Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《聘義》 The Meaning of the Interchange of Missions Beteween Different Courts
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 31 | 之 | zhī | to go | 拜君命之辱 |
2 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 拜君命之辱 |
3 | 31 | 之 | zhī | is | 拜君命之辱 |
4 | 31 | 之 | zhī | to use | 拜君命之辱 |
5 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 拜君命之辱 |
6 | 31 | 之 | zhī | winding | 拜君命之辱 |
7 | 20 | 於 | yú | to go; to | 君子於其所尊弗敢質 |
8 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 君子於其所尊弗敢質 |
9 | 20 | 於 | yú | Yu | 君子於其所尊弗敢質 |
10 | 20 | 於 | wū | a crow | 君子於其所尊弗敢質 |
11 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 介紹而傳命 |
12 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 介紹而傳命 |
13 | 20 | 而 | néng | can; able | 介紹而傳命 |
14 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 介紹而傳命 |
15 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 介紹而傳命 |
16 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故諸侯相接以敬讓 |
17 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 故諸侯相接以敬讓 |
18 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 故諸侯相接以敬讓 |
19 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 故諸侯相接以敬讓 |
20 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 故諸侯相接以敬讓 |
21 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 故諸侯相接以敬讓 |
22 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故諸侯相接以敬讓 |
23 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 故諸侯相接以敬讓 |
24 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 故諸侯相接以敬讓 |
25 | 13 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 故所貴於勇敢者 |
26 | 13 | 貴 | guì | Guizhou | 故所貴於勇敢者 |
27 | 13 | 貴 | guì | esteemed; honored | 故所貴於勇敢者 |
28 | 13 | 貴 | guì | noble | 故所貴於勇敢者 |
29 | 13 | 貴 | guì | high quality | 故所貴於勇敢者 |
30 | 13 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 故所貴於勇敢者 |
31 | 13 | 貴 | guì | a place of honor | 故所貴於勇敢者 |
32 | 13 | 貴 | guì | Gui | 故所貴於勇敢者 |
33 | 12 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 相厲以禮 |
34 | 12 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 相厲以禮 |
35 | 12 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 相厲以禮 |
36 | 12 | 禮 | lǐ | a bow | 相厲以禮 |
37 | 12 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 相厲以禮 |
38 | 12 | 禮 | lǐ | Li | 相厲以禮 |
39 | 12 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 相厲以禮 |
40 | 12 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 相厲以禮 |
41 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不相侵陵 |
42 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則不相侵陵 |
43 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則不相侵陵 |
44 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則不相侵陵 |
45 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不相侵陵 |
46 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不相侵陵 |
47 | 10 | 則 | zé | to do | 則不相侵陵 |
48 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 聘義 |
49 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 聘義 |
50 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 聘義 |
51 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 聘義 |
52 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 聘義 |
53 | 9 | 義 | yì | adopted | 聘義 |
54 | 9 | 義 | yì | a relationship | 聘義 |
55 | 9 | 義 | yì | volunteer | 聘義 |
56 | 9 | 義 | yì | something suitable | 聘義 |
57 | 9 | 義 | yì | a martyr | 聘義 |
58 | 9 | 義 | yì | a law | 聘義 |
59 | 9 | 義 | yì | Yi | 聘義 |
60 | 8 | 其 | qí | Qi | 然而用財如此其厚者 |
61 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 則不相侵陵 |
62 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 則不相侵陵 |
63 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 則不相侵陵 |
64 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 則不相侵陵 |
65 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 則不相侵陵 |
66 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 則不相侵陵 |
67 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 則不相侵陵 |
68 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 則不相侵陵 |
69 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 則不相侵陵 |
70 | 8 | 相 | xiāng | to express | 則不相侵陵 |
71 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 則不相侵陵 |
72 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 則不相侵陵 |
73 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 則不相侵陵 |
74 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 則不相侵陵 |
75 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 則不相侵陵 |
76 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 則不相侵陵 |
77 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 則不相侵陵 |
78 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 則不相侵陵 |
79 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 則不相侵陵 |
80 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 則不相侵陵 |
81 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 則不相侵陵 |
82 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 則不相侵陵 |
83 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 則不相侵陵 |
84 | 7 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子於其所尊弗敢質 |
85 | 7 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子於其所尊弗敢質 |
86 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 三讓而後傳命 |
87 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 三讓而後傳命 |
88 | 7 | 用 | yòng | to use; to apply | 古之用財者不能均如此 |
89 | 7 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 古之用財者不能均如此 |
90 | 7 | 用 | yòng | to eat | 古之用財者不能均如此 |
91 | 7 | 用 | yòng | to spend | 古之用財者不能均如此 |
92 | 7 | 用 | yòng | expense | 古之用財者不能均如此 |
93 | 7 | 用 | yòng | a use; usage | 古之用財者不能均如此 |
94 | 7 | 用 | yòng | to need; must | 古之用財者不能均如此 |
95 | 7 | 用 | yòng | useful; practical | 古之用財者不能均如此 |
96 | 7 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 古之用財者不能均如此 |
97 | 7 | 用 | yòng | to work (an animal) | 古之用財者不能均如此 |
98 | 7 | 用 | yòng | to appoint | 古之用財者不能均如此 |
99 | 7 | 用 | yòng | to administer; to manager | 古之用財者不能均如此 |
100 | 7 | 用 | yòng | to control | 古之用財者不能均如此 |
101 | 7 | 用 | yòng | to access | 古之用財者不能均如此 |
102 | 7 | 用 | yòng | Yong | 古之用財者不能均如此 |
103 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 則不相侵陵 |
104 | 7 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 故諸侯相接以敬讓 |
105 | 7 | 聘 | pìn | to engage; to hire | 聘義 |
106 | 7 | 聘 | pìn | to betroth | 聘義 |
107 | 7 | 聘 | pìn | to communicate | 聘義 |
108 | 7 | 聘 | pìng | to get married | 聘義 |
109 | 7 | 三 | sān | three | 男三介 |
110 | 7 | 三 | sān | third | 男三介 |
111 | 7 | 三 | sān | more than two | 男三介 |
112 | 7 | 三 | sān | very few | 男三介 |
113 | 7 | 三 | sān | San | 男三介 |
114 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此眾人之所難 |
115 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 此眾人之所難 |
116 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此眾人之所難 |
117 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此眾人之所難 |
118 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 此眾人之所難 |
119 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 此眾人之所難 |
120 | 6 | 行 | xíng | to walk | 非強有力者弗能行也 |
121 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 非強有力者弗能行也 |
122 | 6 | 行 | háng | profession | 非強有力者弗能行也 |
123 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 非強有力者弗能行也 |
124 | 6 | 行 | xíng | to travel | 非強有力者弗能行也 |
125 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 非強有力者弗能行也 |
126 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 非強有力者弗能行也 |
127 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 非強有力者弗能行也 |
128 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 非強有力者弗能行也 |
129 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 非強有力者弗能行也 |
130 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 非強有力者弗能行也 |
131 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 非強有力者弗能行也 |
132 | 6 | 行 | xíng | to move | 非強有力者弗能行也 |
133 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 非強有力者弗能行也 |
134 | 6 | 行 | xíng | travel | 非強有力者弗能行也 |
135 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 非強有力者弗能行也 |
136 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 非強有力者弗能行也 |
137 | 6 | 行 | xíng | temporary | 非強有力者弗能行也 |
138 | 6 | 行 | háng | rank; order | 非強有力者弗能行也 |
139 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 非強有力者弗能行也 |
140 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 非強有力者弗能行也 |
141 | 6 | 行 | xíng | to experience | 非強有力者弗能行也 |
142 | 6 | 行 | xíng | path; way | 非強有力者弗能行也 |
143 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 非強有力者弗能行也 |
144 | 6 | 行 | xíng | 非強有力者弗能行也 | |
145 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 卿為上擯 |
146 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 卿為上擯 |
147 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 卿為上擯 |
148 | 6 | 為 | wéi | to do | 卿為上擯 |
149 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 卿為上擯 |
150 | 6 | 為 | wéi | to govern | 卿為上擯 |
151 | 6 | 勇敢 | yǒnggǎn | brave | 有義之謂勇敢 |
152 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以明貴賤也 |
153 | 5 | 玉 | yù | precious | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
154 | 5 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
155 | 5 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
156 | 5 | 玉 | yù | fair; beautiful | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
157 | 5 | 玉 | yù | your | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
158 | 5 | 玉 | yù | pure white | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
159 | 5 | 玉 | yù | to groom | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
160 | 5 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君使士迎于竟 |
161 | 5 | 君 | jūn | a mistress | 君使士迎于竟 |
162 | 5 | 君 | jūn | date-plum | 君使士迎于竟 |
163 | 5 | 君 | jūn | the son of heaven | 君使士迎于竟 |
164 | 5 | 君 | jūn | to rule | 君使士迎于竟 |
165 | 5 | 強有力 | qiángyǒulì | strong; vigorous | 非強有力者弗能行也 |
166 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人渴而不敢飲也 |
167 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人渴而不敢飲也 |
168 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人渴而不敢飲也 |
169 | 5 | 人 | rén | everybody | 人渴而不敢飲也 |
170 | 5 | 人 | rén | adult | 人渴而不敢飲也 |
171 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人渴而不敢飲也 |
172 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人渴而不敢飲也 |
173 | 4 | 璋 | zhāng | jade plaything; jade ornament | 還圭璋 |
174 | 4 | 介 | jiè | to introduce; to lie between | 上公七介 |
175 | 4 | 介 | jiè | to take offense; to mind about | 上公七介 |
176 | 4 | 介 | jiè | honest; upright; determined | 上公七介 |
177 | 4 | 介 | jiè | motion; action | 上公七介 |
178 | 4 | 介 | jiè | a border; an edge | 上公七介 |
179 | 4 | 介 | jiè | to divide; to separate | 上公七介 |
180 | 4 | 介 | jiè | a go-between; an intermediary | 上公七介 |
181 | 4 | 介 | jiè | to mediate | 上公七介 |
182 | 4 | 介 | jiè | a intermediate stage | 上公七介 |
183 | 4 | 介 | jiè | to help; to aid | 上公七介 |
184 | 4 | 介 | jiè | separate; aloof | 上公七介 |
185 | 4 | 介 | jiè | a trifle | 上公七介 |
186 | 4 | 介 | jiè | to rely on; to depend on | 上公七介 |
187 | 4 | 介 | jiè | serious; important; great | 上公七介 |
188 | 4 | 介 | jiè | Jie | 上公七介 |
189 | 4 | 介 | jiè | forerunner | 上公七介 |
190 | 4 | 介 | jiè | a shell | 上公七介 |
191 | 4 | 介 | jiè | armor | 上公七介 |
192 | 4 | 介 | jiè | a servant | 上公七介 |
193 | 4 | 親 | qīn | relatives | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
194 | 4 | 親 | qīn | intimate | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
195 | 4 | 親 | qīn | a bride | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
196 | 4 | 親 | qīn | parents | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
197 | 4 | 親 | qīn | marriage | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
198 | 4 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
199 | 4 | 親 | qīn | friendship | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
200 | 4 | 親 | qīn | Qin | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
201 | 4 | 親 | qīn | to be close to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
202 | 4 | 親 | qīn | to love | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
203 | 4 | 親 | qīn | to kiss | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
204 | 4 | 親 | qīn | related [by blood] | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
205 | 4 | 親 | qìng | relatives by marriage | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
206 | 4 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
207 | 4 | 內 | nèi | inside; interior | 內不相陵 |
208 | 4 | 內 | nèi | private | 內不相陵 |
209 | 4 | 內 | nèi | family; domestic | 內不相陵 |
210 | 4 | 內 | nèi | wife; consort | 內不相陵 |
211 | 4 | 內 | nèi | an imperial palace | 內不相陵 |
212 | 4 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內不相陵 |
213 | 4 | 內 | nèi | female | 內不相陵 |
214 | 4 | 內 | nèi | to approach | 內不相陵 |
215 | 4 | 內 | nèi | indoors | 內不相陵 |
216 | 4 | 內 | nèi | inner heart | 內不相陵 |
217 | 4 | 內 | nèi | a room | 內不相陵 |
218 | 4 | 內 | nèi | Nei | 內不相陵 |
219 | 4 | 內 | nà | to receive | 內不相陵 |
220 | 4 | 圭 | guī | jade pointed at the top | 還圭璋 |
221 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 食 |
222 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食 |
223 | 4 | 食 | shí | to eat | 食 |
224 | 4 | 食 | sì | to feed | 食 |
225 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食 |
226 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食 |
227 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 食 |
228 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 食 |
229 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 食 |
230 | 4 | 外 | wài | outside | 則外不相侵 |
231 | 4 | 外 | wài | external; outer | 則外不相侵 |
232 | 4 | 外 | wài | foreign countries | 則外不相侵 |
233 | 4 | 外 | wài | exterior; outer surface | 則外不相侵 |
234 | 4 | 外 | wài | a remote place | 則外不相侵 |
235 | 4 | 外 | wài | husband | 則外不相侵 |
236 | 4 | 外 | wài | other | 則外不相侵 |
237 | 4 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 則外不相侵 |
238 | 4 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 則外不相侵 |
239 | 4 | 外 | wài | role of an old man | 則外不相侵 |
240 | 4 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 則外不相侵 |
241 | 4 | 外 | wài | to betray; to forsake | 則外不相侵 |
242 | 4 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 古之用財者不能均如此 |
243 | 4 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 此輕財而重禮之義也 |
244 | 4 | 財 | cái | financial worth | 此輕財而重禮之義也 |
245 | 4 | 財 | cái | talent | 此輕財而重禮之義也 |
246 | 4 | 財 | cái | to consider | 此輕財而重禮之義也 |
247 | 4 | 厲 | lì | a whetstone | 相厲以禮 |
248 | 4 | 厲 | lì | to grind; to sharpen | 相厲以禮 |
249 | 4 | 厲 | lì | to whet | 相厲以禮 |
250 | 3 | 弗 | fú | do not | 君子於其所尊弗敢質 |
251 | 3 | 君臣 | jūn chén | a ruler and his ministers | 所以明賓客君臣之義也 |
252 | 3 | 饗 | xiǎng | to host a banquet | 饗 |
253 | 3 | 饗 | xiǎng | to give an offering | 饗 |
254 | 3 | 饗 | xiǎng | to enjoy | 饗 |
255 | 3 | 饗 | xiǎng | an offering | 饗 |
256 | 3 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下無事 |
257 | 3 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下無事 |
258 | 3 | 天下 | tiānxià | the world | 天下無事 |
259 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 乘禽日五雙 |
260 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 乘禽日五雙 |
261 | 3 | 日 | rì | a day | 乘禽日五雙 |
262 | 3 | 日 | rì | Japan | 乘禽日五雙 |
263 | 3 | 日 | rì | sun | 乘禽日五雙 |
264 | 3 | 日 | rì | daytime | 乘禽日五雙 |
265 | 3 | 日 | rì | sunlight | 乘禽日五雙 |
266 | 3 | 日 | rì | everyday | 乘禽日五雙 |
267 | 3 | 日 | rì | season | 乘禽日五雙 |
268 | 3 | 日 | rì | available time | 乘禽日五雙 |
269 | 3 | 日 | rì | in the past | 乘禽日五雙 |
270 | 3 | 日 | mì | mi | 乘禽日五雙 |
271 | 3 | 五 | wǔ | five | 伯五介 |
272 | 3 | 五 | wǔ | fifth musical note | 伯五介 |
273 | 3 | 五 | wǔ | Wu | 伯五介 |
274 | 3 | 五 | wǔ | the five elements | 伯五介 |
275 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 重禮也 |
276 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 重禮也 |
277 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重禮也 |
278 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重禮也 |
279 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重禮也 |
280 | 3 | 重 | zhòng | sad | 重禮也 |
281 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 重禮也 |
282 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重禮也 |
283 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重禮也 |
284 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 重禮也 |
285 | 3 | 重 | zhòng | to add | 重禮也 |
286 | 3 | 順治 | shùnzhì | Emperor Shunzhi | 用之於禮義則順治 |
287 | 3 | 順治 | shùnzhì | a smooth rule | 用之於禮義則順治 |
288 | 3 | 行禮 | xínglǐ | to salute; to greet | 將以行禮也 |
289 | 3 | 命 | mìng | life | 介紹而傳命 |
290 | 3 | 命 | mìng | to order | 介紹而傳命 |
291 | 3 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 介紹而傳命 |
292 | 3 | 命 | mìng | an order; a command | 介紹而傳命 |
293 | 3 | 命 | mìng | to name; to assign | 介紹而傳命 |
294 | 3 | 命 | mìng | livelihood | 介紹而傳命 |
295 | 3 | 命 | mìng | advice | 介紹而傳命 |
296 | 3 | 命 | mìng | to confer a title | 介紹而傳命 |
297 | 3 | 命 | mìng | lifespan | 介紹而傳命 |
298 | 3 | 命 | mìng | to think | 介紹而傳命 |
299 | 3 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 故天子制諸侯 |
300 | 3 | 之謂 | zhī wèi | a way of saying | 有行之謂有義 |
301 | 3 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬之至也 |
302 | 3 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬之至也 |
303 | 3 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬之至也 |
304 | 3 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬之至也 |
305 | 3 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬之至也 |
306 | 3 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬之至也 |
307 | 3 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬之至也 |
308 | 3 | 敬 | jìng | Jing | 敬之至也 |
309 | 3 | 戰勝 | zhànshèng | to prevail; to surmount | 則用之於戰勝 |
310 | 3 | 擯 | bìn | to exclude; expel; reject | 卿為上擯 |
311 | 3 | 擯 | bìn | to usher | 卿為上擯 |
312 | 3 | 正 | zhèng | upright; straight | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
313 | 3 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
314 | 3 | 正 | zhèng | main; central; primary | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
315 | 3 | 正 | zhèng | fundamental; original | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
316 | 3 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
317 | 3 | 正 | zhèng | at right angles | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
318 | 3 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
319 | 3 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
320 | 3 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
321 | 3 | 正 | zhèng | positive (charge) | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
322 | 3 | 正 | zhèng | positive (number) | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
323 | 3 | 正 | zhèng | standard | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
324 | 3 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
325 | 3 | 正 | zhèng | honest | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
326 | 3 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
327 | 3 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
328 | 3 | 正 | zhèng | to govern | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
329 | 3 | 正 | zhēng | first month | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
330 | 3 | 正 | zhēng | center of a target | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
331 | 3 | 國 | guó | a country; a nation | 主國待客 |
332 | 3 | 國 | guó | the capital of a state | 主國待客 |
333 | 3 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 主國待客 |
334 | 3 | 國 | guó | a state; a kingdom | 主國待客 |
335 | 3 | 國 | guó | a place; a land | 主國待客 |
336 | 3 | 國 | guó | domestic; Chinese | 主國待客 |
337 | 3 | 國 | guó | national | 主國待客 |
338 | 3 | 國 | guó | top in the nation | 主國待客 |
339 | 3 | 國 | guó | Guo | 主國待客 |
340 | 3 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 人渴而不敢飲也 |
341 | 3 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 人渴而不敢飲也 |
342 | 3 | 玟 | mín | a jade-like stone | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
343 | 3 | 玟 | wén | veins in jade | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
344 | 3 | 敢 | gǎn | bold; brave | 君子於其所尊弗敢質 |
345 | 3 | 敢 | gǎn | to dare to | 君子於其所尊弗敢質 |
346 | 3 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
347 | 3 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
348 | 3 | 拜 | bài | to visit | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
349 | 3 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
350 | 3 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
351 | 3 | 拜 | bài | a polite form; please | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
352 | 3 | 拜 | bài | Bai | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
353 | 3 | 拜 | bài | to perform a ritual | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
354 | 3 | 拜 | bài | to bend | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
355 | 3 | 拜 | bài | byte | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
356 | 3 | 禮義 | lǐ yì | proper etiquette and right action | 則用之於禮義 |
357 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 則民作讓矣 |
358 | 2 | 民 | mín | Min | 則民作讓矣 |
359 | 2 | 車 | chē | a vehicle | 米三十車 |
360 | 2 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 米三十車 |
361 | 2 | 車 | chē | a cart; a carriage | 米三十車 |
362 | 2 | 車 | chē | a tool with a wheel | 米三十車 |
363 | 2 | 車 | chē | a machine | 米三十車 |
364 | 2 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 米三十車 |
365 | 2 | 車 | chē | to lift hydraulically | 米三十車 |
366 | 2 | 車 | chē | to transport something in a cart | 米三十車 |
367 | 2 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 米三十車 |
368 | 2 | 車 | chē | to turn | 米三十車 |
369 | 2 | 車 | chē | Che | 米三十車 |
370 | 2 | 車 | jū | a chariot | 米三十車 |
371 | 2 | 車 | chē | jaw | 米三十車 |
372 | 2 | 車 | chē | ivory bedframe | 米三十車 |
373 | 2 | 車 | chē | to transport | 米三十車 |
374 | 2 | 車 | jū | mother-of-pearl | 米三十車 |
375 | 2 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 米三十車 |
376 | 2 | 德 | dé | Germany | 夫昔者君子比德於玉焉 |
377 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 夫昔者君子比德於玉焉 |
378 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 夫昔者君子比德於玉焉 |
379 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 夫昔者君子比德於玉焉 |
380 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 夫昔者君子比德於玉焉 |
381 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 夫昔者君子比德於玉焉 |
382 | 2 | 德 | dé | De | 夫昔者君子比德於玉焉 |
383 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 夫昔者君子比德於玉焉 |
384 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 夫昔者君子比德於玉焉 |
385 | 2 | 寡 | guǎ | few | 為玉之寡而玟之多與 |
386 | 2 | 寡 | guǎ | a widow | 為玉之寡而玟之多與 |
387 | 2 | 寡 | guǎ | alone; friendless | 為玉之寡而玟之多與 |
388 | 2 | 寡 | guǎ | to reduce | 為玉之寡而玟之多與 |
389 | 2 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 則謂之亂人 |
390 | 2 | 亂 | luàn | confused | 則謂之亂人 |
391 | 2 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 則謂之亂人 |
392 | 2 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 則謂之亂人 |
393 | 2 | 亂 | luàn | finale | 則謂之亂人 |
394 | 2 | 亂 | luàn | to destroy | 則謂之亂人 |
395 | 2 | 亂 | luàn | to confuse | 則謂之亂人 |
396 | 2 | 亂 | luàn | agitated | 則謂之亂人 |
397 | 2 | 亂 | luàn | very | 則謂之亂人 |
398 | 2 | 亂 | luàn | unstable | 則謂之亂人 |
399 | 2 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 則謂之亂人 |
400 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 上公七介 |
401 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上公七介 |
402 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上公七介 |
403 | 2 | 上 | shàng | shang | 上公七介 |
404 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 上公七介 |
405 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 上公七介 |
406 | 2 | 上 | shàng | advanced | 上公七介 |
407 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上公七介 |
408 | 2 | 上 | shàng | time | 上公七介 |
409 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上公七介 |
410 | 2 | 上 | shàng | far | 上公七介 |
411 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 上公七介 |
412 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上公七介 |
413 | 2 | 上 | shàng | to report | 上公七介 |
414 | 2 | 上 | shàng | to offer | 上公七介 |
415 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 上公七介 |
416 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上公七介 |
417 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 上公七介 |
418 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上公七介 |
419 | 2 | 上 | shàng | to burn | 上公七介 |
420 | 2 | 上 | shàng | to remember | 上公七介 |
421 | 2 | 上 | shàng | to add | 上公七介 |
422 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上公七介 |
423 | 2 | 上 | shàng | to meet | 上公七介 |
424 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上公七介 |
425 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上公七介 |
426 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 上公七介 |
427 | 2 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 君子於其所尊弗敢質 |
428 | 2 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 君子於其所尊弗敢質 |
429 | 2 | 尊 | zūn | a wine cup | 君子於其所尊弗敢質 |
430 | 2 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 君子於其所尊弗敢質 |
431 | 2 | 尊 | zūn | supreme; high | 君子於其所尊弗敢質 |
432 | 2 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 君子於其所尊弗敢質 |
433 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非強有力者弗能行也 |
434 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非強有力者弗能行也 |
435 | 2 | 非 | fēi | different | 非強有力者弗能行也 |
436 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非強有力者弗能行也 |
437 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非強有力者弗能行也 |
438 | 2 | 非 | fēi | Africa | 非強有力者弗能行也 |
439 | 2 | 非 | fēi | to slander | 非強有力者弗能行也 |
440 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 非強有力者弗能行也 |
441 | 2 | 非 | fēi | must | 非強有力者弗能行也 |
442 | 2 | 非 | fēi | an error | 非強有力者弗能行也 |
443 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 非強有力者弗能行也 |
444 | 2 | 非 | fēi | evil | 非強有力者弗能行也 |
445 | 2 | 廟 | miào | temple; shrine | 三讓而後入廟門 |
446 | 2 | 廟 | miào | the imperial court | 三讓而後入廟門 |
447 | 2 | 禾 | hé | rice plant | 禾三十車 |
448 | 2 | 禾 | hé | Kangxi radical 115 | 禾三十車 |
449 | 2 | 禾 | hé | grain still on stalk | 禾三十車 |
450 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 子貢問於孔子曰 |
451 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 子貢問於孔子曰 |
452 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 子貢問於孔子曰 |
453 | 2 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 子貢問於孔子曰 |
454 | 2 | 問 | wèn | to ask | 子貢問於孔子曰 |
455 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 子貢問於孔子曰 |
456 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 子貢問於孔子曰 |
457 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 子貢問於孔子曰 |
458 | 2 | 問 | wèn | to request something | 子貢問於孔子曰 |
459 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 子貢問於孔子曰 |
460 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 子貢問於孔子曰 |
461 | 2 | 問 | wèn | news | 子貢問於孔子曰 |
462 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 子貢問於孔子曰 |
463 | 2 | 問 | wén | to inform | 子貢問於孔子曰 |
464 | 2 | 問 | wèn | to research | 子貢問於孔子曰 |
465 | 2 | 問 | wèn | Wen | 子貢問於孔子曰 |
466 | 2 | 問 | wèn | a question | 子貢問於孔子曰 |
467 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 言盡之於禮也 |
468 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 言盡之於禮也 |
469 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 言盡之於禮也 |
470 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 言盡之於禮也 |
471 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 言盡之於禮也 |
472 | 2 | 盡 | jìn | to die | 言盡之於禮也 |
473 | 2 | 迎 | yíng | to receive; to welcome; to greet | 君使士迎于竟 |
474 | 2 | 迎 | yíng | to flatter | 君使士迎于竟 |
475 | 2 | 迎 | yíng | towards; head-on | 君使士迎于竟 |
476 | 2 | 迎 | yìng | to welcome; to greet | 君使士迎于竟 |
477 | 2 | 無敵 | wúdí | unequalled; without rival | 用之於戰勝則無敵 |
478 | 2 | 牢 | láo | secure | 五牢之具陳於內 |
479 | 2 | 牢 | láo | prison | 五牢之具陳於內 |
480 | 2 | 牢 | láo | stable; pen | 五牢之具陳於內 |
481 | 2 | 牢 | láo | to enclose; to cage | 五牢之具陳於內 |
482 | 2 | 牢 | láo | sacrificial animals | 五牢之具陳於內 |
483 | 2 | 牢 | láo | granary | 五牢之具陳於內 |
484 | 2 | 牢 | lóu | to knead dough | 五牢之具陳於內 |
485 | 2 | 牢 | láo | Lao | 五牢之具陳於內 |
486 | 2 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 所以致尊讓也 |
487 | 2 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 所以致尊讓也 |
488 | 2 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 所以致尊讓也 |
489 | 2 | 致 | zhì | dense | 所以致尊讓也 |
490 | 2 | 致 | zhì | appeal; interest | 所以致尊讓也 |
491 | 2 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 所以致尊讓也 |
492 | 2 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 所以致尊讓也 |
493 | 2 | 致 | zhì | so as to | 所以致尊讓也 |
494 | 2 | 致 | zhì | result | 所以致尊讓也 |
495 | 2 | 致 | zhì | to arrive | 所以致尊讓也 |
496 | 2 | 致 | zhì | to express | 所以致尊讓也 |
497 | 2 | 致 | zhì | to return | 所以致尊讓也 |
498 | 2 | 致 | zhì | an objective | 所以致尊讓也 |
499 | 2 | 致 | zhì | a principle | 所以致尊讓也 |
500 | 2 | 于 | yú | to go; to | 君使士迎于竟 |
Frequencies of all Words
Top 819
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 41 | 也 | yě | also; too | 所以明貴賤也 |
2 | 41 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所以明貴賤也 |
3 | 41 | 也 | yě | either | 所以明貴賤也 |
4 | 41 | 也 | yě | even | 所以明貴賤也 |
5 | 41 | 也 | yě | used to soften the tone | 所以明貴賤也 |
6 | 41 | 也 | yě | used for emphasis | 所以明貴賤也 |
7 | 41 | 也 | yě | used to mark contrast | 所以明貴賤也 |
8 | 41 | 也 | yě | used to mark compromise | 所以明貴賤也 |
9 | 31 | 之 | zhī | him; her; them; that | 拜君命之辱 |
10 | 31 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 拜君命之辱 |
11 | 31 | 之 | zhī | to go | 拜君命之辱 |
12 | 31 | 之 | zhī | this; that | 拜君命之辱 |
13 | 31 | 之 | zhī | genetive marker | 拜君命之辱 |
14 | 31 | 之 | zhī | it | 拜君命之辱 |
15 | 31 | 之 | zhī | in; in regards to | 拜君命之辱 |
16 | 31 | 之 | zhī | all | 拜君命之辱 |
17 | 31 | 之 | zhī | and | 拜君命之辱 |
18 | 31 | 之 | zhī | however | 拜君命之辱 |
19 | 31 | 之 | zhī | if | 拜君命之辱 |
20 | 31 | 之 | zhī | then | 拜君命之辱 |
21 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 拜君命之辱 |
22 | 31 | 之 | zhī | is | 拜君命之辱 |
23 | 31 | 之 | zhī | to use | 拜君命之辱 |
24 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 拜君命之辱 |
25 | 31 | 之 | zhī | winding | 拜君命之辱 |
26 | 20 | 於 | yú | in; at | 君子於其所尊弗敢質 |
27 | 20 | 於 | yú | in; at | 君子於其所尊弗敢質 |
28 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 君子於其所尊弗敢質 |
29 | 20 | 於 | yú | to go; to | 君子於其所尊弗敢質 |
30 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 君子於其所尊弗敢質 |
31 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 君子於其所尊弗敢質 |
32 | 20 | 於 | yú | from | 君子於其所尊弗敢質 |
33 | 20 | 於 | yú | give | 君子於其所尊弗敢質 |
34 | 20 | 於 | yú | oppposing | 君子於其所尊弗敢質 |
35 | 20 | 於 | yú | and | 君子於其所尊弗敢質 |
36 | 20 | 於 | yú | compared to | 君子於其所尊弗敢質 |
37 | 20 | 於 | yú | by | 君子於其所尊弗敢質 |
38 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 君子於其所尊弗敢質 |
39 | 20 | 於 | yú | for | 君子於其所尊弗敢質 |
40 | 20 | 於 | yú | Yu | 君子於其所尊弗敢質 |
41 | 20 | 於 | wū | a crow | 君子於其所尊弗敢質 |
42 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 君子於其所尊弗敢質 |
43 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 介紹而傳命 |
44 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 介紹而傳命 |
45 | 20 | 而 | ér | you | 介紹而傳命 |
46 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 介紹而傳命 |
47 | 20 | 而 | ér | right away; then | 介紹而傳命 |
48 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 介紹而傳命 |
49 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 介紹而傳命 |
50 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 介紹而傳命 |
51 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 介紹而傳命 |
52 | 20 | 而 | ér | so as to | 介紹而傳命 |
53 | 20 | 而 | ér | only then | 介紹而傳命 |
54 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 介紹而傳命 |
55 | 20 | 而 | néng | can; able | 介紹而傳命 |
56 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 介紹而傳命 |
57 | 20 | 而 | ér | me | 介紹而傳命 |
58 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 介紹而傳命 |
59 | 20 | 而 | ér | possessive | 介紹而傳命 |
60 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 故諸侯相接以敬讓 |
61 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 故諸侯相接以敬讓 |
62 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故諸侯相接以敬讓 |
63 | 13 | 以 | yǐ | according to | 故諸侯相接以敬讓 |
64 | 13 | 以 | yǐ | because of | 故諸侯相接以敬讓 |
65 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 故諸侯相接以敬讓 |
66 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 故諸侯相接以敬讓 |
67 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 故諸侯相接以敬讓 |
68 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 故諸侯相接以敬讓 |
69 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 故諸侯相接以敬讓 |
70 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 故諸侯相接以敬讓 |
71 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 故諸侯相接以敬讓 |
72 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 故諸侯相接以敬讓 |
73 | 13 | 以 | yǐ | very | 故諸侯相接以敬讓 |
74 | 13 | 以 | yǐ | already | 故諸侯相接以敬讓 |
75 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 故諸侯相接以敬讓 |
76 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故諸侯相接以敬讓 |
77 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 故諸侯相接以敬讓 |
78 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 故諸侯相接以敬讓 |
79 | 13 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 敬讓也者 |
80 | 13 | 者 | zhě | that | 敬讓也者 |
81 | 13 | 者 | zhě | nominalizing function word | 敬讓也者 |
82 | 13 | 者 | zhě | used to mark a definition | 敬讓也者 |
83 | 13 | 者 | zhě | used to mark a pause | 敬讓也者 |
84 | 13 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 敬讓也者 |
85 | 13 | 者 | zhuó | according to | 敬讓也者 |
86 | 13 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 故所貴於勇敢者 |
87 | 13 | 貴 | guì | Guizhou | 故所貴於勇敢者 |
88 | 13 | 貴 | guì | esteemed; honored | 故所貴於勇敢者 |
89 | 13 | 貴 | guì | noble | 故所貴於勇敢者 |
90 | 13 | 貴 | guì | high quality | 故所貴於勇敢者 |
91 | 13 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 故所貴於勇敢者 |
92 | 13 | 貴 | guì | a place of honor | 故所貴於勇敢者 |
93 | 13 | 貴 | guì | Gui | 故所貴於勇敢者 |
94 | 12 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故諸侯相接以敬讓 |
95 | 12 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故諸侯相接以敬讓 |
96 | 12 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故諸侯相接以敬讓 |
97 | 12 | 故 | gù | to die | 故諸侯相接以敬讓 |
98 | 12 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故諸侯相接以敬讓 |
99 | 12 | 故 | gù | original | 故諸侯相接以敬讓 |
100 | 12 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故諸侯相接以敬讓 |
101 | 12 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故諸侯相接以敬讓 |
102 | 12 | 故 | gù | something in the past | 故諸侯相接以敬讓 |
103 | 12 | 故 | gù | deceased; dead | 故諸侯相接以敬讓 |
104 | 12 | 故 | gù | still; yet | 故諸侯相接以敬讓 |
105 | 12 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 相厲以禮 |
106 | 12 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 相厲以禮 |
107 | 12 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 相厲以禮 |
108 | 12 | 禮 | lǐ | a bow | 相厲以禮 |
109 | 12 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 相厲以禮 |
110 | 12 | 禮 | lǐ | Li | 相厲以禮 |
111 | 12 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 相厲以禮 |
112 | 12 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 相厲以禮 |
113 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則不相侵陵 |
114 | 10 | 則 | zé | then | 則不相侵陵 |
115 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則不相侵陵 |
116 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不相侵陵 |
117 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則不相侵陵 |
118 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則不相侵陵 |
119 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則不相侵陵 |
120 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不相侵陵 |
121 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不相侵陵 |
122 | 10 | 則 | zé | to do | 則不相侵陵 |
123 | 10 | 則 | zé | only | 則不相侵陵 |
124 | 10 | 則 | zé | immediately | 則不相侵陵 |
125 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 聘義 |
126 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 聘義 |
127 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 聘義 |
128 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 聘義 |
129 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 聘義 |
130 | 9 | 義 | yì | adopted | 聘義 |
131 | 9 | 義 | yì | a relationship | 聘義 |
132 | 9 | 義 | yì | volunteer | 聘義 |
133 | 9 | 義 | yì | something suitable | 聘義 |
134 | 9 | 義 | yì | a martyr | 聘義 |
135 | 9 | 義 | yì | a law | 聘義 |
136 | 9 | 義 | yì | Yi | 聘義 |
137 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 然而用財如此其厚者 |
138 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 然而用財如此其厚者 |
139 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 然而用財如此其厚者 |
140 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 然而用財如此其厚者 |
141 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 然而用財如此其厚者 |
142 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 然而用財如此其厚者 |
143 | 8 | 其 | qí | will | 然而用財如此其厚者 |
144 | 8 | 其 | qí | may | 然而用財如此其厚者 |
145 | 8 | 其 | qí | if | 然而用財如此其厚者 |
146 | 8 | 其 | qí | or | 然而用財如此其厚者 |
147 | 8 | 其 | qí | Qi | 然而用財如此其厚者 |
148 | 8 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 則不相侵陵 |
149 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 則不相侵陵 |
150 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 則不相侵陵 |
151 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 則不相侵陵 |
152 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 則不相侵陵 |
153 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 則不相侵陵 |
154 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 則不相侵陵 |
155 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 則不相侵陵 |
156 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 則不相侵陵 |
157 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 則不相侵陵 |
158 | 8 | 相 | xiāng | to express | 則不相侵陵 |
159 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 則不相侵陵 |
160 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 則不相侵陵 |
161 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 則不相侵陵 |
162 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 則不相侵陵 |
163 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 則不相侵陵 |
164 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 則不相侵陵 |
165 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 則不相侵陵 |
166 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 則不相侵陵 |
167 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 則不相侵陵 |
168 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 則不相侵陵 |
169 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 則不相侵陵 |
170 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 則不相侵陵 |
171 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 則不相侵陵 |
172 | 7 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子於其所尊弗敢質 |
173 | 7 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子於其所尊弗敢質 |
174 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 三讓而後傳命 |
175 | 7 | 讓 | ràng | by | 三讓而後傳命 |
176 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 三讓而後傳命 |
177 | 7 | 用 | yòng | to use; to apply | 古之用財者不能均如此 |
178 | 7 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 古之用財者不能均如此 |
179 | 7 | 用 | yòng | to eat | 古之用財者不能均如此 |
180 | 7 | 用 | yòng | to spend | 古之用財者不能均如此 |
181 | 7 | 用 | yòng | expense | 古之用財者不能均如此 |
182 | 7 | 用 | yòng | a use; usage | 古之用財者不能均如此 |
183 | 7 | 用 | yòng | to need; must | 古之用財者不能均如此 |
184 | 7 | 用 | yòng | useful; practical | 古之用財者不能均如此 |
185 | 7 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 古之用財者不能均如此 |
186 | 7 | 用 | yòng | by means of; with | 古之用財者不能均如此 |
187 | 7 | 用 | yòng | to work (an animal) | 古之用財者不能均如此 |
188 | 7 | 用 | yòng | to appoint | 古之用財者不能均如此 |
189 | 7 | 用 | yòng | to administer; to manager | 古之用財者不能均如此 |
190 | 7 | 用 | yòng | to control | 古之用財者不能均如此 |
191 | 7 | 用 | yòng | to access | 古之用財者不能均如此 |
192 | 7 | 用 | yòng | Yong | 古之用財者不能均如此 |
193 | 7 | 不 | bù | not; no | 則不相侵陵 |
194 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 則不相侵陵 |
195 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 則不相侵陵 |
196 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 則不相侵陵 |
197 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 則不相侵陵 |
198 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 則不相侵陵 |
199 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 則不相侵陵 |
200 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 則不相侵陵 |
201 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 群介皆有餼牢 |
202 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 群介皆有餼牢 |
203 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 群介皆有餼牢 |
204 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 群介皆有餼牢 |
205 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 群介皆有餼牢 |
206 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 群介皆有餼牢 |
207 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 群介皆有餼牢 |
208 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 群介皆有餼牢 |
209 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 群介皆有餼牢 |
210 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 群介皆有餼牢 |
211 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 群介皆有餼牢 |
212 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 群介皆有餼牢 |
213 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 群介皆有餼牢 |
214 | 7 | 有 | yǒu | You | 群介皆有餼牢 |
215 | 7 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 故諸侯相接以敬讓 |
216 | 7 | 聘 | pìn | to engage; to hire | 聘義 |
217 | 7 | 聘 | pìn | to betroth | 聘義 |
218 | 7 | 聘 | pìn | to communicate | 聘義 |
219 | 7 | 聘 | pìng | to get married | 聘義 |
220 | 7 | 三 | sān | three | 男三介 |
221 | 7 | 三 | sān | third | 男三介 |
222 | 7 | 三 | sān | more than two | 男三介 |
223 | 7 | 三 | sān | very few | 男三介 |
224 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 男三介 |
225 | 7 | 三 | sān | San | 男三介 |
226 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此眾人之所難 |
227 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此眾人之所難 |
228 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此眾人之所難 |
229 | 6 | 所 | suǒ | it | 此眾人之所難 |
230 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 此眾人之所難 |
231 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此眾人之所難 |
232 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 此眾人之所難 |
233 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此眾人之所難 |
234 | 6 | 所 | suǒ | that which | 此眾人之所難 |
235 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此眾人之所難 |
236 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 此眾人之所難 |
237 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 此眾人之所難 |
238 | 6 | 行 | xíng | to walk | 非強有力者弗能行也 |
239 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 非強有力者弗能行也 |
240 | 6 | 行 | háng | profession | 非強有力者弗能行也 |
241 | 6 | 行 | háng | line; row | 非強有力者弗能行也 |
242 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 非強有力者弗能行也 |
243 | 6 | 行 | xíng | to travel | 非強有力者弗能行也 |
244 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 非強有力者弗能行也 |
245 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 非強有力者弗能行也 |
246 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 非強有力者弗能行也 |
247 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 非強有力者弗能行也 |
248 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 非強有力者弗能行也 |
249 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 非強有力者弗能行也 |
250 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 非強有力者弗能行也 |
251 | 6 | 行 | xíng | to move | 非強有力者弗能行也 |
252 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 非強有力者弗能行也 |
253 | 6 | 行 | xíng | travel | 非強有力者弗能行也 |
254 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 非強有力者弗能行也 |
255 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 非強有力者弗能行也 |
256 | 6 | 行 | xíng | temporary | 非強有力者弗能行也 |
257 | 6 | 行 | xíng | soon | 非強有力者弗能行也 |
258 | 6 | 行 | háng | rank; order | 非強有力者弗能行也 |
259 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 非強有力者弗能行也 |
260 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 非強有力者弗能行也 |
261 | 6 | 行 | xíng | to experience | 非強有力者弗能行也 |
262 | 6 | 行 | xíng | path; way | 非強有力者弗能行也 |
263 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 非強有力者弗能行也 |
264 | 6 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 非強有力者弗能行也 |
265 | 6 | 行 | xíng | 非強有力者弗能行也 | |
266 | 6 | 行 | xíng | moreover; also | 非強有力者弗能行也 |
267 | 6 | 為 | wèi | for; to | 卿為上擯 |
268 | 6 | 為 | wèi | because of | 卿為上擯 |
269 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 卿為上擯 |
270 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 卿為上擯 |
271 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 卿為上擯 |
272 | 6 | 為 | wéi | to do | 卿為上擯 |
273 | 6 | 為 | wèi | for | 卿為上擯 |
274 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 卿為上擯 |
275 | 6 | 為 | wèi | to | 卿為上擯 |
276 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 卿為上擯 |
277 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 卿為上擯 |
278 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 卿為上擯 |
279 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 卿為上擯 |
280 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 卿為上擯 |
281 | 6 | 為 | wéi | to govern | 卿為上擯 |
282 | 6 | 勇敢 | yǒnggǎn | brave | 有義之謂勇敢 |
283 | 6 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以明貴賤也 |
284 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以明貴賤也 |
285 | 6 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以明貴賤也 |
286 | 5 | 而後 | érhòu | after that; then | 三讓而後傳命 |
287 | 5 | 玉 | yù | precious | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
288 | 5 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
289 | 5 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
290 | 5 | 玉 | yù | fair; beautiful | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
291 | 5 | 玉 | yù | your | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
292 | 5 | 玉 | yù | pure white | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
293 | 5 | 玉 | yù | to groom | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
294 | 5 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君使士迎于竟 |
295 | 5 | 君 | jūn | you | 君使士迎于竟 |
296 | 5 | 君 | jūn | a mistress | 君使士迎于竟 |
297 | 5 | 君 | jūn | date-plum | 君使士迎于竟 |
298 | 5 | 君 | jūn | the son of heaven | 君使士迎于竟 |
299 | 5 | 君 | jūn | to rule | 君使士迎于竟 |
300 | 5 | 強有力 | qiángyǒulì | strong; vigorous | 非強有力者弗能行也 |
301 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人渴而不敢飲也 |
302 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人渴而不敢飲也 |
303 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人渴而不敢飲也 |
304 | 5 | 人 | rén | everybody | 人渴而不敢飲也 |
305 | 5 | 人 | rén | adult | 人渴而不敢飲也 |
306 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人渴而不敢飲也 |
307 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人渴而不敢飲也 |
308 | 4 | 璋 | zhāng | jade plaything; jade ornament | 還圭璋 |
309 | 4 | 介 | jiè | to introduce; to lie between | 上公七介 |
310 | 4 | 介 | jiè | to take offense; to mind about | 上公七介 |
311 | 4 | 介 | jiè | honest; upright; determined | 上公七介 |
312 | 4 | 介 | jiè | single; a unit; one | 上公七介 |
313 | 4 | 介 | jiè | motion; action | 上公七介 |
314 | 4 | 介 | jiè | a border; an edge | 上公七介 |
315 | 4 | 介 | jiè | to divide; to separate | 上公七介 |
316 | 4 | 介 | jiè | a go-between; an intermediary | 上公七介 |
317 | 4 | 介 | jiè | to mediate | 上公七介 |
318 | 4 | 介 | jiè | a intermediate stage | 上公七介 |
319 | 4 | 介 | jiè | to help; to aid | 上公七介 |
320 | 4 | 介 | jiè | separate; aloof | 上公七介 |
321 | 4 | 介 | jiè | a trifle | 上公七介 |
322 | 4 | 介 | jiè | to rely on; to depend on | 上公七介 |
323 | 4 | 介 | jiè | serious; important; great | 上公七介 |
324 | 4 | 介 | jiè | Jie | 上公七介 |
325 | 4 | 介 | jiè | forerunner | 上公七介 |
326 | 4 | 介 | jiè | a shell | 上公七介 |
327 | 4 | 介 | jiè | armor | 上公七介 |
328 | 4 | 介 | jiè | a servant | 上公七介 |
329 | 4 | 親 | qīn | relatives | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
330 | 4 | 親 | qīn | intimate | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
331 | 4 | 親 | qīn | a bride | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
332 | 4 | 親 | qīn | parents | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
333 | 4 | 親 | qīn | marriage | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
334 | 4 | 親 | qīn | personally | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
335 | 4 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
336 | 4 | 親 | qīn | friendship | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
337 | 4 | 親 | qīn | Qin | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
338 | 4 | 親 | qīn | to be close to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
339 | 4 | 親 | qīn | to love | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
340 | 4 | 親 | qīn | to kiss | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
341 | 4 | 親 | qīn | related [by blood] | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
342 | 4 | 親 | qìng | relatives by marriage | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
343 | 4 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
344 | 4 | 內 | nèi | inside; interior | 內不相陵 |
345 | 4 | 內 | nèi | private | 內不相陵 |
346 | 4 | 內 | nèi | family; domestic | 內不相陵 |
347 | 4 | 內 | nèi | inside; interior | 內不相陵 |
348 | 4 | 內 | nèi | wife; consort | 內不相陵 |
349 | 4 | 內 | nèi | an imperial palace | 內不相陵 |
350 | 4 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內不相陵 |
351 | 4 | 內 | nèi | female | 內不相陵 |
352 | 4 | 內 | nèi | to approach | 內不相陵 |
353 | 4 | 內 | nèi | indoors | 內不相陵 |
354 | 4 | 內 | nèi | inner heart | 內不相陵 |
355 | 4 | 內 | nèi | a room | 內不相陵 |
356 | 4 | 內 | nèi | Nei | 內不相陵 |
357 | 4 | 內 | nà | to receive | 內不相陵 |
358 | 4 | 圭 | guī | jade pointed at the top | 還圭璋 |
359 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 此天子之所以養諸侯 |
360 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 此天子之所以養諸侯 |
361 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此天子之所以養諸侯 |
362 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此天子之所以養諸侯 |
363 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 食 |
364 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食 |
365 | 4 | 食 | shí | to eat | 食 |
366 | 4 | 食 | sì | to feed | 食 |
367 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食 |
368 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食 |
369 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 食 |
370 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 食 |
371 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 食 |
372 | 4 | 外 | wài | outside | 則外不相侵 |
373 | 4 | 外 | wài | out; outer | 則外不相侵 |
374 | 4 | 外 | wài | external; outer | 則外不相侵 |
375 | 4 | 外 | wài | foreign countries | 則外不相侵 |
376 | 4 | 外 | wài | exterior; outer surface | 則外不相侵 |
377 | 4 | 外 | wài | a remote place | 則外不相侵 |
378 | 4 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 則外不相侵 |
379 | 4 | 外 | wài | husband | 則外不相侵 |
380 | 4 | 外 | wài | other | 則外不相侵 |
381 | 4 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 則外不相侵 |
382 | 4 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 則外不相侵 |
383 | 4 | 外 | wài | role of an old man | 則外不相侵 |
384 | 4 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 則外不相侵 |
385 | 4 | 外 | wài | to betray; to forsake | 則外不相侵 |
386 | 4 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 古之用財者不能均如此 |
387 | 4 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 此輕財而重禮之義也 |
388 | 4 | 財 | cái | financial worth | 此輕財而重禮之義也 |
389 | 4 | 財 | cái | talent | 此輕財而重禮之義也 |
390 | 4 | 財 | cái | to consider | 此輕財而重禮之義也 |
391 | 4 | 財 | cái | only | 此輕財而重禮之義也 |
392 | 4 | 厲 | lì | a whetstone | 相厲以禮 |
393 | 4 | 厲 | lì | to grind; to sharpen | 相厲以禮 |
394 | 4 | 厲 | lì | to whet | 相厲以禮 |
395 | 3 | 弗 | fú | no | 君子於其所尊弗敢質 |
396 | 3 | 弗 | fú | do not | 君子於其所尊弗敢質 |
397 | 3 | 君臣 | jūn chén | a ruler and his ministers | 所以明賓客君臣之義也 |
398 | 3 | 饗 | xiǎng | to host a banquet | 饗 |
399 | 3 | 饗 | xiǎng | to give an offering | 饗 |
400 | 3 | 饗 | xiǎng | to enjoy | 饗 |
401 | 3 | 饗 | xiǎng | an offering | 饗 |
402 | 3 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下無事 |
403 | 3 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下無事 |
404 | 3 | 天下 | tiānxià | the world | 天下無事 |
405 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 乘禽日五雙 |
406 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 乘禽日五雙 |
407 | 3 | 日 | rì | a day | 乘禽日五雙 |
408 | 3 | 日 | rì | Japan | 乘禽日五雙 |
409 | 3 | 日 | rì | sun | 乘禽日五雙 |
410 | 3 | 日 | rì | daytime | 乘禽日五雙 |
411 | 3 | 日 | rì | sunlight | 乘禽日五雙 |
412 | 3 | 日 | rì | everyday | 乘禽日五雙 |
413 | 3 | 日 | rì | season | 乘禽日五雙 |
414 | 3 | 日 | rì | available time | 乘禽日五雙 |
415 | 3 | 日 | rì | a day | 乘禽日五雙 |
416 | 3 | 日 | rì | in the past | 乘禽日五雙 |
417 | 3 | 日 | mì | mi | 乘禽日五雙 |
418 | 3 | 五 | wǔ | five | 伯五介 |
419 | 3 | 五 | wǔ | fifth musical note | 伯五介 |
420 | 3 | 五 | wǔ | Wu | 伯五介 |
421 | 3 | 五 | wǔ | the five elements | 伯五介 |
422 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 重禮也 |
423 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 重禮也 |
424 | 3 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 重禮也 |
425 | 3 | 重 | chóng | again | 重禮也 |
426 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重禮也 |
427 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重禮也 |
428 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重禮也 |
429 | 3 | 重 | zhòng | sad | 重禮也 |
430 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 重禮也 |
431 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重禮也 |
432 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重禮也 |
433 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 重禮也 |
434 | 3 | 重 | zhòng | to add | 重禮也 |
435 | 3 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 重禮也 |
436 | 3 | 順治 | shùnzhì | Emperor Shunzhi | 用之於禮義則順治 |
437 | 3 | 順治 | shùnzhì | a smooth rule | 用之於禮義則順治 |
438 | 3 | 行禮 | xínglǐ | to salute; to greet | 將以行禮也 |
439 | 3 | 命 | mìng | life | 介紹而傳命 |
440 | 3 | 命 | mìng | to order | 介紹而傳命 |
441 | 3 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 介紹而傳命 |
442 | 3 | 命 | mìng | an order; a command | 介紹而傳命 |
443 | 3 | 命 | mìng | to name; to assign | 介紹而傳命 |
444 | 3 | 命 | mìng | livelihood | 介紹而傳命 |
445 | 3 | 命 | mìng | advice | 介紹而傳命 |
446 | 3 | 命 | mìng | to confer a title | 介紹而傳命 |
447 | 3 | 命 | mìng | lifespan | 介紹而傳命 |
448 | 3 | 命 | mìng | to think | 介紹而傳命 |
449 | 3 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 故天子制諸侯 |
450 | 3 | 之謂 | zhī wèi | a way of saying | 有行之謂有義 |
451 | 3 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬之至也 |
452 | 3 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬之至也 |
453 | 3 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬之至也 |
454 | 3 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬之至也 |
455 | 3 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬之至也 |
456 | 3 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬之至也 |
457 | 3 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬之至也 |
458 | 3 | 敬 | jìng | Jing | 敬之至也 |
459 | 3 | 戰勝 | zhànshèng | to prevail; to surmount | 則用之於戰勝 |
460 | 3 | 擯 | bìn | to exclude; expel; reject | 卿為上擯 |
461 | 3 | 擯 | bìn | to usher | 卿為上擯 |
462 | 3 | 正 | zhèng | upright; straight | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
463 | 3 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
464 | 3 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
465 | 3 | 正 | zhèng | main; central; primary | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
466 | 3 | 正 | zhèng | fundamental; original | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
467 | 3 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
468 | 3 | 正 | zhèng | at right angles | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
469 | 3 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
470 | 3 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
471 | 3 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
472 | 3 | 正 | zhèng | positive (charge) | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
473 | 3 | 正 | zhèng | positive (number) | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
474 | 3 | 正 | zhèng | standard | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
475 | 3 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
476 | 3 | 正 | zhèng | honest | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
477 | 3 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
478 | 3 | 正 | zhèng | precisely | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
479 | 3 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
480 | 3 | 正 | zhèng | to govern | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
481 | 3 | 正 | zhèng | only; just | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
482 | 3 | 正 | zhēng | first month | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
483 | 3 | 正 | zhēng | center of a target | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
484 | 3 | 國 | guó | a country; a nation | 主國待客 |
485 | 3 | 國 | guó | the capital of a state | 主國待客 |
486 | 3 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 主國待客 |
487 | 3 | 國 | guó | a state; a kingdom | 主國待客 |
488 | 3 | 國 | guó | a place; a land | 主國待客 |
489 | 3 | 國 | guó | domestic; Chinese | 主國待客 |
490 | 3 | 國 | guó | national | 主國待客 |
491 | 3 | 國 | guó | top in the nation | 主國待客 |
492 | 3 | 國 | guó | Guo | 主國待客 |
493 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 垂之如隊 |
494 | 3 | 如 | rú | if | 垂之如隊 |
495 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 垂之如隊 |
496 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 垂之如隊 |
497 | 3 | 如 | rú | this | 垂之如隊 |
498 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 垂之如隊 |
499 | 3 | 如 | rú | to go to | 垂之如隊 |
500 | 3 | 如 | rú | to meet | 垂之如隊 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
孔子 | 107 | Confucius | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|