Glossary and Vocabulary for Book of Northern Qi 北齊書, 卷二六 補列傳第十八 薛琡 敬顯儁 平鑒 Volume 26 Biographies 18: Xue Chu; Jing Xianjun; Ping Jian

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 zhī to go 魏帝召而謂之曰
2 25 zhī to arrive; to go 魏帝召而謂之曰
3 25 zhī is 魏帝召而謂之曰
4 25 zhī to use 魏帝召而謂之曰
5 25 zhī Zhi 魏帝召而謂之曰
6 25 zhī winding 魏帝召而謂之曰
7 14 wéi to act as; to serve 為典客令
8 14 wéi to change into; to become 為典客令
9 14 wéi to be; is 為典客令
10 14 wéi to do 為典客令
11 14 wèi to support; to help 為典客令
12 14 wéi to govern 為典客令
13 13 chù \N 薛琡
14 12 to use; to grasp 少以幹用稱
15 12 to rely on 少以幹用稱
16 12 to regard 少以幹用稱
17 12 to be able to 少以幹用稱
18 12 to order; to command 少以幹用稱
19 12 used after a verb 少以幹用稱
20 12 a reason; a cause 少以幹用稱
21 12 Israel 少以幹用稱
22 12 Yi 少以幹用稱
23 11 jiàn mirror; looking glass 平鑒
24 11 jiàn to reflect 平鑒
25 11 jiàn to inspect 平鑒
26 9 Qi 多得其情
27 9 yuē to speak; to say 魏帝召而謂之曰
28 9 yuē Kangxi radical 73 魏帝召而謂之曰
29 9 yuē to be called 魏帝召而謂之曰
30 9 zhōu a state; a province 故冒死來入陜州
31 9 zhōu a unit of 2,500 households 故冒死來入陜州
32 9 zhōu a prefecture 故冒死來入陜州
33 9 zhōu a country 故冒死來入陜州
34 9 zhōu an island 故冒死來入陜州
35 9 zhōu Zhou 故冒死來入陜州
36 9 zhōu autonomous prefecture 故冒死來入陜州
37 9 zhōu a country 故冒死來入陜州
38 8 rén person; people; a human being 河南人
39 8 rén Kangxi radical 9 河南人
40 8 rén a kind of person 河南人
41 8 rén everybody 河南人
42 8 rén adult 河南人
43 8 rén somebody; others 河南人
44 8 rén an upright person 河南人
45 8 infix potential marker 不簡人才
46 7 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖引為丞相長史
47 7 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖引為丞相長史
48 7 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖引為丞相長史
49 7 shí time; a point or period of time 時以久旱
50 7 shí a season; a quarter of a year 時以久旱
51 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時以久旱
52 7 shí fashionable 時以久旱
53 7 shí fate; destiny; luck 時以久旱
54 7 shí occasion; opportunity; chance 時以久旱
55 7 shí tense 時以久旱
56 7 shí particular; special 時以久旱
57 7 shí to plant; to cultivate 時以久旱
58 7 shí an era; a dynasty 時以久旱
59 7 shí time [abstract] 時以久旱
60 7 shí seasonal 時以久旱
61 7 shí to wait upon 時以久旱
62 7 shí hour 時以久旱
63 7 shí appropriate; proper; timely 時以久旱
64 7 shí Shi 時以久旱
65 7 shí a present; currentlt 時以久旱
66 7 刺史 cìshǐ Regional Inspector 魏徐州刺史
67 6 píng flat; level; smooth 平鑒
68 6 píng calm; peaceful 平鑒
69 6 píng Ping 平鑒
70 6 píng equal 平鑒
71 6 píng to conquer 平鑒
72 6 píng to regulate; to control 平鑒
73 6 píng to tie; to draw 平鑒
74 6 píng to pacify 平鑒
75 6 píng to make level 平鑒
76 6 píng to be at the same level 平鑒
77 6 píng fair; impartial 平鑒
78 6 píng to restrain anger 平鑒
79 6 píng ordinary; common 平鑒
80 6 píng a level tone 平鑒
81 6 píng a unit of weight 平鑒
82 6 西 The West 高祖大舉西伐
83 6 西 west 高祖大舉西伐
84 6 西 Kangxi radical 146 高祖大舉西伐
85 6 西 Spain 高祖大舉西伐
86 6 西 foreign 高祖大舉西伐
87 6 西 place of honor 高祖大舉西伐
88 6 西 Central Asia 高祖大舉西伐
89 6 西 Xi 高祖大舉西伐
90 6 lìng to make; to cause to be; to lead 為典客令
91 6 lìng to issue a command 為典客令
92 6 lìng rules of behavior; customs 為典客令
93 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 為典客令
94 6 lìng a season 為典客令
95 6 lìng respected; good reputation 為典客令
96 6 lìng good 為典客令
97 6 lìng pretentious 為典客令
98 6 lìng a transcending state of existence 為典客令
99 6 lìng a commander 為典客令
100 6 lìng a commanding quality; an impressive character 為典客令
101 6 lìng lyrics 為典客令
102 6 lìng Ling 為典客令
103 6 cóng to follow 從攻鄴
104 6 cóng to comply; to submit; to defer 從攻鄴
105 6 cóng to participate in something 從攻鄴
106 6 cóng to use a certain method or principle 從攻鄴
107 6 cóng something secondary 從攻鄴
108 6 cóng remote relatives 從攻鄴
109 6 cóng secondary 從攻鄴
110 6 cóng to go on; to advance 從攻鄴
111 6 cōng at ease; informal 從攻鄴
112 6 zòng a follower; a supporter 從攻鄴
113 6 zòng to release 從攻鄴
114 6 zòng perpendicular; longitudinal 從攻鄴
115 6 ér Kangxi radical 126 魏帝召而謂之曰
116 6 ér as if; to seem like 魏帝召而謂之曰
117 6 néng can; able 魏帝召而謂之曰
118 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 魏帝召而謂之曰
119 6 ér to arrive; up to 魏帝召而謂之曰
120 6 to give 勿與野戰
121 6 to accompany 勿與野戰
122 6 to particate in 勿與野戰
123 6 of the same kind 勿與野戰
124 6 to help 勿與野戰
125 6 for 勿與野戰
126 6 gǎo to shine; to be high 元天穆討邢杲也
127 5 jīn today; present; now 今四方初定
128 5 jīn Jin 今四方初定
129 5 jīn modern 今四方初定
130 5 jìn to enter 後當升進
131 5 jìn to advance 後當升進
132 5 xiān first 天穆集文武議其所先
133 5 xiān early; prior; former 天穆集文武議其所先
134 5 xiān to go forward; to advance 天穆集文武議其所先
135 5 xiān to attach importance to; to value 天穆集文武議其所先
136 5 xiān to start 天穆集文武議其所先
137 5 xiān ancestors; forebears 天穆集文武議其所先
138 5 xiān before; in front 天穆集文武議其所先
139 5 xiān fundamental; basic 天穆集文武議其所先
140 5 xiān Xian 天穆集文武議其所先
141 5 xiān ancient; archaic 天穆集文武議其所先
142 5 xiān super 天穆集文武議其所先
143 5 xiān deceased 天穆集文武議其所先
144 5 jùn smart; eminent; handsome; talented 敬顯儁
145 5 to go; to 繫於長吏
146 5 to rely on; to depend on 繫於長吏
147 5 Yu 繫於長吏
148 5 a crow 繫於長吏
149 5 chéng a city; a town 時元顥已據酇城
150 5 chéng a city wall 時元顥已據酇城
151 5 chéng to fortify 時元顥已據酇城
152 5 chéng a fort; a citadel 時元顥已據酇城
153 5 suì to comply with; to follow along 此風遂替
154 5 suì to advance 此風遂替
155 5 suì to follow through; to achieve 此風遂替
156 5 suì to follow smoothly 此風遂替
157 5 suì an area the capital 此風遂替
158 5 suì a dish underneath a chime; a ditch 此風遂替
159 5 suì a flint 此風遂替
160 5 suì to satisfy 此風遂替
161 5 suì to propose; to nominate 此風遂替
162 5 suì to grow 此風遂替
163 5 suì to use up; to stop 此風遂替
164 5 suì sleeve used in archery 此風遂替
165 5 shì clan; a branch of a lineage 本姓叱干氏
166 5 shì Kangxi radical 83 本姓叱干氏
167 5 shì family name; clan name 本姓叱干氏
168 5 shì maiden name; nee 本姓叱干氏
169 5 shì shi 本姓叱干氏
170 5 shì shi 本姓叱干氏
171 5 shì Shi 本姓叱干氏
172 5 shì shi 本姓叱干氏
173 5 shì lineage 本姓叱干氏
174 5 zhī zhi 本姓叱干氏
175 5 wèi to call 魏帝召而謂之曰
176 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 魏帝召而謂之曰
177 5 wèi to speak to; to address 魏帝召而謂之曰
178 5 wèi to treat as; to regard as 魏帝召而謂之曰
179 5 wèi introducing a condition situation 魏帝召而謂之曰
180 5 wèi to speak to; to address 魏帝召而謂之曰
181 5 wèi to think 魏帝召而謂之曰
182 5 wèi for; is to be 魏帝召而謂之曰
183 5 wèi to make; to cause 魏帝召而謂之曰
184 5 wèi principle; reason 魏帝召而謂之曰
185 5 wèi Wei 魏帝召而謂之曰
186 4 tiān day 元天穆討邢杲也
187 4 tiān heaven 元天穆討邢杲也
188 4 tiān nature 元天穆討邢杲也
189 4 tiān sky 元天穆討邢杲也
190 4 tiān weather 元天穆討邢杲也
191 4 tiān father; husband 元天穆討邢杲也
192 4 tiān a necessity 元天穆討邢杲也
193 4 tiān season 元天穆討邢杲也
194 4 tiān destiny 元天穆討邢杲也
195 4 tiān very high; sky high [prices] 元天穆討邢杲也
196 4 wèi Wei Dynasty 魏徐州刺史
197 4 wèi State of Wei 魏徐州刺史
198 4 wèi Cao Wei 魏徐州刺史
199 4 wéi tall and big 魏徐州刺史
200 4 wèi Wei [surname] 魏徐州刺史
201 4 wèi a watchtower 魏徐州刺史
202 4 wèi a palace 魏徐州刺史
203 4 wéi to stand solitary and unmoving 魏徐州刺史
204 4 yuán Yuan Dynasty 元天穆討邢杲也
205 4 yuán first 元天穆討邢杲也
206 4 yuán origin; head 元天穆討邢杲也
207 4 yuán Yuan 元天穆討邢杲也
208 4 yuán large 元天穆討邢杲也
209 4 yuán good 元天穆討邢杲也
210 4 yuán fundamental 元天穆討邢杲也
211 4 hào bright; white 時元顥已據酇城
212 4 hào the heavens; the sky; summer 時元顥已據酇城
213 4 lái to come 來稱義舉
214 4 lái please 來稱義舉
215 4 lái used to substitute for another verb 來稱義舉
216 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 來稱義舉
217 4 lái wheat 來稱義舉
218 4 lái next; future 來稱義舉
219 4 lái a simple complement of direction 來稱義舉
220 4 lái to occur; to arise 來稱義舉
221 4 lái to earn 來稱義舉
222 4 suǒ a few; various; some 非庸臣所及
223 4 suǒ a place; a location 非庸臣所及
224 4 suǒ indicates a passive voice 非庸臣所及
225 4 suǒ an ordinal number 非庸臣所及
226 4 suǒ meaning 非庸臣所及
227 4 suǒ garrison 非庸臣所及
228 4 zhòng multitude; crowd 議者咸以杲衆甚盛
229 4 zhòng public 議者咸以杲衆甚盛
230 4 to be near by; to be close to 即署參軍前鋒
231 4 at that time 即署參軍前鋒
232 4 to be exactly the same as; to be thus 即署參軍前鋒
233 4 supposed; so-called 即署參軍前鋒
234 4 to arrive at; to ascend 即署參軍前鋒
235 4 nèi inside; interior 部內肅然
236 4 nèi private 部內肅然
237 4 nèi family; domestic 部內肅然
238 4 nèi wife; consort 部內肅然
239 4 nèi an imperial palace 部內肅然
240 4 nèi an internal organ; heart 部內肅然
241 4 nèi female 部內肅然
242 4 nèi to approach 部內肅然
243 4 nèi indoors 部內肅然
244 4 nèi inner heart 部內肅然
245 4 nèi a room 部內肅然
246 4 nèi Nei 部內肅然
247 4 to receive 部內肅然
248 4 guān an office 何以處官
249 4 guān an official; a government official 何以處官
250 4 guān official; state-run 何以處官
251 4 guān an official body; a state organization; bureau 何以處官
252 4 guān an official rank; an official title 何以處官
253 4 guān governance 何以處官
254 4 guān a sense organ 何以處官
255 4 guān office 何以處官
256 4 guān public 何以處官
257 4 guān an organ 何以處官
258 4 guān a polite form of address 何以處官
259 4 guān Guan 何以處官
260 4 guān to appoint 何以處官
261 4 guān to hold a post 何以處官
262 4 yòng to use; to apply 少以幹用稱
263 4 yòng Kangxi radical 101 少以幹用稱
264 4 yòng to eat 少以幹用稱
265 4 yòng to spend 少以幹用稱
266 4 yòng expense 少以幹用稱
267 4 yòng a use; usage 少以幹用稱
268 4 yòng to need; must 少以幹用稱
269 4 yòng useful; practical 少以幹用稱
270 4 yòng to use up; to use all of something 少以幹用稱
271 4 yòng to work (an animal) 少以幹用稱
272 4 yòng to appoint 少以幹用稱
273 4 yòng to administer; to manager 少以幹用稱
274 4 yòng to control 少以幹用稱
275 4 yòng to access 少以幹用稱
276 4 yòng Yong 少以幹用稱
277 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多得其情
278 4 duó many; much 多得其情
279 4 duō more 多得其情
280 4 duō excessive 多得其情
281 4 duō abundant 多得其情
282 4 duō to multiply; to acrue 多得其情
283 4 duō Duo 多得其情
284 4 Mu 元天穆討邢杲也
285 4 majestic; solemn; reverent 元天穆討邢杲也
286 4 calm; well disposed 元天穆討邢杲也
287 4 understanding; even-tempered 元天穆討邢杲也
288 4 beautiful 元天穆討邢杲也
289 4 an ancestral tablet 元天穆討邢杲也
290 4 yòu Kangxi radical 29 又從平西胡
291 4 to lift; to hold up; to raise 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
292 4 to move 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
293 4 to originate; to initiate; to start (a fire) 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
294 4 to recommend; to elect 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
295 4 to suggest 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
296 4 to fly 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
297 4 to bear; to give birth 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
298 4 actions; conduct 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
299 4 a successful candidate 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
300 4 xíng to walk 行洛陽令
301 4 xíng capable; competent 行洛陽令
302 4 háng profession 行洛陽令
303 4 xíng Kangxi radical 144 行洛陽令
304 4 xíng to travel 行洛陽令
305 4 xìng actions; conduct 行洛陽令
306 4 xíng to do; to act; to practice 行洛陽令
307 4 xíng all right; OK; okay 行洛陽令
308 4 háng horizontal line 行洛陽令
309 4 héng virtuous deeds 行洛陽令
310 4 hàng a line of trees 行洛陽令
311 4 hàng bold; steadfast 行洛陽令
312 4 xíng to move 行洛陽令
313 4 xíng to put into effect; to implement 行洛陽令
314 4 xíng travel 行洛陽令
315 4 xíng to circulate 行洛陽令
316 4 xíng running script; running script 行洛陽令
317 4 xíng temporary 行洛陽令
318 4 háng rank; order 行洛陽令
319 4 háng a business; a shop 行洛陽令
320 4 xíng to depart; to leave 行洛陽令
321 4 xíng to experience 行洛陽令
322 4 xíng path; way 行洛陽令
323 4 xíng xing; ballad 行洛陽令
324 4 xíng Xing 行洛陽令
325 4 meaning; sense 便義均行雁
326 4 justice; right action; righteousness 便義均行雁
327 4 artificial; man-made; fake 便義均行雁
328 4 chivalry; generosity 便義均行雁
329 4 just; righteous 便義均行雁
330 4 adopted 便義均行雁
331 4 a relationship 便義均行雁
332 4 volunteer 便義均行雁
333 4 something suitable 便義均行雁
334 4 a martyr 便義均行雁
335 4 a law 便義均行雁
336 4 Yi 便義均行雁
337 4 bài to defeat; to vanquish 前軍若敗
338 4 bài to decline 前軍若敗
339 4 bài to fail 前軍若敗
340 4 bài to rot; to spoil; to tarnish 前軍若敗
341 4 bài to lose; to be defeated 前軍若敗
342 4 bài to ruin; to damage 前軍若敗
343 4 bài worn 前軍若敗
344 4 bài a defeat 前軍若敗
345 4 bài failure 前軍若敗
346 4 bài to destroy; to wreck 前軍若敗
347 4 bài to dispel; to eliminate; to remove 前軍若敗
348 4 bài withered 前軍若敗
349 4 尚書 shàng shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 尚書崔亮奏立停年之格
350 4 尚書 shàngshū a high official 尚書崔亮奏立停年之格
351 3 Kangxi radical 49 時元顥已據酇城
352 3 to bring to an end; to stop 時元顥已據酇城
353 3 to complete 時元顥已據酇城
354 3 to demote; to dismiss 時元顥已據酇城
355 3 to recover from an illness 時元顥已據酇城
356 3 洛陽 luòyáng Luoyang 行洛陽令
357 3 to stand 尚書崔亮奏立停年之格
358 3 Kangxi radical 117 尚書崔亮奏立停年之格
359 3 erect; upright; vertical 尚書崔亮奏立停年之格
360 3 to establish; to set up; to found 尚書崔亮奏立停年之格
361 3 to conclude; to draw up 尚書崔亮奏立停年之格
362 3 to ascend the throne 尚書崔亮奏立停年之格
363 3 to designate; to appoint 尚書崔亮奏立停年之格
364 3 to live; to exist 尚書崔亮奏立停年之格
365 3 to erect; to stand something up 尚書崔亮奏立停年之格
366 3 to take a stand 尚書崔亮奏立停年之格
367 3 to cease; to stop 尚書崔亮奏立停年之格
368 3 a two week period at the onset o feach season 尚書崔亮奏立停年之格
369 3 jiàng a general; a high ranking officer 將度蒲津
370 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將度蒲津
371 3 jiàng to command; to lead 將度蒲津
372 3 qiāng to request 將度蒲津
373 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將度蒲津
374 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將度蒲津
375 3 jiāng to checkmate 將度蒲津
376 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將度蒲津
377 3 jiāng to do; to handle 將度蒲津
378 3 jiàng backbone 將度蒲津
379 3 jiàng king 將度蒲津
380 3 jiāng to rest 將度蒲津
381 3 jiàng a senior member of an organization 將度蒲津
382 3 jiāng large; great 將度蒲津
383 3 yīn cause; reason 後因引見
384 3 yīn to accord with 後因引見
385 3 yīn to follow 後因引見
386 3 yīn to rely on 後因引見
387 3 yīn via; through 後因引見
388 3 yīn to continue 後因引見
389 3 yīn to receive 後因引見
390 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 後因引見
391 3 yīn to seize an opportunity 後因引見
392 3 yīn to be like 後因引見
393 3 yīn a standrd; a criterion 後因引見
394 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 累除兗州刺史
395 3 chú to divide 累除兗州刺史
396 3 chú to put in order 累除兗州刺史
397 3 chú to appoint to an official position 累除兗州刺史
398 3 chú door steps; stairs 累除兗州刺史
399 3 chú to replace an official 累除兗州刺史
400 3 chú to change; to replace 累除兗州刺史
401 3 chú to renovate; to restore 累除兗州刺史
402 3 chú division 累除兗州刺史
403 3 Yi 事亦寢
404 3 qǐng to ask; to inquire 請不依此
405 3 qíng circumstances; state of affairs; situation 請不依此
406 3 qǐng to beg; to entreat 請不依此
407 3 qǐng please 請不依此
408 3 qǐng to request 請不依此
409 3 qǐng to hire; to employ; to engage 請不依此
410 3 qǐng to make an appointment 請不依此
411 3 qǐng to greet 請不依此
412 3 qǐng to invite 請不依此
413 3 míng bright; luminous; brilliant 明立條格
414 3 míng Ming 明立條格
415 3 míng Ming Dynasty 明立條格
416 3 míng obvious; explicit; clear 明立條格
417 3 míng intelligent; clever; perceptive 明立條格
418 3 míng to illuminate; to shine 明立條格
419 3 míng consecrated 明立條格
420 3 míng to understand; to comprehend 明立條格
421 3 míng to explain; to clarify 明立條格
422 3 míng Souther Ming; Later Ming 明立條格
423 3 míng the world; the human world; the world of the living 明立條格
424 3 míng eyesight; vision 明立條格
425 3 míng a god; a spirit 明立條格
426 3 míng fame; renown 明立條格
427 3 míng open; public 明立條格
428 3 míng clear 明立條格
429 3 míng to become proficient 明立條格
430 3 míng to be proficient 明立條格
431 3 míng virtuous 明立條格
432 3 míng open and honest 明立條格
433 3 míng clean; neat 明立條格
434 3 míng remarkable; outstanding; notable 明立條格
435 3 míng next; afterwards 明立條格
436 3 míng positive 明立條格
437 3 lèi to be tired 累遷尚書僕射
438 3 lěi to accumulate 累遷尚書僕射
439 3 léi Lei 累遷尚書僕射
440 3 léi to bind; to burden 累遷尚書僕射
441 3 lěi repeatedly; continuously 累遷尚書僕射
442 3 lèi to implicate; to involve 累遷尚書僕射
443 3 lèi to be work hard; to toil 累遷尚書僕射
444 3 lěi to add 累遷尚書僕射
445 3 léi a rope 累遷尚書僕射
446 3 léi to wind around 累遷尚書僕射
447 3 léi piles of; heaps of 累遷尚書僕射
448 3 běn to be one's own 本姓叱干氏
449 3 běn origin; source; root; foundation; basis 本姓叱干氏
450 3 běn the roots of a plant 本姓叱干氏
451 3 běn capital 本姓叱干氏
452 3 běn main; central; primary 本姓叱干氏
453 3 běn according to 本姓叱干氏
454 3 běn a version; an edition 本姓叱干氏
455 3 běn a memorial [presented to the emperor] 本姓叱干氏
456 3 běn a book 本姓叱干氏
457 3 běn trunk of a tree 本姓叱干氏
458 3 běn to investigate the root of 本姓叱干氏
459 3 běn a manuscript for a play 本姓叱干氏
460 3 běn Ben 本姓叱干氏
461 3 letter; symbol; character 字曇珍
462 3 Zi 字曇珍
463 3 to love 字曇珍
464 3 to teach; to educate 字曇珍
465 3 to be allowed to marry 字曇珍
466 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字曇珍
467 3 diction; wording 字曇珍
468 3 handwriting 字曇珍
469 3 calligraphy; a work of calligraphy 字曇珍
470 3 a written pledge; a letter; a contract 字曇珍
471 3 a font; a calligraphic style 字曇珍
472 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字曇珍
473 3 wáng Wang 願王無渡河也
474 3 wáng a king 願王無渡河也
475 3 wáng Kangxi radical 96 願王無渡河也
476 3 wàng to be king; to rule 願王無渡河也
477 3 wáng a prince; a duke 願王無渡河也
478 3 wáng grand; great 願王無渡河也
479 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 願王無渡河也
480 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 願王無渡河也
481 3 wáng the head of a group or gang 願王無渡河也
482 3 wáng the biggest or best of a group 願王無渡河也
483 3 zhū vermilion 尒朱王命世之雄
484 3 zhū Zhu 尒朱王命世之雄
485 3 zhū cinnabar 尒朱王命世之雄
486 3 Kangxi radical 132 自晉末以來
487 3 Zi 自晉末以來
488 3 a nose 自晉末以來
489 3 the beginning; the start 自晉末以來
490 3 origin 自晉末以來
491 3 to employ; to use 自晉末以來
492 3 to be 自晉末以來
493 3 nǎi to be 乃啟為別駕
494 3 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為長吏
495 3 以為 yǐwéi to act as 以為長吏
496 3 以為 yǐwèi to think 以為長吏
497 3 以為 yǐwéi to use as 以為長吏
498 3 to take; to get; to fetch 若使選曹唯取年勞
499 3 to obtain 若使選曹唯取年勞
500 3 to choose; to select 若使選曹唯取年勞

Frequencies of all Words

Top 997

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 zhī him; her; them; that 魏帝召而謂之曰
2 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 魏帝召而謂之曰
3 25 zhī to go 魏帝召而謂之曰
4 25 zhī this; that 魏帝召而謂之曰
5 25 zhī genetive marker 魏帝召而謂之曰
6 25 zhī it 魏帝召而謂之曰
7 25 zhī in; in regards to 魏帝召而謂之曰
8 25 zhī all 魏帝召而謂之曰
9 25 zhī and 魏帝召而謂之曰
10 25 zhī however 魏帝召而謂之曰
11 25 zhī if 魏帝召而謂之曰
12 25 zhī then 魏帝召而謂之曰
13 25 zhī to arrive; to go 魏帝召而謂之曰
14 25 zhī is 魏帝召而謂之曰
15 25 zhī to use 魏帝召而謂之曰
16 25 zhī Zhi 魏帝召而謂之曰
17 25 zhī winding 魏帝召而謂之曰
18 14 wèi for; to 為典客令
19 14 wèi because of 為典客令
20 14 wéi to act as; to serve 為典客令
21 14 wéi to change into; to become 為典客令
22 14 wéi to be; is 為典客令
23 14 wéi to do 為典客令
24 14 wèi for 為典客令
25 14 wèi because of; for; to 為典客令
26 14 wèi to 為典客令
27 14 wéi in a passive construction 為典客令
28 14 wéi forming a rehetorical question 為典客令
29 14 wéi forming an adverb 為典客令
30 14 wéi to add emphasis 為典客令
31 14 wèi to support; to help 為典客令
32 14 wéi to govern 為典客令
33 13 chù \N 薛琡
34 12 so as to; in order to 少以幹用稱
35 12 to use; to regard as 少以幹用稱
36 12 to use; to grasp 少以幹用稱
37 12 according to 少以幹用稱
38 12 because of 少以幹用稱
39 12 on a certain date 少以幹用稱
40 12 and; as well as 少以幹用稱
41 12 to rely on 少以幹用稱
42 12 to regard 少以幹用稱
43 12 to be able to 少以幹用稱
44 12 to order; to command 少以幹用稱
45 12 further; moreover 少以幹用稱
46 12 used after a verb 少以幹用稱
47 12 very 少以幹用稱
48 12 already 少以幹用稱
49 12 increasingly 少以幹用稱
50 12 a reason; a cause 少以幹用稱
51 12 Israel 少以幹用稱
52 12 Yi 少以幹用稱
53 11 jiàn mirror; looking glass 平鑒
54 11 jiàn to reflect 平鑒
55 11 jiàn to inspect 平鑒
56 10 yǒu is; are; to exist 有犯法者
57 10 yǒu to have; to possess 有犯法者
58 10 yǒu indicates an estimate 有犯法者
59 10 yǒu indicates a large quantity 有犯法者
60 10 yǒu indicates an affirmative response 有犯法者
61 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有犯法者
62 10 yǒu used to compare two things 有犯法者
63 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有犯法者
64 10 yǒu used before the names of dynasties 有犯法者
65 10 yǒu a certain thing; what exists 有犯法者
66 10 yǒu multiple of ten and ... 有犯法者
67 10 yǒu abundant 有犯法者
68 10 yǒu purposeful 有犯法者
69 10 yǒu You 有犯法者
70 9 his; hers; its; theirs 多得其情
71 9 to add emphasis 多得其情
72 9 used when asking a question in reply to a question 多得其情
73 9 used when making a request or giving an order 多得其情
74 9 he; her; it; them 多得其情
75 9 probably; likely 多得其情
76 9 will 多得其情
77 9 may 多得其情
78 9 if 多得其情
79 9 or 多得其情
80 9 Qi 多得其情
81 9 yuē to speak; to say 魏帝召而謂之曰
82 9 yuē Kangxi radical 73 魏帝召而謂之曰
83 9 yuē to be called 魏帝召而謂之曰
84 9 yuē particle without meaning 魏帝召而謂之曰
85 9 zhōu a state; a province 故冒死來入陜州
86 9 zhōu a unit of 2,500 households 故冒死來入陜州
87 9 zhōu a prefecture 故冒死來入陜州
88 9 zhōu a country 故冒死來入陜州
89 9 zhōu an island 故冒死來入陜州
90 9 zhōu Zhou 故冒死來入陜州
91 9 zhōu autonomous prefecture 故冒死來入陜州
92 9 zhōu a country 故冒死來入陜州
93 8 rén person; people; a human being 河南人
94 8 rén Kangxi radical 9 河南人
95 8 rén a kind of person 河南人
96 8 rén everybody 河南人
97 8 rén adult 河南人
98 8 rén somebody; others 河南人
99 8 rén an upright person 河南人
100 8 not; no 不簡人才
101 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 不簡人才
102 8 as a correlative 不簡人才
103 8 no (answering a question) 不簡人才
104 8 forms a negative adjective from a noun 不簡人才
105 8 at the end of a sentence to form a question 不簡人才
106 8 to form a yes or no question 不簡人才
107 8 infix potential marker 不簡人才
108 7 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖引為丞相長史
109 7 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖引為丞相長史
110 7 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖引為丞相長史
111 7 shí time; a point or period of time 時以久旱
112 7 shí a season; a quarter of a year 時以久旱
113 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時以久旱
114 7 shí at that time 時以久旱
115 7 shí fashionable 時以久旱
116 7 shí fate; destiny; luck 時以久旱
117 7 shí occasion; opportunity; chance 時以久旱
118 7 shí tense 時以久旱
119 7 shí particular; special 時以久旱
120 7 shí to plant; to cultivate 時以久旱
121 7 shí hour (measure word) 時以久旱
122 7 shí an era; a dynasty 時以久旱
123 7 shí time [abstract] 時以久旱
124 7 shí seasonal 時以久旱
125 7 shí frequently; often 時以久旱
126 7 shí occasionally; sometimes 時以久旱
127 7 shí on time 時以久旱
128 7 shí this; that 時以久旱
129 7 shí to wait upon 時以久旱
130 7 shí hour 時以久旱
131 7 shí appropriate; proper; timely 時以久旱
132 7 shí Shi 時以久旱
133 7 shí a present; currentlt 時以久旱
134 7 刺史 cìshǐ Regional Inspector 魏徐州刺史
135 6 píng flat; level; smooth 平鑒
136 6 píng calm; peaceful 平鑒
137 6 píng Ping 平鑒
138 6 píng equal 平鑒
139 6 píng to conquer 平鑒
140 6 píng to regulate; to control 平鑒
141 6 píng to tie; to draw 平鑒
142 6 píng to pacify 平鑒
143 6 píng to make level 平鑒
144 6 píng to be at the same level 平鑒
145 6 píng fair; impartial 平鑒
146 6 píng to restrain anger 平鑒
147 6 píng ordinary; common 平鑒
148 6 píng a level tone 平鑒
149 6 píng a unit of weight 平鑒
150 6 píng ordinarily 平鑒
151 6 西 The West 高祖大舉西伐
152 6 西 west 高祖大舉西伐
153 6 西 Kangxi radical 146 高祖大舉西伐
154 6 西 Spain 高祖大舉西伐
155 6 西 foreign 高祖大舉西伐
156 6 西 place of honor 高祖大舉西伐
157 6 西 Central Asia 高祖大舉西伐
158 6 西 Xi 高祖大舉西伐
159 6 lìng to make; to cause to be; to lead 為典客令
160 6 lìng to issue a command 為典客令
161 6 lìng rules of behavior; customs 為典客令
162 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 為典客令
163 6 lìng a season 為典客令
164 6 lìng respected; good reputation 為典客令
165 6 lìng good 為典客令
166 6 lìng pretentious 為典客令
167 6 lìng a transcending state of existence 為典客令
168 6 lìng a commander 為典客令
169 6 lìng a commanding quality; an impressive character 為典客令
170 6 lìng lyrics 為典客令
171 6 lìng Ling 為典客令
172 6 cóng from 從攻鄴
173 6 cóng to follow 從攻鄴
174 6 cóng past; through 從攻鄴
175 6 cóng to comply; to submit; to defer 從攻鄴
176 6 cóng to participate in something 從攻鄴
177 6 cóng to use a certain method or principle 從攻鄴
178 6 cóng usually 從攻鄴
179 6 cóng something secondary 從攻鄴
180 6 cóng remote relatives 從攻鄴
181 6 cóng secondary 從攻鄴
182 6 cóng to go on; to advance 從攻鄴
183 6 cōng at ease; informal 從攻鄴
184 6 zòng a follower; a supporter 從攻鄴
185 6 zòng to release 從攻鄴
186 6 zòng perpendicular; longitudinal 從攻鄴
187 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 魏帝召而謂之曰
188 6 ér Kangxi radical 126 魏帝召而謂之曰
189 6 ér you 魏帝召而謂之曰
190 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 魏帝召而謂之曰
191 6 ér right away; then 魏帝召而謂之曰
192 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 魏帝召而謂之曰
193 6 ér if; in case; in the event that 魏帝召而謂之曰
194 6 ér therefore; as a result; thus 魏帝召而謂之曰
195 6 ér how can it be that? 魏帝召而謂之曰
196 6 ér so as to 魏帝召而謂之曰
197 6 ér only then 魏帝召而謂之曰
198 6 ér as if; to seem like 魏帝召而謂之曰
199 6 néng can; able 魏帝召而謂之曰
200 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 魏帝召而謂之曰
201 6 ér me 魏帝召而謂之曰
202 6 ér to arrive; up to 魏帝召而謂之曰
203 6 ér possessive 魏帝召而謂之曰
204 6 and 勿與野戰
205 6 to give 勿與野戰
206 6 together with 勿與野戰
207 6 interrogative particle 勿與野戰
208 6 to accompany 勿與野戰
209 6 to particate in 勿與野戰
210 6 of the same kind 勿與野戰
211 6 to help 勿與野戰
212 6 for 勿與野戰
213 6 gǎo to shine; to be high 元天穆討邢杲也
214 5 jīn today; present; now 今四方初定
215 5 jīn Jin 今四方初定
216 5 jīn modern 今四方初定
217 5 ruò to seem; to be like; as 若得其人
218 5 ruò seemingly 若得其人
219 5 ruò if 若得其人
220 5 ruò you 若得其人
221 5 ruò this; that 若得其人
222 5 ruò and; or 若得其人
223 5 ruò as for; pertaining to 若得其人
224 5 pomegranite 若得其人
225 5 ruò to choose 若得其人
226 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若得其人
227 5 ruò thus 若得其人
228 5 ruò pollia 若得其人
229 5 ruò Ruo 若得其人
230 5 ruò only then 若得其人
231 5 jìn to enter 後當升進
232 5 jìn to advance 後當升進
233 5 xiān first 天穆集文武議其所先
234 5 xiān early; prior; former 天穆集文武議其所先
235 5 xiān to go forward; to advance 天穆集文武議其所先
236 5 xiān to attach importance to; to value 天穆集文武議其所先
237 5 xiān to start 天穆集文武議其所先
238 5 xiān ancestors; forebears 天穆集文武議其所先
239 5 xiān earlier 天穆集文武議其所先
240 5 xiān before; in front 天穆集文武議其所先
241 5 xiān fundamental; basic 天穆集文武議其所先
242 5 xiān Xian 天穆集文武議其所先
243 5 xiān ancient; archaic 天穆集文武議其所先
244 5 xiān super 天穆集文武議其所先
245 5 xiān deceased 天穆集文武議其所先
246 5 jùn smart; eminent; handsome; talented 敬顯儁
247 5 in; at 繫於長吏
248 5 in; at 繫於長吏
249 5 in; at; to; from 繫於長吏
250 5 to go; to 繫於長吏
251 5 to rely on; to depend on 繫於長吏
252 5 to go to; to arrive at 繫於長吏
253 5 from 繫於長吏
254 5 give 繫於長吏
255 5 oppposing 繫於長吏
256 5 and 繫於長吏
257 5 compared to 繫於長吏
258 5 by 繫於長吏
259 5 and; as well as 繫於長吏
260 5 for 繫於長吏
261 5 Yu 繫於長吏
262 5 a crow 繫於長吏
263 5 whew; wow 繫於長吏
264 5 chéng a city; a town 時元顥已據酇城
265 5 chéng a city wall 時元顥已據酇城
266 5 chéng to fortify 時元顥已據酇城
267 5 chéng a fort; a citadel 時元顥已據酇城
268 5 suì to comply with; to follow along 此風遂替
269 5 suì thereupon 此風遂替
270 5 suì to advance 此風遂替
271 5 suì to follow through; to achieve 此風遂替
272 5 suì to follow smoothly 此風遂替
273 5 suì an area the capital 此風遂替
274 5 suì a dish underneath a chime; a ditch 此風遂替
275 5 suì a flint 此風遂替
276 5 suì to satisfy 此風遂替
277 5 suì to propose; to nominate 此風遂替
278 5 suì to grow 此風遂替
279 5 suì to use up; to stop 此風遂替
280 5 suì sleeve used in archery 此風遂替
281 5 shì clan; a branch of a lineage 本姓叱干氏
282 5 shì Kangxi radical 83 本姓叱干氏
283 5 shì family name; clan name 本姓叱干氏
284 5 shì maiden name; nee 本姓叱干氏
285 5 shì shi 本姓叱干氏
286 5 shì shi 本姓叱干氏
287 5 shì Shi 本姓叱干氏
288 5 shì shi 本姓叱干氏
289 5 shì lineage 本姓叱干氏
290 5 zhī zhi 本姓叱干氏
291 5 wèi to call 魏帝召而謂之曰
292 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 魏帝召而謂之曰
293 5 wèi to speak to; to address 魏帝召而謂之曰
294 5 wèi to treat as; to regard as 魏帝召而謂之曰
295 5 wèi introducing a condition situation 魏帝召而謂之曰
296 5 wèi to speak to; to address 魏帝召而謂之曰
297 5 wèi to think 魏帝召而謂之曰
298 5 wèi for; is to be 魏帝召而謂之曰
299 5 wèi to make; to cause 魏帝召而謂之曰
300 5 wèi and 魏帝召而謂之曰
301 5 wèi principle; reason 魏帝召而謂之曰
302 5 wèi Wei 魏帝召而謂之曰
303 4 tiān day 元天穆討邢杲也
304 4 tiān day 元天穆討邢杲也
305 4 tiān heaven 元天穆討邢杲也
306 4 tiān nature 元天穆討邢杲也
307 4 tiān sky 元天穆討邢杲也
308 4 tiān weather 元天穆討邢杲也
309 4 tiān father; husband 元天穆討邢杲也
310 4 tiān a necessity 元天穆討邢杲也
311 4 tiān season 元天穆討邢杲也
312 4 tiān destiny 元天穆討邢杲也
313 4 tiān very high; sky high [prices] 元天穆討邢杲也
314 4 tiān very 元天穆討邢杲也
315 4 wèi Wei Dynasty 魏徐州刺史
316 4 wèi State of Wei 魏徐州刺史
317 4 wèi Cao Wei 魏徐州刺史
318 4 wéi tall and big 魏徐州刺史
319 4 wèi Wei [surname] 魏徐州刺史
320 4 wèi a watchtower 魏徐州刺史
321 4 wèi a palace 魏徐州刺史
322 4 wéi to stand solitary and unmoving 魏徐州刺史
323 4 yuán monetary unit; dollar 元天穆討邢杲也
324 4 yuán Yuan Dynasty 元天穆討邢杲也
325 4 yuán first 元天穆討邢杲也
326 4 yuán origin; head 元天穆討邢杲也
327 4 yuán a variable representing an unknown quantity 元天穆討邢杲也
328 4 yuán Yuan 元天穆討邢杲也
329 4 yuán large 元天穆討邢杲也
330 4 yuán good 元天穆討邢杲也
331 4 yuán fundamental 元天穆討邢杲也
332 4 hào bright; white 時元顥已據酇城
333 4 hào the heavens; the sky; summer 時元顥已據酇城
334 4 lái to come 來稱義舉
335 4 lái indicates an approximate quantity 來稱義舉
336 4 lái please 來稱義舉
337 4 lái used to substitute for another verb 來稱義舉
338 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 來稱義舉
339 4 lái ever since 來稱義舉
340 4 lái wheat 來稱義舉
341 4 lái next; future 來稱義舉
342 4 lái a simple complement of direction 來稱義舉
343 4 lái to occur; to arise 來稱義舉
344 4 lái to earn 來稱義舉
345 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非庸臣所及
346 4 suǒ an office; an institute 非庸臣所及
347 4 suǒ introduces a relative clause 非庸臣所及
348 4 suǒ it 非庸臣所及
349 4 suǒ if; supposing 非庸臣所及
350 4 suǒ a few; various; some 非庸臣所及
351 4 suǒ a place; a location 非庸臣所及
352 4 suǒ indicates a passive voice 非庸臣所及
353 4 suǒ that which 非庸臣所及
354 4 suǒ an ordinal number 非庸臣所及
355 4 suǒ meaning 非庸臣所及
356 4 suǒ garrison 非庸臣所及
357 4 zhòng multitude; crowd 議者咸以杲衆甚盛
358 4 zhòng public 議者咸以杲衆甚盛
359 4 promptly; right away; immediately 即署參軍前鋒
360 4 to be near by; to be close to 即署參軍前鋒
361 4 at that time 即署參軍前鋒
362 4 to be exactly the same as; to be thus 即署參軍前鋒
363 4 supposed; so-called 即署參軍前鋒
364 4 if; but 即署參軍前鋒
365 4 to arrive at; to ascend 即署參軍前鋒
366 4 then; following 即署參軍前鋒
367 4 nèi inside; interior 部內肅然
368 4 nèi private 部內肅然
369 4 nèi family; domestic 部內肅然
370 4 nèi inside; interior 部內肅然
371 4 nèi wife; consort 部內肅然
372 4 nèi an imperial palace 部內肅然
373 4 nèi an internal organ; heart 部內肅然
374 4 nèi female 部內肅然
375 4 nèi to approach 部內肅然
376 4 nèi indoors 部內肅然
377 4 nèi inner heart 部內肅然
378 4 nèi a room 部內肅然
379 4 nèi Nei 部內肅然
380 4 to receive 部內肅然
381 4 guān an office 何以處官
382 4 guān an official; a government official 何以處官
383 4 guān official; state-run 何以處官
384 4 guān an official body; a state organization; bureau 何以處官
385 4 guān an official rank; an official title 何以處官
386 4 guān governance 何以處官
387 4 guān a sense organ 何以處官
388 4 guān office 何以處官
389 4 guān public 何以處官
390 4 guān an organ 何以處官
391 4 guān a polite form of address 何以處官
392 4 guān Guan 何以處官
393 4 guān to appoint 何以處官
394 4 guān to hold a post 何以處官
395 4 yòng to use; to apply 少以幹用稱
396 4 yòng Kangxi radical 101 少以幹用稱
397 4 yòng to eat 少以幹用稱
398 4 yòng to spend 少以幹用稱
399 4 yòng expense 少以幹用稱
400 4 yòng a use; usage 少以幹用稱
401 4 yòng to need; must 少以幹用稱
402 4 yòng useful; practical 少以幹用稱
403 4 yòng to use up; to use all of something 少以幹用稱
404 4 yòng by means of; with 少以幹用稱
405 4 yòng to work (an animal) 少以幹用稱
406 4 yòng to appoint 少以幹用稱
407 4 yòng to administer; to manager 少以幹用稱
408 4 yòng to control 少以幹用稱
409 4 yòng to access 少以幹用稱
410 4 yòng Yong 少以幹用稱
411 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多得其情
412 4 duó many; much 多得其情
413 4 duō more 多得其情
414 4 duō an unspecified extent 多得其情
415 4 duō used in exclamations 多得其情
416 4 duō excessive 多得其情
417 4 duō to what extent 多得其情
418 4 duō abundant 多得其情
419 4 duō to multiply; to acrue 多得其情
420 4 duō mostly 多得其情
421 4 duō simply; merely 多得其情
422 4 duō frequently 多得其情
423 4 duō very 多得其情
424 4 duō Duo 多得其情
425 4 Mu 元天穆討邢杲也
426 4 majestic; solemn; reverent 元天穆討邢杲也
427 4 calm; well disposed 元天穆討邢杲也
428 4 understanding; even-tempered 元天穆討邢杲也
429 4 beautiful 元天穆討邢杲也
430 4 an ancestral tablet 元天穆討邢杲也
431 4 yòu again; also 又從平西胡
432 4 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又從平西胡
433 4 yòu Kangxi radical 29 又從平西胡
434 4 yòu and 又從平西胡
435 4 yòu furthermore 又從平西胡
436 4 yòu in addition 又從平西胡
437 4 yòu but 又從平西胡
438 4 to lift; to hold up; to raise 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
439 4 to move 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
440 4 to originate; to initiate; to start (a fire) 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
441 4 to recommend; to elect 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
442 4 all; entire 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
443 4 to suggest 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
444 4 to fly 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
445 4 to bear; to give birth 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
446 4 actions; conduct 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
447 4 a successful candidate 是以漢朝常令三公大臣舉賢良方正
448 4 xíng to walk 行洛陽令
449 4 xíng capable; competent 行洛陽令
450 4 háng profession 行洛陽令
451 4 háng line; row 行洛陽令
452 4 xíng Kangxi radical 144 行洛陽令
453 4 xíng to travel 行洛陽令
454 4 xìng actions; conduct 行洛陽令
455 4 xíng to do; to act; to practice 行洛陽令
456 4 xíng all right; OK; okay 行洛陽令
457 4 háng horizontal line 行洛陽令
458 4 héng virtuous deeds 行洛陽令
459 4 hàng a line of trees 行洛陽令
460 4 hàng bold; steadfast 行洛陽令
461 4 xíng to move 行洛陽令
462 4 xíng to put into effect; to implement 行洛陽令
463 4 xíng travel 行洛陽令
464 4 xíng to circulate 行洛陽令
465 4 xíng running script; running script 行洛陽令
466 4 xíng temporary 行洛陽令
467 4 xíng soon 行洛陽令
468 4 háng rank; order 行洛陽令
469 4 háng a business; a shop 行洛陽令
470 4 xíng to depart; to leave 行洛陽令
471 4 xíng to experience 行洛陽令
472 4 xíng path; way 行洛陽令
473 4 xíng xing; ballad 行洛陽令
474 4 xíng a round [of drinks] 行洛陽令
475 4 xíng Xing 行洛陽令
476 4 xíng moreover; also 行洛陽令
477 4 this; these 請不依此
478 4 in this way 請不依此
479 4 otherwise; but; however; so 請不依此
480 4 at this time; now; here 請不依此
481 4 meaning; sense 便義均行雁
482 4 justice; right action; righteousness 便義均行雁
483 4 artificial; man-made; fake 便義均行雁
484 4 chivalry; generosity 便義均行雁
485 4 just; righteous 便義均行雁
486 4 adopted 便義均行雁
487 4 a relationship 便義均行雁
488 4 volunteer 便義均行雁
489 4 something suitable 便義均行雁
490 4 a martyr 便義均行雁
491 4 a law 便義均行雁
492 4 Yi 便義均行雁
493 4 bài to defeat; to vanquish 前軍若敗
494 4 bài to decline 前軍若敗
495 4 bài to fail 前軍若敗
496 4 bài to rot; to spoil; to tarnish 前軍若敗
497 4 bài to lose; to be defeated 前軍若敗
498 4 bài to ruin; to damage 前軍若敗
499 4 bài worn 前軍若敗
500 4 bài a defeat 前軍若敗

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北齐书 北齊書 98 Book of Northern Qi; History of Qi of the Northern Dynasties
仓部 倉部 99 Chief of Granaries
刺史 99 Regional Inspector
典客 100 Grand Herald; Director of the Messenger Office
东平 東平 100 Dongping
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
  4. Founder
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉朝 漢朝 104 Han Dynasty
淮南 104 Huainan
华林 華林 104 Hualinbu
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋阳 晉陽 106 Jinyang
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
慕容 109 Murong
南门 南門 110 South Gate
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
十一月 115 November; the Eleventh Month
寿春 壽春 115 Shoucun
魏孝明 119 Emperor Xiaoming of Northern Wei
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
孝昌 120
  1. Xiaochang
  2. Xiaochang reign
120
  1. Xing
  2. Xing
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
120
  1. Xue
  2. Xue
徐州 120
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
兖州 兗州 121
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121
  1. Ye
  2. Ye
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
正光 122 Zhengxing reign
中华书局 中華書局 122 Zhonghua Book Company
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English