Glossary and Vocabulary for Xunzi 荀子, 賦篇第二十六 Chapter 26: Fu Poetry

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 97 zhī to go 夫人之大者莫過於禮
2 97 zhī to arrive; to go 夫人之大者莫過於禮
3 97 zhī is 夫人之大者莫過於禮
4 97 zhī to use 夫人之大者莫過於禮
5 97 zhī Zhi 夫人之大者莫過於禮
6 97 zhī winding 夫人之大者莫過於禮
7 76 ér Kangxi radical 126 粹而王
8 76 ér as if; to seem like 粹而王
9 76 néng can; able 粹而王
10 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 粹而王
11 76 ér to arrive; up to 粹而王
12 49 yán to speak; to say; said 言於此有大物
13 49 yán language; talk; words; utterance; speech 言於此有大物
14 49 yán Kangxi radical 149 言於此有大物
15 49 yán phrase; sentence 言於此有大物
16 49 yán a word; a syllable 言於此有大物
17 49 yán a theory; a doctrine 言於此有大物
18 49 yán to regard as 言於此有大物
19 49 yán to act as 言於此有大物
20 46 wéi to act as; to serve 爲天下明
21 46 wéi to change into; to become 爲天下明
22 46 wéi to be; is 爲天下明
23 46 wéi to do 爲天下明
24 46 wèi to support; to help 爲天下明
25 46 wéi to govern 爲天下明
26 45 Qi 臣但見其功
27 33 to use; to grasp 生者以壽
28 33 to rely on 生者以壽
29 33 to regard 生者以壽
30 33 to be able to 生者以壽
31 33 to order; to command 生者以壽
32 33 used after a verb 生者以壽
33 33 a reason; a cause 生者以壽
34 33 Israel 生者以壽
35 33 Yi 生者以壽
36 32 to give 此夫文而不采者與
37 32 to accompany 此夫文而不采者與
38 32 to particate in 此夫文而不采者與
39 32 of the same kind 此夫文而不采者與
40 32 to help 此夫文而不采者與
41 32 for 此夫文而不采者與
42 29 yuē to speak; to say 王曰
43 29 yuē Kangxi radical 73 王曰
44 29 yuē to be called 王曰
45 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 性不得則若禽獸
46 28 a grade; a level 性不得則若禽獸
47 28 an example; a model 性不得則若禽獸
48 28 a weighing device 性不得則若禽獸
49 28 to grade; to rank 性不得則若禽獸
50 28 to copy; to imitate; to follow 性不得則若禽獸
51 28 to do 性不得則若禽獸
52 26 infix potential marker 此夫文而不采者與
53 25 wèi to call 故謂之大物也
54 25 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 故謂之大物也
55 25 wèi to speak to; to address 故謂之大物也
56 25 wèi to treat as; to regard as 故謂之大物也
57 25 wèi introducing a condition situation 故謂之大物也
58 25 wèi to speak to; to address 故謂之大物也
59 25 wèi to think 故謂之大物也
60 25 wèi for; is to be 故謂之大物也
61 25 wèi to make; to cause 故謂之大物也
62 25 wèi principle; reason 故謂之大物也
63 25 wèi Wei 故謂之大物也
64 19 big; huge; large 爰有大物
65 19 Kangxi radical 37 爰有大物
66 19 great; major; important 爰有大物
67 19 size 爰有大物
68 19 old 爰有大物
69 19 oldest; earliest 爰有大物
70 19 adult 爰有大物
71 19 dài an important person 爰有大物
72 19 senior 爰有大物
73 19 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 下孟反
74 19 fǎn to rebel; to oppose 下孟反
75 19 fǎn to go back; to return 下孟反
76 19 fǎn to combat; to rebel 下孟反
77 19 fǎn the fanqie phonetic system 下孟反
78 19 fǎn a counter-revolutionary 下孟反
79 19 fǎn to flip; to turn over 下孟反
80 19 fǎn to take back; to give back 下孟反
81 19 fǎn to reason by analogy 下孟反
82 19 fǎn to introspect 下孟反
83 19 fān to reverse a verdict 下孟反
84 18 to go; to 於也
85 18 to rely on; to depend on 於也
86 18 Yu 於也
87 18 a crow 於也
88 15 rén person; people; a human being 時人莫知
89 15 rén Kangxi radical 9 時人莫知
90 15 rén a kind of person 時人莫知
91 15 rén everybody 時人莫知
92 15 rén adult 時人莫知
93 15 rén somebody; others 時人莫知
94 15 rén an upright person 時人莫知
95 15 Kangxi radical 71 無一焉而亡
96 15 to not have; without 無一焉而亡
97 15 mo 無一焉而亡
98 15 to not have 無一焉而亡
99 15 Wu 無一焉而亡
100 15 yún cloud 謂雲物發在地時
101 15 yún Yunnan 謂雲物發在地時
102 15 yún Yun 謂雲物發在地時
103 15 yún to say 謂雲物發在地時
104 15 yún to have 謂雲物發在地時
105 15 shí time; a point or period of time 時人莫知
106 15 shí a season; a quarter of a year 時人莫知
107 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人莫知
108 15 shí fashionable 時人莫知
109 15 shí fate; destiny; luck 時人莫知
110 15 shí occasion; opportunity; chance 時人莫知
111 15 shí tense 時人莫知
112 15 shí particular; special 時人莫知
113 15 shí to plant; to cultivate 時人莫知
114 15 shí an era; a dynasty 時人莫知
115 15 shí time [abstract] 時人莫知
116 15 shí seasonal 時人莫知
117 15 shí to wait upon 時人莫知
118 15 shí hour 時人莫知
119 15 shí appropriate; proper; timely 時人莫知
120 15 shí Shi 時人莫知
121 15 shí a present; currentlt 時人莫知
122 14 tóng like; same; similar 同於先王云
123 14 tóng to be the same 同於先王云
124 14 tòng an alley; a lane 同於先王云
125 14 tóng to do something for somebody 同於先王云
126 14 tóng Tong 同於先王云
127 14 tóng to meet; to gather together; to join with 同於先王云
128 14 tóng to be unified 同於先王云
129 14 tóng to approve; to endorse 同於先王云
130 14 tóng peace; harmony 同於先王云
131 14 tóng an agreement 同於先王云
132 13 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 爲天下明
133 13 天下 tiānxià authority over China 爲天下明
134 13 天下 tiānxià the world 爲天下明
135 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 言或愚或智也
136 12 zhì care; prudence 言或愚或智也
137 12 zhì Zhi 言或愚或智也
138 12 zhì spiritual insight; gnosis 言或愚或智也
139 12 zhì clever 言或愚或智也
140 12 xíng to walk 言易行也
141 12 xíng capable; competent 言易行也
142 12 háng profession 言易行也
143 12 xíng Kangxi radical 144 言易行也
144 12 xíng to travel 言易行也
145 12 xìng actions; conduct 言易行也
146 12 xíng to do; to act; to practice 言易行也
147 12 xíng all right; OK; okay 言易行也
148 12 háng horizontal line 言易行也
149 12 héng virtuous deeds 言易行也
150 12 hàng a line of trees 言易行也
151 12 hàng bold; steadfast 言易行也
152 12 xíng to move 言易行也
153 12 xíng to put into effect; to implement 言易行也
154 12 xíng travel 言易行也
155 12 xíng to circulate 言易行也
156 12 xíng running script; running script 言易行也
157 12 xíng temporary 言易行也
158 12 háng rank; order 言易行也
159 12 háng a business; a shop 言易行也
160 12 xíng to depart; to leave 言易行也
161 12 xíng to experience 言易行也
162 12 xíng path; way 言易行也
163 12 xíng xing; ballad 言易行也
164 12 xíng Xing 言易行也
165 12 zhēn a needle; a probe 言箴亦能如戰國合從
166 12 zhēn admonition 言箴亦能如戰國合從
167 12 zhēn to admonish 言箴亦能如戰國合從
168 11 qǐng to ask; to inquire 敢請之王
169 11 qíng circumstances; state of affairs; situation 敢請之王
170 11 qǐng to beg; to entreat 敢請之王
171 11 qǐng please 敢請之王
172 11 qǐng to request 敢請之王
173 11 qǐng to hire; to employ; to engage 敢請之王
174 11 qǐng to make an appointment 敢請之王
175 11 qǐng to greet 敢請之王
176 11 qǐng to invite 敢請之王
177 11 míng bright; luminous; brilliant 爲天下明
178 11 míng Ming 爲天下明
179 11 míng Ming Dynasty 爲天下明
180 11 míng obvious; explicit; clear 爲天下明
181 11 míng intelligent; clever; perceptive 爲天下明
182 11 míng to illuminate; to shine 爲天下明
183 11 míng consecrated 爲天下明
184 11 míng to understand; to comprehend 爲天下明
185 11 míng to explain; to clarify 爲天下明
186 11 míng Souther Ming; Later Ming 爲天下明
187 11 míng the world; the human world; the world of the living 爲天下明
188 11 míng eyesight; vision 爲天下明
189 11 míng a god; a spirit 爲天下明
190 11 míng fame; renown 爲天下明
191 11 míng open; public 爲天下明
192 11 míng clear 爲天下明
193 11 míng to become proficient 爲天下明
194 11 míng to be proficient 爲天下明
195 11 míng virtuous 爲天下明
196 11 míng open and honest 爲天下明
197 11 míng clean; neat 爲天下明
198 11 míng remarkable; outstanding; notable 爲天下明
199 11 míng next; afterwards 爲天下明
200 11 míng positive 爲天下明
201 11 cán silkworm 深知蠶之功大
202 11 cán to raise silkworms 深知蠶之功大
203 11 zhī to know 時人莫知
204 11 zhī to comprehend 時人莫知
205 11 zhī to inform; to tell 時人莫知
206 11 zhī to administer 時人莫知
207 11 zhī to distinguish; to discern; to recognize 時人莫知
208 11 zhī to be close friends 時人莫知
209 11 zhī to feel; to sense; to perceive 時人莫知
210 11 zhī to receive; to entertain 時人莫知
211 11 zhī knowledge 時人莫知
212 11 zhī consciousness; perception 時人莫知
213 11 zhī a close friend 時人莫知
214 11 zhì wisdom 時人莫知
215 11 zhì Zhi 時人莫知
216 11 zhī to appreciate 時人莫知
217 11 zhī to make known 時人莫知
218 11 zhī to have control over 時人莫知
219 11 zhī to expect; to foresee 時人莫知
220 10 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 絲帛能成黼黻文章
221 10 chéng to become; to turn into 絲帛能成黼黻文章
222 10 chéng to grow up; to ripen; to mature 絲帛能成黼黻文章
223 10 chéng to set up; to establish; to develop; to form 絲帛能成黼黻文章
224 10 chéng a full measure of 絲帛能成黼黻文章
225 10 chéng whole 絲帛能成黼黻文章
226 10 chéng set; established 絲帛能成黼黻文章
227 10 chéng to reache a certain degree; to amount to 絲帛能成黼黻文章
228 10 chéng to reconcile 絲帛能成黼黻文章
229 10 chéng to resmble; to be similar to 絲帛能成黼黻文章
230 10 chéng composed of 絲帛能成黼黻文章
231 10 chéng a result; a harvest; an achievement 絲帛能成黼黻文章
232 10 chéng capable; able; accomplished 絲帛能成黼黻文章
233 10 chéng to help somebody achieve something 絲帛能成黼黻文章
234 10 chéng Cheng 絲帛能成黼黻文章
235 10 gōng merit 臣但見其功
236 10 gōng service; work; effort 臣但見其功
237 10 gōng skill 臣但見其功
238 10 gōng an achievement; an accomplishment 臣但見其功
239 10 gōng deserving praise 臣但見其功
240 10 gōng level of morning ritual 臣但見其功
241 10 gōng an effect; a result 臣但見其功
242 10 gōng a kind of funeral dress 臣但見其功
243 10 gōng work (physics) 臣但見其功
244 10 thing; matter 爰有大物
245 10 physics 爰有大物
246 10 living beings; the outside world; other people 爰有大物
247 10 contents; properties; elements 爰有大物
248 10 muticolor of an animal's coat 爰有大物
249 10 mottling 爰有大物
250 10 variety 爰有大物
251 10 an institution 爰有大物
252 10 to select; to choose 爰有大物
253 10 to seek 爰有大物
254 9 yún cloud 同於先王云
255 9 yún Yunnan 同於先王云
256 9 yún Yun 同於先王云
257 9 yún to say 同於先王云
258 9 yún to have 同於先王云
259 9 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子所敬而小人所不者與
260 9 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子所敬而小人所不者與
261 9 child; son 友風而子雨
262 9 egg; newborn 友風而子雨
263 9 first earthly branch 友風而子雨
264 9 11 p.m.-1 a.m. 友風而子雨
265 9 Kangxi radical 39 友風而子雨
266 9 pellet; something small and hard 友風而子雨
267 9 master 友風而子雨
268 9 viscount 友風而子雨
269 9 zi you; your honor 友風而子雨
270 9 masters 友風而子雨
271 9 person 友風而子雨
272 9 young 友風而子雨
273 9 seed 友風而子雨
274 9 subordinate; subsidiary 友風而子雨
275 9 a copper coin 友風而子雨
276 9 female dragonfly 友風而子雨
277 9 constituent 友風而子雨
278 9 offspring; descendants 友風而子雨
279 9 dear 友風而子雨
280 9 little one 友風而子雨
281 9 nǎi to be 此乃有文飾而至華采者與
282 9 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 此夫安寬平而危險隘者邪
283 9 xié unhealthy 此夫安寬平而危險隘者邪
284 9 xié a disaster brought by an eviil spirit 此夫安寬平而危險隘者邪
285 9 grandfather 此夫安寬平而危險隘者邪
286 9 xié abnormal; irregular 此夫安寬平而危險隘者邪
287 9 luàn chaotic; disorderly 紂以亂
288 9 luàn confused 紂以亂
289 9 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 紂以亂
290 9 luàn to be promiscuous 紂以亂
291 9 luàn finale 紂以亂
292 9 luàn to destroy 紂以亂
293 9 luàn to confuse 紂以亂
294 9 luàn agitated 紂以亂
295 9 luàn very 紂以亂
296 9 luàn unstable 紂以亂
297 9 luàn revolt; rebelion; riot 紂以亂
298 9 a man; a male adult 此夫文而不采者與
299 9 husband 此夫文而不采者與
300 9 a person 此夫文而不采者與
301 9 someone who does manual work 此夫文而不采者與
302 9 a hired worker 此夫文而不采者與
303 8 wěi tail 長其尾而銳其剽者邪
304 8 wěi extremity; end; stern 長其尾而銳其剽者邪
305 8 wěi to follow 長其尾而銳其剽者邪
306 8 wěi Wei constellation 長其尾而銳其剽者邪
307 8 wěi last 長其尾而銳其剽者邪
308 8 wěi lower reach [of a river] 長其尾而銳其剽者邪
309 8 wěi to mate [of animals] 長其尾而銳其剽者邪
310 8 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 長其尾而銳其剽者邪
311 8 wěi remaining 長其尾而銳其剽者邪
312 8 shí mixed; miscellaneous 言禮之功用甚大
313 8 shí a group of ten sections in the Shijing 言禮之功用甚大
314 8 shí Shi 言禮之功用甚大
315 8 shí tenfold 言禮之功用甚大
316 8 shí one hundred percent 言禮之功用甚大
317 8 shí ten 言禮之功用甚大
318 8 huì night 猶晦暝也
319 8 huì obscure; dark; unclear 猶晦暝也
320 8 huì last day of the lunar month 猶晦暝也
321 8 huì concealed; hidden; not obvious 猶晦暝也
322 8 idea 之意也
323 8 Italy (abbreviation) 之意也
324 8 a wish; a desire; intention 之意也
325 8 mood; feeling 之意也
326 8 will; willpower; determination 之意也
327 8 bearing; spirit 之意也
328 8 to think of; to long for; to miss 之意也
329 8 to anticipate; to expect 之意也
330 8 to doubt; to suspect 之意也
331 8 meaning 之意也
332 8 a suggestion; a hint 之意也
333 8 an understanding; a point of view 之意也
334 8 Yi 之意也
335 8 yòng to use; to apply 君子用智以修身
336 8 yòng Kangxi radical 101 君子用智以修身
337 8 yòng to eat 君子用智以修身
338 8 yòng to spend 君子用智以修身
339 8 yòng expense 君子用智以修身
340 8 yòng a use; usage 君子用智以修身
341 8 yòng to need; must 君子用智以修身
342 8 yòng useful; practical 君子用智以修身
343 8 yòng to use up; to use all of something 君子用智以修身
344 8 yòng to work (an animal) 君子用智以修身
345 8 yòng to appoint 君子用智以修身
346 8 yòng to administer; to manager 君子用智以修身
347 8 yòng to control 君子用智以修身
348 8 yòng to access 君子用智以修身
349 8 yòng Yong 君子用智以修身
350 8 Yi 禮亦然也
351 8 shì matter; thing; item 願陳此事
352 8 shì to serve 願陳此事
353 8 shì a government post 願陳此事
354 8 shì duty; post; work 願陳此事
355 8 shì occupation 願陳此事
356 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 願陳此事
357 8 shì an accident 願陳此事
358 8 shì to attend 願陳此事
359 8 shì an allusion 願陳此事
360 8 shì a condition; a state; a situation 願陳此事
361 8 shì to engage in 願陳此事
362 8 shì to enslave 願陳此事
363 8 shì to pursue 願陳此事
364 8 shì to administer 願陳此事
365 8 shì to appoint 願陳此事
366 8 è evil; vice 萬物或美或惡
367 8 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 萬物或美或惡
368 8 ě queasy; nauseous 萬物或美或惡
369 8 to hate; to detest 萬物或美或惡
370 8 è fierce 萬物或美或惡
371 8 è detestable; offensive; unpleasant 萬物或美或惡
372 8 to denounce 萬物或美或惡
373 8 words; speech; expression; phrase; dialog 君子設辭
374 8 to resign 君子設辭
375 8 to dismiss; to fire 君子設辭
376 8 rhetoric 君子設辭
377 8 to say goodbye; to take leave 君子設辭
378 8 ci genre poetry 君子設辭
379 8 to avoid; to decline 君子設辭
380 8 cause for gossip; reason for condemnation 君子設辭
381 8 to tell; to inform 君子設辭
382 8 to blame; to criticize 君子設辭
383 8 to read 讀爲亟
384 8 to investigate 讀爲亟
385 8 to pronounce; to read aloud 讀爲亟
386 8 dòu comma; phrase marked by pause 讀爲亟
387 8 stupid; doltish; foolish; ignorant 臣愚不識
388 8 humble 臣愚不識
389 8 to dupe; to deceive 臣愚不識
390 7 xià bottom 柳下惠之弟
391 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 柳下惠之弟
392 7 xià to announce 柳下惠之弟
393 7 xià to do 柳下惠之弟
394 7 xià to withdraw; to leave; to exit 柳下惠之弟
395 7 xià the lower class; a member of the lower class 柳下惠之弟
396 7 xià inside 柳下惠之弟
397 7 xià an aspect 柳下惠之弟
398 7 xià a certain time 柳下惠之弟
399 7 xià to capture; to take 柳下惠之弟
400 7 xià to put in 柳下惠之弟
401 7 xià to enter 柳下惠之弟
402 7 xià to eliminate; to remove; to get off 柳下惠之弟
403 7 xià to finish work or school 柳下惠之弟
404 7 xià to go 柳下惠之弟
405 7 xià to scorn; to look down on 柳下惠之弟
406 7 xià to modestly decline 柳下惠之弟
407 7 xià to produce 柳下惠之弟
408 7 xià to stay at; to lodge at 柳下惠之弟
409 7 xià to decide 柳下惠之弟
410 7 xià to be less than 柳下惠之弟
411 7 xià humble; lowly 柳下惠之弟
412 7 xiǎo small; tiny 小則精微無形也
413 7 xiǎo Kangxi radical 42 小則精微無形也
414 7 xiǎo brief 小則精微無形也
415 7 xiǎo small in amount 小則精微無形也
416 7 xiǎo insignificant 小則精微無形也
417 7 xiǎo small in ability 小則精微無形也
418 7 xiǎo to shrink 小則精微無形也
419 7 xiǎo to slight; to belittle 小則精微無形也
420 7 xiǎo evil-doer 小則精微無形也
421 7 xiǎo a child 小則精微無形也
422 7 xiǎo concubine 小則精微無形也
423 7 xiǎo young 小則精微無形也
424 7 dài to treat; to entertain; to receive guests 百姓待之而後泰寧
425 7 dài to guard against 百姓待之而後泰寧
426 7 dài to wait 百姓待之而後泰寧
427 7 dài to depend on 百姓待之而後泰寧
428 7 dài to intend to; to plan to 百姓待之而後泰寧
429 7 dāi to stay; to stop over 百姓待之而後泰寧
430 7 jiàn to see 臣但見其功
431 7 jiàn opinion; view; understanding 臣但見其功
432 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 臣但見其功
433 7 jiàn refer to; for details see 臣但見其功
434 7 jiàn to listen to 臣但見其功
435 7 jiàn to meet 臣但見其功
436 7 jiàn to receive (a guest) 臣但見其功
437 7 jiàn let me; kindly 臣但見其功
438 7 jiàn Jian 臣但見其功
439 7 xiàn to appear 臣但見其功
440 7 xiàn to introduce 臣但見其功
441 7 suǒ a few; various; some 君子所敬而小人所不者與
442 7 suǒ a place; a location 君子所敬而小人所不者與
443 7 suǒ indicates a passive voice 君子所敬而小人所不者與
444 7 suǒ an ordinal number 君子所敬而小人所不者與
445 7 suǒ meaning 君子所敬而小人所不者與
446 7 suǒ garrison 君子所敬而小人所不者與
447 7 mào countenance; appearance 分判貌
448 7 bào \N 可以禁曓足窮
449 7 zuò to do 本或作
450 7 zuò to act as; to serve as 本或作
451 7 zuò to start 本或作
452 7 zuò a writing; a work 本或作
453 7 zuò to dress as; to be disguised as 本或作
454 7 zuō to create; to make 本或作
455 7 zuō a workshop 本或作
456 7 zuō to write; to compose 本或作
457 7 zuò to rise 本或作
458 7 zuò to be aroused 本或作
459 7 zuò activity; action; undertaking 本或作
460 7 zuò to regard as 本或作
461 7 rain 雲所致雨
462 7 Kangxi radical 173 雲所致雨
463 7 to rain 雲所致雨
464 7 to moisten 雲所致雨
465 7 a friend 雲所致雨
466 7 to fall 雲所致雨
467 7 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 行遠疾速而不可託訊者與
468 7 不可 bù kě improbable 行遠疾速而不可託訊者與
469 7 extremity 極日而簡約
470 7 ridge-beam of a roof 極日而簡約
471 7 to exhaust 極日而簡約
472 7 a standard principle 極日而簡約
473 7 pinnacle; summit; highpoint 極日而簡約
474 7 pole 極日而簡約
475 7 throne 極日而簡約
476 7 urgent 極日而簡約
477 7 an electrical pole; a node 極日而簡約
478 6 cóng to follow 以能合從
479 6 cóng to comply; to submit; to defer 以能合從
480 6 cóng to participate in something 以能合從
481 6 cóng to use a certain method or principle 以能合從
482 6 cóng something secondary 以能合從
483 6 cóng remote relatives 以能合從
484 6 cóng secondary 以能合從
485 6 cóng to go on; to advance 以能合從
486 6 cōng at ease; informal 以能合從
487 6 zòng a follower; a supporter 以能合從
488 6 zòng to release 以能合從
489 6 zòng perpendicular; longitudinal 以能合從
490 6 以爲 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 蛹以爲母
491 6 以爲 yǐwéi to act as 蛹以爲母
492 6 以爲 yǐwèi to think 蛹以爲母
493 6 以爲 yǐwéi to use as 蛹以爲母
494 6 Mo 時人莫知
495 6 shēng to be born; to give birth 生者以壽
496 6 shēng to live 生者以壽
497 6 shēng raw 生者以壽
498 6 shēng a student 生者以壽
499 6 shēng life 生者以壽
500 6 shēng to produce; to give rise 生者以壽

Frequencies of all Words

Top 956

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 142 also; too 於也
2 142 a final modal particle indicating certainy or decision 於也
3 142 either 於也
4 142 even 於也
5 142 used to soften the tone 於也
6 142 used for emphasis 於也
7 142 used to mark contrast 於也
8 142 used to mark compromise 於也
9 97 zhī him; her; them; that 夫人之大者莫過於禮
10 97 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫人之大者莫過於禮
11 97 zhī to go 夫人之大者莫過於禮
12 97 zhī this; that 夫人之大者莫過於禮
13 97 zhī genetive marker 夫人之大者莫過於禮
14 97 zhī it 夫人之大者莫過於禮
15 97 zhī in; in regards to 夫人之大者莫過於禮
16 97 zhī all 夫人之大者莫過於禮
17 97 zhī and 夫人之大者莫過於禮
18 97 zhī however 夫人之大者莫過於禮
19 97 zhī if 夫人之大者莫過於禮
20 97 zhī then 夫人之大者莫過於禮
21 97 zhī to arrive; to go 夫人之大者莫過於禮
22 97 zhī is 夫人之大者莫過於禮
23 97 zhī to use 夫人之大者莫過於禮
24 97 zhī Zhi 夫人之大者莫過於禮
25 97 zhī winding 夫人之大者莫過於禮
26 76 ér and; as well as; but (not); yet (not) 粹而王
27 76 ér Kangxi radical 126 粹而王
28 76 ér you 粹而王
29 76 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 粹而王
30 76 ér right away; then 粹而王
31 76 ér but; yet; however; while; nevertheless 粹而王
32 76 ér if; in case; in the event that 粹而王
33 76 ér therefore; as a result; thus 粹而王
34 76 ér how can it be that? 粹而王
35 76 ér so as to 粹而王
36 76 ér only then 粹而王
37 76 ér as if; to seem like 粹而王
38 76 néng can; able 粹而王
39 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 粹而王
40 76 ér me 粹而王
41 76 ér to arrive; up to 粹而王
42 76 ér possessive 粹而王
43 49 yán to speak; to say; said 言於此有大物
44 49 yán language; talk; words; utterance; speech 言於此有大物
45 49 yán Kangxi radical 149 言於此有大物
46 49 yán a particle with no meaning 言於此有大物
47 49 yán phrase; sentence 言於此有大物
48 49 yán a word; a syllable 言於此有大物
49 49 yán a theory; a doctrine 言於此有大物
50 49 yán to regard as 言於此有大物
51 49 yán to act as 言於此有大物
52 46 wèi for; to 爲天下明
53 46 wèi because of 爲天下明
54 46 wéi to act as; to serve 爲天下明
55 46 wéi to change into; to become 爲天下明
56 46 wéi to be; is 爲天下明
57 46 wéi to do 爲天下明
58 46 wèi for 爲天下明
59 46 wèi because of; for; to 爲天下明
60 46 wèi to 爲天下明
61 46 wéi in a passive construction 爲天下明
62 46 wéi forming a rehetorical question 爲天下明
63 46 wéi forming an adverb 爲天下明
64 46 wéi to add emphasis 爲天下明
65 46 wèi to support; to help 爲天下明
66 46 wéi to govern 爲天下明
67 45 his; hers; its; theirs 臣但見其功
68 45 to add emphasis 臣但見其功
69 45 used when asking a question in reply to a question 臣但見其功
70 45 used when making a request or giving an order 臣但見其功
71 45 he; her; it; them 臣但見其功
72 45 probably; likely 臣但見其功
73 45 will 臣但見其功
74 45 may 臣但見其功
75 45 if 臣但見其功
76 45 or 臣但見其功
77 45 Qi 臣但見其功
78 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫人之大者莫過於禮
79 37 zhě that 夫人之大者莫過於禮
80 37 zhě nominalizing function word 夫人之大者莫過於禮
81 37 zhě used to mark a definition 夫人之大者莫過於禮
82 37 zhě used to mark a pause 夫人之大者莫過於禮
83 37 zhě topic marker; that; it 夫人之大者莫過於禮
84 37 zhuó according to 夫人之大者莫過於禮
85 33 so as to; in order to 生者以壽
86 33 to use; to regard as 生者以壽
87 33 to use; to grasp 生者以壽
88 33 according to 生者以壽
89 33 because of 生者以壽
90 33 on a certain date 生者以壽
91 33 and; as well as 生者以壽
92 33 to rely on 生者以壽
93 33 to regard 生者以壽
94 33 to be able to 生者以壽
95 33 to order; to command 生者以壽
96 33 further; moreover 生者以壽
97 33 used after a verb 生者以壽
98 33 very 生者以壽
99 33 already 生者以壽
100 33 increasingly 生者以壽
101 33 a reason; a cause 生者以壽
102 33 Israel 生者以壽
103 33 Yi 生者以壽
104 32 and 此夫文而不采者與
105 32 to give 此夫文而不采者與
106 32 together with 此夫文而不采者與
107 32 interrogative particle 此夫文而不采者與
108 32 to accompany 此夫文而不采者與
109 32 to particate in 此夫文而不采者與
110 32 of the same kind 此夫文而不采者與
111 32 to help 此夫文而不采者與
112 32 for 此夫文而不采者與
113 29 yuē to speak; to say 王曰
114 29 yuē Kangxi radical 73 王曰
115 29 yuē to be called 王曰
116 29 yuē particle without meaning 王曰
117 28 otherwise; but; however 性不得則若禽獸
118 28 then 性不得則若禽獸
119 28 measure word for short sections of text 性不得則若禽獸
120 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 性不得則若禽獸
121 28 a grade; a level 性不得則若禽獸
122 28 an example; a model 性不得則若禽獸
123 28 a weighing device 性不得則若禽獸
124 28 to grade; to rank 性不得則若禽獸
125 28 to copy; to imitate; to follow 性不得則若禽獸
126 28 to do 性不得則若禽獸
127 28 only 性不得則若禽獸
128 28 immediately 性不得則若禽獸
129 26 not; no 此夫文而不采者與
130 26 expresses that a certain condition cannot be acheived 此夫文而不采者與
131 26 as a correlative 此夫文而不采者與
132 26 no (answering a question) 此夫文而不采者與
133 26 forms a negative adjective from a noun 此夫文而不采者與
134 26 at the end of a sentence to form a question 此夫文而不采者與
135 26 to form a yes or no question 此夫文而不采者與
136 26 infix potential marker 此夫文而不采者與
137 25 wèi to call 故謂之大物也
138 25 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 故謂之大物也
139 25 wèi to speak to; to address 故謂之大物也
140 25 wèi to treat as; to regard as 故謂之大物也
141 25 wèi introducing a condition situation 故謂之大物也
142 25 wèi to speak to; to address 故謂之大物也
143 25 wèi to think 故謂之大物也
144 25 wèi for; is to be 故謂之大物也
145 25 wèi to make; to cause 故謂之大物也
146 25 wèi and 故謂之大物也
147 25 wèi principle; reason 故謂之大物也
148 25 wèi Wei 故謂之大物也
149 23 this; these 言於此有大物
150 23 in this way 言於此有大物
151 23 otherwise; but; however; so 言於此有大物
152 23 at this time; now; here 言於此有大物
153 22 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故謂之大物也
154 22 old; ancient; former; past 故謂之大物也
155 22 reason; cause; purpose 故謂之大物也
156 22 to die 故謂之大物也
157 22 so; therefore; hence 故謂之大物也
158 22 original 故謂之大物也
159 22 accident; happening; instance 故謂之大物也
160 22 a friend; an acquaintance; friendship 故謂之大物也
161 22 something in the past 故謂之大物也
162 22 deceased; dead 故謂之大物也
163 22 still; yet 故謂之大物也
164 22 huò or; either; else 或厚或薄
165 22 huò maybe; perhaps; might; possibly 或厚或薄
166 22 huò some; someone 或厚或薄
167 22 míngnián suddenly 或厚或薄
168 19 big; huge; large 爰有大物
169 19 Kangxi radical 37 爰有大物
170 19 great; major; important 爰有大物
171 19 size 爰有大物
172 19 old 爰有大物
173 19 greatly; very 爰有大物
174 19 oldest; earliest 爰有大物
175 19 adult 爰有大物
176 19 tài greatest; grand 爰有大物
177 19 dài an important person 爰有大物
178 19 senior 爰有大物
179 19 approximately 爰有大物
180 19 tài greatest; grand 爰有大物
181 19 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 下孟反
182 19 fǎn instead; anti- 下孟反
183 19 fǎn to rebel; to oppose 下孟反
184 19 fǎn to go back; to return 下孟反
185 19 fǎn to combat; to rebel 下孟反
186 19 fǎn the fanqie phonetic system 下孟反
187 19 fǎn on the contrary 下孟反
188 19 fǎn a counter-revolutionary 下孟反
189 19 fǎn to flip; to turn over 下孟反
190 19 fǎn to take back; to give back 下孟反
191 19 fǎn to reason by analogy 下孟反
192 19 fǎn to introspect 下孟反
193 19 fān to reverse a verdict 下孟反
194 18 in; at 於也
195 18 in; at 於也
196 18 in; at; to; from 於也
197 18 to go; to 於也
198 18 to rely on; to depend on 於也
199 18 to go to; to arrive at 於也
200 18 from 於也
201 18 give 於也
202 18 oppposing 於也
203 18 and 於也
204 18 compared to 於也
205 18 by 於也
206 18 and; as well as 於也
207 18 for 於也
208 18 Yu 於也
209 18 a crow 於也
210 18 whew; wow 於也
211 15 rén person; people; a human being 時人莫知
212 15 rén Kangxi radical 9 時人莫知
213 15 rén a kind of person 時人莫知
214 15 rén everybody 時人莫知
215 15 rén adult 時人莫知
216 15 rén somebody; others 時人莫知
217 15 rén an upright person 時人莫知
218 15 no 無一焉而亡
219 15 Kangxi radical 71 無一焉而亡
220 15 to not have; without 無一焉而亡
221 15 has not yet 無一焉而亡
222 15 mo 無一焉而亡
223 15 do not 無一焉而亡
224 15 not; -less; un- 無一焉而亡
225 15 regardless of 無一焉而亡
226 15 to not have 無一焉而亡
227 15 um 無一焉而亡
228 15 Wu 無一焉而亡
229 15 yún cloud 謂雲物發在地時
230 15 yún Yunnan 謂雲物發在地時
231 15 yún Yun 謂雲物發在地時
232 15 yún to say 謂雲物發在地時
233 15 yún to have 謂雲物發在地時
234 15 yún a particle with no meaning 謂雲物發在地時
235 15 yún in this way 謂雲物發在地時
236 15 shí time; a point or period of time 時人莫知
237 15 shí a season; a quarter of a year 時人莫知
238 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人莫知
239 15 shí at that time 時人莫知
240 15 shí fashionable 時人莫知
241 15 shí fate; destiny; luck 時人莫知
242 15 shí occasion; opportunity; chance 時人莫知
243 15 shí tense 時人莫知
244 15 shí particular; special 時人莫知
245 15 shí to plant; to cultivate 時人莫知
246 15 shí hour (measure word) 時人莫知
247 15 shí an era; a dynasty 時人莫知
248 15 shí time [abstract] 時人莫知
249 15 shí seasonal 時人莫知
250 15 shí frequently; often 時人莫知
251 15 shí occasionally; sometimes 時人莫知
252 15 shí on time 時人莫知
253 15 shí this; that 時人莫知
254 15 shí to wait upon 時人莫知
255 15 shí hour 時人莫知
256 15 shí appropriate; proper; timely 時人莫知
257 15 shí Shi 時人莫知
258 15 shí a present; currentlt 時人莫知
259 14 tóng like; same; similar 同於先王云
260 14 tóng simultaneously; coincide 同於先王云
261 14 tóng together 同於先王云
262 14 tóng together 同於先王云
263 14 tóng to be the same 同於先王云
264 14 tòng an alley; a lane 同於先王云
265 14 tóng same- 同於先王云
266 14 tóng to do something for somebody 同於先王云
267 14 tóng Tong 同於先王云
268 14 tóng to meet; to gather together; to join with 同於先王云
269 14 tóng to be unified 同於先王云
270 14 tóng to approve; to endorse 同於先王云
271 14 tóng peace; harmony 同於先王云
272 14 tóng an agreement 同於先王云
273 13 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 爲天下明
274 13 天下 tiānxià authority over China 爲天下明
275 13 天下 tiānxià the world 爲天下明
276 13 yǒu is; are; to exist 爰有大物
277 13 yǒu to have; to possess 爰有大物
278 13 yǒu indicates an estimate 爰有大物
279 13 yǒu indicates a large quantity 爰有大物
280 13 yǒu indicates an affirmative response 爰有大物
281 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爰有大物
282 13 yǒu used to compare two things 爰有大物
283 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爰有大物
284 13 yǒu used before the names of dynasties 爰有大物
285 13 yǒu a certain thing; what exists 爰有大物
286 13 yǒu multiple of ten and ... 爰有大物
287 13 yǒu abundant 爰有大物
288 13 yǒu purposeful 爰有大物
289 13 yǒu You 爰有大物
290 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 言或愚或智也
291 12 zhì care; prudence 言或愚或智也
292 12 zhì Zhi 言或愚或智也
293 12 zhì spiritual insight; gnosis 言或愚或智也
294 12 zhì clever 言或愚或智也
295 12 xíng to walk 言易行也
296 12 xíng capable; competent 言易行也
297 12 háng profession 言易行也
298 12 háng line; row 言易行也
299 12 xíng Kangxi radical 144 言易行也
300 12 xíng to travel 言易行也
301 12 xìng actions; conduct 言易行也
302 12 xíng to do; to act; to practice 言易行也
303 12 xíng all right; OK; okay 言易行也
304 12 háng horizontal line 言易行也
305 12 héng virtuous deeds 言易行也
306 12 hàng a line of trees 言易行也
307 12 hàng bold; steadfast 言易行也
308 12 xíng to move 言易行也
309 12 xíng to put into effect; to implement 言易行也
310 12 xíng travel 言易行也
311 12 xíng to circulate 言易行也
312 12 xíng running script; running script 言易行也
313 12 xíng temporary 言易行也
314 12 xíng soon 言易行也
315 12 háng rank; order 言易行也
316 12 háng a business; a shop 言易行也
317 12 xíng to depart; to leave 言易行也
318 12 xíng to experience 言易行也
319 12 xíng path; way 言易行也
320 12 xíng xing; ballad 言易行也
321 12 xíng a round [of drinks] 言易行也
322 12 xíng Xing 言易行也
323 12 xíng moreover; also 言易行也
324 12 zhēn a needle; a probe 言箴亦能如戰國合從
325 12 zhēn admonition 言箴亦能如戰國合從
326 12 zhēn to admonish 言箴亦能如戰國合從
327 11 qǐng to ask; to inquire 敢請之王
328 11 qíng circumstances; state of affairs; situation 敢請之王
329 11 qǐng to beg; to entreat 敢請之王
330 11 qǐng please 敢請之王
331 11 qǐng to request 敢請之王
332 11 qǐng to hire; to employ; to engage 敢請之王
333 11 qǐng to make an appointment 敢請之王
334 11 qǐng to greet 敢請之王
335 11 qǐng to invite 敢請之王
336 11 míng bright; luminous; brilliant 爲天下明
337 11 míng Ming 爲天下明
338 11 míng Ming Dynasty 爲天下明
339 11 míng obvious; explicit; clear 爲天下明
340 11 míng intelligent; clever; perceptive 爲天下明
341 11 míng to illuminate; to shine 爲天下明
342 11 míng consecrated 爲天下明
343 11 míng to understand; to comprehend 爲天下明
344 11 míng to explain; to clarify 爲天下明
345 11 míng Souther Ming; Later Ming 爲天下明
346 11 míng the world; the human world; the world of the living 爲天下明
347 11 míng eyesight; vision 爲天下明
348 11 míng a god; a spirit 爲天下明
349 11 míng fame; renown 爲天下明
350 11 míng open; public 爲天下明
351 11 míng clear 爲天下明
352 11 míng to become proficient 爲天下明
353 11 míng to be proficient 爲天下明
354 11 míng virtuous 爲天下明
355 11 míng open and honest 爲天下明
356 11 míng clean; neat 爲天下明
357 11 míng remarkable; outstanding; notable 爲天下明
358 11 míng next; afterwards 爲天下明
359 11 míng positive 爲天下明
360 11 cán silkworm 深知蠶之功大
361 11 cán to raise silkworms 深知蠶之功大
362 11 zhī to know 時人莫知
363 11 zhī to comprehend 時人莫知
364 11 zhī to inform; to tell 時人莫知
365 11 zhī to administer 時人莫知
366 11 zhī to distinguish; to discern; to recognize 時人莫知
367 11 zhī to be close friends 時人莫知
368 11 zhī to feel; to sense; to perceive 時人莫知
369 11 zhī to receive; to entertain 時人莫知
370 11 zhī knowledge 時人莫知
371 11 zhī consciousness; perception 時人莫知
372 11 zhī a close friend 時人莫知
373 11 zhì wisdom 時人莫知
374 11 zhì Zhi 時人莫知
375 11 zhī to appreciate 時人莫知
376 11 zhī to make known 時人莫知
377 11 zhī to have control over 時人莫知
378 11 zhī to expect; to foresee 時人莫知
379 10 expresses question or doubt 大參乎天
380 10 in 大參乎天
381 10 marks a return question 大參乎天
382 10 marks a beckoning tone 大參乎天
383 10 marks conjecture 大參乎天
384 10 marks a pause 大參乎天
385 10 marks praise 大參乎天
386 10 ah; sigh 大參乎天
387 10 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 絲帛能成黼黻文章
388 10 chéng one tenth 絲帛能成黼黻文章
389 10 chéng to become; to turn into 絲帛能成黼黻文章
390 10 chéng to grow up; to ripen; to mature 絲帛能成黼黻文章
391 10 chéng to set up; to establish; to develop; to form 絲帛能成黼黻文章
392 10 chéng a full measure of 絲帛能成黼黻文章
393 10 chéng whole 絲帛能成黼黻文章
394 10 chéng set; established 絲帛能成黼黻文章
395 10 chéng to reache a certain degree; to amount to 絲帛能成黼黻文章
396 10 chéng to reconcile 絲帛能成黼黻文章
397 10 chéng alright; OK 絲帛能成黼黻文章
398 10 chéng an area of ten square miles 絲帛能成黼黻文章
399 10 chéng to resmble; to be similar to 絲帛能成黼黻文章
400 10 chéng composed of 絲帛能成黼黻文章
401 10 chéng a result; a harvest; an achievement 絲帛能成黼黻文章
402 10 chéng capable; able; accomplished 絲帛能成黼黻文章
403 10 chéng to help somebody achieve something 絲帛能成黼黻文章
404 10 chéng Cheng 絲帛能成黼黻文章
405 10 gōng merit 臣但見其功
406 10 gōng service; work; effort 臣但見其功
407 10 gōng skill 臣但見其功
408 10 gōng an achievement; an accomplishment 臣但見其功
409 10 gōng deserving praise 臣但見其功
410 10 gōng level of morning ritual 臣但見其功
411 10 gōng an effect; a result 臣但見其功
412 10 gōng a kind of funeral dress 臣但見其功
413 10 gōng work (physics) 臣但見其功
414 10 thing; matter 爰有大物
415 10 physics 爰有大物
416 10 living beings; the outside world; other people 爰有大物
417 10 contents; properties; elements 爰有大物
418 10 muticolor of an animal's coat 爰有大物
419 10 mottling 爰有大物
420 10 variety 爰有大物
421 10 an institution 爰有大物
422 10 to select; to choose 爰有大物
423 10 to seek 爰有大物
424 9 yún cloud 同於先王云
425 9 yún Yunnan 同於先王云
426 9 yún Yun 同於先王云
427 9 yún to say 同於先王云
428 9 yún to have 同於先王云
429 9 yún a particle with no meaning 同於先王云
430 9 yún in this way 同於先王云
431 9 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子所敬而小人所不者與
432 9 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子所敬而小人所不者與
433 9 child; son 友風而子雨
434 9 egg; newborn 友風而子雨
435 9 first earthly branch 友風而子雨
436 9 11 p.m.-1 a.m. 友風而子雨
437 9 Kangxi radical 39 友風而子雨
438 9 zi indicates that the the word is used as a noun 友風而子雨
439 9 pellet; something small and hard 友風而子雨
440 9 master 友風而子雨
441 9 viscount 友風而子雨
442 9 zi you; your honor 友風而子雨
443 9 masters 友風而子雨
444 9 person 友風而子雨
445 9 young 友風而子雨
446 9 seed 友風而子雨
447 9 subordinate; subsidiary 友風而子雨
448 9 a copper coin 友風而子雨
449 9 bundle 友風而子雨
450 9 female dragonfly 友風而子雨
451 9 constituent 友風而子雨
452 9 offspring; descendants 友風而子雨
453 9 dear 友風而子雨
454 9 little one 友風而子雨
455 9 jiē all; each and every; in all cases
456 9 jiē same; equally
457 9 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃有文飾而至華采者與
458 9 nǎi to be 此乃有文飾而至華采者與
459 9 nǎi you; yours 此乃有文飾而至華采者與
460 9 nǎi also; moreover 此乃有文飾而至華采者與
461 9 nǎi however; but 此乃有文飾而至華采者與
462 9 nǎi if 此乃有文飾而至華采者與
463 9 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 此夫安寬平而危險隘者邪
464 9 interrogative particle 此夫安寬平而危險隘者邪
465 9 xié unhealthy 此夫安寬平而危險隘者邪
466 9 xié a disaster brought by an eviil spirit 此夫安寬平而危險隘者邪
467 9 grandfather 此夫安寬平而危險隘者邪
468 9 xié abnormal; irregular 此夫安寬平而危險隘者邪
469 9 luàn chaotic; disorderly 紂以亂
470 9 luàn confused 紂以亂
471 9 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 紂以亂
472 9 luàn to be promiscuous 紂以亂
473 9 luàn finale 紂以亂
474 9 luàn to destroy 紂以亂
475 9 luàn to confuse 紂以亂
476 9 luàn agitated 紂以亂
477 9 luàn very 紂以亂
478 9 luàn unstable 紂以亂
479 9 luàn arbitrarily; indescriminately 紂以亂
480 9 luàn revolt; rebelion; riot 紂以亂
481 9 a man; a male adult 此夫文而不采者與
482 9 this; that; those 此夫文而不采者與
483 9 now; still 此夫文而不采者與
484 9 is it not?; final particle 此夫文而不采者與
485 9 husband 此夫文而不采者與
486 9 a person 此夫文而不采者與
487 9 someone who does manual work 此夫文而不采者與
488 9 a hired worker 此夫文而不采者與
489 9 he 此夫文而不采者與
490 8 wěi tail 長其尾而銳其剽者邪
491 8 wěi measure word for fish 長其尾而銳其剽者邪
492 8 wěi extremity; end; stern 長其尾而銳其剽者邪
493 8 wěi to follow 長其尾而銳其剽者邪
494 8 wěi Wei constellation 長其尾而銳其剽者邪
495 8 wěi last 長其尾而銳其剽者邪
496 8 wěi lower reach [of a river] 長其尾而銳其剽者邪
497 8 wěi to mate [of animals] 長其尾而銳其剽者邪
498 8 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 長其尾而銳其剽者邪
499 8 wěi remaining 長其尾而銳其剽者邪
500 8 shén what 言禮之功用甚大

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
春夏秋冬 99 the four seasons
大宇 100 Daewoo
100
  1. Di peoples
  2. Di
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇天 104 Emperor of Heaven
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔子 107 Confucius
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
连横 連橫 108
  1. Lian Heng
  2. Lian Heng
论语 論語 108 The Analects of Confucius
七谏 七諫 113 Seven Remonstrances
人属 人屬 114 Homo
115 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
泰宁 泰寧 116 Taining
太山 116 Taishan
天帝 116 Heavenly Emperor; God
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
尾生 119 Wei Sheng
五帝 119 Five Emperors
120 Xi
荀卿 120 Xun Qing
121 Yao
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
郑玄 鄭玄 122 Zheng Xuan
至大 122 Zhida reign
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
庄子 莊子 90 Zhuang Zi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English