Glossary and Vocabulary for Guanzi 《管子》, 山國軌第七十四 Chapter 74: State Roadways in Mountainous Areas

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 yuē to speak / to say 桓公問管子曰
2 28 若干 ruògān a certain number or amount of 某鄉田若干
3 28 currency / coins / legal tender 幣有軌
4 22 guǐ vehicle tracks 請問官國軌
5 20 valley / gorge / ravine 穀重若干
6 19 mín the people / citizen / subjects 則民且守之
7 15 tián field / farmland 田有軌
8 15 shàng top / a high position 皆下制其上
9 14 jiā house / home / residence 小家寡
10 13 管子 guǎnzi tube / drinking straw 桓公問管子曰
11 11 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 君皆善官而守之
12 11 guó a country / a state / a kingdom 請問官國軌
13 10 桓公 huángōng Huangong / Lord Huan 桓公問管子曰
14 10 tài great / exalted / superior 此調之泰軌也
15 10 rǎng soil / earth 相壤宜
16 9 to rent 然後君立三等之租於山
17 9 rén person / people / a human being 人有軌
18 9 zhòng heavy 穀重若干
19 8 lìng to make / to cause to be / to lead 上下令曰
20 7 有軌 yǒuguǐ tracked (tramcar) 田有軌
21 7 wèi to call 謂高田之萌曰
22 7 xiǎo small / tiny / insignificant 小家寡
23 7 lǐn a government granary 穀廩重有加十
24 7 zhǔn a rule / a guideline / a standard 人事之准若干
25 7 yòng to use / to apply 用有軌
26 7 shí ten 十畝之壤
27 7 xiāng village / township 鄉有軌
28 7 shí food / food and drink 終歲度人食其餘若干
29 6 guān an office 請問官國軌
30 6 to estimate / to fine 謂大家委貲家曰
31 6 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 君皆善官而守之
32 6 day of the month / a certain day 泰春功布日
33 6 clothes / clothing 終歲人己衣被之後
34 6 shí time / a point or period of time 高田以時撫於主上
35 6 to stand 然後調立環乘之幣
36 5 xià summer 泰夏
37 5 huǎng \N 以功業直時而櫎之
38 5 fèng to offer / to present 苟合于國奉者
39 5 zài in / at 國幣之九在上
40 5 xiàn county 縣有軌
41 5 suì age 終歲度人食其餘若干
42 5 chūn spring 泰春
43 5 萬物 wànwù all living things 幣重而萬物輕
44 4 zhǐ to stop / to halt 萬物隆而止
45 4 qǐng to ask / to inquire 請為子什減三
46 4 four 今四壤之數
47 4 gōng public/ common / state-owned 謹置公幣焉
48 4 何謂 héwèi what is the meaning of 何謂別群軌
49 4 牛馬 niú mǎ oxen and horses / beasts of burden 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
50 4 jià vacation 則且為人馬假其食民
51 4 zhōng end / finish / conclusion 終歲度人食其餘若干
52 4 record / register / list / census 則籍於財物
53 4 very large / huge 巨家以金
54 4 shān a mountain / a hill / a peak 山邑之田也
55 4 十倍 shíbèi tenfold / ten times 山田不被穀十倍
56 4 clothes / dress / garment 服重租
57 4 cotton cloth / textiles / linen 國軌布於未形
58 4 to console / to comfort 高田撫閒田
59 4 shì matter / thing / item 某鄉女勝事者
60 4 不害 bù hài non-harm 不害耕事
61 4 gōng merit 民之功繇
62 3 female / feminine 某鄉女勝事者
63 3 jīn gold 以幣貲金
64 3 高田 gāotián Takada 謂高田之萌曰
65 3 shèng to beat / to win / to conquer 某鄉女勝事者
66 3 chéng to mount / to climb onto 然後調立環乘之幣
67 3 調 tiáo to harmonize 此調之泰軌也
68 3 xiè weapons 皆假之械器
69 3 liǎn to collect 斂萬物
70 3 奈何 nàihé to deal with / to cope 行軌數奈何
71 3 hair 令之所發
72 3 zhōng middle 幣若干而中用
73 3 dōng winter 泰冬
74 3 qiú to request 無求於民
75 3 qiū Confucius 周岐山至於崢丘之西塞丘者
76 3 a device / a tool / a utensil / an implement 皆假之械器
77 3 extra / surplus / remainder 餘衣若干
78 3 child / son 吾所寄幣於子者若干
79 3 shǔ to count 不通於軌數
80 3 zuò to sit 坐長加十也
81 3 xíng to walk / to move 行軌數奈何
82 3 山田 shāntián Yamada 山田閒田曰
83 3 huán a ring / a hoop 然後調立環乘之幣
84 3 shì a city 以鄉櫎市准
85 3 qiū fall / autumn 泰秋
86 3 shàn to support / to provide aid 振其不贍
87 3 zhì to place / to lay out 謹置公幣焉
88 2 shí real / true 有實者皆勿左右
89 2 xiè scraps / fragments
90 2 其餘 qíyú rest / remainder 終歲度人食其餘若干
91 2 bǎi one hundred 百都百縣
92 2 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 反准賦軌幣
93 2 不以 bùyǐ not because of 君不以軌守
94 2 貧富 pínfù poor and rich 布幣稱貧富而調之
95 2 expel / drive away 請敺之顛齒
96 2 èr two 為上粟二家
97 2 chái firewood / faggots / fuel 握以下者為柴楂
98 2 xiū to decorate / to embellish 上且修游
99 2 wèi Eighth earthly branch 未淫失也
100 2 tool / device / utensil / equipment / instrument 齊之戰車之具
101 2 one 一在下
102 2 power / force / strength 民有過移長力
103 2 以上 yǐshàng more than / above / over / the above-mentioned 把以上者為室奉
104 2 jiǔ nine 國幣之九在上
105 2 qún a crowd / a flock / a group 別群軌
106 2 lín neighbor 謂鄰縣曰
107 2 to go 此去丘邑之籍也
108 2 宮室 gōngshì home / dwelling 宮室械器
109 2 人事 rénshì personnel / human resources 人事有軌
110 2 jǐn to be cautious / to be careful 謹行州里曰
111 2 yán salt 鹽鐵之筴
112 2 高下 gāoxià high and low / up and down 此物之高下之時也
113 2 zhōu Zhou Dynasty 周岐山至於崢丘之西塞丘者
114 2 zhí straight 以功業直時而櫎之
115 2 戰車 zhànchē a chariot 戰車敺就
116 2 qīn relatives 巨家重葬其親者
117 2 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 君皆善官而守之
118 2 出於 chūyú to be due to / to arise from / to stem from 故力出於民
119 2 shì room / bedroom 把以上者為室奉
120 2 tiě iron 鹽鐵之筴
121 2 功業 gōngyè achievement 終歲績其功業若干
122 2 to send / to transmit / to mail 吾所寄幣於子者若干
123 2 xián liesure 山田閒田曰
124 2 horse 則且為人馬假其食民
125 2 method / plan / policy / scheme 環穀而應筴
126 2 affairs / business / matter / activity 君守諸四務
127 2 zàng to bury the dead 巨家重葬其親者
128 2 tiān day 有官天財
129 2 chá a raft 握以下者為柴楂
130 2 proper / suitable / appropriate 相壤宜
131 2 district / county 山邑之田也
132 2 棺槨 guānguǒ inner and outer coffins / coffin 為棺槨之奉
133 2 unhusked millet 為上粟二家
134 2 capacity / degree / a standard / a measure 終歲度人食其餘若干
135 2 滿 mǎn full 以滿其准重
136 2 yáo a folk-song 民之功繇
137 2 cái money / wealth / riches / valuables 有官天財
138 2 yíng bamboo chest
139 2 sān three 請為子什減三
140 2 desire 而欲為國
141 2 在下 zàixià under 一在下
142 2 ān calm / still / quiet / peaceful 軌意安出
143 2 shī to lose 此君失也
144 2 qiǔ parched wheat or rice / broken grain 糗若干
145 2 wèn to ask 桓公問管子曰
146 2 even / equal / uniform 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
147 1 sāi to stop up / to block / to seal / to cork 周岐山至於崢丘之西塞丘者
148 1 Kangxi radical 80 內毋有其外
149 1 a stream which leaves the main branch then later returns 有汜下漸澤之壤
150 1 豐年 fēngnián prosperous year / year with bumper harvest 歲豐年
151 1 二十 èrshí twenty 冬二十日
152 1 qiān one thousand 被鞍之馬千乘
153 1 加之 jiāzhī moreover / in addition to that 如加之以繩
154 1 to hold / to grasp / to shake hands 握以下者為柴楂
155 1 國有 guóyǒu nationalized / public / state-owned 國有軌
156 1 yín obscene / licentious / lewd 未淫失也
157 1 dēng to rise / to ascend / to climb 五穀登
158 1 méng a bud / a sprout 謂高田之萌曰
159 1 type of rush 有莞蒲之壤
160 1 a winnow basket
161 1 hài to injure / to harm to 樹其餘曰害女功
162 1 zhēng lofty 周岐山至於崢丘之西塞丘者
163 1 yuàn to blame / to complain 安無怨咎
164 1 田中 tiánzhōng Tienchung 田中有木者
165 1 jiàn arrow 有竹箭檀柘之壤
166 1 gāo high / tall 量其高壯
167 1 為人 wéirén behavior / personal conduct 則且為人馬假其食民
168 1 cāo to conduct / to run / to manage 君常操九
169 1 shòu old age / long life 周壽陵而東至少沙者
170 1 chēng to call / to address 布幣稱貧富而調之
171 1 shéng rope / string / cord 如加之以繩
172 1 guān a kind of plant 有莞蒲之壤
173 1 biē freshwater soft-shelled turtle 有水潦魚鱉之壤
174 1 thing / matter 此物之高下之時也
175 1 lóng dragon 龍夏之地
176 1 jiā to add 坐長加十也
177 1 yún rue 不害芸事
178 1 yán to speak / to say / said 此若言何謂也
179 1 idea 軌意安出
180 1 官府 guānfǔ feudal authorities / feudal official 官府以市櫎出
181 1 to move / to shift / to remove 民有過移長力
182 1 shā sand / gravel / pebbles 周壽陵而東至少沙者
183 1 國民 guómín a citizen / a nation 上立軌於國民之貧富
184 1 zhèn to flap 振其不贍
185 1 silk / plain silk 女貢織帛
186 1 lòu crude / coarse 小家陋為室廬者
187 1 衣食 yī shí clothes and food 民衣食而繇下
188 1 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 二家散其粟
189 1 zuò to do 此之謂時作
190 1 chǒng to favor
191 1 zhú bamboo 有竹箭檀柘之壤
192 1 trip / journey 曰為國師旅
193 1 líng mound / hill / mountain 周壽陵而東至少沙者
194 1 上下 shàngxià to go up and down 上下令曰
195 1 shì to look at / to see 請以穀視市擴而庚子牛馬
196 1 liàng a quantity / an amount 量其高壯
197 1 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 據其已成
198 1 以下 yǐxià below / under / following 握以下者為柴楂
199 1 soil / ground / land 龍夏之地
200 1 yǎn to overflow / to spill over / to spread out 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
201 1 diān top / apex 請敺之顛齒
202 1 jiǎn to deduct / to subtract 請為子什減三
203 1 quàn title deeds 皆置而券之
204 1 yóu to swim 上且修游
205 1 用人 yòngrén a servant 用人若干
206 1 tán sandalwood / Indian sandalwood 有竹箭檀柘之壤
207 1 jīn today / modern / present / current / this / now 今四壤之數
208 1 lèi to be tired
209 1 guò to cross / to go over / to pass 民有過移長力
210 1 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋冬夏之輕重在上
211 1 冬夏 dōng xià winter and summer 春秋冬夏之輕重在上
212 1 róng glory / honor 宮中四榮
213 1 merit / accomplishment / result 終歲績其功業若干
214 1 chéng journey / trip 必得軌程
215 1 yáng sun 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
216 1 不足 bùzú insufficient / lacking / deficiency / not enough / inadequate / not worth 終歲其食不足於其人若干
217 1 財物 cái wù money and goods / property 則籍於財物
218 1 輕重 qīng zhòng weight 春秋冬夏之輕重在上
219 1 xíng appearance 國軌布於未形
220 1 zéi thief 謂之穀賊
221 1 wài outside 外皆為貲壤
222 1 國師 Guóshī State Preceptor / Guoshi 曰為國師旅
223 1 jiù to punish / to chastise / to blame 安無怨咎
224 1 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 不可
225 1 有餘 yǒuyú with remainder / sopadhiśesa 田軌之有餘於其人食者
226 1 有水 yǒushuǐ supplied with water (of a house) 有水潦魚鱉之壤
227 1 三等 sān děng three equal characteristics 然後君立三等之租於山
228 1 山林 shānlín mountain and forest 山林廩械器之高下在上
229 1 之後 zhīhòu after / following / later 終歲人己衣被之後
230 1 朝夕 zhāoxī morning and evening 國穀之朝夕在上
231 1 yǎng to look up 非山無所仰
232 1 ān saddle 被鞍之馬千乘
233 1 gēng 7th heavenly stem 直幣而庚之
234 1 nèi inside / interior 內毋有其外
235 1 lǎo to flood 有水潦魚鱉之壤
236 1 shù tree 樹其餘曰害女功
237 1 zhī to weave 女貢織帛
238 1 liáng a bridge 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
239 1 chǐ tooth / teeth 請敺之顛齒
240 1 請問 qǐngwèn may I ask 請問官國軌
241 1 měi beautiful 巨家美修其宮室者
242 1 kuò to expand / to enlarge / to stretch 請以穀視市擴而庚子牛馬
243 1 jiān fine silk 春縑衣
244 1 黃金 huángjīn gold 布黃金九千
245 1 pond / pool / marsh / swamp 有汜下漸澤之壤
246 1 進退 jìntuì to advance or retreat / knowing when to come and when to leave / a sense of propriety 乘令而進退
247 1 左右 zuǒyòu approximately 有實者皆勿左右
248 1 shǎo few 周壽陵而東至少沙者
249 1 宮中 gōngzhōng within the palace 宮中四榮
250 1 四面 sìmiàn all sides 鄰縣四面皆櫎穀
251 1 zhè cudrang / mandarin melon berry / silkworm thorn / Chinese mulberry 有竹箭檀柘之壤
252 1 guǎ few 小家寡
253 1 單衣 dānyī unlined garment 夏單衣
254 1 州里 zhōulǐ an administrative unit 謹行州里曰
255 1 jué to decide / to determine / to judge 國奉決穀
256 1 九千 jiǔ qiān nine thousand 布黃金九千
257 1 guī to go back / to return 功已而歸
258 1 西 The West 周岐山至於崢丘之西塞丘者
259 1 人眾 rénzhòng many people / crowds of people 人眾田不度食若干
260 1 fish 有水潦魚鱉之壤
261 1 fēi luxuriant (plant growth) / rich with fragrance 小家菲葬其親者
262 1 suǒ trivial / trifling / petty / small 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
263 1 主上 zhǔshàng Your Majesty 高田以時撫於主上
264 1 yīn cloudy / overcast 不陰據其軌
265 1 zhuàng robust 量其高壯
266 1 田賦 tián fù land tax 去其田賦
267 1 qīng light / not heavy 幣重而萬物輕
268 1 岐山 Qíshān Mount Qi 周岐山至於崢丘之西塞丘者
269 1 gēng to plow / to till 不害耕事
270 1 gòng a tribute / a gift 女貢織帛
271 1 之所以 zhī suǒyǐ the reason why 此民之所以相并兼之時也
272 1 五穀 wǔ gǔ the five grains 五穀登
273 1 zhòng many / numerous 大家眾
274 1 庚子 Gēngzǐ thirty seventh year of the 60 year cycle 請以穀視市擴而庚子牛馬
275 1 chóu class / category 行田疇
276 1 有道 yǒudào to have attained the Way / (of a government or a ruler) enlightened / wise and just 為之有道乎
277 1 苟合 gǒuhé illicit sexual relations 苟合于國奉者
278 1 三圍 sān wéi three measurements (BWH) 三圍以上
279 1 足以 zúyǐ sufficient to / so much so that 足以立軌官
280 1 wèi Wei River 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
281 1 東至 dōngzhì Dongzhi 周壽陵而東至少沙者
282 1 歸於 guīyú to belong to / affiliated to 反准牛馬歸於上
283 1 wood / lumber 田中有木者
284 1 hàn to ward off
285 1 to bestow on / to endow with 反准賦軌幣
286 1 不通 bùtōng illogical 不通於軌數
287 1 wěi to delegate / to commission 謂大家委貲家曰
288 1 女功 nǚ gōng the feminine arts 樹其餘曰害女功
289 1 折券 zhéquàn to be break an agreement 公衣折券
290 1 lóng grand / intense / prosperous 萬物隆而止
291 1 zhì to create / to make / to manufacture 皆下制其上
292 1 室廬 shìlú a cottage 小家陋為室廬者

Frequencies of all Words

Top 354

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 71 zhī him / her / them / that 人事之准若干
2 35 yuē to speak / to say 桓公問管子曰
3 28 若干 ruògān a certain number or amount of 某鄉田若干
4 28 currency / coins / legal tender 幣有軌
5 22 guǐ vehicle tracks 請問官國軌
6 20 valley / gorge / ravine 穀重若干
7 20 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 而欲為國
8 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 某鄉女勝事者
9 19 mín the people / citizen / subjects 則民且守之
10 18 his / hers / its / theirs 終歲績其功業若干
11 18 so as to / in order to 以功業直時而櫎之
12 16 wèi for / to 而欲為國
13 16 in / at 不通於軌數
14 15 tián field / farmland 田有軌
15 15 shàng top / a high position 皆下制其上
16 14 jiā house / home / residence 小家寡
17 13 管子 guǎnzi tube / drinking straw 桓公問管子曰
18 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 吾所寄幣於子者若干
19 11 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 君皆善官而守之
20 11 also / too 此君失也
21 11 guó a country / a state / a kingdom 請問官國軌
22 10 桓公 huángōng Huangong / Lord Huan 桓公問管子曰
23 10 tài great / exalted / superior 此調之泰軌也
24 10 duì to / toward 管子對曰
25 10 jiē all / each and every / in all cases 君皆善官而守之
26 10 rǎng soil / earth 相壤宜
27 10 yǒu is / are / to exist 有莞蒲之壤
28 9 to rent 然後君立三等之租於山
29 9 this / these 此君失也
30 9 rén person / people / a human being 人有軌
31 9 zhòng heavy 穀重若干
32 8 lìng to make / to cause to be / to lead 上下令曰
33 7 qiě moreover / also 則民且守之
34 7 有軌 yǒuguǐ tracked (tramcar) 田有軌
35 7 wèi to call 謂高田之萌曰
36 7 xiǎo small / tiny / insignificant 小家寡
37 7 lǐn a government granary 穀廩重有加十
38 7 zhǔn a rule / a guideline / a standard 人事之准若干
39 7 not / no 不籍於人畝
40 7 yòng to use / to apply 用有軌
41 7 shí ten 十畝之壤
42 7 xiāng village / township 鄉有軌
43 7 no 上無幣有穀
44 7 shí food / food and drink 終歲度人食其餘若干
45 7 already / afterwards 據其已成
46 6 guān an office 請問官國軌
47 6 to estimate / to fine 謂大家委貲家曰
48 6 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 君皆善官而守之
49 6 day of the month / a certain day 泰春功布日
50 6 clothes / clothing 終歲人己衣被之後
51 6 shí time / a point or period of time 高田以時撫於主上
52 6 to stand 然後調立環乘之幣
53 5 xià summer 泰夏
54 5 huǎng \N 以功業直時而櫎之
55 5 fèng to offer / to present 苟合于國奉者
56 5 mǒu some / certain 某鄉田若干
57 5 zài in / at 國幣之九在上
58 5 xiàn county 縣有軌
59 5 xià next 有汜下漸澤之壤
60 5 suì age 終歲度人食其餘若干
61 5 chūn spring 泰春
62 5 萬物 wànwù all living things 幣重而萬物輕
63 4 zhǐ to stop / to halt 萬物隆而止
64 4 qǐng to ask / to inquire 請為子什減三
65 4 four 今四壤之數
66 4 otherwise / but / however 則籍於財物
67 4 gōng public/ common / state-owned 謹置公幣焉
68 4 final particle 君已廩之矣
69 4 何謂 héwèi what is the meaning of 何謂別群軌
70 4 牛馬 niú mǎ oxen and horses / beasts of burden 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
71 4 jià vacation 則且為人馬假其食民
72 4 zhōng end / finish / conclusion 終歲度人食其餘若干
73 4 record / register / list / census 則籍於財物
74 4 very large / huge 巨家以金
75 4 shān a mountain / a hill / a peak 山邑之田也
76 4 zhǎng director / chief / head / elder 民有過移長力
77 4 十倍 shíbèi tenfold / ten times 山田不被穀十倍
78 4 clothes / dress / garment 服重租
79 4 according to 不陰據其軌
80 4 cotton cloth / textiles / linen 國軌布於未形
81 4 to console / to comfort 高田撫閒田
82 4 shì matter / thing / item 某鄉女勝事者
83 4 不害 bù hài non-harm 不害耕事
84 4 gōng merit 民之功繇
85 3 female / feminine 某鄉女勝事者
86 3 jīn gold 以幣貲金
87 3 高田 gāotián Takada 謂高田之萌曰
88 3 shèng to beat / to win / to conquer 某鄉女勝事者
89 3 chéng to mount / to climb onto 然後調立環乘之幣
90 3 調 tiáo to harmonize 此調之泰軌也
91 3 xiè weapons 皆假之械器
92 3 liǎn to collect 斂萬物
93 3 奈何 nàihé to deal with / to cope 行軌數奈何
94 3 hair 令之所發
95 3 zhōng middle 幣若干而中用
96 3 dōng winter 泰冬
97 3 qiú to request 無求於民
98 3 bèi by 終歲人己衣被之後
99 3 qiū Confucius 周岐山至於崢丘之西塞丘者
100 3 a device / a tool / a utensil / an implement 皆假之械器
101 3 xiāng each other / one another / mutually 相壤宜
102 3 extra / surplus / remainder 餘衣若干
103 3 child / son 吾所寄幣於子者若干
104 3 shǔ to count 不通於軌數
105 3 zuò to sit 坐長加十也
106 3 xíng to walk / to move 行軌數奈何
107 3 山田 shāntián Yamada 山田閒田曰
108 3 huán a ring / a hoop 然後調立環乘之幣
109 3 shì a city 以鄉櫎市准
110 3 qiū fall / autumn 泰秋
111 3 shàn to support / to provide aid 振其不贍
112 3 yīng should / ought 環穀而應筴
113 3 chū to go out / to leave 軌意安出
114 3 zhì to place / to lay out 謹置公幣焉
115 2 shí real / true 有實者皆勿左右
116 2 xiè scraps / fragments
117 2 其餘 qíyú rest / remainder 終歲度人食其餘若干
118 2 bǎi one hundred 百都百縣
119 2 然後 ránhòu after / after that / afterwards 然後調立環乘之幣
120 2 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 反准賦軌幣
121 2 不以 bùyǐ not because of 君不以軌守
122 2 貧富 pínfù poor and rich 布幣稱貧富而調之
123 2 expel / drive away 請敺之顛齒
124 2 èr two 為上粟二家
125 2 chái firewood / faggots / fuel 握以下者為柴楂
126 2 bié do not / must not 別群軌
127 2 xiū to decorate / to embellish 上且修游
128 2 wèi Eighth earthly branch 未淫失也
129 2 tool / device / utensil / equipment / instrument 齊之戰車之具
130 2 one 一在下
131 2 power / force / strength 民有過移長力
132 2 以上 yǐshàng more than / above / over / the above-mentioned 把以上者為室奉
133 2 jiǔ nine 國幣之九在上
134 2 qún a crowd / a flock / a group 別群軌
135 2 lín neighbor 謂鄰縣曰
136 2 to go 此去丘邑之籍也
137 2 宮室 gōngshì home / dwelling 宮室械器
138 2 人事 rénshì personnel / human resources 人事有軌
139 2 jǐn to be cautious / to be careful 謹行州里曰
140 2 yán salt 鹽鐵之筴
141 2 高下 gāoxià high and low / up and down 此物之高下之時也
142 2 zhōu Zhou Dynasty 周岐山至於崢丘之西塞丘者
143 2 zhí straight 以功業直時而櫎之
144 2 戰車 zhànchē a chariot 戰車敺就
145 2 大家 dàjiā everyone 大家眾
146 2 qīn relatives 巨家重葬其親者
147 2 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 君皆善官而守之
148 2 出於 chūyú to be due to / to arise from / to stem from 故力出於民
149 2 shì room / bedroom 把以上者為室奉
150 2 unit of area equal to one fifteenth of a hectare 不籍於人畝
151 2 tiě iron 鹽鐵之筴
152 2 功業 gōngyè achievement 終歲績其功業若干
153 2 to send / to transmit / to mail 吾所寄幣於子者若干
154 2 xián liesure 山田閒田曰
155 2 shén what 請為子什減三
156 2 horse 則且為人馬假其食民
157 2 method / plan / policy / scheme 環穀而應筴
158 2 affairs / business / matter / activity 君守諸四務
159 2 zàng to bury the dead 巨家重葬其親者
160 2 tiān day 有官天財
161 2 bèi -fold / times (multiplier) 而國穀再什倍
162 2 chá a raft 握以下者為柴楂
163 2 proper / suitable / appropriate 相壤宜
164 2 district / county 山邑之田也
165 2 棺槨 guānguǒ inner and outer coffins / coffin 為棺槨之奉
166 2 unhusked millet 為上粟二家
167 2 capacity / degree / a standard / a measure 終歲度人食其餘若干
168 2 滿 mǎn full 以滿其准重
169 2 yān where / how 謹置公幣焉
170 2 yáo a folk-song 民之功繇
171 2 cái money / wealth / riches / valuables 有官天財
172 2 yíng bamboo chest
173 2 sān three 請為子什減三
174 2 desire 而欲為國
175 2 在下 zàixià under 一在下
176 2 ān calm / still / quiet / peaceful 軌意安出
177 2 shī to lose 此君失也
178 2 qiǔ parched wheat or rice / broken grain 糗若干
179 2 wèn to ask 桓公問管子曰
180 2 even / equal / uniform 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
181 2 I 吾所寄幣於子者若干
182 1 sāi to stop up / to block / to seal / to cork 周岐山至於崢丘之西塞丘者
183 1 Kangxi radical 80 內毋有其外
184 1 a stream which leaves the main branch then later returns 有汜下漸澤之壤
185 1 豐年 fēngnián prosperous year / year with bumper harvest 歲豐年
186 1 二十 èrshí twenty 冬二十日
187 1 qiān one thousand 被鞍之馬千乘
188 1 加之 jiāzhī moreover / in addition to that 如加之以繩
189 1 to hold / to grasp / to shake hands 握以下者為柴楂
190 1 國有 guóyǒu nationalized / public / state-owned 國有軌
191 1 yín obscene / licentious / lewd 未淫失也
192 1 dēng to rise / to ascend / to climb 五穀登
193 1 méng a bud / a sprout 謂高田之萌曰
194 1 type of rush 有莞蒲之壤
195 1 a winnow basket
196 1 hài to injure / to harm to 樹其餘曰害女功
197 1 zhēng lofty 周岐山至於崢丘之西塞丘者
198 1 jiān simultaneously 此民之所以相并兼之時也
199 1 yuàn to blame / to complain 安無怨咎
200 1 田中 tiánzhōng Tienchung 田中有木者
201 1 jiàn arrow 有竹箭檀柘之壤
202 1 gāo high / tall 量其高壯
203 1 為人 wéirén behavior / personal conduct 則且為人馬假其食民
204 1 cāo to conduct / to run / to manage 君常操九
205 1 shòu old age / long life 周壽陵而東至少沙者
206 1 chēng to call / to address 布幣稱貧富而調之
207 1 shéng rope / string / cord 如加之以繩
208 1 時而 shí ér sometimes 以功業直時而櫎之
209 1 guān a kind of plant 有莞蒲之壤
210 1 biē freshwater soft-shelled turtle 有水潦魚鱉之壤
211 1 thing / matter 此物之高下之時也
212 1 fēi not / non- / un- 非山無所仰
213 1 lóng dragon 龍夏之地
214 1 jiā to add 坐長加十也
215 1 yún rue 不害芸事
216 1 yán to speak / to say / said 此若言何謂也
217 1 idea 軌意安出
218 1 官府 guānfǔ feudal authorities / feudal official 官府以市櫎出
219 1 to move / to shift / to remove 民有過移長力
220 1 shā sand / gravel / pebbles 周壽陵而東至少沙者
221 1 cháng always / ever / often / frequently / constantly 君常操九
222 1 國民 guómín a citizen / a nation 上立軌於國民之貧富
223 1 self 終歲人己衣被之後
224 1 in / at 苟合于國奉者
225 1 zhèn to flap 振其不贍
226 1 silk / plain silk 女貢織帛
227 1 such as / for example / for instance 如加之以繩
228 1 其外 qíwài besides 內毋有其外
229 1 lòu crude / coarse 小家陋為室廬者
230 1 衣食 yī shí clothes and food 民衣食而繇下
231 1 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 二家散其粟
232 1 必得 bìděi must 必得軌程
233 1 zuò to do 此之謂時作
234 1 chǒng to favor
235 1 zhū all / many / various 君守諸四務
236 1 zhú bamboo 有竹箭檀柘之壤
237 1 trip / journey 曰為國師旅
238 1 líng mound / hill / mountain 周壽陵而東至少沙者
239 1 上下 shàngxià to go up and down 上下令曰
240 1 shì to look at / to see 請以穀視市擴而庚子牛馬
241 1 jiù right away 戰車敺就
242 1 liàng a quantity / an amount 量其高壯
243 1 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 據其已成
244 1 以下 yǐxià below / under / following 握以下者為柴楂
245 1 soil / ground / land 龍夏之地
246 1 yǎn to overflow / to spill over / to spread out 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
247 1 diān top / apex 請敺之顛齒
248 1 jiǎn to deduct / to subtract 請為子什減三
249 1 quàn title deeds 皆置而券之
250 1 yóu to swim 上且修游
251 1 用人 yòngrén a servant 用人若干
252 1 tán sandalwood / Indian sandalwood 有竹箭檀柘之壤
253 1 jiàn gradually / drop by drop 有汜下漸澤之壤
254 1 jīn today / modern / present / current / this / now 今四壤之數
255 1 lèi to be tired
256 1 guò to cross / to go over / to pass 民有過移長力
257 1 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋冬夏之輕重在上
258 1 冬夏 dōng xià winter and summer 春秋冬夏之輕重在上
259 1 róng glory / honor 宮中四榮
260 1 merit / accomplishment / result 終歲績其功業若干
261 1 chéng journey / trip 必得軌程
262 1 yáng sun 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
263 1 不足 bùzú insufficient / lacking / deficiency / not enough / inadequate / not worth 終歲其食不足於其人若干
264 1 財物 cái wù money and goods / property 則籍於財物
265 1 輕重 qīng zhòng weight 春秋冬夏之輕重在上
266 1 xíng appearance 國軌布於未形
267 1 zéi thief 謂之穀賊
268 1 至於 zhìyú as for / as to say / speaking of 周岐山至於崢丘之西塞丘者
269 1 wài outside 外皆為貲壤
270 1 國師 Guóshī State Preceptor / Guoshi 曰為國師旅
271 1 jiù to punish / to chastise / to blame 安無怨咎
272 1 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 不可
273 1 有餘 yǒuyú with remainder / sopadhiśesa 田軌之有餘於其人食者
274 1 有水 yǒushuǐ supplied with water (of a house) 有水潦魚鱉之壤
275 1 三等 sān děng three equal characteristics 然後君立三等之租於山
276 1 山林 shānlín mountain and forest 山林廩械器之高下在上
277 1 之後 zhīhòu after / following / later 終歲人己衣被之後
278 1 朝夕 zhāoxī morning and evening 國穀之朝夕在上
279 1 yǎng to look up 非山無所仰
280 1 ān saddle 被鞍之馬千乘
281 1 gēng 7th heavenly stem 直幣而庚之
282 1 nèi inside / interior 內毋有其外
283 1 what / where / which 何求於民
284 1 lǎo to flood 有水潦魚鱉之壤
285 1 shù tree 樹其餘曰害女功
286 1 zhī to weave 女貢織帛
287 1 liáng a bridge 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
288 1 chǐ tooth / teeth 請敺之顛齒
289 1 請問 qǐngwèn may I ask 請問官國軌
290 1 有加 yǒujiā extremely 穀廩重有加十
291 1 měi beautiful 巨家美修其宮室者
292 1 kuò to expand / to enlarge / to stretch 請以穀視市擴而庚子牛馬
293 1 jiān fine silk 春縑衣
294 1 黃金 huángjīn gold 布黃金九千
295 1 pond / pool / marsh / swamp 有汜下漸澤之壤
296 1 bìng and / furthermore / also 此民之所以相并兼之時也
297 1 進退 jìntuì to advance or retreat / knowing when to come and when to leave / a sense of propriety 乘令而進退
298 1 左右 zuǒyòu approximately 有實者皆勿左右
299 1 shǎo few 周壽陵而東至少沙者
300 1 宮中 gōngzhōng within the palace 宮中四榮
301 1 do not 有實者皆勿左右
302 1 四面 sìmiàn all sides 鄰縣四面皆櫎穀
303 1 ruò to seem / to be like / as 此若言何謂也
304 1 zhè cudrang / mandarin melon berry / silkworm thorn / Chinese mulberry 有竹箭檀柘之壤
305 1 guǎ few 小家寡
306 1 expresses question or doubt 為之有道乎
307 1 單衣 dānyī unlined garment 夏單衣
308 1 州里 zhōulǐ an administrative unit 謹行州里曰
309 1 jué to decide / to determine / to judge 國奉決穀
310 1 九千 jiǔ qiān nine thousand 布黃金九千
311 1 guī to go back / to return 功已而歸
312 1 dōu all 百都百縣
313 1 西 The West 周岐山至於崢丘之西塞丘者
314 1 人眾 rénzhòng many people / crowds of people 人眾田不度食若干
315 1 fish 有水潦魚鱉之壤
316 1 fēi luxuriant (plant growth) / rich with fragrance 小家菲葬其親者
317 1 suǒ trivial / trifling / petty / small 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
318 1 主上 zhǔshàng Your Majesty 高田以時撫於主上
319 1 yīn cloudy / overcast 不陰據其軌
320 1 zài again / once more / re- / repeatedly 而國穀再什倍
321 1 zhuàng robust 量其高壯
322 1 田賦 tián fù land tax 去其田賦
323 1 běn measure word for books 不以本為得
324 1 qīng light / not heavy 幣重而萬物輕
325 1 岐山 Qíshān Mount Qi 周岐山至於崢丘之西塞丘者
326 1 gēng to plow / to till 不害耕事
327 1 gòng a tribute / a gift 女貢織帛
328 1 所以 suǒyǐ therefore / as a result / so 此皆民所以時守也
329 1 之所以 zhī suǒyǐ the reason why 此民之所以相并兼之時也
330 1 五穀 wǔ gǔ the five grains 五穀登
331 1 zhòng many / numerous 大家眾
332 1 庚子 Gēngzǐ thirty seventh year of the 60 year cycle 請以穀視市擴而庚子牛馬
333 1 chóu class / category 行田疇
334 1 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 故力出於民
335 1 有道 yǒudào to have attained the Way / (of a government or a ruler) enlightened / wise and just 為之有道乎
336 1 苟合 gǒuhé illicit sexual relations 苟合于國奉者
337 1 三圍 sān wéi three measurements (BWH) 三圍以上
338 1 marker for direct-object 把以上者為室奉
339 1 de potential marker 不以本為得
340 1 足以 zúyǐ sufficient to / so much so that 足以立軌官
341 1 wèi Wei River 梁渭陽瑣之牛馬滿齊衍
342 1 chú except / besides 不害除田
343 1 東至 dōngzhì Dongzhi 周壽陵而東至少沙者
344 1 歸於 guīyú to belong to / affiliated to 反准牛馬歸於上
345 1 wood / lumber 田中有木者
346 1 hàn to ward off
347 1 to bestow on / to endow with 反准賦軌幣
348 1 不通 bùtōng illogical 不通於軌數
349 1 wěi to delegate / to commission 謂大家委貲家曰
350 1 女功 nǚ gōng the feminine arts 樹其餘曰害女功
351 1 折券 zhéquàn to be break an agreement 公衣折券
352 1 lóng grand / intense / prosperous 萬物隆而止
353 1 zhì to create / to make / to manufacture 皆下制其上
354 1 室廬 shìlú a cottage 小家陋為室廬者

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春秋 chūnqiū
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu / Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
东至 東至 dōngzhì Dongzhi
高田 gāotián Takada
gēng 7th heavenly stem
桓公 huángōng Huangong / Lord Huan
liáng
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam / rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
岐山 Qíshān Mount Qi
山田 shāntián Yamada
田中 tiánzhōng
  1. Tienchung
  2. Tanaka
wèi Wei River

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English