Glossary and Vocabulary for Guanzi 管子, 山國軌第七十四 Chapter 74: State Roadways in Mountainous Areas

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 69 zhī to go 人事之准若干
2 69 zhī to arrive; to go 人事之准若干
3 69 zhī is 人事之准若干
4 69 zhī to use 人事之准若干
5 69 zhī Zhi 人事之准若干
6 69 zhī winding 人事之准若干
7 28 若干 ruògān a certain number or amount of 某鄉田若干
8 28 若干 ruògān Ruogan 某鄉田若干
9 28 currency; coins; legal tender 幣有軌
10 28 silk offering 幣有軌
11 28 a valuable gift 幣有軌
12 28 goods; property 幣有軌
13 28 elegant decor 幣有軌
14 25 yuē to speak; to say 桓公問管子曰
15 25 yuē Kangxi radical 73 桓公問管子曰
16 25 yuē to be called 桓公問管子曰
17 22 guǐ vehicle tracks 請問官國軌
18 22 guǐ the distance between vehicle tracks 請問官國軌
19 22 guǐ path; route 請問官國軌
20 22 guǐ a law; a standard; a convention 請問官國軌
21 22 guǐ Gui 請問官國軌
22 22 guǐ to comply with; to obey 請問官國軌
23 22 guǐ orbit 請問官國軌
24 20 valley; gorge; ravine 穀重若干
25 20 grain; corn 穀重若干
26 20 Gu 穀重若干
27 20 Kangxi radical 150 穀重若干
28 20 virtuous 穀重若干
29 20 an official's salary 穀重若干
30 20 to bring up 穀重若干
31 20 to survive; to grow up 穀重若干
32 20 poverty 穀重若干
33 20 Tuyuhun people 穀重若干
34 20 ér Kangxi radical 126 而欲為國
35 20 ér as if; to seem like 而欲為國
36 20 néng can; able 而欲為國
37 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而欲為國
38 20 ér to arrive; up to 而欲為國
39 19 mín the people; citizen; subjects 則民且守之
40 19 mín Min 則民且守之
41 18 Qi 終歲績其功業若干
42 17 to use; to grasp 以功業直時而櫎之
43 17 to rely on 以功業直時而櫎之
44 17 to regard 以功業直時而櫎之
45 17 to be able to 以功業直時而櫎之
46 17 to order; to command 以功業直時而櫎之
47 17 used after a verb 以功業直時而櫎之
48 17 a reason; a cause 以功業直時而櫎之
49 17 Israel 以功業直時而櫎之
50 17 Yi 以功業直時而櫎之
51 16 wéi to act as; to serve 而欲為國
52 16 wéi to change into; to become 而欲為國
53 16 wéi to be; is 而欲為國
54 16 wéi to do 而欲為國
55 16 wèi to support; to help 而欲為國
56 16 wéi to govern 而欲為國
57 16 to go; to 不通於軌數
58 16 to rely on; to depend on 不通於軌數
59 16 Yu 不通於軌數
60 16 a crow 不通於軌數
61 15 tián field; farmland 田有軌
62 15 tián Kangxi radical 102 田有軌
63 15 tián an open area of land 田有軌
64 15 tián Tian 田有軌
65 15 tián to cultivate a field 田有軌
66 15 tián an allotment of land 田有軌
67 15 tián a cinnabar field 田有軌
68 15 tián to hunt 田有軌
69 15 shàng top; a high position 皆下制其上
70 15 shang top; the position on or above something 皆下制其上
71 15 shàng to go up; to go forward 皆下制其上
72 15 shàng shang 皆下制其上
73 15 shàng previous; last 皆下制其上
74 15 shàng high; higher 皆下制其上
75 15 shàng advanced 皆下制其上
76 15 shàng a monarch; a sovereign 皆下制其上
77 15 shàng time 皆下制其上
78 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 皆下制其上
79 15 shàng far 皆下制其上
80 15 shàng big; as big as 皆下制其上
81 15 shàng abundant; plentiful 皆下制其上
82 15 shàng to report 皆下制其上
83 15 shàng to offer 皆下制其上
84 15 shàng to go on stage 皆下制其上
85 15 shàng to take office; to assume a post 皆下制其上
86 15 shàng to install; to erect 皆下制其上
87 15 shàng to suffer; to sustain 皆下制其上
88 15 shàng to burn 皆下制其上
89 15 shàng to remember 皆下制其上
90 15 shàng to add 皆下制其上
91 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 皆下制其上
92 15 shàng to meet 皆下制其上
93 15 shàng falling then rising (4th) tone 皆下制其上
94 15 shang used after a verb indicating a result 皆下制其上
95 15 shàng a musical note 皆下制其上
96 14 jiā house; home; residence 小家寡
97 14 jiā family 小家寡
98 14 jiā a specialist 小家寡
99 14 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 小家寡
100 14 jiā a family or person engaged in a particular trade 小家寡
101 14 jiā a person with particular characteristics 小家寡
102 14 jiā someone related to oneself in a particular way 小家寡
103 14 jiā domestic 小家寡
104 14 jiā ethnic group; nationality 小家寡
105 14 jiā side; party 小家寡
106 14 jiā dynastic line 小家寡
107 14 jiā a respectful form of address 小家寡
108 14 jiā a familiar form of address 小家寡
109 14 jiā I; my; our 小家寡
110 14 jiā district 小家寡
111 14 jiā private propery 小家寡
112 14 jiā Jia 小家寡
113 14 jiā to reside; to dwell 小家寡
114 14 lady 小家寡
115 13 管子 guǎnzi tube; drinking straw 桓公問管子曰
116 13 管子 guǎnzǐ Guanzi; Guan Zhong 桓公問管子曰
117 13 管子 guǎnzi pipe 桓公問管子曰
118 13 管子 guǎnzǐ Guanzi 桓公問管子曰
119 12 suǒ a few; various; some 吾所寄幣於子者若干
120 12 suǒ a place; a location 吾所寄幣於子者若干
121 12 suǒ indicates a passive voice 吾所寄幣於子者若干
122 12 suǒ an ordinal number 吾所寄幣於子者若干
123 12 suǒ meaning 吾所寄幣於子者若干
124 12 suǒ garrison 吾所寄幣於子者若干
125 11 infix potential marker 不籍於人畝
126 11 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君皆善官而守之
127 11 jūn a mistress 君皆善官而守之
128 11 jūn date-plum 君皆善官而守之
129 11 jūn the son of heaven 君皆善官而守之
130 11 jūn to rule 君皆善官而守之
131 11 guó a country; a nation 請問官國軌
132 11 guó the capital of a state 請問官國軌
133 11 guó a feud; a vassal state 請問官國軌
134 11 guó a state; a kingdom 請問官國軌
135 11 guó a place; a land 請問官國軌
136 11 guó domestic; Chinese 請問官國軌
137 11 guó national 請問官國軌
138 11 guó top in the nation 請問官國軌
139 11 guó Guo 請問官國軌
140 10 桓公 huángōng Lord Huan 桓公問管子曰
141 10 rǎng soil; loam 相壤宜
142 10 rǎng the earth 相壤宜
143 10 rǎng region 相壤宜
144 10 rǎng a traditional game 相壤宜
145 10 rǎng chaotic 相壤宜
146 10 ráng an abundant harvest 相壤宜
147 10 rǎng arable land 相壤宜
148 10 rǎng to connect 相壤宜
149 10 rǎng rich; adundant 相壤宜
150 10 對曰 duì yuē to reply 管子對曰
151 10 tài great; exalted; superior; extreme 此調之泰軌也
152 10 tài big 此調之泰軌也
153 10 tài peaceful; calm; safe 此調之泰軌也
154 10 tài sublime; majestic 此調之泰軌也
155 10 tài generous 此調之泰軌也
156 10 tài Tai; Contentment 此調之泰軌也
157 10 tài haughty; arrogant 此調之泰軌也
158 10 tài Mount Tai 此調之泰軌也
159 10 tài agreeable 此調之泰軌也
160 10 tài extravagant; prosperous 此調之泰軌也
161 10 tài unimpeded 此調之泰軌也
162 10 tài Thailand 此調之泰軌也
163 10 rén person; people; a human being 人有軌
164 10 rén Kangxi radical 9 人有軌
165 10 rén a kind of person 人有軌
166 10 rén everybody 人有軌
167 10 rén adult 人有軌
168 10 rén somebody; others 人有軌
169 10 rén an upright person 人有軌
170 9 to rent 然後君立三等之租於山
171 9 rental fees 然後君立三等之租於山
172 9 land tax 然後君立三等之租於山
173 9 tax 然後君立三等之租於山
174 9 zhòng heavy 穀重若干
175 9 chóng to repeat 穀重若干
176 9 zhòng significant; serious; important 穀重若干
177 9 chóng layered; folded; tiered 穀重若干
178 9 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 穀重若干
179 9 zhòng sad 穀重若干
180 9 zhòng a weight 穀重若干
181 9 zhòng large in amount; valuable 穀重若干
182 9 zhòng thick; dense; strong 穀重若干
183 9 zhòng to prefer 穀重若干
184 9 zhòng to add 穀重若干
185 8 lìng to make; to cause to be; to lead 上下令曰
186 8 lìng to issue a command 上下令曰
187 8 lìng rules of behavior; customs 上下令曰
188 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 上下令曰
189 8 lìng a season 上下令曰
190 8 lìng respected; good reputation 上下令曰
191 8 lìng good 上下令曰
192 8 lìng pretentious 上下令曰
193 8 lìng a transcending state of existence 上下令曰
194 8 lìng a commander 上下令曰
195 8 lìng a commanding quality; an impressive character 上下令曰
196 8 lìng lyrics 上下令曰
197 8 lìng Ling 上下令曰
198 7 lǐn a government granary 穀廩重有加十
199 7 Kangxi radical 71 上無幣有穀
200 7 to not have; without 上無幣有穀
201 7 mo 上無幣有穀
202 7 to not have 上無幣有穀
203 7 Wu 上無幣有穀
204 7 Kangxi radical 49 據其已成
205 7 to bring to an end; to stop 據其已成
206 7 to complete 據其已成
207 7 to demote; to dismiss 據其已成
208 7 to recover from an illness 據其已成
209 7 Sixth Month 則民且守之
210 7 dignified 則民且守之
211 7 shí ten 十畝之壤
212 7 shí Kangxi radical 24 十畝之壤
213 7 shí tenth 十畝之壤
214 7 shí complete; perfect 十畝之壤
215 7 xiǎo small; tiny 小家寡
216 7 xiǎo Kangxi radical 42 小家寡
217 7 xiǎo brief 小家寡
218 7 xiǎo small in amount 小家寡
219 7 xiǎo insignificant 小家寡
220 7 xiǎo small in ability 小家寡
221 7 xiǎo to shrink 小家寡
222 7 xiǎo to slight; to belittle 小家寡
223 7 xiǎo evil-doer 小家寡
224 7 xiǎo a child 小家寡
225 7 xiǎo concubine 小家寡
226 7 xiǎo young 小家寡
227 7 zhǔn a rule; a guideline; a standard 人事之准若干
228 7 zhǔn to allow; to grant; to permit 人事之准若干
229 7 zhǔn in accordance with 人事之准若干
230 7 zhǔn quasi 人事之准若干
231 7 zhǔn accurate; precise; exact; correct 人事之准若干
232 7 zhǔn a level; a straight rule 人事之准若干
233 7 zhǔn level 人事之准若干
234 7 zhǔn a target 人事之准若干
235 7 zhǔn nose 人事之准若干
236 7 zhǔn future 人事之准若干
237 7 zhǔn to prepare 人事之准若干
238 7 zhǔn to measure 人事之准若干
239 7 zhǔn to copy 人事之准若干
240 7 shí food; food and drink 終歲度人食其餘若干
241 7 shí Kangxi radical 184 終歲度人食其餘若干
242 7 shí to eat 終歲度人食其餘若干
243 7 to feed 終歲度人食其餘若干
244 7 shí meal; cooked cereals 終歲度人食其餘若干
245 7 to raise; to nourish 終歲度人食其餘若干
246 7 shí to receive; to accept 終歲度人食其餘若干
247 7 shí to receive an official salary 終歲度人食其餘若干
248 7 shí an eclipse 終歲度人食其餘若干
249 7 yòng to use; to apply 用有軌
250 7 yòng Kangxi radical 101 用有軌
251 7 yòng to eat 用有軌
252 7 yòng to spend 用有軌
253 7 yòng expense 用有軌
254 7 yòng a use; usage 用有軌
255 7 yòng to need; must 用有軌
256 7 yòng useful; practical 用有軌
257 7 yòng to use up; to use all of something 用有軌
258 7 yòng to work (an animal) 用有軌
259 7 yòng to appoint 用有軌
260 7 yòng to administer; to manager 用有軌
261 7 yòng to control 用有軌
262 7 yòng to access 用有軌
263 7 yòng Yong 用有軌
264 7 有軌 yǒuguǐ tracked (tramcar) 田有軌
265 7 xiāng village; township 鄉有軌
266 7 xiāng Kangxi radical 52 鄉有軌
267 7 xiāng formerly 鄉有軌
268 7 xiāng country; countryside; rural area 鄉有軌
269 7 xiāng native place; birthplace 鄉有軌
270 6 day of the month; a certain day 泰春功布日
271 6 Kangxi radical 72 泰春功布日
272 6 a day 泰春功布日
273 6 Japan 泰春功布日
274 6 sun 泰春功布日
275 6 daytime 泰春功布日
276 6 sunlight 泰春功布日
277 6 everyday 泰春功布日
278 6 season 泰春功布日
279 6 available time 泰春功布日
280 6 in the past 泰春功布日
281 6 mi 泰春功布日
282 6 guān an office 請問官國軌
283 6 guān an official; a government official 請問官國軌
284 6 guān official; state-run 請問官國軌
285 6 guān an official body; a state organization; bureau 請問官國軌
286 6 guān an official rank; an official title 請問官國軌
287 6 guān governance 請問官國軌
288 6 guān a sense organ 請問官國軌
289 6 guān office 請問官國軌
290 6 guān public 請問官國軌
291 6 guān an organ 請問官國軌
292 6 guān a polite form of address 請問官國軌
293 6 guān Guan 請問官國軌
294 6 guān to appoint 請問官國軌
295 6 guān to hold a post 請問官國軌
296 6 to estimate; to fine 謂大家委貲家曰
297 6 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 君皆善官而守之
298 6 shǒu to watch over 君皆善官而守之
299 6 shǒu to observe; to abide by 君皆善官而守之
300 6 shǒu to be near; to be close to 君皆善官而守之
301 6 shǒu Governor 君皆善官而守之
302 6 shǒu duty; an official post 君皆善官而守之
303 6 shǒu personal integrity; moral character 君皆善官而守之
304 6 shǒu Shou 君皆善官而守之
305 6 shǒu to preserve; to conserve 君皆善官而守之
306 6 shǒu to wait for 君皆善官而守之
307 6 shǒu to rely on 君皆善官而守之
308 6 shòu to hunt 君皆善官而守之
309 6 wèi to call 謂高田之萌曰
310 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂高田之萌曰
311 6 wèi to speak to; to address 謂高田之萌曰
312 6 wèi to treat as; to regard as 謂高田之萌曰
313 6 wèi introducing a condition situation 謂高田之萌曰
314 6 wèi to speak to; to address 謂高田之萌曰
315 6 wèi to think 謂高田之萌曰
316 6 wèi for; is to be 謂高田之萌曰
317 6 wèi to make; to cause 謂高田之萌曰
318 6 wèi principle; reason 謂高田之萌曰
319 6 wèi Wei 謂高田之萌曰
320 6 to stand 然後調立環乘之幣
321 6 Kangxi radical 117 然後調立環乘之幣
322 6 erect; upright; vertical 然後調立環乘之幣
323 6 to establish; to set up; to found 然後調立環乘之幣
324 6 to conclude; to draw up 然後調立環乘之幣
325 6 to ascend the throne 然後調立環乘之幣
326 6 to designate; to appoint 然後調立環乘之幣
327 6 to live; to exist 然後調立環乘之幣
328 6 to erect; to stand something up 然後調立環乘之幣
329 6 to take a stand 然後調立環乘之幣
330 6 to cease; to stop 然後調立環乘之幣
331 6 a two week period at the onset o feach season 然後調立環乘之幣
332 6 clothes; clothing 終歲人己衣被之後
333 6 Kangxi radical 145 終歲人己衣被之後
334 6 to wear (clothes); to put on 終歲人己衣被之後
335 6 a cover; a coating 終歲人己衣被之後
336 6 uppergarment; robe 終歲人己衣被之後
337 6 to cover 終歲人己衣被之後
338 6 lichen; moss 終歲人己衣被之後
339 6 peel; skin 終歲人己衣被之後
340 6 Yi 終歲人己衣被之後
341 6 to depend on 終歲人己衣被之後
342 5 shí time; a point or period of time 軌守其時
343 5 shí a season; a quarter of a year 軌守其時
344 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 軌守其時
345 5 shí fashionable 軌守其時
346 5 shí fate; destiny; luck 軌守其時
347 5 shí occasion; opportunity; chance 軌守其時
348 5 shí tense 軌守其時
349 5 shí particular; special 軌守其時
350 5 shí to plant; to cultivate 軌守其時
351 5 shí an era; a dynasty 軌守其時
352 5 shí time [abstract] 軌守其時
353 5 shí seasonal 軌守其時
354 5 shí to wait upon 軌守其時
355 5 shí hour 軌守其時
356 5 shí appropriate; proper; timely 軌守其時
357 5 shí Shi 軌守其時
358 5 shí a present; currentlt 軌守其時
359 5 hài to injure; to harm to 不害耕事
360 5 hài to destroy; to kill 不害耕事
361 5 hài a disaster; a calamity 不害耕事
362 5 hài damage; a fault 不害耕事
363 5 hài a crucial point; a strategic location 不害耕事
364 5 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 不害耕事
365 5 hài to fall sick 不害耕事
366 5 hài to feel; to sense 不害耕事
367 5 hài to be jealous of to envy 不害耕事
368 5 zài in; at 國幣之九在上
369 5 zài to exist; to be living 國幣之九在上
370 5 zài to consist of 國幣之九在上
371 5 zài to be at a post 國幣之九在上
372 5 fèng to offer; to present 苟合于國奉者
373 5 fèng to receive; to receive with respect 苟合于國奉者
374 5 fèng to believe in 苟合于國奉者
375 5 fèng a display of respect 苟合于國奉者
376 5 fèng to revere 苟合于國奉者
377 5 fèng salary 苟合于國奉者
378 5 fèng to serve 苟合于國奉者
379 5 fèng Feng 苟合于國奉者
380 5 fèng to politely request 苟合于國奉者
381 5 fèng to offer with both hands 苟合于國奉者
382 5 fèng a term of respect 苟合于國奉者
383 5 fèng to help 苟合于國奉者
384 5 chūn spring 泰春
385 5 chūn spring 泰春
386 5 chūn vitality 泰春
387 5 chūn romance 泰春
388 5 chūn spring colors; joyful colors 泰春
389 5 chūn the east 泰春
390 5 chūn a kind of alcoholic beverage 泰春
391 5 chūn of springtime 泰春
392 5 xià bottom 有汜下漸澤之壤
393 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 有汜下漸澤之壤
394 5 xià to announce 有汜下漸澤之壤
395 5 xià to do 有汜下漸澤之壤
396 5 xià to withdraw; to leave; to exit 有汜下漸澤之壤
397 5 xià the lower class; a member of the lower class 有汜下漸澤之壤
398 5 xià inside 有汜下漸澤之壤
399 5 xià an aspect 有汜下漸澤之壤
400 5 xià a certain time 有汜下漸澤之壤
401 5 xià to capture; to take 有汜下漸澤之壤
402 5 xià to put in 有汜下漸澤之壤
403 5 xià to enter 有汜下漸澤之壤
404 5 xià to eliminate; to remove; to get off 有汜下漸澤之壤
405 5 xià to finish work or school 有汜下漸澤之壤
406 5 xià to go 有汜下漸澤之壤
407 5 xià to scorn; to look down on 有汜下漸澤之壤
408 5 xià to modestly decline 有汜下漸澤之壤
409 5 xià to produce 有汜下漸澤之壤
410 5 xià to stay at; to lodge at 有汜下漸澤之壤
411 5 xià to decide 有汜下漸澤之壤
412 5 xià to be less than 有汜下漸澤之壤
413 5 xià humble; lowly 有汜下漸澤之壤
414 5 萬物 wànwù all living things 幣重而萬物輕
415 5 suì age 終歲度人食其餘若干
416 5 suì years 終歲度人食其餘若干
417 5 suì time 終歲度人食其餘若干
418 5 suì annual harvest 終歲度人食其餘若干
419 5 xià summer 泰夏
420 5 xià Xia 泰夏
421 5 xià Xia Dynasty 泰夏
422 5 jiǎ a historic form of punishment with a whip 泰夏
423 5 xià great; grand; big 泰夏
424 5 xià China 泰夏
425 5 xià the five colors 泰夏
426 5 xià a tall building 泰夏
427 5 xiàn county 縣有軌
428 5 xuán to suspend 縣有軌
429 5 xuán to evaluate; to weigh 縣有軌
430 5 xuán to express 縣有軌
431 5 huǎng \N 以功業直時而櫎之
432 4 clothes; dress; garment 服重租
433 4 funary clothes 服重租
434 4 to serve; to obey; to comply; to defer 服重租
435 4 to take medicine; to eat 服重租
436 4 to be suitable for; to be used to 服重租
437 4 to take on; to undertake; to be responsible for 服重租
438 4 to harness 服重租
439 4 two of a four horse team 服重租
440 4 to wear [clothes]; to dress 服重租
441 4 morning; funeral arrangements 服重租
442 4 Fu 服重租
443 4 to cause to yield 服重租
444 4 shān a mountain; a hill; a peak 山邑之田也
445 4 shān Shan 山邑之田也
446 4 shān Kangxi radical 46 山邑之田也
447 4 shān a mountain-like shape 山邑之田也
448 4 shān a gable 山邑之田也
449 4 十倍 shíbèi tenfold; ten times 山田不被穀十倍
450 4 to occupy 不陰據其軌
451 4 to grasp; to seize 不陰據其軌
452 4 to rely on; to depend on 不陰據其軌
453 4 proof; evidence 不陰據其軌
454 4 Ju 不陰據其軌
455 4 tangible 不陰據其軌
456 4 to be next to; to be beside 不陰據其軌
457 4 to quote; to cite 不陰據其軌
458 4 jià vacation 則且為人馬假其食民
459 4 jiǎ fake; false 則且為人馬假其食民
460 4 jiǎ to borrow 則且為人馬假其食民
461 4 jiǎ provisional 則且為人馬假其食民
462 4 jiǎ to pardon; to concede 則且為人馬假其食民
463 4 jiǎ to grant 則且為人馬假其食民
464 4 jiǎ to pretend 則且為人馬假其食民
465 4 jiǎ to designate using the name of; to substitute for 則且為人馬假其食民
466 4 jiǎ to depend on 則且為人馬假其食民
467 4 jiǎ to wait on 則且為人馬假其食民
468 4 jiǎ to get close to 則且為人馬假其食民
469 4 jiǎ excellent 則且為人馬假其食民
470 4 gōng merit 民之功繇
471 4 gōng service; work; effort 民之功繇
472 4 gōng skill 民之功繇
473 4 gōng an achievement; an accomplishment 民之功繇
474 4 gōng deserving praise 民之功繇
475 4 gōng level of morning ritual 民之功繇
476 4 gōng an effect; a result 民之功繇
477 4 gōng a kind of funeral dress 民之功繇
478 4 gōng work (physics) 民之功繇
479 4 record; register; list; census 則籍於財物
480 4 books; writings 則籍於財物
481 4 to confiscate 則籍於財物
482 4 ancestral home 則籍於財物
483 4 nationality; status in an organization 則籍於財物
484 4 Ji 則籍於財物
485 4 four 今四壤之數
486 4 note a musical scale 今四壤之數
487 4 fourth 今四壤之數
488 4 Si 今四壤之數
489 4 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂別群軌
490 4 何謂 héwèi why? 何謂別群軌
491 4 何謂 héwèi what are you saying? 何謂別群軌
492 4 何謂 héwèi what? 何謂別群軌
493 4 cotton cloth; textiles; linen 國軌布於未形
494 4 to spread 國軌布於未形
495 4 to announce 國軌布於未形
496 4 to arrange 國軌布於未形
497 4 an ancient coin 國軌布於未形
498 4 to bestow 國軌布於未形
499 4 to publish 國軌布於未形
500 4 Bu 國軌布於未形

Frequencies of all Words

Top 983

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 69 zhī him; her; them; that 人事之准若干
2 69 zhī used between a modifier and a word to form a word group 人事之准若干
3 69 zhī to go 人事之准若干
4 69 zhī this; that 人事之准若干
5 69 zhī genetive marker 人事之准若干
6 69 zhī it 人事之准若干
7 69 zhī in; in regards to 人事之准若干
8 69 zhī all 人事之准若干
9 69 zhī and 人事之准若干
10 69 zhī however 人事之准若干
11 69 zhī if 人事之准若干
12 69 zhī then 人事之准若干
13 69 zhī to arrive; to go 人事之准若干
14 69 zhī is 人事之准若干
15 69 zhī to use 人事之准若干
16 69 zhī Zhi 人事之准若干
17 69 zhī winding 人事之准若干
18 28 若干 ruògān a certain number or amount of 某鄉田若干
19 28 若干 ruògān Ruogan 某鄉田若干
20 28 currency; coins; legal tender 幣有軌
21 28 silk offering 幣有軌
22 28 a valuable gift 幣有軌
23 28 goods; property 幣有軌
24 28 elegant decor 幣有軌
25 25 yuē to speak; to say 桓公問管子曰
26 25 yuē Kangxi radical 73 桓公問管子曰
27 25 yuē to be called 桓公問管子曰
28 25 yuē particle without meaning 桓公問管子曰
29 22 guǐ vehicle tracks 請問官國軌
30 22 guǐ the distance between vehicle tracks 請問官國軌
31 22 guǐ path; route 請問官國軌
32 22 guǐ a law; a standard; a convention 請問官國軌
33 22 guǐ Gui 請問官國軌
34 22 guǐ to comply with; to obey 請問官國軌
35 22 guǐ orbit 請問官國軌
36 20 valley; gorge; ravine 穀重若干
37 20 grain; corn 穀重若干
38 20 Gu 穀重若干
39 20 Kangxi radical 150 穀重若干
40 20 virtuous 穀重若干
41 20 an official's salary 穀重若干
42 20 to bring up 穀重若干
43 20 to survive; to grow up 穀重若干
44 20 poverty 穀重若干
45 20 Tuyuhun people 穀重若干
46 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而欲為國
47 20 ér Kangxi radical 126 而欲為國
48 20 ér you 而欲為國
49 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而欲為國
50 20 ér right away; then 而欲為國
51 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 而欲為國
52 20 ér if; in case; in the event that 而欲為國
53 20 ér therefore; as a result; thus 而欲為國
54 20 ér how can it be that? 而欲為國
55 20 ér so as to 而欲為國
56 20 ér only then 而欲為國
57 20 ér as if; to seem like 而欲為國
58 20 néng can; able 而欲為國
59 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而欲為國
60 20 ér me 而欲為國
61 20 ér to arrive; up to 而欲為國
62 20 ér possessive 而欲為國
63 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 某鄉女勝事者
64 19 zhě that 某鄉女勝事者
65 19 zhě nominalizing function word 某鄉女勝事者
66 19 zhě used to mark a definition 某鄉女勝事者
67 19 zhě used to mark a pause 某鄉女勝事者
68 19 zhě topic marker; that; it 某鄉女勝事者
69 19 zhuó according to 某鄉女勝事者
70 19 mín the people; citizen; subjects 則民且守之
71 19 mín Min 則民且守之
72 18 his; hers; its; theirs 終歲績其功業若干
73 18 to add emphasis 終歲績其功業若干
74 18 used when asking a question in reply to a question 終歲績其功業若干
75 18 used when making a request or giving an order 終歲績其功業若干
76 18 he; her; it; them 終歲績其功業若干
77 18 probably; likely 終歲績其功業若干
78 18 will 終歲績其功業若干
79 18 may 終歲績其功業若干
80 18 if 終歲績其功業若干
81 18 or 終歲績其功業若干
82 18 Qi 終歲績其功業若干
83 17 so as to; in order to 以功業直時而櫎之
84 17 to use; to regard as 以功業直時而櫎之
85 17 to use; to grasp 以功業直時而櫎之
86 17 according to 以功業直時而櫎之
87 17 because of 以功業直時而櫎之
88 17 on a certain date 以功業直時而櫎之
89 17 and; as well as 以功業直時而櫎之
90 17 to rely on 以功業直時而櫎之
91 17 to regard 以功業直時而櫎之
92 17 to be able to 以功業直時而櫎之
93 17 to order; to command 以功業直時而櫎之
94 17 further; moreover 以功業直時而櫎之
95 17 used after a verb 以功業直時而櫎之
96 17 very 以功業直時而櫎之
97 17 already 以功業直時而櫎之
98 17 increasingly 以功業直時而櫎之
99 17 a reason; a cause 以功業直時而櫎之
100 17 Israel 以功業直時而櫎之
101 17 Yi 以功業直時而櫎之
102 16 wèi for; to 而欲為國
103 16 wèi because of 而欲為國
104 16 wéi to act as; to serve 而欲為國
105 16 wéi to change into; to become 而欲為國
106 16 wéi to be; is 而欲為國
107 16 wéi to do 而欲為國
108 16 wèi for 而欲為國
109 16 wèi because of; for; to 而欲為國
110 16 wèi to 而欲為國
111 16 wéi in a passive construction 而欲為國
112 16 wéi forming a rehetorical question 而欲為國
113 16 wéi forming an adverb 而欲為國
114 16 wéi to add emphasis 而欲為國
115 16 wèi to support; to help 而欲為國
116 16 wéi to govern 而欲為國
117 16 in; at 不通於軌數
118 16 in; at 不通於軌數
119 16 in; at; to; from 不通於軌數
120 16 to go; to 不通於軌數
121 16 to rely on; to depend on 不通於軌數
122 16 to go to; to arrive at 不通於軌數
123 16 from 不通於軌數
124 16 give 不通於軌數
125 16 oppposing 不通於軌數
126 16 and 不通於軌數
127 16 compared to 不通於軌數
128 16 by 不通於軌數
129 16 and; as well as 不通於軌數
130 16 for 不通於軌數
131 16 Yu 不通於軌數
132 16 a crow 不通於軌數
133 16 whew; wow 不通於軌數
134 15 tián field; farmland 田有軌
135 15 tián Kangxi radical 102 田有軌
136 15 tián an open area of land 田有軌
137 15 tián Tian 田有軌
138 15 tián to cultivate a field 田有軌
139 15 tián an allotment of land 田有軌
140 15 tián a cinnabar field 田有軌
141 15 tián to hunt 田有軌
142 15 shàng top; a high position 皆下制其上
143 15 shang top; the position on or above something 皆下制其上
144 15 shàng to go up; to go forward 皆下制其上
145 15 shàng shang 皆下制其上
146 15 shàng previous; last 皆下制其上
147 15 shàng high; higher 皆下制其上
148 15 shàng advanced 皆下制其上
149 15 shàng a monarch; a sovereign 皆下制其上
150 15 shàng time 皆下制其上
151 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 皆下制其上
152 15 shàng far 皆下制其上
153 15 shàng big; as big as 皆下制其上
154 15 shàng abundant; plentiful 皆下制其上
155 15 shàng to report 皆下制其上
156 15 shàng to offer 皆下制其上
157 15 shàng to go on stage 皆下制其上
158 15 shàng to take office; to assume a post 皆下制其上
159 15 shàng to install; to erect 皆下制其上
160 15 shàng to suffer; to sustain 皆下制其上
161 15 shàng to burn 皆下制其上
162 15 shàng to remember 皆下制其上
163 15 shang on; in 皆下制其上
164 15 shàng upward 皆下制其上
165 15 shàng to add 皆下制其上
166 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 皆下制其上
167 15 shàng to meet 皆下制其上
168 15 shàng falling then rising (4th) tone 皆下制其上
169 15 shang used after a verb indicating a result 皆下制其上
170 15 shàng a musical note 皆下制其上
171 14 jiā house; home; residence 小家寡
172 14 jiā family 小家寡
173 14 jiā a specialist 小家寡
174 14 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 小家寡
175 14 jiā measure word for families, companies, etc 小家寡
176 14 jiā a family or person engaged in a particular trade 小家寡
177 14 jiā a person with particular characteristics 小家寡
178 14 jiā someone related to oneself in a particular way 小家寡
179 14 jiā domestic 小家寡
180 14 jiā ethnic group; nationality 小家寡
181 14 jiā side; party 小家寡
182 14 jiā dynastic line 小家寡
183 14 jiā a respectful form of address 小家寡
184 14 jiā a familiar form of address 小家寡
185 14 jiā I; my; our 小家寡
186 14 jiā district 小家寡
187 14 jiā private propery 小家寡
188 14 jiā Jia 小家寡
189 14 jiā to reside; to dwell 小家寡
190 14 lady 小家寡
191 13 管子 guǎnzi tube; drinking straw 桓公問管子曰
192 13 管子 guǎnzǐ Guanzi; Guan Zhong 桓公問管子曰
193 13 管子 guǎnzi pipe 桓公問管子曰
194 13 管子 guǎnzǐ Guanzi 桓公問管子曰
195 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 吾所寄幣於子者若干
196 12 suǒ an office; an institute 吾所寄幣於子者若干
197 12 suǒ introduces a relative clause 吾所寄幣於子者若干
198 12 suǒ it 吾所寄幣於子者若干
199 12 suǒ if; supposing 吾所寄幣於子者若干
200 12 suǒ a few; various; some 吾所寄幣於子者若干
201 12 suǒ a place; a location 吾所寄幣於子者若干
202 12 suǒ indicates a passive voice 吾所寄幣於子者若干
203 12 suǒ that which 吾所寄幣於子者若干
204 12 suǒ an ordinal number 吾所寄幣於子者若干
205 12 suǒ meaning 吾所寄幣於子者若干
206 12 suǒ garrison 吾所寄幣於子者若干
207 11 also; too 此君失也
208 11 a final modal particle indicating certainy or decision 此君失也
209 11 either 此君失也
210 11 even 此君失也
211 11 used to soften the tone 此君失也
212 11 used for emphasis 此君失也
213 11 used to mark contrast 此君失也
214 11 used to mark compromise 此君失也
215 11 not; no 不籍於人畝
216 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 不籍於人畝
217 11 as a correlative 不籍於人畝
218 11 no (answering a question) 不籍於人畝
219 11 forms a negative adjective from a noun 不籍於人畝
220 11 at the end of a sentence to form a question 不籍於人畝
221 11 to form a yes or no question 不籍於人畝
222 11 infix potential marker 不籍於人畝
223 11 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君皆善官而守之
224 11 jūn you 君皆善官而守之
225 11 jūn a mistress 君皆善官而守之
226 11 jūn date-plum 君皆善官而守之
227 11 jūn the son of heaven 君皆善官而守之
228 11 jūn to rule 君皆善官而守之
229 11 guó a country; a nation 請問官國軌
230 11 guó the capital of a state 請問官國軌
231 11 guó a feud; a vassal state 請問官國軌
232 11 guó a state; a kingdom 請問官國軌
233 11 guó a place; a land 請問官國軌
234 11 guó domestic; Chinese 請問官國軌
235 11 guó national 請問官國軌
236 11 guó top in the nation 請問官國軌
237 11 guó Guo 請問官國軌
238 10 yǒu is; are; to exist 有莞蒲之壤
239 10 yǒu to have; to possess 有莞蒲之壤
240 10 yǒu indicates an estimate 有莞蒲之壤
241 10 yǒu indicates a large quantity 有莞蒲之壤
242 10 yǒu indicates an affirmative response 有莞蒲之壤
243 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有莞蒲之壤
244 10 yǒu used to compare two things 有莞蒲之壤
245 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有莞蒲之壤
246 10 yǒu used before the names of dynasties 有莞蒲之壤
247 10 yǒu a certain thing; what exists 有莞蒲之壤
248 10 yǒu multiple of ten and ... 有莞蒲之壤
249 10 yǒu abundant 有莞蒲之壤
250 10 yǒu purposeful 有莞蒲之壤
251 10 yǒu You 有莞蒲之壤
252 10 桓公 huángōng Lord Huan 桓公問管子曰
253 10 rǎng soil; loam 相壤宜
254 10 rǎng the earth 相壤宜
255 10 rǎng region 相壤宜
256 10 rǎng a traditional game 相壤宜
257 10 rǎng chaotic 相壤宜
258 10 ráng an abundant harvest 相壤宜
259 10 rǎng arable land 相壤宜
260 10 rǎng to connect 相壤宜
261 10 rǎng rich; adundant 相壤宜
262 10 對曰 duì yuē to reply 管子對曰
263 10 tài great; exalted; superior; extreme 此調之泰軌也
264 10 tài big 此調之泰軌也
265 10 tài peaceful; calm; safe 此調之泰軌也
266 10 tài sublime; majestic 此調之泰軌也
267 10 tài generous 此調之泰軌也
268 10 tài Tai; Contentment 此調之泰軌也
269 10 tài haughty; arrogant 此調之泰軌也
270 10 tài Mount Tai 此調之泰軌也
271 10 tài agreeable 此調之泰軌也
272 10 tài extravagant; prosperous 此調之泰軌也
273 10 tài unimpeded 此調之泰軌也
274 10 tài Thailand 此調之泰軌也
275 10 rén person; people; a human being 人有軌
276 10 rén Kangxi radical 9 人有軌
277 10 rén a kind of person 人有軌
278 10 rén everybody 人有軌
279 10 rén adult 人有軌
280 10 rén somebody; others 人有軌
281 10 rén an upright person 人有軌
282 10 jiē all; each and every; in all cases 君皆善官而守之
283 10 jiē same; equally 君皆善官而守之
284 9 to rent 然後君立三等之租於山
285 9 rental fees 然後君立三等之租於山
286 9 land tax 然後君立三等之租於山
287 9 tax 然後君立三等之租於山
288 9 this; these 此君失也
289 9 in this way 此君失也
290 9 otherwise; but; however; so 此君失也
291 9 at this time; now; here 此君失也
292 9 zhòng heavy 穀重若干
293 9 chóng to repeat 穀重若干
294 9 chóng repetition; iteration; layer 穀重若干
295 9 chóng again 穀重若干
296 9 zhòng significant; serious; important 穀重若干
297 9 chóng layered; folded; tiered 穀重若干
298 9 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 穀重若干
299 9 zhòng sad 穀重若干
300 9 zhòng a weight 穀重若干
301 9 zhòng large in amount; valuable 穀重若干
302 9 zhòng thick; dense; strong 穀重若干
303 9 zhòng to prefer 穀重若干
304 9 zhòng to add 穀重若干
305 9 zhòng cautiously; prudently 穀重若干
306 8 lìng to make; to cause to be; to lead 上下令曰
307 8 lìng to issue a command 上下令曰
308 8 lìng rules of behavior; customs 上下令曰
309 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 上下令曰
310 8 lìng a season 上下令曰
311 8 lìng respected; good reputation 上下令曰
312 8 lìng good 上下令曰
313 8 lìng pretentious 上下令曰
314 8 lìng a transcending state of existence 上下令曰
315 8 lìng a commander 上下令曰
316 8 lìng a commanding quality; an impressive character 上下令曰
317 8 lìng lyrics 上下令曰
318 8 lìng Ling 上下令曰
319 7 lǐn a government granary 穀廩重有加十
320 7 no 上無幣有穀
321 7 Kangxi radical 71 上無幣有穀
322 7 to not have; without 上無幣有穀
323 7 has not yet 上無幣有穀
324 7 mo 上無幣有穀
325 7 do not 上無幣有穀
326 7 not; -less; un- 上無幣有穀
327 7 regardless of 上無幣有穀
328 7 to not have 上無幣有穀
329 7 um 上無幣有穀
330 7 Wu 上無幣有穀
331 7 already 據其已成
332 7 Kangxi radical 49 據其已成
333 7 from 據其已成
334 7 to bring to an end; to stop 據其已成
335 7 final aspectual particle 據其已成
336 7 afterwards; thereafter 據其已成
337 7 too; very; excessively 據其已成
338 7 to complete 據其已成
339 7 to demote; to dismiss 據其已成
340 7 to recover from an illness 據其已成
341 7 certainly 據其已成
342 7 an interjection of surprise 據其已成
343 7 this 據其已成
344 7 qiě moreover 則民且守之
345 7 qiě shall; tentative future marker 則民且守之
346 7 qiě even; only 則民且守之
347 7 qiě also; as well as 則民且守之
348 7 qiě about to 則民且守之
349 7 qiě temporarily 則民且守之
350 7 qiě or 則民且守之
351 7 qiě simultaneously 則民且守之
352 7 Sixth Month 則民且守之
353 7 final particle with no meaning 則民且守之
354 7 dignified 則民且守之
355 7 shí ten 十畝之壤
356 7 shí Kangxi radical 24 十畝之壤
357 7 shí tenth 十畝之壤
358 7 shí complete; perfect 十畝之壤
359 7 xiǎo small; tiny 小家寡
360 7 xiǎo Kangxi radical 42 小家寡
361 7 xiǎo brief 小家寡
362 7 xiǎo small in amount 小家寡
363 7 xiǎo less than; nearly 小家寡
364 7 xiǎo insignificant 小家寡
365 7 xiǎo small in ability 小家寡
366 7 xiǎo to shrink 小家寡
367 7 xiǎo to slight; to belittle 小家寡
368 7 xiǎo evil-doer 小家寡
369 7 xiǎo a child 小家寡
370 7 xiǎo concubine 小家寡
371 7 xiǎo young 小家寡
372 7 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 小家寡
373 7 zhǔn a rule; a guideline; a standard 人事之准若干
374 7 zhǔn to allow; to grant; to permit 人事之准若干
375 7 zhǔn in accordance with 人事之准若干
376 7 zhǔn quasi 人事之准若干
377 7 zhǔn accurate; precise; exact; correct 人事之准若干
378 7 zhǔn a level; a straight rule 人事之准若干
379 7 zhǔn certainly 人事之准若干
380 7 zhǔn level 人事之准若干
381 7 zhǔn a target 人事之准若干
382 7 zhǔn nose 人事之准若干
383 7 zhǔn future 人事之准若干
384 7 zhǔn to prepare 人事之准若干
385 7 zhǔn to measure 人事之准若干
386 7 zhǔn to copy 人事之准若干
387 7 shí food; food and drink 終歲度人食其餘若干
388 7 shí Kangxi radical 184 終歲度人食其餘若干
389 7 shí to eat 終歲度人食其餘若干
390 7 to feed 終歲度人食其餘若干
391 7 shí meal; cooked cereals 終歲度人食其餘若干
392 7 to raise; to nourish 終歲度人食其餘若干
393 7 shí to receive; to accept 終歲度人食其餘若干
394 7 shí to receive an official salary 終歲度人食其餘若干
395 7 shí an eclipse 終歲度人食其餘若干
396 7 yòng to use; to apply 用有軌
397 7 yòng Kangxi radical 101 用有軌
398 7 yòng to eat 用有軌
399 7 yòng to spend 用有軌
400 7 yòng expense 用有軌
401 7 yòng a use; usage 用有軌
402 7 yòng to need; must 用有軌
403 7 yòng useful; practical 用有軌
404 7 yòng to use up; to use all of something 用有軌
405 7 yòng by means of; with 用有軌
406 7 yòng to work (an animal) 用有軌
407 7 yòng to appoint 用有軌
408 7 yòng to administer; to manager 用有軌
409 7 yòng to control 用有軌
410 7 yòng to access 用有軌
411 7 yòng Yong 用有軌
412 7 有軌 yǒuguǐ tracked (tramcar) 田有軌
413 7 xiāng village; township 鄉有軌
414 7 xiāng Kangxi radical 52 鄉有軌
415 7 xiāng formerly 鄉有軌
416 7 xiāng country; countryside; rural area 鄉有軌
417 7 xiāng native place; birthplace 鄉有軌
418 6 day of the month; a certain day 泰春功布日
419 6 Kangxi radical 72 泰春功布日
420 6 a day 泰春功布日
421 6 Japan 泰春功布日
422 6 sun 泰春功布日
423 6 daytime 泰春功布日
424 6 sunlight 泰春功布日
425 6 everyday 泰春功布日
426 6 season 泰春功布日
427 6 available time 泰春功布日
428 6 a day 泰春功布日
429 6 in the past 泰春功布日
430 6 mi 泰春功布日
431 6 guān an office 請問官國軌
432 6 guān an official; a government official 請問官國軌
433 6 guān official; state-run 請問官國軌
434 6 guān an official body; a state organization; bureau 請問官國軌
435 6 guān an official rank; an official title 請問官國軌
436 6 guān governance 請問官國軌
437 6 guān a sense organ 請問官國軌
438 6 guān office 請問官國軌
439 6 guān public 請問官國軌
440 6 guān an organ 請問官國軌
441 6 guān a polite form of address 請問官國軌
442 6 guān Guan 請問官國軌
443 6 guān to appoint 請問官國軌
444 6 guān to hold a post 請問官國軌
445 6 to estimate; to fine 謂大家委貲家曰
446 6 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 君皆善官而守之
447 6 shǒu to watch over 君皆善官而守之
448 6 shǒu to observe; to abide by 君皆善官而守之
449 6 shǒu to be near; to be close to 君皆善官而守之
450 6 shǒu Governor 君皆善官而守之
451 6 shǒu duty; an official post 君皆善官而守之
452 6 shǒu personal integrity; moral character 君皆善官而守之
453 6 shǒu Shou 君皆善官而守之
454 6 shǒu to preserve; to conserve 君皆善官而守之
455 6 shǒu to wait for 君皆善官而守之
456 6 shǒu to rely on 君皆善官而守之
457 6 shòu to hunt 君皆善官而守之
458 6 wèi to call 謂高田之萌曰
459 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂高田之萌曰
460 6 wèi to speak to; to address 謂高田之萌曰
461 6 wèi to treat as; to regard as 謂高田之萌曰
462 6 wèi introducing a condition situation 謂高田之萌曰
463 6 wèi to speak to; to address 謂高田之萌曰
464 6 wèi to think 謂高田之萌曰
465 6 wèi for; is to be 謂高田之萌曰
466 6 wèi to make; to cause 謂高田之萌曰
467 6 wèi and 謂高田之萌曰
468 6 wèi principle; reason 謂高田之萌曰
469 6 wèi Wei 謂高田之萌曰
470 6 to stand 然後調立環乘之幣
471 6 Kangxi radical 117 然後調立環乘之幣
472 6 erect; upright; vertical 然後調立環乘之幣
473 6 to establish; to set up; to found 然後調立環乘之幣
474 6 to conclude; to draw up 然後調立環乘之幣
475 6 to ascend the throne 然後調立環乘之幣
476 6 to designate; to appoint 然後調立環乘之幣
477 6 to live; to exist 然後調立環乘之幣
478 6 instantaneously; immediatley 然後調立環乘之幣
479 6 to erect; to stand something up 然後調立環乘之幣
480 6 to take a stand 然後調立環乘之幣
481 6 to cease; to stop 然後調立環乘之幣
482 6 a two week period at the onset o feach season 然後調立環乘之幣
483 6 clothes; clothing 終歲人己衣被之後
484 6 Kangxi radical 145 終歲人己衣被之後
485 6 to wear (clothes); to put on 終歲人己衣被之後
486 6 a cover; a coating 終歲人己衣被之後
487 6 uppergarment; robe 終歲人己衣被之後
488 6 to cover 終歲人己衣被之後
489 6 lichen; moss 終歲人己衣被之後
490 6 peel; skin 終歲人己衣被之後
491 6 Yi 終歲人己衣被之後
492 6 to depend on 終歲人己衣被之後
493 5 shí time; a point or period of time 軌守其時
494 5 shí a season; a quarter of a year 軌守其時
495 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 軌守其時
496 5 shí at that time 軌守其時
497 5 shí fashionable 軌守其時
498 5 shí fate; destiny; luck 軌守其時
499 5 shí occasion; opportunity; chance 軌守其時
500 5 shí tense 軌守其時

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
东至 東至 100 Dongzhi
高田 103 Takada
103 7th heavenly stem
桓公 104 Lord Huan
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
岐山 113 Mount Qi
山田 115 Yamada
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
119 Wei River

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English