Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《為政第二》 Commentary on Wei Zheng II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 158 zhī to go 居其所而眾星共之
2 158 zhī to arrive; to go 居其所而眾星共之
3 158 zhī is 居其所而眾星共之
4 158 zhī to use 居其所而眾星共之
5 158 zhī Zhi 居其所而眾星共之
6 98 ér Kangxi radical 126 居其所而眾星共之
7 98 ér as if; to seem like 居其所而眾星共之
8 98 néng can; able 居其所而眾星共之
9 98 ér whiskers on the cheeks; sideburns 居其所而眾星共之
10 98 ér to arrive; up to 居其所而眾星共之
11 61 wéi to act as; to serve 政之為言正也
12 61 wéi to change into; to become 政之為言正也
13 61 wéi to be; is 政之為言正也
14 61 wéi to do 政之為言正也
15 61 wèi to support; to help 政之為言正也
16 61 wéi to govern 政之為言正也
17 60 Qi 其象如此
18 57 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則無為而天下歸之
19 57 a grade; a level 則無為而天下歸之
20 57 an example; a model 則無為而天下歸之
21 57 a weighing device 則無為而天下歸之
22 57 to grade; to rank 則無為而天下歸之
23 57 to copy; to imitate; to follow 則無為而天下歸之
24 57 to do 則無為而天下歸之
25 41 to use; to grasp 道之以政
26 41 to rely on 道之以政
27 41 to regard 道之以政
28 41 to be able to 道之以政
29 41 to order; to command 道之以政
30 41 used after a verb 道之以政
31 41 a reason; a cause 道之以政
32 41 Israel 道之以政
33 41 Yi 道之以政
34 41 yán to speak; to say; said 政之為言正也
35 41 yán language; talk; words; utterance; speech 政之為言正也
36 41 yán Kangxi radical 149 政之為言正也
37 41 yán phrase; sentence 政之為言正也
38 41 yán a word; a syllable 政之為言正也
39 41 yán a theory; a doctrine 政之為言正也
40 41 yán to regard as 政之為言正也
41 41 yán to act as 政之為言正也
42 38 yuē to speak; to say 程子曰
43 38 yuē Kangxi radical 73 程子曰
44 38 yuē to be called 程子曰
45 35 suǒ a few; various; some 所守者至簡而能御煩
46 35 suǒ a place; a location 所守者至簡而能御煩
47 35 suǒ indicates a passive voice 所守者至簡而能御煩
48 35 suǒ an ordinal number 所守者至簡而能御煩
49 35 suǒ meaning 所守者至簡而能御煩
50 35 suǒ garrison 所守者至簡而能御煩
51 28 to go; to 得於心而不失也
52 28 to rely on; to depend on 得於心而不失也
53 28 Yu 得於心而不失也
54 28 a crow 得於心而不失也
55 27 wèi to call 謂先之也
56 27 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂先之也
57 27 wèi to speak to; to address 謂先之也
58 27 wèi to treat as; to regard as 謂先之也
59 27 wèi introducing a condition situation 謂先之也
60 27 wèi to speak to; to address 謂先之也
61 27 wèi to think 謂先之也
62 27 wèi for; is to be 謂先之也
63 27 wèi to make; to cause 謂先之也
64 27 wèi principle; reason 謂先之也
65 27 wèi Wei 謂先之也
66 25 infix potential marker 得於心而不失也
67 24 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
68 22 Kangxi radical 71 而無所羞愧
69 22 to not have; without 而無所羞愧
70 22 mo 而無所羞愧
71 22 to not have 而無所羞愧
72 22 Wu 而無所羞愧
73 22 zhī to know 學者必務知要
74 22 zhī to comprehend 學者必務知要
75 22 zhī to inform; to tell 學者必務知要
76 22 zhī to administer 學者必務知要
77 22 zhī to distinguish; to discern 學者必務知要
78 22 zhī to be close friends 學者必務知要
79 22 zhī to feel; to sense; to perceive 學者必務知要
80 22 zhī to receive; to entertain 學者必務知要
81 22 zhī knowledge 學者必務知要
82 22 zhī consciousness; perception 學者必務知要
83 22 zhī a close friend 學者必務知要
84 22 zhì wisdom 學者必務知要
85 22 zhì Zhi 學者必務知要
86 21 rén person; people; a human being 善者可以感發人之善心
87 21 rén Kangxi radical 9 善者可以感發人之善心
88 21 rén a kind of person 善者可以感發人之善心
89 21 rén everybody 善者可以感發人之善心
90 21 rén adult 善者可以感發人之善心
91 21 rén somebody; others 善者可以感發人之善心
92 21 rén an upright person 善者可以感發人之善心
93 21 néng can; able 所守者至簡而能御煩
94 21 néng ability; capacity 所守者至簡而能御煩
95 21 néng a mythical bear-like beast 所守者至簡而能御煩
96 21 néng energy 所守者至簡而能御煩
97 21 néng function; use 所守者至簡而能御煩
98 21 néng talent 所守者至簡而能御煩
99 21 néng expert at 所守者至簡而能御煩
100 21 néng to be in harmony 所守者至簡而能御煩
101 21 néng to tend to; to care for 所守者至簡而能御煩
102 21 néng to reach; to arrive at 所守者至簡而能御煩
103 20 xīn heart [organ] 得於心而不失也
104 20 xīn Kangxi radical 61 得於心而不失也
105 20 xīn mind; consciousness 得於心而不失也
106 20 xīn the center; the core; the middle 得於心而不失也
107 20 xīn one of the 28 star constellations 得於心而不失也
108 20 xīn heart 得於心而不失也
109 20 xīn emotion 得於心而不失也
110 20 xīn intention; consideration 得於心而不失也
111 20 xīn disposition; temperament 得於心而不失也
112 18 xiào to be filial 孟懿子問孝
113 18 xiào filial piety 孟懿子問孝
114 18 xiào mourning 孟懿子問孝
115 18 xiào mourning dress 孟懿子問孝
116 18 xiào Xiao 孟懿子問孝
117 17 Yi 其示人之意亦深切矣
118 17 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 經禮三百
119 17 a ritual; a ceremony; a rite 經禮三百
120 17 a present; a gift 經禮三百
121 17 a bow 經禮三百
122 17 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 經禮三百
123 17 Li 經禮三百
124 17 to give an offering in a religious ceremony 經禮三百
125 17 to respect; to revere 經禮三百
126 16 shì clan; a branch of a lineage 范氏曰
127 16 shì Kangxi radical 83 范氏曰
128 16 shì family name; clan name 范氏曰
129 16 shì maiden name; nee 范氏曰
130 16 shì shi 范氏曰
131 16 shì shi 范氏曰
132 16 shì Shi 范氏曰
133 16 shì shi 范氏曰
134 16 shì lineage 范氏曰
135 16 zhī zhi 范氏曰
136 15 mín the people; citizen; subjects 民免而無恥
137 15 mín Min 民免而無恥
138 15 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子生而知之也
139 14 wèn to ask 孟懿子問孝
140 14 wèn to inquire after 孟懿子問孝
141 14 wèn to interrogate 孟懿子問孝
142 14 wèn to hold responsible 孟懿子問孝
143 14 wèn to request something 孟懿子問孝
144 14 wèn to rebuke 孟懿子問孝
145 14 wèn to send an official mission bearing gifts 孟懿子問孝
146 14 wèn news 孟懿子問孝
147 14 wèn to propose marriage 孟懿子問孝
148 14 wén to inform 孟懿子問孝
149 14 wèn to research 孟懿子問孝
150 14 wèn Wen 孟懿子問孝
151 14 wèn a question 孟懿子問孝
152 13 聖人 shèngrén a sage 聖人未必然
153 13 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人未必然
154 13 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人未必然
155 13 聖人 shèngrén sake 聖人未必然
156 13 聖人 shèngrén a saint 聖人未必然
157 13 xué to study; to learn 吾十有五而志于學
158 13 xué to imitate 吾十有五而志于學
159 13 xué a school; an academy 吾十有五而志于學
160 13 xué to understand 吾十有五而志于學
161 13 xué learning; acquired knowledge 吾十有五而志于學
162 13 xué learned 吾十有五而志于學
163 12 reason; logic; truth 窮理盡性也
164 12 to manage 窮理盡性也
165 12 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 窮理盡性也
166 12 to work jade; to remove jade from ore 窮理盡性也
167 12 a natural science 窮理盡性也
168 12 law; principle; theory; inner principle or structure 窮理盡性也
169 12 to acknowledge; to respond; to answer 窮理盡性也
170 12 a judge 窮理盡性也
171 12 li; moral principle 窮理盡性也
172 12 to tidy up; to put in order 窮理盡性也
173 12 grain; texture 窮理盡性也
174 12 reason; logic; truth 窮理盡性也
175 12 dào way; road; path 道之以政
176 12 dào principle; a moral; morality 道之以政
177 12 dào Tao; the Way 道之以政
178 12 dào to say; to speak; to talk 道之以政
179 12 dào to think 道之以政
180 12 dào circuit; a province 道之以政
181 12 dào a course; a channel 道之以政
182 12 dào a method; a way of doing something 道之以政
183 12 dào a doctrine 道之以政
184 12 dào Taoism; Daoism 道之以政
185 12 dào a skill 道之以政
186 12 dào a sect 道之以政
187 12 dào a line 道之以政
188 12 所以 suǒyǐ that by which 所以正人之不正也
189 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 德之為言得也
190 12 děi to want to; to need to 德之為言得也
191 12 děi must; ought to 德之為言得也
192 12 de 德之為言得也
193 12 de infix potential marker 德之為言得也
194 12 to result in 德之為言得也
195 12 to be proper; to fit; to suit 德之為言得也
196 12 to be satisfied 德之為言得也
197 12 to be finished 德之為言得也
198 12 děi satisfying 德之為言得也
199 12 to contract 德之為言得也
200 12 to hear 德之為言得也
201 12 to have; there is 德之為言得也
202 12 marks time passed 德之為言得也
203 12 rán to approve; to endorse 然其言微婉
204 12 rán to burn 然其言微婉
205 12 rán to pledge; to promise 然其言微婉
206 12 rán Ran 然其言微婉
207 12 fēi Kangxi radical 175 格其非心
208 12 fēi wrong; bad; untruthful 格其非心
209 12 fēi different 格其非心
210 12 fēi to not be; to not have 格其非心
211 12 fēi to violate; to be contrary to 格其非心
212 12 fēi Africa 格其非心
213 12 fēi to slander 格其非心
214 12 fěi to avoid 格其非心
215 12 fēi must 格其非心
216 12 fēi an error 格其非心
217 12 fēi a problem; a question 格其非心
218 12 fēi evil 格其非心
219 11 yòu Kangxi radical 29 又有禮以一之
220 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善者可以感發人之善心
221 11 shàn happy 善者可以感發人之善心
222 11 shàn good 善者可以感發人之善心
223 11 shàn kind-hearted 善者可以感發人之善心
224 11 shàn to be skilled at something 善者可以感發人之善心
225 11 shàn familiar 善者可以感發人之善心
226 11 shàn to repair 善者可以感發人之善心
227 11 shàn to admire 善者可以感發人之善心
228 11 shàn to praise 善者可以感發人之善心
229 11 shàn Shan 善者可以感發人之善心
230 11 xíng to walk 安而行之
231 11 xíng capable; competent 安而行之
232 11 háng profession 安而行之
233 11 xíng Kangxi radical 144 安而行之
234 11 xíng to travel 安而行之
235 11 xìng actions; conduct 安而行之
236 11 xíng to do; to act; to practice 安而行之
237 11 xíng all right; OK; okay 安而行之
238 11 háng horizontal line 安而行之
239 11 héng virtuous deeds 安而行之
240 11 hàng a line of trees 安而行之
241 11 hàng bold; steadfast 安而行之
242 11 xíng to move 安而行之
243 11 xíng to put into effect; to implement 安而行之
244 11 xíng travel 安而行之
245 11 xíng to circulate 安而行之
246 11 xíng running script; running script 安而行之
247 11 xíng temporary 安而行之
248 11 háng rank; order 安而行之
249 11 háng a business; a shop 安而行之
250 11 xíng to depart; to leave 安而行之
251 11 xíng to experience 安而行之
252 11 xíng path; way 安而行之
253 11 xíng xing; ballad 安而行之
254 11 xíng Xing 安而行之
255 11 shì matter; thing; item 且或各因一事而發
256 11 shì to serve 且或各因一事而發
257 11 shì a government post 且或各因一事而發
258 11 shì duty; post; work 且或各因一事而發
259 11 shì occupation 且或各因一事而發
260 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 且或各因一事而發
261 11 shì an accident 且或各因一事而發
262 11 shì to attend 且或各因一事而發
263 11 shì an allusion 且或各因一事而發
264 11 shì a condition; a state; a situation 且或各因一事而發
265 11 shì to engage in 且或各因一事而發
266 11 shì to enslave 且或各因一事而發
267 11 shì to pursue 且或各因一事而發
268 11 shì to administer 且或各因一事而發
269 11 shì to appoint 且或各因一事而發
270 11 one 且或各因一事而發
271 11 Kangxi radical 1 且或各因一事而發
272 11 pure; concentrated 且或各因一事而發
273 11 first 且或各因一事而發
274 11 the same 且或各因一事而發
275 11 sole; single 且或各因一事而發
276 11 a very small amount 且或各因一事而發
277 11 Yi 且或各因一事而發
278 11 other 且或各因一事而發
279 11 to unify 且或各因一事而發
280 11 accidentally; coincidentally 且或各因一事而發
281 11 abruptly; suddenly 且或各因一事而發
282 11 gài a lid; top; cover 猶蓋也
283 11 gài to build 猶蓋也
284 11 Ge 猶蓋也
285 11 gài probably; about 猶蓋也
286 11 gài to cover; to hide; to protect 猶蓋也
287 11 gài an umbrella; a canopy 猶蓋也
288 11 gài a shell 猶蓋也
289 11 gài sogon grass 猶蓋也
290 11 gài to add to 猶蓋也
291 11 gài to surpass; to overshadow; to overarch 猶蓋也
292 11 gài to chatter 猶蓋也
293 11 Ge 猶蓋也
294 11 gài a roof; thatched roofing 猶蓋也
295 11 gài to respect; to uphold 猶蓋也
296 11 gài a crest 猶蓋也
297 11 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 居其所而眾星共之
298 11 qīn relatives 而以從親之令為孝
299 11 qīn intimate 而以從親之令為孝
300 11 qīn a bride 而以從親之令為孝
301 11 qīn parents 而以從親之令為孝
302 11 qīn marriage 而以從親之令為孝
303 11 qīn someone intimately connected to 而以從親之令為孝
304 11 qīn friendship 而以從親之令為孝
305 11 qīn Qin 而以從親之令為孝
306 11 qīn to be close to 而以從親之令為孝
307 11 qīn to love 而以從親之令為孝
308 11 qīn to kiss 而以從親之令為孝
309 11 qīn related [by blood] 而以從親之令為孝
310 11 qìng relatives by marriage 而以從親之令為孝
311 11 qīn a hazelnut tree 而以從親之令為孝
312 10 程子 chéngzǐ a period of time 程子曰
313 10 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 是謂能養
314 10 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 是謂能養
315 10 desire 隨其心之所欲
316 10 to desire; to wish 隨其心之所欲
317 10 to desire; to intend 隨其心之所欲
318 10 lust 隨其心之所欲
319 10 zhì Kangxi radical 133 所守者至簡而能御煩
320 10 zhì to arrive 所守者至簡而能御煩
321 10 zhōu Zhou Dynasty 故用無不周
322 10 zhōu careful; thorough; thoughtful 故用無不周
323 10 zhōu to aid 故用無不周
324 10 zhōu a cycle 故用無不周
325 10 zhōu Zhou 故用無不周
326 10 zhōu all; universal 故用無不周
327 10 zhōu dense; near 故用無不周
328 10 zhōu circumference; surroundings 故用無不周
329 10 zhōu to circle 故用無不周
330 10 zhōu to adapt to 故用無不周
331 10 zhōu to wear around the waist 故用無不周
332 10 zhōu to bend 故用無不周
333 10 zhōu an entire year 故用無不周
334 9 jìng to respect /to honor 若能養其親而敬不至
335 9 jìng gratitude; congratulations 若能養其親而敬不至
336 9 jìng to offer out of politeness or ceremony 若能養其親而敬不至
337 9 jìng a gift given in honor 若能養其親而敬不至
338 9 jìng solemn /serious 若能養其親而敬不至
339 9 jìng to alert /to warn 若能養其親而敬不至
340 9 jìng protocol; courtesy 若能養其親而敬不至
341 9 jìng Jing 若能養其親而敬不至
342 9 zhèng government; administration 政之為言正也
343 9 zhèng politics 政之為言正也
344 9 zhèng organizational affairs 政之為言正也
345 9 zhèng to rule 政之為言正也
346 9 zhèng administrative affairs 政之為言正也
347 9 zhèng laws 政之為言正也
348 9 zhèng policy 政之為言正也
349 9 zhèng to correctons [a document] 政之為言正也
350 9 child; son 子告之曰
351 9 egg; newborn 子告之曰
352 9 first earthly branch 子告之曰
353 9 11 p.m.-1 a.m. 子告之曰
354 9 Kangxi radical 39 子告之曰
355 9 pellet; something small and hard 子告之曰
356 9 master 子告之曰
357 9 viscount 子告之曰
358 9 zi you; your honor 子告之曰
359 9 masters 子告之曰
360 9 person 子告之曰
361 9 young 子告之曰
362 9 seed 子告之曰
363 9 subordinate; subsidiary 子告之曰
364 9 a copper coin 子告之曰
365 9 female dragonfly 子告之曰
366 9 constituent 子告之曰
367 9 offspring; descendants 子告之曰
368 9 dear 子告之曰
369 9 little one 子告之曰
370 9 yóu Kangxi radical 102 言亦由學而至
371 9 yóu to follow along 言亦由學而至
372 9 yóu cause; reason 言亦由學而至
373 9 yóu You 言亦由學而至
374 9 Kangxi radical 132 而自不過於法度
375 9 Zi 而自不過於法度
376 9 a nose 而自不過於法度
377 9 the beginning; the start 而自不過於法度
378 9 origin 而自不過於法度
379 9 to employ; to use 而自不過於法度
380 9 to be 而自不過於法度
381 9 使 shǐ to make; to cause 其用歸於使人得其情性之正而已
382 9 使 shǐ to make use of for labor 其用歸於使人得其情性之正而已
383 9 使 shǐ to indulge 其用歸於使人得其情性之正而已
384 9 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 其用歸於使人得其情性之正而已
385 9 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 其用歸於使人得其情性之正而已
386 9 使 shǐ to dispatch 其用歸於使人得其情性之正而已
387 9 使 shǐ to use 其用歸於使人得其情性之正而已
388 9 使 shǐ to be able to 其用歸於使人得其情性之正而已
389 9 yīn cause; reason 且或各因一事而發
390 9 yīn to accord with 且或各因一事而發
391 9 yīn to follow 且或各因一事而發
392 9 yīn to rely on 且或各因一事而發
393 9 yīn via; through 且或各因一事而發
394 9 yīn to continue 且或各因一事而發
395 9 yīn to receive 且或各因一事而發
396 9 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 且或各因一事而發
397 9 yīn to seize an opportunity 且或各因一事而發
398 9 yīn to be like 且或各因一事而發
399 9 yīn a standrd; a criterion 且或各因一事而發
400 8 color 色難
401 8 form; matter 色難
402 8 shǎi dice 色難
403 8 Kangxi radical 139 色難
404 8 countenance 色難
405 8 scene; sight 色難
406 8 feminine charm; female beauty 色難
407 8 kind; type 色難
408 8 quality 色難
409 8 to be angry 色難
410 8 to seek; to search for 色難
411 8 lust; sexual desire 色難
412 8 to be near by; to be close to 即大學之道也
413 8 at that time 即大學之道也
414 8 to be exactly the same as; to be thus 即大學之道也
415 8 supposed; so-called 即大學之道也
416 8 to arrive at; to ascend 即大學之道也
417 8 stupid; doltish; foolish; ignorant 愚謂政者
418 8 humble 愚謂政者
419 8 to dupe; to deceive 愚謂政者
420 8 yòng to use; to apply 其用歸於使人得其情性之正而已
421 8 yòng Kangxi radical 101 其用歸於使人得其情性之正而已
422 8 yòng to eat 其用歸於使人得其情性之正而已
423 8 yòng to spend 其用歸於使人得其情性之正而已
424 8 yòng expense 其用歸於使人得其情性之正而已
425 8 yòng a use; usage 其用歸於使人得其情性之正而已
426 8 yòng to need; must 其用歸於使人得其情性之正而已
427 8 yòng useful; practical 其用歸於使人得其情性之正而已
428 8 yòng to use up; to use all of something 其用歸於使人得其情性之正而已
429 8 yòng to work (an animal) 其用歸於使人得其情性之正而已
430 8 yòng to appoint 其用歸於使人得其情性之正而已
431 8 yòng to administer; to manager 其用歸於使人得其情性之正而已
432 8 yòng to control 其用歸於使人得其情性之正而已
433 8 yòng to access 其用歸於使人得其情性之正而已
434 8 yòng Yong 其用歸於使人得其情性之正而已
435 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 夫子以懿子未達而不能問
436 8 如此 rúcǐ in this way; so 其象如此
437 7 不知 bùzhī do not know 而不知其漸流於不敬
438 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 為善者為君子
439 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 為善者為君子
440 7 學者 xuézhě scholar 學者必務知要
441 7 學者 xuézhě a student 學者必務知要
442 7 shī to lose 得於心而不失也
443 7 shī to violate; to go against the norm 得於心而不失也
444 7 shī to fail; to miss out 得於心而不失也
445 7 shī to be lost 得於心而不失也
446 7 shī to make a mistake 得於心而不失也
447 7 shī to let go of 得於心而不失也
448 7 míng fame; renown; reputation 故因其近似以自名
449 7 míng a name; personal name; designation 故因其近似以自名
450 7 míng rank; position 故因其近似以自名
451 7 míng an excuse 故因其近似以自名
452 7 míng life 故因其近似以自名
453 7 míng to name; to call 故因其近似以自名
454 7 míng to express; to describe 故因其近似以自名
455 7 míng to be called; to have the name 故因其近似以自名
456 7 míng to own; to possess 故因其近似以自名
457 7 míng famous; renowned 故因其近似以自名
458 7 míng moral 故因其近似以自名
459 7 zhèng upright; straight 政之為言正也
460 7 zhèng to straighten; to correct 政之為言正也
461 7 zhèng main; central; primary 政之為言正也
462 7 zhèng fundamental; original 政之為言正也
463 7 zhèng precise; exact; accurate 政之為言正也
464 7 zhèng at right angles 政之為言正也
465 7 zhèng unbiased; impartial 政之為言正也
466 7 zhèng true; correct; orthodox 政之為言正也
467 7 zhèng unmixed; pure 政之為言正也
468 7 zhèng positive (charge) 政之為言正也
469 7 zhèng positive (number) 政之為言正也
470 7 zhèng standard 政之為言正也
471 7 zhèng chief; principal; primary 政之為言正也
472 7 zhèng honest 政之為言正也
473 7 zhèng to execute; to carry out 政之為言正也
474 7 zhèng accepted; conventional 政之為言正也
475 7 zhèng to govern 政之為言正也
476 7 zhēng first month 政之為言正也
477 7 zhēng center of a target 政之為言正也
478 7 idea 其示人之意亦深切矣
479 7 Italy (abbreviation) 其示人之意亦深切矣
480 7 a wish; a desire; intention 其示人之意亦深切矣
481 7 mood; feeling 其示人之意亦深切矣
482 7 will; willpower; determination 其示人之意亦深切矣
483 7 bearing; spirit 其示人之意亦深切矣
484 7 to think of; to long for; to miss 其示人之意亦深切矣
485 7 to anticipate; to expect 其示人之意亦深切矣
486 7 to doubt; to suspect 其示人之意亦深切矣
487 7 meaning 其示人之意亦深切矣
488 7 a suggestion; a hint 其示人之意亦深切矣
489 7 an understanding; a point of view 其示人之意亦深切矣
490 7 Yi 其示人之意亦深切矣
491 7 hair 且或各因一事而發
492 7 to send out; to issue; to emit; to radiate 且或各因一事而發
493 7 to hand over; to deliver; to offer 且或各因一事而發
494 7 to express; to show; to be manifest 且或各因一事而發
495 7 to start out; to set off 且或各因一事而發
496 7 to open 且或各因一事而發
497 7 to requisition 且或各因一事而發
498 7 to occur 且或各因一事而發
499 7 to declare; to proclaim; to utter 且或各因一事而發
500 7 to express; to give vent 且或各因一事而發

Frequencies of all Words

Top 994

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 158 zhī him; her; them; that 居其所而眾星共之
2 158 zhī used between a modifier and a word to form a word group 居其所而眾星共之
3 158 zhī to go 居其所而眾星共之
4 158 zhī this; that 居其所而眾星共之
5 158 zhī genetive marker 居其所而眾星共之
6 158 zhī it 居其所而眾星共之
7 158 zhī in 居其所而眾星共之
8 158 zhī all 居其所而眾星共之
9 158 zhī and 居其所而眾星共之
10 158 zhī however 居其所而眾星共之
11 158 zhī if 居其所而眾星共之
12 158 zhī then 居其所而眾星共之
13 158 zhī to arrive; to go 居其所而眾星共之
14 158 zhī is 居其所而眾星共之
15 158 zhī to use 居其所而眾星共之
16 158 zhī Zhi 居其所而眾星共之
17 109 also; too 政之為言正也
18 109 a final modal particle indicating certainy or decision 政之為言正也
19 109 either 政之為言正也
20 109 even 政之為言正也
21 109 used to soften the tone 政之為言正也
22 109 used for emphasis 政之為言正也
23 109 used to mark contrast 政之為言正也
24 109 used to mark compromise 政之為言正也
25 98 ér and; as well as; but (not); yet (not) 居其所而眾星共之
26 98 ér Kangxi radical 126 居其所而眾星共之
27 98 ér you 居其所而眾星共之
28 98 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 居其所而眾星共之
29 98 ér right away; then 居其所而眾星共之
30 98 ér but; yet; however; while; nevertheless 居其所而眾星共之
31 98 ér if; in case; in the event that 居其所而眾星共之
32 98 ér therefore; as a result; thus 居其所而眾星共之
33 98 ér how can it be that? 居其所而眾星共之
34 98 ér so as to 居其所而眾星共之
35 98 ér only then 居其所而眾星共之
36 98 ér as if; to seem like 居其所而眾星共之
37 98 néng can; able 居其所而眾星共之
38 98 ér whiskers on the cheeks; sideburns 居其所而眾星共之
39 98 ér me 居其所而眾星共之
40 98 ér to arrive; up to 居其所而眾星共之
41 98 ér possessive 居其所而眾星共之
42 66 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所守者至簡而能御煩
43 66 zhě that 所守者至簡而能御煩
44 66 zhě nominalizing function word 所守者至簡而能御煩
45 66 zhě used to mark a definition 所守者至簡而能御煩
46 66 zhě used to mark a pause 所守者至簡而能御煩
47 66 zhě topic marker; that; it 所守者至簡而能御煩
48 66 zhuó according to 所守者至簡而能御煩
49 61 wèi for; to 政之為言正也
50 61 wèi because of 政之為言正也
51 61 wéi to act as; to serve 政之為言正也
52 61 wéi to change into; to become 政之為言正也
53 61 wéi to be; is 政之為言正也
54 61 wéi to do 政之為言正也
55 61 wèi for 政之為言正也
56 61 wèi because of; for; to 政之為言正也
57 61 wèi to 政之為言正也
58 61 wéi in a passive construction 政之為言正也
59 61 wéi forming a rehetorical question 政之為言正也
60 61 wéi forming an adverb 政之為言正也
61 61 wéi to add emphasis 政之為言正也
62 61 wèi to support; to help 政之為言正也
63 61 wéi to govern 政之為言正也
64 60 his; hers; its; theirs 其象如此
65 60 to add emphasis 其象如此
66 60 used when asking a question in reply to a question 其象如此
67 60 used when making a request or giving an order 其象如此
68 60 he; her; it; them 其象如此
69 60 probably; likely 其象如此
70 60 will 其象如此
71 60 may 其象如此
72 60 if 其象如此
73 60 or 其象如此
74 60 Qi 其象如此
75 57 otherwise; but; however 則無為而天下歸之
76 57 then 則無為而天下歸之
77 57 measure word for short sections of text 則無為而天下歸之
78 57 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則無為而天下歸之
79 57 a grade; a level 則無為而天下歸之
80 57 an example; a model 則無為而天下歸之
81 57 a weighing device 則無為而天下歸之
82 57 to grade; to rank 則無為而天下歸之
83 57 to copy; to imitate; to follow 則無為而天下歸之
84 57 to do 則無為而天下歸之
85 57 only 則無為而天下歸之
86 57 immediately 則無為而天下歸之
87 41 so as to; in order to 道之以政
88 41 to use; to regard as 道之以政
89 41 to use; to grasp 道之以政
90 41 according to 道之以政
91 41 because of 道之以政
92 41 on a certain date 道之以政
93 41 and; as well as 道之以政
94 41 to rely on 道之以政
95 41 to regard 道之以政
96 41 to be able to 道之以政
97 41 to order; to command 道之以政
98 41 further; moreover 道之以政
99 41 used after a verb 道之以政
100 41 very 道之以政
101 41 already 道之以政
102 41 increasingly 道之以政
103 41 a reason; a cause 道之以政
104 41 Israel 道之以政
105 41 Yi 道之以政
106 41 yán to speak; to say; said 政之為言正也
107 41 yán language; talk; words; utterance; speech 政之為言正也
108 41 yán Kangxi radical 149 政之為言正也
109 41 yán a particle with no meaning 政之為言正也
110 41 yán phrase; sentence 政之為言正也
111 41 yán a word; a syllable 政之為言正也
112 41 yán a theory; a doctrine 政之為言正也
113 41 yán to regard as 政之為言正也
114 41 yán to act as 政之為言正也
115 38 yuē to speak; to say 程子曰
116 38 yuē Kangxi radical 73 程子曰
117 38 yuē to be called 程子曰
118 38 yuē particle without meaning 程子曰
119 35 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所守者至簡而能御煩
120 35 suǒ an office; an institute 所守者至簡而能御煩
121 35 suǒ introduces a relative clause 所守者至簡而能御煩
122 35 suǒ it 所守者至簡而能御煩
123 35 suǒ if; supposing 所守者至簡而能御煩
124 35 suǒ a few; various; some 所守者至簡而能御煩
125 35 suǒ a place; a location 所守者至簡而能御煩
126 35 suǒ indicates a passive voice 所守者至簡而能御煩
127 35 suǒ that which 所守者至簡而能御煩
128 35 suǒ an ordinal number 所守者至簡而能御煩
129 35 suǒ meaning 所守者至簡而能御煩
130 35 suǒ garrison 所守者至簡而能御煩
131 29 final particle to express a completed action 其示人之意亦深切矣
132 29 particle to express certainty 其示人之意亦深切矣
133 29 would; particle to indicate a future condition 其示人之意亦深切矣
134 29 to form a question 其示人之意亦深切矣
135 29 to indicate a command 其示人之意亦深切矣
136 29 sigh 其示人之意亦深切矣
137 28 in; at 得於心而不失也
138 28 in; at 得於心而不失也
139 28 in; at; to; from 得於心而不失也
140 28 to go; to 得於心而不失也
141 28 to rely on; to depend on 得於心而不失也
142 28 to go to; to arrive at 得於心而不失也
143 28 from 得於心而不失也
144 28 give 得於心而不失也
145 28 oppposing 得於心而不失也
146 28 and 得於心而不失也
147 28 compared to 得於心而不失也
148 28 by 得於心而不失也
149 28 and; as well as 得於心而不失也
150 28 for 得於心而不失也
151 28 Yu 得於心而不失也
152 28 a crow 得於心而不失也
153 28 whew; wow 得於心而不失也
154 27 wèi to call 謂先之也
155 27 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂先之也
156 27 wèi to speak to; to address 謂先之也
157 27 wèi to treat as; to regard as 謂先之也
158 27 wèi introducing a condition situation 謂先之也
159 27 wèi to speak to; to address 謂先之也
160 27 wèi to think 謂先之也
161 27 wèi for; is to be 謂先之也
162 27 wèi to make; to cause 謂先之也
163 27 wèi and 謂先之也
164 27 wèi principle; reason 謂先之也
165 27 wèi Wei 謂先之也
166 26 yǒu is; are; to exist 有刑以一之也
167 26 yǒu to have; to possess 有刑以一之也
168 26 yǒu indicates an estimate 有刑以一之也
169 26 yǒu indicates a large quantity 有刑以一之也
170 26 yǒu indicates an affirmative response 有刑以一之也
171 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有刑以一之也
172 26 yǒu used to compare two things 有刑以一之也
173 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有刑以一之也
174 26 yǒu used before the names of dynasties 有刑以一之也
175 26 yǒu a certain thing; what exists 有刑以一之也
176 26 yǒu multiple of ten and ... 有刑以一之也
177 26 yǒu abundant 有刑以一之也
178 26 yǒu purposeful 有刑以一之也
179 26 yǒu You 有刑以一之也
180 25 not; no 得於心而不失也
181 25 expresses that a certain condition cannot be acheived 得於心而不失也
182 25 as a correlative 得於心而不失也
183 25 no (answering a question) 得於心而不失也
184 25 forms a negative adjective from a noun 得於心而不失也
185 25 at the end of a sentence to form a question 得於心而不失也
186 25 to form a yes or no question 得於心而不失也
187 25 infix potential marker 得於心而不失也
188 24 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
189 22 no 而無所羞愧
190 22 Kangxi radical 71 而無所羞愧
191 22 to not have; without 而無所羞愧
192 22 has not yet 而無所羞愧
193 22 mo 而無所羞愧
194 22 do not 而無所羞愧
195 22 not; -less; un- 而無所羞愧
196 22 regardless of 而無所羞愧
197 22 to not have 而無所羞愧
198 22 um 而無所羞愧
199 22 Wu 而無所羞愧
200 22 zhī to know 學者必務知要
201 22 zhī to comprehend 學者必務知要
202 22 zhī to inform; to tell 學者必務知要
203 22 zhī to administer 學者必務知要
204 22 zhī to distinguish; to discern 學者必務知要
205 22 zhī to be close friends 學者必務知要
206 22 zhī to feel; to sense; to perceive 學者必務知要
207 22 zhī to receive; to entertain 學者必務知要
208 22 zhī knowledge 學者必務知要
209 22 zhī consciousness; perception 學者必務知要
210 22 zhī a close friend 學者必務知要
211 22 zhì wisdom 學者必務知要
212 22 zhì Zhi 學者必務知要
213 22 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故夫子言詩三百篇
214 22 old; ancient; former; past 故夫子言詩三百篇
215 22 reason; cause; purpose 故夫子言詩三百篇
216 22 to die 故夫子言詩三百篇
217 22 so; therefore; hence 故夫子言詩三百篇
218 22 original 故夫子言詩三百篇
219 22 accident; happening; instance 故夫子言詩三百篇
220 22 a friend; an acquaintance; friendship 故夫子言詩三百篇
221 22 something in the past 故夫子言詩三百篇
222 22 deceased; dead 故夫子言詩三百篇
223 22 still; yet 故夫子言詩三百篇
224 21 rén person; people; a human being 善者可以感發人之善心
225 21 rén Kangxi radical 9 善者可以感發人之善心
226 21 rén a kind of person 善者可以感發人之善心
227 21 rén everybody 善者可以感發人之善心
228 21 rén adult 善者可以感發人之善心
229 21 rén somebody; others 善者可以感發人之善心
230 21 rén an upright person 善者可以感發人之善心
231 21 néng can; able 所守者至簡而能御煩
232 21 néng ability; capacity 所守者至簡而能御煩
233 21 néng a mythical bear-like beast 所守者至簡而能御煩
234 21 néng energy 所守者至簡而能御煩
235 21 néng function; use 所守者至簡而能御煩
236 21 néng may; should; permitted to 所守者至簡而能御煩
237 21 néng talent 所守者至簡而能御煩
238 21 néng expert at 所守者至簡而能御煩
239 21 néng to be in harmony 所守者至簡而能御煩
240 21 néng to tend to; to care for 所守者至簡而能御煩
241 21 néng to reach; to arrive at 所守者至簡而能御煩
242 21 néng as long as; only 所守者至簡而能御煩
243 21 néng even if 所守者至簡而能御煩
244 21 néng but 所守者至簡而能御煩
245 21 néng in this way 所守者至簡而能御煩
246 20 xīn heart [organ] 得於心而不失也
247 20 xīn Kangxi radical 61 得於心而不失也
248 20 xīn mind; consciousness 得於心而不失也
249 20 xīn the center; the core; the middle 得於心而不失也
250 20 xīn one of the 28 star constellations 得於心而不失也
251 20 xīn heart 得於心而不失也
252 20 xīn emotion 得於心而不失也
253 20 xīn intention; consideration 得於心而不失也
254 20 xīn disposition; temperament 得於心而不失也
255 18 this; these 則未有若此之明且盡者
256 18 in this way 則未有若此之明且盡者
257 18 otherwise; but; however; so 則未有若此之明且盡者
258 18 at this time; now; here 則未有若此之明且盡者
259 18 xiào to be filial 孟懿子問孝
260 18 xiào filial piety 孟懿子問孝
261 18 xiào mourning 孟懿子問孝
262 18 xiào mourning dress 孟懿子問孝
263 18 xiào Xiao 孟懿子問孝
264 17 also; too 其示人之意亦深切矣
265 17 but 其示人之意亦深切矣
266 17 this; he; she 其示人之意亦深切矣
267 17 although; even though 其示人之意亦深切矣
268 17 already 其示人之意亦深切矣
269 17 particle with no meaning 其示人之意亦深切矣
270 17 Yi 其示人之意亦深切矣
271 17 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 經禮三百
272 17 a ritual; a ceremony; a rite 經禮三百
273 17 a present; a gift 經禮三百
274 17 a bow 經禮三百
275 17 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 經禮三百
276 17 Li 經禮三百
277 17 to give an offering in a religious ceremony 經禮三百
278 17 to respect; to revere 經禮三百
279 16 expresses question or doubt 志乎此
280 16 in 志乎此
281 16 marks a return question 志乎此
282 16 marks a beckoning tone 志乎此
283 16 marks conjecture 志乎此
284 16 marks a pause 志乎此
285 16 marks praise 志乎此
286 16 ah; sigh 志乎此
287 16 shì clan; a branch of a lineage 范氏曰
288 16 shì Kangxi radical 83 范氏曰
289 16 shì family name; clan name 范氏曰
290 16 shì maiden name; nee 范氏曰
291 16 shì shi 范氏曰
292 16 shì shi 范氏曰
293 16 shì Shi 范氏曰
294 16 shì shi 范氏曰
295 16 shì lineage 范氏曰
296 16 zhī zhi 范氏曰
297 15 mín the people; citizen; subjects 民免而無恥
298 15 mín Min 民免而無恥
299 15 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子生而知之也
300 14 huò or; either; else 且或各因一事而發
301 14 huò maybe; perhaps; might; possibly 且或各因一事而發
302 14 huò some; someone 且或各因一事而發
303 14 míngnián suddenly 且或各因一事而發
304 14 wèn to ask 孟懿子問孝
305 14 wèn to inquire after 孟懿子問孝
306 14 wèn to interrogate 孟懿子問孝
307 14 wèn to hold responsible 孟懿子問孝
308 14 wèn to request something 孟懿子問孝
309 14 wèn to rebuke 孟懿子問孝
310 14 wèn to send an official mission bearing gifts 孟懿子問孝
311 14 wèn news 孟懿子問孝
312 14 wèn to propose marriage 孟懿子問孝
313 14 wén to inform 孟懿子問孝
314 14 wèn to research 孟懿子問孝
315 14 wèn Wen 孟懿子問孝
316 14 wèn to 孟懿子問孝
317 14 wèn a question 孟懿子問孝
318 13 聖人 shèngrén a sage 聖人未必然
319 13 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人未必然
320 13 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人未必然
321 13 聖人 shèngrén sake 聖人未必然
322 13 聖人 shèngrén a saint 聖人未必然
323 13 xué to study; to learn 吾十有五而志于學
324 13 xué a discipline; a branch of study 吾十有五而志于學
325 13 xué to imitate 吾十有五而志于學
326 13 xué a school; an academy 吾十有五而志于學
327 13 xué to understand 吾十有五而志于學
328 13 xué learning; acquired knowledge 吾十有五而志于學
329 13 xué a doctrine 吾十有五而志于學
330 13 xué learned 吾十有五而志于學
331 12 reason; logic; truth 窮理盡性也
332 12 to manage 窮理盡性也
333 12 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 窮理盡性也
334 12 to work jade; to remove jade from ore 窮理盡性也
335 12 a natural science 窮理盡性也
336 12 law; principle; theory; inner principle or structure 窮理盡性也
337 12 to acknowledge; to respond; to answer 窮理盡性也
338 12 a judge 窮理盡性也
339 12 li; moral principle 窮理盡性也
340 12 to tidy up; to put in order 窮理盡性也
341 12 grain; texture 窮理盡性也
342 12 reason; logic; truth 窮理盡性也
343 12 dào way; road; path 道之以政
344 12 dào principle; a moral; morality 道之以政
345 12 dào Tao; the Way 道之以政
346 12 dào measure word for long things 道之以政
347 12 dào to say; to speak; to talk 道之以政
348 12 dào to think 道之以政
349 12 dào times 道之以政
350 12 dào circuit; a province 道之以政
351 12 dào a course; a channel 道之以政
352 12 dào a method; a way of doing something 道之以政
353 12 dào measure word for doors and walls 道之以政
354 12 dào measure word for courses of a meal 道之以政
355 12 dào a centimeter 道之以政
356 12 dào a doctrine 道之以政
357 12 dào Taoism; Daoism 道之以政
358 12 dào a skill 道之以政
359 12 dào a sect 道之以政
360 12 dào a line 道之以政
361 12 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以正人之不正也
362 12 所以 suǒyǐ that by which 所以正人之不正也
363 12 所以 suǒyǐ how; why 所以正人之不正也
364 12 de potential marker 德之為言得也
365 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 德之為言得也
366 12 děi must; ought to 德之為言得也
367 12 děi to want to; to need to 德之為言得也
368 12 děi must; ought to 德之為言得也
369 12 de 德之為言得也
370 12 de infix potential marker 德之為言得也
371 12 to result in 德之為言得也
372 12 to be proper; to fit; to suit 德之為言得也
373 12 to be satisfied 德之為言得也
374 12 to be finished 德之為言得也
375 12 de result of degree 德之為言得也
376 12 de marks completion of an action 德之為言得也
377 12 děi satisfying 德之為言得也
378 12 to contract 德之為言得也
379 12 marks permission or possibility 德之為言得也
380 12 expressing frustration 德之為言得也
381 12 to hear 德之為言得也
382 12 to have; there is 德之為言得也
383 12 marks time passed 德之為言得也
384 12 rán correct; right; certainly 然其言微婉
385 12 rán so; thus 然其言微婉
386 12 rán to approve; to endorse 然其言微婉
387 12 rán to burn 然其言微婉
388 12 rán to pledge; to promise 然其言微婉
389 12 rán but 然其言微婉
390 12 rán although; even though 然其言微婉
391 12 rán after; after that; afterwards 然其言微婉
392 12 rán used after a verb 然其言微婉
393 12 rán used at the end of a sentence 然其言微婉
394 12 rán expresses doubt 然其言微婉
395 12 rán ok; alright 然其言微婉
396 12 rán Ran 然其言微婉
397 12 fēi not; non-; un- 格其非心
398 12 fēi Kangxi radical 175 格其非心
399 12 fēi wrong; bad; untruthful 格其非心
400 12 fēi different 格其非心
401 12 fēi to not be; to not have 格其非心
402 12 fēi to violate; to be contrary to 格其非心
403 12 fēi Africa 格其非心
404 12 fēi to slander 格其非心
405 12 fěi to avoid 格其非心
406 12 fēi must 格其非心
407 12 fēi an error 格其非心
408 12 fēi a problem; a question 格其非心
409 12 fēi evil 格其非心
410 12 fēi besides; except; unless 格其非心
411 11 yòu again; also 又有禮以一之
412 11 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又有禮以一之
413 11 yòu Kangxi radical 29 又有禮以一之
414 11 yòu and 又有禮以一之
415 11 yòu furthermore 又有禮以一之
416 11 yòu in addition 又有禮以一之
417 11 yòu but 又有禮以一之
418 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善者可以感發人之善心
419 11 shàn happy 善者可以感發人之善心
420 11 shàn good 善者可以感發人之善心
421 11 shàn kind-hearted 善者可以感發人之善心
422 11 shàn to be skilled at something 善者可以感發人之善心
423 11 shàn familiar 善者可以感發人之善心
424 11 shàn to repair 善者可以感發人之善心
425 11 shàn to admire 善者可以感發人之善心
426 11 shàn to praise 善者可以感發人之善心
427 11 shàn numerous; frequent; easy 善者可以感發人之善心
428 11 shàn Shan 善者可以感發人之善心
429 11 xíng to walk 安而行之
430 11 xíng capable; competent 安而行之
431 11 háng profession 安而行之
432 11 háng line; row 安而行之
433 11 xíng Kangxi radical 144 安而行之
434 11 xíng to travel 安而行之
435 11 xìng actions; conduct 安而行之
436 11 xíng to do; to act; to practice 安而行之
437 11 xíng all right; OK; okay 安而行之
438 11 háng horizontal line 安而行之
439 11 héng virtuous deeds 安而行之
440 11 hàng a line of trees 安而行之
441 11 hàng bold; steadfast 安而行之
442 11 xíng to move 安而行之
443 11 xíng to put into effect; to implement 安而行之
444 11 xíng travel 安而行之
445 11 xíng to circulate 安而行之
446 11 xíng running script; running script 安而行之
447 11 xíng temporary 安而行之
448 11 xíng soon 安而行之
449 11 háng rank; order 安而行之
450 11 háng a business; a shop 安而行之
451 11 xíng to depart; to leave 安而行之
452 11 xíng to experience 安而行之
453 11 xíng path; way 安而行之
454 11 xíng xing; ballad 安而行之
455 11 xíng a round [of drinks] 安而行之
456 11 xíng Xing 安而行之
457 11 xíng moreover; also 安而行之
458 11 shì matter; thing; item 且或各因一事而發
459 11 shì to serve 且或各因一事而發
460 11 shì a government post 且或各因一事而發
461 11 shì duty; post; work 且或各因一事而發
462 11 shì occupation 且或各因一事而發
463 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 且或各因一事而發
464 11 shì an accident 且或各因一事而發
465 11 shì to attend 且或各因一事而發
466 11 shì an allusion 且或各因一事而發
467 11 shì a condition; a state; a situation 且或各因一事而發
468 11 shì to engage in 且或各因一事而發
469 11 shì to enslave 且或各因一事而發
470 11 shì to pursue 且或各因一事而發
471 11 shì to administer 且或各因一事而發
472 11 shì to appoint 且或各因一事而發
473 11 shì a piece 且或各因一事而發
474 11 one 且或各因一事而發
475 11 Kangxi radical 1 且或各因一事而發
476 11 as soon as; all at once 且或各因一事而發
477 11 pure; concentrated 且或各因一事而發
478 11 whole; all 且或各因一事而發
479 11 first 且或各因一事而發
480 11 the same 且或各因一事而發
481 11 each 且或各因一事而發
482 11 certain 且或各因一事而發
483 11 throughout 且或各因一事而發
484 11 used in between a reduplicated verb 且或各因一事而發
485 11 sole; single 且或各因一事而發
486 11 a very small amount 且或各因一事而發
487 11 Yi 且或各因一事而發
488 11 other 且或各因一事而發
489 11 to unify 且或各因一事而發
490 11 accidentally; coincidentally 且或各因一事而發
491 11 abruptly; suddenly 且或各因一事而發
492 11 or 且或各因一事而發
493 11 shì is; are; am; to be 是其日用之間
494 11 shì is exactly 是其日用之間
495 11 shì is suitable; is in contrast 是其日用之間
496 11 shì this; that; those 是其日用之間
497 11 shì really; certainly 是其日用之間
498 11 shì correct; yes; affirmative 是其日用之間
499 11 shì true 是其日用之間
500 11 shì is; has; exists 是其日用之間

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
北辰 66 Polaris; North Star
北极 北極 98 north pole
北京 98 Beijing
定公 100 Lord Ding
樊迟 樊遲 102 Fan Chi; Fan Xu
季康子 106 Master Ji Kang
君陈 君陳 106 Jun Zhen
孔子 75 Confucius
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁君 魯君 76 the lord of Lu
孟懿子 109 Master Meng Yi
曲礼 曲禮 113 Qu Ji
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
颜子 顏子 121 Yanzi
知乎 122 Zhihu
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
周公 122 Duke Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
子贡 子貢 90 Zi Gong
子张 子張 122 Zi Zhang
子路 122 Zi Lu
子夏 122 Master Xia
子游 122 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English