Glossary and Vocabulary for Guanzi 管子, 輕重己第八十五 Chapter 85: Weight VI
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 36 | 之 | zhī | to go | 聖人因而理之 |
2 | 36 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖人因而理之 |
3 | 36 | 之 | zhī | is | 聖人因而理之 |
4 | 36 | 之 | zhī | to use | 聖人因而理之 |
5 | 36 | 之 | zhī | Zhi | 聖人因而理之 |
6 | 36 | 之 | zhī | winding | 聖人因而理之 |
7 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 冬盡而春始 |
8 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 冬盡而春始 |
9 | 32 | 而 | néng | can; able | 冬盡而春始 |
10 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 冬盡而春始 |
11 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 冬盡而春始 |
12 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以冬日至始 |
13 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以冬日至始 |
14 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以冬日至始 |
15 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以冬日至始 |
16 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以冬日至始 |
17 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以冬日至始 |
18 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以冬日至始 |
19 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以冬日至始 |
20 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以冬日至始 |
21 | 15 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子東出其國四十六里而壇 |
22 | 15 | 始 | shǐ | beginning; start | 以冬日至始 |
23 | 10 | 毋 | wú | Kangxi radical 80 | 毋聚大眾 |
24 | 10 | 毋 | wú | to not have | 毋聚大眾 |
25 | 10 | 毋 | wú | Wu | 毋聚大眾 |
26 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 苟不樹藝者 |
27 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 清神生心 |
28 | 10 | 生 | shēng | to live | 清神生心 |
29 | 10 | 生 | shēng | raw | 清神生心 |
30 | 10 | 生 | shēng | a student | 清神生心 |
31 | 10 | 生 | shēng | life | 清神生心 |
32 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 清神生心 |
33 | 10 | 生 | shēng | alive | 清神生心 |
34 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 清神生心 |
35 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 清神生心 |
36 | 10 | 生 | shēng | to grow | 清神生心 |
37 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 清神生心 |
38 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 清神生心 |
39 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 清神生心 |
40 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 清神生心 |
41 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 清神生心 |
42 | 10 | 生 | shēng | gender | 清神生心 |
43 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 清神生心 |
44 | 10 | 生 | shēng | to set up | 清神生心 |
45 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 清神生心 |
46 | 10 | 生 | shēng | a captive | 清神生心 |
47 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 清神生心 |
48 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 清神生心 |
49 | 10 | 生 | shēng | unripe | 清神生心 |
50 | 10 | 生 | shēng | nature | 清神生心 |
51 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 清神生心 |
52 | 10 | 生 | shēng | destiny | 清神生心 |
53 | 10 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 數四十六日 |
54 | 10 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 數四十六日 |
55 | 10 | 日 | rì | a day | 數四十六日 |
56 | 10 | 日 | rì | Japan | 數四十六日 |
57 | 10 | 日 | rì | sun | 數四十六日 |
58 | 10 | 日 | rì | daytime | 數四十六日 |
59 | 10 | 日 | rì | sunlight | 數四十六日 |
60 | 10 | 日 | rì | everyday | 數四十六日 |
61 | 10 | 日 | rì | season | 數四十六日 |
62 | 10 | 日 | rì | available time | 數四十六日 |
63 | 10 | 日 | rì | in the past | 數四十六日 |
64 | 10 | 日 | mì | mi | 數四十六日 |
65 | 10 | 謂 | wèi | to call | 謂之孤子 |
66 | 10 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之孤子 |
67 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之孤子 |
68 | 10 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之孤子 |
69 | 10 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之孤子 |
70 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之孤子 |
71 | 10 | 謂 | wèi | to think | 謂之孤子 |
72 | 10 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之孤子 |
73 | 10 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之孤子 |
74 | 10 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之孤子 |
75 | 10 | 謂 | wèi | Wei | 謂之孤子 |
76 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 謂之春至 |
77 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 謂之春至 |
78 | 9 | 於 | yú | to go; to | 循於百姓 |
79 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 循於百姓 |
80 | 9 | 於 | yú | Yu | 循於百姓 |
81 | 9 | 於 | wū | a crow | 循於百姓 |
82 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 民生而無父母 |
83 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 民生而無父母 |
84 | 9 | 無 | mó | mo | 民生而無父母 |
85 | 9 | 無 | wú | to not have | 民生而無父母 |
86 | 9 | 無 | wú | Wu | 民生而無父母 |
87 | 7 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 朝諸侯卿大夫列士 |
88 | 7 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 朝諸侯卿大夫列士 |
89 | 7 | 士 | shì | a soldier | 朝諸侯卿大夫列士 |
90 | 7 | 士 | shì | a social stratum | 朝諸侯卿大夫列士 |
91 | 7 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 朝諸侯卿大夫列士 |
92 | 7 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 朝諸侯卿大夫列士 |
93 | 7 | 士 | shì | a scholar | 朝諸侯卿大夫列士 |
94 | 7 | 士 | shì | a respectful term for a person | 朝諸侯卿大夫列士 |
95 | 7 | 士 | shì | corporal; sergeant | 朝諸侯卿大夫列士 |
96 | 7 | 士 | shì | Shi | 朝諸侯卿大夫列士 |
97 | 6 | 大夫 | dàifu | doctor | 朝諸侯卿大夫列士 |
98 | 6 | 大夫 | dàfū | second level minister | 朝諸侯卿大夫列士 |
99 | 6 | 大夫 | dàfū | an expert | 朝諸侯卿大夫列士 |
100 | 6 | 大夫 | dàfū | Dafu | 朝諸侯卿大夫列士 |
101 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 必具教民為酒食 |
102 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 必具教民為酒食 |
103 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 必具教民為酒食 |
104 | 6 | 為 | wéi | to do | 必具教民為酒食 |
105 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 必具教民為酒食 |
106 | 6 | 為 | wéi | to govern | 必具教民為酒食 |
107 | 6 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 朝諸侯卿大夫列士 |
108 | 6 | 卿 | qīng | minister; high officer | 朝諸侯卿大夫列士 |
109 | 6 | 卿 | qīng | Qing | 朝諸侯卿大夫列士 |
110 | 6 | 朝 | cháo | to face | 朝諸侯卿大夫列士 |
111 | 6 | 朝 | cháo | dynasty | 朝諸侯卿大夫列士 |
112 | 6 | 朝 | cháo | Korea | 朝諸侯卿大夫列士 |
113 | 6 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 朝諸侯卿大夫列士 |
114 | 6 | 朝 | cháo | the imperial court | 朝諸侯卿大夫列士 |
115 | 6 | 朝 | zhāo | a day | 朝諸侯卿大夫列士 |
116 | 6 | 朝 | zhāo | Zhao | 朝諸侯卿大夫列士 |
117 | 6 | 朝 | zhāo | having vitality | 朝諸侯卿大夫列士 |
118 | 6 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 朝諸侯卿大夫列士 |
119 | 6 | 朝 | cháo | to worship | 朝諸侯卿大夫列士 |
120 | 6 | 朝 | zhāo | early | 朝諸侯卿大夫列士 |
121 | 6 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 號曰祭日 |
122 | 6 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 號曰祭日 |
123 | 6 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 號曰祭日 |
124 | 6 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 號曰祭日 |
125 | 6 | 祭 | zhài | Zhai | 號曰祭日 |
126 | 6 | 列 | liè | to arrange; to line up; to list | 朝諸侯卿大夫列士 |
127 | 6 | 列 | liè | row; file; series; list | 朝諸侯卿大夫列士 |
128 | 6 | 列 | liè | to rank | 朝諸侯卿大夫列士 |
129 | 6 | 列 | liè | a kind; a category | 朝諸侯卿大夫列士 |
130 | 6 | 列 | liè | each; every | 朝諸侯卿大夫列士 |
131 | 6 | 列 | liè | Lie | 朝諸侯卿大夫列士 |
132 | 6 | 列 | liè | to separate; to part | 朝諸侯卿大夫列士 |
133 | 6 | 功 | gōng | merit | 多者為功 |
134 | 6 | 功 | gōng | service; work; effort | 多者為功 |
135 | 6 | 功 | gōng | skill | 多者為功 |
136 | 6 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 多者為功 |
137 | 6 | 功 | gōng | deserving praise | 多者為功 |
138 | 6 | 功 | gōng | level of morning ritual | 多者為功 |
139 | 6 | 功 | gōng | an effect; a result | 多者為功 |
140 | 6 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 多者為功 |
141 | 6 | 功 | gōng | work (physics) | 多者為功 |
142 | 5 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 服青而絻青 |
143 | 5 | 服 | fú | funary clothes | 服青而絻青 |
144 | 5 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 服青而絻青 |
145 | 5 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 服青而絻青 |
146 | 5 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 服青而絻青 |
147 | 5 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 服青而絻青 |
148 | 5 | 服 | fú | to harness | 服青而絻青 |
149 | 5 | 服 | fú | two of a four horse team | 服青而絻青 |
150 | 5 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 服青而絻青 |
151 | 5 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 服青而絻青 |
152 | 5 | 服 | fú | Fu | 服青而絻青 |
153 | 5 | 服 | fú | to cause to yield | 服青而絻青 |
154 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 此三人者 |
155 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此三人者 |
156 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 此三人者 |
157 | 5 | 人 | rén | everybody | 此三人者 |
158 | 5 | 人 | rén | adult | 此三人者 |
159 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 此三人者 |
160 | 5 | 人 | rén | an upright person | 此三人者 |
161 | 5 | 秋 | qiū | fall; autumn | 夏盡而秋始 |
162 | 5 | 秋 | qiū | year | 夏盡而秋始 |
163 | 5 | 秋 | qiū | a time | 夏盡而秋始 |
164 | 5 | 秋 | qiū | Qiu | 夏盡而秋始 |
165 | 5 | 秋 | qiū | old and feeble | 夏盡而秋始 |
166 | 5 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 所以壽民也 |
167 | 5 | 民 | mín | Min | 所以壽民也 |
168 | 5 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜芸而不芸 |
169 | 5 | 宜 | yí | to be amiable | 宜芸而不芸 |
170 | 5 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜芸而不芸 |
171 | 5 | 宜 | yí | to share | 宜芸而不芸 |
172 | 5 | 宜 | yí | should | 宜芸而不芸 |
173 | 5 | 宜 | yí | Yi | 宜芸而不芸 |
174 | 5 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜芸而不芸 |
175 | 5 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜芸而不芸 |
176 | 5 | 發 | fà | hair | 發號出令曰 |
177 | 5 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 發號出令曰 |
178 | 5 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 發號出令曰 |
179 | 5 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 發號出令曰 |
180 | 5 | 發 | fā | to start out; to set off | 發號出令曰 |
181 | 5 | 發 | fā | to open | 發號出令曰 |
182 | 5 | 發 | fā | to requisition | 發號出令曰 |
183 | 5 | 發 | fā | to occur | 發號出令曰 |
184 | 5 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 發號出令曰 |
185 | 5 | 發 | fā | to express; to give vent | 發號出令曰 |
186 | 5 | 發 | fā | to excavate | 發號出令曰 |
187 | 5 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 發號出令曰 |
188 | 5 | 發 | fā | to get rich | 發號出令曰 |
189 | 5 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 發號出令曰 |
190 | 5 | 發 | fā | to sell | 發號出令曰 |
191 | 5 | 發 | fā | to shoot with a bow | 發號出令曰 |
192 | 5 | 發 | fā | to rise in revolt | 發號出令曰 |
193 | 5 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 發號出令曰 |
194 | 5 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 發號出令曰 |
195 | 5 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 發號出令曰 |
196 | 5 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 發號出令曰 |
197 | 5 | 發 | fā | to sing; to play | 發號出令曰 |
198 | 5 | 發 | fā | to feel; to sense | 發號出令曰 |
199 | 5 | 發 | fā | to act; to do | 發號出令曰 |
200 | 5 | 發 | fà | grass and moss | 發號出令曰 |
201 | 5 | 發 | fà | Fa | 發號出令曰 |
202 | 5 | 循 | xún | to follow; to adhere to; to abide by | 循於百姓 |
203 | 5 | 害 | hài | to injure; to harm to | 滅三大而國有害也 |
204 | 5 | 害 | hài | to destroy; to kill | 滅三大而國有害也 |
205 | 5 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 滅三大而國有害也 |
206 | 5 | 害 | hài | damage; a fault | 滅三大而國有害也 |
207 | 5 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 滅三大而國有害也 |
208 | 5 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 滅三大而國有害也 |
209 | 5 | 害 | hài | to fall sick | 滅三大而國有害也 |
210 | 5 | 害 | hài | to feel; to sense | 滅三大而國有害也 |
211 | 5 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 滅三大而國有害也 |
212 | 5 | 冬 | dōng | winter | 以冬日至始 |
213 | 5 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處里為下陳 |
214 | 5 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處里為下陳 |
215 | 5 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處里為下陳 |
216 | 5 | 處 | chù | a part; an aspect | 處里為下陳 |
217 | 5 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處里為下陳 |
218 | 5 | 處 | chǔ | to get along with | 處里為下陳 |
219 | 5 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處里為下陳 |
220 | 5 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處里為下陳 |
221 | 5 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處里為下陳 |
222 | 5 | 處 | chǔ | to be associated with | 處里為下陳 |
223 | 5 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處里為下陳 |
224 | 5 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處里為下陳 |
225 | 5 | 處 | chù | circumstances; situation | 處里為下陳 |
226 | 5 | 處 | chù | an occasion; a time | 處里為下陳 |
227 | 5 | 里 | lǐ | inside; interior | 天子東出其國四十六里而壇 |
228 | 5 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 天子東出其國四十六里而壇 |
229 | 5 | 里 | lǐ | a small village; ri | 天子東出其國四十六里而壇 |
230 | 5 | 里 | lǐ | a residence | 天子東出其國四十六里而壇 |
231 | 5 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 天子東出其國四十六里而壇 |
232 | 5 | 里 | lǐ | a local administrative district | 天子東出其國四十六里而壇 |
233 | 5 | 百姓 | bǎixìng | common people | 循於百姓 |
234 | 5 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 循於百姓 |
235 | 5 | 四十六 | sìshíliù | 46 | 數四十六日 |
236 | 5 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 罪獄勿斷 |
237 | 5 | 罪 | zuì | fault; error | 罪獄勿斷 |
238 | 5 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 罪獄勿斷 |
239 | 5 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 罪獄勿斷 |
240 | 5 | 罪 | zuì | punishment | 罪獄勿斷 |
241 | 5 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 發號出令曰 |
242 | 5 | 令 | lìng | to issue a command | 發號出令曰 |
243 | 5 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 發號出令曰 |
244 | 5 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 發號出令曰 |
245 | 5 | 令 | lìng | a season | 發號出令曰 |
246 | 5 | 令 | lìng | respected; good reputation | 發號出令曰 |
247 | 5 | 令 | lìng | good | 發號出令曰 |
248 | 5 | 令 | lìng | pretentious | 發號出令曰 |
249 | 5 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 發號出令曰 |
250 | 5 | 令 | lìng | a commander | 發號出令曰 |
251 | 5 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 發號出令曰 |
252 | 5 | 令 | lìng | lyrics | 發號出令曰 |
253 | 5 | 令 | lìng | Ling | 發號出令曰 |
254 | 5 | 其 | qí | Qi | 天子東出其國四十六里而壇 |
255 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以壽民也 |
256 | 4 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 祖者 |
257 | 4 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 祖者 |
258 | 4 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 祖者 |
259 | 4 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 祖者 |
260 | 4 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 祖者 |
261 | 4 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 祖者 |
262 | 4 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 祖者 |
263 | 4 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 祖者 |
264 | 4 | 祖 | zǔ | be familiar with | 祖者 |
265 | 4 | 祖 | zǔ | Zu | 祖者 |
266 | 4 | 黑 | hēi | black | 天子服黑絻黑而靜處 |
267 | 4 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 天子服黑絻黑而靜處 |
268 | 4 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 天子服黑絻黑而靜處 |
269 | 4 | 黑 | hēi | dark | 天子服黑絻黑而靜處 |
270 | 4 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 天子服黑絻黑而靜處 |
271 | 4 | 黑 | hēi | Hei | 天子服黑絻黑而靜處 |
272 | 4 | 黑 | hēi | to embezzle | 天子服黑絻黑而靜處 |
273 | 4 | 黑 | hēi | secret | 天子服黑絻黑而靜處 |
274 | 4 | 黑 | hēi | illegal | 天子服黑絻黑而靜處 |
275 | 4 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 冬盡而春始 |
276 | 4 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 冬盡而春始 |
277 | 4 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 冬盡而春始 |
278 | 4 | 盡 | jìn | to vanish | 冬盡而春始 |
279 | 4 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 冬盡而春始 |
280 | 4 | 盡 | jìn | to die | 冬盡而春始 |
281 | 4 | 夏 | xià | summer | 所以御春夏之事也 |
282 | 4 | 夏 | xià | Xia | 所以御春夏之事也 |
283 | 4 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 所以御春夏之事也 |
284 | 4 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 所以御春夏之事也 |
285 | 4 | 夏 | xià | great; grand; big | 所以御春夏之事也 |
286 | 4 | 夏 | xià | China | 所以御春夏之事也 |
287 | 4 | 夏 | xià | the five colors | 所以御春夏之事也 |
288 | 4 | 夏 | xià | a tall building | 所以御春夏之事也 |
289 | 4 | 絻 | miǎn | mourning | 服青而絻青 |
290 | 4 | 穫 | huò | to reap; to harvest | 宜穫而不穫 |
291 | 4 | 穫 | huò | to obtain; to get | 宜穫而不穫 |
292 | 4 | 穫 | huò | to hunt; to capture | 宜穫而不穫 |
293 | 4 | 穫 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 宜穫而不穫 |
294 | 4 | 穫 | huò | game (hunting) | 宜穫而不穫 |
295 | 4 | 穫 | huò | a female servant | 宜穫而不穫 |
296 | 4 | 穫 | huái | Huai | 宜穫而不穫 |
297 | 4 | 穫 | huò | harvest | 宜穫而不穫 |
298 | 4 | 穫 | huò | results | 宜穫而不穫 |
299 | 4 | 穫 | huò | to obtain | 宜穫而不穫 |
300 | 4 | 十二 | shí èr | twelve | 數九十二日 |
301 | 4 | 數 | shǔ | to count | 數四十六日 |
302 | 4 | 數 | shù | a number; an amount | 數四十六日 |
303 | 4 | 數 | shù | mathenatics | 數四十六日 |
304 | 4 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數四十六日 |
305 | 4 | 數 | shù | several; a few | 數四十六日 |
306 | 4 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數四十六日 |
307 | 4 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數四十六日 |
308 | 4 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數四十六日 |
309 | 4 | 數 | shù | a skill; an art | 數四十六日 |
310 | 4 | 數 | shù | luck; fate | 數四十六日 |
311 | 4 | 數 | shù | a rule | 數四十六日 |
312 | 4 | 數 | shù | legal system | 數四十六日 |
313 | 4 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數四十六日 |
314 | 4 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數四十六日 |
315 | 4 | 數 | sù | prayer beads | 數四十六日 |
316 | 4 | 號 | hào | number | 發號出令曰 |
317 | 4 | 號 | háo | to yell; to howl | 發號出令曰 |
318 | 4 | 號 | hào | a name | 發號出令曰 |
319 | 4 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 發號出令曰 |
320 | 4 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 發號出令曰 |
321 | 4 | 號 | hào | a size | 發號出令曰 |
322 | 4 | 號 | hào | a date; a day of the month | 發號出令曰 |
323 | 4 | 號 | hào | to make a mark | 發號出令曰 |
324 | 4 | 號 | hào | to examine a pulse | 發號出令曰 |
325 | 4 | 號 | hào | an order; a command | 發號出令曰 |
326 | 4 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 發號出令曰 |
327 | 4 | 號 | hào | a kind; a type | 發號出令曰 |
328 | 4 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 發號出令曰 |
329 | 4 | 號 | hào | a bugle call | 發號出令曰 |
330 | 4 | 號 | hào | to beckon; to call | 發號出令曰 |
331 | 4 | 號 | hào | to command; to order | 發號出令曰 |
332 | 4 | 號 | hào | to assert | 發號出令曰 |
333 | 4 | 號 | hào | to address | 發號出令曰 |
334 | 4 | 號 | háo | to sob; to cry | 發號出令曰 |
335 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 毋斷大木 |
336 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 毋斷大木 |
337 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 毋斷大木 |
338 | 4 | 大 | dà | size | 毋斷大木 |
339 | 4 | 大 | dà | old | 毋斷大木 |
340 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 毋斷大木 |
341 | 4 | 大 | dà | adult | 毋斷大木 |
342 | 4 | 大 | dài | an important person | 毋斷大木 |
343 | 4 | 大 | dà | senior | 毋斷大木 |
344 | 4 | 春 | chūn | spring | 冬盡而春始 |
345 | 4 | 春 | chūn | spring | 冬盡而春始 |
346 | 4 | 春 | chūn | vitality | 冬盡而春始 |
347 | 4 | 春 | chūn | romance | 冬盡而春始 |
348 | 4 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 冬盡而春始 |
349 | 4 | 春 | chūn | the east | 冬盡而春始 |
350 | 4 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 冬盡而春始 |
351 | 4 | 春 | chūn | of springtime | 冬盡而春始 |
352 | 4 | 耕 | gēng | to plow; to till | 凡在趣耕而不耕 |
353 | 4 | 耕 | gēng | to work to earn a living | 凡在趣耕而不耕 |
354 | 4 | 耕 | gēng | farm work | 凡在趣耕而不耕 |
355 | 4 | 數九 | shǔ jiǔ | nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year | 數九十二日 |
356 | 4 | 號曰 | hào yuē | to be named; called | 號曰祭日 |
357 | 4 | 曰 | yuē | to speak; to say | 發號出令曰 |
358 | 4 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 發號出令曰 |
359 | 4 | 曰 | yuē | to be called | 發號出令曰 |
360 | 4 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 天子東出其國四十六里而壇 |
361 | 4 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 天子東出其國四十六里而壇 |
362 | 4 | 壇 | tán | a community; a social circle | 天子東出其國四十六里而壇 |
363 | 4 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 天子東出其國四十六里而壇 |
364 | 4 | 國 | guó | a country; a nation | 天子東出其國四十六里而壇 |
365 | 4 | 國 | guó | the capital of a state | 天子東出其國四十六里而壇 |
366 | 4 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 天子東出其國四十六里而壇 |
367 | 4 | 國 | guó | a state; a kingdom | 天子東出其國四十六里而壇 |
368 | 4 | 國 | guó | a place; a land | 天子東出其國四十六里而壇 |
369 | 4 | 國 | guó | domestic; Chinese | 天子東出其國四十六里而壇 |
370 | 4 | 國 | guó | national | 天子東出其國四十六里而壇 |
371 | 4 | 國 | guó | top in the nation | 天子東出其國四十六里而壇 |
372 | 4 | 國 | guó | Guo | 天子東出其國四十六里而壇 |
373 | 3 | 玉 | yù | precious | 搢玉總 |
374 | 3 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 搢玉總 |
375 | 3 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 搢玉總 |
376 | 3 | 玉 | yù | fair; beautiful | 搢玉總 |
377 | 3 | 玉 | yù | your | 搢玉總 |
378 | 3 | 玉 | yù | pure white | 搢玉總 |
379 | 3 | 玉 | yù | to groom | 搢玉總 |
380 | 3 | 械 | xiè | weapons | 具械器 |
381 | 3 | 械 | xiè | implements; instruments; machinary | 具械器 |
382 | 3 | 械 | xiè | shackles | 具械器 |
383 | 3 | 熟 | shú | cooked | 而麥熟 |
384 | 3 | 熟 | shú | skilled | 而麥熟 |
385 | 3 | 熟 | shú | thorough; deep | 而麥熟 |
386 | 3 | 熟 | shú | ripe | 而麥熟 |
387 | 3 | 熟 | shóu | cooked | 而麥熟 |
388 | 3 | 熟 | shú | familiar with | 而麥熟 |
389 | 3 | 熟 | shú | cooked food | 而麥熟 |
390 | 3 | 熟 | shú | crop; harvest | 而麥熟 |
391 | 3 | 熟 | shú | soundly asleep | 而麥熟 |
392 | 3 | 熟 | shú | used; second hand | 而麥熟 |
393 | 3 | 熟 | shú | to cook | 而麥熟 |
394 | 3 | 熟 | shú | to mature | 而麥熟 |
395 | 3 | 熟 | shú | frequently used | 而麥熟 |
396 | 3 | 熟 | shú | plentiful | 而麥熟 |
397 | 3 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 必具教民為酒食 |
398 | 3 | 具 | jù | to possess; to have | 必具教民為酒食 |
399 | 3 | 具 | jù | to prepare | 必具教民為酒食 |
400 | 3 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 必具教民為酒食 |
401 | 3 | 具 | jù | Ju | 必具教民為酒食 |
402 | 3 | 具 | jù | talent; ability | 必具教民為酒食 |
403 | 3 | 具 | jù | a feast; food | 必具教民為酒食 |
404 | 3 | 具 | jù | to arrange; to provide | 必具教民為酒食 |
405 | 3 | 具 | jù | furnishings | 必具教民為酒食 |
406 | 3 | 具 | jù | to understand | 必具教民為酒食 |
407 | 3 | 麥 | mài | wheat; barley; oats | 而麥熟 |
408 | 3 | 麥 | mài | Kangxi radical 199 | 而麥熟 |
409 | 3 | 麥 | mài | Mai | 而麥熟 |
410 | 3 | 斷 | duàn | to judge | 罪獄勿斷 |
411 | 3 | 斷 | duàn | to severe; to break | 罪獄勿斷 |
412 | 3 | 斷 | duàn | to stop | 罪獄勿斷 |
413 | 3 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 罪獄勿斷 |
414 | 3 | 斷 | duàn | to intercept | 罪獄勿斷 |
415 | 3 | 斷 | duàn | to divide | 罪獄勿斷 |
416 | 3 | 斷 | duàn | to isolate | 罪獄勿斷 |
417 | 3 | 路 | lù | road; path; way | 是以路無行乞者也 |
418 | 3 | 路 | lù | journey | 是以路無行乞者也 |
419 | 3 | 路 | lù | grain patterns; veins | 是以路無行乞者也 |
420 | 3 | 路 | lù | a way; a method | 是以路無行乞者也 |
421 | 3 | 路 | lù | a type; a kind | 是以路無行乞者也 |
422 | 3 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 是以路無行乞者也 |
423 | 3 | 路 | lù | a route | 是以路無行乞者也 |
424 | 3 | 路 | lù | Lu | 是以路無行乞者也 |
425 | 3 | 路 | lù | impressive | 是以路無行乞者也 |
426 | 3 | 路 | lù | conveyance | 是以路無行乞者也 |
427 | 3 | 作 | zuò | to do | 上作之天 |
428 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 上作之天 |
429 | 3 | 作 | zuò | to start | 上作之天 |
430 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 上作之天 |
431 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 上作之天 |
432 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 上作之天 |
433 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 上作之天 |
434 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 上作之天 |
435 | 3 | 作 | zuò | to rise | 上作之天 |
436 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 上作之天 |
437 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 上作之天 |
438 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 上作之天 |
439 | 3 | 芸 | yún | rue | 宜芸而不芸 |
440 | 3 | 芸 | yún | to cut grass or weeds | 宜芸而不芸 |
441 | 3 | 芸 | yún | art; talent; ability; craft; technique | 宜芸而不芸 |
442 | 3 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 天子祀於太宗 |
443 | 3 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 天子祀於太宗 |
444 | 3 | 祀 | sì | year | 天子祀於太宗 |
445 | 3 | 祀 | sì | an epoch | 天子祀於太宗 |
446 | 3 | 行 | xíng | to walk | 路有行乞者 |
447 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 路有行乞者 |
448 | 3 | 行 | háng | profession | 路有行乞者 |
449 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 路有行乞者 |
450 | 3 | 行 | xíng | to travel | 路有行乞者 |
451 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 路有行乞者 |
452 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 路有行乞者 |
453 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 路有行乞者 |
454 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 路有行乞者 |
455 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 路有行乞者 |
456 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 路有行乞者 |
457 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 路有行乞者 |
458 | 3 | 行 | xíng | to move | 路有行乞者 |
459 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 路有行乞者 |
460 | 3 | 行 | xíng | travel | 路有行乞者 |
461 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 路有行乞者 |
462 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 路有行乞者 |
463 | 3 | 行 | xíng | temporary | 路有行乞者 |
464 | 3 | 行 | háng | rank; order | 路有行乞者 |
465 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 路有行乞者 |
466 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 路有行乞者 |
467 | 3 | 行 | xíng | to experience | 路有行乞者 |
468 | 3 | 行 | xíng | path; way | 路有行乞者 |
469 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 路有行乞者 |
470 | 3 | 行 | xíng | 路有行乞者 | |
471 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 所以御春夏之事也 |
472 | 3 | 事 | shì | to serve | 所以御春夏之事也 |
473 | 3 | 事 | shì | a government post | 所以御春夏之事也 |
474 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 所以御春夏之事也 |
475 | 3 | 事 | shì | occupation | 所以御春夏之事也 |
476 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 所以御春夏之事也 |
477 | 3 | 事 | shì | an accident | 所以御春夏之事也 |
478 | 3 | 事 | shì | to attend | 所以御春夏之事也 |
479 | 3 | 事 | shì | an allusion | 所以御春夏之事也 |
480 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 所以御春夏之事也 |
481 | 3 | 事 | shì | to engage in | 所以御春夏之事也 |
482 | 3 | 事 | shì | to enslave | 所以御春夏之事也 |
483 | 3 | 事 | shì | to pursue | 所以御春夏之事也 |
484 | 3 | 事 | shì | to administer | 所以御春夏之事也 |
485 | 3 | 事 | shì | to appoint | 所以御春夏之事也 |
486 | 3 | 賞 | shǎng | to grant; to bestow | 賞而勿罰 |
487 | 3 | 賞 | shǎng | a reward | 賞而勿罰 |
488 | 3 | 賞 | shǎng | to appreciate; to esteem | 賞而勿罰 |
489 | 3 | 賞 | shǎng | to enjoy | 賞而勿罰 |
490 | 3 | 賞 | shǎng | to praise | 賞而勿罰 |
491 | 3 | 賞 | shǎng | to respect; to revere | 賞而勿罰 |
492 | 3 | 賞 | shǎng | Shang | 賞而勿罰 |
493 | 3 | 藏 | cáng | to hide | 宜藏而不藏 |
494 | 3 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 宜藏而不藏 |
495 | 3 | 藏 | cáng | to store | 宜藏而不藏 |
496 | 3 | 藏 | zàng | Tibet | 宜藏而不藏 |
497 | 3 | 藏 | zàng | a treasure | 宜藏而不藏 |
498 | 3 | 藏 | zàng | a store | 宜藏而不藏 |
499 | 3 | 藏 | zāng | Zang | 宜藏而不藏 |
500 | 3 | 藏 | zāng | good | 宜藏而不藏 |
Frequencies of all Words
Top 912
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 36 | 之 | zhī | him; her; them; that | 聖人因而理之 |
2 | 36 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 聖人因而理之 |
3 | 36 | 之 | zhī | to go | 聖人因而理之 |
4 | 36 | 之 | zhī | this; that | 聖人因而理之 |
5 | 36 | 之 | zhī | genetive marker | 聖人因而理之 |
6 | 36 | 之 | zhī | it | 聖人因而理之 |
7 | 36 | 之 | zhī | in; in regards to | 聖人因而理之 |
8 | 36 | 之 | zhī | all | 聖人因而理之 |
9 | 36 | 之 | zhī | and | 聖人因而理之 |
10 | 36 | 之 | zhī | however | 聖人因而理之 |
11 | 36 | 之 | zhī | if | 聖人因而理之 |
12 | 36 | 之 | zhī | then | 聖人因而理之 |
13 | 36 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖人因而理之 |
14 | 36 | 之 | zhī | is | 聖人因而理之 |
15 | 36 | 之 | zhī | to use | 聖人因而理之 |
16 | 36 | 之 | zhī | Zhi | 聖人因而理之 |
17 | 36 | 之 | zhī | winding | 聖人因而理之 |
18 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 冬盡而春始 |
19 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 冬盡而春始 |
20 | 32 | 而 | ér | you | 冬盡而春始 |
21 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 冬盡而春始 |
22 | 32 | 而 | ér | right away; then | 冬盡而春始 |
23 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 冬盡而春始 |
24 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 冬盡而春始 |
25 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 冬盡而春始 |
26 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 冬盡而春始 |
27 | 32 | 而 | ér | so as to | 冬盡而春始 |
28 | 32 | 而 | ér | only then | 冬盡而春始 |
29 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 冬盡而春始 |
30 | 32 | 而 | néng | can; able | 冬盡而春始 |
31 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 冬盡而春始 |
32 | 32 | 而 | ér | me | 冬盡而春始 |
33 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 冬盡而春始 |
34 | 32 | 而 | ér | possessive | 冬盡而春始 |
35 | 23 | 也 | yě | also; too | 所以壽民也 |
36 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所以壽民也 |
37 | 23 | 也 | yě | either | 所以壽民也 |
38 | 23 | 也 | yě | even | 所以壽民也 |
39 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 所以壽民也 |
40 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 所以壽民也 |
41 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 所以壽民也 |
42 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 所以壽民也 |
43 | 23 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 此三人者 |
44 | 23 | 者 | zhě | that | 此三人者 |
45 | 23 | 者 | zhě | nominalizing function word | 此三人者 |
46 | 23 | 者 | zhě | used to mark a definition | 此三人者 |
47 | 23 | 者 | zhě | used to mark a pause | 此三人者 |
48 | 23 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 此三人者 |
49 | 23 | 者 | zhuó | according to | 此三人者 |
50 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以冬日至始 |
51 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以冬日至始 |
52 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以冬日至始 |
53 | 17 | 以 | yǐ | according to | 以冬日至始 |
54 | 17 | 以 | yǐ | because of | 以冬日至始 |
55 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 以冬日至始 |
56 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 以冬日至始 |
57 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以冬日至始 |
58 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以冬日至始 |
59 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以冬日至始 |
60 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以冬日至始 |
61 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 以冬日至始 |
62 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以冬日至始 |
63 | 17 | 以 | yǐ | very | 以冬日至始 |
64 | 17 | 以 | yǐ | already | 以冬日至始 |
65 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 以冬日至始 |
66 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以冬日至始 |
67 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以冬日至始 |
68 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以冬日至始 |
69 | 15 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子東出其國四十六里而壇 |
70 | 15 | 始 | shǐ | beginning; start | 以冬日至始 |
71 | 15 | 始 | shǐ | just now; then; only then | 以冬日至始 |
72 | 15 | 始 | shǐ | first; for the first time | 以冬日至始 |
73 | 15 | 始 | shǐ | exactly; just | 以冬日至始 |
74 | 15 | 始 | shǐ | formerly | 以冬日至始 |
75 | 10 | 毋 | wú | Kangxi radical 80 | 毋聚大眾 |
76 | 10 | 毋 | wú | to not have | 毋聚大眾 |
77 | 10 | 毋 | wú | do not | 毋聚大眾 |
78 | 10 | 毋 | wú | not | 毋聚大眾 |
79 | 10 | 毋 | wú | Wu | 毋聚大眾 |
80 | 10 | 不 | bù | not; no | 苟不樹藝者 |
81 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 苟不樹藝者 |
82 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 苟不樹藝者 |
83 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 苟不樹藝者 |
84 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 苟不樹藝者 |
85 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 苟不樹藝者 |
86 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 苟不樹藝者 |
87 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 苟不樹藝者 |
88 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 清神生心 |
89 | 10 | 生 | shēng | to live | 清神生心 |
90 | 10 | 生 | shēng | raw | 清神生心 |
91 | 10 | 生 | shēng | a student | 清神生心 |
92 | 10 | 生 | shēng | life | 清神生心 |
93 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 清神生心 |
94 | 10 | 生 | shēng | alive | 清神生心 |
95 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 清神生心 |
96 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 清神生心 |
97 | 10 | 生 | shēng | to grow | 清神生心 |
98 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 清神生心 |
99 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 清神生心 |
100 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 清神生心 |
101 | 10 | 生 | shēng | very; extremely | 清神生心 |
102 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 清神生心 |
103 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 清神生心 |
104 | 10 | 生 | shēng | gender | 清神生心 |
105 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 清神生心 |
106 | 10 | 生 | shēng | to set up | 清神生心 |
107 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 清神生心 |
108 | 10 | 生 | shēng | a captive | 清神生心 |
109 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 清神生心 |
110 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 清神生心 |
111 | 10 | 生 | shēng | unripe | 清神生心 |
112 | 10 | 生 | shēng | nature | 清神生心 |
113 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 清神生心 |
114 | 10 | 生 | shēng | destiny | 清神生心 |
115 | 10 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 數四十六日 |
116 | 10 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 數四十六日 |
117 | 10 | 日 | rì | a day | 數四十六日 |
118 | 10 | 日 | rì | Japan | 數四十六日 |
119 | 10 | 日 | rì | sun | 數四十六日 |
120 | 10 | 日 | rì | daytime | 數四十六日 |
121 | 10 | 日 | rì | sunlight | 數四十六日 |
122 | 10 | 日 | rì | everyday | 數四十六日 |
123 | 10 | 日 | rì | season | 數四十六日 |
124 | 10 | 日 | rì | available time | 數四十六日 |
125 | 10 | 日 | rì | a day | 數四十六日 |
126 | 10 | 日 | rì | in the past | 數四十六日 |
127 | 10 | 日 | mì | mi | 數四十六日 |
128 | 10 | 謂 | wèi | to call | 謂之孤子 |
129 | 10 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之孤子 |
130 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之孤子 |
131 | 10 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之孤子 |
132 | 10 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之孤子 |
133 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之孤子 |
134 | 10 | 謂 | wèi | to think | 謂之孤子 |
135 | 10 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之孤子 |
136 | 10 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之孤子 |
137 | 10 | 謂 | wèi | and | 謂之孤子 |
138 | 10 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之孤子 |
139 | 10 | 謂 | wèi | Wei | 謂之孤子 |
140 | 9 | 至 | zhì | to; until | 謂之春至 |
141 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 謂之春至 |
142 | 9 | 至 | zhì | extremely; very; most | 謂之春至 |
143 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 謂之春至 |
144 | 9 | 出 | chū | to go out; to leave | 天子東出其國四十六里而壇 |
145 | 9 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 天子東出其國四十六里而壇 |
146 | 9 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 天子東出其國四十六里而壇 |
147 | 9 | 出 | chū | to extend; to spread | 天子東出其國四十六里而壇 |
148 | 9 | 出 | chū | to appear | 天子東出其國四十六里而壇 |
149 | 9 | 出 | chū | to exceed | 天子東出其國四十六里而壇 |
150 | 9 | 出 | chū | to publish; to post | 天子東出其國四十六里而壇 |
151 | 9 | 出 | chū | to take up an official post | 天子東出其國四十六里而壇 |
152 | 9 | 出 | chū | to give birth | 天子東出其國四十六里而壇 |
153 | 9 | 出 | chū | a verb complement | 天子東出其國四十六里而壇 |
154 | 9 | 出 | chū | to occur; to happen | 天子東出其國四十六里而壇 |
155 | 9 | 出 | chū | to divorce | 天子東出其國四十六里而壇 |
156 | 9 | 出 | chū | to chase away | 天子東出其國四十六里而壇 |
157 | 9 | 出 | chū | to escape; to leave | 天子東出其國四十六里而壇 |
158 | 9 | 出 | chū | to give | 天子東出其國四十六里而壇 |
159 | 9 | 出 | chū | to emit | 天子東出其國四十六里而壇 |
160 | 9 | 出 | chū | quoted from | 天子東出其國四十六里而壇 |
161 | 9 | 於 | yú | in; at | 循於百姓 |
162 | 9 | 於 | yú | in; at | 循於百姓 |
163 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 循於百姓 |
164 | 9 | 於 | yú | to go; to | 循於百姓 |
165 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 循於百姓 |
166 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 循於百姓 |
167 | 9 | 於 | yú | from | 循於百姓 |
168 | 9 | 於 | yú | give | 循於百姓 |
169 | 9 | 於 | yú | oppposing | 循於百姓 |
170 | 9 | 於 | yú | and | 循於百姓 |
171 | 9 | 於 | yú | compared to | 循於百姓 |
172 | 9 | 於 | yú | by | 循於百姓 |
173 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 循於百姓 |
174 | 9 | 於 | yú | for | 循於百姓 |
175 | 9 | 於 | yú | Yu | 循於百姓 |
176 | 9 | 於 | wū | a crow | 循於百姓 |
177 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 循於百姓 |
178 | 9 | 無 | wú | no | 民生而無父母 |
179 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 民生而無父母 |
180 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 民生而無父母 |
181 | 9 | 無 | wú | has not yet | 民生而無父母 |
182 | 9 | 無 | mó | mo | 民生而無父母 |
183 | 9 | 無 | wú | do not | 民生而無父母 |
184 | 9 | 無 | wú | not; -less; un- | 民生而無父母 |
185 | 9 | 無 | wú | regardless of | 民生而無父母 |
186 | 9 | 無 | wú | to not have | 民生而無父母 |
187 | 9 | 無 | wú | um | 民生而無父母 |
188 | 9 | 無 | wú | Wu | 民生而無父母 |
189 | 7 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 朝諸侯卿大夫列士 |
190 | 7 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 朝諸侯卿大夫列士 |
191 | 7 | 士 | shì | a soldier | 朝諸侯卿大夫列士 |
192 | 7 | 士 | shì | a social stratum | 朝諸侯卿大夫列士 |
193 | 7 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 朝諸侯卿大夫列士 |
194 | 7 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 朝諸侯卿大夫列士 |
195 | 7 | 士 | shì | a scholar | 朝諸侯卿大夫列士 |
196 | 7 | 士 | shì | a respectful term for a person | 朝諸侯卿大夫列士 |
197 | 7 | 士 | shì | corporal; sergeant | 朝諸侯卿大夫列士 |
198 | 7 | 士 | shì | Shi | 朝諸侯卿大夫列士 |
199 | 7 | 勿 | wù | do not | 生而勿殺 |
200 | 7 | 勿 | wù | no | 生而勿殺 |
201 | 6 | 大夫 | dàifu | doctor | 朝諸侯卿大夫列士 |
202 | 6 | 大夫 | dàfū | second level minister | 朝諸侯卿大夫列士 |
203 | 6 | 大夫 | dàfū | an expert | 朝諸侯卿大夫列士 |
204 | 6 | 大夫 | dàfū | Dafu | 朝諸侯卿大夫列士 |
205 | 6 | 為 | wèi | for; to | 必具教民為酒食 |
206 | 6 | 為 | wèi | because of | 必具教民為酒食 |
207 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 必具教民為酒食 |
208 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 必具教民為酒食 |
209 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 必具教民為酒食 |
210 | 6 | 為 | wéi | to do | 必具教民為酒食 |
211 | 6 | 為 | wèi | for | 必具教民為酒食 |
212 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 必具教民為酒食 |
213 | 6 | 為 | wèi | to | 必具教民為酒食 |
214 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 必具教民為酒食 |
215 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 必具教民為酒食 |
216 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 必具教民為酒食 |
217 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 必具教民為酒食 |
218 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 必具教民為酒食 |
219 | 6 | 為 | wéi | to govern | 必具教民為酒食 |
220 | 6 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 朝諸侯卿大夫列士 |
221 | 6 | 卿 | qīng | minister; high officer | 朝諸侯卿大夫列士 |
222 | 6 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 朝諸侯卿大夫列士 |
223 | 6 | 卿 | qīng | you | 朝諸侯卿大夫列士 |
224 | 6 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 朝諸侯卿大夫列士 |
225 | 6 | 卿 | qīng | Qing | 朝諸侯卿大夫列士 |
226 | 6 | 朝 | cháo | to face | 朝諸侯卿大夫列士 |
227 | 6 | 朝 | cháo | dynasty | 朝諸侯卿大夫列士 |
228 | 6 | 朝 | cháo | Korea | 朝諸侯卿大夫列士 |
229 | 6 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 朝諸侯卿大夫列士 |
230 | 6 | 朝 | cháo | the imperial court | 朝諸侯卿大夫列士 |
231 | 6 | 朝 | zhāo | a day | 朝諸侯卿大夫列士 |
232 | 6 | 朝 | zhāo | Zhao | 朝諸侯卿大夫列士 |
233 | 6 | 朝 | zhāo | having vitality | 朝諸侯卿大夫列士 |
234 | 6 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 朝諸侯卿大夫列士 |
235 | 6 | 朝 | cháo | to worship | 朝諸侯卿大夫列士 |
236 | 6 | 朝 | zhāo | early | 朝諸侯卿大夫列士 |
237 | 6 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 號曰祭日 |
238 | 6 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 號曰祭日 |
239 | 6 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 號曰祭日 |
240 | 6 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 號曰祭日 |
241 | 6 | 祭 | zhài | Zhai | 號曰祭日 |
242 | 6 | 列 | liè | to arrange; to line up; to list | 朝諸侯卿大夫列士 |
243 | 6 | 列 | liè | row; file; series; list | 朝諸侯卿大夫列士 |
244 | 6 | 列 | liè | measure word for series | 朝諸侯卿大夫列士 |
245 | 6 | 列 | liè | to rank | 朝諸侯卿大夫列士 |
246 | 6 | 列 | liè | a kind; a category | 朝諸侯卿大夫列士 |
247 | 6 | 列 | liè | each; every | 朝諸侯卿大夫列士 |
248 | 6 | 列 | liè | Lie | 朝諸侯卿大夫列士 |
249 | 6 | 列 | liè | to separate; to part | 朝諸侯卿大夫列士 |
250 | 6 | 功 | gōng | merit | 多者為功 |
251 | 6 | 功 | gōng | service; work; effort | 多者為功 |
252 | 6 | 功 | gōng | skill | 多者為功 |
253 | 6 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 多者為功 |
254 | 6 | 功 | gōng | deserving praise | 多者為功 |
255 | 6 | 功 | gōng | level of morning ritual | 多者為功 |
256 | 6 | 功 | gōng | an effect; a result | 多者為功 |
257 | 6 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 多者為功 |
258 | 6 | 功 | gōng | work (physics) | 多者為功 |
259 | 5 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 服青而絻青 |
260 | 5 | 服 | fú | funary clothes | 服青而絻青 |
261 | 5 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 服青而絻青 |
262 | 5 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 服青而絻青 |
263 | 5 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 服青而絻青 |
264 | 5 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 服青而絻青 |
265 | 5 | 服 | fú | to harness | 服青而絻青 |
266 | 5 | 服 | fú | two of a four horse team | 服青而絻青 |
267 | 5 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 服青而絻青 |
268 | 5 | 服 | fú | a dose | 服青而絻青 |
269 | 5 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 服青而絻青 |
270 | 5 | 服 | fú | Fu | 服青而絻青 |
271 | 5 | 服 | fú | to cause to yield | 服青而絻青 |
272 | 5 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆就官而眾 |
273 | 5 | 皆 | jiē | same; equally | 皆就官而眾 |
274 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 此三人者 |
275 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此三人者 |
276 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 此三人者 |
277 | 5 | 人 | rén | everybody | 此三人者 |
278 | 5 | 人 | rén | adult | 此三人者 |
279 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 此三人者 |
280 | 5 | 人 | rén | an upright person | 此三人者 |
281 | 5 | 秋 | qiū | fall; autumn | 夏盡而秋始 |
282 | 5 | 秋 | qiū | year | 夏盡而秋始 |
283 | 5 | 秋 | qiū | a time | 夏盡而秋始 |
284 | 5 | 秋 | qiū | Qiu | 夏盡而秋始 |
285 | 5 | 秋 | qiū | old and feeble | 夏盡而秋始 |
286 | 5 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 所以壽民也 |
287 | 5 | 民 | mín | Min | 所以壽民也 |
288 | 5 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜芸而不芸 |
289 | 5 | 宜 | yí | to be amiable | 宜芸而不芸 |
290 | 5 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜芸而不芸 |
291 | 5 | 宜 | yí | to share | 宜芸而不芸 |
292 | 5 | 宜 | yí | should | 宜芸而不芸 |
293 | 5 | 宜 | yí | no doubt; of course | 宜芸而不芸 |
294 | 5 | 宜 | yí | Yi | 宜芸而不芸 |
295 | 5 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜芸而不芸 |
296 | 5 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜芸而不芸 |
297 | 5 | 發 | fà | hair | 發號出令曰 |
298 | 5 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 發號出令曰 |
299 | 5 | 發 | fā | round | 發號出令曰 |
300 | 5 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 發號出令曰 |
301 | 5 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 發號出令曰 |
302 | 5 | 發 | fā | to start out; to set off | 發號出令曰 |
303 | 5 | 發 | fā | to open | 發號出令曰 |
304 | 5 | 發 | fā | to requisition | 發號出令曰 |
305 | 5 | 發 | fā | to occur | 發號出令曰 |
306 | 5 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 發號出令曰 |
307 | 5 | 發 | fā | to express; to give vent | 發號出令曰 |
308 | 5 | 發 | fā | to excavate | 發號出令曰 |
309 | 5 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 發號出令曰 |
310 | 5 | 發 | fā | to get rich | 發號出令曰 |
311 | 5 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 發號出令曰 |
312 | 5 | 發 | fā | to sell | 發號出令曰 |
313 | 5 | 發 | fā | to shoot with a bow | 發號出令曰 |
314 | 5 | 發 | fā | to rise in revolt | 發號出令曰 |
315 | 5 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 發號出令曰 |
316 | 5 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 發號出令曰 |
317 | 5 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 發號出令曰 |
318 | 5 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 發號出令曰 |
319 | 5 | 發 | fā | to sing; to play | 發號出令曰 |
320 | 5 | 發 | fā | to feel; to sense | 發號出令曰 |
321 | 5 | 發 | fā | to act; to do | 發號出令曰 |
322 | 5 | 發 | fà | grass and moss | 發號出令曰 |
323 | 5 | 發 | fà | Fa | 發號出令曰 |
324 | 5 | 循 | xún | to follow; to adhere to; to abide by | 循於百姓 |
325 | 5 | 害 | hài | to injure; to harm to | 滅三大而國有害也 |
326 | 5 | 害 | hài | to destroy; to kill | 滅三大而國有害也 |
327 | 5 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 滅三大而國有害也 |
328 | 5 | 害 | hài | damage; a fault | 滅三大而國有害也 |
329 | 5 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 滅三大而國有害也 |
330 | 5 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 滅三大而國有害也 |
331 | 5 | 害 | hài | to fall sick | 滅三大而國有害也 |
332 | 5 | 害 | hài | to feel; to sense | 滅三大而國有害也 |
333 | 5 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 滅三大而國有害也 |
334 | 5 | 害 | hé | why not | 滅三大而國有害也 |
335 | 5 | 冬 | dōng | winter | 以冬日至始 |
336 | 5 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處里為下陳 |
337 | 5 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處里為下陳 |
338 | 5 | 處 | chù | location | 處里為下陳 |
339 | 5 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處里為下陳 |
340 | 5 | 處 | chù | a part; an aspect | 處里為下陳 |
341 | 5 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處里為下陳 |
342 | 5 | 處 | chǔ | to get along with | 處里為下陳 |
343 | 5 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處里為下陳 |
344 | 5 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處里為下陳 |
345 | 5 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處里為下陳 |
346 | 5 | 處 | chǔ | to be associated with | 處里為下陳 |
347 | 5 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處里為下陳 |
348 | 5 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處里為下陳 |
349 | 5 | 處 | chù | circumstances; situation | 處里為下陳 |
350 | 5 | 處 | chù | an occasion; a time | 處里為下陳 |
351 | 5 | 里 | lǐ | inside; interior | 天子東出其國四十六里而壇 |
352 | 5 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 天子東出其國四十六里而壇 |
353 | 5 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 天子東出其國四十六里而壇 |
354 | 5 | 里 | lǐ | a small village; ri | 天子東出其國四十六里而壇 |
355 | 5 | 里 | lǐ | inside; within | 天子東出其國四十六里而壇 |
356 | 5 | 里 | lǐ | a residence | 天子東出其國四十六里而壇 |
357 | 5 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 天子東出其國四十六里而壇 |
358 | 5 | 里 | lǐ | a local administrative district | 天子東出其國四十六里而壇 |
359 | 5 | 百姓 | bǎixìng | common people | 循於百姓 |
360 | 5 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 循於百姓 |
361 | 5 | 四十六 | sìshíliù | 46 | 數四十六日 |
362 | 5 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 罪獄勿斷 |
363 | 5 | 罪 | zuì | fault; error | 罪獄勿斷 |
364 | 5 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 罪獄勿斷 |
365 | 5 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 罪獄勿斷 |
366 | 5 | 罪 | zuì | punishment | 罪獄勿斷 |
367 | 5 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 發號出令曰 |
368 | 5 | 令 | lìng | to issue a command | 發號出令曰 |
369 | 5 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 發號出令曰 |
370 | 5 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 發號出令曰 |
371 | 5 | 令 | lìng | a season | 發號出令曰 |
372 | 5 | 令 | lìng | respected; good reputation | 發號出令曰 |
373 | 5 | 令 | lìng | good | 發號出令曰 |
374 | 5 | 令 | lìng | pretentious | 發號出令曰 |
375 | 5 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 發號出令曰 |
376 | 5 | 令 | lìng | a commander | 發號出令曰 |
377 | 5 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 發號出令曰 |
378 | 5 | 令 | lìng | lyrics | 發號出令曰 |
379 | 5 | 令 | lìng | Ling | 發號出令曰 |
380 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 天子東出其國四十六里而壇 |
381 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 天子東出其國四十六里而壇 |
382 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 天子東出其國四十六里而壇 |
383 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 天子東出其國四十六里而壇 |
384 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 天子東出其國四十六里而壇 |
385 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 天子東出其國四十六里而壇 |
386 | 5 | 其 | qí | will | 天子東出其國四十六里而壇 |
387 | 5 | 其 | qí | may | 天子東出其國四十六里而壇 |
388 | 5 | 其 | qí | if | 天子東出其國四十六里而壇 |
389 | 5 | 其 | qí | or | 天子東出其國四十六里而壇 |
390 | 5 | 其 | qí | Qi | 天子東出其國四十六里而壇 |
391 | 5 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以壽民也 |
392 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以壽民也 |
393 | 5 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以壽民也 |
394 | 4 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 祖者 |
395 | 4 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 祖者 |
396 | 4 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 祖者 |
397 | 4 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 祖者 |
398 | 4 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 祖者 |
399 | 4 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 祖者 |
400 | 4 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 祖者 |
401 | 4 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 祖者 |
402 | 4 | 祖 | zǔ | be familiar with | 祖者 |
403 | 4 | 祖 | zǔ | Zu | 祖者 |
404 | 4 | 黑 | hēi | black | 天子服黑絻黑而靜處 |
405 | 4 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 天子服黑絻黑而靜處 |
406 | 4 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 天子服黑絻黑而靜處 |
407 | 4 | 黑 | hēi | dark | 天子服黑絻黑而靜處 |
408 | 4 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 天子服黑絻黑而靜處 |
409 | 4 | 黑 | hēi | Hei | 天子服黑絻黑而靜處 |
410 | 4 | 黑 | hēi | to embezzle | 天子服黑絻黑而靜處 |
411 | 4 | 黑 | hēi | secret | 天子服黑絻黑而靜處 |
412 | 4 | 黑 | hēi | illegal | 天子服黑絻黑而靜處 |
413 | 4 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 冬盡而春始 |
414 | 4 | 盡 | jìn | all; every | 冬盡而春始 |
415 | 4 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 冬盡而春始 |
416 | 4 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 冬盡而春始 |
417 | 4 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 冬盡而春始 |
418 | 4 | 盡 | jìn | to vanish | 冬盡而春始 |
419 | 4 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 冬盡而春始 |
420 | 4 | 盡 | jìn | to be within the limit | 冬盡而春始 |
421 | 4 | 盡 | jìn | all; every | 冬盡而春始 |
422 | 4 | 盡 | jìn | to die | 冬盡而春始 |
423 | 4 | 夏 | xià | summer | 所以御春夏之事也 |
424 | 4 | 夏 | xià | Xia | 所以御春夏之事也 |
425 | 4 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 所以御春夏之事也 |
426 | 4 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 所以御春夏之事也 |
427 | 4 | 夏 | xià | great; grand; big | 所以御春夏之事也 |
428 | 4 | 夏 | xià | China | 所以御春夏之事也 |
429 | 4 | 夏 | xià | the five colors | 所以御春夏之事也 |
430 | 4 | 夏 | xià | a tall building | 所以御春夏之事也 |
431 | 4 | 絻 | miǎn | mourning | 服青而絻青 |
432 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 路有行乞者 |
433 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 路有行乞者 |
434 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 路有行乞者 |
435 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 路有行乞者 |
436 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 路有行乞者 |
437 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 路有行乞者 |
438 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 路有行乞者 |
439 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 路有行乞者 |
440 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 路有行乞者 |
441 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 路有行乞者 |
442 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 路有行乞者 |
443 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 路有行乞者 |
444 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 路有行乞者 |
445 | 4 | 有 | yǒu | You | 路有行乞者 |
446 | 4 | 穫 | huò | to reap; to harvest | 宜穫而不穫 |
447 | 4 | 穫 | huò | to obtain; to get | 宜穫而不穫 |
448 | 4 | 穫 | huò | to hunt; to capture | 宜穫而不穫 |
449 | 4 | 穫 | huò | to be capable of; can; is able | 宜穫而不穫 |
450 | 4 | 穫 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 宜穫而不穫 |
451 | 4 | 穫 | huò | game (hunting) | 宜穫而不穫 |
452 | 4 | 穫 | huò | a female servant | 宜穫而不穫 |
453 | 4 | 穫 | huái | Huai | 宜穫而不穫 |
454 | 4 | 穫 | huò | harvest | 宜穫而不穫 |
455 | 4 | 穫 | huò | results | 宜穫而不穫 |
456 | 4 | 穫 | huò | to obtain | 宜穫而不穫 |
457 | 4 | 十二 | shí èr | twelve | 數九十二日 |
458 | 4 | 數 | shǔ | to count | 數四十六日 |
459 | 4 | 數 | shù | a number; an amount | 數四十六日 |
460 | 4 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 數四十六日 |
461 | 4 | 數 | shù | mathenatics | 數四十六日 |
462 | 4 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數四十六日 |
463 | 4 | 數 | shù | several; a few | 數四十六日 |
464 | 4 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數四十六日 |
465 | 4 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數四十六日 |
466 | 4 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數四十六日 |
467 | 4 | 數 | shù | a skill; an art | 數四十六日 |
468 | 4 | 數 | shù | luck; fate | 數四十六日 |
469 | 4 | 數 | shù | a rule | 數四十六日 |
470 | 4 | 數 | shù | legal system | 數四十六日 |
471 | 4 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數四十六日 |
472 | 4 | 數 | shǔ | outstanding | 數四十六日 |
473 | 4 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數四十六日 |
474 | 4 | 數 | sù | prayer beads | 數四十六日 |
475 | 4 | 號 | hào | number | 發號出令曰 |
476 | 4 | 號 | hào | a unit | 發號出令曰 |
477 | 4 | 號 | háo | to yell; to howl | 發號出令曰 |
478 | 4 | 號 | hào | a name | 發號出令曰 |
479 | 4 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 發號出令曰 |
480 | 4 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 發號出令曰 |
481 | 4 | 號 | hào | a size | 發號出令曰 |
482 | 4 | 號 | hào | a date; a day of the month | 發號出令曰 |
483 | 4 | 號 | hào | to make a mark | 發號出令曰 |
484 | 4 | 號 | hào | to examine a pulse | 發號出令曰 |
485 | 4 | 號 | hào | an order; a command | 發號出令曰 |
486 | 4 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 發號出令曰 |
487 | 4 | 號 | hào | a kind; a type | 發號出令曰 |
488 | 4 | 號 | hào | a unit | 發號出令曰 |
489 | 4 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 發號出令曰 |
490 | 4 | 號 | hào | a bugle call | 發號出令曰 |
491 | 4 | 號 | hào | to beckon; to call | 發號出令曰 |
492 | 4 | 號 | hào | to command; to order | 發號出令曰 |
493 | 4 | 號 | hào | to assert | 發號出令曰 |
494 | 4 | 號 | hào | to address | 發號出令曰 |
495 | 4 | 號 | háo | to sob; to cry | 發號出令曰 |
496 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 毋斷大木 |
497 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 毋斷大木 |
498 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 毋斷大木 |
499 | 4 | 大 | dà | size | 毋斷大木 |
500 | 4 | 大 | dà | old | 毋斷大木 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
太宗 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
夏至 | 120 | Xiazhi | |
正生 | 122 | Zhengsheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|