Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《聘義》 The Meaning of the Interchange of Missions Beteween Different Courts

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 zhī to go 拜君命之辱
2 31 zhī to arrive; to go 拜君命之辱
3 31 zhī is 拜君命之辱
4 31 zhī to use 拜君命之辱
5 31 zhī Zhi 拜君命之辱
6 31 zhī winding 拜君命之辱
7 20 ér Kangxi radical 126 介紹而傳命
8 20 ér as if; to seem like 介紹而傳命
9 20 néng can; able 介紹而傳命
10 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 介紹而傳命
11 20 ér to arrive; up to 介紹而傳命
12 20 to go; to 君子於其所尊弗敢質
13 20 to rely on; to depend on 君子於其所尊弗敢質
14 20 Yu 君子於其所尊弗敢質
15 20 a crow 君子於其所尊弗敢質
16 13 to use; to grasp 故諸侯相接以敬讓
17 13 to rely on 故諸侯相接以敬讓
18 13 to regard 故諸侯相接以敬讓
19 13 to be able to 故諸侯相接以敬讓
20 13 to order; to command 故諸侯相接以敬讓
21 13 used after a verb 故諸侯相接以敬讓
22 13 a reason; a cause 故諸侯相接以敬讓
23 13 Israel 故諸侯相接以敬讓
24 13 Yi 故諸侯相接以敬讓
25 13 guì expensive; costly; valuable 故所貴於勇敢者
26 13 guì Guizhou 故所貴於勇敢者
27 13 guì esteemed; honored 故所貴於勇敢者
28 13 guì noble 故所貴於勇敢者
29 13 guì high quality 故所貴於勇敢者
30 13 guì to esteem; to honor 故所貴於勇敢者
31 13 guì a place of honor 故所貴於勇敢者
32 13 guì Gui 故所貴於勇敢者
33 12 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 相厲以禮
34 12 a ritual; a ceremony; a rite 相厲以禮
35 12 a present; a gift 相厲以禮
36 12 a bow 相厲以禮
37 12 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 相厲以禮
38 12 Li 相厲以禮
39 12 to give an offering in a religious ceremony 相厲以禮
40 12 to respect; to revere 相厲以禮
41 10 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則不相侵陵
42 10 a grade; a level 則不相侵陵
43 10 an example; a model 則不相侵陵
44 10 a weighing device 則不相侵陵
45 10 to grade; to rank 則不相侵陵
46 10 to copy; to imitate; to follow 則不相侵陵
47 10 to do 則不相侵陵
48 9 meaning; sense 聘義
49 9 justice; right action; righteousness 聘義
50 9 artificial; man-made; fake 聘義
51 9 chivalry; generosity 聘義
52 9 just; righteous 聘義
53 9 adopted 聘義
54 9 a relationship 聘義
55 9 volunteer 聘義
56 9 something suitable 聘義
57 9 a martyr 聘義
58 9 a law 聘義
59 9 Yi 聘義
60 8 Qi 然而用財如此其厚者
61 8 xiàng to observe; to assess 則不相侵陵
62 8 xiàng appearance; portrait; picture 則不相侵陵
63 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 則不相侵陵
64 8 xiàng to aid; to help 則不相侵陵
65 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 則不相侵陵
66 8 xiàng a sign; a mark; appearance 則不相侵陵
67 8 xiāng alternately; in turn 則不相侵陵
68 8 xiāng Xiang 則不相侵陵
69 8 xiāng form substance 則不相侵陵
70 8 xiāng to express 則不相侵陵
71 8 xiàng to choose 則不相侵陵
72 8 xiāng Xiang 則不相侵陵
73 8 xiāng an ancient musical instrument 則不相侵陵
74 8 xiāng the seventh lunar month 則不相侵陵
75 8 xiāng to compare 則不相侵陵
76 8 xiàng to divine 則不相侵陵
77 8 xiàng to administer 則不相侵陵
78 8 xiàng helper for a blind person 則不相侵陵
79 8 xiāng rhythm [music] 則不相侵陵
80 8 xiāng the upper frets of a pipa 則不相侵陵
81 8 xiāng coralwood 則不相侵陵
82 8 xiàng ministry 則不相侵陵
83 8 xiàng to supplement; to enhance 則不相侵陵
84 7 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 三讓而後傳命
85 7 ràng to transfer; to sell 三讓而後傳命
86 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子於其所尊弗敢質
87 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子於其所尊弗敢質
88 7 infix potential marker 則不相侵陵
89 7 yòng to use; to apply 古之用財者不能均如此
90 7 yòng Kangxi radical 101 古之用財者不能均如此
91 7 yòng to eat 古之用財者不能均如此
92 7 yòng to spend 古之用財者不能均如此
93 7 yòng expense 古之用財者不能均如此
94 7 yòng a use; usage 古之用財者不能均如此
95 7 yòng to need; must 古之用財者不能均如此
96 7 yòng useful; practical 古之用財者不能均如此
97 7 yòng to use up; to use all of something 古之用財者不能均如此
98 7 yòng to work (an animal) 古之用財者不能均如此
99 7 yòng to appoint 古之用財者不能均如此
100 7 yòng to administer; to manager 古之用財者不能均如此
101 7 yòng to control 古之用財者不能均如此
102 7 yòng to access 古之用財者不能均如此
103 7 yòng Yong 古之用財者不能均如此
104 7 諸侯 zhū hóu the feudal lords 故諸侯相接以敬讓
105 7 pìn to engage; to hire 聘義
106 7 pìn to betroth 聘義
107 7 pìn to communicate 聘義
108 7 pìng to get married 聘義
109 7 sān three 男三介
110 7 sān third 男三介
111 7 sān more than two 男三介
112 7 sān very few 男三介
113 7 sān San 男三介
114 6 wéi to act as; to serve 卿為上擯
115 6 wéi to change into; to become 卿為上擯
116 6 wéi to be; is 卿為上擯
117 6 wéi to do 卿為上擯
118 6 wèi to support; to help 卿為上擯
119 6 wéi to govern 卿為上擯
120 6 xíng to walk 非強有力者弗能行也
121 6 xíng capable; competent 非強有力者弗能行也
122 6 háng profession 非強有力者弗能行也
123 6 xíng Kangxi radical 144 非強有力者弗能行也
124 6 xíng to travel 非強有力者弗能行也
125 6 xìng actions; conduct 非強有力者弗能行也
126 6 xíng to do; to act; to practice 非強有力者弗能行也
127 6 xíng all right; OK; okay 非強有力者弗能行也
128 6 háng horizontal line 非強有力者弗能行也
129 6 héng virtuous deeds 非強有力者弗能行也
130 6 hàng a line of trees 非強有力者弗能行也
131 6 hàng bold; steadfast 非強有力者弗能行也
132 6 xíng to move 非強有力者弗能行也
133 6 xíng to put into effect; to implement 非強有力者弗能行也
134 6 xíng travel 非強有力者弗能行也
135 6 xíng to circulate 非強有力者弗能行也
136 6 xíng running script; running script 非強有力者弗能行也
137 6 xíng temporary 非強有力者弗能行也
138 6 háng rank; order 非強有力者弗能行也
139 6 háng a business; a shop 非強有力者弗能行也
140 6 xíng to depart; to leave 非強有力者弗能行也
141 6 xíng to experience 非強有力者弗能行也
142 6 xíng path; way 非強有力者弗能行也
143 6 xíng xing; ballad 非強有力者弗能行也
144 6 xíng Xing 非強有力者弗能行也
145 6 suǒ a few; various; some 此眾人之所難
146 6 suǒ a place; a location 此眾人之所難
147 6 suǒ indicates a passive voice 此眾人之所難
148 6 suǒ an ordinal number 此眾人之所難
149 6 suǒ meaning 此眾人之所難
150 6 suǒ garrison 此眾人之所難
151 6 所以 suǒyǐ that by which 所以明貴賤也
152 6 勇敢 yǒnggǎn brave 有義之謂勇敢
153 5 precious 敢問君子貴玉而賤玟者何也
154 5 jade; a precious stone; a gem 敢問君子貴玉而賤玟者何也
155 5 Kangxi radical 96 敢問君子貴玉而賤玟者何也
156 5 fair; beautiful 敢問君子貴玉而賤玟者何也
157 5 your 敢問君子貴玉而賤玟者何也
158 5 pure white 敢問君子貴玉而賤玟者何也
159 5 to groom 敢問君子貴玉而賤玟者何也
160 5 rén person; people; a human being 人渴而不敢飲也
161 5 rén Kangxi radical 9 人渴而不敢飲也
162 5 rén a kind of person 人渴而不敢飲也
163 5 rén everybody 人渴而不敢飲也
164 5 rén adult 人渴而不敢飲也
165 5 rén somebody; others 人渴而不敢飲也
166 5 rén an upright person 人渴而不敢飲也
167 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君使士迎于竟
168 5 jūn a mistress 君使士迎于竟
169 5 jūn date-plum 君使士迎于竟
170 5 jūn the son of heaven 君使士迎于竟
171 5 jūn to rule 君使士迎于竟
172 5 強有力 qiángyǒulì strong; vigorous 非強有力者弗能行也
173 4 qīn relatives 君親拜迎于大門之內而廟受
174 4 qīn intimate 君親拜迎于大門之內而廟受
175 4 qīn a bride 君親拜迎于大門之內而廟受
176 4 qīn parents 君親拜迎于大門之內而廟受
177 4 qīn marriage 君親拜迎于大門之內而廟受
178 4 qīn someone intimately connected to 君親拜迎于大門之內而廟受
179 4 qīn friendship 君親拜迎于大門之內而廟受
180 4 qīn Qin 君親拜迎于大門之內而廟受
181 4 qīn to be close to 君親拜迎于大門之內而廟受
182 4 qīn to love 君親拜迎于大門之內而廟受
183 4 qīn to kiss 君親拜迎于大門之內而廟受
184 4 qīn related [by blood] 君親拜迎于大門之內而廟受
185 4 qìng relatives by marriage 君親拜迎于大門之內而廟受
186 4 qīn a hazelnut tree 君親拜迎于大門之內而廟受
187 4 shí food; food and drink
188 4 shí Kangxi radical 184
189 4 shí to eat
190 4 to feed
191 4 shí meal; cooked cereals
192 4 to raise; to nourish
193 4 shí to receive; to accept
194 4 shí to receive an official salary
195 4 shí an eclipse
196 4 jiè to introduce; to lie between 上公七介
197 4 jiè to take offense; to mind about 上公七介
198 4 jiè honest; upright; determined 上公七介
199 4 jiè motion; action 上公七介
200 4 jiè a border; an edge 上公七介
201 4 jiè to divide; to separate 上公七介
202 4 jiè a go-between; an intermediary 上公七介
203 4 jiè to mediate 上公七介
204 4 jiè a intermediate stage 上公七介
205 4 jiè to help; to aid 上公七介
206 4 jiè separate; aloof 上公七介
207 4 jiè a trifle 上公七介
208 4 jiè to rely on; to depend on 上公七介
209 4 jiè serious; important; great 上公七介
210 4 jiè Jie 上公七介
211 4 jiè forerunner 上公七介
212 4 jiè a shell 上公七介
213 4 jiè armor 上公七介
214 4 jiè a servant 上公七介
215 4 nèi inside; interior 內不相陵
216 4 nèi private 內不相陵
217 4 nèi family; domestic 內不相陵
218 4 nèi wife; consort 內不相陵
219 4 nèi an imperial palace 內不相陵
220 4 nèi an internal organ; heart 內不相陵
221 4 nèi female 內不相陵
222 4 nèi to approach 內不相陵
223 4 nèi indoors 內不相陵
224 4 nèi inner heart 內不相陵
225 4 nèi a room 內不相陵
226 4 nèi Nei 內不相陵
227 4 to receive 內不相陵
228 4 guī jade pointed at the top 還圭璋
229 4 如此 rúcǐ in this way; so 古之用財者不能均如此
230 4 cái money; wealth; riches; valuables 此輕財而重禮之義也
231 4 cái financial worth 此輕財而重禮之義也
232 4 cái talent 此輕財而重禮之義也
233 4 cái to consider 此輕財而重禮之義也
234 4 a whetstone 相厲以禮
235 4 to grind; to sharpen 相厲以禮
236 4 to whet 相厲以禮
237 4 wài outside 則外不相侵
238 4 wài external; outer 則外不相侵
239 4 wài foreign countries 則外不相侵
240 4 wài exterior; outer surface 則外不相侵
241 4 wài a remote place 則外不相侵
242 4 wài husband 則外不相侵
243 4 wài other 則外不相侵
244 4 wài to be extra; to be additional 則外不相侵
245 4 wài unofficial; informal; exoteric 則外不相侵
246 4 wài role of an old man 則外不相侵
247 4 wài to drift apart; to become estranged 則外不相侵
248 4 wài to betray; to forsake 則外不相侵
249 4 zhāng jade plaything; jade ornament 還圭璋
250 3 gǎn bold; brave 君子於其所尊弗敢質
251 3 gǎn to dare to 君子於其所尊弗敢質
252 3 day of the month; a certain day 乘禽日五雙
253 3 Kangxi radical 72 乘禽日五雙
254 3 a day 乘禽日五雙
255 3 Japan 乘禽日五雙
256 3 sun 乘禽日五雙
257 3 daytime 乘禽日五雙
258 3 sunlight 乘禽日五雙
259 3 everyday 乘禽日五雙
260 3 season 乘禽日五雙
261 3 available time 乘禽日五雙
262 3 in the past 乘禽日五雙
263 3 mi 乘禽日五雙
264 3 guó a country; a nation 主國待客
265 3 guó the capital of a state 主國待客
266 3 guó a feud; a vassal state 主國待客
267 3 guó a state; a kingdom 主國待客
268 3 guó a place; a land 主國待客
269 3 guó domestic; Chinese 主國待客
270 3 guó national 主國待客
271 3 guó top in the nation 主國待客
272 3 guó Guo 主國待客
273 3 君臣 jūn chén a ruler and his ministers 所以明賓客君臣之義也
274 3 之謂 zhī wèi a way of saying 有行之謂有義
275 3 zhèng upright; straight 兵不用而諸侯自為正之具也
276 3 zhèng to straighten; to correct 兵不用而諸侯自為正之具也
277 3 zhèng main; central; primary 兵不用而諸侯自為正之具也
278 3 zhèng fundamental; original 兵不用而諸侯自為正之具也
279 3 zhèng precise; exact; accurate 兵不用而諸侯自為正之具也
280 3 zhèng at right angles 兵不用而諸侯自為正之具也
281 3 zhèng unbiased; impartial 兵不用而諸侯自為正之具也
282 3 zhèng true; correct; orthodox 兵不用而諸侯自為正之具也
283 3 zhèng unmixed; pure 兵不用而諸侯自為正之具也
284 3 zhèng positive (charge) 兵不用而諸侯自為正之具也
285 3 zhèng positive (number) 兵不用而諸侯自為正之具也
286 3 zhèng standard 兵不用而諸侯自為正之具也
287 3 zhèng chief; principal; primary 兵不用而諸侯自為正之具也
288 3 zhèng honest 兵不用而諸侯自為正之具也
289 3 zhèng to execute; to carry out 兵不用而諸侯自為正之具也
290 3 zhèng accepted; conventional 兵不用而諸侯自為正之具也
291 3 zhèng to govern 兵不用而諸侯自為正之具也
292 3 zhēng first month 兵不用而諸侯自為正之具也
293 3 zhēng center of a target 兵不用而諸侯自為正之具也
294 3 順治 shùnzhì Emperor Shunzhi 用之於禮義則順治
295 3 順治 shùnzhì a smooth rule 用之於禮義則順治
296 3 five 伯五介
297 3 fifth musical note 伯五介
298 3 Wu 伯五介
299 3 the five elements 伯五介
300 3 zhòng heavy 重禮也
301 3 chóng to repeat 重禮也
302 3 zhòng significant; serious; important 重禮也
303 3 chóng layered; folded; tiered 重禮也
304 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重禮也
305 3 zhòng sad 重禮也
306 3 zhòng a weight 重禮也
307 3 zhòng large in amount; valuable 重禮也
308 3 zhòng thick; dense; strong 重禮也
309 3 zhòng to prefer 重禮也
310 3 zhòng to add 重禮也
311 3 jìng to respect /to honor 敬之至也
312 3 jìng gratitude; congratulations 敬之至也
313 3 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬之至也
314 3 jìng a gift given in honor 敬之至也
315 3 jìng solemn /serious 敬之至也
316 3 jìng to alert /to warn 敬之至也
317 3 jìng protocol; courtesy 敬之至也
318 3 jìng Jing 敬之至也
319 3 行禮 xínglǐ to salute; to greet 將以行禮也
320 3 xiǎng to host a banquet
321 3 xiǎng to give an offering
322 3 xiǎng to enjoy
323 3 xiǎng an offering
324 3 bìn to exclude; expel; reject 卿為上擯
325 3 bìn to usher 卿為上擯
326 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下無事
327 3 天下 tiānxià authority over China 天下無事
328 3 天下 tiānxià the world 天下無事
329 3 戰勝 zhànshèng to prevail; to surmount 則用之於戰勝
330 3 do not 君子於其所尊弗敢質
331 3 bài to bow; to pay respect to 君親拜迎于大門之內而廟受
332 3 bài to send greetings; to congratulate 君親拜迎于大門之內而廟受
333 3 bài to visit 君親拜迎于大門之內而廟受
334 3 bài to appoint; to confer a title 君親拜迎于大門之內而廟受
335 3 bài to enter into a relationship 君親拜迎于大門之內而廟受
336 3 bài a polite form; please 君親拜迎于大門之內而廟受
337 3 bài Bai 君親拜迎于大門之內而廟受
338 3 bài to perform a ritual 君親拜迎于大門之內而廟受
339 3 bài to bend 君親拜迎于大門之內而廟受
340 3 bài byte 君親拜迎于大門之內而廟受
341 3 mìng life 介紹而傳命
342 3 mìng to order 介紹而傳命
343 3 mìng destiny; fate; luck 介紹而傳命
344 3 mìng an order; a command 介紹而傳命
345 3 mìng to name; to assign 介紹而傳命
346 3 mìng livelihood 介紹而傳命
347 3 mìng advice 介紹而傳命
348 3 mìng to confer a title 介紹而傳命
349 3 mìng lifespan 介紹而傳命
350 3 mìng to think 介紹而傳命
351 3 禮義 lǐ yì proper etiquette and right action 則用之於禮義
352 3 mín a jade-like stone 敢問君子貴玉而賤玟者何也
353 3 wén veins in jade 敢問君子貴玉而賤玟者何也
354 3 不敢 bùgǎn to not dare 人渴而不敢飲也
355 3 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 人渴而不敢飲也
356 3 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 故天子制諸侯
357 2 無敵 wúdí unequalled; without rival 用之於戰勝則無敵
358 2 míng bright; luminous; brilliant 所以明貴賤也
359 2 míng Ming 所以明貴賤也
360 2 míng Ming Dynasty 所以明貴賤也
361 2 míng obvious; explicit; clear 所以明貴賤也
362 2 míng intelligent; clever; perceptive 所以明貴賤也
363 2 míng to illuminate; to shine 所以明貴賤也
364 2 míng consecrated 所以明貴賤也
365 2 míng to understand; to comprehend 所以明貴賤也
366 2 míng to explain; to clarify 所以明貴賤也
367 2 míng Souther Ming; Later Ming 所以明貴賤也
368 2 míng the world; the human world; the world of the living 所以明貴賤也
369 2 míng eyesight; vision 所以明貴賤也
370 2 míng a god; a spirit 所以明貴賤也
371 2 míng fame; renown 所以明貴賤也
372 2 míng open; public 所以明貴賤也
373 2 míng clear 所以明貴賤也
374 2 míng to become proficient 所以明貴賤也
375 2 míng to be proficient 所以明貴賤也
376 2 míng virtuous 所以明貴賤也
377 2 míng open and honest 所以明貴賤也
378 2 míng clean; neat 所以明貴賤也
379 2 míng remarkable; outstanding; notable 所以明貴賤也
380 2 míng next; afterwards 所以明貴賤也
381 2 míng positive 所以明貴賤也
382 2 to attain; to reach 孚尹旁達
383 2 Da 孚尹旁達
384 2 intelligent proficient 孚尹旁達
385 2 to be open; to be connected 孚尹旁達
386 2 to realize; to complete; to accomplish 孚尹旁達
387 2 to display; to manifest 孚尹旁達
388 2 to tell; to inform; to say 孚尹旁達
389 2 illustrious; influential; prestigious 孚尹旁達
390 2 everlasting; constant; unchanging 孚尹旁達
391 2 generous; magnanimous 孚尹旁達
392 2 arbitrary; freely come and go 孚尹旁達
393 2 líng mound; hill; mountain 內不相陵
394 2 líng tomb 內不相陵
395 2 líng to climb; to ascend 內不相陵
396 2 líng to graze; to skim 內不相陵
397 2 líng to traverse 內不相陵
398 2 líng encroach on 內不相陵
399 2 líng to bully; to insult 內不相陵
400 2 líng severe; strict 內不相陵
401 2 líng to decline 內不相陵
402 2 líng to sharpen 內不相陵
403 2 líng Ling 內不相陵
404 2 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 所以致尊讓也
405 2 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 所以致尊讓也
406 2 zhì to cause; to lead to 所以致尊讓也
407 2 zhì dense 所以致尊讓也
408 2 zhì appeal; interest 所以致尊讓也
409 2 zhì to focus on; to strive 所以致尊讓也
410 2 zhì to attain; to achieve 所以致尊讓也
411 2 zhì so as to 所以致尊讓也
412 2 zhì result 所以致尊讓也
413 2 zhì to arrive 所以致尊讓也
414 2 zhì to express 所以致尊讓也
415 2 zhì to return 所以致尊讓也
416 2 zhì an objective 所以致尊讓也
417 2 zhì a principle 所以致尊讓也
418 2 chuán to transmit 介紹而傳命
419 2 zhuàn a biography 介紹而傳命
420 2 chuán to teach 介紹而傳命
421 2 chuán to summon 介紹而傳命
422 2 chuán to pass on to later generations 介紹而傳命
423 2 chuán to spread; to propagate 介紹而傳命
424 2 chuán to express 介紹而傳命
425 2 chuán to conduct 介紹而傳命
426 2 zhuàn a posthouse 介紹而傳命
427 2 zhuàn a commentary 介紹而傳命
428 2 jìn to the greatest extent; utmost 言盡之於禮也
429 2 jìn perfect; flawless 言盡之於禮也
430 2 jìn to give priority to; to do one's utmost 言盡之於禮也
431 2 jìn to vanish 言盡之於禮也
432 2 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 言盡之於禮也
433 2 jìn to die 言盡之於禮也
434 2 miào temple; shrine 三讓而後入廟門
435 2 miào the imperial court 三讓而後入廟門
436 2 zhǔ owner 主君弗親饗食也
437 2 zhǔ principal; main; primary 主君弗親饗食也
438 2 zhǔ master 主君弗親饗食也
439 2 zhǔ host 主君弗親饗食也
440 2 zhǔ to manage; to lead 主君弗親饗食也
441 2 zhǔ to decide; to advocate 主君弗親饗食也
442 2 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 主君弗親饗食也
443 2 zhǔ to signify; to indicate 主君弗親饗食也
444 2 zhǔ oneself 主君弗親饗食也
445 2 zhǔ a person; a party 主君弗親饗食也
446 2 zhǔ God; the Lord 主君弗親饗食也
447 2 zhǔ lord; ruler; chief 主君弗親饗食也
448 2 zhǔ an ancestral tablet 主君弗親饗食也
449 2 zhǔ princess 主君弗親饗食也
450 2 zhǔ chairperson 主君弗親饗食也
451 2 zhǔ fundamental 主君弗親饗食也
452 2 zhǔ Zhu 主君弗親饗食也
453 2 zhù to pour 主君弗親饗食也
454 2 even; equal; uniform 齊莊正齊
455 2 Kangxi radical 210 齊莊正齊
456 2 Qi Dynasty 齊莊正齊
457 2 State of Qi 齊莊正齊
458 2 to arrange 齊莊正齊
459 2 agile; nimble 齊莊正齊
460 2 navel 齊莊正齊
461 2 to rise; to ascend 齊莊正齊
462 2 chopped meat or vegetables 齊莊正齊
463 2 to blend ingredients 齊莊正齊
464 2 to delimit; to distinguish 齊莊正齊
465 2 the lower part of a garment 齊莊正齊
466 2 broomcorn millet 齊莊正齊
467 2 zhāi to fast 齊莊正齊
468 2 to level with 齊莊正齊
469 2 all present; all ready 齊莊正齊
470 2 Qi 齊莊正齊
471 2 alike; similar; identical; same 齊莊正齊
472 2 an alloy 齊莊正齊
473 2 shàng top; a high position 上公七介
474 2 shang top; the position on or above something 上公七介
475 2 shàng to go up; to go forward 上公七介
476 2 shàng shang 上公七介
477 2 shàng previous; last 上公七介
478 2 shàng high; higher 上公七介
479 2 shàng advanced 上公七介
480 2 shàng a monarch; a sovereign 上公七介
481 2 shàng time 上公七介
482 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上公七介
483 2 shàng far 上公七介
484 2 shàng big; as big as 上公七介
485 2 shàng abundant; plentiful 上公七介
486 2 shàng to report 上公七介
487 2 shàng to offer 上公七介
488 2 shàng to go on stage 上公七介
489 2 shàng to take office; to assume a post 上公七介
490 2 shàng to install; to erect 上公七介
491 2 shàng to suffer; to sustain 上公七介
492 2 shàng to burn 上公七介
493 2 shàng to remember 上公七介
494 2 shàng to add 上公七介
495 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上公七介
496 2 shàng to meet 上公七介
497 2 shàng falling then rising (4th) tone 上公七介
498 2 shang used after a verb indicating a result 上公七介
499 2 shàng a musical note 上公七介
500 2 yān Yan

Frequencies of all Words

Top 885

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 41 also; too 所以明貴賤也
2 41 a final modal particle indicating certainy or decision 所以明貴賤也
3 41 either 所以明貴賤也
4 41 even 所以明貴賤也
5 41 used to soften the tone 所以明貴賤也
6 41 used for emphasis 所以明貴賤也
7 41 used to mark contrast 所以明貴賤也
8 41 used to mark compromise 所以明貴賤也
9 31 zhī him; her; them; that 拜君命之辱
10 31 zhī used between a modifier and a word to form a word group 拜君命之辱
11 31 zhī to go 拜君命之辱
12 31 zhī this; that 拜君命之辱
13 31 zhī genetive marker 拜君命之辱
14 31 zhī it 拜君命之辱
15 31 zhī in; in regards to 拜君命之辱
16 31 zhī all 拜君命之辱
17 31 zhī and 拜君命之辱
18 31 zhī however 拜君命之辱
19 31 zhī if 拜君命之辱
20 31 zhī then 拜君命之辱
21 31 zhī to arrive; to go 拜君命之辱
22 31 zhī is 拜君命之辱
23 31 zhī to use 拜君命之辱
24 31 zhī Zhi 拜君命之辱
25 31 zhī winding 拜君命之辱
26 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 介紹而傳命
27 20 ér Kangxi radical 126 介紹而傳命
28 20 ér you 介紹而傳命
29 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 介紹而傳命
30 20 ér right away; then 介紹而傳命
31 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 介紹而傳命
32 20 ér if; in case; in the event that 介紹而傳命
33 20 ér therefore; as a result; thus 介紹而傳命
34 20 ér how can it be that? 介紹而傳命
35 20 ér so as to 介紹而傳命
36 20 ér only then 介紹而傳命
37 20 ér as if; to seem like 介紹而傳命
38 20 néng can; able 介紹而傳命
39 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 介紹而傳命
40 20 ér me 介紹而傳命
41 20 ér to arrive; up to 介紹而傳命
42 20 ér possessive 介紹而傳命
43 20 in; at 君子於其所尊弗敢質
44 20 in; at 君子於其所尊弗敢質
45 20 in; at; to; from 君子於其所尊弗敢質
46 20 to go; to 君子於其所尊弗敢質
47 20 to rely on; to depend on 君子於其所尊弗敢質
48 20 to go to; to arrive at 君子於其所尊弗敢質
49 20 from 君子於其所尊弗敢質
50 20 give 君子於其所尊弗敢質
51 20 oppposing 君子於其所尊弗敢質
52 20 and 君子於其所尊弗敢質
53 20 compared to 君子於其所尊弗敢質
54 20 by 君子於其所尊弗敢質
55 20 and; as well as 君子於其所尊弗敢質
56 20 for 君子於其所尊弗敢質
57 20 Yu 君子於其所尊弗敢質
58 20 a crow 君子於其所尊弗敢質
59 20 whew; wow 君子於其所尊弗敢質
60 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 敬讓也者
61 13 zhě that 敬讓也者
62 13 zhě nominalizing function word 敬讓也者
63 13 zhě used to mark a definition 敬讓也者
64 13 zhě used to mark a pause 敬讓也者
65 13 zhě topic marker; that; it 敬讓也者
66 13 zhuó according to 敬讓也者
67 13 so as to; in order to 故諸侯相接以敬讓
68 13 to use; to regard as 故諸侯相接以敬讓
69 13 to use; to grasp 故諸侯相接以敬讓
70 13 according to 故諸侯相接以敬讓
71 13 because of 故諸侯相接以敬讓
72 13 on a certain date 故諸侯相接以敬讓
73 13 and; as well as 故諸侯相接以敬讓
74 13 to rely on 故諸侯相接以敬讓
75 13 to regard 故諸侯相接以敬讓
76 13 to be able to 故諸侯相接以敬讓
77 13 to order; to command 故諸侯相接以敬讓
78 13 further; moreover 故諸侯相接以敬讓
79 13 used after a verb 故諸侯相接以敬讓
80 13 very 故諸侯相接以敬讓
81 13 already 故諸侯相接以敬讓
82 13 increasingly 故諸侯相接以敬讓
83 13 a reason; a cause 故諸侯相接以敬讓
84 13 Israel 故諸侯相接以敬讓
85 13 Yi 故諸侯相接以敬讓
86 13 guì expensive; costly; valuable 故所貴於勇敢者
87 13 guì Guizhou 故所貴於勇敢者
88 13 guì esteemed; honored 故所貴於勇敢者
89 13 guì noble 故所貴於勇敢者
90 13 guì high quality 故所貴於勇敢者
91 13 guì to esteem; to honor 故所貴於勇敢者
92 13 guì a place of honor 故所貴於勇敢者
93 13 guì Gui 故所貴於勇敢者
94 12 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故諸侯相接以敬讓
95 12 old; ancient; former; past 故諸侯相接以敬讓
96 12 reason; cause; purpose 故諸侯相接以敬讓
97 12 to die 故諸侯相接以敬讓
98 12 so; therefore; hence 故諸侯相接以敬讓
99 12 original 故諸侯相接以敬讓
100 12 accident; happening; instance 故諸侯相接以敬讓
101 12 a friend; an acquaintance; friendship 故諸侯相接以敬讓
102 12 something in the past 故諸侯相接以敬讓
103 12 deceased; dead 故諸侯相接以敬讓
104 12 still; yet 故諸侯相接以敬讓
105 12 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 相厲以禮
106 12 a ritual; a ceremony; a rite 相厲以禮
107 12 a present; a gift 相厲以禮
108 12 a bow 相厲以禮
109 12 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 相厲以禮
110 12 Li 相厲以禮
111 12 to give an offering in a religious ceremony 相厲以禮
112 12 to respect; to revere 相厲以禮
113 10 otherwise; but; however 則不相侵陵
114 10 then 則不相侵陵
115 10 measure word for short sections of text 則不相侵陵
116 10 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則不相侵陵
117 10 a grade; a level 則不相侵陵
118 10 an example; a model 則不相侵陵
119 10 a weighing device 則不相侵陵
120 10 to grade; to rank 則不相侵陵
121 10 to copy; to imitate; to follow 則不相侵陵
122 10 to do 則不相侵陵
123 10 only 則不相侵陵
124 10 immediately 則不相侵陵
125 9 meaning; sense 聘義
126 9 justice; right action; righteousness 聘義
127 9 artificial; man-made; fake 聘義
128 9 chivalry; generosity 聘義
129 9 just; righteous 聘義
130 9 adopted 聘義
131 9 a relationship 聘義
132 9 volunteer 聘義
133 9 something suitable 聘義
134 9 a martyr 聘義
135 9 a law 聘義
136 9 Yi 聘義
137 8 his; hers; its; theirs 然而用財如此其厚者
138 8 to add emphasis 然而用財如此其厚者
139 8 used when asking a question in reply to a question 然而用財如此其厚者
140 8 used when making a request or giving an order 然而用財如此其厚者
141 8 he; her; it; them 然而用財如此其厚者
142 8 probably; likely 然而用財如此其厚者
143 8 will 然而用財如此其厚者
144 8 may 然而用財如此其厚者
145 8 if 然而用財如此其厚者
146 8 or 然而用財如此其厚者
147 8 Qi 然而用財如此其厚者
148 8 xiāng each other; one another; mutually 則不相侵陵
149 8 xiàng to observe; to assess 則不相侵陵
150 8 xiàng appearance; portrait; picture 則不相侵陵
151 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 則不相侵陵
152 8 xiàng to aid; to help 則不相侵陵
153 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 則不相侵陵
154 8 xiàng a sign; a mark; appearance 則不相侵陵
155 8 xiāng alternately; in turn 則不相侵陵
156 8 xiāng Xiang 則不相侵陵
157 8 xiāng form substance 則不相侵陵
158 8 xiāng to express 則不相侵陵
159 8 xiàng to choose 則不相侵陵
160 8 xiāng Xiang 則不相侵陵
161 8 xiāng an ancient musical instrument 則不相侵陵
162 8 xiāng the seventh lunar month 則不相侵陵
163 8 xiāng to compare 則不相侵陵
164 8 xiàng to divine 則不相侵陵
165 8 xiàng to administer 則不相侵陵
166 8 xiàng helper for a blind person 則不相侵陵
167 8 xiāng rhythm [music] 則不相侵陵
168 8 xiāng the upper frets of a pipa 則不相侵陵
169 8 xiāng coralwood 則不相侵陵
170 8 xiàng ministry 則不相侵陵
171 8 xiàng to supplement; to enhance 則不相侵陵
172 7 yǒu is; are; to exist 群介皆有餼牢
173 7 yǒu to have; to possess 群介皆有餼牢
174 7 yǒu indicates an estimate 群介皆有餼牢
175 7 yǒu indicates a large quantity 群介皆有餼牢
176 7 yǒu indicates an affirmative response 群介皆有餼牢
177 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 群介皆有餼牢
178 7 yǒu used to compare two things 群介皆有餼牢
179 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 群介皆有餼牢
180 7 yǒu used before the names of dynasties 群介皆有餼牢
181 7 yǒu a certain thing; what exists 群介皆有餼牢
182 7 yǒu multiple of ten and ... 群介皆有餼牢
183 7 yǒu abundant 群介皆有餼牢
184 7 yǒu purposeful 群介皆有餼牢
185 7 yǒu You 群介皆有餼牢
186 7 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 三讓而後傳命
187 7 ràng by 三讓而後傳命
188 7 ràng to transfer; to sell 三讓而後傳命
189 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子於其所尊弗敢質
190 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子於其所尊弗敢質
191 7 not; no 則不相侵陵
192 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 則不相侵陵
193 7 as a correlative 則不相侵陵
194 7 no (answering a question) 則不相侵陵
195 7 forms a negative adjective from a noun 則不相侵陵
196 7 at the end of a sentence to form a question 則不相侵陵
197 7 to form a yes or no question 則不相侵陵
198 7 infix potential marker 則不相侵陵
199 7 yòng to use; to apply 古之用財者不能均如此
200 7 yòng Kangxi radical 101 古之用財者不能均如此
201 7 yòng to eat 古之用財者不能均如此
202 7 yòng to spend 古之用財者不能均如此
203 7 yòng expense 古之用財者不能均如此
204 7 yòng a use; usage 古之用財者不能均如此
205 7 yòng to need; must 古之用財者不能均如此
206 7 yòng useful; practical 古之用財者不能均如此
207 7 yòng to use up; to use all of something 古之用財者不能均如此
208 7 yòng by means of; with 古之用財者不能均如此
209 7 yòng to work (an animal) 古之用財者不能均如此
210 7 yòng to appoint 古之用財者不能均如此
211 7 yòng to administer; to manager 古之用財者不能均如此
212 7 yòng to control 古之用財者不能均如此
213 7 yòng to access 古之用財者不能均如此
214 7 yòng Yong 古之用財者不能均如此
215 7 諸侯 zhū hóu the feudal lords 故諸侯相接以敬讓
216 7 pìn to engage; to hire 聘義
217 7 pìn to betroth 聘義
218 7 pìn to communicate 聘義
219 7 pìng to get married 聘義
220 7 sān three 男三介
221 7 sān third 男三介
222 7 sān more than two 男三介
223 7 sān very few 男三介
224 7 sān repeatedly 男三介
225 7 sān San 男三介
226 6 wèi for; to 卿為上擯
227 6 wèi because of 卿為上擯
228 6 wéi to act as; to serve 卿為上擯
229 6 wéi to change into; to become 卿為上擯
230 6 wéi to be; is 卿為上擯
231 6 wéi to do 卿為上擯
232 6 wèi for 卿為上擯
233 6 wèi because of; for; to 卿為上擯
234 6 wèi to 卿為上擯
235 6 wéi in a passive construction 卿為上擯
236 6 wéi forming a rehetorical question 卿為上擯
237 6 wéi forming an adverb 卿為上擯
238 6 wéi to add emphasis 卿為上擯
239 6 wèi to support; to help 卿為上擯
240 6 wéi to govern 卿為上擯
241 6 xíng to walk 非強有力者弗能行也
242 6 xíng capable; competent 非強有力者弗能行也
243 6 háng profession 非強有力者弗能行也
244 6 háng line; row 非強有力者弗能行也
245 6 xíng Kangxi radical 144 非強有力者弗能行也
246 6 xíng to travel 非強有力者弗能行也
247 6 xìng actions; conduct 非強有力者弗能行也
248 6 xíng to do; to act; to practice 非強有力者弗能行也
249 6 xíng all right; OK; okay 非強有力者弗能行也
250 6 háng horizontal line 非強有力者弗能行也
251 6 héng virtuous deeds 非強有力者弗能行也
252 6 hàng a line of trees 非強有力者弗能行也
253 6 hàng bold; steadfast 非強有力者弗能行也
254 6 xíng to move 非強有力者弗能行也
255 6 xíng to put into effect; to implement 非強有力者弗能行也
256 6 xíng travel 非強有力者弗能行也
257 6 xíng to circulate 非強有力者弗能行也
258 6 xíng running script; running script 非強有力者弗能行也
259 6 xíng temporary 非強有力者弗能行也
260 6 xíng soon 非強有力者弗能行也
261 6 háng rank; order 非強有力者弗能行也
262 6 háng a business; a shop 非強有力者弗能行也
263 6 xíng to depart; to leave 非強有力者弗能行也
264 6 xíng to experience 非強有力者弗能行也
265 6 xíng path; way 非強有力者弗能行也
266 6 xíng xing; ballad 非強有力者弗能行也
267 6 xíng a round [of drinks] 非強有力者弗能行也
268 6 xíng Xing 非強有力者弗能行也
269 6 xíng moreover; also 非強有力者弗能行也
270 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此眾人之所難
271 6 suǒ an office; an institute 此眾人之所難
272 6 suǒ introduces a relative clause 此眾人之所難
273 6 suǒ it 此眾人之所難
274 6 suǒ if; supposing 此眾人之所難
275 6 suǒ a few; various; some 此眾人之所難
276 6 suǒ a place; a location 此眾人之所難
277 6 suǒ indicates a passive voice 此眾人之所難
278 6 suǒ that which 此眾人之所難
279 6 suǒ an ordinal number 此眾人之所難
280 6 suǒ meaning 此眾人之所難
281 6 suǒ garrison 此眾人之所難
282 6 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以明貴賤也
283 6 所以 suǒyǐ that by which 所以明貴賤也
284 6 所以 suǒyǐ how; why 所以明貴賤也
285 6 勇敢 yǒnggǎn brave 有義之謂勇敢
286 5 precious 敢問君子貴玉而賤玟者何也
287 5 jade; a precious stone; a gem 敢問君子貴玉而賤玟者何也
288 5 Kangxi radical 96 敢問君子貴玉而賤玟者何也
289 5 fair; beautiful 敢問君子貴玉而賤玟者何也
290 5 your 敢問君子貴玉而賤玟者何也
291 5 pure white 敢問君子貴玉而賤玟者何也
292 5 to groom 敢問君子貴玉而賤玟者何也
293 5 rén person; people; a human being 人渴而不敢飲也
294 5 rén Kangxi radical 9 人渴而不敢飲也
295 5 rén a kind of person 人渴而不敢飲也
296 5 rén everybody 人渴而不敢飲也
297 5 rén adult 人渴而不敢飲也
298 5 rén somebody; others 人渴而不敢飲也
299 5 rén an upright person 人渴而不敢飲也
300 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君使士迎于竟
301 5 jūn you 君使士迎于竟
302 5 jūn a mistress 君使士迎于竟
303 5 jūn date-plum 君使士迎于竟
304 5 jūn the son of heaven 君使士迎于竟
305 5 jūn to rule 君使士迎于竟
306 5 而後 érhòu after that; then 三讓而後傳命
307 5 強有力 qiángyǒulì strong; vigorous 非強有力者弗能行也
308 4 qīn relatives 君親拜迎于大門之內而廟受
309 4 qīn intimate 君親拜迎于大門之內而廟受
310 4 qīn a bride 君親拜迎于大門之內而廟受
311 4 qīn parents 君親拜迎于大門之內而廟受
312 4 qīn marriage 君親拜迎于大門之內而廟受
313 4 qīn personally 君親拜迎于大門之內而廟受
314 4 qīn someone intimately connected to 君親拜迎于大門之內而廟受
315 4 qīn friendship 君親拜迎于大門之內而廟受
316 4 qīn Qin 君親拜迎于大門之內而廟受
317 4 qīn to be close to 君親拜迎于大門之內而廟受
318 4 qīn to love 君親拜迎于大門之內而廟受
319 4 qīn to kiss 君親拜迎于大門之內而廟受
320 4 qīn related [by blood] 君親拜迎于大門之內而廟受
321 4 qìng relatives by marriage 君親拜迎于大門之內而廟受
322 4 qīn a hazelnut tree 君親拜迎于大門之內而廟受
323 4 shí food; food and drink
324 4 shí Kangxi radical 184
325 4 shí to eat
326 4 to feed
327 4 shí meal; cooked cereals
328 4 to raise; to nourish
329 4 shí to receive; to accept
330 4 shí to receive an official salary
331 4 shí an eclipse
332 4 jiè to introduce; to lie between 上公七介
333 4 jiè to take offense; to mind about 上公七介
334 4 jiè honest; upright; determined 上公七介
335 4 jiè single; a unit; one 上公七介
336 4 jiè motion; action 上公七介
337 4 jiè a border; an edge 上公七介
338 4 jiè to divide; to separate 上公七介
339 4 jiè a go-between; an intermediary 上公七介
340 4 jiè to mediate 上公七介
341 4 jiè a intermediate stage 上公七介
342 4 jiè to help; to aid 上公七介
343 4 jiè separate; aloof 上公七介
344 4 jiè a trifle 上公七介
345 4 jiè to rely on; to depend on 上公七介
346 4 jiè serious; important; great 上公七介
347 4 jiè Jie 上公七介
348 4 jiè forerunner 上公七介
349 4 jiè a shell 上公七介
350 4 jiè armor 上公七介
351 4 jiè a servant 上公七介
352 4 nèi inside; interior 內不相陵
353 4 nèi private 內不相陵
354 4 nèi family; domestic 內不相陵
355 4 nèi inside; interior 內不相陵
356 4 nèi wife; consort 內不相陵
357 4 nèi an imperial palace 內不相陵
358 4 nèi an internal organ; heart 內不相陵
359 4 nèi female 內不相陵
360 4 nèi to approach 內不相陵
361 4 nèi indoors 內不相陵
362 4 nèi inner heart 內不相陵
363 4 nèi a room 內不相陵
364 4 nèi Nei 內不相陵
365 4 to receive 內不相陵
366 4 guī jade pointed at the top 還圭璋
367 4 this; these 此天子之所以養諸侯
368 4 in this way 此天子之所以養諸侯
369 4 otherwise; but; however; so 此天子之所以養諸侯
370 4 at this time; now; here 此天子之所以養諸侯
371 4 如此 rúcǐ in this way; so 古之用財者不能均如此
372 4 cái money; wealth; riches; valuables 此輕財而重禮之義也
373 4 cái financial worth 此輕財而重禮之義也
374 4 cái talent 此輕財而重禮之義也
375 4 cái to consider 此輕財而重禮之義也
376 4 cái only 此輕財而重禮之義也
377 4 a whetstone 相厲以禮
378 4 to grind; to sharpen 相厲以禮
379 4 to whet 相厲以禮
380 4 wài outside 則外不相侵
381 4 wài out; outer 則外不相侵
382 4 wài external; outer 則外不相侵
383 4 wài foreign countries 則外不相侵
384 4 wài exterior; outer surface 則外不相侵
385 4 wài a remote place 則外不相侵
386 4 wài maternal side; wife's family members 則外不相侵
387 4 wài husband 則外不相侵
388 4 wài other 則外不相侵
389 4 wài to be extra; to be additional 則外不相侵
390 4 wài unofficial; informal; exoteric 則外不相侵
391 4 wài role of an old man 則外不相侵
392 4 wài to drift apart; to become estranged 則外不相侵
393 4 wài to betray; to forsake 則外不相侵
394 4 zhāng jade plaything; jade ornament 還圭璋
395 3 such as; for example; for instance 垂之如隊
396 3 if 垂之如隊
397 3 in accordance with 垂之如隊
398 3 to be appropriate; should; with regard to 垂之如隊
399 3 this 垂之如隊
400 3 it is so; it is thus; can be compared with 垂之如隊
401 3 to go to 垂之如隊
402 3 to meet 垂之如隊
403 3 to appear; to seem; to be like 垂之如隊
404 3 at least as good as 垂之如隊
405 3 and 垂之如隊
406 3 or 垂之如隊
407 3 but 垂之如隊
408 3 then 垂之如隊
409 3 naturally 垂之如隊
410 3 expresses a question or doubt 垂之如隊
411 3 you 垂之如隊
412 3 the second lunar month 垂之如隊
413 3 in; at 垂之如隊
414 3 Ru 垂之如隊
415 3 gǎn bold; brave 君子於其所尊弗敢質
416 3 gǎn to dare to 君子於其所尊弗敢質
417 3 day of the month; a certain day 乘禽日五雙
418 3 Kangxi radical 72 乘禽日五雙
419 3 a day 乘禽日五雙
420 3 Japan 乘禽日五雙
421 3 sun 乘禽日五雙
422 3 daytime 乘禽日五雙
423 3 sunlight 乘禽日五雙
424 3 everyday 乘禽日五雙
425 3 season 乘禽日五雙
426 3 available time 乘禽日五雙
427 3 a day 乘禽日五雙
428 3 in the past 乘禽日五雙
429 3 mi 乘禽日五雙
430 3 guó a country; a nation 主國待客
431 3 guó the capital of a state 主國待客
432 3 guó a feud; a vassal state 主國待客
433 3 guó a state; a kingdom 主國待客
434 3 guó a place; a land 主國待客
435 3 guó domestic; Chinese 主國待客
436 3 guó national 主國待客
437 3 guó top in the nation 主國待客
438 3 guó Guo 主國待客
439 3 君臣 jūn chén a ruler and his ministers 所以明賓客君臣之義也
440 3 之謂 zhī wèi a way of saying 有行之謂有義
441 3 zhèng upright; straight 兵不用而諸侯自為正之具也
442 3 zhèng just doing something; just now 兵不用而諸侯自為正之具也
443 3 zhèng to straighten; to correct 兵不用而諸侯自為正之具也
444 3 zhèng main; central; primary 兵不用而諸侯自為正之具也
445 3 zhèng fundamental; original 兵不用而諸侯自為正之具也
446 3 zhèng precise; exact; accurate 兵不用而諸侯自為正之具也
447 3 zhèng at right angles 兵不用而諸侯自為正之具也
448 3 zhèng unbiased; impartial 兵不用而諸侯自為正之具也
449 3 zhèng true; correct; orthodox 兵不用而諸侯自為正之具也
450 3 zhèng unmixed; pure 兵不用而諸侯自為正之具也
451 3 zhèng positive (charge) 兵不用而諸侯自為正之具也
452 3 zhèng positive (number) 兵不用而諸侯自為正之具也
453 3 zhèng standard 兵不用而諸侯自為正之具也
454 3 zhèng chief; principal; primary 兵不用而諸侯自為正之具也
455 3 zhèng honest 兵不用而諸侯自為正之具也
456 3 zhèng to execute; to carry out 兵不用而諸侯自為正之具也
457 3 zhèng precisely 兵不用而諸侯自為正之具也
458 3 zhèng accepted; conventional 兵不用而諸侯自為正之具也
459 3 zhèng to govern 兵不用而諸侯自為正之具也
460 3 zhèng only; just 兵不用而諸侯自為正之具也
461 3 zhēng first month 兵不用而諸侯自為正之具也
462 3 zhēng center of a target 兵不用而諸侯自為正之具也
463 3 順治 shùnzhì Emperor Shunzhi 用之於禮義則順治
464 3 順治 shùnzhì a smooth rule 用之於禮義則順治
465 3 five 伯五介
466 3 fifth musical note 伯五介
467 3 Wu 伯五介
468 3 the five elements 伯五介
469 3 zhòng heavy 重禮也
470 3 chóng to repeat 重禮也
471 3 chóng repetition; iteration; layer 重禮也
472 3 chóng again 重禮也
473 3 zhòng significant; serious; important 重禮也
474 3 chóng layered; folded; tiered 重禮也
475 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重禮也
476 3 zhòng sad 重禮也
477 3 zhòng a weight 重禮也
478 3 zhòng large in amount; valuable 重禮也
479 3 zhòng thick; dense; strong 重禮也
480 3 zhòng to prefer 重禮也
481 3 zhòng to add 重禮也
482 3 zhòng cautiously; prudently 重禮也
483 3 jìng to respect /to honor 敬之至也
484 3 jìng gratitude; congratulations 敬之至也
485 3 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬之至也
486 3 jìng a gift given in honor 敬之至也
487 3 jìng solemn /serious 敬之至也
488 3 jìng to alert /to warn 敬之至也
489 3 jìng protocol; courtesy 敬之至也
490 3 jìng Jing 敬之至也
491 3 行禮 xínglǐ to salute; to greet 將以行禮也
492 3 xiǎng to host a banquet
493 3 xiǎng to give an offering
494 3 xiǎng to enjoy
495 3 xiǎng an offering
496 3 bìn to exclude; expel; reject 卿為上擯
497 3 bìn to usher 卿為上擯
498 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下無事
499 3 天下 tiānxià authority over China 天下無事
500 3 天下 tiānxià the world 天下無事

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
孔子 107 Confucius
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
至大 122 Zhida reign
子贡 子貢 122 Zi Gong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English