Glossary and Vocabulary for Guoyu 國語, 越語下 Discourses of Yue II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 110 zhī to go 夫國家之事
2 110 zhī to arrive; to go 夫國家之事
3 110 zhī is 夫國家之事
4 110 zhī to use 夫國家之事
5 110 zhī Zhi 夫國家之事
6 53 ér Kangxi radical 126 越王句踐即位三年而欲伐吳
7 53 ér as if; to seem like 越王句踐即位三年而欲伐吳
8 53 néng can; able 越王句踐即位三年而欲伐吳
9 53 ér whiskers on the cheeks; sideburns 越王句踐即位三年而欲伐吳
10 53 ér to arrive; up to 越王句踐即位三年而欲伐吳
11 52 wáng Wang 越王句踐即位三年而欲伐吳
12 52 wáng a king 越王句踐即位三年而欲伐吳
13 52 wáng Kangxi radical 96 越王句踐即位三年而欲伐吳
14 52 wàng to be king; to rule 越王句踐即位三年而欲伐吳
15 52 wáng a prince; a duke 越王句踐即位三年而欲伐吳
16 52 wáng grand; great 越王句踐即位三年而欲伐吳
17 52 wáng to treat with the ceremony due to a king 越王句踐即位三年而欲伐吳
18 52 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 越王句踐即位三年而欲伐吳
19 52 wáng the head of a group or gang 越王句踐即位三年而欲伐吳
20 52 wáng the biggest or best of a group 越王句踐即位三年而欲伐吳
21 45 yuē to speak; to say 范蠡建諫曰
22 45 yuē Kangxi radical 73 范蠡建諫曰
23 45 yuē to be called 范蠡建諫曰
24 42 Qi 勞而不矜其功
25 34 infix potential marker 天道盈而不溢
26 28 to go; to 此逆于天而不和于人
27 28 to rely on; to depend on 此逆于天而不和于人
28 28 Yu 此逆于天而不和于人
29 28 a crow 此逆于天而不和于人
30 27 to give 持盈者與天
31 27 to accompany 持盈者與天
32 27 to particate in 持盈者與天
33 27 of the same kind 持盈者與天
34 27 to help 持盈者與天
35 27 for 持盈者與天
36 24 Wu 越王句踐即位三年而欲伐吳
37 24 Jiangsu 越王句踐即位三年而欲伐吳
38 24 Wu 越王句踐即位三年而欲伐吳
39 24 Wu dialect 越王句踐即位三年而欲伐吳
40 24 Eastern Wu 越王句踐即位三年而欲伐吳
41 24 to speak loudly 越王句踐即位三年而欲伐吳
42 24 范蠡 fànlí Fan Li 范蠡建諫曰
43 23 child; son 吾不用子之言
44 23 egg; newborn 吾不用子之言
45 23 first earthly branch 吾不用子之言
46 23 11 p.m.-1 a.m. 吾不用子之言
47 23 Kangxi radical 39 吾不用子之言
48 23 pellet; something small and hard 吾不用子之言
49 23 master 吾不用子之言
50 23 viscount 吾不用子之言
51 23 zi you; your honor 吾不用子之言
52 23 masters 吾不用子之言
53 23 person 吾不用子之言
54 23 young 吾不用子之言
55 23 seed 吾不用子之言
56 23 subordinate; subsidiary 吾不用子之言
57 23 a copper coin 吾不用子之言
58 23 female dragonfly 吾不用子之言
59 23 constituent 吾不用子之言
60 23 offspring; descendants 吾不用子之言
61 23 dear 吾不用子之言
62 23 little one 吾不用子之言
63 20 to use; to grasp 夫聖人隨時以行
64 20 to rely on 夫聖人隨時以行
65 20 to regard 夫聖人隨時以行
66 20 to be able to 夫聖人隨時以行
67 20 to order; to command 夫聖人隨時以行
68 20 used after a verb 夫聖人隨時以行
69 20 a reason; a cause 夫聖人隨時以行
70 20 Israel 夫聖人隨時以行
71 20 Yi 夫聖人隨時以行
72 19 shì matter; thing; item 夫國家之事
73 19 shì to serve 夫國家之事
74 19 shì a government post 夫國家之事
75 19 shì duty; post; work 夫國家之事
76 19 shì occupation 夫國家之事
77 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 夫國家之事
78 19 shì an accident 夫國家之事
79 19 shì to attend 夫國家之事
80 19 shì an allusion 夫國家之事
81 19 shì a condition; a state; a situation 夫國家之事
82 19 shì to engage in 夫國家之事
83 19 shì to enslave 夫國家之事
84 19 shì to pursue 夫國家之事
85 19 shì to administer 夫國家之事
86 19 shì to appoint 夫國家之事
87 19 tiān day 持盈者與天
88 19 tiān heaven 持盈者與天
89 19 tiān nature 持盈者與天
90 19 tiān sky 持盈者與天
91 19 tiān weather 持盈者與天
92 19 tiān father; husband 持盈者與天
93 19 tiān a necessity 持盈者與天
94 19 tiān season 持盈者與天
95 19 tiān destiny 持盈者與天
96 19 tiān very high; sky high [prices] 持盈者與天
97 18 Kangxi radical 71 無是貳言也
98 18 to not have; without 無是貳言也
99 18 mo 無是貳言也
100 18 to not have 無是貳言也
101 18 Wu 無是貳言也
102 16 rén person; people; a human being 定傾者與人
103 16 rén Kangxi radical 9 定傾者與人
104 16 rén a kind of person 定傾者與人
105 16 rén everybody 定傾者與人
106 16 rén adult 定傾者與人
107 16 rén somebody; others 定傾者與人
108 16 rén an upright person 定傾者與人
109 15 wéi to act as; to serve 為三者
110 15 wéi to change into; to become 為三者
111 15 wéi to be; is 為三者
112 15 wéi to do 為三者
113 15 wèi to support; to help 為三者
114 15 wéi to govern 為三者
115 14 Wu 吾已斷之矣
116 14 對曰 duì yuē to reply 對曰
117 14 jiàng a general; a high ranking officer 將妨于國家
118 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將妨于國家
119 14 jiàng to command; to lead 將妨于國家
120 14 qiāng to request 將妨于國家
121 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將妨于國家
122 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將妨于國家
123 14 jiāng to checkmate 將妨于國家
124 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 將妨于國家
125 14 jiāng to do; to handle 將妨于國家
126 14 jiàng backbone 將妨于國家
127 14 jiàng king 將妨于國家
128 14 jiāng to rest 將妨于國家
129 14 jiàng a senior member of an organization 將妨于國家
130 14 jiāng large; great 將妨于國家
131 13 chén minister; statesman; official 臣故將謁之
132 13 chén Kangxi radical 131 臣故將謁之
133 13 chén a slave 臣故將謁之
134 13 chén Chen 臣故將謁之
135 13 chén to obey; to comply 臣故將謁之
136 13 chén to command; to direct 臣故將謁之
137 13 chén a subject 臣故將謁之
138 12 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 時將有反
139 12 fǎn to rebel; to oppose 時將有反
140 12 fǎn to go back; to return 時將有反
141 12 fǎn to combat; to rebel 時將有反
142 12 fǎn the fanqie phonetic system 時將有反
143 12 fǎn a counter-revolutionary 時將有反
144 12 fǎn to flip; to turn over 時將有反
145 12 fǎn to take back; to give back 時將有反
146 12 fǎn to reason by analogy 時將有反
147 12 fǎn to introspect 時將有反
148 12 fān to reverse a verdict 時將有反
149 12 shí time; a point or period of time 時不至
150 12 shí a season; a quarter of a year 時不至
151 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時不至
152 12 shí fashionable 時不至
153 12 shí fate; destiny; luck 時不至
154 12 shí occasion; opportunity; chance 時不至
155 12 shí tense 時不至
156 12 shí particular; special 時不至
157 12 shí to plant; to cultivate 時不至
158 12 shí an era; a dynasty 時不至
159 12 shí time [abstract] 時不至
160 12 shí seasonal 時不至
161 12 shí to wait upon 時不至
162 12 shí hour 時不至
163 12 shí appropriate; proper; timely 時不至
164 12 shí Shi 時不至
165 12 shí a present; currentlt 時不至
166 12 jié festival; a special day 節事者與地
167 12 jié to economize; to save; to moderate 節事者與地
168 12 jié a node 節事者與地
169 12 jié to regulate; to restrain 節事者與地
170 12 jié section; segment; piece 節事者與地
171 12 jié a knot; a joint 節事者與地
172 12 jié courtesy 節事者與地
173 12 jié rate; pitch 節事者與地
174 12 jié chastity; moral integrity; personal integrity 節事者與地
175 12 jié an item 節事者與地
176 12 jié credentials for an envoy 節事者與地
177 12 jié to abridge 節事者與地
178 12 jié Jie 節事者與地
179 12 jié knot; nautical miles per hour 節事者與地
180 12 jié season 節事者與地
181 12 jié jie 節事者與地
182 12 jié bamboo clappers 節事者與地
183 12 jié rhythm 節事者與地
184 12 jié towering 節事者與地
185 12 jié capital of a column 節事者與地
186 11 君王 jūnwáng a sovereign king 今君王未盈而溢
187 11 jīn today; present; now 今君王未盈而溢
188 11 jīn Jin 今君王未盈而溢
189 11 jīn modern 今君王未盈而溢
190 11 a wood-boring insect 蠡不敢言
191 11 a wood-boring insect 蠡不敢言
192 10 zhǒng kind; type 乃令大夫種行成與吳
193 10 zhòng to plant; to grow; to cultivate 乃令大夫種行成與吳
194 10 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 乃令大夫種行成與吳
195 10 zhǒng seed; strain 乃令大夫種行成與吳
196 10 zhǒng offspring 乃令大夫種行成與吳
197 10 zhǒng breed 乃令大夫種行成與吳
198 10 zhǒng race 乃令大夫種行成與吳
199 10 zhǒng species 乃令大夫種行成與吳
200 10 zhǒng root; source; origin 乃令大夫種行成與吳
201 10 zhǒng grit; guts 乃令大夫種行成與吳
202 10 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 唯地能包萬物以為一
203 10 以為 yǐwéi to act as 唯地能包萬物以為一
204 10 以為 yǐwèi to think 唯地能包萬物以為一
205 10 以為 yǐwéi to use as 唯地能包萬物以為一
206 10 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則撫民保教以須之
207 10 a grade; a level 則撫民保教以須之
208 10 an example; a model 則撫民保教以須之
209 10 a weighing device 則撫民保教以須之
210 10 to grade; to rank 則撫民保教以須之
211 10 to copy; to imitate; to follow 則撫民保教以須之
212 10 to do 則撫民保教以須之
213 10 yīn cause; reason 因佚之事
214 10 yīn to accord with 因佚之事
215 10 yīn to follow 因佚之事
216 10 yīn to rely on 因佚之事
217 10 yīn via; through 因佚之事
218 10 yīn to continue 因佚之事
219 10 yīn to receive 因佚之事
220 10 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因佚之事
221 10 yīn to seize an opportunity 因佚之事
222 10 yīn to be like 因佚之事
223 10 yīn a standrd; a criterion 因佚之事
224 10 yòu Kangxi radical 29 又身與之市
225 10 nuò to promise
226 10 nuò to assent; to approve
227 9 wén to hear 蠡聞之
228 9 wén Wen 蠡聞之
229 9 wén sniff at; to smell 蠡聞之
230 9 wén to be widely known 蠡聞之
231 9 wén to confirm; to accept 蠡聞之
232 9 wén information 蠡聞之
233 9 wèn famous; well known 蠡聞之
234 9 wén knowledge; learning 蠡聞之
235 9 wèn popularity; prestige; reputation 蠡聞之
236 9 wén to question 蠡聞之
237 9 zhì Kangxi radical 133 時不至
238 9 zhì to arrive 時不至
239 9 xíng to walk 夫聖人隨時以行
240 9 xíng capable; competent 夫聖人隨時以行
241 9 háng profession 夫聖人隨時以行
242 9 xíng Kangxi radical 144 夫聖人隨時以行
243 9 xíng to travel 夫聖人隨時以行
244 9 xìng actions; conduct 夫聖人隨時以行
245 9 xíng to do; to act; to practice 夫聖人隨時以行
246 9 xíng all right; OK; okay 夫聖人隨時以行
247 9 háng horizontal line 夫聖人隨時以行
248 9 héng virtuous deeds 夫聖人隨時以行
249 9 hàng a line of trees 夫聖人隨時以行
250 9 hàng bold; steadfast 夫聖人隨時以行
251 9 xíng to move 夫聖人隨時以行
252 9 xíng to put into effect; to implement 夫聖人隨時以行
253 9 xíng travel 夫聖人隨時以行
254 9 xíng to circulate 夫聖人隨時以行
255 9 xíng running script; running script 夫聖人隨時以行
256 9 xíng temporary 夫聖人隨時以行
257 9 háng rank; order 夫聖人隨時以行
258 9 háng a business; a shop 夫聖人隨時以行
259 9 xíng to depart; to leave 夫聖人隨時以行
260 9 xíng to experience 夫聖人隨時以行
261 9 xíng path; way 夫聖人隨時以行
262 9 xíng xing; ballad 夫聖人隨時以行
263 9 xíng Xing 夫聖人隨時以行
264 9 nián year 越王句踐即位三年而欲伐吳
265 9 nián New Year festival 越王句踐即位三年而欲伐吳
266 9 nián age 越王句踐即位三年而欲伐吳
267 9 nián life span; life expectancy 越王句踐即位三年而欲伐吳
268 9 nián an era; a period 越王句踐即位三年而欲伐吳
269 9 nián a date 越王句踐即位三年而欲伐吳
270 9 nián time; years 越王句踐即位三年而欲伐吳
271 9 nián harvest 越王句踐即位三年而欲伐吳
272 9 nián annual; every year 越王句踐即位三年而欲伐吳
273 8 soil; ground; land 節事者與地
274 8 floor 節事者與地
275 8 the earth 節事者與地
276 8 fields 節事者與地
277 8 a place 節事者與地
278 8 a situation; a position 節事者與地
279 8 background 節事者與地
280 8 terrain 節事者與地
281 8 a territory; a region 節事者與地
282 8 used after a distance measure 節事者與地
283 8 coming from the same clan 節事者與地
284 8 paternal aunt; father's sister 王姑待之
285 8 sister-in-law 王姑待之
286 8 a woman 王姑待之
287 8 a nun 王姑待之
288 8 Gu 王姑待之
289 8 husband's mother; mother-in-law 王姑待之
290 8 do not 弗為人客
291 8 xià bottom 越語下
292 8 xià to fall; to drop; to go down; to descend 越語下
293 8 xià to announce 越語下
294 8 xià to do 越語下
295 8 xià to withdraw; to leave; to exit 越語下
296 8 xià the lower class; a member of the lower class 越語下
297 8 xià inside 越語下
298 8 xià an aspect 越語下
299 8 xià a certain time 越語下
300 8 xià to capture; to take 越語下
301 8 xià to put in 越語下
302 8 xià to enter 越語下
303 8 xià to eliminate; to remove; to get off 越語下
304 8 xià to finish work or school 越語下
305 8 xià to go 越語下
306 8 xià to scorn; to look down on 越語下
307 8 xià to modestly decline 越語下
308 8 xià to produce 越語下
309 8 xià to stay at; to lodge at 越語下
310 8 xià to decide 越語下
311 8 xià to be less than 越語下
312 8 xià humble; lowly 越語下
313 8 天地 tiān dì heaven and earth; the world 必有以知天地之恒制
314 8 天地 tiān dì a scope of activity 必有以知天地之恒制
315 8 天地 tiān dì plight 必有以知天地之恒制
316 8 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 必有以知天地之恒制
317 8 天地 tiān dì a great difference 必有以知天地之恒制
318 8 大夫 dàifu doctor 乃令大夫種行成與吳
319 8 大夫 dàfū second level minister 乃令大夫種行成與吳
320 8 大夫 dàfū an expert 乃令大夫種行成與吳
321 8 大夫 dàfū Dafu 乃令大夫種行成與吳
322 8 zhì to create; to make; to manufacture 君王制之
323 8 zhì to formulate; to regulate; to designate 君王制之
324 8 zhì a system; laws; rules; regulations 君王制之
325 8 zhì to overpower; to control; to restrict 君王制之
326 8 zhì to cut 君王制之
327 8 zhì a style 君王制之
328 8 zhì zhi 君王制之
329 8 zhì an imperial order 君王制之
330 8 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 君王制之
331 8 zhì to consider and decide 君王制之
332 8 zhì the funeral of a relative 君王制之
333 8 zhì to tailor; to make clothes 君王制之
334 8 zhì writing; literature 君王制之
335 8 越語 yuèyǔ Vietnamese 越語下
336 7 yáng sun 陽至而陰
337 7 yáng Yang; male principle 陽至而陰
338 7 yáng positive 陽至而陰
339 7 yáng bright 陽至而陰
340 7 yáng light 陽至而陰
341 7 yáng facing the sun 陽至而陰
342 7 yáng male genitals 陽至而陰
343 7 yáng fake; superficial 陽至而陰
344 7 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 陽至而陰
345 7 yáng in relief; protruding 陽至而陰
346 7 yáng overt; open 陽至而陰
347 7 yáng this world; the human world 陽至而陰
348 7 yáng Yang 陽至而陰
349 7 to allow; to permit 欲許之
350 7 a place 欲許之
351 7 to promise 欲許之
352 7 to betroth 欲許之
353 7 an approximate quantity 欲許之
354 7 to praise 欲許之
355 7 Xu [state] 欲許之
356 7 Xu 欲許之
357 7 to give 欲許之
358 7 to believe 欲許之
359 7 oh 欲許之
360 7 guó a country; a nation 蠡為我守于國
361 7 guó the capital of a state 蠡為我守于國
362 7 guó a feud; a vassal state 蠡為我守于國
363 7 guó a state; a kingdom 蠡為我守于國
364 7 guó a place; a land 蠡為我守于國
365 7 guó domestic; Chinese 蠡為我守于國
366 7 guó national 蠡為我守于國
367 7 guó top in the nation 蠡為我守于國
368 7 guó Guo 蠡為我守于國
369 7 yán to speak; to say; said 蠡不敢言
370 7 yán language; talk; words; utterance; speech 蠡不敢言
371 7 yán Kangxi radical 149 蠡不敢言
372 7 yán phrase; sentence 蠡不敢言
373 7 yán a word; a syllable 蠡不敢言
374 7 yán a theory; a doctrine 蠡不敢言
375 7 yán to regard as 蠡不敢言
376 7 yán to act as 蠡不敢言
377 7 yíng to fill 有持盈
378 7 yíng to be full 有持盈
379 7 yíng to add 有持盈
380 7 yíng overflowing 有持盈
381 7 yíng proud; arrogant 有持盈
382 7 yíng rich; plentiful 有持盈
383 7 can; may; permissible 其可輿
384 7 to approve; to permit 其可輿
385 7 to be worth 其可輿
386 7 to suit; to fit 其可輿
387 7 khan 其可輿
388 7 to recover 其可輿
389 7 to act as 其可輿
390 7 to be worth; to deserve 其可輿
391 7 used to add emphasis 其可輿
392 7 beautiful 其可輿
393 7 Ke 其可輿
394 7 valley; gorge; ravine 不穀之國家
395 7 grain; corn 不穀之國家
396 7 Gu 不穀之國家
397 7 Kangxi radical 150 不穀之國家
398 7 virtuous 不穀之國家
399 7 an official's salary 不穀之國家
400 7 to bring up 不穀之國家
401 7 to survive; to grow up 不穀之國家
402 7 poverty 不穀之國家
403 7 Tuyuhun people 不穀之國家
404 7 móu to plan 吾于與子謀之
405 7 móu a strategem; a plan 吾于與子謀之
406 7 móu to strive; to seek 吾于與子謀之
407 7 móu to deliberate; to consult 吾于與子謀之
408 7 móu to advise 吾于與子謀之
409 7 móu to secretly plot [against somebody] 吾于與子謀之
410 6 yìng to answer; to respond 天應未也
411 6 yìng to confirm; to verify 天應未也
412 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 天應未也
413 6 yìng to accept 天應未也
414 6 yìng to permit; to allow 天應未也
415 6 yìng to echo 天應未也
416 6 yìng to handle; to deal with 天應未也
417 6 yìng Ying 天應未也
418 6 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 乃令大夫種行成與吳
419 6 chéng to become; to turn into 乃令大夫種行成與吳
420 6 chéng to grow up; to ripen; to mature 乃令大夫種行成與吳
421 6 chéng to set up; to establish; to develop; to form 乃令大夫種行成與吳
422 6 chéng a full measure of 乃令大夫種行成與吳
423 6 chéng whole 乃令大夫種行成與吳
424 6 chéng set; established 乃令大夫種行成與吳
425 6 chéng to reache a certain degree; to amount to 乃令大夫種行成與吳
426 6 chéng to reconcile 乃令大夫種行成與吳
427 6 chéng to resmble; to be similar to 乃令大夫種行成與吳
428 6 chéng composed of 乃令大夫種行成與吳
429 6 chéng a result; a harvest; an achievement 乃令大夫種行成與吳
430 6 chéng capable; able; accomplished 乃令大夫種行成與吳
431 6 chéng to help somebody achieve something 乃令大夫種行成與吳
432 6 chéng Cheng 乃令大夫種行成與吳
433 6 sān three 越王句踐即位三年而欲伐吳
434 6 sān third 越王句踐即位三年而欲伐吳
435 6 sān more than two 越王句踐即位三年而欲伐吳
436 6 sān very few 越王句踐即位三年而欲伐吳
437 6 sān San 越王句踐即位三年而欲伐吳
438 6 gōng merit 勞而不矜其功
439 6 gōng service; work; effort 勞而不矜其功
440 6 gōng skill 勞而不矜其功
441 6 gōng an achievement; an accomplishment 勞而不矜其功
442 6 gōng merit-creating actions; vyāyāma 勞而不矜其功
443 6 gōng deserving praise 勞而不矜其功
444 6 gōng level of morning ritual 勞而不矜其功
445 6 gōng an effect; a result 勞而不矜其功
446 6 gōng a kind of funeral dress 勞而不矜其功
447 6 gōng work (physics) 勞而不矜其功
448 6 jiàn to remonstrate; to admonish 范蠡建諫曰
449 6 jiàn to plead 范蠡建諫曰
450 6 jiàn to rectify; to correct 范蠡建諫曰
451 6 jiàn Jian 范蠡建諫曰
452 6 zhào to call together; to summon; to convene 王召范蠡而問焉
453 6 zhào to recruit; to attract 王召范蠡而問焉
454 6 zhào an imperial decree 王召范蠡而問焉
455 6 shào Shao 王召范蠡而問焉
456 6 shào state of Shao 王召范蠡而問焉
457 6 nüè cruel; harsh; oppressive 德虐之行
458 6 wèn to ask 王召范蠡而問焉
459 6 wèn to inquire after 王召范蠡而問焉
460 6 wèn to interrogate 王召范蠡而問焉
461 6 wèn to hold responsible 王召范蠡而問焉
462 6 wèn to request something 王召范蠡而問焉
463 6 wèn to rebuke 王召范蠡而問焉
464 6 wèn to send an official mission bearing gifts 王召范蠡而問焉
465 6 wèn news 王召范蠡而問焉
466 6 wèn to propose marriage 王召范蠡而問焉
467 6 wén to inform 王召范蠡而問焉
468 6 wèn to research 王召范蠡而問焉
469 6 wèn Wen 王召范蠡而問焉
470 6 wèn a question 王召范蠡而問焉
471 6 cháng Chang 順天地之常
472 6 cháng common; general; ordinary 順天地之常
473 6 cháng a principle; a rule 順天地之常
474 6 cháng eternal; nitya 順天地之常
475 6 a man; a male adult 夫國家之事
476 6 husband 夫國家之事
477 6 a person 夫國家之事
478 6 someone who does manual work 夫國家之事
479 6 a hired worker 夫國家之事
480 6 使 shǐ to make; to cause 又使之往往而不得食
481 6 使 shǐ to make use of for labor 又使之往往而不得食
482 6 使 shǐ to indulge 又使之往往而不得食
483 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 又使之往往而不得食
484 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 又使之往往而不得食
485 6 使 shǐ to dispatch 又使之往往而不得食
486 6 使 shǐ to use 又使之往往而不得食
487 6 使 shǐ to be able to 又使之往往而不得食
488 6 yīn cloudy; overcast 陽至而陰
489 6 yīn Yin 陽至而陰
490 6 yīn negative 陽至而陰
491 6 yīn female principle 陽至而陰
492 6 yīn northside of a hill; the southside of a river 陽至而陰
493 6 yīn shady 陽至而陰
494 6 yīn reproductive organ; genitals 陽至而陰
495 6 yīn the backside 陽至而陰
496 6 yīn a dark place; darkness 陽至而陰
497 6 yīn Yin 陽至而陰
498 6 yīn the moon 陽至而陰
499 6 yīn a shadow 陽至而陰
500 6 yīn feminine 陽至而陰

Frequencies of all Words

Top 900

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 110 zhī him; her; them; that 夫國家之事
2 110 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫國家之事
3 110 zhī to go 夫國家之事
4 110 zhī this; that 夫國家之事
5 110 zhī genetive marker 夫國家之事
6 110 zhī it 夫國家之事
7 110 zhī in 夫國家之事
8 110 zhī all 夫國家之事
9 110 zhī and 夫國家之事
10 110 zhī however 夫國家之事
11 110 zhī if 夫國家之事
12 110 zhī then 夫國家之事
13 110 zhī to arrive; to go 夫國家之事
14 110 zhī is 夫國家之事
15 110 zhī to use 夫國家之事
16 110 zhī Zhi 夫國家之事
17 53 ér and; as well as; but (not); yet (not) 越王句踐即位三年而欲伐吳
18 53 ér Kangxi radical 126 越王句踐即位三年而欲伐吳
19 53 ér you 越王句踐即位三年而欲伐吳
20 53 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 越王句踐即位三年而欲伐吳
21 53 ér right away; then 越王句踐即位三年而欲伐吳
22 53 ér but; yet; however; while; nevertheless 越王句踐即位三年而欲伐吳
23 53 ér if; in case; in the event that 越王句踐即位三年而欲伐吳
24 53 ér therefore; as a result; thus 越王句踐即位三年而欲伐吳
25 53 ér how can it be that? 越王句踐即位三年而欲伐吳
26 53 ér so as to 越王句踐即位三年而欲伐吳
27 53 ér only then 越王句踐即位三年而欲伐吳
28 53 ér as if; to seem like 越王句踐即位三年而欲伐吳
29 53 néng can; able 越王句踐即位三年而欲伐吳
30 53 ér whiskers on the cheeks; sideburns 越王句踐即位三年而欲伐吳
31 53 ér me 越王句踐即位三年而欲伐吳
32 53 ér to arrive; up to 越王句踐即位三年而欲伐吳
33 53 ér possessive 越王句踐即位三年而欲伐吳
34 52 wáng Wang 越王句踐即位三年而欲伐吳
35 52 wáng a king 越王句踐即位三年而欲伐吳
36 52 wáng Kangxi radical 96 越王句踐即位三年而欲伐吳
37 52 wàng to be king; to rule 越王句踐即位三年而欲伐吳
38 52 wáng a prince; a duke 越王句踐即位三年而欲伐吳
39 52 wáng grand; great 越王句踐即位三年而欲伐吳
40 52 wáng to treat with the ceremony due to a king 越王句踐即位三年而欲伐吳
41 52 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 越王句踐即位三年而欲伐吳
42 52 wáng the head of a group or gang 越王句踐即位三年而欲伐吳
43 52 wáng the biggest or best of a group 越王句踐即位三年而欲伐吳
44 45 yuē to speak; to say 范蠡建諫曰
45 45 yuē Kangxi radical 73 范蠡建諫曰
46 45 yuē to be called 范蠡建諫曰
47 45 yuē particle without meaning 范蠡建諫曰
48 42 his; hers; its; theirs 勞而不矜其功
49 42 to add emphasis 勞而不矜其功
50 42 used when asking a question in reply to a question 勞而不矜其功
51 42 used when making a request or giving an order 勞而不矜其功
52 42 he; her; it; them 勞而不矜其功
53 42 probably; likely 勞而不矜其功
54 42 will 勞而不矜其功
55 42 may 勞而不矜其功
56 42 if 勞而不矜其功
57 42 or 勞而不矜其功
58 42 Qi 勞而不矜其功
59 34 not; no 天道盈而不溢
60 34 expresses that a certain condition cannot be acheived 天道盈而不溢
61 34 as a correlative 天道盈而不溢
62 34 no (answering a question) 天道盈而不溢
63 34 forms a negative adjective from a noun 天道盈而不溢
64 34 at the end of a sentence to form a question 天道盈而不溢
65 34 to form a yes or no question 天道盈而不溢
66 34 infix potential marker 天道盈而不溢
67 34 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 為三者
68 34 zhě that 為三者
69 34 zhě nominalizing function word 為三者
70 34 zhě used to mark a definition 為三者
71 34 zhě used to mark a pause 為三者
72 34 zhě topic marker; that; it 為三者
73 34 zhuó according to 為三者
74 28 also; too 逆德也
75 28 a final modal particle indicating certainy or decision 逆德也
76 28 either 逆德也
77 28 even 逆德也
78 28 used to soften the tone 逆德也
79 28 used for emphasis 逆德也
80 28 used to mark contrast 逆德也
81 28 used to mark compromise 逆德也
82 28 in; at 此逆于天而不和于人
83 28 in; at 此逆于天而不和于人
84 28 in; at; to; from 此逆于天而不和于人
85 28 to go; to 此逆于天而不和于人
86 28 to rely on; to depend on 此逆于天而不和于人
87 28 to go to; to arrive at 此逆于天而不和于人
88 28 from 此逆于天而不和于人
89 28 give 此逆于天而不和于人
90 28 oppposing 此逆于天而不和于人
91 28 and 此逆于天而不和于人
92 28 compared to 此逆于天而不和于人
93 28 by 此逆于天而不和于人
94 28 and; as well as 此逆于天而不和于人
95 28 for 此逆于天而不和于人
96 28 Yu 此逆于天而不和于人
97 28 a crow 此逆于天而不和于人
98 28 whew; wow 此逆于天而不和于人
99 27 and 持盈者與天
100 27 to give 持盈者與天
101 27 together with 持盈者與天
102 27 interrogative particle 持盈者與天
103 27 to accompany 持盈者與天
104 27 to particate in 持盈者與天
105 27 of the same kind 持盈者與天
106 27 to help 持盈者與天
107 27 for 持盈者與天
108 24 Wu 越王句踐即位三年而欲伐吳
109 24 Jiangsu 越王句踐即位三年而欲伐吳
110 24 Wu 越王句踐即位三年而欲伐吳
111 24 Wu dialect 越王句踐即位三年而欲伐吳
112 24 Eastern Wu 越王句踐即位三年而欲伐吳
113 24 to speak loudly 越王句踐即位三年而欲伐吳
114 24 范蠡 fànlí Fan Li 范蠡建諫曰
115 23 child; son 吾不用子之言
116 23 egg; newborn 吾不用子之言
117 23 first earthly branch 吾不用子之言
118 23 11 p.m.-1 a.m. 吾不用子之言
119 23 Kangxi radical 39 吾不用子之言
120 23 zi indicates that the the word is used as a noun 吾不用子之言
121 23 pellet; something small and hard 吾不用子之言
122 23 master 吾不用子之言
123 23 viscount 吾不用子之言
124 23 zi you; your honor 吾不用子之言
125 23 masters 吾不用子之言
126 23 person 吾不用子之言
127 23 young 吾不用子之言
128 23 seed 吾不用子之言
129 23 subordinate; subsidiary 吾不用子之言
130 23 a copper coin 吾不用子之言
131 23 bundle 吾不用子之言
132 23 female dragonfly 吾不用子之言
133 23 constituent 吾不用子之言
134 23 offspring; descendants 吾不用子之言
135 23 dear 吾不用子之言
136 23 little one 吾不用子之言
137 20 so as to; in order to 夫聖人隨時以行
138 20 to use; to regard as 夫聖人隨時以行
139 20 to use; to grasp 夫聖人隨時以行
140 20 according to 夫聖人隨時以行
141 20 because of 夫聖人隨時以行
142 20 on a certain date 夫聖人隨時以行
143 20 and; as well as 夫聖人隨時以行
144 20 to rely on 夫聖人隨時以行
145 20 to regard 夫聖人隨時以行
146 20 to be able to 夫聖人隨時以行
147 20 to order; to command 夫聖人隨時以行
148 20 further; moreover 夫聖人隨時以行
149 20 used after a verb 夫聖人隨時以行
150 20 very 夫聖人隨時以行
151 20 already 夫聖人隨時以行
152 20 increasingly 夫聖人隨時以行
153 20 a reason; a cause 夫聖人隨時以行
154 20 Israel 夫聖人隨時以行
155 20 Yi 夫聖人隨時以行
156 19 shì matter; thing; item 夫國家之事
157 19 shì to serve 夫國家之事
158 19 shì a government post 夫國家之事
159 19 shì duty; post; work 夫國家之事
160 19 shì occupation 夫國家之事
161 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 夫國家之事
162 19 shì an accident 夫國家之事
163 19 shì to attend 夫國家之事
164 19 shì an allusion 夫國家之事
165 19 shì a condition; a state; a situation 夫國家之事
166 19 shì to engage in 夫國家之事
167 19 shì to enslave 夫國家之事
168 19 shì to pursue 夫國家之事
169 19 shì to administer 夫國家之事
170 19 shì to appoint 夫國家之事
171 19 shì a piece 夫國家之事
172 19 tiān day 持盈者與天
173 19 tiān day 持盈者與天
174 19 tiān heaven 持盈者與天
175 19 tiān nature 持盈者與天
176 19 tiān sky 持盈者與天
177 19 tiān weather 持盈者與天
178 19 tiān father; husband 持盈者與天
179 19 tiān a necessity 持盈者與天
180 19 tiān season 持盈者與天
181 19 tiān destiny 持盈者與天
182 19 tiān very high; sky high [prices] 持盈者與天
183 19 tiān very 持盈者與天
184 18 no 無是貳言也
185 18 Kangxi radical 71 無是貳言也
186 18 to not have; without 無是貳言也
187 18 has not yet 無是貳言也
188 18 mo 無是貳言也
189 18 do not 無是貳言也
190 18 not; -less; un- 無是貳言也
191 18 regardless of 無是貳言也
192 18 to not have 無是貳言也
193 18 um 無是貳言也
194 18 Wu 無是貳言也
195 16 rén person; people; a human being 定傾者與人
196 16 rén Kangxi radical 9 定傾者與人
197 16 rén a kind of person 定傾者與人
198 16 rén everybody 定傾者與人
199 16 rén adult 定傾者與人
200 16 rén somebody; others 定傾者與人
201 16 rén an upright person 定傾者與人
202 15 wèi for; to 為三者
203 15 wèi because of 為三者
204 15 wéi to act as; to serve 為三者
205 15 wéi to change into; to become 為三者
206 15 wéi to be; is 為三者
207 15 wéi to do 為三者
208 15 wèi for 為三者
209 15 wèi because of; for; to 為三者
210 15 wèi to 為三者
211 15 wéi in a passive construction 為三者
212 15 wéi forming a rehetorical question 為三者
213 15 wéi forming an adverb 為三者
214 15 wéi to add emphasis 為三者
215 15 wèi to support; to help 為三者
216 15 wéi to govern 為三者
217 14 yǒu is; are; to exist 有持盈
218 14 yǒu to have; to possess 有持盈
219 14 yǒu indicates an estimate 有持盈
220 14 yǒu indicates a large quantity 有持盈
221 14 yǒu indicates an affirmative response 有持盈
222 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有持盈
223 14 yǒu used to compare two things 有持盈
224 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有持盈
225 14 yǒu used before the names of dynasties 有持盈
226 14 yǒu a certain thing; what exists 有持盈
227 14 yǒu multiple of ten and ... 有持盈
228 14 yǒu abundant 有持盈
229 14 yǒu purposeful 有持盈
230 14 yǒu You 有持盈
231 14 I 吾已斷之矣
232 14 my 吾已斷之矣
233 14 Wu 吾已斷之矣
234 14 對曰 duì yuē to reply 對曰
235 14 jiāng will; shall (future tense) 將妨于國家
236 14 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將妨于國家
237 14 jiàng a general; a high ranking officer 將妨于國家
238 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將妨于國家
239 14 jiāng and; or 將妨于國家
240 14 jiàng to command; to lead 將妨于國家
241 14 qiāng to request 將妨于國家
242 14 jiāng approximately 將妨于國家
243 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將妨于國家
244 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將妨于國家
245 14 jiāng to checkmate 將妨于國家
246 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 將妨于國家
247 14 jiāng to do; to handle 將妨于國家
248 14 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將妨于國家
249 14 jiāng furthermore; moreover 將妨于國家
250 14 jiàng backbone 將妨于國家
251 14 jiàng king 將妨于國家
252 14 jiāng might; possibly 將妨于國家
253 14 jiāng just; a short time ago 將妨于國家
254 14 jiāng to rest 將妨于國家
255 14 jiāng to the side 將妨于國家
256 14 jiàng a senior member of an organization 將妨于國家
257 14 jiāng large; great 將妨于國家
258 13 chén minister; statesman; official 臣故將謁之
259 13 chén Kangxi radical 131 臣故將謁之
260 13 chén a slave 臣故將謁之
261 13 chén you 臣故將謁之
262 13 chén Chen 臣故將謁之
263 13 chén to obey; to comply 臣故將謁之
264 13 chén to command; to direct 臣故將謁之
265 13 chén a subject 臣故將謁之
266 12 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 時將有反
267 12 fǎn instead; anti- 時將有反
268 12 fǎn to rebel; to oppose 時將有反
269 12 fǎn to go back; to return 時將有反
270 12 fǎn to combat; to rebel 時將有反
271 12 fǎn the fanqie phonetic system 時將有反
272 12 fǎn on the contrary 時將有反
273 12 fǎn a counter-revolutionary 時將有反
274 12 fǎn to flip; to turn over 時將有反
275 12 fǎn to take back; to give back 時將有反
276 12 fǎn to reason by analogy 時將有反
277 12 fǎn to introspect 時將有反
278 12 fān to reverse a verdict 時將有反
279 12 shí time; a point or period of time 時不至
280 12 shí a season; a quarter of a year 時不至
281 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時不至
282 12 shí at that time 時不至
283 12 shí fashionable 時不至
284 12 shí fate; destiny; luck 時不至
285 12 shí occasion; opportunity; chance 時不至
286 12 shí tense 時不至
287 12 shí particular; special 時不至
288 12 shí to plant; to cultivate 時不至
289 12 shí hour (measure word) 時不至
290 12 shí an era; a dynasty 時不至
291 12 shí time [abstract] 時不至
292 12 shí seasonal 時不至
293 12 shí frequently; often 時不至
294 12 shí occasionally; sometimes 時不至
295 12 shí on time 時不至
296 12 shí this; that 時不至
297 12 shí to wait upon 時不至
298 12 shí hour 時不至
299 12 shí appropriate; proper; timely 時不至
300 12 shí Shi 時不至
301 12 shí a present; currentlt 時不至
302 12 jié festival; a special day 節事者與地
303 12 jié section; segment; piece 節事者與地
304 12 jié to economize; to save; to moderate 節事者與地
305 12 jié a node 節事者與地
306 12 jié to regulate; to restrain 節事者與地
307 12 jié section; segment; piece 節事者與地
308 12 jié a knot; a joint 節事者與地
309 12 jié courtesy 節事者與地
310 12 jié rate; pitch 節事者與地
311 12 jié chastity; moral integrity; personal integrity 節事者與地
312 12 jié an item 節事者與地
313 12 jié credentials for an envoy 節事者與地
314 12 jié to abridge 節事者與地
315 12 jié Jie 節事者與地
316 12 jié knot; nautical miles per hour 節事者與地
317 12 jié season 節事者與地
318 12 jié jie 節事者與地
319 12 jié bamboo clappers 節事者與地
320 12 jié rhythm 節事者與地
321 12 jié towering 節事者與地
322 12 jié capital of a column 節事者與地
323 11 君王 jūnwáng a sovereign king 今君王未盈而溢
324 11 jīn today; present; now 今君王未盈而溢
325 11 jīn Jin 今君王未盈而溢
326 11 jīn modern 今君王未盈而溢
327 11 a wood-boring insect 蠡不敢言
328 11 a wood-boring insect 蠡不敢言
329 11 expresses question or doubt 君王其忘之乎
330 11 in 君王其忘之乎
331 11 marks a return question 君王其忘之乎
332 11 marks a beckoning tone 君王其忘之乎
333 11 marks conjecture 君王其忘之乎
334 11 marks a pause 君王其忘之乎
335 11 marks praise 君王其忘之乎
336 11 ah; sigh 君王其忘之乎
337 10 zhǒng kind; type 乃令大夫種行成與吳
338 10 zhòng to plant; to grow; to cultivate 乃令大夫種行成與吳
339 10 zhǒng kind; type 乃令大夫種行成與吳
340 10 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 乃令大夫種行成與吳
341 10 zhǒng seed; strain 乃令大夫種行成與吳
342 10 zhǒng offspring 乃令大夫種行成與吳
343 10 zhǒng breed 乃令大夫種行成與吳
344 10 zhǒng race 乃令大夫種行成與吳
345 10 zhǒng species 乃令大夫種行成與吳
346 10 zhǒng root; source; origin 乃令大夫種行成與吳
347 10 zhǒng grit; guts 乃令大夫種行成與吳
348 10 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 唯地能包萬物以為一
349 10 以為 yǐwéi to act as 唯地能包萬物以為一
350 10 以為 yǐwèi to think 唯地能包萬物以為一
351 10 以為 yǐwéi to use as 唯地能包萬物以為一
352 10 otherwise; but; however 則撫民保教以須之
353 10 then 則撫民保教以須之
354 10 measure word for short sections of text 則撫民保教以須之
355 10 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則撫民保教以須之
356 10 a grade; a level 則撫民保教以須之
357 10 an example; a model 則撫民保教以須之
358 10 a weighing device 則撫民保教以須之
359 10 to grade; to rank 則撫民保教以須之
360 10 to copy; to imitate; to follow 則撫民保教以須之
361 10 to do 則撫民保教以須之
362 10 only 則撫民保教以須之
363 10 immediately 則撫民保教以須之
364 10 yīn because 因佚之事
365 10 yīn cause; reason 因佚之事
366 10 yīn to accord with 因佚之事
367 10 yīn to follow 因佚之事
368 10 yīn to rely on 因佚之事
369 10 yīn via; through 因佚之事
370 10 yīn to continue 因佚之事
371 10 yīn to receive 因佚之事
372 10 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因佚之事
373 10 yīn to seize an opportunity 因佚之事
374 10 yīn to be like 因佚之事
375 10 yīn from; because of 因佚之事
376 10 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因佚之事
377 10 yīn a standrd; a criterion 因佚之事
378 10 yòu again; also 又身與之市
379 10 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又身與之市
380 10 yòu Kangxi radical 29 又身與之市
381 10 yòu and 又身與之市
382 10 yòu furthermore 又身與之市
383 10 yòu in addition 又身與之市
384 10 yòu but 又身與之市
385 10 nuò to promise
386 10 nuò to assent; to approve
387 9 wén to hear 蠡聞之
388 9 wén Wen 蠡聞之
389 9 wén sniff at; to smell 蠡聞之
390 9 wén to be widely known 蠡聞之
391 9 wén to confirm; to accept 蠡聞之
392 9 wén information 蠡聞之
393 9 wèn famous; well known 蠡聞之
394 9 wén knowledge; learning 蠡聞之
395 9 wèn popularity; prestige; reputation 蠡聞之
396 9 wén to question 蠡聞之
397 9 zhì to; until 時不至
398 9 zhì Kangxi radical 133 時不至
399 9 zhì extremely; very; most 時不至
400 9 zhì to arrive 時不至
401 9 xíng to walk 夫聖人隨時以行
402 9 xíng capable; competent 夫聖人隨時以行
403 9 háng profession 夫聖人隨時以行
404 9 háng line; row 夫聖人隨時以行
405 9 xíng Kangxi radical 144 夫聖人隨時以行
406 9 xíng to travel 夫聖人隨時以行
407 9 xìng actions; conduct 夫聖人隨時以行
408 9 xíng to do; to act; to practice 夫聖人隨時以行
409 9 xíng all right; OK; okay 夫聖人隨時以行
410 9 háng horizontal line 夫聖人隨時以行
411 9 héng virtuous deeds 夫聖人隨時以行
412 9 hàng a line of trees 夫聖人隨時以行
413 9 hàng bold; steadfast 夫聖人隨時以行
414 9 xíng to move 夫聖人隨時以行
415 9 xíng to put into effect; to implement 夫聖人隨時以行
416 9 xíng travel 夫聖人隨時以行
417 9 xíng to circulate 夫聖人隨時以行
418 9 xíng running script; running script 夫聖人隨時以行
419 9 xíng temporary 夫聖人隨時以行
420 9 xíng soon 夫聖人隨時以行
421 9 háng rank; order 夫聖人隨時以行
422 9 háng a business; a shop 夫聖人隨時以行
423 9 xíng to depart; to leave 夫聖人隨時以行
424 9 xíng to experience 夫聖人隨時以行
425 9 xíng path; way 夫聖人隨時以行
426 9 xíng xing; ballad 夫聖人隨時以行
427 9 xíng a round [of drinks] 夫聖人隨時以行
428 9 xíng Xing 夫聖人隨時以行
429 9 xíng moreover; also 夫聖人隨時以行
430 9 nián year 越王句踐即位三年而欲伐吳
431 9 nián New Year festival 越王句踐即位三年而欲伐吳
432 9 nián age 越王句踐即位三年而欲伐吳
433 9 nián life span; life expectancy 越王句踐即位三年而欲伐吳
434 9 nián an era; a period 越王句踐即位三年而欲伐吳
435 9 nián a date 越王句踐即位三年而欲伐吳
436 9 nián time; years 越王句踐即位三年而欲伐吳
437 9 nián harvest 越王句踐即位三年而欲伐吳
438 9 nián annual; every year 越王句踐即位三年而欲伐吳
439 9 final particle to express a completed action 吾已斷之矣
440 9 particle to express certainty 吾已斷之矣
441 9 would; particle to indicate a future condition 吾已斷之矣
442 9 to form a question 吾已斷之矣
443 9 to indicate a command 吾已斷之矣
444 9 sigh 吾已斷之矣
445 8 soil; ground; land 節事者與地
446 8 de subordinate particle 節事者與地
447 8 floor 節事者與地
448 8 the earth 節事者與地
449 8 fields 節事者與地
450 8 a place 節事者與地
451 8 a situation; a position 節事者與地
452 8 background 節事者與地
453 8 terrain 節事者與地
454 8 a territory; a region 節事者與地
455 8 used after a distance measure 節事者與地
456 8 coming from the same clan 節事者與地
457 8 paternal aunt; father's sister 王姑待之
458 8 sister-in-law 王姑待之
459 8 a woman 王姑待之
460 8 a nun 王姑待之
461 8 Gu 王姑待之
462 8 provisionally 王姑待之
463 8 husband's mother; mother-in-law 王姑待之
464 8 no 弗為人客
465 8 do not 弗為人客
466 8 xià next 越語下
467 8 xià bottom 越語下
468 8 xià to fall; to drop; to go down; to descend 越語下
469 8 xià measure word for time 越語下
470 8 xià expresses completion of an action 越語下
471 8 xià to announce 越語下
472 8 xià to do 越語下
473 8 xià to withdraw; to leave; to exit 越語下
474 8 xià under; below 越語下
475 8 xià the lower class; a member of the lower class 越語下
476 8 xià inside 越語下
477 8 xià an aspect 越語下
478 8 xià a certain time 越語下
479 8 xià a time; an instance 越語下
480 8 xià to capture; to take 越語下
481 8 xià to put in 越語下
482 8 xià to enter 越語下
483 8 xià to eliminate; to remove; to get off 越語下
484 8 xià to finish work or school 越語下
485 8 xià to go 越語下
486 8 xià to scorn; to look down on 越語下
487 8 xià to modestly decline 越語下
488 8 xià to produce 越語下
489 8 xià to stay at; to lodge at 越語下
490 8 xià to decide 越語下
491 8 xià to be less than 越語下
492 8 xià humble; lowly 越語下
493 8 天地 tiān dì heaven and earth; the world 必有以知天地之恒制
494 8 天地 tiān dì a scope of activity 必有以知天地之恒制
495 8 天地 tiān dì plight 必有以知天地之恒制
496 8 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 必有以知天地之恒制
497 8 天地 tiān dì a great difference 必有以知天地之恒制
498 8 大夫 dàifu doctor 乃令大夫種行成與吳
499 8 大夫 dàfū second level minister 乃令大夫種行成與吳
500 8 大夫 dàfū an expert 乃令大夫種行成與吳

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
范蠡 102 Fan Li
姑苏 姑蘇 103 Gusu
皇天 104 Emperor of Heaven
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
句践 句踐 106 Ju Jian
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
强生 強生 113 Johnson
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
新民 120 Xinmin
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
越语 越語 121 Vietnamese
于越 121 Commander in Chief

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English