Glossary and Vocabulary for Xunzi 荀子, 賦篇第二十六 Chapter 26: Fu Poetry

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 100 zhī to go 夫人之大者莫過於禮
2 100 zhī to arrive; to go 夫人之大者莫過於禮
3 100 zhī is 夫人之大者莫過於禮
4 100 zhī to use 夫人之大者莫過於禮
5 100 zhī Zhi 夫人之大者莫過於禮
6 76 ér Kangxi radical 126 粹而王
7 76 ér as if; to seem like 粹而王
8 76 néng can; able 粹而王
9 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 粹而王
10 76 ér to arrive; up to 粹而王
11 49 yán to speak; to say; said 言於此有大物
12 49 yán language; talk; words; utterance; speech 言於此有大物
13 49 yán Kangxi radical 149 言於此有大物
14 49 yán phrase; sentence 言於此有大物
15 49 yán a word; a syllable 言於此有大物
16 49 yán a theory; a doctrine 言於此有大物
17 49 yán to regard as 言於此有大物
18 49 yán to act as 言於此有大物
19 46 wéi to act as; to serve 爲天下明
20 46 wéi to change into; to become 爲天下明
21 46 wéi to be; is 爲天下明
22 46 wéi to do 爲天下明
23 46 wèi to support; to help 爲天下明
24 46 wéi to govern 爲天下明
25 45 Qi 臣但見其功
26 33 to use; to grasp 生者以壽
27 33 to rely on 生者以壽
28 33 to regard 生者以壽
29 33 to be able to 生者以壽
30 33 to order; to command 生者以壽
31 33 used after a verb 生者以壽
32 33 a reason; a cause 生者以壽
33 33 Israel 生者以壽
34 33 Yi 生者以壽
35 32 to give 此夫文而不采者與
36 32 to accompany 此夫文而不采者與
37 32 to particate in 此夫文而不采者與
38 32 of the same kind 此夫文而不采者與
39 32 to help 此夫文而不采者與
40 32 for 此夫文而不采者與
41 29 yuē to speak; to say 王曰
42 29 yuē Kangxi radical 73 王曰
43 29 yuē to be called 王曰
44 28 wèi to call 故謂之大物也
45 28 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 故謂之大物也
46 28 wèi to speak to; to address 故謂之大物也
47 28 wèi to treat as; to regard as 故謂之大物也
48 28 wèi introducing a condition situation 故謂之大物也
49 28 wèi to speak to; to address 故謂之大物也
50 28 wèi to think 故謂之大物也
51 28 wèi for; is to be 故謂之大物也
52 28 wèi to make; to cause 故謂之大物也
53 28 wèi principle; reason 故謂之大物也
54 28 wèi Wei 故謂之大物也
55 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 性不得則若禽獸
56 28 a grade; a level 性不得則若禽獸
57 28 an example; a model 性不得則若禽獸
58 28 a weighing device 性不得則若禽獸
59 28 to grade; to rank 性不得則若禽獸
60 28 to copy; to imitate; to follow 性不得則若禽獸
61 28 to do 性不得則若禽獸
62 26 infix potential marker 此夫文而不采者與
63 19 big; huge; large 爰有大物
64 19 Kangxi radical 37 爰有大物
65 19 great; major; important 爰有大物
66 19 size 爰有大物
67 19 old 爰有大物
68 19 oldest; earliest 爰有大物
69 19 adult 爰有大物
70 19 dài an important person 爰有大物
71 19 senior 爰有大物
72 19 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 下孟反
73 19 fǎn to rebel; to oppose 下孟反
74 19 fǎn to go back; to return 下孟反
75 19 fǎn to combat; to rebel 下孟反
76 19 fǎn the fanqie phonetic system 下孟反
77 19 fǎn a counter-revolutionary 下孟反
78 19 fǎn to flip; to turn over 下孟反
79 19 fǎn to take back; to give back 下孟反
80 19 fǎn to reason by analogy 下孟反
81 19 fǎn to introspect 下孟反
82 19 fān to reverse a verdict 下孟反
83 18 to go; to 於也
84 18 to rely on; to depend on 於也
85 18 Yu 於也
86 18 a crow 於也
87 15 Kangxi radical 71 無一焉而亡
88 15 to not have; without 無一焉而亡
89 15 mo 無一焉而亡
90 15 to not have 無一焉而亡
91 15 Wu 無一焉而亡
92 15 shí time; a point or period of time 時人莫知
93 15 shí a season; a quarter of a year 時人莫知
94 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人莫知
95 15 shí fashionable 時人莫知
96 15 shí fate; destiny; luck 時人莫知
97 15 shí occasion; opportunity; chance 時人莫知
98 15 shí tense 時人莫知
99 15 shí particular; special 時人莫知
100 15 shí to plant; to cultivate 時人莫知
101 15 shí an era; a dynasty 時人莫知
102 15 shí time [abstract] 時人莫知
103 15 shí seasonal 時人莫知
104 15 shí to wait upon 時人莫知
105 15 shí hour 時人莫知
106 15 shí appropriate; proper; timely 時人莫知
107 15 shí Shi 時人莫知
108 15 shí a present; currentlt 時人莫知
109 15 yún cloud 謂雲物發在地時
110 15 yún Yunnan 謂雲物發在地時
111 15 yún Yun 謂雲物發在地時
112 15 yún to say 謂雲物發在地時
113 15 yún to have 謂雲物發在地時
114 15 rén person; people; a human being 時人莫知
115 15 rén Kangxi radical 9 時人莫知
116 15 rén a kind of person 時人莫知
117 15 rén everybody 時人莫知
118 15 rén adult 時人莫知
119 15 rén somebody; others 時人莫知
120 15 rén an upright person 時人莫知
121 14 tóng like; same; similar 同於先王云
122 14 tóng to be the same 同於先王云
123 14 tòng an alley; a lane 同於先王云
124 14 tóng to do something for somebody 同於先王云
125 14 tóng Tong 同於先王云
126 14 tóng to meet; to gather together; to join with 同於先王云
127 14 tóng to be unified 同於先王云
128 14 tóng to approve; to endorse 同於先王云
129 14 tóng peace; harmony 同於先王云
130 14 tóng an agreement 同於先王云
131 13 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 爲天下明
132 13 天下 tiānxià authority over China 爲天下明
133 13 天下 tiānxià the world 爲天下明
134 12 xíng to walk 言易行也
135 12 xíng capable; competent 言易行也
136 12 háng profession 言易行也
137 12 xíng Kangxi radical 144 言易行也
138 12 xíng to travel 言易行也
139 12 xìng actions; conduct 言易行也
140 12 xíng to do; to act; to practice 言易行也
141 12 xíng all right; OK; okay 言易行也
142 12 háng horizontal line 言易行也
143 12 héng virtuous deeds 言易行也
144 12 hàng a line of trees 言易行也
145 12 hàng bold; steadfast 言易行也
146 12 xíng to move 言易行也
147 12 xíng to put into effect; to implement 言易行也
148 12 xíng travel 言易行也
149 12 xíng to circulate 言易行也
150 12 xíng running script; running script 言易行也
151 12 xíng temporary 言易行也
152 12 háng rank; order 言易行也
153 12 háng a business; a shop 言易行也
154 12 xíng to depart; to leave 言易行也
155 12 xíng to experience 言易行也
156 12 xíng path; way 言易行也
157 12 xíng xing; ballad 言易行也
158 12 xíng Xing 言易行也
159 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 言或愚或智也
160 12 zhì care; prudence 言或愚或智也
161 12 zhì Zhi 言或愚或智也
162 12 zhì clever 言或愚或智也
163 12 zhēn a needle; a probe 言箴亦能如戰國合從
164 12 zhēn admonition 言箴亦能如戰國合從
165 12 zhēn to admonish 言箴亦能如戰國合從
166 11 cán silkworm 深知蠶之功大
167 11 cán to raise silkworms 深知蠶之功大
168 11 míng bright; luminous; brilliant 爲天下明
169 11 míng Ming 爲天下明
170 11 míng Ming Dynasty 爲天下明
171 11 míng obvious; explicit; clear 爲天下明
172 11 míng intelligent; clever; perceptive 爲天下明
173 11 míng to illuminate; to shine 爲天下明
174 11 míng consecrated 爲天下明
175 11 míng to understand; to comprehend 爲天下明
176 11 míng to explain; to clarify 爲天下明
177 11 míng Souther Ming; Later Ming 爲天下明
178 11 míng the world; the human world; the world of the living 爲天下明
179 11 míng eyesight; vision 爲天下明
180 11 míng a god; a spirit 爲天下明
181 11 míng fame; renown 爲天下明
182 11 míng open; public 爲天下明
183 11 míng clear 爲天下明
184 11 míng to become proficient 爲天下明
185 11 míng to be proficient 爲天下明
186 11 míng virtuous 爲天下明
187 11 míng open and honest 爲天下明
188 11 míng clean; neat 爲天下明
189 11 míng remarkable; outstanding; notable 爲天下明
190 11 míng next; afterwards 爲天下明
191 11 míng positive 爲天下明
192 11 qǐng to ask; to inquire 敢請之王
193 11 qíng circumstances; state of affairs; situation 敢請之王
194 11 qǐng to beg; to entreat 敢請之王
195 11 qǐng please 敢請之王
196 11 qǐng to request 敢請之王
197 11 qǐng to hire; to employ; to engage 敢請之王
198 11 qǐng to make an appointment 敢請之王
199 11 qǐng to greet 敢請之王
200 11 qǐng to invite 敢請之王
201 11 zhī to know 時人莫知
202 11 zhī to comprehend 時人莫知
203 11 zhī to inform; to tell 時人莫知
204 11 zhī to administer 時人莫知
205 11 zhī to distinguish; to discern 時人莫知
206 11 zhī to be close friends 時人莫知
207 11 zhī to feel; to sense; to perceive 時人莫知
208 11 zhī to receive; to entertain 時人莫知
209 11 zhī knowledge 時人莫知
210 11 zhī consciousness; perception 時人莫知
211 11 zhī a close friend 時人莫知
212 11 zhì wisdom 時人莫知
213 11 zhì Zhi 時人莫知
214 10 thing; matter 爰有大物
215 10 physics 爰有大物
216 10 living beings; the outside world; other people 爰有大物
217 10 contents; properties; elements 爰有大物
218 10 muticolor of an animal's coat 爰有大物
219 10 mottling 爰有大物
220 10 variety 爰有大物
221 10 an institution 爰有大物
222 10 to select; to choose 爰有大物
223 10 to seek 爰有大物
224 10 gōng merit 臣但見其功
225 10 gōng service; work; effort 臣但見其功
226 10 gōng skill 臣但見其功
227 10 gōng an achievement; an accomplishment 臣但見其功
228 10 gōng merit-creating actions; vyāyāma 臣但見其功
229 10 gōng deserving praise 臣但見其功
230 10 gōng level of morning ritual 臣但見其功
231 10 gōng an effect; a result 臣但見其功
232 10 gōng a kind of funeral dress 臣但見其功
233 10 gōng work (physics) 臣但見其功
234 10 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 絲帛能成黼黻文章
235 10 chéng to become; to turn into 絲帛能成黼黻文章
236 10 chéng to grow up; to ripen; to mature 絲帛能成黼黻文章
237 10 chéng to set up; to establish; to develop; to form 絲帛能成黼黻文章
238 10 chéng a full measure of 絲帛能成黼黻文章
239 10 chéng whole 絲帛能成黼黻文章
240 10 chéng set; established 絲帛能成黼黻文章
241 10 chéng to reache a certain degree; to amount to 絲帛能成黼黻文章
242 10 chéng to reconcile 絲帛能成黼黻文章
243 10 chéng to resmble; to be similar to 絲帛能成黼黻文章
244 10 chéng composed of 絲帛能成黼黻文章
245 10 chéng a result; a harvest; an achievement 絲帛能成黼黻文章
246 10 chéng capable; able; accomplished 絲帛能成黼黻文章
247 10 chéng to help somebody achieve something 絲帛能成黼黻文章
248 10 chéng Cheng 絲帛能成黼黻文章
249 9 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 此夫安寬平而危險隘者邪
250 9 xié unhealthy 此夫安寬平而危險隘者邪
251 9 xié a disaster brought by an eviil spirit 此夫安寬平而危險隘者邪
252 9 grandfather 此夫安寬平而危險隘者邪
253 9 xié abnormal; irregular 此夫安寬平而危險隘者邪
254 9 child; son 友風而子雨
255 9 egg; newborn 友風而子雨
256 9 first earthly branch 友風而子雨
257 9 11 p.m.-1 a.m. 友風而子雨
258 9 Kangxi radical 39 友風而子雨
259 9 pellet; something small and hard 友風而子雨
260 9 master 友風而子雨
261 9 viscount 友風而子雨
262 9 zi you; your honor 友風而子雨
263 9 masters 友風而子雨
264 9 person 友風而子雨
265 9 young 友風而子雨
266 9 seed 友風而子雨
267 9 subordinate; subsidiary 友風而子雨
268 9 a copper coin 友風而子雨
269 9 female dragonfly 友風而子雨
270 9 constituent 友風而子雨
271 9 offspring; descendants 友風而子雨
272 9 dear 友風而子雨
273 9 little one 友風而子雨
274 9 yún cloud 同於先王云
275 9 yún Yunnan 同於先王云
276 9 yún Yun 同於先王云
277 9 yún to say 同於先王云
278 9 yún to have 同於先王云
279 9 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子所敬而小人所不者與
280 9 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子所敬而小人所不者與
281 9 a man; a male adult 此夫文而不采者與
282 9 husband 此夫文而不采者與
283 9 a person 此夫文而不采者與
284 9 someone who does manual work 此夫文而不采者與
285 9 a hired worker 此夫文而不采者與
286 9 nǎi to be 此乃有文飾而至華采者與
287 9 luàn chaotic; disorderly 紂以亂
288 9 luàn confused 紂以亂
289 9 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 紂以亂
290 9 luàn to be promiscuous 紂以亂
291 9 luàn finale 紂以亂
292 9 luàn to destroy 紂以亂
293 9 luàn to confuse 紂以亂
294 9 luàn agitated 紂以亂
295 9 luàn very 紂以亂
296 9 luàn unstable 紂以亂
297 9 luàn revolt; rebelion; riot 紂以亂
298 8 è evil; vice 萬物或美或惡
299 8 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 萬物或美或惡
300 8 ě queasy; nauseous 萬物或美或惡
301 8 to hate; to detest 萬物或美或惡
302 8 è fierce 萬物或美或惡
303 8 è detestable; offensive; unpleasant 萬物或美或惡
304 8 to denounce 萬物或美或惡
305 8 shí mixed; miscellaneous 言禮之功用甚大
306 8 shí a group of ten sections in the Shijing 言禮之功用甚大
307 8 shí Shi 言禮之功用甚大
308 8 shí tenfold 言禮之功用甚大
309 8 shí one hundred percent 言禮之功用甚大
310 8 shí ten 言禮之功用甚大
311 8 Yi 禮亦然也
312 8 huì night 猶晦暝也
313 8 huì obscure; dark; unclear 猶晦暝也
314 8 huì last day of the lunar month 猶晦暝也
315 8 huì concealed; hidden; not obvious 猶晦暝也
316 8 wěi tail 長其尾而銳其剽者邪
317 8 wěi extremity; end; stern 長其尾而銳其剽者邪
318 8 wěi to follow 長其尾而銳其剽者邪
319 8 wěi Wei constellation 長其尾而銳其剽者邪
320 8 wěi last 長其尾而銳其剽者邪
321 8 wěi lower reach [of a river] 長其尾而銳其剽者邪
322 8 wěi to mate [of animals] 長其尾而銳其剽者邪
323 8 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 長其尾而銳其剽者邪
324 8 wěi remaining 長其尾而銳其剽者邪
325 8 shì matter; thing; item 願陳此事
326 8 shì to serve 願陳此事
327 8 shì a government post 願陳此事
328 8 shì duty; post; work 願陳此事
329 8 shì occupation 願陳此事
330 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 願陳此事
331 8 shì an accident 願陳此事
332 8 shì to attend 願陳此事
333 8 shì an allusion 願陳此事
334 8 shì a condition; a state; a situation 願陳此事
335 8 shì to engage in 願陳此事
336 8 shì to enslave 願陳此事
337 8 shì to pursue 願陳此事
338 8 shì to administer 願陳此事
339 8 shì to appoint 願陳此事
340 8 words; speech; expression; phrase; dialog 君子設辭
341 8 to resign 君子設辭
342 8 to dismiss; to fire 君子設辭
343 8 rhetoric 君子設辭
344 8 to say goodbye; to take leave 君子設辭
345 8 ci genre poetry 君子設辭
346 8 to avoid; to decline 君子設辭
347 8 cause for gossip; reason for condemnation 君子設辭
348 8 to tell; to inform 君子設辭
349 8 to blame; to criticize 君子設辭
350 8 idea 之意也
351 8 Italy (abbreviation) 之意也
352 8 a wish; a desire; intention 之意也
353 8 mood; feeling 之意也
354 8 will; willpower; determination 之意也
355 8 bearing; spirit 之意也
356 8 to think of; to long for; to miss 之意也
357 8 to anticipate; to expect 之意也
358 8 to doubt; to suspect 之意也
359 8 meaning 之意也
360 8 a suggestion; a hint 之意也
361 8 an understanding; a point of view 之意也
362 8 Yi 之意也
363 8 stupid; doltish; foolish; ignorant 臣愚不識
364 8 humble 臣愚不識
365 8 to dupe; to deceive 臣愚不識
366 8 to read 讀爲亟
367 8 to investigate 讀爲亟
368 8 to pronounce; to read aloud 讀爲亟
369 8 dòu comma; phrase marked by pause 讀爲亟
370 8 yòng to use; to apply 君子用智以修身
371 8 yòng Kangxi radical 101 君子用智以修身
372 8 yòng to eat 君子用智以修身
373 8 yòng to spend 君子用智以修身
374 8 yòng expense 君子用智以修身
375 8 yòng a use; usage 君子用智以修身
376 8 yòng to need; must 君子用智以修身
377 8 yòng useful; practical 君子用智以修身
378 8 yòng to use up; to use all of something 君子用智以修身
379 8 yòng to work (an animal) 君子用智以修身
380 8 yòng to appoint 君子用智以修身
381 8 yòng to administer; to manager 君子用智以修身
382 8 yòng to control 君子用智以修身
383 8 yòng to access 君子用智以修身
384 8 yòng Yong 君子用智以修身
385 7 xiǎo small; tiny 小則精微無形也
386 7 xiǎo Kangxi radical 42 小則精微無形也
387 7 xiǎo brief 小則精微無形也
388 7 xiǎo small in amount 小則精微無形也
389 7 xiǎo insignificant 小則精微無形也
390 7 xiǎo small in ability 小則精微無形也
391 7 xiǎo to shrink 小則精微無形也
392 7 xiǎo to slight; to belittle 小則精微無形也
393 7 xiǎo evil-doer 小則精微無形也
394 7 xiǎo a child 小則精微無形也
395 7 xiǎo concubine 小則精微無形也
396 7 xiǎo young 小則精微無形也
397 7 mào countenance; appearance 分判貌
398 7 dài to treat; to entertain; to receive guests 百姓待之而後泰寧
399 7 dài to guard against 百姓待之而後泰寧
400 7 dài to wait 百姓待之而後泰寧
401 7 dài to depend on 百姓待之而後泰寧
402 7 dài to intend to; to plan to 百姓待之而後泰寧
403 7 dāi to stay; to stop over 百姓待之而後泰寧
404 7 suǒ a few; various; some 君子所敬而小人所不者與
405 7 suǒ a place; a location 君子所敬而小人所不者與
406 7 suǒ indicates a passive voice 君子所敬而小人所不者與
407 7 suǒ an ordinal number 君子所敬而小人所不者與
408 7 suǒ meaning 君子所敬而小人所不者與
409 7 suǒ garrison 君子所敬而小人所不者與
410 7 xià bottom 柳下惠之弟
411 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 柳下惠之弟
412 7 xià to announce 柳下惠之弟
413 7 xià to do 柳下惠之弟
414 7 xià to withdraw; to leave; to exit 柳下惠之弟
415 7 xià the lower class; a member of the lower class 柳下惠之弟
416 7 xià inside 柳下惠之弟
417 7 xià an aspect 柳下惠之弟
418 7 xià a certain time 柳下惠之弟
419 7 xià to capture; to take 柳下惠之弟
420 7 xià to put in 柳下惠之弟
421 7 xià to enter 柳下惠之弟
422 7 xià to eliminate; to remove; to get off 柳下惠之弟
423 7 xià to finish work or school 柳下惠之弟
424 7 xià to go 柳下惠之弟
425 7 xià to scorn; to look down on 柳下惠之弟
426 7 xià to modestly decline 柳下惠之弟
427 7 xià to produce 柳下惠之弟
428 7 xià to stay at; to lodge at 柳下惠之弟
429 7 xià to decide 柳下惠之弟
430 7 xià to be less than 柳下惠之弟
431 7 xià humble; lowly 柳下惠之弟
432 7 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 行遠疾速而不可託訊者與
433 7 不可 bù kě improbable 行遠疾速而不可託訊者與
434 7 zuò to do 本或作
435 7 zuò to act as; to serve as 本或作
436 7 zuò to start 本或作
437 7 zuò a writing; a work 本或作
438 7 zuò to dress as; to be disguised as 本或作
439 7 zuō to create; to make 本或作
440 7 zuō a workshop 本或作
441 7 zuō to write; to compose 本或作
442 7 zuò to rise 本或作
443 7 zuò to be aroused 本或作
444 7 zuò activity; action; undertaking 本或作
445 7 zuò to regard as 本或作
446 7 bào \N 可以禁曓足窮
447 7 rain 雲所致雨
448 7 Kangxi radical 173 雲所致雨
449 7 to rain 雲所致雨
450 7 to moisten 雲所致雨
451 7 a friend 雲所致雨
452 7 to fall 雲所致雨
453 7 extremity 極日而簡約
454 7 ridge-beam of a roof 極日而簡約
455 7 to exhaust 極日而簡約
456 7 a standard principle 極日而簡約
457 7 pinnacle; summit; highpoint 極日而簡約
458 7 pole 極日而簡約
459 7 throne 極日而簡約
460 7 urgent 極日而簡約
461 7 an electrical pole; a node 極日而簡約
462 7 jiàn to see 臣但見其功
463 7 jiàn opinion; view; understanding 臣但見其功
464 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 臣但見其功
465 7 jiàn refer to; for details see 臣但見其功
466 7 jiàn to listen to 臣但見其功
467 7 jiàn to meet 臣但見其功
468 7 jiàn to receive (a guest) 臣但見其功
469 7 jiàn let me; kindly 臣但見其功
470 7 jiàn Jian 臣但見其功
471 7 xiàn to appear 臣但見其功
472 7 xiàn to introduce 臣但見其功
473 6 cóng to follow 以能合從
474 6 cóng to comply; to submit; to defer 以能合從
475 6 cóng to participate in something 以能合從
476 6 cóng to use a certain method or principle 以能合從
477 6 cóng something secondary 以能合從
478 6 cóng remote relatives 以能合從
479 6 cóng secondary 以能合從
480 6 cóng to go on; to advance 以能合從
481 6 cōng at ease; informal 以能合從
482 6 zòng a follower; a supporter 以能合從
483 6 zòng to release 以能合從
484 6 zòng perpendicular; longitudinal 以能合從
485 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善壯而拙老者與
486 6 shàn happy 善壯而拙老者與
487 6 shàn good 善壯而拙老者與
488 6 shàn kind-hearted 善壯而拙老者與
489 6 shàn to be skilled at something 善壯而拙老者與
490 6 shàn familiar 善壯而拙老者與
491 6 shàn to repair 善壯而拙老者與
492 6 shàn to admire 善壯而拙老者與
493 6 shàn to praise 善壯而拙老者與
494 6 shàn Shan 善壯而拙老者與
495 6 shēng to be born; to give birth 生者以壽
496 6 shēng to live 生者以壽
497 6 shēng raw 生者以壽
498 6 shēng a student 生者以壽
499 6 shēng life 生者以壽
500 6 shēng to produce; to give rise 生者以壽

Frequencies of all Words

Top 990

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 142 also; too 於也
2 142 a final modal particle indicating certainy or decision 於也
3 142 either 於也
4 142 even 於也
5 142 used to soften the tone 於也
6 142 used for emphasis 於也
7 142 used to mark contrast 於也
8 142 used to mark compromise 於也
9 100 zhī him; her; them; that 夫人之大者莫過於禮
10 100 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫人之大者莫過於禮
11 100 zhī to go 夫人之大者莫過於禮
12 100 zhī this; that 夫人之大者莫過於禮
13 100 zhī genetive marker 夫人之大者莫過於禮
14 100 zhī it 夫人之大者莫過於禮
15 100 zhī in 夫人之大者莫過於禮
16 100 zhī all 夫人之大者莫過於禮
17 100 zhī and 夫人之大者莫過於禮
18 100 zhī however 夫人之大者莫過於禮
19 100 zhī if 夫人之大者莫過於禮
20 100 zhī then 夫人之大者莫過於禮
21 100 zhī to arrive; to go 夫人之大者莫過於禮
22 100 zhī is 夫人之大者莫過於禮
23 100 zhī to use 夫人之大者莫過於禮
24 100 zhī Zhi 夫人之大者莫過於禮
25 76 ér and; as well as; but (not); yet (not) 粹而王
26 76 ér Kangxi radical 126 粹而王
27 76 ér you 粹而王
28 76 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 粹而王
29 76 ér right away; then 粹而王
30 76 ér but; yet; however; while; nevertheless 粹而王
31 76 ér if; in case; in the event that 粹而王
32 76 ér therefore; as a result; thus 粹而王
33 76 ér how can it be that? 粹而王
34 76 ér so as to 粹而王
35 76 ér only then 粹而王
36 76 ér as if; to seem like 粹而王
37 76 néng can; able 粹而王
38 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 粹而王
39 76 ér me 粹而王
40 76 ér to arrive; up to 粹而王
41 76 ér possessive 粹而王
42 49 yán to speak; to say; said 言於此有大物
43 49 yán language; talk; words; utterance; speech 言於此有大物
44 49 yán Kangxi radical 149 言於此有大物
45 49 yán a particle with no meaning 言於此有大物
46 49 yán phrase; sentence 言於此有大物
47 49 yán a word; a syllable 言於此有大物
48 49 yán a theory; a doctrine 言於此有大物
49 49 yán to regard as 言於此有大物
50 49 yán to act as 言於此有大物
51 46 wèi for; to 爲天下明
52 46 wèi because of 爲天下明
53 46 wéi to act as; to serve 爲天下明
54 46 wéi to change into; to become 爲天下明
55 46 wéi to be; is 爲天下明
56 46 wéi to do 爲天下明
57 46 wèi for 爲天下明
58 46 wèi because of; for; to 爲天下明
59 46 wèi to 爲天下明
60 46 wéi in a passive construction 爲天下明
61 46 wéi forming a rehetorical question 爲天下明
62 46 wéi forming an adverb 爲天下明
63 46 wéi to add emphasis 爲天下明
64 46 wèi to support; to help 爲天下明
65 46 wéi to govern 爲天下明
66 45 his; hers; its; theirs 臣但見其功
67 45 to add emphasis 臣但見其功
68 45 used when asking a question in reply to a question 臣但見其功
69 45 used when making a request or giving an order 臣但見其功
70 45 he; her; it; them 臣但見其功
71 45 probably; likely 臣但見其功
72 45 will 臣但見其功
73 45 may 臣但見其功
74 45 if 臣但見其功
75 45 or 臣但見其功
76 45 Qi 臣但見其功
77 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫人之大者莫過於禮
78 37 zhě that 夫人之大者莫過於禮
79 37 zhě nominalizing function word 夫人之大者莫過於禮
80 37 zhě used to mark a definition 夫人之大者莫過於禮
81 37 zhě used to mark a pause 夫人之大者莫過於禮
82 37 zhě topic marker; that; it 夫人之大者莫過於禮
83 37 zhuó according to 夫人之大者莫過於禮
84 33 so as to; in order to 生者以壽
85 33 to use; to regard as 生者以壽
86 33 to use; to grasp 生者以壽
87 33 according to 生者以壽
88 33 because of 生者以壽
89 33 on a certain date 生者以壽
90 33 and; as well as 生者以壽
91 33 to rely on 生者以壽
92 33 to regard 生者以壽
93 33 to be able to 生者以壽
94 33 to order; to command 生者以壽
95 33 further; moreover 生者以壽
96 33 used after a verb 生者以壽
97 33 very 生者以壽
98 33 already 生者以壽
99 33 increasingly 生者以壽
100 33 a reason; a cause 生者以壽
101 33 Israel 生者以壽
102 33 Yi 生者以壽
103 32 and 此夫文而不采者與
104 32 to give 此夫文而不采者與
105 32 together with 此夫文而不采者與
106 32 interrogative particle 此夫文而不采者與
107 32 to accompany 此夫文而不采者與
108 32 to particate in 此夫文而不采者與
109 32 of the same kind 此夫文而不采者與
110 32 to help 此夫文而不采者與
111 32 for 此夫文而不采者與
112 29 yuē to speak; to say 王曰
113 29 yuē Kangxi radical 73 王曰
114 29 yuē to be called 王曰
115 29 yuē particle without meaning 王曰
116 28 wèi to call 故謂之大物也
117 28 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 故謂之大物也
118 28 wèi to speak to; to address 故謂之大物也
119 28 wèi to treat as; to regard as 故謂之大物也
120 28 wèi introducing a condition situation 故謂之大物也
121 28 wèi to speak to; to address 故謂之大物也
122 28 wèi to think 故謂之大物也
123 28 wèi for; is to be 故謂之大物也
124 28 wèi to make; to cause 故謂之大物也
125 28 wèi and 故謂之大物也
126 28 wèi principle; reason 故謂之大物也
127 28 wèi Wei 故謂之大物也
128 28 otherwise; but; however 性不得則若禽獸
129 28 then 性不得則若禽獸
130 28 measure word for short sections of text 性不得則若禽獸
131 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 性不得則若禽獸
132 28 a grade; a level 性不得則若禽獸
133 28 an example; a model 性不得則若禽獸
134 28 a weighing device 性不得則若禽獸
135 28 to grade; to rank 性不得則若禽獸
136 28 to copy; to imitate; to follow 性不得則若禽獸
137 28 to do 性不得則若禽獸
138 28 only 性不得則若禽獸
139 28 immediately 性不得則若禽獸
140 26 not; no 此夫文而不采者與
141 26 expresses that a certain condition cannot be acheived 此夫文而不采者與
142 26 as a correlative 此夫文而不采者與
143 26 no (answering a question) 此夫文而不采者與
144 26 forms a negative adjective from a noun 此夫文而不采者與
145 26 at the end of a sentence to form a question 此夫文而不采者與
146 26 to form a yes or no question 此夫文而不采者與
147 26 infix potential marker 此夫文而不采者與
148 23 this; these 言於此有大物
149 23 in this way 言於此有大物
150 23 otherwise; but; however; so 言於此有大物
151 23 at this time; now; here 言於此有大物
152 22 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故謂之大物也
153 22 old; ancient; former; past 故謂之大物也
154 22 reason; cause; purpose 故謂之大物也
155 22 to die 故謂之大物也
156 22 so; therefore; hence 故謂之大物也
157 22 original 故謂之大物也
158 22 accident; happening; instance 故謂之大物也
159 22 a friend; an acquaintance; friendship 故謂之大物也
160 22 something in the past 故謂之大物也
161 22 deceased; dead 故謂之大物也
162 22 still; yet 故謂之大物也
163 22 huò or; either; else 或厚或薄
164 22 huò maybe; perhaps; might; possibly 或厚或薄
165 22 huò some; someone 或厚或薄
166 22 míngnián suddenly 或厚或薄
167 19 big; huge; large 爰有大物
168 19 Kangxi radical 37 爰有大物
169 19 great; major; important 爰有大物
170 19 size 爰有大物
171 19 old 爰有大物
172 19 greatly; very 爰有大物
173 19 oldest; earliest 爰有大物
174 19 adult 爰有大物
175 19 tài greatest; grand 爰有大物
176 19 dài an important person 爰有大物
177 19 senior 爰有大物
178 19 approximately 爰有大物
179 19 tài greatest; grand 爰有大物
180 19 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 下孟反
181 19 fǎn instead; anti- 下孟反
182 19 fǎn to rebel; to oppose 下孟反
183 19 fǎn to go back; to return 下孟反
184 19 fǎn to combat; to rebel 下孟反
185 19 fǎn the fanqie phonetic system 下孟反
186 19 fǎn on the contrary 下孟反
187 19 fǎn a counter-revolutionary 下孟反
188 19 fǎn to flip; to turn over 下孟反
189 19 fǎn to take back; to give back 下孟反
190 19 fǎn to reason by analogy 下孟反
191 19 fǎn to introspect 下孟反
192 19 fān to reverse a verdict 下孟反
193 18 in; at 於也
194 18 in; at 於也
195 18 in; at; to; from 於也
196 18 to go; to 於也
197 18 to rely on; to depend on 於也
198 18 to go to; to arrive at 於也
199 18 from 於也
200 18 give 於也
201 18 oppposing 於也
202 18 and 於也
203 18 compared to 於也
204 18 by 於也
205 18 and; as well as 於也
206 18 for 於也
207 18 Yu 於也
208 18 a crow 於也
209 18 whew; wow 於也
210 15 no 無一焉而亡
211 15 Kangxi radical 71 無一焉而亡
212 15 to not have; without 無一焉而亡
213 15 has not yet 無一焉而亡
214 15 mo 無一焉而亡
215 15 do not 無一焉而亡
216 15 not; -less; un- 無一焉而亡
217 15 regardless of 無一焉而亡
218 15 to not have 無一焉而亡
219 15 um 無一焉而亡
220 15 Wu 無一焉而亡
221 15 shí time; a point or period of time 時人莫知
222 15 shí a season; a quarter of a year 時人莫知
223 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人莫知
224 15 shí at that time 時人莫知
225 15 shí fashionable 時人莫知
226 15 shí fate; destiny; luck 時人莫知
227 15 shí occasion; opportunity; chance 時人莫知
228 15 shí tense 時人莫知
229 15 shí particular; special 時人莫知
230 15 shí to plant; to cultivate 時人莫知
231 15 shí hour (measure word) 時人莫知
232 15 shí an era; a dynasty 時人莫知
233 15 shí time [abstract] 時人莫知
234 15 shí seasonal 時人莫知
235 15 shí frequently; often 時人莫知
236 15 shí occasionally; sometimes 時人莫知
237 15 shí on time 時人莫知
238 15 shí this; that 時人莫知
239 15 shí to wait upon 時人莫知
240 15 shí hour 時人莫知
241 15 shí appropriate; proper; timely 時人莫知
242 15 shí Shi 時人莫知
243 15 shí a present; currentlt 時人莫知
244 15 yún cloud 謂雲物發在地時
245 15 yún Yunnan 謂雲物發在地時
246 15 yún Yun 謂雲物發在地時
247 15 yún to say 謂雲物發在地時
248 15 yún to have 謂雲物發在地時
249 15 yún a particle with no meaning 謂雲物發在地時
250 15 yún in this way 謂雲物發在地時
251 15 rén person; people; a human being 時人莫知
252 15 rén Kangxi radical 9 時人莫知
253 15 rén a kind of person 時人莫知
254 15 rén everybody 時人莫知
255 15 rén adult 時人莫知
256 15 rén somebody; others 時人莫知
257 15 rén an upright person 時人莫知
258 14 tóng like; same; similar 同於先王云
259 14 tóng simultaneously; coincide 同於先王云
260 14 tóng together 同於先王云
261 14 tóng together 同於先王云
262 14 tóng to be the same 同於先王云
263 14 tòng an alley; a lane 同於先王云
264 14 tóng same- 同於先王云
265 14 tóng to do something for somebody 同於先王云
266 14 tóng Tong 同於先王云
267 14 tóng to meet; to gather together; to join with 同於先王云
268 14 tóng to be unified 同於先王云
269 14 tóng to approve; to endorse 同於先王云
270 14 tóng peace; harmony 同於先王云
271 14 tóng an agreement 同於先王云
272 13 yǒu is; are; to exist 爰有大物
273 13 yǒu to have; to possess 爰有大物
274 13 yǒu indicates an estimate 爰有大物
275 13 yǒu indicates a large quantity 爰有大物
276 13 yǒu indicates an affirmative response 爰有大物
277 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爰有大物
278 13 yǒu used to compare two things 爰有大物
279 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爰有大物
280 13 yǒu used before the names of dynasties 爰有大物
281 13 yǒu a certain thing; what exists 爰有大物
282 13 yǒu multiple of ten and ... 爰有大物
283 13 yǒu abundant 爰有大物
284 13 yǒu purposeful 爰有大物
285 13 yǒu You 爰有大物
286 13 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 爲天下明
287 13 天下 tiānxià authority over China 爲天下明
288 13 天下 tiānxià the world 爲天下明
289 12 xíng to walk 言易行也
290 12 xíng capable; competent 言易行也
291 12 háng profession 言易行也
292 12 háng line; row 言易行也
293 12 xíng Kangxi radical 144 言易行也
294 12 xíng to travel 言易行也
295 12 xìng actions; conduct 言易行也
296 12 xíng to do; to act; to practice 言易行也
297 12 xíng all right; OK; okay 言易行也
298 12 háng horizontal line 言易行也
299 12 héng virtuous deeds 言易行也
300 12 hàng a line of trees 言易行也
301 12 hàng bold; steadfast 言易行也
302 12 xíng to move 言易行也
303 12 xíng to put into effect; to implement 言易行也
304 12 xíng travel 言易行也
305 12 xíng to circulate 言易行也
306 12 xíng running script; running script 言易行也
307 12 xíng temporary 言易行也
308 12 xíng soon 言易行也
309 12 háng rank; order 言易行也
310 12 háng a business; a shop 言易行也
311 12 xíng to depart; to leave 言易行也
312 12 xíng to experience 言易行也
313 12 xíng path; way 言易行也
314 12 xíng xing; ballad 言易行也
315 12 xíng a round [of drinks] 言易行也
316 12 xíng Xing 言易行也
317 12 xíng moreover; also 言易行也
318 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 言或愚或智也
319 12 zhì care; prudence 言或愚或智也
320 12 zhì Zhi 言或愚或智也
321 12 zhì clever 言或愚或智也
322 12 zhēn a needle; a probe 言箴亦能如戰國合從
323 12 zhēn admonition 言箴亦能如戰國合從
324 12 zhēn to admonish 言箴亦能如戰國合從
325 11 cán silkworm 深知蠶之功大
326 11 cán to raise silkworms 深知蠶之功大
327 11 míng bright; luminous; brilliant 爲天下明
328 11 míng Ming 爲天下明
329 11 míng Ming Dynasty 爲天下明
330 11 míng obvious; explicit; clear 爲天下明
331 11 míng intelligent; clever; perceptive 爲天下明
332 11 míng to illuminate; to shine 爲天下明
333 11 míng consecrated 爲天下明
334 11 míng to understand; to comprehend 爲天下明
335 11 míng to explain; to clarify 爲天下明
336 11 míng Souther Ming; Later Ming 爲天下明
337 11 míng the world; the human world; the world of the living 爲天下明
338 11 míng eyesight; vision 爲天下明
339 11 míng a god; a spirit 爲天下明
340 11 míng fame; renown 爲天下明
341 11 míng open; public 爲天下明
342 11 míng clear 爲天下明
343 11 míng to become proficient 爲天下明
344 11 míng to be proficient 爲天下明
345 11 míng virtuous 爲天下明
346 11 míng open and honest 爲天下明
347 11 míng clean; neat 爲天下明
348 11 míng remarkable; outstanding; notable 爲天下明
349 11 míng next; afterwards 爲天下明
350 11 míng positive 爲天下明
351 11 qǐng to ask; to inquire 敢請之王
352 11 qíng circumstances; state of affairs; situation 敢請之王
353 11 qǐng to beg; to entreat 敢請之王
354 11 qǐng please 敢請之王
355 11 qǐng to request 敢請之王
356 11 qǐng to hire; to employ; to engage 敢請之王
357 11 qǐng to make an appointment 敢請之王
358 11 qǐng to greet 敢請之王
359 11 qǐng to invite 敢請之王
360 11 zhī to know 時人莫知
361 11 zhī to comprehend 時人莫知
362 11 zhī to inform; to tell 時人莫知
363 11 zhī to administer 時人莫知
364 11 zhī to distinguish; to discern 時人莫知
365 11 zhī to be close friends 時人莫知
366 11 zhī to feel; to sense; to perceive 時人莫知
367 11 zhī to receive; to entertain 時人莫知
368 11 zhī knowledge 時人莫知
369 11 zhī consciousness; perception 時人莫知
370 11 zhī a close friend 時人莫知
371 11 zhì wisdom 時人莫知
372 11 zhì Zhi 時人莫知
373 10 thing; matter 爰有大物
374 10 physics 爰有大物
375 10 living beings; the outside world; other people 爰有大物
376 10 contents; properties; elements 爰有大物
377 10 muticolor of an animal's coat 爰有大物
378 10 mottling 爰有大物
379 10 variety 爰有大物
380 10 an institution 爰有大物
381 10 to select; to choose 爰有大物
382 10 to seek 爰有大物
383 10 expresses question or doubt 大參乎天
384 10 in 大參乎天
385 10 marks a return question 大參乎天
386 10 marks a beckoning tone 大參乎天
387 10 marks conjecture 大參乎天
388 10 marks a pause 大參乎天
389 10 marks praise 大參乎天
390 10 ah; sigh 大參乎天
391 10 gōng merit 臣但見其功
392 10 gōng service; work; effort 臣但見其功
393 10 gōng skill 臣但見其功
394 10 gōng an achievement; an accomplishment 臣但見其功
395 10 gōng merit-creating actions; vyāyāma 臣但見其功
396 10 gōng deserving praise 臣但見其功
397 10 gōng level of morning ritual 臣但見其功
398 10 gōng an effect; a result 臣但見其功
399 10 gōng a kind of funeral dress 臣但見其功
400 10 gōng work (physics) 臣但見其功
401 10 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 絲帛能成黼黻文章
402 10 chéng one tenth 絲帛能成黼黻文章
403 10 chéng to become; to turn into 絲帛能成黼黻文章
404 10 chéng to grow up; to ripen; to mature 絲帛能成黼黻文章
405 10 chéng to set up; to establish; to develop; to form 絲帛能成黼黻文章
406 10 chéng a full measure of 絲帛能成黼黻文章
407 10 chéng whole 絲帛能成黼黻文章
408 10 chéng set; established 絲帛能成黼黻文章
409 10 chéng to reache a certain degree; to amount to 絲帛能成黼黻文章
410 10 chéng to reconcile 絲帛能成黼黻文章
411 10 chéng alright; OK 絲帛能成黼黻文章
412 10 chéng an area of ten square miles 絲帛能成黼黻文章
413 10 chéng to resmble; to be similar to 絲帛能成黼黻文章
414 10 chéng composed of 絲帛能成黼黻文章
415 10 chéng a result; a harvest; an achievement 絲帛能成黼黻文章
416 10 chéng capable; able; accomplished 絲帛能成黼黻文章
417 10 chéng to help somebody achieve something 絲帛能成黼黻文章
418 10 chéng Cheng 絲帛能成黼黻文章
419 9 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 此夫安寬平而危險隘者邪
420 9 interrogative particle 此夫安寬平而危險隘者邪
421 9 xié unhealthy 此夫安寬平而危險隘者邪
422 9 xié a disaster brought by an eviil spirit 此夫安寬平而危險隘者邪
423 9 grandfather 此夫安寬平而危險隘者邪
424 9 xié abnormal; irregular 此夫安寬平而危險隘者邪
425 9 jiē all; each and every; in all cases
426 9 jiē same; equally
427 9 child; son 友風而子雨
428 9 egg; newborn 友風而子雨
429 9 first earthly branch 友風而子雨
430 9 11 p.m.-1 a.m. 友風而子雨
431 9 Kangxi radical 39 友風而子雨
432 9 zi indicates that the the word is used as a noun 友風而子雨
433 9 pellet; something small and hard 友風而子雨
434 9 master 友風而子雨
435 9 viscount 友風而子雨
436 9 zi you; your honor 友風而子雨
437 9 masters 友風而子雨
438 9 person 友風而子雨
439 9 young 友風而子雨
440 9 seed 友風而子雨
441 9 subordinate; subsidiary 友風而子雨
442 9 a copper coin 友風而子雨
443 9 bundle 友風而子雨
444 9 female dragonfly 友風而子雨
445 9 constituent 友風而子雨
446 9 offspring; descendants 友風而子雨
447 9 dear 友風而子雨
448 9 little one 友風而子雨
449 9 yún cloud 同於先王云
450 9 yún Yunnan 同於先王云
451 9 yún Yun 同於先王云
452 9 yún to say 同於先王云
453 9 yún to have 同於先王云
454 9 yún a particle with no meaning 同於先王云
455 9 yún in this way 同於先王云
456 9 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子所敬而小人所不者與
457 9 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子所敬而小人所不者與
458 9 a man; a male adult 此夫文而不采者與
459 9 this; that; those 此夫文而不采者與
460 9 now; still 此夫文而不采者與
461 9 is it not?; final particle 此夫文而不采者與
462 9 husband 此夫文而不采者與
463 9 a person 此夫文而不采者與
464 9 someone who does manual work 此夫文而不采者與
465 9 a hired worker 此夫文而不采者與
466 9 he 此夫文而不采者與
467 9 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃有文飾而至華采者與
468 9 nǎi to be 此乃有文飾而至華采者與
469 9 nǎi you; yours 此乃有文飾而至華采者與
470 9 nǎi also; moreover 此乃有文飾而至華采者與
471 9 nǎi however; but 此乃有文飾而至華采者與
472 9 nǎi if 此乃有文飾而至華采者與
473 9 luàn chaotic; disorderly 紂以亂
474 9 luàn confused 紂以亂
475 9 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 紂以亂
476 9 luàn to be promiscuous 紂以亂
477 9 luàn finale 紂以亂
478 9 luàn to destroy 紂以亂
479 9 luàn to confuse 紂以亂
480 9 luàn agitated 紂以亂
481 9 luàn very 紂以亂
482 9 luàn unstable 紂以亂
483 9 luàn arbitrarily; indescriminately 紂以亂
484 9 luàn revolt; rebelion; riot 紂以亂
485 8 è evil; vice 萬物或美或惡
486 8 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 萬物或美或惡
487 8 ě queasy; nauseous 萬物或美或惡
488 8 to hate; to detest 萬物或美或惡
489 8 how? 萬物或美或惡
490 8 è fierce 萬物或美或惡
491 8 è detestable; offensive; unpleasant 萬物或美或惡
492 8 to denounce 萬物或美或惡
493 8 oh! 萬物或美或惡
494 8 shén what 言禮之功用甚大
495 8 shí mixed; miscellaneous 言禮之功用甚大
496 8 shèn extremely 言禮之功用甚大
497 8 shèn excessive; more than 言禮之功用甚大
498 8 shí a group of ten sections in the Shijing 言禮之功用甚大
499 8 shí Shi 言禮之功用甚大
500 8 shí tenfold 言禮之功用甚大

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
春夏秋冬 67 the four seasons
大宇 100 Daewoo
100
  1. Di peoples
  2. Di
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇天 104 Emperor of Heaven
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔子 75 Confucius
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
连横 連橫 76
  1. Lian Heng
  2. Lian Heng
论语 論語 76 The Analects of Confucius
七谏 七諫 113 Seven Remonstrances
人属 人屬 114 Homo
83 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
泰宁 泰寧 116 Taining
太山 116 Taishan
天帝 116 Heavenly Emperor; God
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
尾生 119 Wei Sheng
五帝 87 Five Emperors
120 Xi
荀卿 88 Xun Qing
121 Yao
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
郑玄 鄭玄 90 Zheng Xuan
至大 122 Zhida reign
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
庄子 莊子 90 Zhuang Zi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English