Glossary and Vocabulary for New History of the Five Dynasties 新五代史, 卷十八 漢家人傳第六: Volume 18: The Later Han Imperial Family

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 zhī to go 夜入其家劫取之
2 37 zhī to arrive; to go 夜入其家劫取之
3 37 zhī is 夜入其家劫取之
4 37 zhī to use 夜入其家劫取之
5 37 zhī Zhi 夜入其家劫取之
6 37 zhī winding 夜入其家劫取之
7 32 yūn affable, agreeable, pleasant 已而議立湘陰公赟為天子
8 24 to use; to grasp 以開聰明
9 24 to rely on 以開聰明
10 24 to regard 以開聰明
11 24 to be able to 以開聰明
12 24 to order; to command 以開聰明
13 24 used after a verb 以開聰明
14 24 a reason; a cause 以開聰明
15 24 Israel 以開聰明
16 24 Yi 以開聰明
17 21 太祖 tàizǔ Taizu; Great Ancestor 周太祖起兵向京師
18 21 太祖 tàizǔ progenitor 周太祖起兵向京師
19 20 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖皇后李氏
20 20 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖皇后李氏
21 20 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖皇后李氏
22 19 wéi to act as; to serve 其父為農
23 19 wéi to change into; to become 其父為農
24 19 wéi to be; is 其父為農
25 19 wéi to do 其父為農
26 19 wèi to support; to help 其父為農
27 19 wéi to govern 其父為農
28 19 yuē to speak; to say 後諫曰
29 19 yuē Kangxi radical 73 後諫曰
30 19 yuē to be called 後諫曰
31 18 děng et cetera; and so on 李業等遊戲宮中
32 18 děng to wait 李業等遊戲宮中
33 18 děng to be equal 李業等遊戲宮中
34 18 děng degree; level 李業等遊戲宮中
35 18 děng to compare 李業等遊戲宮中
36 17 太后 tài hòu Empress Dowager 非太后所宜言也
37 17 太后 tài hòu Consort Dowager 非太后所宜言也
38 16 xìn to believe; to trust 曰信
39 16 xìn a letter 曰信
40 16 xìn evidence 曰信
41 16 xìn faith; confidence 曰信
42 16 xìn honest; sincere; true 曰信
43 16 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 曰信
44 16 xìn an official holding a document 曰信
45 16 xìn a gift 曰信
46 16 xìn credit 曰信
47 16 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 曰信
48 16 xìn news; a message 曰信
49 16 xìn arsenic 曰信
50 15 Qi 夜入其家劫取之
51 15 to go; to 欲斂於民
52 15 to rely on; to depend on 欲斂於民
53 15 Yu 欲斂於民
54 15 a crow 欲斂於民
55 15 emperor; supreme ruler 生隱帝
56 15 the ruler of Heaven 生隱帝
57 15 a god 生隱帝
58 15 imperialism 生隱帝
59 14 chóng high; dignified; lofty 弟曰崇
60 14 chóng to honor 弟曰崇
61 14 chóng prosperous; flourishing 弟曰崇
62 14 chóng to fill 弟曰崇
63 14 chóng to end 弟曰崇
64 14 chóng to pray 弟曰崇
65 14 chóng Chong 弟曰崇
66 13 chéng to bear; to carry; to hold 子曰承訓
67 13 chéng to succeed; to continue 子曰承訓
68 13 chéng to accept; to receive; to inherit 子曰承訓
69 13 chéng to flatter; to honor 子曰承訓
70 13 chéng to undertake; to assume 子曰承訓
71 13 chéng to act on orders; to perform; to carry out 子曰承訓
72 13 chéng to confess 子曰承訓
73 13 chéng to attend; to assist; to aid 子曰承訓
74 13 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 子曰承訓
75 13 chéng to obstruct 子曰承訓
76 13 chéng to hear it said that 子曰承訓
77 13 chéng bearer 子曰承訓
78 13 chéng to be indebted to 子曰承訓
79 13 ér Kangxi radical 126 民未知惠而先奪其財
80 13 ér as if; to seem like 民未知惠而先奪其財
81 13 néng can; able 民未知惠而先奪其財
82 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 民未知惠而先奪其財
83 13 ér to arrive; up to 民未知惠而先奪其財
84 12 dào way; road; path 道殊無意
85 12 dào principle; a moral; morality 道殊無意
86 12 dào Tao; the Way 道殊無意
87 12 dào to say; to speak; to talk 道殊無意
88 12 dào to think 道殊無意
89 12 dào circuit; a province 道殊無意
90 12 dào a course; a channel 道殊無意
91 12 dào a method; a way of doing something 道殊無意
92 12 dào a doctrine 道殊無意
93 12 dào Taoism; Daoism 道殊無意
94 12 dào a skill 道殊無意
95 12 dào a sect 道殊無意
96 12 dào a line 道殊無意
97 11 nǎi to be 太祖乃請太后臨朝
98 10 tíng a courtyard 以都押衙鞏庭美
99 10 tíng a hall 以都押衙鞏庭美
100 10 tíng an open space 以都押衙鞏庭美
101 10 tíng a law court 以都押衙鞏庭美
102 10 tíng forehead 以都押衙鞏庭美
103 10 to stand 立為皇后
104 10 Kangxi radical 117 立為皇后
105 10 erect; upright; vertical 立為皇后
106 10 to establish; to set up; to found 立為皇后
107 10 to conclude; to draw up 立為皇后
108 10 to ascend the throne 立為皇后
109 10 to designate; to appoint 立為皇后
110 10 to live; to exist 立為皇后
111 10 to erect; to stand something up 立為皇后
112 10 to take a stand 立為皇后
113 10 to cease; to stop 立為皇后
114 10 a two week period at the onset o feach season 立為皇后
115 10 měi beautiful 以都押衙鞏庭美
116 10 měi America 以都押衙鞏庭美
117 10 měi good; pleasing 以都押衙鞏庭美
118 10 měi United States of America 以都押衙鞏庭美
119 10 měi to beautify 以都押衙鞏庭美
120 10 měi to be satisfied with oneself 以都押衙鞏庭美
121 10 měi tasty 以都押衙鞏庭美
122 10 měi satisying; pleasing 以都押衙鞏庭美
123 10 měi a beautiful lady 以都押衙鞏庭美
124 10 měi a beautiful thing 以都押衙鞏庭美
125 10 měi to exaggerate 以都押衙鞏庭美
126 10 zhōu Zhou Dynasty 周太祖起兵向京師
127 10 zhōu careful; thorough; thoughtful 周太祖起兵向京師
128 10 zhōu to aid 周太祖起兵向京師
129 10 zhōu a cycle 周太祖起兵向京師
130 10 zhōu Zhou 周太祖起兵向京師
131 10 zhōu all; universal 周太祖起兵向京師
132 10 zhōu dense; near 周太祖起兵向京師
133 10 zhōu circumference; surroundings 周太祖起兵向京師
134 10 zhōu to circle 周太祖起兵向京師
135 10 zhōu to adapt to 周太祖起兵向京師
136 10 zhōu to wear around the waist 周太祖起兵向京師
137 10 zhōu to bend 周太祖起兵向京師
138 10 zhōu an entire year 周太祖起兵向京師
139 9 Kangxi radical 49 高祖已貴
140 9 to bring to an end; to stop 高祖已貴
141 9 to complete 高祖已貴
142 9 to demote; to dismiss 高祖已貴
143 9 to recover from an illness 高祖已貴
144 9 wáng Wang 追封魏王
145 9 wáng a king 追封魏王
146 9 wáng Kangxi radical 96 追封魏王
147 9 wàng to be king; to rule 追封魏王
148 9 wáng a prince; a duke 追封魏王
149 9 wáng grand; great 追封魏王
150 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 追封魏王
151 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 追封魏王
152 9 wáng the head of a group or gang 追封魏王
153 9 wáng the biggest or best of a group 追封魏王
154 9 徐州 Xúzhōu Xuzhou 拜赟徐州節度使
155 9 徐州 Xúzhōu Xuzhou 拜赟徐州節度使
156 9 節度使 jiédùshǐ military commissioner; jiedushi 拜赟徐州節度使
157 8 xūn a meritorious deed 承勛
158 8 xūn merit 承勛
159 8 xūn rank 承勛
160 8 jiàn to see 如母見待
161 8 jiàn opinion; view; understanding 如母見待
162 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如母見待
163 8 jiàn refer to; for details see 如母見待
164 8 jiàn to listen to 如母見待
165 8 jiàn to meet 如母見待
166 8 jiàn to receive (a guest) 如母見待
167 8 jiàn let me; kindly 如母見待
168 8 jiàn Jian 如母見待
169 8 xiàn to appear 如母見待
170 8 xiàn to introduce 如母見待
171 7 hàn Han Chinese 周太祖已敗漢兵於北郊
172 7 hàn Han Dynasty 周太祖已敗漢兵於北郊
173 7 hàn Milky Way 周太祖已敗漢兵於北郊
174 7 hàn Later Han Dynasty 周太祖已敗漢兵於北郊
175 7 hàn a man; a chap 周太祖已敗漢兵於北郊
176 7 hàn Chinese language 周太祖已敗漢兵於北郊
177 7 hàn Han River 周太祖已敗漢兵於北郊
178 7 to die 邠等死
179 7 to sever; to break off 邠等死
180 7 dead 邠等死
181 7 death 邠等死
182 7 to sacrifice one's life 邠等死
183 7 lost; severed 邠等死
184 7 lifeless; not moving 邠等死
185 7 stiff; inflexible 邠等死
186 7 already fixed; set; established 邠等死
187 7 damned 邠等死
188 7 zhōu a state; a province 許州節度使信
189 7 zhōu a unit of 2,500 households 許州節度使信
190 7 zhōu a prefecture 許州節度使信
191 7 zhōu a country 許州節度使信
192 7 zhōu an island 許州節度使信
193 7 zhōu Zhou 許州節度使信
194 7 zhōu autonomous prefecture 許州節度使信
195 7 zhōu a country 許州節度使信
196 7 gōng public; common; state-owned 已而議立湘陰公赟為天子
197 7 gōng official 已而議立湘陰公赟為天子
198 7 gōng male 已而議立湘陰公赟為天子
199 7 gōng duke; lord 已而議立湘陰公赟為天子
200 7 gōng fair; equitable 已而議立湘陰公赟為天子
201 7 gōng Mr.; mister 已而議立湘陰公赟為天子
202 7 gōng father-in-law 已而議立湘陰公赟為天子
203 7 gōng form of address; your honor 已而議立湘陰公赟為天子
204 7 gōng accepted; mutual 已而議立湘陰公赟為天子
205 7 gōng metric 已而議立湘陰公赟為天子
206 7 gōng to release to the public 已而議立湘陰公赟為天子
207 7 gōng the common good 已而議立湘陰公赟為天子
208 7 gōng to divide equally 已而議立湘陰公赟為天子
209 7 gōng Gong 已而議立湘陰公赟為天子
210 7 rén person; people; a human being 晉陽人也
211 7 rén Kangxi radical 9 晉陽人也
212 7 rén a kind of person 晉陽人也
213 7 rén everybody 晉陽人也
214 7 rén adult 晉陽人也
215 7 rén somebody; others 晉陽人也
216 7 rén an upright person 晉陽人也
217 7 to give 數與小人郭允明
218 7 to accompany 數與小人郭允明
219 7 to particate in 數與小人郭允明
220 7 of the same kind 數與小人郭允明
221 7 to help 數與小人郭允明
222 7 for 數與小人郭允明
223 7 wèi to call 是謂隱帝
224 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂隱帝
225 7 wèi to speak to; to address 是謂隱帝
226 7 wèi to treat as; to regard as 是謂隱帝
227 7 wèi introducing a condition situation 是謂隱帝
228 7 wèi to speak to; to address 是謂隱帝
229 7 wèi to think 是謂隱帝
230 7 wèi for; is to be 是謂隱帝
231 7 wèi to make; to cause 是謂隱帝
232 7 wèi principle; reason 是謂隱帝
233 7 wèi Wei 是謂隱帝
234 6 to enter 夜入其家劫取之
235 6 Kangxi radical 11 夜入其家劫取之
236 6 radical 夜入其家劫取之
237 6 income 夜入其家劫取之
238 6 to conform with 夜入其家劫取之
239 6 to descend 夜入其家劫取之
240 6 the entering tone 夜入其家劫取之
241 6 to pay 夜入其家劫取之
242 6 to join 夜入其家劫取之
243 6 to connect; to inherit; to succeed 因白漢太后擇立漢嗣
244 6 to come after 因白漢太后擇立漢嗣
245 6 descendants 因白漢太后擇立漢嗣
246 6 successor; heirs 因白漢太后擇立漢嗣
247 6 Si 因白漢太后擇立漢嗣
248 6 bīng soldier; troops 號為義兵
249 6 bīng weapons 號為義兵
250 6 bīng military; warfare 號為義兵
251 6 idea 殆非新天子所以救民之意也
252 6 Italy (abbreviation) 殆非新天子所以救民之意也
253 6 a wish; a desire; intention 殆非新天子所以救民之意也
254 6 mood; feeling 殆非新天子所以救民之意也
255 6 will; willpower; determination 殆非新天子所以救民之意也
256 6 bearing; spirit 殆非新天子所以救民之意也
257 6 to think of; to long for; to miss 殆非新天子所以救民之意也
258 6 to anticipate; to expect 殆非新天子所以救民之意也
259 6 to doubt; to suspect 殆非新天子所以救民之意也
260 6 meaning 殆非新天子所以救民之意也
261 6 a suggestion; a hint 殆非新天子所以救民之意也
262 6 an understanding; a point of view 殆非新天子所以救民之意也
263 6 Yi 殆非新天子所以救民之意也
264 6 京師 jīngshī a capital city 周太祖起兵向京師
265 5 使 shǐ to make; to cause 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
266 5 使 shǐ to make use of for labor 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
267 5 使 shǐ to indulge 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
268 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
269 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
270 5 使 shǐ to dispatch 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
271 5 使 shǐ to use 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
272 5 使 shǐ to be able to 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
273 5 guō Guo 數與小人郭允明
274 5 guō outer city wall 數與小人郭允明
275 5 guō exterior 數與小人郭允明
276 5 hòu after; later 後諫曰
277 5 hòu empress; queen 後諫曰
278 5 hòu sovereign 後諫曰
279 5 hòu the god of the earth 後諫曰
280 5 hòu late; later 後諫曰
281 5 hòu offspring; descendents 後諫曰
282 5 hòu to fall behind; to lag 後諫曰
283 5 hòu behind; back 後諫曰
284 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後諫曰
285 5 hòu Hou 後諫曰
286 5 hòu after; behind 後諫曰
287 5 hòu following 後諫曰
288 5 hòu to be delayed 後諫曰
289 5 hòu to abandon; to discard 後諫曰
290 5 hòu feudal lords 後諫曰
291 5 hòu Hou 後諫曰
292 5 mìng life 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
293 5 mìng to order 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
294 5 mìng destiny; fate; luck 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
295 5 mìng an order; a command 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
296 5 mìng to name; to assign 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
297 5 mìng livelihood 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
298 5 mìng advice 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
299 5 mìng to confer a title 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
300 5 mìng lifespan 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
301 5 mìng to think 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
302 5 qiǎn to send; to dispatch 乃遣太師馮道率群臣迎赟
303 5 qiǎn to banish; to exile 乃遣太師馮道率群臣迎赟
304 5 qiǎn to release 乃遣太師馮道率群臣迎赟
305 5 qiǎn to divorce 乃遣太師馮道率群臣迎赟
306 5 qiǎn to eliminate 乃遣太師馮道率群臣迎赟
307 5 qiǎn to cause 乃遣太師馮道率群臣迎赟
308 5 qiǎn to use; to apply 乃遣太師馮道率群臣迎赟
309 5 qiàn to bring to a grave 乃遣太師馮道率群臣迎赟
310 5 gào announcement; proclamation 舉事皆稱太后誥
311 5 gào to admonish; to order 舉事皆稱太后誥
312 5 gào an announcement from a divinity 舉事皆稱太后誥
313 5 rán to approve; to endorse 然庭美
314 5 rán to burn 然庭美
315 5 rán to pledge; to promise 然庭美
316 5 rán Ran 然庭美
317 5 qǐng to ask; to inquire 請悉出之
318 5 qíng circumstances; state of affairs; situation 請悉出之
319 5 qǐng to beg; to entreat 請悉出之
320 5 qǐng please 請悉出之
321 5 qǐng to request 請悉出之
322 5 qǐng to hire; to employ; to engage 請悉出之
323 5 qǐng to make an appointment 請悉出之
324 5 qǐng to greet 請悉出之
325 5 qǐng to invite 請悉出之
326 5 zhào to call together; to summon; to convene 傳太后意召之
327 5 zhào to recruit; to attract 傳太后意召之
328 5 zhào an imperial decree 傳太后意召之
329 5 shào Shao 傳太后意召之
330 5 shào state of Shao 傳太后意召之
331 5 jūn army; military 高祖少為軍卒
332 5 jūn soldiers; troops 高祖少為軍卒
333 5 jūn an organized collective 高祖少為軍卒
334 5 jūn to garrison; to stay an an encampment 高祖少為軍卒
335 5 jūn a garrison 高祖少為軍卒
336 5 jūn a front 高祖少為軍卒
337 5 jūn penal miltary service 高祖少為軍卒
338 5 jūn to organize troops 高祖少為軍卒
339 5 shì matter; thing; item 國家之事
340 5 shì to serve 國家之事
341 5 shì a government post 國家之事
342 5 shì duty; post; work 國家之事
343 5 shì occupation 國家之事
344 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 國家之事
345 5 shì an accident 國家之事
346 5 shì to attend 國家之事
347 5 shì an allusion 國家之事
348 5 shì a condition; a state; a situation 國家之事
349 5 shì to engage in 國家之事
350 5 shì to enslave 國家之事
351 5 shì to pursue 國家之事
352 5 shì to administer 國家之事
353 5 shì to appoint 國家之事
354 5 fēi Kangxi radical 175 殆非新天子所以救民之意也
355 5 fēi wrong; bad; untruthful 殆非新天子所以救民之意也
356 5 fēi different 殆非新天子所以救民之意也
357 5 fēi to not be; to not have 殆非新天子所以救民之意也
358 5 fēi to violate; to be contrary to 殆非新天子所以救民之意也
359 5 fēi Africa 殆非新天子所以救民之意也
360 5 fēi to slander 殆非新天子所以救民之意也
361 5 fěi to avoid 殆非新天子所以救民之意也
362 5 fēi must 殆非新天子所以救民之意也
363 5 fēi an error 殆非新天子所以救民之意也
364 5 fēi a problem; a question 殆非新天子所以救民之意也
365 5 fēi evil 殆非新天子所以救民之意也
366 5 yáng Yang 帝與允明等謀誅楊邠
367 5 yáng willow 帝與允明等謀誅楊邠
368 5 yáng poplar 帝與允明等謀誅楊邠
369 5 yáng aspen 帝與允明等謀誅楊邠
370 5 xíng to walk 公行良苦
371 5 xíng capable; competent 公行良苦
372 5 háng profession 公行良苦
373 5 xíng Kangxi radical 144 公行良苦
374 5 xíng to travel 公行良苦
375 5 xìng actions; conduct 公行良苦
376 5 xíng to do; to act; to practice 公行良苦
377 5 xíng all right; OK; okay 公行良苦
378 5 háng horizontal line 公行良苦
379 5 héng virtuous deeds 公行良苦
380 5 hàng a line of trees 公行良苦
381 5 hàng bold; steadfast 公行良苦
382 5 xíng to move 公行良苦
383 5 xíng to put into effect; to implement 公行良苦
384 5 xíng travel 公行良苦
385 5 xíng to circulate 公行良苦
386 5 xíng running script; running script 公行良苦
387 5 xíng temporary 公行良苦
388 5 háng rank; order 公行良苦
389 5 háng a business; a shop 公行良苦
390 5 xíng to depart; to leave 公行良苦
391 5 xíng to experience 公行良苦
392 5 xíng path; way 公行良苦
393 5 xíng xing; ballad 公行良苦
394 5 xíng Xing 公行良苦
395 5 nán difficult; arduous; hard 遂及於難
396 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 遂及於難
397 5 nán hardly possible; unable 遂及於難
398 5 nàn disaster; calamity 遂及於難
399 5 nàn enemy; foe 遂及於難
400 5 nán bad; unpleasant 遂及於難
401 5 nàn to blame; to rebuke 遂及於難
402 5 nàn to object to; to argue against 遂及於難
403 5 nàn to reject; to repudiate 遂及於難
404 5 to criticize 帝卒與允明等謀議
405 5 to discuss 帝卒與允明等謀議
406 5 to select; to choose 帝卒與允明等謀議
407 5 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 帝卒與允明等謀議
408 5 to evaluate 帝卒與允明等謀議
409 5 views; remarks; arguments 帝卒與允明等謀議
410 5 argument 帝卒與允明等謀議
411 5 yǐn to hide; to conceal 生隱帝
412 5 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 生隱帝
413 5 yǐn taciturn; reticent; reclusive 生隱帝
414 5 yǐn obscure; dark 生隱帝
415 5 yǐn a puzzle; an enigma 生隱帝
416 5 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 生隱帝
417 5 yǐn Yin 生隱帝
418 5 yìn to lean on 生隱帝
419 5 yǐn to consider; to ponder 生隱帝
420 5 yǐn a mystical place 生隱帝
421 5 yǐn pain; suffering 生隱帝
422 5 yǐn destitute; poor 生隱帝
423 4 to give 予既悲湘陰公赟之事
424 4 infix potential marker 帝益不省
425 4 yàn elegant; handsome 慕容彥超敗於劉子陂
426 4 yàn learned 慕容彥超敗於劉子陂
427 4 desire 欲斂於民
428 4 to desire; to wish 欲斂於民
429 4 to desire; to intend 欲斂於民
430 4 lust 欲斂於民
431 4 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 顯德元年春崩
432 4 shì a gentleman; a knight 士亦不以為怨也
433 4 shì Kangxi radical 33 士亦不以為怨也
434 4 shì a soldier 士亦不以為怨也
435 4 shì a social stratum 士亦不以為怨也
436 4 shì an unmarried man; a man 士亦不以為怨也
437 4 shì somebody trained in a specialized field 士亦不以為怨也
438 4 shì a scholar 士亦不以為怨也
439 4 shì a respectful term for a person 士亦不以為怨也
440 4 shì corporal; sergeant 士亦不以為怨也
441 4 shì Shi 士亦不以為怨也
442 4 child; son 慕容彥超敗於劉子陂
443 4 egg; newborn 慕容彥超敗於劉子陂
444 4 first earthly branch 慕容彥超敗於劉子陂
445 4 11 p.m.-1 a.m. 慕容彥超敗於劉子陂
446 4 Kangxi radical 39 慕容彥超敗於劉子陂
447 4 pellet; something small and hard 慕容彥超敗於劉子陂
448 4 master 慕容彥超敗於劉子陂
449 4 viscount 慕容彥超敗於劉子陂
450 4 zi you; your honor 慕容彥超敗於劉子陂
451 4 masters 慕容彥超敗於劉子陂
452 4 person 慕容彥超敗於劉子陂
453 4 young 慕容彥超敗於劉子陂
454 4 seed 慕容彥超敗於劉子陂
455 4 subordinate; subsidiary 慕容彥超敗於劉子陂
456 4 a copper coin 慕容彥超敗於劉子陂
457 4 female dragonfly 慕容彥超敗於劉子陂
458 4 constituent 慕容彥超敗於劉子陂
459 4 offspring; descendants 慕容彥超敗於劉子陂
460 4 dear 慕容彥超敗於劉子陂
461 4 little one 慕容彥超敗於劉子陂
462 4 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 慕容彥超敗於劉子陂
463 4 chāo to transcend 慕容彥超敗於劉子陂
464 4 chāo to jump over; to leap over 慕容彥超敗於劉子陂
465 4 chāo remote 慕容彥超敗於劉子陂
466 4 chāo to save 慕容彥超敗於劉子陂
467 4 zhì Kangxi radical 133 赟未至
468 4 zhì to arrive 赟未至
469 4 suǒ a few; various; some 非太后所宜言也
470 4 suǒ a place; a location 非太后所宜言也
471 4 suǒ indicates a passive voice 非太后所宜言也
472 4 suǒ an ordinal number 非太后所宜言也
473 4 suǒ meaning 非太后所宜言也
474 4 suǒ garrison 非太后所宜言也
475 4 to die 高祖少為軍卒
476 4 a soldier 高祖少為軍卒
477 4 a servant; forced labor 高祖少為軍卒
478 4 to end 高祖少為軍卒
479 4 a deployment of five soldiers 高祖少為軍卒
480 4 Kangxi radical 132 太祖自澶州為兵士擁還京師
481 4 Zi 太祖自澶州為兵士擁還京師
482 4 a nose 太祖自澶州為兵士擁還京師
483 4 the beginning; the start 太祖自澶州為兵士擁還京師
484 4 origin 太祖自澶州為兵士擁還京師
485 4 to employ; to use 太祖自澶州為兵士擁還京師
486 4 to be 太祖自澶州為兵士擁還京師
487 4 èr two 高祖二弟三子
488 4 èr Kangxi radical 7 高祖二弟三子
489 4 èr second 高祖二弟三子
490 4 èr twice; double; di- 高祖二弟三子
491 4 èr more than one kind 高祖二弟三子
492 4 bīn Bin 帝與允明等謀誅楊邠
493 4 nián year 開運四年
494 4 nián New Year festival 開運四年
495 4 nián age 開運四年
496 4 nián life span; life expectancy 開運四年
497 4 nián an era; a period 開運四年
498 4 nián a date 開運四年
499 4 nián time; years 開運四年
500 4 nián harvest 開運四年

Frequencies of all Words

Top 888

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 zhī him; her; them; that 夜入其家劫取之
2 37 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夜入其家劫取之
3 37 zhī to go 夜入其家劫取之
4 37 zhī this; that 夜入其家劫取之
5 37 zhī genetive marker 夜入其家劫取之
6 37 zhī it 夜入其家劫取之
7 37 zhī in; in regards to 夜入其家劫取之
8 37 zhī all 夜入其家劫取之
9 37 zhī and 夜入其家劫取之
10 37 zhī however 夜入其家劫取之
11 37 zhī if 夜入其家劫取之
12 37 zhī then 夜入其家劫取之
13 37 zhī to arrive; to go 夜入其家劫取之
14 37 zhī is 夜入其家劫取之
15 37 zhī to use 夜入其家劫取之
16 37 zhī Zhi 夜入其家劫取之
17 37 zhī winding 夜入其家劫取之
18 32 yūn affable, agreeable, pleasant 已而議立湘陰公赟為天子
19 24 so as to; in order to 以開聰明
20 24 to use; to regard as 以開聰明
21 24 to use; to grasp 以開聰明
22 24 according to 以開聰明
23 24 because of 以開聰明
24 24 on a certain date 以開聰明
25 24 and; as well as 以開聰明
26 24 to rely on 以開聰明
27 24 to regard 以開聰明
28 24 to be able to 以開聰明
29 24 to order; to command 以開聰明
30 24 further; moreover 以開聰明
31 24 used after a verb 以開聰明
32 24 very 以開聰明
33 24 already 以開聰明
34 24 increasingly 以開聰明
35 24 a reason; a cause 以開聰明
36 24 Israel 以開聰明
37 24 Yi 以開聰明
38 21 太祖 tàizǔ Taizu; Great Ancestor 周太祖起兵向京師
39 21 太祖 tàizǔ progenitor 周太祖起兵向京師
40 20 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖皇后李氏
41 20 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖皇后李氏
42 20 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖皇后李氏
43 19 wèi for; to 其父為農
44 19 wèi because of 其父為農
45 19 wéi to act as; to serve 其父為農
46 19 wéi to change into; to become 其父為農
47 19 wéi to be; is 其父為農
48 19 wéi to do 其父為農
49 19 wèi for 其父為農
50 19 wèi because of; for; to 其父為農
51 19 wèi to 其父為農
52 19 wéi in a passive construction 其父為農
53 19 wéi forming a rehetorical question 其父為農
54 19 wéi forming an adverb 其父為農
55 19 wéi to add emphasis 其父為農
56 19 wèi to support; to help 其父為農
57 19 wéi to govern 其父為農
58 19 yuē to speak; to say 後諫曰
59 19 yuē Kangxi radical 73 後諫曰
60 19 yuē to be called 後諫曰
61 19 yuē particle without meaning 後諫曰
62 18 děng et cetera; and so on 李業等遊戲宮中
63 18 děng to wait 李業等遊戲宮中
64 18 děng degree; kind 李業等遊戲宮中
65 18 děng plural 李業等遊戲宮中
66 18 děng to be equal 李業等遊戲宮中
67 18 děng degree; level 李業等遊戲宮中
68 18 děng to compare 李業等遊戲宮中
69 17 太后 tài hòu Empress Dowager 非太后所宜言也
70 17 太后 tài hòu Consort Dowager 非太后所宜言也
71 16 xìn to believe; to trust 曰信
72 16 xìn a letter 曰信
73 16 xìn evidence 曰信
74 16 xìn faith; confidence 曰信
75 16 xìn honest; sincere; true 曰信
76 16 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 曰信
77 16 xìn an official holding a document 曰信
78 16 xìn willfully; randomly 曰信
79 16 xìn truly 曰信
80 16 xìn a gift 曰信
81 16 xìn credit 曰信
82 16 xìn on time; regularly 曰信
83 16 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 曰信
84 16 xìn news; a message 曰信
85 16 xìn arsenic 曰信
86 15 his; hers; its; theirs 夜入其家劫取之
87 15 to add emphasis 夜入其家劫取之
88 15 used when asking a question in reply to a question 夜入其家劫取之
89 15 used when making a request or giving an order 夜入其家劫取之
90 15 he; her; it; them 夜入其家劫取之
91 15 probably; likely 夜入其家劫取之
92 15 will 夜入其家劫取之
93 15 may 夜入其家劫取之
94 15 if 夜入其家劫取之
95 15 or 夜入其家劫取之
96 15 Qi 夜入其家劫取之
97 15 in; at 欲斂於民
98 15 in; at 欲斂於民
99 15 in; at; to; from 欲斂於民
100 15 to go; to 欲斂於民
101 15 to rely on; to depend on 欲斂於民
102 15 to go to; to arrive at 欲斂於民
103 15 from 欲斂於民
104 15 give 欲斂於民
105 15 oppposing 欲斂於民
106 15 and 欲斂於民
107 15 compared to 欲斂於民
108 15 by 欲斂於民
109 15 and; as well as 欲斂於民
110 15 for 欲斂於民
111 15 Yu 欲斂於民
112 15 a crow 欲斂於民
113 15 whew; wow 欲斂於民
114 15 emperor; supreme ruler 生隱帝
115 15 the ruler of Heaven 生隱帝
116 15 a god 生隱帝
117 15 imperialism 生隱帝
118 14 chóng high; dignified; lofty 弟曰崇
119 14 chóng to honor 弟曰崇
120 14 chóng prosperous; flourishing 弟曰崇
121 14 chóng to fill 弟曰崇
122 14 chóng to end 弟曰崇
123 14 chóng to pray 弟曰崇
124 14 chóng Chong 弟曰崇
125 13 also; too 晉陽人也
126 13 a final modal particle indicating certainy or decision 晉陽人也
127 13 either 晉陽人也
128 13 even 晉陽人也
129 13 used to soften the tone 晉陽人也
130 13 used for emphasis 晉陽人也
131 13 used to mark contrast 晉陽人也
132 13 used to mark compromise 晉陽人也
133 13 chéng to bear; to carry; to hold 子曰承訓
134 13 chéng to succeed; to continue 子曰承訓
135 13 chéng to accept; to receive; to inherit 子曰承訓
136 13 chéng to flatter; to honor 子曰承訓
137 13 chéng to undertake; to assume 子曰承訓
138 13 chéng to act on orders; to perform; to carry out 子曰承訓
139 13 chéng to confess 子曰承訓
140 13 chéng to attend; to assist; to aid 子曰承訓
141 13 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 子曰承訓
142 13 chéng to obstruct 子曰承訓
143 13 chéng to hear it said that 子曰承訓
144 13 chéng previously 子曰承訓
145 13 chéng bearer 子曰承訓
146 13 chéng to be indebted to 子曰承訓
147 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 民未知惠而先奪其財
148 13 ér Kangxi radical 126 民未知惠而先奪其財
149 13 ér you 民未知惠而先奪其財
150 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 民未知惠而先奪其財
151 13 ér right away; then 民未知惠而先奪其財
152 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 民未知惠而先奪其財
153 13 ér if; in case; in the event that 民未知惠而先奪其財
154 13 ér therefore; as a result; thus 民未知惠而先奪其財
155 13 ér how can it be that? 民未知惠而先奪其財
156 13 ér so as to 民未知惠而先奪其財
157 13 ér only then 民未知惠而先奪其財
158 13 ér as if; to seem like 民未知惠而先奪其財
159 13 néng can; able 民未知惠而先奪其財
160 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 民未知惠而先奪其財
161 13 ér me 民未知惠而先奪其財
162 13 ér to arrive; up to 民未知惠而先奪其財
163 13 ér possessive 民未知惠而先奪其財
164 12 dào way; road; path 道殊無意
165 12 dào principle; a moral; morality 道殊無意
166 12 dào Tao; the Way 道殊無意
167 12 dào measure word for long things 道殊無意
168 12 dào to say; to speak; to talk 道殊無意
169 12 dào to think 道殊無意
170 12 dào times 道殊無意
171 12 dào circuit; a province 道殊無意
172 12 dào a course; a channel 道殊無意
173 12 dào a method; a way of doing something 道殊無意
174 12 dào measure word for doors and walls 道殊無意
175 12 dào measure word for courses of a meal 道殊無意
176 12 dào a centimeter 道殊無意
177 12 dào a doctrine 道殊無意
178 12 dào Taoism; Daoism 道殊無意
179 12 dào a skill 道殊無意
180 12 dào a sect 道殊無意
181 12 dào a line 道殊無意
182 11 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 太祖乃請太后臨朝
183 11 nǎi to be 太祖乃請太后臨朝
184 11 nǎi you; yours 太祖乃請太后臨朝
185 11 nǎi also; moreover 太祖乃請太后臨朝
186 11 nǎi however; but 太祖乃請太后臨朝
187 11 nǎi if 太祖乃請太后臨朝
188 10 tíng a courtyard 以都押衙鞏庭美
189 10 tíng a hall 以都押衙鞏庭美
190 10 tíng an open space 以都押衙鞏庭美
191 10 tíng a law court 以都押衙鞏庭美
192 10 tíng forehead 以都押衙鞏庭美
193 10 to stand 立為皇后
194 10 Kangxi radical 117 立為皇后
195 10 erect; upright; vertical 立為皇后
196 10 to establish; to set up; to found 立為皇后
197 10 to conclude; to draw up 立為皇后
198 10 to ascend the throne 立為皇后
199 10 to designate; to appoint 立為皇后
200 10 to live; to exist 立為皇后
201 10 instantaneously; immediatley 立為皇后
202 10 to erect; to stand something up 立為皇后
203 10 to take a stand 立為皇后
204 10 to cease; to stop 立為皇后
205 10 a two week period at the onset o feach season 立為皇后
206 10 měi beautiful 以都押衙鞏庭美
207 10 měi America 以都押衙鞏庭美
208 10 měi good; pleasing 以都押衙鞏庭美
209 10 měi United States of America 以都押衙鞏庭美
210 10 měi to beautify 以都押衙鞏庭美
211 10 měi to be satisfied with oneself 以都押衙鞏庭美
212 10 měi tasty 以都押衙鞏庭美
213 10 měi satisying; pleasing 以都押衙鞏庭美
214 10 měi a beautiful lady 以都押衙鞏庭美
215 10 měi a beautiful thing 以都押衙鞏庭美
216 10 měi to exaggerate 以都押衙鞏庭美
217 10 zhōu Zhou Dynasty 周太祖起兵向京師
218 10 zhōu careful; thorough; thoughtful 周太祖起兵向京師
219 10 zhōu to aid 周太祖起兵向京師
220 10 zhōu a cycle 周太祖起兵向京師
221 10 zhōu Zhou 周太祖起兵向京師
222 10 zhōu all; universal 周太祖起兵向京師
223 10 zhōu dense; near 周太祖起兵向京師
224 10 zhōu circumference; surroundings 周太祖起兵向京師
225 10 zhōu to circle 周太祖起兵向京師
226 10 zhōu to adapt to 周太祖起兵向京師
227 10 zhōu to wear around the waist 周太祖起兵向京師
228 10 zhōu to bend 周太祖起兵向京師
229 10 zhōu an entire year 周太祖起兵向京師
230 9 already 高祖已貴
231 9 Kangxi radical 49 高祖已貴
232 9 from 高祖已貴
233 9 to bring to an end; to stop 高祖已貴
234 9 final aspectual particle 高祖已貴
235 9 afterwards; thereafter 高祖已貴
236 9 too; very; excessively 高祖已貴
237 9 to complete 高祖已貴
238 9 to demote; to dismiss 高祖已貴
239 9 to recover from an illness 高祖已貴
240 9 certainly 高祖已貴
241 9 an interjection of surprise 高祖已貴
242 9 this 高祖已貴
243 9 wáng Wang 追封魏王
244 9 wáng a king 追封魏王
245 9 wáng Kangxi radical 96 追封魏王
246 9 wàng to be king; to rule 追封魏王
247 9 wáng a prince; a duke 追封魏王
248 9 wáng grand; great 追封魏王
249 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 追封魏王
250 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 追封魏王
251 9 wáng the head of a group or gang 追封魏王
252 9 wáng the biggest or best of a group 追封魏王
253 9 徐州 Xúzhōu Xuzhou 拜赟徐州節度使
254 9 徐州 Xúzhōu Xuzhou 拜赟徐州節度使
255 9 節度使 jiédùshǐ military commissioner; jiedushi 拜赟徐州節度使
256 8 xūn a meritorious deed 承勛
257 8 xūn merit 承勛
258 8 xūn rank 承勛
259 8 jiàn to see 如母見待
260 8 jiàn opinion; view; understanding 如母見待
261 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如母見待
262 8 jiàn refer to; for details see 如母見待
263 8 jiàn passive marker 如母見待
264 8 jiàn to listen to 如母見待
265 8 jiàn to meet 如母見待
266 8 jiàn to receive (a guest) 如母見待
267 8 jiàn let me; kindly 如母見待
268 8 jiàn Jian 如母見待
269 8 xiàn to appear 如母見待
270 8 xiàn to introduce 如母見待
271 7 hàn Han Chinese 周太祖已敗漢兵於北郊
272 7 hàn Han Dynasty 周太祖已敗漢兵於北郊
273 7 hàn Milky Way 周太祖已敗漢兵於北郊
274 7 hàn Later Han Dynasty 周太祖已敗漢兵於北郊
275 7 hàn a man; a chap 周太祖已敗漢兵於北郊
276 7 hàn Chinese language 周太祖已敗漢兵於北郊
277 7 hàn Han River 周太祖已敗漢兵於北郊
278 7 to die 邠等死
279 7 to sever; to break off 邠等死
280 7 extremely; very 邠等死
281 7 to do one's utmost 邠等死
282 7 dead 邠等死
283 7 death 邠等死
284 7 to sacrifice one's life 邠等死
285 7 lost; severed 邠等死
286 7 lifeless; not moving 邠等死
287 7 stiff; inflexible 邠等死
288 7 already fixed; set; established 邠等死
289 7 damned 邠等死
290 7 zhōu a state; a province 許州節度使信
291 7 zhōu a unit of 2,500 households 許州節度使信
292 7 zhōu a prefecture 許州節度使信
293 7 zhōu a country 許州節度使信
294 7 zhōu an island 許州節度使信
295 7 zhōu Zhou 許州節度使信
296 7 zhōu autonomous prefecture 許州節度使信
297 7 zhōu a country 許州節度使信
298 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而宗室河東節度使崇等在者四人
299 7 zhě that 而宗室河東節度使崇等在者四人
300 7 zhě nominalizing function word 而宗室河東節度使崇等在者四人
301 7 zhě used to mark a definition 而宗室河東節度使崇等在者四人
302 7 zhě used to mark a pause 而宗室河東節度使崇等在者四人
303 7 zhě topic marker; that; it 而宗室河東節度使崇等在者四人
304 7 zhuó according to 而宗室河東節度使崇等在者四人
305 7 gōng public; common; state-owned 已而議立湘陰公赟為天子
306 7 gōng official 已而議立湘陰公赟為天子
307 7 gōng male 已而議立湘陰公赟為天子
308 7 gōng duke; lord 已而議立湘陰公赟為天子
309 7 gōng fair; equitable 已而議立湘陰公赟為天子
310 7 gōng Mr.; mister 已而議立湘陰公赟為天子
311 7 gōng father-in-law 已而議立湘陰公赟為天子
312 7 gōng form of address; your honor 已而議立湘陰公赟為天子
313 7 gōng accepted; mutual 已而議立湘陰公赟為天子
314 7 gōng metric 已而議立湘陰公赟為天子
315 7 gōng to release to the public 已而議立湘陰公赟為天子
316 7 gōng the common good 已而議立湘陰公赟為天子
317 7 gōng to divide equally 已而議立湘陰公赟為天子
318 7 gōng Gong 已而議立湘陰公赟為天子
319 7 gōng publicly; openly 已而議立湘陰公赟為天子
320 7 gōng publicly operated; state run 已而議立湘陰公赟為天子
321 7 rén person; people; a human being 晉陽人也
322 7 rén Kangxi radical 9 晉陽人也
323 7 rén a kind of person 晉陽人也
324 7 rén everybody 晉陽人也
325 7 rén adult 晉陽人也
326 7 rén somebody; others 晉陽人也
327 7 rén an upright person 晉陽人也
328 7 and 數與小人郭允明
329 7 to give 數與小人郭允明
330 7 together with 數與小人郭允明
331 7 interrogative particle 數與小人郭允明
332 7 to accompany 數與小人郭允明
333 7 to particate in 數與小人郭允明
334 7 of the same kind 數與小人郭允明
335 7 to help 數與小人郭允明
336 7 for 數與小人郭允明
337 7 wèi to call 是謂隱帝
338 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂隱帝
339 7 wèi to speak to; to address 是謂隱帝
340 7 wèi to treat as; to regard as 是謂隱帝
341 7 wèi introducing a condition situation 是謂隱帝
342 7 wèi to speak to; to address 是謂隱帝
343 7 wèi to think 是謂隱帝
344 7 wèi for; is to be 是謂隱帝
345 7 wèi to make; to cause 是謂隱帝
346 7 wèi and 是謂隱帝
347 7 wèi principle; reason 是謂隱帝
348 7 wèi Wei 是謂隱帝
349 7 jiē all; each and every; in all cases 舉事皆稱太后誥
350 7 jiē same; equally 舉事皆稱太后誥
351 6 to enter 夜入其家劫取之
352 6 Kangxi radical 11 夜入其家劫取之
353 6 radical 夜入其家劫取之
354 6 income 夜入其家劫取之
355 6 to conform with 夜入其家劫取之
356 6 to descend 夜入其家劫取之
357 6 the entering tone 夜入其家劫取之
358 6 to pay 夜入其家劫取之
359 6 to join 夜入其家劫取之
360 6 this; these 此大事也
361 6 in this way 此大事也
362 6 otherwise; but; however; so 此大事也
363 6 at this time; now; here 此大事也
364 6 to connect; to inherit; to succeed 因白漢太后擇立漢嗣
365 6 to come after 因白漢太后擇立漢嗣
366 6 descendants 因白漢太后擇立漢嗣
367 6 successor; heirs 因白漢太后擇立漢嗣
368 6 Si 因白漢太后擇立漢嗣
369 6 bīng soldier; troops 號為義兵
370 6 bīng weapons 號為義兵
371 6 bīng military; warfare 號為義兵
372 6 idea 殆非新天子所以救民之意也
373 6 Italy (abbreviation) 殆非新天子所以救民之意也
374 6 a wish; a desire; intention 殆非新天子所以救民之意也
375 6 mood; feeling 殆非新天子所以救民之意也
376 6 will; willpower; determination 殆非新天子所以救民之意也
377 6 bearing; spirit 殆非新天子所以救民之意也
378 6 to think of; to long for; to miss 殆非新天子所以救民之意也
379 6 to anticipate; to expect 殆非新天子所以救民之意也
380 6 to doubt; to suspect 殆非新天子所以救民之意也
381 6 meaning 殆非新天子所以救民之意也
382 6 a suggestion; a hint 殆非新天子所以救民之意也
383 6 an understanding; a point of view 殆非新天子所以救民之意也
384 6 or 殆非新天子所以救民之意也
385 6 Yi 殆非新天子所以救民之意也
386 6 京師 jīngshī a capital city 周太祖起兵向京師
387 5 使 shǐ to make; to cause 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
388 5 使 shǐ to make use of for labor 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
389 5 使 shǐ to indulge 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
390 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
391 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
392 5 使 shǐ to dispatch 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
393 5 使 shǐ if 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
394 5 使 shǐ to use 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
395 5 使 shǐ to be able to 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
396 5 guō Guo 數與小人郭允明
397 5 guō outer city wall 數與小人郭允明
398 5 guō exterior 數與小人郭允明
399 5 hòu after; later 後諫曰
400 5 hòu empress; queen 後諫曰
401 5 hòu sovereign 後諫曰
402 5 hòu behind 後諫曰
403 5 hòu the god of the earth 後諫曰
404 5 hòu late; later 後諫曰
405 5 hòu arriving late 後諫曰
406 5 hòu offspring; descendents 後諫曰
407 5 hòu to fall behind; to lag 後諫曰
408 5 hòu behind; back 後諫曰
409 5 hòu then 後諫曰
410 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後諫曰
411 5 hòu Hou 後諫曰
412 5 hòu after; behind 後諫曰
413 5 hòu following 後諫曰
414 5 hòu to be delayed 後諫曰
415 5 hòu to abandon; to discard 後諫曰
416 5 hòu feudal lords 後諫曰
417 5 hòu Hou 後諫曰
418 5 mìng life 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
419 5 mìng to order 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
420 5 mìng destiny; fate; luck 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
421 5 mìng an order; a command 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
422 5 mìng to name; to assign 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
423 5 mìng livelihood 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
424 5 mìng advice 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
425 5 mìng to confer a title 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
426 5 mìng lifespan 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
427 5 mìng to think 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
428 5 qiǎn to send; to dispatch 乃遣太師馮道率群臣迎赟
429 5 qiǎn to banish; to exile 乃遣太師馮道率群臣迎赟
430 5 qiǎn to release 乃遣太師馮道率群臣迎赟
431 5 qiǎn to divorce 乃遣太師馮道率群臣迎赟
432 5 qiǎn to eliminate 乃遣太師馮道率群臣迎赟
433 5 qiǎn to cause 乃遣太師馮道率群臣迎赟
434 5 qiǎn to use; to apply 乃遣太師馮道率群臣迎赟
435 5 qiàn to bring to a grave 乃遣太師馮道率群臣迎赟
436 5 gào announcement; proclamation 舉事皆稱太后誥
437 5 gào to admonish; to order 舉事皆稱太后誥
438 5 gào an announcement from a divinity 舉事皆稱太后誥
439 5 rán correct; right; certainly 然庭美
440 5 rán so; thus 然庭美
441 5 rán to approve; to endorse 然庭美
442 5 rán to burn 然庭美
443 5 rán to pledge; to promise 然庭美
444 5 rán but 然庭美
445 5 rán although; even though 然庭美
446 5 rán after; after that; afterwards 然庭美
447 5 rán used after a verb 然庭美
448 5 rán used at the end of a sentence 然庭美
449 5 rán expresses doubt 然庭美
450 5 rán ok; alright 然庭美
451 5 rán Ran 然庭美
452 5 qǐng to ask; to inquire 請悉出之
453 5 qíng circumstances; state of affairs; situation 請悉出之
454 5 qǐng to beg; to entreat 請悉出之
455 5 qǐng please 請悉出之
456 5 qǐng to request 請悉出之
457 5 qǐng to hire; to employ; to engage 請悉出之
458 5 qǐng to make an appointment 請悉出之
459 5 qǐng to greet 請悉出之
460 5 qǐng to invite 請悉出之
461 5 zhào to call together; to summon; to convene 傳太后意召之
462 5 zhào to recruit; to attract 傳太后意召之
463 5 zhào an imperial decree 傳太后意召之
464 5 shào Shao 傳太后意召之
465 5 shào state of Shao 傳太后意召之
466 5 jūn army; military 高祖少為軍卒
467 5 jūn soldiers; troops 高祖少為軍卒
468 5 jūn an organized collective 高祖少為軍卒
469 5 jūn to garrison; to stay an an encampment 高祖少為軍卒
470 5 jūn a garrison 高祖少為軍卒
471 5 jūn a front 高祖少為軍卒
472 5 jūn penal miltary service 高祖少為軍卒
473 5 jūn to organize troops 高祖少為軍卒
474 5 shì matter; thing; item 國家之事
475 5 shì to serve 國家之事
476 5 shì a government post 國家之事
477 5 shì duty; post; work 國家之事
478 5 shì occupation 國家之事
479 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 國家之事
480 5 shì an accident 國家之事
481 5 shì to attend 國家之事
482 5 shì an allusion 國家之事
483 5 shì a condition; a state; a situation 國家之事
484 5 shì to engage in 國家之事
485 5 shì to enslave 國家之事
486 5 shì to pursue 國家之事
487 5 shì to administer 國家之事
488 5 shì to appoint 國家之事
489 5 shì a piece 國家之事
490 5 fēi not; non-; un- 殆非新天子所以救民之意也
491 5 fēi Kangxi radical 175 殆非新天子所以救民之意也
492 5 fēi wrong; bad; untruthful 殆非新天子所以救民之意也
493 5 fēi different 殆非新天子所以救民之意也
494 5 fēi to not be; to not have 殆非新天子所以救民之意也
495 5 fēi to violate; to be contrary to 殆非新天子所以救民之意也
496 5 fēi Africa 殆非新天子所以救民之意也
497 5 fēi to slander 殆非新天子所以救民之意也
498 5 fěi to avoid 殆非新天子所以救民之意也
499 5 fēi must 殆非新天子所以救民之意也
500 5 fēi an error 殆非新天子所以救民之意也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北郊 98 Beijiao
98 Bin
刺史 99 Regional Inspector
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
冯道 馮道 102 Feng Dao
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
晋阳 晉陽 106 Jinyang
开封 開封 107 Kaifeng
慕容 109 Murong
契丹 113 Khitan
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
宋州 115 Song Prefecture; Songzhou
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太原 116 Taiyuan
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王度 119 Wang Du
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
显德 顯德 120 Xiande
湘阴 湘陰 120 Lake Shizhu
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
宰相 122 chancellor; prime minister
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English