Glossary and Vocabulary for Xunzi 荀子, 賦篇第二十六 Chapter 26: Fu Poetry
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 97 | 之 | zhī | to go | 夫人之大者莫過於禮 |
| 2 | 97 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫人之大者莫過於禮 |
| 3 | 97 | 之 | zhī | is | 夫人之大者莫過於禮 |
| 4 | 97 | 之 | zhī | to use | 夫人之大者莫過於禮 |
| 5 | 97 | 之 | zhī | Zhi | 夫人之大者莫過於禮 |
| 6 | 97 | 之 | zhī | winding | 夫人之大者莫過於禮 |
| 7 | 76 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 粹而王 |
| 8 | 76 | 而 | ér | as if; to seem like | 粹而王 |
| 9 | 76 | 而 | néng | can; able | 粹而王 |
| 10 | 76 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 粹而王 |
| 11 | 76 | 而 | ér | to arrive; up to | 粹而王 |
| 12 | 49 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言於此有大物 |
| 13 | 49 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言於此有大物 |
| 14 | 49 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言於此有大物 |
| 15 | 49 | 言 | yán | phrase; sentence | 言於此有大物 |
| 16 | 49 | 言 | yán | a word; a syllable | 言於此有大物 |
| 17 | 49 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言於此有大物 |
| 18 | 49 | 言 | yán | to regard as | 言於此有大物 |
| 19 | 49 | 言 | yán | to act as | 言於此有大物 |
| 20 | 46 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 爲天下明 |
| 21 | 46 | 爲 | wéi | to change into; to become | 爲天下明 |
| 22 | 46 | 爲 | wéi | to be; is | 爲天下明 |
| 23 | 46 | 爲 | wéi | to do | 爲天下明 |
| 24 | 46 | 爲 | wèi | to support; to help | 爲天下明 |
| 25 | 46 | 爲 | wéi | to govern | 爲天下明 |
| 26 | 45 | 其 | qí | Qi | 臣但見其功 |
| 27 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 生者以壽 |
| 28 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 生者以壽 |
| 29 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 生者以壽 |
| 30 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 生者以壽 |
| 31 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 生者以壽 |
| 32 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 生者以壽 |
| 33 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 生者以壽 |
| 34 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 生者以壽 |
| 35 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 生者以壽 |
| 36 | 32 | 與 | yǔ | to give | 此夫文而不采者與 |
| 37 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 此夫文而不采者與 |
| 38 | 32 | 與 | yù | to particate in | 此夫文而不采者與 |
| 39 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 此夫文而不采者與 |
| 40 | 32 | 與 | yù | to help | 此夫文而不采者與 |
| 41 | 32 | 與 | yǔ | for | 此夫文而不采者與 |
| 42 | 29 | 曰 | yuē | to speak; to say | 王曰 |
| 43 | 29 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 王曰 |
| 44 | 29 | 曰 | yuē | to be called | 王曰 |
| 45 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 性不得則若禽獸 |
| 46 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 性不得則若禽獸 |
| 47 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 性不得則若禽獸 |
| 48 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 性不得則若禽獸 |
| 49 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 性不得則若禽獸 |
| 50 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 性不得則若禽獸 |
| 51 | 28 | 則 | zé | to do | 性不得則若禽獸 |
| 52 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 此夫文而不采者與 |
| 53 | 25 | 謂 | wèi | to call | 故謂之大物也 |
| 54 | 25 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 故謂之大物也 |
| 55 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂之大物也 |
| 56 | 25 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 故謂之大物也 |
| 57 | 25 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 故謂之大物也 |
| 58 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂之大物也 |
| 59 | 25 | 謂 | wèi | to think | 故謂之大物也 |
| 60 | 25 | 謂 | wèi | for; is to be | 故謂之大物也 |
| 61 | 25 | 謂 | wèi | to make; to cause | 故謂之大物也 |
| 62 | 25 | 謂 | wèi | principle; reason | 故謂之大物也 |
| 63 | 25 | 謂 | wèi | Wei | 故謂之大物也 |
| 64 | 19 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 下孟反 |
| 65 | 19 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 下孟反 |
| 66 | 19 | 反 | fǎn | to go back; to return | 下孟反 |
| 67 | 19 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 下孟反 |
| 68 | 19 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 下孟反 |
| 69 | 19 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 下孟反 |
| 70 | 19 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 下孟反 |
| 71 | 19 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 下孟反 |
| 72 | 19 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 下孟反 |
| 73 | 19 | 反 | fǎn | to introspect | 下孟反 |
| 74 | 19 | 反 | fān | to reverse a verdict | 下孟反 |
| 75 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 爰有大物 |
| 76 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爰有大物 |
| 77 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 爰有大物 |
| 78 | 19 | 大 | dà | size | 爰有大物 |
| 79 | 19 | 大 | dà | old | 爰有大物 |
| 80 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 爰有大物 |
| 81 | 19 | 大 | dà | adult | 爰有大物 |
| 82 | 19 | 大 | dài | an important person | 爰有大物 |
| 83 | 19 | 大 | dà | senior | 爰有大物 |
| 84 | 18 | 於 | yú | to go; to | 於也 |
| 85 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於也 |
| 86 | 18 | 於 | yú | Yu | 於也 |
| 87 | 18 | 於 | wū | a crow | 於也 |
| 88 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 時人莫知 |
| 89 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 時人莫知 |
| 90 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 時人莫知 |
| 91 | 15 | 人 | rén | everybody | 時人莫知 |
| 92 | 15 | 人 | rén | adult | 時人莫知 |
| 93 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 時人莫知 |
| 94 | 15 | 人 | rén | an upright person | 時人莫知 |
| 95 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人莫知 |
| 96 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人莫知 |
| 97 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人莫知 |
| 98 | 15 | 時 | shí | fashionable | 時人莫知 |
| 99 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人莫知 |
| 100 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人莫知 |
| 101 | 15 | 時 | shí | tense | 時人莫知 |
| 102 | 15 | 時 | shí | particular; special | 時人莫知 |
| 103 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人莫知 |
| 104 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人莫知 |
| 105 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 時人莫知 |
| 106 | 15 | 時 | shí | seasonal | 時人莫知 |
| 107 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 時人莫知 |
| 108 | 15 | 時 | shí | hour | 時人莫知 |
| 109 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人莫知 |
| 110 | 15 | 時 | shí | Shi | 時人莫知 |
| 111 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人莫知 |
| 112 | 15 | 雲 | yún | cloud | 謂雲物發在地時 |
| 113 | 15 | 雲 | yún | Yunnan | 謂雲物發在地時 |
| 114 | 15 | 雲 | yún | Yun | 謂雲物發在地時 |
| 115 | 15 | 雲 | yún | to say | 謂雲物發在地時 |
| 116 | 15 | 雲 | yún | to have | 謂雲物發在地時 |
| 117 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一焉而亡 |
| 118 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 無一焉而亡 |
| 119 | 15 | 無 | mó | mo | 無一焉而亡 |
| 120 | 15 | 無 | wú | to not have | 無一焉而亡 |
| 121 | 15 | 無 | wú | Wu | 無一焉而亡 |
| 122 | 14 | 同 | tóng | like; same; similar | 同於先王云 |
| 123 | 14 | 同 | tóng | to be the same | 同於先王云 |
| 124 | 14 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同於先王云 |
| 125 | 14 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同於先王云 |
| 126 | 14 | 同 | tóng | Tong | 同於先王云 |
| 127 | 14 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同於先王云 |
| 128 | 14 | 同 | tóng | to be unified | 同於先王云 |
| 129 | 14 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同於先王云 |
| 130 | 14 | 同 | tóng | peace; harmony | 同於先王云 |
| 131 | 14 | 同 | tóng | an agreement | 同於先王云 |
| 132 | 13 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 爲天下明 |
| 133 | 13 | 天下 | tiānxià | authority over China | 爲天下明 |
| 134 | 13 | 天下 | tiānxià | the world | 爲天下明 |
| 135 | 12 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 言或愚或智也 |
| 136 | 12 | 智 | zhì | care; prudence | 言或愚或智也 |
| 137 | 12 | 智 | zhì | Zhi | 言或愚或智也 |
| 138 | 12 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 言或愚或智也 |
| 139 | 12 | 智 | zhì | clever | 言或愚或智也 |
| 140 | 12 | 箴 | zhēn | a needle; a probe | 言箴亦能如戰國合從 |
| 141 | 12 | 箴 | zhēn | admonition | 言箴亦能如戰國合從 |
| 142 | 12 | 箴 | zhēn | to admonish | 言箴亦能如戰國合從 |
| 143 | 12 | 行 | xíng | to walk | 言易行也 |
| 144 | 12 | 行 | xíng | capable; competent | 言易行也 |
| 145 | 12 | 行 | háng | profession | 言易行也 |
| 146 | 12 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 言易行也 |
| 147 | 12 | 行 | xíng | to travel | 言易行也 |
| 148 | 12 | 行 | xìng | actions; conduct | 言易行也 |
| 149 | 12 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 言易行也 |
| 150 | 12 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 言易行也 |
| 151 | 12 | 行 | háng | horizontal line | 言易行也 |
| 152 | 12 | 行 | héng | virtuous deeds | 言易行也 |
| 153 | 12 | 行 | hàng | a line of trees | 言易行也 |
| 154 | 12 | 行 | hàng | bold; steadfast | 言易行也 |
| 155 | 12 | 行 | xíng | to move | 言易行也 |
| 156 | 12 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 言易行也 |
| 157 | 12 | 行 | xíng | travel | 言易行也 |
| 158 | 12 | 行 | xíng | to circulate | 言易行也 |
| 159 | 12 | 行 | xíng | running script; running script | 言易行也 |
| 160 | 12 | 行 | xíng | temporary | 言易行也 |
| 161 | 12 | 行 | háng | rank; order | 言易行也 |
| 162 | 12 | 行 | háng | a business; a shop | 言易行也 |
| 163 | 12 | 行 | xíng | to depart; to leave | 言易行也 |
| 164 | 12 | 行 | xíng | to experience | 言易行也 |
| 165 | 12 | 行 | xíng | path; way | 言易行也 |
| 166 | 12 | 行 | xíng | xing; ballad | 言易行也 |
| 167 | 12 | 行 | xíng | 言易行也 | |
| 168 | 11 | 知 | zhī | to know | 時人莫知 |
| 169 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 時人莫知 |
| 170 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 時人莫知 |
| 171 | 11 | 知 | zhī | to administer | 時人莫知 |
| 172 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 時人莫知 |
| 173 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 時人莫知 |
| 174 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 時人莫知 |
| 175 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 時人莫知 |
| 176 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 時人莫知 |
| 177 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 時人莫知 |
| 178 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 時人莫知 |
| 179 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 時人莫知 |
| 180 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 時人莫知 |
| 181 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 時人莫知 |
| 182 | 11 | 知 | zhī | to make known | 時人莫知 |
| 183 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 時人莫知 |
| 184 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 時人莫知 |
| 185 | 11 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 敢請之王 |
| 186 | 11 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 敢請之王 |
| 187 | 11 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 敢請之王 |
| 188 | 11 | 請 | qǐng | please | 敢請之王 |
| 189 | 11 | 請 | qǐng | to request | 敢請之王 |
| 190 | 11 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 敢請之王 |
| 191 | 11 | 請 | qǐng | to make an appointment | 敢請之王 |
| 192 | 11 | 請 | qǐng | to greet | 敢請之王 |
| 193 | 11 | 請 | qǐng | to invite | 敢請之王 |
| 194 | 11 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 爲天下明 |
| 195 | 11 | 明 | míng | Ming | 爲天下明 |
| 196 | 11 | 明 | míng | Ming Dynasty | 爲天下明 |
| 197 | 11 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 爲天下明 |
| 198 | 11 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 爲天下明 |
| 199 | 11 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 爲天下明 |
| 200 | 11 | 明 | míng | consecrated | 爲天下明 |
| 201 | 11 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 爲天下明 |
| 202 | 11 | 明 | míng | to explain; to clarify | 爲天下明 |
| 203 | 11 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 爲天下明 |
| 204 | 11 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 爲天下明 |
| 205 | 11 | 明 | míng | eyesight; vision | 爲天下明 |
| 206 | 11 | 明 | míng | a god; a spirit | 爲天下明 |
| 207 | 11 | 明 | míng | fame; renown | 爲天下明 |
| 208 | 11 | 明 | míng | open; public | 爲天下明 |
| 209 | 11 | 明 | míng | clear | 爲天下明 |
| 210 | 11 | 明 | míng | to become proficient | 爲天下明 |
| 211 | 11 | 明 | míng | to be proficient | 爲天下明 |
| 212 | 11 | 明 | míng | virtuous | 爲天下明 |
| 213 | 11 | 明 | míng | open and honest | 爲天下明 |
| 214 | 11 | 明 | míng | clean; neat | 爲天下明 |
| 215 | 11 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 爲天下明 |
| 216 | 11 | 明 | míng | next; afterwards | 爲天下明 |
| 217 | 11 | 明 | míng | positive | 爲天下明 |
| 218 | 11 | 蠶 | cán | silkworm | 深知蠶之功大 |
| 219 | 11 | 蠶 | cán | to raise silkworms | 深知蠶之功大 |
| 220 | 10 | 物 | wù | thing; matter | 爰有大物 |
| 221 | 10 | 物 | wù | physics | 爰有大物 |
| 222 | 10 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 爰有大物 |
| 223 | 10 | 物 | wù | contents; properties; elements | 爰有大物 |
| 224 | 10 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 爰有大物 |
| 225 | 10 | 物 | wù | mottling | 爰有大物 |
| 226 | 10 | 物 | wù | variety | 爰有大物 |
| 227 | 10 | 物 | wù | an institution | 爰有大物 |
| 228 | 10 | 物 | wù | to select; to choose | 爰有大物 |
| 229 | 10 | 物 | wù | to seek | 爰有大物 |
| 230 | 10 | 功 | gōng | merit | 臣但見其功 |
| 231 | 10 | 功 | gōng | service; work; effort | 臣但見其功 |
| 232 | 10 | 功 | gōng | skill | 臣但見其功 |
| 233 | 10 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 臣但見其功 |
| 234 | 10 | 功 | gōng | deserving praise | 臣但見其功 |
| 235 | 10 | 功 | gōng | level of morning ritual | 臣但見其功 |
| 236 | 10 | 功 | gōng | an effect; a result | 臣但見其功 |
| 237 | 10 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 臣但見其功 |
| 238 | 10 | 功 | gōng | work (physics) | 臣但見其功 |
| 239 | 10 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 絲帛能成黼黻文章 |
| 240 | 10 | 成 | chéng | to become; to turn into | 絲帛能成黼黻文章 |
| 241 | 10 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 絲帛能成黼黻文章 |
| 242 | 10 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 絲帛能成黼黻文章 |
| 243 | 10 | 成 | chéng | a full measure of | 絲帛能成黼黻文章 |
| 244 | 10 | 成 | chéng | whole | 絲帛能成黼黻文章 |
| 245 | 10 | 成 | chéng | set; established | 絲帛能成黼黻文章 |
| 246 | 10 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 絲帛能成黼黻文章 |
| 247 | 10 | 成 | chéng | to reconcile | 絲帛能成黼黻文章 |
| 248 | 10 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 絲帛能成黼黻文章 |
| 249 | 10 | 成 | chéng | composed of | 絲帛能成黼黻文章 |
| 250 | 10 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 絲帛能成黼黻文章 |
| 251 | 10 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 絲帛能成黼黻文章 |
| 252 | 10 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 絲帛能成黼黻文章 |
| 253 | 10 | 成 | chéng | Cheng | 絲帛能成黼黻文章 |
| 254 | 9 | 夫 | fū | a man; a male adult | 此夫文而不采者與 |
| 255 | 9 | 夫 | fū | husband | 此夫文而不采者與 |
| 256 | 9 | 夫 | fū | a person | 此夫文而不采者與 |
| 257 | 9 | 夫 | fū | someone who does manual work | 此夫文而不采者與 |
| 258 | 9 | 夫 | fū | a hired worker | 此夫文而不采者與 |
| 259 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子所敬而小人所不者與 |
| 260 | 9 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子所敬而小人所不者與 |
| 261 | 9 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 紂以亂 |
| 262 | 9 | 亂 | luàn | confused | 紂以亂 |
| 263 | 9 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 紂以亂 |
| 264 | 9 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 紂以亂 |
| 265 | 9 | 亂 | luàn | finale | 紂以亂 |
| 266 | 9 | 亂 | luàn | to destroy | 紂以亂 |
| 267 | 9 | 亂 | luàn | to confuse | 紂以亂 |
| 268 | 9 | 亂 | luàn | agitated | 紂以亂 |
| 269 | 9 | 亂 | luàn | very | 紂以亂 |
| 270 | 9 | 亂 | luàn | unstable | 紂以亂 |
| 271 | 9 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 紂以亂 |
| 272 | 9 | 云 | yún | cloud | 同於先王云 |
| 273 | 9 | 云 | yún | Yunnan | 同於先王云 |
| 274 | 9 | 云 | yún | Yun | 同於先王云 |
| 275 | 9 | 云 | yún | to say | 同於先王云 |
| 276 | 9 | 云 | yún | to have | 同於先王云 |
| 277 | 9 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 此夫安寬平而危險隘者邪 |
| 278 | 9 | 邪 | xié | unhealthy | 此夫安寬平而危險隘者邪 |
| 279 | 9 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 此夫安寬平而危險隘者邪 |
| 280 | 9 | 邪 | yé | grandfather | 此夫安寬平而危險隘者邪 |
| 281 | 9 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 此夫安寬平而危險隘者邪 |
| 282 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 此乃有文飾而至華采者與 |
| 283 | 9 | 子 | zǐ | child; son | 友風而子雨 |
| 284 | 9 | 子 | zǐ | egg; newborn | 友風而子雨 |
| 285 | 9 | 子 | zǐ | first earthly branch | 友風而子雨 |
| 286 | 9 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 友風而子雨 |
| 287 | 9 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 友風而子雨 |
| 288 | 9 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 友風而子雨 |
| 289 | 9 | 子 | zǐ | master | 友風而子雨 |
| 290 | 9 | 子 | zǐ | viscount | 友風而子雨 |
| 291 | 9 | 子 | zi | you; your honor | 友風而子雨 |
| 292 | 9 | 子 | zǐ | masters | 友風而子雨 |
| 293 | 9 | 子 | zǐ | person | 友風而子雨 |
| 294 | 9 | 子 | zǐ | young | 友風而子雨 |
| 295 | 9 | 子 | zǐ | seed | 友風而子雨 |
| 296 | 9 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 友風而子雨 |
| 297 | 9 | 子 | zǐ | a copper coin | 友風而子雨 |
| 298 | 9 | 子 | zǐ | female dragonfly | 友風而子雨 |
| 299 | 9 | 子 | zǐ | constituent | 友風而子雨 |
| 300 | 9 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 友風而子雨 |
| 301 | 9 | 子 | zǐ | dear | 友風而子雨 |
| 302 | 9 | 子 | zǐ | little one | 友風而子雨 |
| 303 | 8 | 事 | shì | matter; thing; item | 願陳此事 |
| 304 | 8 | 事 | shì | to serve | 願陳此事 |
| 305 | 8 | 事 | shì | a government post | 願陳此事 |
| 306 | 8 | 事 | shì | duty; post; work | 願陳此事 |
| 307 | 8 | 事 | shì | occupation | 願陳此事 |
| 308 | 8 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 願陳此事 |
| 309 | 8 | 事 | shì | an accident | 願陳此事 |
| 310 | 8 | 事 | shì | to attend | 願陳此事 |
| 311 | 8 | 事 | shì | an allusion | 願陳此事 |
| 312 | 8 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 願陳此事 |
| 313 | 8 | 事 | shì | to engage in | 願陳此事 |
| 314 | 8 | 事 | shì | to enslave | 願陳此事 |
| 315 | 8 | 事 | shì | to pursue | 願陳此事 |
| 316 | 8 | 事 | shì | to administer | 願陳此事 |
| 317 | 8 | 事 | shì | to appoint | 願陳此事 |
| 318 | 8 | 尾 | wěi | tail | 長其尾而銳其剽者邪 |
| 319 | 8 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 長其尾而銳其剽者邪 |
| 320 | 8 | 尾 | wěi | to follow | 長其尾而銳其剽者邪 |
| 321 | 8 | 尾 | wěi | Wei constellation | 長其尾而銳其剽者邪 |
| 322 | 8 | 尾 | wěi | last | 長其尾而銳其剽者邪 |
| 323 | 8 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 長其尾而銳其剽者邪 |
| 324 | 8 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 長其尾而銳其剽者邪 |
| 325 | 8 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 長其尾而銳其剽者邪 |
| 326 | 8 | 尾 | wěi | remaining | 長其尾而銳其剽者邪 |
| 327 | 8 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 君子設辭 |
| 328 | 8 | 辭 | cí | to resign | 君子設辭 |
| 329 | 8 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 君子設辭 |
| 330 | 8 | 辭 | cí | rhetoric | 君子設辭 |
| 331 | 8 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 君子設辭 |
| 332 | 8 | 辭 | cí | ci genre poetry | 君子設辭 |
| 333 | 8 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 君子設辭 |
| 334 | 8 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 君子設辭 |
| 335 | 8 | 辭 | cí | to tell; to inform | 君子設辭 |
| 336 | 8 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 君子設辭 |
| 337 | 8 | 意 | yì | idea | 之意也 |
| 338 | 8 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 之意也 |
| 339 | 8 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 之意也 |
| 340 | 8 | 意 | yì | mood; feeling | 之意也 |
| 341 | 8 | 意 | yì | will; willpower; determination | 之意也 |
| 342 | 8 | 意 | yì | bearing; spirit | 之意也 |
| 343 | 8 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 之意也 |
| 344 | 8 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 之意也 |
| 345 | 8 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 之意也 |
| 346 | 8 | 意 | yì | meaning | 之意也 |
| 347 | 8 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 之意也 |
| 348 | 8 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 之意也 |
| 349 | 8 | 意 | yì | Yi | 之意也 |
| 350 | 8 | 惡 | è | evil; vice | 萬物或美或惡 |
| 351 | 8 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 萬物或美或惡 |
| 352 | 8 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 萬物或美或惡 |
| 353 | 8 | 惡 | wù | to hate; to detest | 萬物或美或惡 |
| 354 | 8 | 惡 | è | fierce | 萬物或美或惡 |
| 355 | 8 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 萬物或美或惡 |
| 356 | 8 | 惡 | wù | to denounce | 萬物或美或惡 |
| 357 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 君子用智以修身 |
| 358 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 君子用智以修身 |
| 359 | 8 | 用 | yòng | to eat | 君子用智以修身 |
| 360 | 8 | 用 | yòng | to spend | 君子用智以修身 |
| 361 | 8 | 用 | yòng | expense | 君子用智以修身 |
| 362 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 君子用智以修身 |
| 363 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 君子用智以修身 |
| 364 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 君子用智以修身 |
| 365 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 君子用智以修身 |
| 366 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 君子用智以修身 |
| 367 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 君子用智以修身 |
| 368 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 君子用智以修身 |
| 369 | 8 | 用 | yòng | to control | 君子用智以修身 |
| 370 | 8 | 用 | yòng | to access | 君子用智以修身 |
| 371 | 8 | 用 | yòng | Yong | 君子用智以修身 |
| 372 | 8 | 亦 | yì | Yi | 禮亦然也 |
| 373 | 8 | 晦 | huì | night | 猶晦暝也 |
| 374 | 8 | 晦 | huì | obscure; dark; unclear | 猶晦暝也 |
| 375 | 8 | 晦 | huì | last day of the lunar month | 猶晦暝也 |
| 376 | 8 | 晦 | huì | concealed; hidden; not obvious | 猶晦暝也 |
| 377 | 8 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 臣愚不識 |
| 378 | 8 | 愚 | yú | humble | 臣愚不識 |
| 379 | 8 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 臣愚不識 |
| 380 | 8 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 言禮之功用甚大 |
| 381 | 8 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 言禮之功用甚大 |
| 382 | 8 | 甚 | shí | Shi | 言禮之功用甚大 |
| 383 | 8 | 甚 | shí | tenfold | 言禮之功用甚大 |
| 384 | 8 | 甚 | shí | one hundred percent | 言禮之功用甚大 |
| 385 | 8 | 甚 | shí | ten | 言禮之功用甚大 |
| 386 | 8 | 讀 | dú | to read | 讀爲亟 |
| 387 | 8 | 讀 | dú | to investigate | 讀爲亟 |
| 388 | 8 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 讀爲亟 |
| 389 | 8 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 讀爲亟 |
| 390 | 7 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 百姓待之而後泰寧 |
| 391 | 7 | 待 | dài | to guard against | 百姓待之而後泰寧 |
| 392 | 7 | 待 | dài | to wait | 百姓待之而後泰寧 |
| 393 | 7 | 待 | dài | to depend on | 百姓待之而後泰寧 |
| 394 | 7 | 待 | dài | to intend to; to plan to | 百姓待之而後泰寧 |
| 395 | 7 | 待 | dāi | to stay; to stop over | 百姓待之而後泰寧 |
| 396 | 7 | 小 | xiǎo | small; tiny | 小則精微無形也 |
| 397 | 7 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 小則精微無形也 |
| 398 | 7 | 小 | xiǎo | brief | 小則精微無形也 |
| 399 | 7 | 小 | xiǎo | small in amount | 小則精微無形也 |
| 400 | 7 | 小 | xiǎo | insignificant | 小則精微無形也 |
| 401 | 7 | 小 | xiǎo | small in ability | 小則精微無形也 |
| 402 | 7 | 小 | xiǎo | to shrink | 小則精微無形也 |
| 403 | 7 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 小則精微無形也 |
| 404 | 7 | 小 | xiǎo | evil-doer | 小則精微無形也 |
| 405 | 7 | 小 | xiǎo | a child | 小則精微無形也 |
| 406 | 7 | 小 | xiǎo | concubine | 小則精微無形也 |
| 407 | 7 | 小 | xiǎo | young | 小則精微無形也 |
| 408 | 7 | 作 | zuò | to do | 本或作 |
| 409 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 本或作 |
| 410 | 7 | 作 | zuò | to start | 本或作 |
| 411 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 本或作 |
| 412 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 本或作 |
| 413 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 本或作 |
| 414 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 本或作 |
| 415 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 本或作 |
| 416 | 7 | 作 | zuò | to rise | 本或作 |
| 417 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 本或作 |
| 418 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 本或作 |
| 419 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 本或作 |
| 420 | 7 | 下 | xià | bottom | 柳下惠之弟 |
| 421 | 7 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 柳下惠之弟 |
| 422 | 7 | 下 | xià | to announce | 柳下惠之弟 |
| 423 | 7 | 下 | xià | to do | 柳下惠之弟 |
| 424 | 7 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 柳下惠之弟 |
| 425 | 7 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 柳下惠之弟 |
| 426 | 7 | 下 | xià | inside | 柳下惠之弟 |
| 427 | 7 | 下 | xià | an aspect | 柳下惠之弟 |
| 428 | 7 | 下 | xià | a certain time | 柳下惠之弟 |
| 429 | 7 | 下 | xià | to capture; to take | 柳下惠之弟 |
| 430 | 7 | 下 | xià | to put in | 柳下惠之弟 |
| 431 | 7 | 下 | xià | to enter | 柳下惠之弟 |
| 432 | 7 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 柳下惠之弟 |
| 433 | 7 | 下 | xià | to finish work or school | 柳下惠之弟 |
| 434 | 7 | 下 | xià | to go | 柳下惠之弟 |
| 435 | 7 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 柳下惠之弟 |
| 436 | 7 | 下 | xià | to modestly decline | 柳下惠之弟 |
| 437 | 7 | 下 | xià | to produce | 柳下惠之弟 |
| 438 | 7 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 柳下惠之弟 |
| 439 | 7 | 下 | xià | to decide | 柳下惠之弟 |
| 440 | 7 | 下 | xià | to be less than | 柳下惠之弟 |
| 441 | 7 | 下 | xià | humble; lowly | 柳下惠之弟 |
| 442 | 7 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 行遠疾速而不可託訊者與 |
| 443 | 7 | 不可 | bù kě | improbable | 行遠疾速而不可託訊者與 |
| 444 | 7 | 極 | jí | extremity | 極日而簡約 |
| 445 | 7 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 極日而簡約 |
| 446 | 7 | 極 | jí | to exhaust | 極日而簡約 |
| 447 | 7 | 極 | jí | a standard principle | 極日而簡約 |
| 448 | 7 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 極日而簡約 |
| 449 | 7 | 極 | jí | pole | 極日而簡約 |
| 450 | 7 | 極 | jí | throne | 極日而簡約 |
| 451 | 7 | 極 | jí | urgent | 極日而簡約 |
| 452 | 7 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 極日而簡約 |
| 453 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 君子所敬而小人所不者與 |
| 454 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 君子所敬而小人所不者與 |
| 455 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 君子所敬而小人所不者與 |
| 456 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 君子所敬而小人所不者與 |
| 457 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 君子所敬而小人所不者與 |
| 458 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 君子所敬而小人所不者與 |
| 459 | 7 | 雨 | yǔ | rain | 雲所致雨 |
| 460 | 7 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 雲所致雨 |
| 461 | 7 | 雨 | yù | to rain | 雲所致雨 |
| 462 | 7 | 雨 | yù | to moisten | 雲所致雨 |
| 463 | 7 | 雨 | yǔ | a friend | 雲所致雨 |
| 464 | 7 | 雨 | yù | to fall | 雲所致雨 |
| 465 | 7 | 貌 | mào | countenance; appearance | 分判貌 |
| 466 | 7 | 曓 | bào | \N | 可以禁曓足窮 |
| 467 | 7 | 見 | jiàn | to see | 臣但見其功 |
| 468 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 臣但見其功 |
| 469 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 臣但見其功 |
| 470 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 臣但見其功 |
| 471 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 臣但見其功 |
| 472 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 臣但見其功 |
| 473 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 臣但見其功 |
| 474 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 臣但見其功 |
| 475 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 臣但見其功 |
| 476 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 臣但見其功 |
| 477 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 臣但見其功 |
| 478 | 6 | 以爲 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 蛹以爲母 |
| 479 | 6 | 以爲 | yǐwéi | to act as | 蛹以爲母 |
| 480 | 6 | 以爲 | yǐwèi | to think | 蛹以爲母 |
| 481 | 6 | 以爲 | yǐwéi | to use as | 蛹以爲母 |
| 482 | 6 | 遠 | yuǎn | far; distant | 言智常欲見利遠害 |
| 483 | 6 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 言智常欲見利遠害 |
| 484 | 6 | 遠 | yuǎn | separated from | 言智常欲見利遠害 |
| 485 | 6 | 遠 | yuàn | estranged from | 言智常欲見利遠害 |
| 486 | 6 | 遠 | yuǎn | milkwort | 言智常欲見利遠害 |
| 487 | 6 | 遠 | yuǎn | long ago | 言智常欲見利遠害 |
| 488 | 6 | 遠 | yuǎn | long-range | 言智常欲見利遠害 |
| 489 | 6 | 遠 | yuǎn | a remote area | 言智常欲見利遠害 |
| 490 | 6 | 遠 | yuǎn | Yuan | 言智常欲見利遠害 |
| 491 | 6 | 遠 | yuàn | to leave | 言智常欲見利遠害 |
| 492 | 6 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 言智常欲見利遠害 |
| 493 | 6 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 夫人之大者莫過於禮 |
| 494 | 6 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 夫人之大者莫過於禮 |
| 495 | 6 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 夫人之大者莫過於禮 |
| 496 | 6 | 禮 | lǐ | a bow | 夫人之大者莫過於禮 |
| 497 | 6 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 夫人之大者莫過於禮 |
| 498 | 6 | 禮 | lǐ | Li | 夫人之大者莫過於禮 |
| 499 | 6 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 夫人之大者莫過於禮 |
| 500 | 6 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 夫人之大者莫過於禮 |
Frequencies of all Words
Top 976
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 142 | 也 | yě | also; too | 於也 |
| 2 | 142 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 於也 |
| 3 | 142 | 也 | yě | either | 於也 |
| 4 | 142 | 也 | yě | even | 於也 |
| 5 | 142 | 也 | yě | used to soften the tone | 於也 |
| 6 | 142 | 也 | yě | used for emphasis | 於也 |
| 7 | 142 | 也 | yě | used to mark contrast | 於也 |
| 8 | 142 | 也 | yě | used to mark compromise | 於也 |
| 9 | 97 | 之 | zhī | him; her; them; that | 夫人之大者莫過於禮 |
| 10 | 97 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 夫人之大者莫過於禮 |
| 11 | 97 | 之 | zhī | to go | 夫人之大者莫過於禮 |
| 12 | 97 | 之 | zhī | this; that | 夫人之大者莫過於禮 |
| 13 | 97 | 之 | zhī | genetive marker | 夫人之大者莫過於禮 |
| 14 | 97 | 之 | zhī | it | 夫人之大者莫過於禮 |
| 15 | 97 | 之 | zhī | in; in regards to | 夫人之大者莫過於禮 |
| 16 | 97 | 之 | zhī | all | 夫人之大者莫過於禮 |
| 17 | 97 | 之 | zhī | and | 夫人之大者莫過於禮 |
| 18 | 97 | 之 | zhī | however | 夫人之大者莫過於禮 |
| 19 | 97 | 之 | zhī | if | 夫人之大者莫過於禮 |
| 20 | 97 | 之 | zhī | then | 夫人之大者莫過於禮 |
| 21 | 97 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫人之大者莫過於禮 |
| 22 | 97 | 之 | zhī | is | 夫人之大者莫過於禮 |
| 23 | 97 | 之 | zhī | to use | 夫人之大者莫過於禮 |
| 24 | 97 | 之 | zhī | Zhi | 夫人之大者莫過於禮 |
| 25 | 97 | 之 | zhī | winding | 夫人之大者莫過於禮 |
| 26 | 76 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 粹而王 |
| 27 | 76 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 粹而王 |
| 28 | 76 | 而 | ér | you | 粹而王 |
| 29 | 76 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 粹而王 |
| 30 | 76 | 而 | ér | right away; then | 粹而王 |
| 31 | 76 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 粹而王 |
| 32 | 76 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 粹而王 |
| 33 | 76 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 粹而王 |
| 34 | 76 | 而 | ér | how can it be that? | 粹而王 |
| 35 | 76 | 而 | ér | so as to | 粹而王 |
| 36 | 76 | 而 | ér | only then | 粹而王 |
| 37 | 76 | 而 | ér | as if; to seem like | 粹而王 |
| 38 | 76 | 而 | néng | can; able | 粹而王 |
| 39 | 76 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 粹而王 |
| 40 | 76 | 而 | ér | me | 粹而王 |
| 41 | 76 | 而 | ér | to arrive; up to | 粹而王 |
| 42 | 76 | 而 | ér | possessive | 粹而王 |
| 43 | 49 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言於此有大物 |
| 44 | 49 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言於此有大物 |
| 45 | 49 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言於此有大物 |
| 46 | 49 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言於此有大物 |
| 47 | 49 | 言 | yán | phrase; sentence | 言於此有大物 |
| 48 | 49 | 言 | yán | a word; a syllable | 言於此有大物 |
| 49 | 49 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言於此有大物 |
| 50 | 49 | 言 | yán | to regard as | 言於此有大物 |
| 51 | 49 | 言 | yán | to act as | 言於此有大物 |
| 52 | 46 | 爲 | wèi | for; to | 爲天下明 |
| 53 | 46 | 爲 | wèi | because of | 爲天下明 |
| 54 | 46 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 爲天下明 |
| 55 | 46 | 爲 | wéi | to change into; to become | 爲天下明 |
| 56 | 46 | 爲 | wéi | to be; is | 爲天下明 |
| 57 | 46 | 爲 | wéi | to do | 爲天下明 |
| 58 | 46 | 爲 | wèi | for | 爲天下明 |
| 59 | 46 | 爲 | wèi | because of; for; to | 爲天下明 |
| 60 | 46 | 爲 | wèi | to | 爲天下明 |
| 61 | 46 | 爲 | wéi | in a passive construction | 爲天下明 |
| 62 | 46 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 爲天下明 |
| 63 | 46 | 爲 | wéi | forming an adverb | 爲天下明 |
| 64 | 46 | 爲 | wéi | to add emphasis | 爲天下明 |
| 65 | 46 | 爲 | wèi | to support; to help | 爲天下明 |
| 66 | 46 | 爲 | wéi | to govern | 爲天下明 |
| 67 | 45 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 臣但見其功 |
| 68 | 45 | 其 | qí | to add emphasis | 臣但見其功 |
| 69 | 45 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 臣但見其功 |
| 70 | 45 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 臣但見其功 |
| 71 | 45 | 其 | qí | he; her; it; them | 臣但見其功 |
| 72 | 45 | 其 | qí | probably; likely | 臣但見其功 |
| 73 | 45 | 其 | qí | will | 臣但見其功 |
| 74 | 45 | 其 | qí | may | 臣但見其功 |
| 75 | 45 | 其 | qí | if | 臣但見其功 |
| 76 | 45 | 其 | qí | or | 臣但見其功 |
| 77 | 45 | 其 | qí | Qi | 臣但見其功 |
| 78 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 夫人之大者莫過於禮 |
| 79 | 37 | 者 | zhě | that | 夫人之大者莫過於禮 |
| 80 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 夫人之大者莫過於禮 |
| 81 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 夫人之大者莫過於禮 |
| 82 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 夫人之大者莫過於禮 |
| 83 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 夫人之大者莫過於禮 |
| 84 | 37 | 者 | zhuó | according to | 夫人之大者莫過於禮 |
| 85 | 33 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 生者以壽 |
| 86 | 33 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 生者以壽 |
| 87 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 生者以壽 |
| 88 | 33 | 以 | yǐ | according to | 生者以壽 |
| 89 | 33 | 以 | yǐ | because of | 生者以壽 |
| 90 | 33 | 以 | yǐ | on a certain date | 生者以壽 |
| 91 | 33 | 以 | yǐ | and; as well as | 生者以壽 |
| 92 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 生者以壽 |
| 93 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 生者以壽 |
| 94 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 生者以壽 |
| 95 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 生者以壽 |
| 96 | 33 | 以 | yǐ | further; moreover | 生者以壽 |
| 97 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 生者以壽 |
| 98 | 33 | 以 | yǐ | very | 生者以壽 |
| 99 | 33 | 以 | yǐ | already | 生者以壽 |
| 100 | 33 | 以 | yǐ | increasingly | 生者以壽 |
| 101 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 生者以壽 |
| 102 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 生者以壽 |
| 103 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 生者以壽 |
| 104 | 32 | 與 | yǔ | and | 此夫文而不采者與 |
| 105 | 32 | 與 | yǔ | to give | 此夫文而不采者與 |
| 106 | 32 | 與 | yǔ | together with | 此夫文而不采者與 |
| 107 | 32 | 與 | yú | interrogative particle | 此夫文而不采者與 |
| 108 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 此夫文而不采者與 |
| 109 | 32 | 與 | yù | to particate in | 此夫文而不采者與 |
| 110 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 此夫文而不采者與 |
| 111 | 32 | 與 | yù | to help | 此夫文而不采者與 |
| 112 | 32 | 與 | yǔ | for | 此夫文而不采者與 |
| 113 | 29 | 曰 | yuē | to speak; to say | 王曰 |
| 114 | 29 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 王曰 |
| 115 | 29 | 曰 | yuē | to be called | 王曰 |
| 116 | 29 | 曰 | yuē | particle without meaning | 王曰 |
| 117 | 28 | 則 | zé | otherwise; but; however | 性不得則若禽獸 |
| 118 | 28 | 則 | zé | then | 性不得則若禽獸 |
| 119 | 28 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 性不得則若禽獸 |
| 120 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 性不得則若禽獸 |
| 121 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 性不得則若禽獸 |
| 122 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 性不得則若禽獸 |
| 123 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 性不得則若禽獸 |
| 124 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 性不得則若禽獸 |
| 125 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 性不得則若禽獸 |
| 126 | 28 | 則 | zé | to do | 性不得則若禽獸 |
| 127 | 28 | 則 | zé | only | 性不得則若禽獸 |
| 128 | 28 | 則 | zé | immediately | 性不得則若禽獸 |
| 129 | 26 | 不 | bù | not; no | 此夫文而不采者與 |
| 130 | 26 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 此夫文而不采者與 |
| 131 | 26 | 不 | bù | as a correlative | 此夫文而不采者與 |
| 132 | 26 | 不 | bù | no (answering a question) | 此夫文而不采者與 |
| 133 | 26 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 此夫文而不采者與 |
| 134 | 26 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 此夫文而不采者與 |
| 135 | 26 | 不 | bù | to form a yes or no question | 此夫文而不采者與 |
| 136 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 此夫文而不采者與 |
| 137 | 25 | 謂 | wèi | to call | 故謂之大物也 |
| 138 | 25 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 故謂之大物也 |
| 139 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂之大物也 |
| 140 | 25 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 故謂之大物也 |
| 141 | 25 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 故謂之大物也 |
| 142 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂之大物也 |
| 143 | 25 | 謂 | wèi | to think | 故謂之大物也 |
| 144 | 25 | 謂 | wèi | for; is to be | 故謂之大物也 |
| 145 | 25 | 謂 | wèi | to make; to cause | 故謂之大物也 |
| 146 | 25 | 謂 | wèi | and | 故謂之大物也 |
| 147 | 25 | 謂 | wèi | principle; reason | 故謂之大物也 |
| 148 | 25 | 謂 | wèi | Wei | 故謂之大物也 |
| 149 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 言於此有大物 |
| 150 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 言於此有大物 |
| 151 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 言於此有大物 |
| 152 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 言於此有大物 |
| 153 | 22 | 或 | huò | or; either; else | 或厚或薄 |
| 154 | 22 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或厚或薄 |
| 155 | 22 | 或 | huò | some; someone | 或厚或薄 |
| 156 | 22 | 或 | míngnián | suddenly | 或厚或薄 |
| 157 | 22 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故謂之大物也 |
| 158 | 22 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故謂之大物也 |
| 159 | 22 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故謂之大物也 |
| 160 | 22 | 故 | gù | to die | 故謂之大物也 |
| 161 | 22 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故謂之大物也 |
| 162 | 22 | 故 | gù | original | 故謂之大物也 |
| 163 | 22 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故謂之大物也 |
| 164 | 22 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故謂之大物也 |
| 165 | 22 | 故 | gù | something in the past | 故謂之大物也 |
| 166 | 22 | 故 | gù | deceased; dead | 故謂之大物也 |
| 167 | 22 | 故 | gù | still; yet | 故謂之大物也 |
| 168 | 19 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 下孟反 |
| 169 | 19 | 反 | fǎn | instead; anti- | 下孟反 |
| 170 | 19 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 下孟反 |
| 171 | 19 | 反 | fǎn | to go back; to return | 下孟反 |
| 172 | 19 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 下孟反 |
| 173 | 19 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 下孟反 |
| 174 | 19 | 反 | fǎn | on the contrary | 下孟反 |
| 175 | 19 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 下孟反 |
| 176 | 19 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 下孟反 |
| 177 | 19 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 下孟反 |
| 178 | 19 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 下孟反 |
| 179 | 19 | 反 | fǎn | to introspect | 下孟反 |
| 180 | 19 | 反 | fān | to reverse a verdict | 下孟反 |
| 181 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 爰有大物 |
| 182 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爰有大物 |
| 183 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 爰有大物 |
| 184 | 19 | 大 | dà | size | 爰有大物 |
| 185 | 19 | 大 | dà | old | 爰有大物 |
| 186 | 19 | 大 | dà | greatly; very | 爰有大物 |
| 187 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 爰有大物 |
| 188 | 19 | 大 | dà | adult | 爰有大物 |
| 189 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 爰有大物 |
| 190 | 19 | 大 | dài | an important person | 爰有大物 |
| 191 | 19 | 大 | dà | senior | 爰有大物 |
| 192 | 19 | 大 | dà | approximately | 爰有大物 |
| 193 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 爰有大物 |
| 194 | 18 | 於 | yú | in; at | 於也 |
| 195 | 18 | 於 | yú | in; at | 於也 |
| 196 | 18 | 於 | yú | in; at; to; from | 於也 |
| 197 | 18 | 於 | yú | to go; to | 於也 |
| 198 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於也 |
| 199 | 18 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於也 |
| 200 | 18 | 於 | yú | from | 於也 |
| 201 | 18 | 於 | yú | give | 於也 |
| 202 | 18 | 於 | yú | oppposing | 於也 |
| 203 | 18 | 於 | yú | and | 於也 |
| 204 | 18 | 於 | yú | compared to | 於也 |
| 205 | 18 | 於 | yú | by | 於也 |
| 206 | 18 | 於 | yú | and; as well as | 於也 |
| 207 | 18 | 於 | yú | for | 於也 |
| 208 | 18 | 於 | yú | Yu | 於也 |
| 209 | 18 | 於 | wū | a crow | 於也 |
| 210 | 18 | 於 | wū | whew; wow | 於也 |
| 211 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 時人莫知 |
| 212 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 時人莫知 |
| 213 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 時人莫知 |
| 214 | 15 | 人 | rén | everybody | 時人莫知 |
| 215 | 15 | 人 | rén | adult | 時人莫知 |
| 216 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 時人莫知 |
| 217 | 15 | 人 | rén | an upright person | 時人莫知 |
| 218 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人莫知 |
| 219 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人莫知 |
| 220 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人莫知 |
| 221 | 15 | 時 | shí | at that time | 時人莫知 |
| 222 | 15 | 時 | shí | fashionable | 時人莫知 |
| 223 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人莫知 |
| 224 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人莫知 |
| 225 | 15 | 時 | shí | tense | 時人莫知 |
| 226 | 15 | 時 | shí | particular; special | 時人莫知 |
| 227 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人莫知 |
| 228 | 15 | 時 | shí | hour (measure word) | 時人莫知 |
| 229 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人莫知 |
| 230 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 時人莫知 |
| 231 | 15 | 時 | shí | seasonal | 時人莫知 |
| 232 | 15 | 時 | shí | frequently; often | 時人莫知 |
| 233 | 15 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時人莫知 |
| 234 | 15 | 時 | shí | on time | 時人莫知 |
| 235 | 15 | 時 | shí | this; that | 時人莫知 |
| 236 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 時人莫知 |
| 237 | 15 | 時 | shí | hour | 時人莫知 |
| 238 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人莫知 |
| 239 | 15 | 時 | shí | Shi | 時人莫知 |
| 240 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人莫知 |
| 241 | 15 | 雲 | yún | cloud | 謂雲物發在地時 |
| 242 | 15 | 雲 | yún | Yunnan | 謂雲物發在地時 |
| 243 | 15 | 雲 | yún | Yun | 謂雲物發在地時 |
| 244 | 15 | 雲 | yún | to say | 謂雲物發在地時 |
| 245 | 15 | 雲 | yún | to have | 謂雲物發在地時 |
| 246 | 15 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 謂雲物發在地時 |
| 247 | 15 | 雲 | yún | in this way | 謂雲物發在地時 |
| 248 | 15 | 無 | wú | no | 無一焉而亡 |
| 249 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一焉而亡 |
| 250 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 無一焉而亡 |
| 251 | 15 | 無 | wú | has not yet | 無一焉而亡 |
| 252 | 15 | 無 | mó | mo | 無一焉而亡 |
| 253 | 15 | 無 | wú | do not | 無一焉而亡 |
| 254 | 15 | 無 | wú | not; -less; un- | 無一焉而亡 |
| 255 | 15 | 無 | wú | regardless of | 無一焉而亡 |
| 256 | 15 | 無 | wú | to not have | 無一焉而亡 |
| 257 | 15 | 無 | wú | um | 無一焉而亡 |
| 258 | 15 | 無 | wú | Wu | 無一焉而亡 |
| 259 | 14 | 同 | tóng | like; same; similar | 同於先王云 |
| 260 | 14 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 同於先王云 |
| 261 | 14 | 同 | tóng | together | 同於先王云 |
| 262 | 14 | 同 | tóng | together | 同於先王云 |
| 263 | 14 | 同 | tóng | to be the same | 同於先王云 |
| 264 | 14 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同於先王云 |
| 265 | 14 | 同 | tóng | same- | 同於先王云 |
| 266 | 14 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同於先王云 |
| 267 | 14 | 同 | tóng | Tong | 同於先王云 |
| 268 | 14 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同於先王云 |
| 269 | 14 | 同 | tóng | to be unified | 同於先王云 |
| 270 | 14 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同於先王云 |
| 271 | 14 | 同 | tóng | peace; harmony | 同於先王云 |
| 272 | 14 | 同 | tóng | an agreement | 同於先王云 |
| 273 | 13 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 爲天下明 |
| 274 | 13 | 天下 | tiānxià | authority over China | 爲天下明 |
| 275 | 13 | 天下 | tiānxià | the world | 爲天下明 |
| 276 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 爰有大物 |
| 277 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 爰有大物 |
| 278 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 爰有大物 |
| 279 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 爰有大物 |
| 280 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 爰有大物 |
| 281 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 爰有大物 |
| 282 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 爰有大物 |
| 283 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 爰有大物 |
| 284 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 爰有大物 |
| 285 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 爰有大物 |
| 286 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 爰有大物 |
| 287 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 爰有大物 |
| 288 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 爰有大物 |
| 289 | 13 | 有 | yǒu | You | 爰有大物 |
| 290 | 12 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 言或愚或智也 |
| 291 | 12 | 智 | zhì | care; prudence | 言或愚或智也 |
| 292 | 12 | 智 | zhì | Zhi | 言或愚或智也 |
| 293 | 12 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 言或愚或智也 |
| 294 | 12 | 智 | zhì | clever | 言或愚或智也 |
| 295 | 12 | 箴 | zhēn | a needle; a probe | 言箴亦能如戰國合從 |
| 296 | 12 | 箴 | zhēn | admonition | 言箴亦能如戰國合從 |
| 297 | 12 | 箴 | zhēn | to admonish | 言箴亦能如戰國合從 |
| 298 | 12 | 行 | xíng | to walk | 言易行也 |
| 299 | 12 | 行 | xíng | capable; competent | 言易行也 |
| 300 | 12 | 行 | háng | profession | 言易行也 |
| 301 | 12 | 行 | háng | line; row | 言易行也 |
| 302 | 12 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 言易行也 |
| 303 | 12 | 行 | xíng | to travel | 言易行也 |
| 304 | 12 | 行 | xìng | actions; conduct | 言易行也 |
| 305 | 12 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 言易行也 |
| 306 | 12 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 言易行也 |
| 307 | 12 | 行 | háng | horizontal line | 言易行也 |
| 308 | 12 | 行 | héng | virtuous deeds | 言易行也 |
| 309 | 12 | 行 | hàng | a line of trees | 言易行也 |
| 310 | 12 | 行 | hàng | bold; steadfast | 言易行也 |
| 311 | 12 | 行 | xíng | to move | 言易行也 |
| 312 | 12 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 言易行也 |
| 313 | 12 | 行 | xíng | travel | 言易行也 |
| 314 | 12 | 行 | xíng | to circulate | 言易行也 |
| 315 | 12 | 行 | xíng | running script; running script | 言易行也 |
| 316 | 12 | 行 | xíng | temporary | 言易行也 |
| 317 | 12 | 行 | xíng | soon | 言易行也 |
| 318 | 12 | 行 | háng | rank; order | 言易行也 |
| 319 | 12 | 行 | háng | a business; a shop | 言易行也 |
| 320 | 12 | 行 | xíng | to depart; to leave | 言易行也 |
| 321 | 12 | 行 | xíng | to experience | 言易行也 |
| 322 | 12 | 行 | xíng | path; way | 言易行也 |
| 323 | 12 | 行 | xíng | xing; ballad | 言易行也 |
| 324 | 12 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 言易行也 |
| 325 | 12 | 行 | xíng | 言易行也 | |
| 326 | 12 | 行 | xíng | moreover; also | 言易行也 |
| 327 | 11 | 知 | zhī | to know | 時人莫知 |
| 328 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 時人莫知 |
| 329 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 時人莫知 |
| 330 | 11 | 知 | zhī | to administer | 時人莫知 |
| 331 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 時人莫知 |
| 332 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 時人莫知 |
| 333 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 時人莫知 |
| 334 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 時人莫知 |
| 335 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 時人莫知 |
| 336 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 時人莫知 |
| 337 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 時人莫知 |
| 338 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 時人莫知 |
| 339 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 時人莫知 |
| 340 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 時人莫知 |
| 341 | 11 | 知 | zhī | to make known | 時人莫知 |
| 342 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 時人莫知 |
| 343 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 時人莫知 |
| 344 | 11 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 敢請之王 |
| 345 | 11 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 敢請之王 |
| 346 | 11 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 敢請之王 |
| 347 | 11 | 請 | qǐng | please | 敢請之王 |
| 348 | 11 | 請 | qǐng | to request | 敢請之王 |
| 349 | 11 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 敢請之王 |
| 350 | 11 | 請 | qǐng | to make an appointment | 敢請之王 |
| 351 | 11 | 請 | qǐng | to greet | 敢請之王 |
| 352 | 11 | 請 | qǐng | to invite | 敢請之王 |
| 353 | 11 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 爲天下明 |
| 354 | 11 | 明 | míng | Ming | 爲天下明 |
| 355 | 11 | 明 | míng | Ming Dynasty | 爲天下明 |
| 356 | 11 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 爲天下明 |
| 357 | 11 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 爲天下明 |
| 358 | 11 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 爲天下明 |
| 359 | 11 | 明 | míng | consecrated | 爲天下明 |
| 360 | 11 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 爲天下明 |
| 361 | 11 | 明 | míng | to explain; to clarify | 爲天下明 |
| 362 | 11 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 爲天下明 |
| 363 | 11 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 爲天下明 |
| 364 | 11 | 明 | míng | eyesight; vision | 爲天下明 |
| 365 | 11 | 明 | míng | a god; a spirit | 爲天下明 |
| 366 | 11 | 明 | míng | fame; renown | 爲天下明 |
| 367 | 11 | 明 | míng | open; public | 爲天下明 |
| 368 | 11 | 明 | míng | clear | 爲天下明 |
| 369 | 11 | 明 | míng | to become proficient | 爲天下明 |
| 370 | 11 | 明 | míng | to be proficient | 爲天下明 |
| 371 | 11 | 明 | míng | virtuous | 爲天下明 |
| 372 | 11 | 明 | míng | open and honest | 爲天下明 |
| 373 | 11 | 明 | míng | clean; neat | 爲天下明 |
| 374 | 11 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 爲天下明 |
| 375 | 11 | 明 | míng | next; afterwards | 爲天下明 |
| 376 | 11 | 明 | míng | positive | 爲天下明 |
| 377 | 11 | 蠶 | cán | silkworm | 深知蠶之功大 |
| 378 | 11 | 蠶 | cán | to raise silkworms | 深知蠶之功大 |
| 379 | 10 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 大參乎天 |
| 380 | 10 | 乎 | hū | in | 大參乎天 |
| 381 | 10 | 乎 | hū | marks a return question | 大參乎天 |
| 382 | 10 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 大參乎天 |
| 383 | 10 | 乎 | hū | marks conjecture | 大參乎天 |
| 384 | 10 | 乎 | hū | marks a pause | 大參乎天 |
| 385 | 10 | 乎 | hū | marks praise | 大參乎天 |
| 386 | 10 | 乎 | hū | ah; sigh | 大參乎天 |
| 387 | 10 | 物 | wù | thing; matter | 爰有大物 |
| 388 | 10 | 物 | wù | physics | 爰有大物 |
| 389 | 10 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 爰有大物 |
| 390 | 10 | 物 | wù | contents; properties; elements | 爰有大物 |
| 391 | 10 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 爰有大物 |
| 392 | 10 | 物 | wù | mottling | 爰有大物 |
| 393 | 10 | 物 | wù | variety | 爰有大物 |
| 394 | 10 | 物 | wù | an institution | 爰有大物 |
| 395 | 10 | 物 | wù | to select; to choose | 爰有大物 |
| 396 | 10 | 物 | wù | to seek | 爰有大物 |
| 397 | 10 | 功 | gōng | merit | 臣但見其功 |
| 398 | 10 | 功 | gōng | service; work; effort | 臣但見其功 |
| 399 | 10 | 功 | gōng | skill | 臣但見其功 |
| 400 | 10 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 臣但見其功 |
| 401 | 10 | 功 | gōng | deserving praise | 臣但見其功 |
| 402 | 10 | 功 | gōng | level of morning ritual | 臣但見其功 |
| 403 | 10 | 功 | gōng | an effect; a result | 臣但見其功 |
| 404 | 10 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 臣但見其功 |
| 405 | 10 | 功 | gōng | work (physics) | 臣但見其功 |
| 406 | 10 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 絲帛能成黼黻文章 |
| 407 | 10 | 成 | chéng | one tenth | 絲帛能成黼黻文章 |
| 408 | 10 | 成 | chéng | to become; to turn into | 絲帛能成黼黻文章 |
| 409 | 10 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 絲帛能成黼黻文章 |
| 410 | 10 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 絲帛能成黼黻文章 |
| 411 | 10 | 成 | chéng | a full measure of | 絲帛能成黼黻文章 |
| 412 | 10 | 成 | chéng | whole | 絲帛能成黼黻文章 |
| 413 | 10 | 成 | chéng | set; established | 絲帛能成黼黻文章 |
| 414 | 10 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 絲帛能成黼黻文章 |
| 415 | 10 | 成 | chéng | to reconcile | 絲帛能成黼黻文章 |
| 416 | 10 | 成 | chéng | alright; OK | 絲帛能成黼黻文章 |
| 417 | 10 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 絲帛能成黼黻文章 |
| 418 | 10 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 絲帛能成黼黻文章 |
| 419 | 10 | 成 | chéng | composed of | 絲帛能成黼黻文章 |
| 420 | 10 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 絲帛能成黼黻文章 |
| 421 | 10 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 絲帛能成黼黻文章 |
| 422 | 10 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 絲帛能成黼黻文章 |
| 423 | 10 | 成 | chéng | Cheng | 絲帛能成黼黻文章 |
| 424 | 9 | 夫 | fū | a man; a male adult | 此夫文而不采者與 |
| 425 | 9 | 夫 | fú | this; that; those | 此夫文而不采者與 |
| 426 | 9 | 夫 | fú | now; still | 此夫文而不采者與 |
| 427 | 9 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 此夫文而不采者與 |
| 428 | 9 | 夫 | fū | husband | 此夫文而不采者與 |
| 429 | 9 | 夫 | fū | a person | 此夫文而不采者與 |
| 430 | 9 | 夫 | fū | someone who does manual work | 此夫文而不采者與 |
| 431 | 9 | 夫 | fū | a hired worker | 此夫文而不采者與 |
| 432 | 9 | 夫 | fú | he | 此夫文而不采者與 |
| 433 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子所敬而小人所不者與 |
| 434 | 9 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子所敬而小人所不者與 |
| 435 | 9 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 紂以亂 |
| 436 | 9 | 亂 | luàn | confused | 紂以亂 |
| 437 | 9 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 紂以亂 |
| 438 | 9 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 紂以亂 |
| 439 | 9 | 亂 | luàn | finale | 紂以亂 |
| 440 | 9 | 亂 | luàn | to destroy | 紂以亂 |
| 441 | 9 | 亂 | luàn | to confuse | 紂以亂 |
| 442 | 9 | 亂 | luàn | agitated | 紂以亂 |
| 443 | 9 | 亂 | luàn | very | 紂以亂 |
| 444 | 9 | 亂 | luàn | unstable | 紂以亂 |
| 445 | 9 | 亂 | luàn | arbitrarily; indescriminately | 紂以亂 |
| 446 | 9 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 紂以亂 |
| 447 | 9 | 云 | yún | cloud | 同於先王云 |
| 448 | 9 | 云 | yún | Yunnan | 同於先王云 |
| 449 | 9 | 云 | yún | Yun | 同於先王云 |
| 450 | 9 | 云 | yún | to say | 同於先王云 |
| 451 | 9 | 云 | yún | to have | 同於先王云 |
| 452 | 9 | 云 | yún | a particle with no meaning | 同於先王云 |
| 453 | 9 | 云 | yún | in this way | 同於先王云 |
| 454 | 9 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 此夫安寬平而危險隘者邪 |
| 455 | 9 | 邪 | yé | interrogative particle | 此夫安寬平而危險隘者邪 |
| 456 | 9 | 邪 | xié | unhealthy | 此夫安寬平而危險隘者邪 |
| 457 | 9 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 此夫安寬平而危險隘者邪 |
| 458 | 9 | 邪 | yé | grandfather | 此夫安寬平而危險隘者邪 |
| 459 | 9 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 此夫安寬平而危險隘者邪 |
| 460 | 9 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆 |
| 461 | 9 | 皆 | jiē | same; equally | 皆 |
| 462 | 9 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 此乃有文飾而至華采者與 |
| 463 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 此乃有文飾而至華采者與 |
| 464 | 9 | 乃 | nǎi | you; yours | 此乃有文飾而至華采者與 |
| 465 | 9 | 乃 | nǎi | also; moreover | 此乃有文飾而至華采者與 |
| 466 | 9 | 乃 | nǎi | however; but | 此乃有文飾而至華采者與 |
| 467 | 9 | 乃 | nǎi | if | 此乃有文飾而至華采者與 |
| 468 | 9 | 子 | zǐ | child; son | 友風而子雨 |
| 469 | 9 | 子 | zǐ | egg; newborn | 友風而子雨 |
| 470 | 9 | 子 | zǐ | first earthly branch | 友風而子雨 |
| 471 | 9 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 友風而子雨 |
| 472 | 9 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 友風而子雨 |
| 473 | 9 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 友風而子雨 |
| 474 | 9 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 友風而子雨 |
| 475 | 9 | 子 | zǐ | master | 友風而子雨 |
| 476 | 9 | 子 | zǐ | viscount | 友風而子雨 |
| 477 | 9 | 子 | zi | you; your honor | 友風而子雨 |
| 478 | 9 | 子 | zǐ | masters | 友風而子雨 |
| 479 | 9 | 子 | zǐ | person | 友風而子雨 |
| 480 | 9 | 子 | zǐ | young | 友風而子雨 |
| 481 | 9 | 子 | zǐ | seed | 友風而子雨 |
| 482 | 9 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 友風而子雨 |
| 483 | 9 | 子 | zǐ | a copper coin | 友風而子雨 |
| 484 | 9 | 子 | zǐ | bundle | 友風而子雨 |
| 485 | 9 | 子 | zǐ | female dragonfly | 友風而子雨 |
| 486 | 9 | 子 | zǐ | constituent | 友風而子雨 |
| 487 | 9 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 友風而子雨 |
| 488 | 9 | 子 | zǐ | dear | 友風而子雨 |
| 489 | 9 | 子 | zǐ | little one | 友風而子雨 |
| 490 | 8 | 事 | shì | matter; thing; item | 願陳此事 |
| 491 | 8 | 事 | shì | to serve | 願陳此事 |
| 492 | 8 | 事 | shì | a government post | 願陳此事 |
| 493 | 8 | 事 | shì | duty; post; work | 願陳此事 |
| 494 | 8 | 事 | shì | occupation | 願陳此事 |
| 495 | 8 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 願陳此事 |
| 496 | 8 | 事 | shì | an accident | 願陳此事 |
| 497 | 8 | 事 | shì | to attend | 願陳此事 |
| 498 | 8 | 事 | shì | an allusion | 願陳此事 |
| 499 | 8 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 願陳此事 |
| 500 | 8 | 事 | shì | to engage in | 願陳此事 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北方 | 98 | The North | |
| 比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
| 春夏秋冬 | 99 | the four seasons | |
| 大宇 | 100 | Daewoo | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 连横 | 連橫 | 108 |
|
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 七谏 | 七諫 | 113 | Seven Remonstrances |
| 人属 | 人屬 | 114 | Homo |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 泰宁 | 泰寧 | 116 | Taining |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 尾生 | 119 | Wei Sheng | |
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 郄 | 120 | Xi | |
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
| 禹 | 121 |
|
|
| 战国 | 戰國 | 122 |
|
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭明 | 122 |
|
|
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|