Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第十五回 Chapter 15

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 91 self 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗
2 91 [my] dear 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗
3 91 Wo 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗
4 91 dào way; road; path 行者道
5 91 dào principle; a moral; morality 行者道
6 91 dào Tao; the Way 行者道
7 91 dào to say; to speak; to talk 行者道
8 91 dào to think 行者道
9 91 dào circuit; a province 行者道
10 91 dào a course; a channel 行者道
11 91 dào a method; a way of doing something 行者道
12 91 dào a doctrine 行者道
13 91 dào Taoism; Daoism 行者道
14 91 dào a skill 行者道
15 91 dào a sect 行者道
16 91 dào a line 行者道
17 88 liǎo to know; to understand 慌得個行者丟了行李
18 88 liǎo to understand; to know 慌得個行者丟了行李
19 88 liào to look afar from a high place 慌得個行者丟了行李
20 88 liǎo to complete 慌得個行者丟了行李
21 88 liǎo clever; intelligent 慌得個行者丟了行李
22 87 other; another; some other 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
23 87 other 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
24 79 No 正是那臘月寒天
25 79 nuó to move 正是那臘月寒天
26 79 nuó much 正是那臘月寒天
27 79 nuó stable; quiet 正是那臘月寒天
28 59 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 卻說行者伏侍唐僧西進
29 52 lái to come 鑽出一條龍來
30 52 lái please 鑽出一條龍來
31 52 lái used to substitute for another verb 鑽出一條龍來
32 52 lái used between two word groups to express purpose and effect 鑽出一條龍來
33 52 lái wheat 鑽出一條龍來
34 52 lái next; future 鑽出一條龍來
35 52 lái a simple complement of direction 鑽出一條龍來
36 52 lái to occur; to arise 鑽出一條龍來
37 52 lái to earn 鑽出一條龍來
38 46 三藏 sān zàng San Zang 三藏在馬上
39 46 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏在馬上
40 40 菩薩 púsà bodhisattva 我等是觀音菩薩差來的一路神祗
41 35 one 一泓水響吼清風
42 35 Kangxi radical 1 一泓水響吼清風
43 35 pure; concentrated 一泓水響吼清風
44 35 first 一泓水響吼清風
45 35 the same 一泓水響吼清風
46 35 sole; single 一泓水響吼清風
47 35 a very small amount 一泓水響吼清風
48 35 Yi 一泓水響吼清風
49 35 other 一泓水響吼清風
50 35 to unify 一泓水響吼清風
51 35 accidentally; coincidentally 一泓水響吼清風
52 35 abruptly; suddenly 一泓水響吼清風
53 34 to go 流歸萬頃煙波去
54 34 to remove; to wipe off; to eliminate 流歸萬頃煙波去
55 34 to be distant 流歸萬頃煙波去
56 34 to leave 流歸萬頃煙波去
57 34 to play a part 流歸萬頃煙波去
58 34 to abandon; to give up 流歸萬頃煙波去
59 34 to die 流歸萬頃煙波去
60 34 previous; past 流歸萬頃煙波去
61 34 to send out; to issue; to drive away 流歸萬頃煙波去
62 34 falling tone 流歸萬頃煙波去
63 34 to lose 流歸萬頃煙波去
64 34 Qu 流歸萬頃煙波去
65 33 jiàn a brook; a mountain stream 鷹愁澗意馬收韁
66 33 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 卻怎生尋得馬著麼
67 33 zhù outstanding 卻怎生尋得馬著麼
68 33 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 卻怎生尋得馬著麼
69 33 zhuó to wear (clothes) 卻怎生尋得馬著麼
70 33 zhe expresses a command 卻怎生尋得馬著麼
71 33 zháo to attach; to grasp 卻怎生尋得馬著麼
72 33 zhāo to add; to put 卻怎生尋得馬著麼
73 33 zhuó a chess move 卻怎生尋得馬著麼
74 33 zhāo a trick; a move; a method 卻怎生尋得馬著麼
75 33 zhāo OK 卻怎生尋得馬著麼
76 33 zháo to fall into [a trap] 卻怎生尋得馬著麼
77 33 zháo to ignite 卻怎生尋得馬著麼
78 33 zháo to fall asleep 卻怎生尋得馬著麼
79 33 zhuó whereabouts; end result 卻怎生尋得馬著麼
80 33 zhù to appear; to manifest 卻怎生尋得馬著麼
81 33 zhù to show 卻怎生尋得馬著麼
82 33 zhù to indicate; to be distinguished by 卻怎生尋得馬著麼
83 33 zhù to write 卻怎生尋得馬著麼
84 33 zhù to record 卻怎生尋得馬著麼
85 33 zhù a document; writings 卻怎生尋得馬著麼
86 33 zhù Zhu 卻怎生尋得馬著麼
87 33 zháo expresses that a continuing process has a result 卻怎生尋得馬著麼
88 33 zhuó to arrive 卻怎生尋得馬著麼
89 33 zhuó to result in 卻怎生尋得馬著麼
90 33 zhuó to command 卻怎生尋得馬著麼
91 33 zhuó a strategy 卻怎生尋得馬著麼
92 33 zhāo to happen; to occur 卻怎生尋得馬著麼
93 33 zhù space between main doorwary and a screen 卻怎生尋得馬著麼
94 33 zhuó somebody attached to a place; a local 卻怎生尋得馬著麼
95 32 horse 鷹愁澗意馬收韁
96 32 Kangxi radical 187 鷹愁澗意馬收韁
97 32 Ma 鷹愁澗意馬收韁
98 32 historic tool for tallying numbers 鷹愁澗意馬收韁
99 31 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 止存得一擔行李
100 31 děi to want to; to need to 止存得一擔行李
101 31 děi must; ought to 止存得一擔行李
102 31 de 止存得一擔行李
103 31 de infix potential marker 止存得一擔行李
104 31 to result in 止存得一擔行李
105 31 to be proper; to fit; to suit 止存得一擔行李
106 31 to be satisfied 止存得一擔行李
107 31 to be finished 止存得一擔行李
108 31 děi satisfying 止存得一擔行李
109 31 to contract 止存得一擔行李
110 31 to hear 止存得一擔行李
111 31 to have; there is 止存得一擔行李
112 31 marks time passed 止存得一擔行李
113 30 師父 shīfu teacher 把師父抱下馬來
114 30 師父 shīfu master 把師父抱下馬來
115 30 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 把師父抱下馬來
116 27 jiàn to see 但見
117 27 jiàn opinion; view; understanding 但見
118 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但見
119 27 jiàn refer to; for details see 但見
120 27 jiàn to listen to 但見
121 27 jiàn to meet 但見
122 27 jiàn to receive (a guest) 但見
123 27 jiàn let me; kindly 但見
124 27 jiàn Jian 但見
125 27 xiàn to appear 但見
126 27 xiàn to introduce 但見
127 26 zài in; at 三藏在馬上
128 26 zài to exist; to be living 三藏在馬上
129 26 zài to consist of 三藏在馬上
130 26 zài to be at a post 三藏在馬上
131 26 lǎo old; aged; elderly; aging 等老孫去尋著那廝
132 26 lǎo Kangxi radical 125 等老孫去尋著那廝
133 26 lǎo vegetables that have become old and tough 等老孫去尋著那廝
134 26 lǎo experienced 等老孫去尋著那廝
135 26 lǎo humble self-reference 等老孫去尋著那廝
136 26 lǎo of long standing 等老孫去尋著那廝
137 26 lǎo dark 等老孫去尋著那廝
138 26 lǎo outdated 等老孫去尋著那廝
139 26 lǎo old people; the elderly 等老孫去尋著那廝
140 26 lǎo parents 等老孫去尋著那廝
141 23 yòu Kangxi radical 29 卻不又連我都害了
142 23 infix potential marker 卻不又連我都害了
143 23 lóng dragon 那條龍就趕不上
144 23 lóng Kangxi radical 212 那條龍就趕不上
145 23 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 那條龍就趕不上
146 23 lóng weakened; frail 那條龍就趕不上
147 23 lóng a tall horse 那條龍就趕不上
148 23 lóng Long 那條龍就趕不上
149 20 jiàng a general; a high ranking officer 他將行李擔送到師父面前道
150 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 他將行李擔送到師父面前道
151 20 jiàng to command; to lead 他將行李擔送到師父面前道
152 20 qiāng to request 他將行李擔送到師父面前道
153 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 他將行李擔送到師父面前道
154 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 他將行李擔送到師父面前道
155 20 jiāng to checkmate 他將行李擔送到師父面前道
156 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 他將行李擔送到師父面前道
157 20 jiāng to do; to handle 他將行李擔送到師父面前道
158 20 jiàng backbone 他將行李擔送到師父面前道
159 20 jiàng king 他將行李擔送到師父面前道
160 20 jiāng to rest 他將行李擔送到師父面前道
161 20 jiàng a senior member of an organization 他將行李擔送到師父面前道
162 20 jiāng large; great 他將行李擔送到師父面前道
163 19 zhī single 只見那澗當中響一聲
164 19 zhǐ lone; solitary 只見那澗當中響一聲
165 19 zhī a single bird 只見那澗當中響一聲
166 19 zhī unique 只見那澗當中響一聲
167 19 zhǐ Zhi 只見那澗當中響一聲
168 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說行者伏侍唐僧西進
169 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說行者伏侍唐僧西進
170 19 shuì to persuade 卻說行者伏侍唐僧西進
171 19 shuō to teach; to recite; to explain 卻說行者伏侍唐僧西進
172 19 shuō a doctrine; a theory 卻說行者伏侍唐僧西進
173 19 shuō to claim; to assert 卻說行者伏侍唐僧西進
174 19 shuō allocution 卻說行者伏侍唐僧西進
175 19 shuō to criticize; to scold 卻說行者伏侍唐僧西進
176 19 shuō to indicate; to refer to 卻說行者伏侍唐僧西進
177 18 individual 慌得個行者丟了行李
178 18 height 慌得個行者丟了行李
179 18 ān saddle 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
180 18 ān a saddle-shaped object 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
181 18 jiù to approach; to move towards; to come towards 就搶長老
182 18 jiù to assume 就搶長老
183 18 jiù to receive; to suffer 就搶長老
184 18 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就搶長老
185 18 jiù to suit; to accommodate oneself to 就搶長老
186 18 jiù to accomplish 就搶長老
187 18 jiù to go with 就搶長老
188 18 jiù to die 就搶長老
189 18 què to go back; to decline; to retreat 卻說行者伏侍唐僧西進
190 18 què to reject; to decline 卻說行者伏侍唐僧西進
191 18 què to pardon 卻說行者伏侍唐僧西進
192 17 huán to go back; to turn around; to return 教他還我馬匹便了
193 17 huán to pay back; to give back 教他還我馬匹便了
194 17 huán to do in return 教他還我馬匹便了
195 17 huán Huan 教他還我馬匹便了
196 17 huán to revert 教他還我馬匹便了
197 17 huán to turn one's head; to look back 教他還我馬匹便了
198 17 huán to encircle 教他還我馬匹便了
199 17 xuán to rotate 教他還我馬匹便了
200 17 huán since 教他還我馬匹便了
201 17 zhī to go 便認做同群之鳥
202 17 zhī to arrive; to go 便認做同群之鳥
203 17 zhī is 便認做同群之鳥
204 17 zhī to use 便認做同群之鳥
205 17 zhī Zhi 便認做同群之鳥
206 17 jiāo to teach; to educate; to instruct 教他還我馬匹便了
207 17 jiào a school of thought; a sect 教他還我馬匹便了
208 17 jiào to make; to cause 教他還我馬匹便了
209 17 jiào religion 教他還我馬匹便了
210 17 jiào instruction; a teaching 教他還我馬匹便了
211 17 jiào Jiao 教他還我馬匹便了
212 17 jiào a directive; an order 教他還我馬匹便了
213 17 jiào to urge; to incite 教他還我馬匹便了
214 17 jiào to pass on; to convey 教他還我馬匹便了
215 17 jiào etiquette 教他還我馬匹便了
216 17 揭諦 jiēdì revealer (protective god) 五方揭諦
217 16 sūn Sun 等老孫去尋著那廝
218 16 sūn grandchildren 等老孫去尋著那廝
219 16 sūn offspring [of plants] 等老孫去尋著那廝
220 16 sūn small 等老孫去尋著那廝
221 16 xùn humble 等老孫去尋著那廝
222 16 xùn to flee 等老孫去尋著那廝
223 15 pèi bridle; reins 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
224 15 tiáo a strip 那條龍就趕不上
225 15 tiáo a twig 那條龍就趕不上
226 15 tiáo an item; an article 那條龍就趕不上
227 15 tiáo striped 那條龍就趕不上
228 15 tiáo an order 那條龍就趕不上
229 15 tiáo a short note 那條龍就趕不上
230 15 tiáo a string 那條龍就趕不上
231 15 tiáo a silk suspension loop 那條龍就趕不上
232 15 tiáo a withe; a cane splint 那條龍就趕不上
233 15 tiáo long 那條龍就趕不上
234 15 tiáo a mesh opening 那條龍就趕不上
235 15 tiáo arrangement; orderliness 那條龍就趕不上
236 15 tiáo to reach to 那條龍就趕不上
237 15 tiáo catalpa tree 那條龍就趕不上
238 15 tiáo discharge from hawks or falcons 那條龍就趕不上
239 15 tiáo spring breeze 那條龍就趕不上
240 15 tiáo Seleucia 那條龍就趕不上
241 15 tiáo unimpeded 那條龍就趕不上
242 14 shàng top; a high position 行者把師父送在那高阜上坐了
243 14 shang top; the position on or above something 行者把師父送在那高阜上坐了
244 14 shàng to go up; to go forward 行者把師父送在那高阜上坐了
245 14 shàng shang 行者把師父送在那高阜上坐了
246 14 shàng previous; last 行者把師父送在那高阜上坐了
247 14 shàng high; higher 行者把師父送在那高阜上坐了
248 14 shàng advanced 行者把師父送在那高阜上坐了
249 14 shàng a monarch; a sovereign 行者把師父送在那高阜上坐了
250 14 shàng time 行者把師父送在那高阜上坐了
251 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 行者把師父送在那高阜上坐了
252 14 shàng far 行者把師父送在那高阜上坐了
253 14 shàng big; as big as 行者把師父送在那高阜上坐了
254 14 shàng abundant; plentiful 行者把師父送在那高阜上坐了
255 14 shàng to report 行者把師父送在那高阜上坐了
256 14 shàng to offer 行者把師父送在那高阜上坐了
257 14 shàng to go on stage 行者把師父送在那高阜上坐了
258 14 shàng to take office; to assume a post 行者把師父送在那高阜上坐了
259 14 shàng to install; to erect 行者把師父送在那高阜上坐了
260 14 shàng to suffer; to sustain 行者把師父送在那高阜上坐了
261 14 shàng to burn 行者把師父送在那高阜上坐了
262 14 shàng to remember 行者把師父送在那高阜上坐了
263 14 shàng to add 行者把師父送在那高阜上坐了
264 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 行者把師父送在那高阜上坐了
265 14 shàng to meet 行者把師父送在那高阜上坐了
266 14 shàng falling then rising (4th) tone 行者把師父送在那高阜上坐了
267 14 shang used after a verb indicating a result 行者把師父送在那高阜上坐了
268 14 shàng a musical note 行者把師父送在那高阜上坐了
269 14 to give 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
270 14 to accompany 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
271 14 to particate in 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
272 14 of the same kind 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
273 14 to help 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
274 14 for 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
275 13 shuǐ water 遙聞唿喇喇水聲聒耳
276 13 shuǐ Kangxi radical 85 遙聞唿喇喇水聲聒耳
277 13 shuǐ a river 遙聞唿喇喇水聲聒耳
278 13 shuǐ liquid; lotion; juice 遙聞唿喇喇水聲聒耳
279 13 shuǐ a flood 遙聞唿喇喇水聲聒耳
280 13 shuǐ to swim 遙聞唿喇喇水聲聒耳
281 13 shuǐ a body of water 遙聞唿喇喇水聲聒耳
282 13 shuǐ Shui 遙聞唿喇喇水聲聒耳
283 13 shuǐ water element 遙聞唿喇喇水聲聒耳
284 13 kàn to see; to look 師徒兩個正然看處
285 13 kàn to visit 師徒兩個正然看處
286 13 kàn to examine [a patient] 師徒兩個正然看處
287 13 kàn to regard; to consider 師徒兩個正然看處
288 13 kàn to watch out; to look out for 師徒兩個正然看處
289 13 kàn to try and see the result 師徒兩個正然看處
290 13 kàn to oberve 師徒兩個正然看處
291 13 kàn to take care of; to protect 師徒兩個正然看處
292 13 chī to eat 我們的馬斷乎是那龍吃了
293 13 chī to suffer; to endure 我們的馬斷乎是那龍吃了
294 13 chī to inhale; ingest 我們的馬斷乎是那龍吃了
295 13 to stutter 我們的馬斷乎是那龍吃了
296 13 chī to capture a chess piece 我們的馬斷乎是那龍吃了
297 13 chī to engulf 我們的馬斷乎是那龍吃了
298 13 chī to sink 我們的馬斷乎是那龍吃了
299 13 chī to receive 我們的馬斷乎是那龍吃了
300 13 chī to expend 我們的馬斷乎是那龍吃了
301 13 laughing sound 我們的馬斷乎是那龍吃了
302 12 xià bottom 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
303 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
304 12 xià to announce 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
305 12 xià to do 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
306 12 xià to withdraw; to leave; to exit 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
307 12 xià the lower class; a member of the lower class 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
308 12 xià inside 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
309 12 xià an aspect 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
310 12 xià a certain time 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
311 12 xià to capture; to take 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
312 12 xià to put in 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
313 12 xià to enter 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
314 12 xià to eliminate; to remove; to get off 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
315 12 xià to finish work or school 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
316 12 xià to go 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
317 12 xià to scorn; to look down on 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
318 12 xià to modestly decline 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
319 12 xià to produce 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
320 12 xià to stay at; to lodge at 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
321 12 xià to decide 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
322 12 xià to be less than 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
323 12 xià humble; lowly 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
324 12 to hold; to take; to grasp 把師父抱下馬來
325 12 a handle 把師父抱下馬來
326 12 to guard 把師父抱下馬來
327 12 to regard as 把師父抱下馬來
328 12 to give 把師父抱下馬來
329 12 approximate 把師父抱下馬來
330 12 a stem 把師父抱下馬來
331 12 bǎi to grasp 把師父抱下馬來
332 12 to control 把師父抱下馬來
333 12 a handlebar 把師父抱下馬來
334 12 sworn brotherhood 把師父抱下馬來
335 12 an excuse; a pretext 把師父抱下馬來
336 12 a claw 把師父抱下馬來
337 11 jiào to call; to hail; to greet 回頭叫
338 11 jiào to yell; to shout 回頭叫
339 11 jiào to order; to cause 回頭叫
340 11 jiào to crow; to bark; to cry 回頭叫
341 11 jiào to name; to call by name 回頭叫
342 11 jiào to engage; to hire to do 回頭叫
343 11 shén divine; mysterious; magical; supernatural 蛇盤山諸神暗佑
344 11 shén a deity; a god; a spiritual being 蛇盤山諸神暗佑
345 11 shén spirit; will; attention 蛇盤山諸神暗佑
346 11 shén soul; spirit; divine essence 蛇盤山諸神暗佑
347 11 shén expression 蛇盤山諸神暗佑
348 11 shén a portrait 蛇盤山諸神暗佑
349 11 shén a person with supernatural powers 蛇盤山諸神暗佑
350 11 shén Shen 蛇盤山諸神暗佑
351 11 biān side; boundary; edge; margin 馬到澗邊
352 11 biān frontier; border 馬到澗邊
353 11 biān end; extremity; limit 馬到澗邊
354 11 biān to be near; to approach 馬到澗邊
355 11 biān a party; a side 馬到澗邊
356 11 inside; interior 想必是澗裡水響
357 11 Kangxi radical 166 想必是澗裡水響
358 11 a small village; ri 想必是澗裡水響
359 11 a residence 想必是澗裡水響
360 11 a neighborhood; an alley 想必是澗裡水響
361 11 a local administrative district 想必是澗裡水響
362 10 ér son 蜻蜓兒展翅
363 10 ér Kangxi radical 10 蜻蜓兒展翅
364 10 ér a child 蜻蜓兒展翅
365 10 ér a youth 蜻蜓兒展翅
366 10 ér a male 蜻蜓兒展翅
367 10 yào to want; to wish for 師父莫要這等膿包形麼
368 10 yào to want 師父莫要這等膿包形麼
369 10 yāo a treaty 師父莫要這等膿包形麼
370 10 yào to request 師父莫要這等膿包形麼
371 10 yào essential points; crux 師父莫要這等膿包形麼
372 10 yāo waist 師父莫要這等膿包形麼
373 10 yāo to cinch 師父莫要這等膿包形麼
374 10 yāo waistband 師父莫要這等膿包形麼
375 10 yāo Yao 師父莫要這等膿包形麼
376 10 yāo to pursue; to seek; to strive for 師父莫要這等膿包形麼
377 10 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 師父莫要這等膿包形麼
378 10 yāo to obstruct; to intercept 師父莫要這等膿包形麼
379 10 yāo to agree with 師父莫要這等膿包形麼
380 10 yāo to invite; to welcome 師父莫要這等膿包形麼
381 10 yào to summarize 師父莫要這等膿包形麼
382 10 yào essential; important 師父莫要這等膿包形麼
383 10 yào to desire 師父莫要這等膿包形麼
384 10 yào to demand 師父莫要這等膿包形麼
385 10 yào to need 師父莫要這等膿包形麼
386 10 yào should; must 師父莫要這等膿包形麼
387 10 yào might 師父莫要這等膿包形麼
388 10 dào to arrive 馬到澗邊
389 10 dào to go 馬到澗邊
390 10 dào careful 馬到澗邊
391 10 dào Dao 馬到澗邊
392 10 to strike; to hit; to beat 他打個唿哨
393 10 to dispel; to eliminate 他打個唿哨
394 10 to inject into 他打個唿哨
395 10 to issue; to send 他打個唿哨
396 10 to play a sport; to do an activity 他打個唿哨
397 10 to fight; to attack 他打個唿哨
398 10 to open; to switch on 他打個唿哨
399 10 to buy 他打個唿哨
400 10 to print; to type 他打個唿哨
401 10 to bundle together; to collect 他打個唿哨
402 10 to dig; to drill 他打個唿哨
403 10 to lift; to hold 他打個唿哨
404 10 to operate [a car or boat] 他打個唿哨
405 10 to plan; to decide 他打個唿哨
406 10 to paint 他打個唿哨
407 10 to use 他打個唿哨
408 10 to do 他打個唿哨
409 10 to greet; to interact with 他打個唿哨
410 10 martial arts 他打個唿哨
411 10 Da 他打個唿哨
412 9 wéi to act as; to serve 我只為那誑上的勾當
413 9 wéi to change into; to become 我只為那誑上的勾當
414 9 wéi to be; is 我只為那誑上的勾當
415 9 wéi to do 我只為那誑上的勾當
416 9 wèi to support; to help 我只為那誑上的勾當
417 9 wéi to govern 我只為那誑上的勾當
418 9 出來 chūlái to come out; to emerge 只怕他暗地裡攛將出來
419 9 不知 bùzhī do not know 你也不知我的本事
420 9 西 The West 卻說行者伏侍唐僧西進
421 9 西 west 卻說行者伏侍唐僧西進
422 9 西 Kangxi radical 146 卻說行者伏侍唐僧西進
423 9 西 Spain 卻說行者伏侍唐僧西進
424 9 西 foreign 卻說行者伏侍唐僧西進
425 9 西 place of honor 卻說行者伏侍唐僧西進
426 9 西 Central Asia 卻說行者伏侍唐僧西進
427 9 西 Xi 卻說行者伏侍唐僧西進
428 9 to stop; to cease; to suspend 坐到老罷
429 9 to give up; to quit; to abolish 坐到老罷
430 9 tired; fatigued 坐到老罷
431 9 to exile 坐到老罷
432 9 to conclude; to complete; to finish 坐到老罷
433 9 child; son 那個是迷爺娘的業子
434 9 egg; newborn 那個是迷爺娘的業子
435 9 first earthly branch 那個是迷爺娘的業子
436 9 11 p.m.-1 a.m. 那個是迷爺娘的業子
437 9 Kangxi radical 39 那個是迷爺娘的業子
438 9 pellet; something small and hard 那個是迷爺娘的業子
439 9 master 那個是迷爺娘的業子
440 9 viscount 那個是迷爺娘的業子
441 9 zi you; your honor 那個是迷爺娘的業子
442 9 masters 那個是迷爺娘的業子
443 9 person 那個是迷爺娘的業子
444 9 young 那個是迷爺娘的業子
445 9 seed 那個是迷爺娘的業子
446 9 subordinate; subsidiary 那個是迷爺娘的業子
447 9 a copper coin 那個是迷爺娘的業子
448 9 female dragonfly 那個是迷爺娘的業子
449 9 constituent 那個是迷爺娘的業子
450 9 offspring; descendants 那個是迷爺娘的業子
451 9 dear 那個是迷爺娘的業子
452 9 little one 那個是迷爺娘的業子
453 9 zhōng middle 只聽得空中有人言語
454 9 zhōng medium; medium sized 只聽得空中有人言語
455 9 zhōng China 只聽得空中有人言語
456 9 zhòng to hit the mark 只聽得空中有人言語
457 9 zhōng midday 只聽得空中有人言語
458 9 zhōng inside 只聽得空中有人言語
459 9 zhōng during 只聽得空中有人言語
460 9 zhōng Zhong 只聽得空中有人言語
461 9 zhōng intermediary 只聽得空中有人言語
462 9 zhōng half 只聽得空中有人言語
463 9 zhòng to reach; to attain 只聽得空中有人言語
464 9 zhòng to suffer; to infect 只聽得空中有人言語
465 9 zhòng to obtain 只聽得空中有人言語
466 9 zhòng to pass an exam 只聽得空中有人言語
467 9 yīng eagle; falcon; hawk 鷹愁澗意馬收韁
468 9 qǐng to ask; to inquire 只消請將觀世音來
469 9 qíng circumstances; state of affairs; situation 只消請將觀世音來
470 9 qǐng to beg; to entreat 只消請將觀世音來
471 9 qǐng please 只消請將觀世音來
472 9 qǐng to request 只消請將觀世音來
473 9 qǐng to hire; to employ; to engage 只消請將觀世音來
474 9 qǐng to make an appointment 只消請將觀世音來
475 9 qǐng to greet 只消請將觀世音來
476 9 qǐng to invite 只消請將觀世音來
477 9 sòng to give 行者把師父送在那高阜上坐了
478 9 sòng to see off 行者把師父送在那高阜上坐了
479 9 sòng to escort 行者把師父送在那高阜上坐了
480 9 sòng to drive away 行者把師父送在那高阜上坐了
481 9 sòng to deliver; to carry; to transport 行者把師父送在那高阜上坐了
482 9 sòng to supply 行者把師父送在那高阜上坐了
483 9 sòng to sacrifice 行者把師父送在那高阜上坐了
484 9 老者 lǎorén an old person; old people; the aged 那裡邊有一個老者
485 9 cái ability; talent 三藏才放下心
486 9 cái strength; wisdom 三藏才放下心
487 9 cái Cai 三藏才放下心
488 9 cái a person of greast talent 三藏才放下心
489 9 取經 qǔjīng to fetch scriptures 特來暗中保取經者
490 9 便 biàn convenient; handy; easy 回頭便走
491 9 便 biàn advantageous 回頭便走
492 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 回頭便走
493 9 便 pián fat; obese 回頭便走
494 9 便 biàn to make easy 回頭便走
495 9 便 biàn an unearned advantage 回頭便走
496 9 便 biàn ordinary; plain 回頭便走
497 9 便 biàn in passing 回頭便走
498 9 便 biàn informal 回頭便走
499 9 便 biàn appropriate; suitable 回頭便走
500 9 便 biàn an advantageous occasion 回頭便走

Frequencies of all Words

Top 884

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 91 I; me; my 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗
2 91 self 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗
3 91 we; our 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗
4 91 [my] dear 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗
5 91 Wo 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗
6 91 dào way; road; path 行者道
7 91 dào principle; a moral; morality 行者道
8 91 dào Tao; the Way 行者道
9 91 dào measure word for long things 行者道
10 91 dào to say; to speak; to talk 行者道
11 91 dào to think 行者道
12 91 dào times 行者道
13 91 dào circuit; a province 行者道
14 91 dào a course; a channel 行者道
15 91 dào a method; a way of doing something 行者道
16 91 dào measure word for doors and walls 行者道
17 91 dào measure word for courses of a meal 行者道
18 91 dào a centimeter 行者道
19 91 dào a doctrine 行者道
20 91 dào Taoism; Daoism 行者道
21 91 dào a skill 行者道
22 91 dào a sect 行者道
23 91 dào a line 行者道
24 88 le completion of an action 慌得個行者丟了行李
25 88 liǎo to know; to understand 慌得個行者丟了行李
26 88 liǎo to understand; to know 慌得個行者丟了行李
27 88 liào to look afar from a high place 慌得個行者丟了行李
28 88 le modal particle 慌得個行者丟了行李
29 88 le particle used in certain fixed expressions 慌得個行者丟了行李
30 88 liǎo to complete 慌得個行者丟了行李
31 88 liǎo completely 慌得個行者丟了行李
32 88 liǎo clever; intelligent 慌得個行者丟了行李
33 87 he; him 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
34 87 another aspect 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
35 87 other; another; some other 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
36 87 everybody 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
37 87 other 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
38 87 tuō other; another; some other 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
39 86 de possessive particle 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
40 86 de structural particle 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
41 86 de complement 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
42 86 de a substitute for something already referred to 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
43 86 indeed; really 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
44 79 that 正是那臘月寒天
45 79 if that is the case 正是那臘月寒天
46 79 nèi that 正是那臘月寒天
47 79 where 正是那臘月寒天
48 79 how 正是那臘月寒天
49 79 No 正是那臘月寒天
50 79 nuó to move 正是那臘月寒天
51 79 nuó much 正是那臘月寒天
52 79 nuó stable; quiet 正是那臘月寒天
53 70 you 你再仔細看看
54 59 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 卻說行者伏侍唐僧西進
55 52 lái to come 鑽出一條龍來
56 52 lái indicates an approximate quantity 鑽出一條龍來
57 52 lái please 鑽出一條龍來
58 52 lái used to substitute for another verb 鑽出一條龍來
59 52 lái used between two word groups to express purpose and effect 鑽出一條龍來
60 52 lái ever since 鑽出一條龍來
61 52 lái wheat 鑽出一條龍來
62 52 lái next; future 鑽出一條龍來
63 52 lái a simple complement of direction 鑽出一條龍來
64 52 lái to occur; to arise 鑽出一條龍來
65 52 lái to earn 鑽出一條龍來
66 50 shì is; are; am; to be 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
67 50 shì is exactly 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
68 50 shì is suitable; is in contrast 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
69 50 shì this; that; those 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
70 50 shì really; certainly 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
71 50 shì correct; yes; affirmative 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
72 50 shì true 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
73 50 shì is; has; exists 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
74 50 shì used between repetitions of a word 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
75 50 shì a matter; an affair 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
76 50 shì Shi 走的是些懸崖峭壁崎嶇路
77 46 三藏 sān zàng San Zang 三藏在馬上
78 46 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏在馬上
79 40 菩薩 púsà bodhisattva 我等是觀音菩薩差來的一路神祗
80 35 one 一泓水響吼清風
81 35 Kangxi radical 1 一泓水響吼清風
82 35 as soon as; all at once 一泓水響吼清風
83 35 pure; concentrated 一泓水響吼清風
84 35 whole; all 一泓水響吼清風
85 35 first 一泓水響吼清風
86 35 the same 一泓水響吼清風
87 35 each 一泓水響吼清風
88 35 certain 一泓水響吼清風
89 35 throughout 一泓水響吼清風
90 35 used in between a reduplicated verb 一泓水響吼清風
91 35 sole; single 一泓水響吼清風
92 35 a very small amount 一泓水響吼清風
93 35 Yi 一泓水響吼清風
94 35 other 一泓水響吼清風
95 35 to unify 一泓水響吼清風
96 35 accidentally; coincidentally 一泓水響吼清風
97 35 abruptly; suddenly 一泓水響吼清風
98 35 or 一泓水響吼清風
99 34 to go 流歸萬頃煙波去
100 34 to remove; to wipe off; to eliminate 流歸萬頃煙波去
101 34 to be distant 流歸萬頃煙波去
102 34 to leave 流歸萬頃煙波去
103 34 to play a part 流歸萬頃煙波去
104 34 to abandon; to give up 流歸萬頃煙波去
105 34 to die 流歸萬頃煙波去
106 34 previous; past 流歸萬頃煙波去
107 34 to send out; to issue; to drive away 流歸萬頃煙波去
108 34 expresses a tendency 流歸萬頃煙波去
109 34 falling tone 流歸萬頃煙波去
110 34 to lose 流歸萬頃煙波去
111 34 Qu 流歸萬頃煙波去
112 33 jiàn a brook; a mountain stream 鷹愁澗意馬收韁
113 33 zhe indicates that an action is continuing 卻怎生尋得馬著麼
114 33 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 卻怎生尋得馬著麼
115 33 zhù outstanding 卻怎生尋得馬著麼
116 33 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 卻怎生尋得馬著麼
117 33 zhuó to wear (clothes) 卻怎生尋得馬著麼
118 33 zhe expresses a command 卻怎生尋得馬著麼
119 33 zháo to attach; to grasp 卻怎生尋得馬著麼
120 33 zhe indicates an accompanying action 卻怎生尋得馬著麼
121 33 zhāo to add; to put 卻怎生尋得馬著麼
122 33 zhuó a chess move 卻怎生尋得馬著麼
123 33 zhāo a trick; a move; a method 卻怎生尋得馬著麼
124 33 zhāo OK 卻怎生尋得馬著麼
125 33 zháo to fall into [a trap] 卻怎生尋得馬著麼
126 33 zháo to ignite 卻怎生尋得馬著麼
127 33 zháo to fall asleep 卻怎生尋得馬著麼
128 33 zhuó whereabouts; end result 卻怎生尋得馬著麼
129 33 zhù to appear; to manifest 卻怎生尋得馬著麼
130 33 zhù to show 卻怎生尋得馬著麼
131 33 zhù to indicate; to be distinguished by 卻怎生尋得馬著麼
132 33 zhù to write 卻怎生尋得馬著麼
133 33 zhù to record 卻怎生尋得馬著麼
134 33 zhù a document; writings 卻怎生尋得馬著麼
135 33 zhù Zhu 卻怎生尋得馬著麼
136 33 zháo expresses that a continuing process has a result 卻怎生尋得馬著麼
137 33 zháo as it turns out; coincidentally 卻怎生尋得馬著麼
138 33 zhuó to arrive 卻怎生尋得馬著麼
139 33 zhuó to result in 卻怎生尋得馬著麼
140 33 zhuó to command 卻怎生尋得馬著麼
141 33 zhuó a strategy 卻怎生尋得馬著麼
142 33 zhāo to happen; to occur 卻怎生尋得馬著麼
143 33 zhù space between main doorwary and a screen 卻怎生尋得馬著麼
144 33 zhuó somebody attached to a place; a local 卻怎生尋得馬著麼
145 32 horse 鷹愁澗意馬收韁
146 32 Kangxi radical 187 鷹愁澗意馬收韁
147 32 Ma 鷹愁澗意馬收韁
148 32 historic tool for tallying numbers 鷹愁澗意馬收韁
149 31 de potential marker 止存得一擔行李
150 31 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 止存得一擔行李
151 31 děi must; ought to 止存得一擔行李
152 31 děi to want to; to need to 止存得一擔行李
153 31 děi must; ought to 止存得一擔行李
154 31 de 止存得一擔行李
155 31 de infix potential marker 止存得一擔行李
156 31 to result in 止存得一擔行李
157 31 to be proper; to fit; to suit 止存得一擔行李
158 31 to be satisfied 止存得一擔行李
159 31 to be finished 止存得一擔行李
160 31 de result of degree 止存得一擔行李
161 31 de marks completion of an action 止存得一擔行李
162 31 děi satisfying 止存得一擔行李
163 31 to contract 止存得一擔行李
164 31 marks permission or possibility 止存得一擔行李
165 31 expressing frustration 止存得一擔行李
166 31 to hear 止存得一擔行李
167 31 to have; there is 止存得一擔行李
168 31 marks time passed 止存得一擔行李
169 30 師父 shīfu teacher 把師父抱下馬來
170 30 師父 shīfu master 把師父抱下馬來
171 30 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 把師父抱下馬來
172 29 zhè this; these 我這雙眼
173 29 zhèi this; these 我這雙眼
174 29 zhè now 我這雙眼
175 29 zhè immediately 我這雙眼
176 29 zhè particle with no meaning 我這雙眼
177 27 jiàn to see 但見
178 27 jiàn opinion; view; understanding 但見
179 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但見
180 27 jiàn refer to; for details see 但見
181 27 jiàn passive marker 但見
182 27 jiàn to listen to 但見
183 27 jiàn to meet 但見
184 27 jiàn to receive (a guest) 但見
185 27 jiàn let me; kindly 但見
186 27 jiàn Jian 但見
187 27 xiàn to appear 但見
188 27 xiàn to introduce 但見
189 26 zài in; at 三藏在馬上
190 26 zài at 三藏在馬上
191 26 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 三藏在馬上
192 26 zài to exist; to be living 三藏在馬上
193 26 zài to consist of 三藏在馬上
194 26 zài to be at a post 三藏在馬上
195 26 lǎo old; aged; elderly; aging 等老孫去尋著那廝
196 26 lǎo Kangxi radical 125 等老孫去尋著那廝
197 26 lǎo indicates seniority or age 等老孫去尋著那廝
198 26 lǎo vegetables that have become old and tough 等老孫去尋著那廝
199 26 lǎo always 等老孫去尋著那廝
200 26 lǎo very 等老孫去尋著那廝
201 26 lǎo experienced 等老孫去尋著那廝
202 26 lǎo humble self-reference 等老孫去尋著那廝
203 26 lǎo of long standing 等老孫去尋著那廝
204 26 lǎo dark 等老孫去尋著那廝
205 26 lǎo outdated 等老孫去尋著那廝
206 26 lǎo old people; the elderly 等老孫去尋著那廝
207 26 lǎo parents 等老孫去尋著那廝
208 26 lǎo indicates familiarity 等老孫去尋著那廝
209 26 lǎo for a long time 等老孫去尋著那廝
210 25 also; too 那孽龍也不見蹤影
211 25 a final modal particle indicating certainy or decision 那孽龍也不見蹤影
212 25 either 那孽龍也不見蹤影
213 25 even 那孽龍也不見蹤影
214 25 used to soften the tone 那孽龍也不見蹤影
215 25 used for emphasis 那孽龍也不見蹤影
216 25 used to mark contrast 那孽龍也不見蹤影
217 25 used to mark compromise 那孽龍也不見蹤影
218 23 yòu again; also 卻不又連我都害了
219 23 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 卻不又連我都害了
220 23 yòu Kangxi radical 29 卻不又連我都害了
221 23 yòu and 卻不又連我都害了
222 23 yòu furthermore 卻不又連我都害了
223 23 yòu in addition 卻不又連我都害了
224 23 yòu but 卻不又連我都害了
225 23 not; no 卻不又連我都害了
226 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 卻不又連我都害了
227 23 as a correlative 卻不又連我都害了
228 23 no (answering a question) 卻不又連我都害了
229 23 forms a negative adjective from a noun 卻不又連我都害了
230 23 at the end of a sentence to form a question 卻不又連我都害了
231 23 to form a yes or no question 卻不又連我都害了
232 23 infix potential marker 卻不又連我都害了
233 23 lóng dragon 那條龍就趕不上
234 23 lóng Kangxi radical 212 那條龍就趕不上
235 23 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 那條龍就趕不上
236 23 lóng weakened; frail 那條龍就趕不上
237 23 lóng a tall horse 那條龍就趕不上
238 23 lóng Long 那條龍就趕不上
239 22 yǒu is; are; to exist 那廝能有多大口
240 22 yǒu to have; to possess 那廝能有多大口
241 22 yǒu indicates an estimate 那廝能有多大口
242 22 yǒu indicates a large quantity 那廝能有多大口
243 22 yǒu indicates an affirmative response 那廝能有多大口
244 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 那廝能有多大口
245 22 yǒu used to compare two things 那廝能有多大口
246 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 那廝能有多大口
247 22 yǒu used before the names of dynasties 那廝能有多大口
248 22 yǒu a certain thing; what exists 那廝能有多大口
249 22 yǒu multiple of ten and ... 那廝能有多大口
250 22 yǒu abundant 那廝能有多大口
251 22 yǒu purposeful 那廝能有多大口
252 22 yǒu You 那廝能有多大口
253 20 jiāng will; shall (future tense) 他將行李擔送到師父面前道
254 20 jiāng to get; to use; marker for direct-object 他將行李擔送到師父面前道
255 20 jiàng a general; a high ranking officer 他將行李擔送到師父面前道
256 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 他將行李擔送到師父面前道
257 20 jiāng and; or 他將行李擔送到師父面前道
258 20 jiàng to command; to lead 他將行李擔送到師父面前道
259 20 qiāng to request 他將行李擔送到師父面前道
260 20 jiāng approximately 他將行李擔送到師父面前道
261 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 他將行李擔送到師父面前道
262 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 他將行李擔送到師父面前道
263 20 jiāng to checkmate 他將行李擔送到師父面前道
264 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 他將行李擔送到師父面前道
265 20 jiāng to do; to handle 他將行李擔送到師父面前道
266 20 jiāng placed between a verb and a complement of direction 他將行李擔送到師父面前道
267 20 jiāng furthermore; moreover 他將行李擔送到師父面前道
268 20 jiàng backbone 他將行李擔送到師父面前道
269 20 jiàng king 他將行李擔送到師父面前道
270 20 jiāng might; possibly 他將行李擔送到師父面前道
271 20 jiāng just; a short time ago 他將行李擔送到師父面前道
272 20 jiāng to rest 他將行李擔送到師父面前道
273 20 jiāng to the side 他將行李擔送到師父面前道
274 20 jiàng a senior member of an organization 他將行李擔送到師父面前道
275 20 jiāng large; great 他將行李擔送到師父面前道
276 19 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只見那澗當中響一聲
277 19 zhī single 只見那澗當中響一聲
278 19 zhǐ lone; solitary 只見那澗當中響一聲
279 19 zhī a single bird 只見那澗當中響一聲
280 19 zhī unique 只見那澗當中響一聲
281 19 zhǐ only 只見那澗當中響一聲
282 19 zhǐ but 只見那澗當中響一聲
283 19 zhǐ a particle with no meaning 只見那澗當中響一聲
284 19 zhǐ Zhi 只見那澗當中響一聲
285 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說行者伏侍唐僧西進
286 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說行者伏侍唐僧西進
287 19 shuì to persuade 卻說行者伏侍唐僧西進
288 19 shuō to teach; to recite; to explain 卻說行者伏侍唐僧西進
289 19 shuō a doctrine; a theory 卻說行者伏侍唐僧西進
290 19 shuō to claim; to assert 卻說行者伏侍唐僧西進
291 19 shuō allocution 卻說行者伏侍唐僧西進
292 19 shuō to criticize; to scold 卻說行者伏侍唐僧西進
293 19 shuō to indicate; to refer to 卻說行者伏侍唐僧西進
294 18 ge unit 慌得個行者丟了行李
295 18 before an approximate number 慌得個行者丟了行李
296 18 after a verb and between its object 慌得個行者丟了行李
297 18 to indicate a sudden event 慌得個行者丟了行李
298 18 individual 慌得個行者丟了行李
299 18 height 慌得個行者丟了行李
300 18 this 慌得個行者丟了行李
301 18 ān saddle 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
302 18 ān a saddle-shaped object 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
303 18 jiù right away 就搶長老
304 18 jiù to approach; to move towards; to come towards 就搶長老
305 18 jiù with regard to; concerning; to follow 就搶長老
306 18 jiù to assume 就搶長老
307 18 jiù to receive; to suffer 就搶長老
308 18 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就搶長老
309 18 jiù precisely; exactly 就搶長老
310 18 jiù namely 就搶長老
311 18 jiù to suit; to accommodate oneself to 就搶長老
312 18 jiù only; just 就搶長老
313 18 jiù to accomplish 就搶長老
314 18 jiù to go with 就搶長老
315 18 jiù already 就搶長老
316 18 jiù as much as 就搶長老
317 18 jiù to begin with; as expected 就搶長老
318 18 jiù even if 就搶長老
319 18 jiù to die 就搶長老
320 18 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說行者伏侍唐僧西進
321 18 què to go back; to decline; to retreat 卻說行者伏侍唐僧西進
322 18 què still 卻說行者伏侍唐僧西進
323 18 què to reject; to decline 卻說行者伏侍唐僧西進
324 18 què to pardon 卻說行者伏侍唐僧西進
325 18 què just now 卻說行者伏侍唐僧西進
326 18 què marks completion 卻說行者伏侍唐僧西進
327 18 què marks comparison 卻說行者伏侍唐僧西進
328 17 hái also; in addition; more 教他還我馬匹便了
329 17 huán to go back; to turn around; to return 教他還我馬匹便了
330 17 huán to pay back; to give back 教他還我馬匹便了
331 17 hái yet; still 教他還我馬匹便了
332 17 hái still more; even more 教他還我馬匹便了
333 17 hái fairly 教他還我馬匹便了
334 17 huán to do in return 教他還我馬匹便了
335 17 huán Huan 教他還我馬匹便了
336 17 huán to revert 教他還我馬匹便了
337 17 huán to turn one's head; to look back 教他還我馬匹便了
338 17 huán to encircle 教他還我馬匹便了
339 17 xuán to rotate 教他還我馬匹便了
340 17 huán since 教他還我馬匹便了
341 17 hái however 教他還我馬匹便了
342 17 hái already 教他還我馬匹便了
343 17 hái already 教他還我馬匹便了
344 17 hái or 教他還我馬匹便了
345 17 zhī him; her; them; that 便認做同群之鳥
346 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 便認做同群之鳥
347 17 zhī to go 便認做同群之鳥
348 17 zhī this; that 便認做同群之鳥
349 17 zhī genetive marker 便認做同群之鳥
350 17 zhī it 便認做同群之鳥
351 17 zhī in 便認做同群之鳥
352 17 zhī all 便認做同群之鳥
353 17 zhī and 便認做同群之鳥
354 17 zhī however 便認做同群之鳥
355 17 zhī if 便認做同群之鳥
356 17 zhī then 便認做同群之鳥
357 17 zhī to arrive; to go 便認做同群之鳥
358 17 zhī is 便認做同群之鳥
359 17 zhī to use 便認做同群之鳥
360 17 zhī Zhi 便認做同群之鳥
361 17 jiāo to teach; to educate; to instruct 教他還我馬匹便了
362 17 jiào a school of thought; a sect 教他還我馬匹便了
363 17 jiào to make; to cause 教他還我馬匹便了
364 17 jiào religion 教他還我馬匹便了
365 17 jiào instruction; a teaching 教他還我馬匹便了
366 17 jiào Jiao 教他還我馬匹便了
367 17 jiào a directive; an order 教他還我馬匹便了
368 17 jiào to urge; to incite 教他還我馬匹便了
369 17 jiào to pass on; to convey 教他還我馬匹便了
370 17 jiào etiquette 教他還我馬匹便了
371 17 揭諦 jiēdì revealer (protective god) 五方揭諦
372 17 那裡 nàli there 是那裡水響
373 16 sūn Sun 等老孫去尋著那廝
374 16 sūn grandchildren 等老孫去尋著那廝
375 16 sūn offspring [of plants] 等老孫去尋著那廝
376 16 sūn small 等老孫去尋著那廝
377 16 xùn humble 等老孫去尋著那廝
378 16 xùn to flee 等老孫去尋著那廝
379 15 pèi bridle; reins 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
380 15 tiáo measure word for long thin things 那條龍就趕不上
381 15 tiáo a strip 那條龍就趕不上
382 15 tiáo a twig 那條龍就趕不上
383 15 tiáo an item; an article 那條龍就趕不上
384 15 tiáo striped 那條龍就趕不上
385 15 tiáo an order 那條龍就趕不上
386 15 tiáo a short note 那條龍就趕不上
387 15 tiáo a string 那條龍就趕不上
388 15 tiáo a silk suspension loop 那條龍就趕不上
389 15 tiáo a withe; a cane splint 那條龍就趕不上
390 15 tiáo long 那條龍就趕不上
391 15 tiáo a mesh opening 那條龍就趕不上
392 15 tiáo arrangement; orderliness 那條龍就趕不上
393 15 tiáo to reach to 那條龍就趕不上
394 15 tiáo catalpa tree 那條龍就趕不上
395 15 tiáo discharge from hawks or falcons 那條龍就趕不上
396 15 tiáo spring breeze 那條龍就趕不上
397 15 tiáo Seleucia 那條龍就趕不上
398 15 tiáo unimpeded 那條龍就趕不上
399 14 shàng top; a high position 行者把師父送在那高阜上坐了
400 14 shang top; the position on or above something 行者把師父送在那高阜上坐了
401 14 shàng to go up; to go forward 行者把師父送在那高阜上坐了
402 14 shàng shang 行者把師父送在那高阜上坐了
403 14 shàng previous; last 行者把師父送在那高阜上坐了
404 14 shàng high; higher 行者把師父送在那高阜上坐了
405 14 shàng advanced 行者把師父送在那高阜上坐了
406 14 shàng a monarch; a sovereign 行者把師父送在那高阜上坐了
407 14 shàng time 行者把師父送在那高阜上坐了
408 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 行者把師父送在那高阜上坐了
409 14 shàng far 行者把師父送在那高阜上坐了
410 14 shàng big; as big as 行者把師父送在那高阜上坐了
411 14 shàng abundant; plentiful 行者把師父送在那高阜上坐了
412 14 shàng to report 行者把師父送在那高阜上坐了
413 14 shàng to offer 行者把師父送在那高阜上坐了
414 14 shàng to go on stage 行者把師父送在那高阜上坐了
415 14 shàng to take office; to assume a post 行者把師父送在那高阜上坐了
416 14 shàng to install; to erect 行者把師父送在那高阜上坐了
417 14 shàng to suffer; to sustain 行者把師父送在那高阜上坐了
418 14 shàng to burn 行者把師父送在那高阜上坐了
419 14 shàng to remember 行者把師父送在那高阜上坐了
420 14 shang on; in 行者把師父送在那高阜上坐了
421 14 shàng upward 行者把師父送在那高阜上坐了
422 14 shàng to add 行者把師父送在那高阜上坐了
423 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 行者把師父送在那高阜上坐了
424 14 shàng to meet 行者把師父送在那高阜上坐了
425 14 shàng falling then rising (4th) tone 行者把師父送在那高阜上坐了
426 14 shang used after a verb indicating a result 行者把師父送在那高阜上坐了
427 14 shàng a musical note 行者把師父送在那高阜上坐了
428 14 這個 zhège this; this one 這個眼幌赤金燈
429 14 這個 zhège expressing pondering 這個眼幌赤金燈
430 14 and 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
431 14 to give 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
432 14 together with 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
433 14 interrogative particle 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
434 14 to accompany 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
435 14 to particate in 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
436 14 of the same kind 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
437 14 to help 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
438 14 for 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父
439 13 shuǐ water 遙聞唿喇喇水聲聒耳
440 13 shuǐ Kangxi radical 85 遙聞唿喇喇水聲聒耳
441 13 shuǐ a river 遙聞唿喇喇水聲聒耳
442 13 shuǐ liquid; lotion; juice 遙聞唿喇喇水聲聒耳
443 13 shuǐ a flood 遙聞唿喇喇水聲聒耳
444 13 shuǐ to swim 遙聞唿喇喇水聲聒耳
445 13 shuǐ a body of water 遙聞唿喇喇水聲聒耳
446 13 shuǐ Shui 遙聞唿喇喇水聲聒耳
447 13 shuǐ water element 遙聞唿喇喇水聲聒耳
448 13 kàn to see; to look 師徒兩個正然看處
449 13 kàn to visit 師徒兩個正然看處
450 13 kàn to examine [a patient] 師徒兩個正然看處
451 13 kàn to regard; to consider 師徒兩個正然看處
452 13 kàn to watch out; to look out for 師徒兩個正然看處
453 13 kàn to try and see the result 師徒兩個正然看處
454 13 kàn to oberve 師徒兩個正然看處
455 13 kàn to take care of; to protect 師徒兩個正然看處
456 13 chī to eat 我們的馬斷乎是那龍吃了
457 13 chī to suffer; to endure 我們的馬斷乎是那龍吃了
458 13 chī to inhale; ingest 我們的馬斷乎是那龍吃了
459 13 to stutter 我們的馬斷乎是那龍吃了
460 13 chī to capture a chess piece 我們的馬斷乎是那龍吃了
461 13 chī to engulf 我們的馬斷乎是那龍吃了
462 13 chī to sink 我們的馬斷乎是那龍吃了
463 13 chī to receive 我們的馬斷乎是那龍吃了
464 13 chī to expend 我們的馬斷乎是那龍吃了
465 13 laughing sound 我們的馬斷乎是那龍吃了
466 12 xià next 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
467 12 xià bottom 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
468 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
469 12 xià measure word for time 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
470 12 xià expresses completion of an action 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
471 12 xià to announce 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
472 12 xià to do 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
473 12 xià to withdraw; to leave; to exit 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
474 12 xià under; below 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
475 12 xià the lower class; a member of the lower class 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
476 12 xià inside 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
477 12 xià an aspect 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
478 12 xià a certain time 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
479 12 xià a time; an instance 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
480 12 xià to capture; to take 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
481 12 xià to put in 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
482 12 xià to enter 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
483 12 xià to eliminate; to remove; to get off 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
484 12 xià to finish work or school 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
485 12 xià to go 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
486 12 xià to scorn; to look down on 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
487 12 xià to modestly decline 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
488 12 xià to produce 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
489 12 xià to stay at; to lodge at 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
490 12 xià to decide 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
491 12 xià to be less than 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
492 12 xià humble; lowly 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去
493 12 marker for direct-object 把師父抱下馬來
494 12 bundle; handful; measureword for something with a handle 把師父抱下馬來
495 12 to hold; to take; to grasp 把師父抱下馬來
496 12 a handle 把師父抱下馬來
497 12 to guard 把師父抱下馬來
498 12 to regard as 把師父抱下馬來
499 12 to give 把師父抱下馬來
500 12 approximate 把師父抱下馬來

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
敖闰 敖閏 195 Ao Run
长城 長城 99 Great Wall
大唐 100 Tang Dynasty
东土 東土 100 the East; China
观音 觀音 103 Guanyin [Bodhisattva]
猴王 104 Monkey King
黄河 黃河 72 Yellow River
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
老君 108 Laozi; Lao-tze
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
上高 115 Shanggao
神道 115 Shinto
神龙 神龍 115 Shenlong
孙大圣 孫大聖 115 Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空
孙行者 孫行者 115 Sun Wukong
唐朝 84 Tang Dynasty
唐僧 84 Tang Seng
同师 同師 116 Tongshi
土神 116 Earth God
悟空 119 Sun Wukong
西海 120 Yellow Sea
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
玄奘 120 Xuanzang; Hsuan-Tsang
崖山 121 Yashan
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
玉帝 121 the Jade Emperor
玉皇大帝 121 Jade Emperor

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English