Glossary and Vocabulary for New History of the Five Dynasties 新五代史, 卷十八 漢家人傳第六: Volume 18: The Later Han Imperial Family

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 zhī to go 夜入其家劫取之
2 37 zhī to arrive; to go 夜入其家劫取之
3 37 zhī is 夜入其家劫取之
4 37 zhī to use 夜入其家劫取之
5 37 zhī Zhi 夜入其家劫取之
6 37 zhī winding 夜入其家劫取之
7 32 yūn affable, agreeable, pleasant 已而議立湘陰公赟為天子
8 24 to use; to grasp 以開聰明
9 24 to rely on 以開聰明
10 24 to regard 以開聰明
11 24 to be able to 以開聰明
12 24 to order; to command 以開聰明
13 24 used after a verb 以開聰明
14 24 a reason; a cause 以開聰明
15 24 Israel 以開聰明
16 24 Yi 以開聰明
17 21 太祖 tàizǔ Taizu; Great Ancestor 周太祖起兵向京師
18 21 太祖 tàizǔ progenitor 周太祖起兵向京師
19 20 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖皇后李氏
20 20 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖皇后李氏
21 20 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖皇后李氏
22 19 yuē to speak; to say 後諫曰
23 19 yuē Kangxi radical 73 後諫曰
24 19 yuē to be called 後諫曰
25 19 wéi to act as; to serve 其父為農
26 19 wéi to change into; to become 其父為農
27 19 wéi to be; is 其父為農
28 19 wéi to do 其父為農
29 19 wèi to support; to help 其父為農
30 19 wéi to govern 其父為農
31 18 děng et cetera; and so on 李業等遊戲宮中
32 18 děng to wait 李業等遊戲宮中
33 18 děng to be equal 李業等遊戲宮中
34 18 děng degree; level 李業等遊戲宮中
35 18 děng to compare 李業等遊戲宮中
36 17 太后 tài hòu Empress Dowager 非太后所宜言也
37 17 太后 tài hòu Consort Dowager 非太后所宜言也
38 16 xìn to believe; to trust 曰信
39 16 xìn a letter 曰信
40 16 xìn evidence 曰信
41 16 xìn faith; confidence 曰信
42 16 xìn honest; sincere; true 曰信
43 16 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 曰信
44 16 xìn an official holding a document 曰信
45 16 xìn a gift 曰信
46 16 xìn credit 曰信
47 16 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 曰信
48 16 xìn news; a message 曰信
49 16 xìn arsenic 曰信
50 15 to go; to 欲斂於民
51 15 to rely on; to depend on 欲斂於民
52 15 Yu 欲斂於民
53 15 a crow 欲斂於民
54 15 emperor; supreme ruler 生隱帝
55 15 the ruler of Heaven 生隱帝
56 15 a god 生隱帝
57 15 imperialism 生隱帝
58 15 Qi 夜入其家劫取之
59 14 chóng high; dignified; lofty 弟曰崇
60 14 chóng to honor 弟曰崇
61 14 chóng prosperous; flourishing 弟曰崇
62 14 chóng to fill 弟曰崇
63 14 chóng to end 弟曰崇
64 14 chóng to pray 弟曰崇
65 14 chóng Chong 弟曰崇
66 13 chéng to bear; to carry; to hold 子曰承訓
67 13 chéng to succeed; to continue 子曰承訓
68 13 chéng to accept; to receive; to inherit 子曰承訓
69 13 chéng to flatter; to honor 子曰承訓
70 13 chéng to undertake; to assume 子曰承訓
71 13 chéng to act on orders; to perform; to carry out 子曰承訓
72 13 chéng to confess 子曰承訓
73 13 chéng to attend; to assist; to aid 子曰承訓
74 13 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 子曰承訓
75 13 chéng to obstruct 子曰承訓
76 13 chéng to hear it said that 子曰承訓
77 13 chéng bearer 子曰承訓
78 13 chéng to be indebted to 子曰承訓
79 13 ér Kangxi radical 126 民未知惠而先奪其財
80 13 ér as if; to seem like 民未知惠而先奪其財
81 13 néng can; able 民未知惠而先奪其財
82 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 民未知惠而先奪其財
83 13 ér to arrive; up to 民未知惠而先奪其財
84 12 dào way; road; path 道殊無意
85 12 dào principle; a moral; morality 道殊無意
86 12 dào Tao; the Way 道殊無意
87 12 dào to say; to speak; to talk 道殊無意
88 12 dào to think 道殊無意
89 12 dào circuit; a province 道殊無意
90 12 dào a course; a channel 道殊無意
91 12 dào a method; a way of doing something 道殊無意
92 12 dào a doctrine 道殊無意
93 12 dào Taoism; Daoism 道殊無意
94 12 dào a skill 道殊無意
95 12 dào a sect 道殊無意
96 12 dào a line 道殊無意
97 11 nǎi to be 太祖乃請太后臨朝
98 10 měi beautiful 以都押衙鞏庭美
99 10 měi America 以都押衙鞏庭美
100 10 měi good; pleasing 以都押衙鞏庭美
101 10 měi United States of America 以都押衙鞏庭美
102 10 měi to beautify 以都押衙鞏庭美
103 10 měi to be satisfied with oneself 以都押衙鞏庭美
104 10 měi tasty 以都押衙鞏庭美
105 10 měi satisying; pleasing 以都押衙鞏庭美
106 10 měi a beautiful lady 以都押衙鞏庭美
107 10 měi a beautiful thing 以都押衙鞏庭美
108 10 měi to exaggerate 以都押衙鞏庭美
109 10 zhōu Zhou Dynasty 周太祖起兵向京師
110 10 zhōu careful; thorough; thoughtful 周太祖起兵向京師
111 10 zhōu to aid 周太祖起兵向京師
112 10 zhōu a cycle 周太祖起兵向京師
113 10 zhōu Zhou 周太祖起兵向京師
114 10 zhōu all; universal 周太祖起兵向京師
115 10 zhōu dense; near 周太祖起兵向京師
116 10 zhōu circumference; surroundings 周太祖起兵向京師
117 10 zhōu to circle 周太祖起兵向京師
118 10 zhōu to adapt to 周太祖起兵向京師
119 10 zhōu to wear around the waist 周太祖起兵向京師
120 10 zhōu to bend 周太祖起兵向京師
121 10 zhōu an entire year 周太祖起兵向京師
122 10 tíng a courtyard 以都押衙鞏庭美
123 10 tíng a hall 以都押衙鞏庭美
124 10 tíng an open space 以都押衙鞏庭美
125 10 tíng a law court 以都押衙鞏庭美
126 10 tíng forehead 以都押衙鞏庭美
127 10 to stand 立為皇后
128 10 Kangxi radical 117 立為皇后
129 10 erect; upright; vertical 立為皇后
130 10 to establish; to set up; to found 立為皇后
131 10 to conclude; to draw up 立為皇后
132 10 to ascend the throne 立為皇后
133 10 to designate; to appoint 立為皇后
134 10 to live; to exist 立為皇后
135 10 to erect; to stand something up 立為皇后
136 10 to take a stand 立為皇后
137 10 to cease; to stop 立為皇后
138 10 a two week period at the onset o feach season 立為皇后
139 9 wáng Wang 追封魏王
140 9 wáng a king 追封魏王
141 9 wáng Kangxi radical 96 追封魏王
142 9 wàng to be king; to rule 追封魏王
143 9 wáng a prince; a duke 追封魏王
144 9 wáng grand; great 追封魏王
145 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 追封魏王
146 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 追封魏王
147 9 wáng the head of a group or gang 追封魏王
148 9 wáng the biggest or best of a group 追封魏王
149 9 節度使 jiédùshǐ military commissioner; jiedushi 拜赟徐州節度使
150 9 徐州 xúzhōu Xuzhou 拜赟徐州節度使
151 9 徐州 xúzhōu Xuzhou 拜赟徐州節度使
152 9 Kangxi radical 49 高祖已貴
153 9 to bring to an end; to stop 高祖已貴
154 9 to complete 高祖已貴
155 9 to demote; to dismiss 高祖已貴
156 9 to recover from an illness 高祖已貴
157 8 xūn a meritorious deed 承勛
158 8 xūn merit 承勛
159 8 xūn rank 承勛
160 8 jiàn to see 如母見待
161 8 jiàn opinion; view; understanding 如母見待
162 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如母見待
163 8 jiàn refer to; for details see 如母見待
164 8 jiàn to listen to 如母見待
165 8 jiàn to meet 如母見待
166 8 jiàn to receive (a guest) 如母見待
167 8 jiàn let me; kindly 如母見待
168 8 jiàn Jian 如母見待
169 8 xiàn to appear 如母見待
170 8 xiàn to introduce 如母見待
171 7 hàn Han Chinese 周太祖已敗漢兵於北郊
172 7 hàn Han Dynasty 周太祖已敗漢兵於北郊
173 7 hàn Milky Way 周太祖已敗漢兵於北郊
174 7 hàn Later Han Dynasty 周太祖已敗漢兵於北郊
175 7 hàn a man; a chap 周太祖已敗漢兵於北郊
176 7 hàn Chinese language 周太祖已敗漢兵於北郊
177 7 hàn Han River 周太祖已敗漢兵於北郊
178 7 to die 邠等死
179 7 to sever; to break off 邠等死
180 7 dead 邠等死
181 7 death 邠等死
182 7 to sacrifice one's life 邠等死
183 7 lost; severed 邠等死
184 7 lifeless; not moving 邠等死
185 7 stiff; inflexible 邠等死
186 7 already fixed; set; established 邠等死
187 7 damned 邠等死
188 7 wèi to call 是謂隱帝
189 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂隱帝
190 7 wèi to speak to; to address 是謂隱帝
191 7 wèi to treat as; to regard as 是謂隱帝
192 7 wèi introducing a condition situation 是謂隱帝
193 7 wèi to speak to; to address 是謂隱帝
194 7 wèi to think 是謂隱帝
195 7 wèi for; is to be 是謂隱帝
196 7 wèi to make; to cause 是謂隱帝
197 7 wèi principle; reason 是謂隱帝
198 7 wèi Wei 是謂隱帝
199 7 zhōu a state; a province 許州節度使信
200 7 zhōu a unit of 2,500 households 許州節度使信
201 7 zhōu a prefecture 許州節度使信
202 7 zhōu a country 許州節度使信
203 7 zhōu an island 許州節度使信
204 7 zhōu Zhou 許州節度使信
205 7 zhōu autonomous prefecture 許州節度使信
206 7 zhōu a country 許州節度使信
207 7 to give 數與小人郭允明
208 7 to accompany 數與小人郭允明
209 7 to particate in 數與小人郭允明
210 7 of the same kind 數與小人郭允明
211 7 to help 數與小人郭允明
212 7 for 數與小人郭允明
213 7 gōng public; common; state-owned 已而議立湘陰公赟為天子
214 7 gōng official 已而議立湘陰公赟為天子
215 7 gōng male 已而議立湘陰公赟為天子
216 7 gōng duke; lord 已而議立湘陰公赟為天子
217 7 gōng fair; equitable 已而議立湘陰公赟為天子
218 7 gōng Mr.; mister 已而議立湘陰公赟為天子
219 7 gōng father-in-law 已而議立湘陰公赟為天子
220 7 gōng form of address; your honor 已而議立湘陰公赟為天子
221 7 gōng accepted; mutual 已而議立湘陰公赟為天子
222 7 gōng metric 已而議立湘陰公赟為天子
223 7 gōng to release to the public 已而議立湘陰公赟為天子
224 7 gōng the common good 已而議立湘陰公赟為天子
225 7 gōng to divide equally 已而議立湘陰公赟為天子
226 7 gōng Gong 已而議立湘陰公赟為天子
227 7 rén person; people; a human being 晉陽人也
228 7 rén Kangxi radical 9 晉陽人也
229 7 rén a kind of person 晉陽人也
230 7 rén everybody 晉陽人也
231 7 rén adult 晉陽人也
232 7 rén somebody; others 晉陽人也
233 7 rén an upright person 晉陽人也
234 6 idea 殆非新天子所以救民之意也
235 6 Italy (abbreviation) 殆非新天子所以救民之意也
236 6 a wish; a desire; intention 殆非新天子所以救民之意也
237 6 mood; feeling 殆非新天子所以救民之意也
238 6 will; willpower; determination 殆非新天子所以救民之意也
239 6 bearing; spirit 殆非新天子所以救民之意也
240 6 to think of; to long for; to miss 殆非新天子所以救民之意也
241 6 to anticipate; to expect 殆非新天子所以救民之意也
242 6 to doubt; to suspect 殆非新天子所以救民之意也
243 6 meaning 殆非新天子所以救民之意也
244 6 a suggestion; a hint 殆非新天子所以救民之意也
245 6 an understanding; a point of view 殆非新天子所以救民之意也
246 6 Yi 殆非新天子所以救民之意也
247 6 京師 jīngshī a capital city 周太祖起兵向京師
248 6 to connect; to inherit; to succeed 因白漢太后擇立漢嗣
249 6 to come after 因白漢太后擇立漢嗣
250 6 descendants 因白漢太后擇立漢嗣
251 6 successor; heirs 因白漢太后擇立漢嗣
252 6 Si 因白漢太后擇立漢嗣
253 6 bīng soldier; troops 號為義兵
254 6 bīng weapons 號為義兵
255 6 bīng military; warfare 號為義兵
256 6 to enter 夜入其家劫取之
257 6 Kangxi radical 11 夜入其家劫取之
258 6 radical 夜入其家劫取之
259 6 income 夜入其家劫取之
260 6 to conform with 夜入其家劫取之
261 6 to descend 夜入其家劫取之
262 6 the entering tone 夜入其家劫取之
263 6 to pay 夜入其家劫取之
264 6 to join 夜入其家劫取之
265 5 yáng Yang 帝與允明等謀誅楊邠
266 5 yáng willow 帝與允明等謀誅楊邠
267 5 yáng poplar 帝與允明等謀誅楊邠
268 5 yáng aspen 帝與允明等謀誅楊邠
269 5 jūn army; military 高祖少為軍卒
270 5 jūn soldiers; troops 高祖少為軍卒
271 5 jūn an organized collective 高祖少為軍卒
272 5 jūn to garrison; to stay an an encampment 高祖少為軍卒
273 5 jūn a garrison 高祖少為軍卒
274 5 jūn a front 高祖少為軍卒
275 5 jūn penal miltary service 高祖少為軍卒
276 5 jūn to organize troops 高祖少為軍卒
277 5 shì matter; thing; item 國家之事
278 5 shì to serve 國家之事
279 5 shì a government post 國家之事
280 5 shì duty; post; work 國家之事
281 5 shì occupation 國家之事
282 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 國家之事
283 5 shì an accident 國家之事
284 5 shì to attend 國家之事
285 5 shì an allusion 國家之事
286 5 shì a condition; a state; a situation 國家之事
287 5 shì to engage in 國家之事
288 5 shì to enslave 國家之事
289 5 shì to pursue 國家之事
290 5 shì to administer 國家之事
291 5 shì to appoint 國家之事
292 5 guō Guo 數與小人郭允明
293 5 guō outer city wall 數與小人郭允明
294 5 guō exterior 數與小人郭允明
295 5 to criticize 帝卒與允明等謀議
296 5 to discuss 帝卒與允明等謀議
297 5 to select; to choose 帝卒與允明等謀議
298 5 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 帝卒與允明等謀議
299 5 to evaluate 帝卒與允明等謀議
300 5 views; remarks; arguments 帝卒與允明等謀議
301 5 argument 帝卒與允明等謀議
302 5 rán to approve; to endorse 然庭美
303 5 rán to burn 然庭美
304 5 rán to pledge; to promise 然庭美
305 5 rán Ran 然庭美
306 5 xíng to walk 公行良苦
307 5 xíng capable; competent 公行良苦
308 5 háng profession 公行良苦
309 5 xíng Kangxi radical 144 公行良苦
310 5 xíng to travel 公行良苦
311 5 xìng actions; conduct 公行良苦
312 5 xíng to do; to act; to practice 公行良苦
313 5 xíng all right; OK; okay 公行良苦
314 5 háng horizontal line 公行良苦
315 5 héng virtuous deeds 公行良苦
316 5 hàng a line of trees 公行良苦
317 5 hàng bold; steadfast 公行良苦
318 5 xíng to move 公行良苦
319 5 xíng to put into effect; to implement 公行良苦
320 5 xíng travel 公行良苦
321 5 xíng to circulate 公行良苦
322 5 xíng running script; running script 公行良苦
323 5 xíng temporary 公行良苦
324 5 háng rank; order 公行良苦
325 5 háng a business; a shop 公行良苦
326 5 xíng to depart; to leave 公行良苦
327 5 xíng to experience 公行良苦
328 5 xíng path; way 公行良苦
329 5 xíng xing; ballad 公行良苦
330 5 xíng Xing 公行良苦
331 5 mìng life 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
332 5 mìng to order 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
333 5 mìng destiny; fate; luck 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
334 5 mìng an order; a command 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
335 5 mìng to name; to assign 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
336 5 mìng livelihood 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
337 5 mìng advice 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
338 5 mìng to confer a title 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
339 5 mìng lifespan 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
340 5 mìng to think 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
341 5 使 shǐ to make; to cause 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
342 5 使 shǐ to make use of for labor 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
343 5 使 shǐ to indulge 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
344 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
345 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
346 5 使 shǐ to dispatch 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
347 5 使 shǐ to use 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
348 5 使 shǐ to be able to 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
349 5 fēi Kangxi radical 175 殆非新天子所以救民之意也
350 5 fēi wrong; bad; untruthful 殆非新天子所以救民之意也
351 5 fēi different 殆非新天子所以救民之意也
352 5 fēi to not be; to not have 殆非新天子所以救民之意也
353 5 fēi to violate; to be contrary to 殆非新天子所以救民之意也
354 5 fēi Africa 殆非新天子所以救民之意也
355 5 fēi to slander 殆非新天子所以救民之意也
356 5 fěi to avoid 殆非新天子所以救民之意也
357 5 fēi must 殆非新天子所以救民之意也
358 5 fēi an error 殆非新天子所以救民之意也
359 5 fēi a problem; a question 殆非新天子所以救民之意也
360 5 fēi evil 殆非新天子所以救民之意也
361 5 yǐn to hide; to conceal 生隱帝
362 5 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 生隱帝
363 5 yǐn taciturn; reticent; reclusive 生隱帝
364 5 yǐn obscure; dark 生隱帝
365 5 yǐn a puzzle; an enigma 生隱帝
366 5 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 生隱帝
367 5 yǐn Yin 生隱帝
368 5 yìn to lean on 生隱帝
369 5 yǐn to consider; to ponder 生隱帝
370 5 yǐn a mystical place 生隱帝
371 5 yǐn pain; suffering 生隱帝
372 5 yǐn destitute; poor 生隱帝
373 5 gào announcement; proclamation 舉事皆稱太后誥
374 5 gào to admonish; to order 舉事皆稱太后誥
375 5 gào an announcement from a divinity 舉事皆稱太后誥
376 5 nán difficult; arduous; hard 遂及於難
377 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 遂及於難
378 5 nán hardly possible; unable 遂及於難
379 5 nàn disaster; calamity 遂及於難
380 5 nàn enemy; foe 遂及於難
381 5 nán bad; unpleasant 遂及於難
382 5 nàn to blame; to rebuke 遂及於難
383 5 nàn to object to; to argue against 遂及於難
384 5 nàn to reject; to repudiate 遂及於難
385 5 zhào to call together; to summon; to convene 傳太后意召之
386 5 zhào to recruit; to attract 傳太后意召之
387 5 zhào an imperial decree 傳太后意召之
388 5 shào Shao 傳太后意召之
389 5 shào state of Shao 傳太后意召之
390 5 qiǎn to send; to dispatch 乃遣太師馮道率群臣迎赟
391 5 qiǎn to banish; to exile 乃遣太師馮道率群臣迎赟
392 5 qiǎn to release 乃遣太師馮道率群臣迎赟
393 5 qiǎn to divorce 乃遣太師馮道率群臣迎赟
394 5 qiǎn to eliminate 乃遣太師馮道率群臣迎赟
395 5 qiǎn to cause 乃遣太師馮道率群臣迎赟
396 5 qiǎn to use; to apply 乃遣太師馮道率群臣迎赟
397 5 qiàn to bring to a grave 乃遣太師馮道率群臣迎赟
398 5 qǐng to ask; to inquire 請悉出之
399 5 qíng circumstances; state of affairs; situation 請悉出之
400 5 qǐng to beg; to entreat 請悉出之
401 5 qǐng please 請悉出之
402 5 qǐng to request 請悉出之
403 5 qǐng to hire; to employ; to engage 請悉出之
404 5 qǐng to make an appointment 請悉出之
405 5 qǐng to greet 請悉出之
406 5 qǐng to invite 請悉出之
407 5 hòu after; later 後諫曰
408 5 hòu empress; queen 後諫曰
409 5 hòu sovereign 後諫曰
410 5 hòu the god of the earth 後諫曰
411 5 hòu late; later 後諫曰
412 5 hòu offspring; descendents 後諫曰
413 5 hòu to fall behind; to lag 後諫曰
414 5 hòu behind; back 後諫曰
415 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後諫曰
416 5 hòu Hou 後諫曰
417 5 hòu after; behind 後諫曰
418 5 hòu following 後諫曰
419 5 hòu to be delayed 後諫曰
420 5 hòu to abandon; to discard 後諫曰
421 5 hòu feudal lords 後諫曰
422 5 hòu Hou 後諫曰
423 4 child; son 慕容彥超敗於劉子陂
424 4 egg; newborn 慕容彥超敗於劉子陂
425 4 first earthly branch 慕容彥超敗於劉子陂
426 4 11 p.m.-1 a.m. 慕容彥超敗於劉子陂
427 4 Kangxi radical 39 慕容彥超敗於劉子陂
428 4 pellet; something small and hard 慕容彥超敗於劉子陂
429 4 master 慕容彥超敗於劉子陂
430 4 viscount 慕容彥超敗於劉子陂
431 4 zi you; your honor 慕容彥超敗於劉子陂
432 4 masters 慕容彥超敗於劉子陂
433 4 person 慕容彥超敗於劉子陂
434 4 young 慕容彥超敗於劉子陂
435 4 seed 慕容彥超敗於劉子陂
436 4 subordinate; subsidiary 慕容彥超敗於劉子陂
437 4 a copper coin 慕容彥超敗於劉子陂
438 4 female dragonfly 慕容彥超敗於劉子陂
439 4 constituent 慕容彥超敗於劉子陂
440 4 offspring; descendants 慕容彥超敗於劉子陂
441 4 dear 慕容彥超敗於劉子陂
442 4 little one 慕容彥超敗於劉子陂
443 4 群臣 qún chén many ministers 太祖與群臣請見承勛視起居
444 4 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 顯德元年春崩
445 4 yàn elegant; handsome 慕容彥超敗於劉子陂
446 4 yàn learned 慕容彥超敗於劉子陂
447 4 suǒ a few; various; some 非太后所宜言也
448 4 suǒ a place; a location 非太后所宜言也
449 4 suǒ indicates a passive voice 非太后所宜言也
450 4 suǒ an ordinal number 非太后所宜言也
451 4 suǒ meaning 非太后所宜言也
452 4 suǒ garrison 非太后所宜言也
453 4 zhì Kangxi radical 133 赟未至
454 4 zhì to arrive 赟未至
455 4 nián year 開運四年
456 4 nián New Year festival 開運四年
457 4 nián age 開運四年
458 4 nián life span; life expectancy 開運四年
459 4 nián an era; a period 開運四年
460 4 nián a date 開運四年
461 4 nián time; years 開運四年
462 4 nián harvest 開運四年
463 4 nián annual; every year 開運四年
464 4 to give 予既悲湘陰公赟之事
465 4 to allow; to permit 許州節度使信
466 4 a place 許州節度使信
467 4 to promise 許州節度使信
468 4 to betroth 許州節度使信
469 4 an approximate quantity 許州節度使信
470 4 to praise 許州節度使信
471 4 Xu [state] 許州節度使信
472 4 Xu 許州節度使信
473 4 to give 許州節度使信
474 4 to believe 許州節度使信
475 4 oh 許州節度使信
476 4 èr two 高祖二弟三子
477 4 èr Kangxi radical 7 高祖二弟三子
478 4 èr second 高祖二弟三子
479 4 èr twice; double; di- 高祖二弟三子
480 4 èr more than one kind 高祖二弟三子
481 4 desire 欲斂於民
482 4 to desire; to wish 欲斂於民
483 4 to desire; to intend 欲斂於民
484 4 lust 欲斂於民
485 4 infix potential marker 帝益不省
486 4 bīn Bin 帝與允明等謀誅楊邠
487 4 wēi prestige; majesty 郭威本吾家人
488 4 wēi to threaten; to compell 郭威本吾家人
489 4 wēi a climbing vine; clematis 郭威本吾家人
490 4 wēi to inspire awe 郭威本吾家人
491 4 wēi power; might 郭威本吾家人
492 4 wēi Wei 郭威本吾家人
493 4 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 慕容彥超敗於劉子陂
494 4 chāo to transcend 慕容彥超敗於劉子陂
495 4 chāo to jump over; to leap over 慕容彥超敗於劉子陂
496 4 chāo remote 慕容彥超敗於劉子陂
497 4 chāo to save 慕容彥超敗於劉子陂
498 4 Kangxi radical 132 太祖自澶州為兵士擁還京師
499 4 Zi 太祖自澶州為兵士擁還京師
500 4 a nose 太祖自澶州為兵士擁還京師

Frequencies of all Words

Top 865

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 zhī him; her; them; that 夜入其家劫取之
2 37 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夜入其家劫取之
3 37 zhī to go 夜入其家劫取之
4 37 zhī this; that 夜入其家劫取之
5 37 zhī genetive marker 夜入其家劫取之
6 37 zhī it 夜入其家劫取之
7 37 zhī in; in regards to 夜入其家劫取之
8 37 zhī all 夜入其家劫取之
9 37 zhī and 夜入其家劫取之
10 37 zhī however 夜入其家劫取之
11 37 zhī if 夜入其家劫取之
12 37 zhī then 夜入其家劫取之
13 37 zhī to arrive; to go 夜入其家劫取之
14 37 zhī is 夜入其家劫取之
15 37 zhī to use 夜入其家劫取之
16 37 zhī Zhi 夜入其家劫取之
17 37 zhī winding 夜入其家劫取之
18 32 yūn affable, agreeable, pleasant 已而議立湘陰公赟為天子
19 24 so as to; in order to 以開聰明
20 24 to use; to regard as 以開聰明
21 24 to use; to grasp 以開聰明
22 24 according to 以開聰明
23 24 because of 以開聰明
24 24 on a certain date 以開聰明
25 24 and; as well as 以開聰明
26 24 to rely on 以開聰明
27 24 to regard 以開聰明
28 24 to be able to 以開聰明
29 24 to order; to command 以開聰明
30 24 further; moreover 以開聰明
31 24 used after a verb 以開聰明
32 24 very 以開聰明
33 24 already 以開聰明
34 24 increasingly 以開聰明
35 24 a reason; a cause 以開聰明
36 24 Israel 以開聰明
37 24 Yi 以開聰明
38 21 太祖 tàizǔ Taizu; Great Ancestor 周太祖起兵向京師
39 21 太祖 tàizǔ progenitor 周太祖起兵向京師
40 20 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖皇后李氏
41 20 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖皇后李氏
42 20 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖皇后李氏
43 19 yuē to speak; to say 後諫曰
44 19 yuē Kangxi radical 73 後諫曰
45 19 yuē to be called 後諫曰
46 19 yuē particle without meaning 後諫曰
47 19 wèi for; to 其父為農
48 19 wèi because of 其父為農
49 19 wéi to act as; to serve 其父為農
50 19 wéi to change into; to become 其父為農
51 19 wéi to be; is 其父為農
52 19 wéi to do 其父為農
53 19 wèi for 其父為農
54 19 wèi because of; for; to 其父為農
55 19 wèi to 其父為農
56 19 wéi in a passive construction 其父為農
57 19 wéi forming a rehetorical question 其父為農
58 19 wéi forming an adverb 其父為農
59 19 wéi to add emphasis 其父為農
60 19 wèi to support; to help 其父為農
61 19 wéi to govern 其父為農
62 18 děng et cetera; and so on 李業等遊戲宮中
63 18 děng to wait 李業等遊戲宮中
64 18 děng degree; kind 李業等遊戲宮中
65 18 děng plural 李業等遊戲宮中
66 18 děng to be equal 李業等遊戲宮中
67 18 děng degree; level 李業等遊戲宮中
68 18 děng to compare 李業等遊戲宮中
69 17 太后 tài hòu Empress Dowager 非太后所宜言也
70 17 太后 tài hòu Consort Dowager 非太后所宜言也
71 16 xìn to believe; to trust 曰信
72 16 xìn a letter 曰信
73 16 xìn evidence 曰信
74 16 xìn faith; confidence 曰信
75 16 xìn honest; sincere; true 曰信
76 16 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 曰信
77 16 xìn an official holding a document 曰信
78 16 xìn willfully; randomly 曰信
79 16 xìn truly 曰信
80 16 xìn a gift 曰信
81 16 xìn credit 曰信
82 16 xìn on time; regularly 曰信
83 16 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 曰信
84 16 xìn news; a message 曰信
85 16 xìn arsenic 曰信
86 15 in; at 欲斂於民
87 15 in; at 欲斂於民
88 15 in; at; to; from 欲斂於民
89 15 to go; to 欲斂於民
90 15 to rely on; to depend on 欲斂於民
91 15 to go to; to arrive at 欲斂於民
92 15 from 欲斂於民
93 15 give 欲斂於民
94 15 oppposing 欲斂於民
95 15 and 欲斂於民
96 15 compared to 欲斂於民
97 15 by 欲斂於民
98 15 and; as well as 欲斂於民
99 15 for 欲斂於民
100 15 Yu 欲斂於民
101 15 a crow 欲斂於民
102 15 whew; wow 欲斂於民
103 15 emperor; supreme ruler 生隱帝
104 15 the ruler of Heaven 生隱帝
105 15 a god 生隱帝
106 15 imperialism 生隱帝
107 15 his; hers; its; theirs 夜入其家劫取之
108 15 to add emphasis 夜入其家劫取之
109 15 used when asking a question in reply to a question 夜入其家劫取之
110 15 used when making a request or giving an order 夜入其家劫取之
111 15 he; her; it; them 夜入其家劫取之
112 15 probably; likely 夜入其家劫取之
113 15 will 夜入其家劫取之
114 15 may 夜入其家劫取之
115 15 if 夜入其家劫取之
116 15 or 夜入其家劫取之
117 15 Qi 夜入其家劫取之
118 14 chóng high; dignified; lofty 弟曰崇
119 14 chóng to honor 弟曰崇
120 14 chóng prosperous; flourishing 弟曰崇
121 14 chóng to fill 弟曰崇
122 14 chóng to end 弟曰崇
123 14 chóng to pray 弟曰崇
124 14 chóng Chong 弟曰崇
125 13 also; too 晉陽人也
126 13 a final modal particle indicating certainy or decision 晉陽人也
127 13 either 晉陽人也
128 13 even 晉陽人也
129 13 used to soften the tone 晉陽人也
130 13 used for emphasis 晉陽人也
131 13 used to mark contrast 晉陽人也
132 13 used to mark compromise 晉陽人也
133 13 chéng to bear; to carry; to hold 子曰承訓
134 13 chéng to succeed; to continue 子曰承訓
135 13 chéng to accept; to receive; to inherit 子曰承訓
136 13 chéng to flatter; to honor 子曰承訓
137 13 chéng to undertake; to assume 子曰承訓
138 13 chéng to act on orders; to perform; to carry out 子曰承訓
139 13 chéng to confess 子曰承訓
140 13 chéng to attend; to assist; to aid 子曰承訓
141 13 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 子曰承訓
142 13 chéng to obstruct 子曰承訓
143 13 chéng to hear it said that 子曰承訓
144 13 chéng previously 子曰承訓
145 13 chéng bearer 子曰承訓
146 13 chéng to be indebted to 子曰承訓
147 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 民未知惠而先奪其財
148 13 ér Kangxi radical 126 民未知惠而先奪其財
149 13 ér you 民未知惠而先奪其財
150 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 民未知惠而先奪其財
151 13 ér right away; then 民未知惠而先奪其財
152 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 民未知惠而先奪其財
153 13 ér if; in case; in the event that 民未知惠而先奪其財
154 13 ér therefore; as a result; thus 民未知惠而先奪其財
155 13 ér how can it be that? 民未知惠而先奪其財
156 13 ér so as to 民未知惠而先奪其財
157 13 ér only then 民未知惠而先奪其財
158 13 ér as if; to seem like 民未知惠而先奪其財
159 13 néng can; able 民未知惠而先奪其財
160 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 民未知惠而先奪其財
161 13 ér me 民未知惠而先奪其財
162 13 ér to arrive; up to 民未知惠而先奪其財
163 13 ér possessive 民未知惠而先奪其財
164 12 dào way; road; path 道殊無意
165 12 dào principle; a moral; morality 道殊無意
166 12 dào Tao; the Way 道殊無意
167 12 dào measure word for long things 道殊無意
168 12 dào to say; to speak; to talk 道殊無意
169 12 dào to think 道殊無意
170 12 dào times 道殊無意
171 12 dào circuit; a province 道殊無意
172 12 dào a course; a channel 道殊無意
173 12 dào a method; a way of doing something 道殊無意
174 12 dào measure word for doors and walls 道殊無意
175 12 dào measure word for courses of a meal 道殊無意
176 12 dào a centimeter 道殊無意
177 12 dào a doctrine 道殊無意
178 12 dào Taoism; Daoism 道殊無意
179 12 dào a skill 道殊無意
180 12 dào a sect 道殊無意
181 12 dào a line 道殊無意
182 11 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 太祖乃請太后臨朝
183 11 nǎi to be 太祖乃請太后臨朝
184 11 nǎi you; yours 太祖乃請太后臨朝
185 11 nǎi also; moreover 太祖乃請太后臨朝
186 11 nǎi however; but 太祖乃請太后臨朝
187 11 nǎi if 太祖乃請太后臨朝
188 10 měi beautiful 以都押衙鞏庭美
189 10 měi America 以都押衙鞏庭美
190 10 měi good; pleasing 以都押衙鞏庭美
191 10 měi United States of America 以都押衙鞏庭美
192 10 měi to beautify 以都押衙鞏庭美
193 10 měi to be satisfied with oneself 以都押衙鞏庭美
194 10 měi tasty 以都押衙鞏庭美
195 10 měi satisying; pleasing 以都押衙鞏庭美
196 10 měi a beautiful lady 以都押衙鞏庭美
197 10 měi a beautiful thing 以都押衙鞏庭美
198 10 měi to exaggerate 以都押衙鞏庭美
199 10 zhōu Zhou Dynasty 周太祖起兵向京師
200 10 zhōu careful; thorough; thoughtful 周太祖起兵向京師
201 10 zhōu to aid 周太祖起兵向京師
202 10 zhōu a cycle 周太祖起兵向京師
203 10 zhōu Zhou 周太祖起兵向京師
204 10 zhōu all; universal 周太祖起兵向京師
205 10 zhōu dense; near 周太祖起兵向京師
206 10 zhōu circumference; surroundings 周太祖起兵向京師
207 10 zhōu to circle 周太祖起兵向京師
208 10 zhōu to adapt to 周太祖起兵向京師
209 10 zhōu to wear around the waist 周太祖起兵向京師
210 10 zhōu to bend 周太祖起兵向京師
211 10 zhōu an entire year 周太祖起兵向京師
212 10 tíng a courtyard 以都押衙鞏庭美
213 10 tíng a hall 以都押衙鞏庭美
214 10 tíng an open space 以都押衙鞏庭美
215 10 tíng a law court 以都押衙鞏庭美
216 10 tíng forehead 以都押衙鞏庭美
217 10 to stand 立為皇后
218 10 Kangxi radical 117 立為皇后
219 10 erect; upright; vertical 立為皇后
220 10 to establish; to set up; to found 立為皇后
221 10 to conclude; to draw up 立為皇后
222 10 to ascend the throne 立為皇后
223 10 to designate; to appoint 立為皇后
224 10 to live; to exist 立為皇后
225 10 instantaneously; immediatley 立為皇后
226 10 to erect; to stand something up 立為皇后
227 10 to take a stand 立為皇后
228 10 to cease; to stop 立為皇后
229 10 a two week period at the onset o feach season 立為皇后
230 9 wáng Wang 追封魏王
231 9 wáng a king 追封魏王
232 9 wáng Kangxi radical 96 追封魏王
233 9 wàng to be king; to rule 追封魏王
234 9 wáng a prince; a duke 追封魏王
235 9 wáng grand; great 追封魏王
236 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 追封魏王
237 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 追封魏王
238 9 wáng the head of a group or gang 追封魏王
239 9 wáng the biggest or best of a group 追封魏王
240 9 節度使 jiédùshǐ military commissioner; jiedushi 拜赟徐州節度使
241 9 徐州 xúzhōu Xuzhou 拜赟徐州節度使
242 9 徐州 xúzhōu Xuzhou 拜赟徐州節度使
243 9 already 高祖已貴
244 9 Kangxi radical 49 高祖已貴
245 9 from 高祖已貴
246 9 to bring to an end; to stop 高祖已貴
247 9 final aspectual particle 高祖已貴
248 9 afterwards; thereafter 高祖已貴
249 9 too; very; excessively 高祖已貴
250 9 to complete 高祖已貴
251 9 to demote; to dismiss 高祖已貴
252 9 to recover from an illness 高祖已貴
253 9 certainly 高祖已貴
254 9 an interjection of surprise 高祖已貴
255 9 this 高祖已貴
256 8 xūn a meritorious deed 承勛
257 8 xūn merit 承勛
258 8 xūn rank 承勛
259 8 jiàn to see 如母見待
260 8 jiàn opinion; view; understanding 如母見待
261 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如母見待
262 8 jiàn refer to; for details see 如母見待
263 8 jiàn passive marker 如母見待
264 8 jiàn to listen to 如母見待
265 8 jiàn to meet 如母見待
266 8 jiàn to receive (a guest) 如母見待
267 8 jiàn let me; kindly 如母見待
268 8 jiàn Jian 如母見待
269 8 xiàn to appear 如母見待
270 8 xiàn to introduce 如母見待
271 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而宗室河東節度使崇等在者四人
272 7 zhě that 而宗室河東節度使崇等在者四人
273 7 zhě nominalizing function word 而宗室河東節度使崇等在者四人
274 7 zhě used to mark a definition 而宗室河東節度使崇等在者四人
275 7 zhě used to mark a pause 而宗室河東節度使崇等在者四人
276 7 zhě topic marker; that; it 而宗室河東節度使崇等在者四人
277 7 zhuó according to 而宗室河東節度使崇等在者四人
278 7 hàn Han Chinese 周太祖已敗漢兵於北郊
279 7 hàn Han Dynasty 周太祖已敗漢兵於北郊
280 7 hàn Milky Way 周太祖已敗漢兵於北郊
281 7 hàn Later Han Dynasty 周太祖已敗漢兵於北郊
282 7 hàn a man; a chap 周太祖已敗漢兵於北郊
283 7 hàn Chinese language 周太祖已敗漢兵於北郊
284 7 hàn Han River 周太祖已敗漢兵於北郊
285 7 jiē all; each and every; in all cases 舉事皆稱太后誥
286 7 jiē same; equally 舉事皆稱太后誥
287 7 to die 邠等死
288 7 to sever; to break off 邠等死
289 7 extremely; very 邠等死
290 7 to do one's utmost 邠等死
291 7 dead 邠等死
292 7 death 邠等死
293 7 to sacrifice one's life 邠等死
294 7 lost; severed 邠等死
295 7 lifeless; not moving 邠等死
296 7 stiff; inflexible 邠等死
297 7 already fixed; set; established 邠等死
298 7 damned 邠等死
299 7 wèi to call 是謂隱帝
300 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂隱帝
301 7 wèi to speak to; to address 是謂隱帝
302 7 wèi to treat as; to regard as 是謂隱帝
303 7 wèi introducing a condition situation 是謂隱帝
304 7 wèi to speak to; to address 是謂隱帝
305 7 wèi to think 是謂隱帝
306 7 wèi for; is to be 是謂隱帝
307 7 wèi to make; to cause 是謂隱帝
308 7 wèi and 是謂隱帝
309 7 wèi principle; reason 是謂隱帝
310 7 wèi Wei 是謂隱帝
311 7 zhōu a state; a province 許州節度使信
312 7 zhōu a unit of 2,500 households 許州節度使信
313 7 zhōu a prefecture 許州節度使信
314 7 zhōu a country 許州節度使信
315 7 zhōu an island 許州節度使信
316 7 zhōu Zhou 許州節度使信
317 7 zhōu autonomous prefecture 許州節度使信
318 7 zhōu a country 許州節度使信
319 7 and 數與小人郭允明
320 7 to give 數與小人郭允明
321 7 together with 數與小人郭允明
322 7 interrogative particle 數與小人郭允明
323 7 to accompany 數與小人郭允明
324 7 to particate in 數與小人郭允明
325 7 of the same kind 數與小人郭允明
326 7 to help 數與小人郭允明
327 7 for 數與小人郭允明
328 7 gōng public; common; state-owned 已而議立湘陰公赟為天子
329 7 gōng official 已而議立湘陰公赟為天子
330 7 gōng male 已而議立湘陰公赟為天子
331 7 gōng duke; lord 已而議立湘陰公赟為天子
332 7 gōng fair; equitable 已而議立湘陰公赟為天子
333 7 gōng Mr.; mister 已而議立湘陰公赟為天子
334 7 gōng father-in-law 已而議立湘陰公赟為天子
335 7 gōng form of address; your honor 已而議立湘陰公赟為天子
336 7 gōng accepted; mutual 已而議立湘陰公赟為天子
337 7 gōng metric 已而議立湘陰公赟為天子
338 7 gōng to release to the public 已而議立湘陰公赟為天子
339 7 gōng the common good 已而議立湘陰公赟為天子
340 7 gōng to divide equally 已而議立湘陰公赟為天子
341 7 gōng Gong 已而議立湘陰公赟為天子
342 7 gōng publicly; openly 已而議立湘陰公赟為天子
343 7 gōng publicly operated; state run 已而議立湘陰公赟為天子
344 7 rén person; people; a human being 晉陽人也
345 7 rén Kangxi radical 9 晉陽人也
346 7 rén a kind of person 晉陽人也
347 7 rén everybody 晉陽人也
348 7 rén adult 晉陽人也
349 7 rén somebody; others 晉陽人也
350 7 rén an upright person 晉陽人也
351 6 idea 殆非新天子所以救民之意也
352 6 Italy (abbreviation) 殆非新天子所以救民之意也
353 6 a wish; a desire; intention 殆非新天子所以救民之意也
354 6 mood; feeling 殆非新天子所以救民之意也
355 6 will; willpower; determination 殆非新天子所以救民之意也
356 6 bearing; spirit 殆非新天子所以救民之意也
357 6 to think of; to long for; to miss 殆非新天子所以救民之意也
358 6 to anticipate; to expect 殆非新天子所以救民之意也
359 6 to doubt; to suspect 殆非新天子所以救民之意也
360 6 meaning 殆非新天子所以救民之意也
361 6 a suggestion; a hint 殆非新天子所以救民之意也
362 6 an understanding; a point of view 殆非新天子所以救民之意也
363 6 or 殆非新天子所以救民之意也
364 6 Yi 殆非新天子所以救民之意也
365 6 京師 jīngshī a capital city 周太祖起兵向京師
366 6 to connect; to inherit; to succeed 因白漢太后擇立漢嗣
367 6 to come after 因白漢太后擇立漢嗣
368 6 descendants 因白漢太后擇立漢嗣
369 6 successor; heirs 因白漢太后擇立漢嗣
370 6 Si 因白漢太后擇立漢嗣
371 6 this; these 此大事也
372 6 in this way 此大事也
373 6 otherwise; but; however; so 此大事也
374 6 at this time; now; here 此大事也
375 6 bīng soldier; troops 號為義兵
376 6 bīng weapons 號為義兵
377 6 bīng military; warfare 號為義兵
378 6 to enter 夜入其家劫取之
379 6 Kangxi radical 11 夜入其家劫取之
380 6 radical 夜入其家劫取之
381 6 income 夜入其家劫取之
382 6 to conform with 夜入其家劫取之
383 6 to descend 夜入其家劫取之
384 6 the entering tone 夜入其家劫取之
385 6 to pay 夜入其家劫取之
386 6 to join 夜入其家劫取之
387 5 yáng Yang 帝與允明等謀誅楊邠
388 5 yáng willow 帝與允明等謀誅楊邠
389 5 yáng poplar 帝與允明等謀誅楊邠
390 5 yáng aspen 帝與允明等謀誅楊邠
391 5 jūn army; military 高祖少為軍卒
392 5 jūn soldiers; troops 高祖少為軍卒
393 5 jūn an organized collective 高祖少為軍卒
394 5 jūn to garrison; to stay an an encampment 高祖少為軍卒
395 5 jūn a garrison 高祖少為軍卒
396 5 jūn a front 高祖少為軍卒
397 5 jūn penal miltary service 高祖少為軍卒
398 5 jūn to organize troops 高祖少為軍卒
399 5 shì matter; thing; item 國家之事
400 5 shì to serve 國家之事
401 5 shì a government post 國家之事
402 5 shì duty; post; work 國家之事
403 5 shì occupation 國家之事
404 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 國家之事
405 5 shì an accident 國家之事
406 5 shì to attend 國家之事
407 5 shì an allusion 國家之事
408 5 shì a condition; a state; a situation 國家之事
409 5 shì to engage in 國家之事
410 5 shì to enslave 國家之事
411 5 shì to pursue 國家之事
412 5 shì to administer 國家之事
413 5 shì to appoint 國家之事
414 5 shì a piece 國家之事
415 5 guō Guo 數與小人郭允明
416 5 guō outer city wall 數與小人郭允明
417 5 guō exterior 數與小人郭允明
418 5 to criticize 帝卒與允明等謀議
419 5 to discuss 帝卒與允明等謀議
420 5 to select; to choose 帝卒與允明等謀議
421 5 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 帝卒與允明等謀議
422 5 to evaluate 帝卒與允明等謀議
423 5 views; remarks; arguments 帝卒與允明等謀議
424 5 argument 帝卒與允明等謀議
425 5 rán correct; right; certainly 然庭美
426 5 rán so; thus 然庭美
427 5 rán to approve; to endorse 然庭美
428 5 rán to burn 然庭美
429 5 rán to pledge; to promise 然庭美
430 5 rán but 然庭美
431 5 rán although; even though 然庭美
432 5 rán after; after that; afterwards 然庭美
433 5 rán used after a verb 然庭美
434 5 rán used at the end of a sentence 然庭美
435 5 rán expresses doubt 然庭美
436 5 rán ok; alright 然庭美
437 5 rán Ran 然庭美
438 5 xíng to walk 公行良苦
439 5 xíng capable; competent 公行良苦
440 5 háng profession 公行良苦
441 5 háng line; row 公行良苦
442 5 xíng Kangxi radical 144 公行良苦
443 5 xíng to travel 公行良苦
444 5 xìng actions; conduct 公行良苦
445 5 xíng to do; to act; to practice 公行良苦
446 5 xíng all right; OK; okay 公行良苦
447 5 háng horizontal line 公行良苦
448 5 héng virtuous deeds 公行良苦
449 5 hàng a line of trees 公行良苦
450 5 hàng bold; steadfast 公行良苦
451 5 xíng to move 公行良苦
452 5 xíng to put into effect; to implement 公行良苦
453 5 xíng travel 公行良苦
454 5 xíng to circulate 公行良苦
455 5 xíng running script; running script 公行良苦
456 5 xíng temporary 公行良苦
457 5 xíng soon 公行良苦
458 5 háng rank; order 公行良苦
459 5 háng a business; a shop 公行良苦
460 5 xíng to depart; to leave 公行良苦
461 5 xíng to experience 公行良苦
462 5 xíng path; way 公行良苦
463 5 xíng xing; ballad 公行良苦
464 5 xíng a round [of drinks] 公行良苦
465 5 xíng Xing 公行良苦
466 5 xíng moreover; also 公行良苦
467 5 mìng life 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
468 5 mìng to order 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
469 5 mìng destiny; fate; luck 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
470 5 mìng an order; a command 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
471 5 mìng to name; to assign 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
472 5 mìng livelihood 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
473 5 mìng advice 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
474 5 mìng to confer a title 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
475 5 mìng lifespan 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
476 5 mìng to think 太后命以臥榻舁承勛出見群臣
477 5 使 shǐ to make; to cause 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
478 5 使 shǐ to make use of for labor 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
479 5 使 shǐ to indulge 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
480 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
481 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
482 5 使 shǐ to dispatch 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
483 5 使 shǐ if 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
484 5 使 shǐ to use 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
485 5 使 shǐ to be able to 遣侍衛馬軍指揮使郭崇以兵七百騎衛赟
486 5 fēi not; non-; un- 殆非新天子所以救民之意也
487 5 fēi Kangxi radical 175 殆非新天子所以救民之意也
488 5 fēi wrong; bad; untruthful 殆非新天子所以救民之意也
489 5 fēi different 殆非新天子所以救民之意也
490 5 fēi to not be; to not have 殆非新天子所以救民之意也
491 5 fēi to violate; to be contrary to 殆非新天子所以救民之意也
492 5 fēi Africa 殆非新天子所以救民之意也
493 5 fēi to slander 殆非新天子所以救民之意也
494 5 fěi to avoid 殆非新天子所以救民之意也
495 5 fēi must 殆非新天子所以救民之意也
496 5 fēi an error 殆非新天子所以救民之意也
497 5 fēi a problem; a question 殆非新天子所以救民之意也
498 5 fēi evil 殆非新天子所以救民之意也
499 5 fēi besides; except; unless 殆非新天子所以救民之意也
500 5 yǐn to hide; to conceal 生隱帝

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北郊 98 Beijiao
98 Bin
刺史 99 Regional Inspector
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
冯道 馮道 102 Feng Dao
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
晋阳 晉陽 106 Jinyang
开封 開封 107 Kaifeng
慕容 109 Murong
契丹 113 Khitan
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
宋州 115 Song Prefecture; Songzhou
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太原 116 Taiyuan
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王度 119 Wang Du
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
显德 顯德 120 Xiande
湘阴 湘陰 120 Lake Shizhu
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
徐州 120
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
宰相 122 chancellor; prime minister
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English