Glossary and Vocabulary for Yue Jue Shu 越絕書, 卷十三 越絕外傳枕中第十六 Scroll 13
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 114 | 之 | zhī | to go | 古之賢主 |
2 | 114 | 之 | zhī | to arrive; to go | 古之賢主 |
3 | 114 | 之 | zhī | is | 古之賢主 |
4 | 114 | 之 | zhī | to use | 古之賢主 |
5 | 114 | 之 | zhī | Zhi | 古之賢主 |
6 | 114 | 之 | zhī | winding | 古之賢主 |
7 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而萬物備 |
8 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 而萬物備 |
9 | 50 | 而 | néng | can; able | 而萬物備 |
10 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而萬物備 |
11 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 而萬物備 |
12 | 34 | 王 | wáng | Wang | 越王句踐問范子曰 |
13 | 34 | 王 | wáng | a king | 越王句踐問范子曰 |
14 | 34 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 越王句踐問范子曰 |
15 | 34 | 王 | wàng | to be king; to rule | 越王句踐問范子曰 |
16 | 34 | 王 | wáng | a prince; a duke | 越王句踐問范子曰 |
17 | 34 | 王 | wáng | grand; great | 越王句踐問范子曰 |
18 | 34 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 越王句踐問范子曰 |
19 | 34 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 越王句踐問范子曰 |
20 | 34 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 越王句踐問范子曰 |
21 | 34 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 越王句踐問范子曰 |
22 | 32 | 范 | fàn | a pattern; model; rule; law | 越王句踐問范子曰 |
23 | 32 | 范 | fàn | Fan | 越王句踐問范子曰 |
24 | 32 | 范 | fàn | a method | 越王句踐問范子曰 |
25 | 32 | 范 | fàn | a boundary; a limit; a scope | 越王句踐問范子曰 |
26 | 32 | 范 | fàn | to block; to limit | 越王句踐問范子曰 |
27 | 29 | 於 | yú | to go; to | 必親於野 |
28 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 必親於野 |
29 | 29 | 於 | yú | Yu | 必親於野 |
30 | 29 | 於 | wū | a crow | 必親於野 |
31 | 28 | 越 | yuè | at a high pitch | 越絕外傳枕中第十六 |
32 | 28 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越絕外傳枕中第十六 |
33 | 28 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越絕外傳枕中第十六 |
34 | 28 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越絕外傳枕中第十六 |
35 | 28 | 越 | yuè | Yue [state] | 越絕外傳枕中第十六 |
36 | 28 | 越 | yuè | to transcend | 越絕外傳枕中第十六 |
37 | 28 | 越 | yuè | distant; far away | 越絕外傳枕中第十六 |
38 | 28 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越絕外傳枕中第十六 |
39 | 28 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越絕外傳枕中第十六 |
40 | 28 | 越 | yuè | to spread widely | 越絕外傳枕中第十六 |
41 | 28 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越絕外傳枕中第十六 |
42 | 28 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越絕外傳枕中第十六 |
43 | 28 | 越 | yuè | superior | 越絕外傳枕中第十六 |
44 | 28 | 越 | yuè | Yue [region] | 越絕外傳枕中第十六 |
45 | 28 | 越 | yuè | to publicise | 越絕外傳枕中第十六 |
46 | 28 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越絕外傳枕中第十六 |
47 | 26 | 穀 | gǔ | valley; gorge; ravine | 穀 |
48 | 26 | 穀 | gǔ | grain; corn | 穀 |
49 | 26 | 穀 | gǔ | Gu | 穀 |
50 | 26 | 穀 | gǔ | Kangxi radical 150 | 穀 |
51 | 26 | 穀 | gǔ | virtuous | 穀 |
52 | 26 | 穀 | gǔ | an official's salary | 穀 |
53 | 26 | 穀 | gǔ | to bring up | 穀 |
54 | 26 | 穀 | gǔ | to survive; to grow up | 穀 |
55 | 26 | 穀 | gǔ | poverty | 穀 |
56 | 26 | 穀 | yù | Tuyuhun people | 穀 |
57 | 26 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 越王句踐問范子曰 |
58 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 越王曰 |
59 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 越王曰 |
60 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 越王曰 |
61 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 不名巧 |
62 | 24 | 其 | qí | Qi | 言其樂與天下同也 |
63 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為天下除殘去賊 |
64 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 為天下除殘去賊 |
65 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 為天下除殘去賊 |
66 | 21 | 為 | wéi | to do | 為天下除殘去賊 |
67 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 為天下除殘去賊 |
68 | 21 | 為 | wéi | to govern | 為天下除殘去賊 |
69 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 氣生陰 |
70 | 19 | 生 | shēng | to live | 氣生陰 |
71 | 19 | 生 | shēng | raw | 氣生陰 |
72 | 19 | 生 | shēng | a student | 氣生陰 |
73 | 19 | 生 | shēng | life | 氣生陰 |
74 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 氣生陰 |
75 | 19 | 生 | shēng | alive | 氣生陰 |
76 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 氣生陰 |
77 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 氣生陰 |
78 | 19 | 生 | shēng | to grow | 氣生陰 |
79 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 氣生陰 |
80 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 氣生陰 |
81 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 氣生陰 |
82 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 氣生陰 |
83 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 氣生陰 |
84 | 19 | 生 | shēng | gender | 氣生陰 |
85 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 氣生陰 |
86 | 19 | 生 | shēng | to set up | 氣生陰 |
87 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 氣生陰 |
88 | 19 | 生 | shēng | a captive | 氣生陰 |
89 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 氣生陰 |
90 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 氣生陰 |
91 | 19 | 生 | shēng | unripe | 氣生陰 |
92 | 19 | 生 | shēng | nature | 氣生陰 |
93 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 氣生陰 |
94 | 19 | 生 | shēng | destiny | 氣生陰 |
95 | 17 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 寡人躬行節儉 |
96 | 17 | 萬物 | wànwù | all living things | 曲成萬物 |
97 | 17 | 主 | zhǔ | owner | 臣聞聖主之治 |
98 | 17 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 臣聞聖主之治 |
99 | 17 | 主 | zhǔ | master | 臣聞聖主之治 |
100 | 17 | 主 | zhǔ | host | 臣聞聖主之治 |
101 | 17 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 臣聞聖主之治 |
102 | 17 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 臣聞聖主之治 |
103 | 17 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 臣聞聖主之治 |
104 | 17 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 臣聞聖主之治 |
105 | 17 | 主 | zhǔ | oneself | 臣聞聖主之治 |
106 | 17 | 主 | zhǔ | a person; a party | 臣聞聖主之治 |
107 | 17 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 臣聞聖主之治 |
108 | 17 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 臣聞聖主之治 |
109 | 17 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 臣聞聖主之治 |
110 | 17 | 主 | zhǔ | princess | 臣聞聖主之治 |
111 | 17 | 主 | zhǔ | chairperson | 臣聞聖主之治 |
112 | 17 | 主 | zhǔ | fundamental | 臣聞聖主之治 |
113 | 17 | 主 | zhǔ | Zhu | 臣聞聖主之治 |
114 | 17 | 主 | zhù | to pour | 臣聞聖主之治 |
115 | 15 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 而天下治 |
116 | 15 | 天下 | tiānxià | authority over China | 而天下治 |
117 | 15 | 天下 | tiānxià | the world | 而天下治 |
118 | 15 | 死 | sǐ | to die | 水據金而死 |
119 | 15 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 水據金而死 |
120 | 15 | 死 | sǐ | dead | 水據金而死 |
121 | 15 | 死 | sǐ | death | 水據金而死 |
122 | 15 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 水據金而死 |
123 | 15 | 死 | sǐ | lost; severed | 水據金而死 |
124 | 15 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 水據金而死 |
125 | 15 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 水據金而死 |
126 | 15 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 水據金而死 |
127 | 15 | 死 | sǐ | damned | 水據金而死 |
128 | 14 | 聞 | wén | to hear | 臣聞聖主之治 |
129 | 14 | 聞 | wén | Wen | 臣聞聖主之治 |
130 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣聞聖主之治 |
131 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 臣聞聖主之治 |
132 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣聞聖主之治 |
133 | 14 | 聞 | wén | information | 臣聞聖主之治 |
134 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣聞聖主之治 |
135 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣聞聖主之治 |
136 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣聞聖主之治 |
137 | 14 | 聞 | wén | to question | 臣聞聖主之治 |
138 | 14 | 邦 | bāng | nation; country; state | 邦之寶也 |
139 | 14 | 邦 | bāng | a feudal state | 邦之寶也 |
140 | 14 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 邦之寶也 |
141 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則百姓不附親 |
142 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 則百姓不附親 |
143 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 則百姓不附親 |
144 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 則百姓不附親 |
145 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 則百姓不附親 |
146 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則百姓不附親 |
147 | 14 | 則 | zé | to do | 則百姓不附親 |
148 | 13 | 地 | dì | soil; ground; land | 今諸侯之地 |
149 | 13 | 地 | dì | floor | 今諸侯之地 |
150 | 13 | 地 | dì | the earth | 今諸侯之地 |
151 | 13 | 地 | dì | fields | 今諸侯之地 |
152 | 13 | 地 | dì | a place | 今諸侯之地 |
153 | 13 | 地 | dì | a situation; a position | 今諸侯之地 |
154 | 13 | 地 | dì | background | 今諸侯之地 |
155 | 13 | 地 | dì | terrain | 今諸侯之地 |
156 | 13 | 地 | dì | a territory; a region | 今諸侯之地 |
157 | 13 | 地 | dì | used after a distance measure | 今諸侯之地 |
158 | 13 | 地 | dì | coming from the same clan | 今諸侯之地 |
159 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | Yin and Yang | 則陰陽不調 |
160 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | the study of celestial bodies | 則陰陽不調 |
161 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | the occult arts | 則陰陽不調 |
162 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | positive and negative | 則陰陽不調 |
163 | 12 | 知 | zhī | to know | 知保人之身者 |
164 | 12 | 知 | zhī | to comprehend | 知保人之身者 |
165 | 12 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知保人之身者 |
166 | 12 | 知 | zhī | to administer | 知保人之身者 |
167 | 12 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知保人之身者 |
168 | 12 | 知 | zhī | to be close friends | 知保人之身者 |
169 | 12 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知保人之身者 |
170 | 12 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知保人之身者 |
171 | 12 | 知 | zhī | knowledge | 知保人之身者 |
172 | 12 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知保人之身者 |
173 | 12 | 知 | zhī | a close friend | 知保人之身者 |
174 | 12 | 知 | zhì | wisdom | 知保人之身者 |
175 | 12 | 知 | zhì | Zhi | 知保人之身者 |
176 | 12 | 知 | zhī | to appreciate | 知保人之身者 |
177 | 12 | 知 | zhī | to make known | 知保人之身者 |
178 | 12 | 知 | zhī | to have control over | 知保人之身者 |
179 | 12 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知保人之身者 |
180 | 12 | 八 | bā | eight | 夫八穀貴賤之法 |
181 | 12 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 夫八穀貴賤之法 |
182 | 12 | 八 | bā | eighth | 夫八穀貴賤之法 |
183 | 12 | 八 | bā | all around; all sides | 夫八穀貴賤之法 |
184 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 寧在一人耶 |
185 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 寧在一人耶 |
186 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 寧在一人耶 |
187 | 12 | 人 | rén | everybody | 寧在一人耶 |
188 | 12 | 人 | rén | adult | 寧在一人耶 |
189 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 寧在一人耶 |
190 | 12 | 人 | rén | an upright person | 寧在一人耶 |
191 | 12 | 歲 | suì | age | 歲大敗 |
192 | 12 | 歲 | suì | years | 歲大敗 |
193 | 12 | 歲 | suì | time | 歲大敗 |
194 | 12 | 歲 | suì | annual harvest | 歲大敗 |
195 | 12 | 天 | tiān | day | 助天喜 |
196 | 12 | 天 | tiān | heaven | 助天喜 |
197 | 12 | 天 | tiān | nature | 助天喜 |
198 | 12 | 天 | tiān | sky | 助天喜 |
199 | 12 | 天 | tiān | weather | 助天喜 |
200 | 12 | 天 | tiān | father; husband | 助天喜 |
201 | 12 | 天 | tiān | a necessity | 助天喜 |
202 | 12 | 天 | tiān | season | 助天喜 |
203 | 12 | 天 | tiān | destiny | 助天喜 |
204 | 12 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 助天喜 |
205 | 12 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 八穀皆貴 |
206 | 12 | 貴 | guì | Guizhou | 八穀皆貴 |
207 | 12 | 貴 | guì | esteemed; honored | 八穀皆貴 |
208 | 12 | 貴 | guì | noble | 八穀皆貴 |
209 | 12 | 貴 | guì | high quality | 八穀皆貴 |
210 | 12 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 八穀皆貴 |
211 | 12 | 貴 | guì | a place of honor | 八穀皆貴 |
212 | 12 | 貴 | guì | Gui | 八穀皆貴 |
213 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 欲與他貨之內以自實 |
214 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 欲與他貨之內以自實 |
215 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 欲與他貨之內以自實 |
216 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 欲與他貨之內以自實 |
217 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 欲與他貨之內以自實 |
218 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 欲與他貨之內以自實 |
219 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 欲與他貨之內以自實 |
220 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 欲與他貨之內以自實 |
221 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 欲與他貨之內以自實 |
222 | 12 | 欲 | yù | desire | 欲執其中和而行之 |
223 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲執其中和而行之 |
224 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲執其中和而行之 |
225 | 12 | 欲 | yù | lust | 欲執其中和而行之 |
226 | 10 | 三 | sān | three | 必察天之三表 |
227 | 10 | 三 | sān | third | 必察天之三表 |
228 | 10 | 三 | sān | more than two | 必察天之三表 |
229 | 10 | 三 | sān | very few | 必察天之三表 |
230 | 10 | 三 | sān | San | 必察天之三表 |
231 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 人得穀即不死 |
232 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 人得穀即不死 |
233 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 人得穀即不死 |
234 | 10 | 得 | dé | de | 人得穀即不死 |
235 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 人得穀即不死 |
236 | 10 | 得 | dé | to result in | 人得穀即不死 |
237 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 人得穀即不死 |
238 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 人得穀即不死 |
239 | 10 | 得 | dé | to be finished | 人得穀即不死 |
240 | 10 | 得 | děi | satisfying | 人得穀即不死 |
241 | 10 | 得 | dé | to contract | 人得穀即不死 |
242 | 10 | 得 | dé | to hear | 人得穀即不死 |
243 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 人得穀即不死 |
244 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 人得穀即不死 |
245 | 10 | 行 | xíng | to walk | 此寡人所能行也 |
246 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 此寡人所能行也 |
247 | 10 | 行 | háng | profession | 此寡人所能行也 |
248 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 此寡人所能行也 |
249 | 10 | 行 | xíng | to travel | 此寡人所能行也 |
250 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 此寡人所能行也 |
251 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 此寡人所能行也 |
252 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 此寡人所能行也 |
253 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 此寡人所能行也 |
254 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 此寡人所能行也 |
255 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 此寡人所能行也 |
256 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 此寡人所能行也 |
257 | 10 | 行 | xíng | to move | 此寡人所能行也 |
258 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 此寡人所能行也 |
259 | 10 | 行 | xíng | travel | 此寡人所能行也 |
260 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 此寡人所能行也 |
261 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 此寡人所能行也 |
262 | 10 | 行 | xíng | temporary | 此寡人所能行也 |
263 | 10 | 行 | háng | rank; order | 此寡人所能行也 |
264 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 此寡人所能行也 |
265 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 此寡人所能行也 |
266 | 10 | 行 | xíng | to experience | 此寡人所能行也 |
267 | 10 | 行 | xíng | path; way | 此寡人所能行也 |
268 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 此寡人所能行也 |
269 | 10 | 行 | xíng | 此寡人所能行也 | |
270 | 9 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 聖王之治 |
271 | 9 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 聖王之治 |
272 | 9 | 治 | zhì | to annihilate | 聖王之治 |
273 | 9 | 治 | zhì | to punish | 聖王之治 |
274 | 9 | 治 | zhì | a government seat | 聖王之治 |
275 | 9 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 聖王之治 |
276 | 9 | 治 | zhì | to study; to focus on | 聖王之治 |
277 | 9 | 治 | zhì | a Taoist parish | 聖王之治 |
278 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 陰氣蓄積大盛 |
279 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 陰氣蓄積大盛 |
280 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 陰氣蓄積大盛 |
281 | 9 | 大 | dà | size | 陰氣蓄積大盛 |
282 | 9 | 大 | dà | old | 陰氣蓄積大盛 |
283 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 陰氣蓄積大盛 |
284 | 9 | 大 | dà | adult | 陰氣蓄積大盛 |
285 | 9 | 大 | dài | an important person | 陰氣蓄積大盛 |
286 | 9 | 大 | dà | senior | 陰氣蓄積大盛 |
287 | 9 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 八穀皆賤 |
288 | 9 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 八穀皆賤 |
289 | 9 | 賤 | jiàn | humble | 八穀皆賤 |
290 | 9 | 賤 | jiàn | insignificant | 八穀皆賤 |
291 | 9 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 八穀皆賤 |
292 | 9 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 八穀皆賤 |
293 | 9 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 八穀皆賤 |
294 | 9 | 賤 | jiàn | low status | 八穀皆賤 |
295 | 9 | 賤 | jiàn | Jian | 八穀皆賤 |
296 | 9 | 春 | chūn | spring | 春肅 |
297 | 9 | 春 | chūn | spring | 春肅 |
298 | 9 | 春 | chūn | vitality | 春肅 |
299 | 9 | 春 | chūn | romance | 春肅 |
300 | 9 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 春肅 |
301 | 9 | 春 | chūn | the east | 春肅 |
302 | 9 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 春肅 |
303 | 9 | 春 | chūn | of springtime | 春肅 |
304 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 盛夏之時 |
305 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 盛夏之時 |
306 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 盛夏之時 |
307 | 9 | 時 | shí | fashionable | 盛夏之時 |
308 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 盛夏之時 |
309 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 盛夏之時 |
310 | 9 | 時 | shí | tense | 盛夏之時 |
311 | 9 | 時 | shí | particular; special | 盛夏之時 |
312 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 盛夏之時 |
313 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 盛夏之時 |
314 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 盛夏之時 |
315 | 9 | 時 | shí | seasonal | 盛夏之時 |
316 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 盛夏之時 |
317 | 9 | 時 | shí | hour | 盛夏之時 |
318 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 盛夏之時 |
319 | 9 | 時 | shí | Shi | 盛夏之時 |
320 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 盛夏之時 |
321 | 9 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫八穀貴賤之法 |
322 | 9 | 夫 | fū | husband | 夫八穀貴賤之法 |
323 | 9 | 夫 | fū | a person | 夫八穀貴賤之法 |
324 | 9 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫八穀貴賤之法 |
325 | 9 | 夫 | fū | a hired worker | 夫八穀貴賤之法 |
326 | 9 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善哉 |
327 | 9 | 善 | shàn | happy | 善哉 |
328 | 9 | 善 | shàn | good | 善哉 |
329 | 9 | 善 | shàn | kind-hearted | 善哉 |
330 | 9 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善哉 |
331 | 9 | 善 | shàn | familiar | 善哉 |
332 | 9 | 善 | shàn | to repair | 善哉 |
333 | 9 | 善 | shàn | to admire | 善哉 |
334 | 9 | 善 | shàn | to praise | 善哉 |
335 | 9 | 善 | shàn | Shan | 善哉 |
336 | 9 | 子 | zǐ | child; son | 范子對曰 |
337 | 9 | 子 | zǐ | egg; newborn | 范子對曰 |
338 | 9 | 子 | zǐ | first earthly branch | 范子對曰 |
339 | 9 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 范子對曰 |
340 | 9 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 范子對曰 |
341 | 9 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 范子對曰 |
342 | 9 | 子 | zǐ | master | 范子對曰 |
343 | 9 | 子 | zǐ | viscount | 范子對曰 |
344 | 9 | 子 | zi | you; your honor | 范子對曰 |
345 | 9 | 子 | zǐ | masters | 范子對曰 |
346 | 9 | 子 | zǐ | person | 范子對曰 |
347 | 9 | 子 | zǐ | young | 范子對曰 |
348 | 9 | 子 | zǐ | seed | 范子對曰 |
349 | 9 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 范子對曰 |
350 | 9 | 子 | zǐ | a copper coin | 范子對曰 |
351 | 9 | 子 | zǐ | female dragonfly | 范子對曰 |
352 | 9 | 子 | zǐ | constituent | 范子對曰 |
353 | 9 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 范子對曰 |
354 | 9 | 子 | zǐ | dear | 范子對曰 |
355 | 9 | 子 | zǐ | little one | 范子對曰 |
356 | 8 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 湯執其中和 |
357 | 8 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 湯執其中和 |
358 | 8 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 湯執其中和 |
359 | 8 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 湯執其中和 |
360 | 8 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 湯執其中和 |
361 | 8 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 湯執其中和 |
362 | 8 | 執 | zhí | to block up | 湯執其中和 |
363 | 8 | 執 | zhí | to engage in | 湯執其中和 |
364 | 8 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 湯執其中和 |
365 | 8 | 執 | zhí | a good friend | 湯執其中和 |
366 | 8 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 湯執其中和 |
367 | 8 | 見 | jiàn | to see | 見所而功自存 |
368 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見所而功自存 |
369 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見所而功自存 |
370 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見所而功自存 |
371 | 8 | 見 | jiàn | to listen to | 見所而功自存 |
372 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 見所而功自存 |
373 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見所而功自存 |
374 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見所而功自存 |
375 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 見所而功自存 |
376 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 見所而功自存 |
377 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 見所而功自存 |
378 | 8 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 人得穀即不死 |
379 | 8 | 即 | jí | at that time | 人得穀即不死 |
380 | 8 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 人得穀即不死 |
381 | 8 | 即 | jí | supposed; so-called | 人得穀即不死 |
382 | 8 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 人得穀即不死 |
383 | 7 | 夏 | xià | summer | 夏寒 |
384 | 7 | 夏 | xià | Xia | 夏寒 |
385 | 7 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏寒 |
386 | 7 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏寒 |
387 | 7 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏寒 |
388 | 7 | 夏 | xià | China | 夏寒 |
389 | 7 | 夏 | xià | the five colors | 夏寒 |
390 | 7 | 夏 | xià | a tall building | 夏寒 |
391 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所少 |
392 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 所少 |
393 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所少 |
394 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所少 |
395 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 所少 |
396 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 所少 |
397 | 7 | 謂 | wèi | to call | 故謂之道 |
398 | 7 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 故謂之道 |
399 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂之道 |
400 | 7 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 故謂之道 |
401 | 7 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 故謂之道 |
402 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂之道 |
403 | 7 | 謂 | wèi | to think | 故謂之道 |
404 | 7 | 謂 | wèi | for; is to be | 故謂之道 |
405 | 7 | 謂 | wèi | to make; to cause | 故謂之道 |
406 | 7 | 謂 | wèi | principle; reason | 故謂之道 |
407 | 7 | 謂 | wèi | Wei | 故謂之道 |
408 | 7 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聖人緣天心 |
409 | 7 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聖人緣天心 |
410 | 7 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聖人緣天心 |
411 | 7 | 聖人 | shèngrén | sake | 聖人緣天心 |
412 | 7 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聖人緣天心 |
413 | 7 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 氣生陰 |
414 | 7 | 氣 | qì | anger; temper | 氣生陰 |
415 | 7 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 氣生陰 |
416 | 7 | 氣 | qì | to be angry | 氣生陰 |
417 | 7 | 氣 | qì | breath | 氣生陰 |
418 | 7 | 氣 | qì | a smell; an odour | 氣生陰 |
419 | 7 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 氣生陰 |
420 | 7 | 氣 | qì | vital force; material force | 氣生陰 |
421 | 7 | 氣 | qì | air | 氣生陰 |
422 | 7 | 氣 | qì | weather | 氣生陰 |
423 | 7 | 氣 | qì | to make angry | 氣生陰 |
424 | 7 | 氣 | qì | morale; spirit | 氣生陰 |
425 | 7 | 氣 | qì | to bully; to insult | 氣生陰 |
426 | 7 | 氣 | qì | vitality; energy | 氣生陰 |
427 | 7 | 氣 | qì | inspiration | 氣生陰 |
428 | 7 | 氣 | qì | strength; power | 氣生陰 |
429 | 7 | 氣 | qì | mist | 氣生陰 |
430 | 7 | 氣 | qì | instrument | 氣生陰 |
431 | 7 | 氣 | qì | prana | 氣生陰 |
432 | 7 | 藏 | cáng | to hide | 冬受而藏之 |
433 | 7 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 冬受而藏之 |
434 | 7 | 藏 | cáng | to store | 冬受而藏之 |
435 | 7 | 藏 | zàng | Tibet | 冬受而藏之 |
436 | 7 | 藏 | zàng | a treasure | 冬受而藏之 |
437 | 7 | 藏 | zàng | a store | 冬受而藏之 |
438 | 7 | 藏 | zāng | Zang | 冬受而藏之 |
439 | 7 | 藏 | zāng | good | 冬受而藏之 |
440 | 7 | 藏 | zāng | a male slave | 冬受而藏之 |
441 | 7 | 藏 | zāng | booty | 冬受而藏之 |
442 | 7 | 藏 | zàng | an internal organ | 冬受而藏之 |
443 | 7 | 藏 | zàng | to bury | 冬受而藏之 |
444 | 7 | 貴賤 | guì jiàn | expensive and cheap | 可得為因其貴賤 |
445 | 7 | 貴賤 | guì jiàn | no matter what | 可得為因其貴賤 |
446 | 7 | 貴賤 | guì jiàn | the noble and the lowly | 可得為因其貴賤 |
447 | 7 | 兵 | bīng | soldier; troops | 練卒兵 |
448 | 7 | 兵 | bīng | weapons | 練卒兵 |
449 | 7 | 兵 | bīng | military; warfare | 練卒兵 |
450 | 7 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 必察天之三表 |
451 | 7 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 必察天之三表 |
452 | 7 | 表 | biǎo | a mark; a border | 必察天之三表 |
453 | 7 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 必察天之三表 |
454 | 7 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 必察天之三表 |
455 | 7 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 必察天之三表 |
456 | 7 | 表 | biǎo | an example; a model | 必察天之三表 |
457 | 7 | 表 | biǎo | a stele | 必察天之三表 |
458 | 7 | 表 | biǎo | a grave inscription | 必察天之三表 |
459 | 7 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 必察天之三表 |
460 | 7 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 必察天之三表 |
461 | 7 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 必察天之三表 |
462 | 7 | 表 | biǎo | a prostitute | 必察天之三表 |
463 | 7 | 表 | biǎo | Biao | 必察天之三表 |
464 | 7 | 表 | biǎo | to put on a coat | 必察天之三表 |
465 | 7 | 表 | biǎo | to praise | 必察天之三表 |
466 | 7 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 必察天之三表 |
467 | 7 | 表 | biǎo | to present a memorial | 必察天之三表 |
468 | 7 | 表 | biǎo | to recommend | 必察天之三表 |
469 | 7 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 必察天之三表 |
470 | 7 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 必察天之三表 |
471 | 7 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 必察天之三表 |
472 | 7 | 表 | biǎo | to adorn | 必察天之三表 |
473 | 7 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 必察天之三表 |
474 | 7 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 必察天之三表 |
475 | 7 | 一 | yī | one | 寧在一人耶 |
476 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 寧在一人耶 |
477 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 寧在一人耶 |
478 | 7 | 一 | yī | first | 寧在一人耶 |
479 | 7 | 一 | yī | the same | 寧在一人耶 |
480 | 7 | 一 | yī | sole; single | 寧在一人耶 |
481 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 寧在一人耶 |
482 | 7 | 一 | yī | Yi | 寧在一人耶 |
483 | 7 | 一 | yī | other | 寧在一人耶 |
484 | 7 | 一 | yī | to unify | 寧在一人耶 |
485 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 寧在一人耶 |
486 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 寧在一人耶 |
487 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 發府庫賞無功也 |
488 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 發府庫賞無功也 |
489 | 7 | 無 | mó | mo | 發府庫賞無功也 |
490 | 7 | 無 | wú | to not have | 發府庫賞無功也 |
491 | 7 | 無 | wú | Wu | 發府庫賞無功也 |
492 | 7 | 陽 | yáng | sun | 陰生陽 |
493 | 7 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 陰生陽 |
494 | 7 | 陽 | yáng | positive | 陰生陽 |
495 | 7 | 陽 | yáng | bright | 陰生陽 |
496 | 7 | 陽 | yáng | light | 陰生陽 |
497 | 7 | 陽 | yáng | facing the sun | 陰生陽 |
498 | 7 | 陽 | yáng | male genitals | 陰生陽 |
499 | 7 | 陽 | yáng | fake; superficial | 陰生陽 |
500 | 7 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 陰生陽 |
Frequencies of all Words
Top 1038
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 114 | 之 | zhī | him; her; them; that | 古之賢主 |
2 | 114 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 古之賢主 |
3 | 114 | 之 | zhī | to go | 古之賢主 |
4 | 114 | 之 | zhī | this; that | 古之賢主 |
5 | 114 | 之 | zhī | genetive marker | 古之賢主 |
6 | 114 | 之 | zhī | it | 古之賢主 |
7 | 114 | 之 | zhī | in; in regards to | 古之賢主 |
8 | 114 | 之 | zhī | all | 古之賢主 |
9 | 114 | 之 | zhī | and | 古之賢主 |
10 | 114 | 之 | zhī | however | 古之賢主 |
11 | 114 | 之 | zhī | if | 古之賢主 |
12 | 114 | 之 | zhī | then | 古之賢主 |
13 | 114 | 之 | zhī | to arrive; to go | 古之賢主 |
14 | 114 | 之 | zhī | is | 古之賢主 |
15 | 114 | 之 | zhī | to use | 古之賢主 |
16 | 114 | 之 | zhī | Zhi | 古之賢主 |
17 | 114 | 之 | zhī | winding | 古之賢主 |
18 | 50 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而萬物備 |
19 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而萬物備 |
20 | 50 | 而 | ér | you | 而萬物備 |
21 | 50 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而萬物備 |
22 | 50 | 而 | ér | right away; then | 而萬物備 |
23 | 50 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而萬物備 |
24 | 50 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而萬物備 |
25 | 50 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而萬物備 |
26 | 50 | 而 | ér | how can it be that? | 而萬物備 |
27 | 50 | 而 | ér | so as to | 而萬物備 |
28 | 50 | 而 | ér | only then | 而萬物備 |
29 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 而萬物備 |
30 | 50 | 而 | néng | can; able | 而萬物備 |
31 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而萬物備 |
32 | 50 | 而 | ér | me | 而萬物備 |
33 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 而萬物備 |
34 | 50 | 而 | ér | possessive | 而萬物備 |
35 | 48 | 也 | yě | also; too | 天意也 |
36 | 48 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 天意也 |
37 | 48 | 也 | yě | either | 天意也 |
38 | 48 | 也 | yě | even | 天意也 |
39 | 48 | 也 | yě | used to soften the tone | 天意也 |
40 | 48 | 也 | yě | used for emphasis | 天意也 |
41 | 48 | 也 | yě | used to mark contrast | 天意也 |
42 | 48 | 也 | yě | used to mark compromise | 天意也 |
43 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 昔者 |
44 | 43 | 者 | zhě | that | 昔者 |
45 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 昔者 |
46 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 昔者 |
47 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 昔者 |
48 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 昔者 |
49 | 43 | 者 | zhuó | according to | 昔者 |
50 | 34 | 王 | wáng | Wang | 越王句踐問范子曰 |
51 | 34 | 王 | wáng | a king | 越王句踐問范子曰 |
52 | 34 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 越王句踐問范子曰 |
53 | 34 | 王 | wàng | to be king; to rule | 越王句踐問范子曰 |
54 | 34 | 王 | wáng | a prince; a duke | 越王句踐問范子曰 |
55 | 34 | 王 | wáng | grand; great | 越王句踐問范子曰 |
56 | 34 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 越王句踐問范子曰 |
57 | 34 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 越王句踐問范子曰 |
58 | 34 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 越王句踐問范子曰 |
59 | 34 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 越王句踐問范子曰 |
60 | 32 | 范 | fàn | a pattern; model; rule; law | 越王句踐問范子曰 |
61 | 32 | 范 | fàn | Fan | 越王句踐問范子曰 |
62 | 32 | 范 | fàn | a method | 越王句踐問范子曰 |
63 | 32 | 范 | fàn | a boundary; a limit; a scope | 越王句踐問范子曰 |
64 | 32 | 范 | fàn | to block; to limit | 越王句踐問范子曰 |
65 | 29 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故謂之道 |
66 | 29 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故謂之道 |
67 | 29 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故謂之道 |
68 | 29 | 故 | gù | to die | 故謂之道 |
69 | 29 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故謂之道 |
70 | 29 | 故 | gù | original | 故謂之道 |
71 | 29 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故謂之道 |
72 | 29 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故謂之道 |
73 | 29 | 故 | gù | something in the past | 故謂之道 |
74 | 29 | 故 | gù | deceased; dead | 故謂之道 |
75 | 29 | 故 | gù | still; yet | 故謂之道 |
76 | 29 | 於 | yú | in; at | 必親於野 |
77 | 29 | 於 | yú | in; at | 必親於野 |
78 | 29 | 於 | yú | in; at; to; from | 必親於野 |
79 | 29 | 於 | yú | to go; to | 必親於野 |
80 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 必親於野 |
81 | 29 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 必親於野 |
82 | 29 | 於 | yú | from | 必親於野 |
83 | 29 | 於 | yú | give | 必親於野 |
84 | 29 | 於 | yú | oppposing | 必親於野 |
85 | 29 | 於 | yú | and | 必親於野 |
86 | 29 | 於 | yú | compared to | 必親於野 |
87 | 29 | 於 | yú | by | 必親於野 |
88 | 29 | 於 | yú | and; as well as | 必親於野 |
89 | 29 | 於 | yú | for | 必親於野 |
90 | 29 | 於 | yú | Yu | 必親於野 |
91 | 29 | 於 | wū | a crow | 必親於野 |
92 | 29 | 於 | wū | whew; wow | 必親於野 |
93 | 28 | 越 | yuè | more | 越絕外傳枕中第十六 |
94 | 28 | 越 | yuè | at a high pitch | 越絕外傳枕中第十六 |
95 | 28 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越絕外傳枕中第十六 |
96 | 28 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越絕外傳枕中第十六 |
97 | 28 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越絕外傳枕中第十六 |
98 | 28 | 越 | yuè | Yue [state] | 越絕外傳枕中第十六 |
99 | 28 | 越 | yuè | to transcend | 越絕外傳枕中第十六 |
100 | 28 | 越 | yuè | distant; far away | 越絕外傳枕中第十六 |
101 | 28 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越絕外傳枕中第十六 |
102 | 28 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越絕外傳枕中第十六 |
103 | 28 | 越 | yuè | to spread widely | 越絕外傳枕中第十六 |
104 | 28 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越絕外傳枕中第十六 |
105 | 28 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越絕外傳枕中第十六 |
106 | 28 | 越 | yuè | superior | 越絕外傳枕中第十六 |
107 | 28 | 越 | yuè | Yue [region] | 越絕外傳枕中第十六 |
108 | 28 | 越 | yuè | to publicise | 越絕外傳枕中第十六 |
109 | 28 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越絕外傳枕中第十六 |
110 | 28 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 越絕外傳枕中第十六 |
111 | 26 | 穀 | gǔ | valley; gorge; ravine | 穀 |
112 | 26 | 穀 | gǔ | grain; corn | 穀 |
113 | 26 | 穀 | gǔ | Gu | 穀 |
114 | 26 | 穀 | gǔ | Kangxi radical 150 | 穀 |
115 | 26 | 穀 | gǔ | virtuous | 穀 |
116 | 26 | 穀 | gǔ | an official's salary | 穀 |
117 | 26 | 穀 | gǔ | to bring up | 穀 |
118 | 26 | 穀 | gǔ | to survive; to grow up | 穀 |
119 | 26 | 穀 | gǔ | poverty | 穀 |
120 | 26 | 穀 | yù | Tuyuhun people | 穀 |
121 | 26 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 越王句踐問范子曰 |
122 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 越王曰 |
123 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 越王曰 |
124 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 越王曰 |
125 | 25 | 曰 | yuē | particle without meaning | 越王曰 |
126 | 24 | 不 | bù | not; no | 不名巧 |
127 | 24 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不名巧 |
128 | 24 | 不 | bù | as a correlative | 不名巧 |
129 | 24 | 不 | bù | no (answering a question) | 不名巧 |
130 | 24 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不名巧 |
131 | 24 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不名巧 |
132 | 24 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不名巧 |
133 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 不名巧 |
134 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 言其樂與天下同也 |
135 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 言其樂與天下同也 |
136 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 言其樂與天下同也 |
137 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 言其樂與天下同也 |
138 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 言其樂與天下同也 |
139 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 言其樂與天下同也 |
140 | 24 | 其 | qí | will | 言其樂與天下同也 |
141 | 24 | 其 | qí | may | 言其樂與天下同也 |
142 | 24 | 其 | qí | if | 言其樂與天下同也 |
143 | 24 | 其 | qí | or | 言其樂與天下同也 |
144 | 24 | 其 | qí | Qi | 言其樂與天下同也 |
145 | 21 | 為 | wèi | for; to | 為天下除殘去賊 |
146 | 21 | 為 | wèi | because of | 為天下除殘去賊 |
147 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為天下除殘去賊 |
148 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 為天下除殘去賊 |
149 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 為天下除殘去賊 |
150 | 21 | 為 | wéi | to do | 為天下除殘去賊 |
151 | 21 | 為 | wèi | for | 為天下除殘去賊 |
152 | 21 | 為 | wèi | because of; for; to | 為天下除殘去賊 |
153 | 21 | 為 | wèi | to | 為天下除殘去賊 |
154 | 21 | 為 | wéi | in a passive construction | 為天下除殘去賊 |
155 | 21 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為天下除殘去賊 |
156 | 21 | 為 | wéi | forming an adverb | 為天下除殘去賊 |
157 | 21 | 為 | wéi | to add emphasis | 為天下除殘去賊 |
158 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 為天下除殘去賊 |
159 | 21 | 為 | wéi | to govern | 為天下除殘去賊 |
160 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 氣生陰 |
161 | 19 | 生 | shēng | to live | 氣生陰 |
162 | 19 | 生 | shēng | raw | 氣生陰 |
163 | 19 | 生 | shēng | a student | 氣生陰 |
164 | 19 | 生 | shēng | life | 氣生陰 |
165 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 氣生陰 |
166 | 19 | 生 | shēng | alive | 氣生陰 |
167 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 氣生陰 |
168 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 氣生陰 |
169 | 19 | 生 | shēng | to grow | 氣生陰 |
170 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 氣生陰 |
171 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 氣生陰 |
172 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 氣生陰 |
173 | 19 | 生 | shēng | very; extremely | 氣生陰 |
174 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 氣生陰 |
175 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 氣生陰 |
176 | 19 | 生 | shēng | gender | 氣生陰 |
177 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 氣生陰 |
178 | 19 | 生 | shēng | to set up | 氣生陰 |
179 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 氣生陰 |
180 | 19 | 生 | shēng | a captive | 氣生陰 |
181 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 氣生陰 |
182 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 氣生陰 |
183 | 19 | 生 | shēng | unripe | 氣生陰 |
184 | 19 | 生 | shēng | nature | 氣生陰 |
185 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 氣生陰 |
186 | 19 | 生 | shēng | destiny | 氣生陰 |
187 | 17 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 寡人躬行節儉 |
188 | 17 | 萬物 | wànwù | all living things | 曲成萬物 |
189 | 17 | 此 | cǐ | this; these | 凡此四者 |
190 | 17 | 此 | cǐ | in this way | 凡此四者 |
191 | 17 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 凡此四者 |
192 | 17 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 凡此四者 |
193 | 17 | 主 | zhǔ | owner | 臣聞聖主之治 |
194 | 17 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 臣聞聖主之治 |
195 | 17 | 主 | zhǔ | master | 臣聞聖主之治 |
196 | 17 | 主 | zhǔ | host | 臣聞聖主之治 |
197 | 17 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 臣聞聖主之治 |
198 | 17 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 臣聞聖主之治 |
199 | 17 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 臣聞聖主之治 |
200 | 17 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 臣聞聖主之治 |
201 | 17 | 主 | zhǔ | oneself | 臣聞聖主之治 |
202 | 17 | 主 | zhǔ | a person; a party | 臣聞聖主之治 |
203 | 17 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 臣聞聖主之治 |
204 | 17 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 臣聞聖主之治 |
205 | 17 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 臣聞聖主之治 |
206 | 17 | 主 | zhǔ | princess | 臣聞聖主之治 |
207 | 17 | 主 | zhǔ | chairperson | 臣聞聖主之治 |
208 | 17 | 主 | zhǔ | fundamental | 臣聞聖主之治 |
209 | 17 | 主 | zhǔ | Zhu | 臣聞聖主之治 |
210 | 17 | 主 | zhù | to pour | 臣聞聖主之治 |
211 | 15 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 而天下治 |
212 | 15 | 天下 | tiānxià | authority over China | 而天下治 |
213 | 15 | 天下 | tiānxià | the world | 而天下治 |
214 | 15 | 死 | sǐ | to die | 水據金而死 |
215 | 15 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 水據金而死 |
216 | 15 | 死 | sǐ | extremely; very | 水據金而死 |
217 | 15 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 水據金而死 |
218 | 15 | 死 | sǐ | dead | 水據金而死 |
219 | 15 | 死 | sǐ | death | 水據金而死 |
220 | 15 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 水據金而死 |
221 | 15 | 死 | sǐ | lost; severed | 水據金而死 |
222 | 15 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 水據金而死 |
223 | 15 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 水據金而死 |
224 | 15 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 水據金而死 |
225 | 15 | 死 | sǐ | damned | 水據金而死 |
226 | 14 | 聞 | wén | to hear | 臣聞聖主之治 |
227 | 14 | 聞 | wén | Wen | 臣聞聖主之治 |
228 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣聞聖主之治 |
229 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 臣聞聖主之治 |
230 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣聞聖主之治 |
231 | 14 | 聞 | wén | information | 臣聞聖主之治 |
232 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣聞聖主之治 |
233 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣聞聖主之治 |
234 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣聞聖主之治 |
235 | 14 | 聞 | wén | to question | 臣聞聖主之治 |
236 | 14 | 邦 | bāng | nation; country; state | 邦之寶也 |
237 | 14 | 邦 | bāng | a feudal state | 邦之寶也 |
238 | 14 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 邦之寶也 |
239 | 14 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則百姓不附親 |
240 | 14 | 則 | zé | then | 則百姓不附親 |
241 | 14 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則百姓不附親 |
242 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則百姓不附親 |
243 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 則百姓不附親 |
244 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 則百姓不附親 |
245 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 則百姓不附親 |
246 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 則百姓不附親 |
247 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則百姓不附親 |
248 | 14 | 則 | zé | to do | 則百姓不附親 |
249 | 14 | 則 | zé | only | 則百姓不附親 |
250 | 14 | 則 | zé | immediately | 則百姓不附親 |
251 | 13 | 地 | dì | soil; ground; land | 今諸侯之地 |
252 | 13 | 地 | de | subordinate particle | 今諸侯之地 |
253 | 13 | 地 | dì | floor | 今諸侯之地 |
254 | 13 | 地 | dì | the earth | 今諸侯之地 |
255 | 13 | 地 | dì | fields | 今諸侯之地 |
256 | 13 | 地 | dì | a place | 今諸侯之地 |
257 | 13 | 地 | dì | a situation; a position | 今諸侯之地 |
258 | 13 | 地 | dì | background | 今諸侯之地 |
259 | 13 | 地 | dì | terrain | 今諸侯之地 |
260 | 13 | 地 | dì | a territory; a region | 今諸侯之地 |
261 | 13 | 地 | dì | used after a distance measure | 今諸侯之地 |
262 | 13 | 地 | dì | coming from the same clan | 今諸侯之地 |
263 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | Yin and Yang | 則陰陽不調 |
264 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | the study of celestial bodies | 則陰陽不調 |
265 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | the occult arts | 則陰陽不調 |
266 | 12 | 陰陽 | yīn yáng | positive and negative | 則陰陽不調 |
267 | 12 | 知 | zhī | to know | 知保人之身者 |
268 | 12 | 知 | zhī | to comprehend | 知保人之身者 |
269 | 12 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知保人之身者 |
270 | 12 | 知 | zhī | to administer | 知保人之身者 |
271 | 12 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知保人之身者 |
272 | 12 | 知 | zhī | to be close friends | 知保人之身者 |
273 | 12 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知保人之身者 |
274 | 12 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知保人之身者 |
275 | 12 | 知 | zhī | knowledge | 知保人之身者 |
276 | 12 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知保人之身者 |
277 | 12 | 知 | zhī | a close friend | 知保人之身者 |
278 | 12 | 知 | zhì | wisdom | 知保人之身者 |
279 | 12 | 知 | zhì | Zhi | 知保人之身者 |
280 | 12 | 知 | zhī | to appreciate | 知保人之身者 |
281 | 12 | 知 | zhī | to make known | 知保人之身者 |
282 | 12 | 知 | zhī | to have control over | 知保人之身者 |
283 | 12 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知保人之身者 |
284 | 12 | 八 | bā | eight | 夫八穀貴賤之法 |
285 | 12 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 夫八穀貴賤之法 |
286 | 12 | 八 | bā | eighth | 夫八穀貴賤之法 |
287 | 12 | 八 | bā | all around; all sides | 夫八穀貴賤之法 |
288 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 寧在一人耶 |
289 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 寧在一人耶 |
290 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 寧在一人耶 |
291 | 12 | 人 | rén | everybody | 寧在一人耶 |
292 | 12 | 人 | rén | adult | 寧在一人耶 |
293 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 寧在一人耶 |
294 | 12 | 人 | rén | an upright person | 寧在一人耶 |
295 | 12 | 歲 | suì | age | 歲大敗 |
296 | 12 | 歲 | suì | years | 歲大敗 |
297 | 12 | 歲 | suì | time | 歲大敗 |
298 | 12 | 歲 | suì | annual harvest | 歲大敗 |
299 | 12 | 歲 | suì | age | 歲大敗 |
300 | 12 | 天 | tiān | day | 助天喜 |
301 | 12 | 天 | tiān | day | 助天喜 |
302 | 12 | 天 | tiān | heaven | 助天喜 |
303 | 12 | 天 | tiān | nature | 助天喜 |
304 | 12 | 天 | tiān | sky | 助天喜 |
305 | 12 | 天 | tiān | weather | 助天喜 |
306 | 12 | 天 | tiān | father; husband | 助天喜 |
307 | 12 | 天 | tiān | a necessity | 助天喜 |
308 | 12 | 天 | tiān | season | 助天喜 |
309 | 12 | 天 | tiān | destiny | 助天喜 |
310 | 12 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 助天喜 |
311 | 12 | 天 | tiān | very | 助天喜 |
312 | 12 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 八穀皆貴 |
313 | 12 | 貴 | guì | Guizhou | 八穀皆貴 |
314 | 12 | 貴 | guì | esteemed; honored | 八穀皆貴 |
315 | 12 | 貴 | guì | noble | 八穀皆貴 |
316 | 12 | 貴 | guì | high quality | 八穀皆貴 |
317 | 12 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 八穀皆貴 |
318 | 12 | 貴 | guì | a place of honor | 八穀皆貴 |
319 | 12 | 貴 | guì | Gui | 八穀皆貴 |
320 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 欲與他貨之內以自實 |
321 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 欲與他貨之內以自實 |
322 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 欲與他貨之內以自實 |
323 | 12 | 以 | yǐ | according to | 欲與他貨之內以自實 |
324 | 12 | 以 | yǐ | because of | 欲與他貨之內以自實 |
325 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 欲與他貨之內以自實 |
326 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 欲與他貨之內以自實 |
327 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 欲與他貨之內以自實 |
328 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 欲與他貨之內以自實 |
329 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 欲與他貨之內以自實 |
330 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 欲與他貨之內以自實 |
331 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 欲與他貨之內以自實 |
332 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 欲與他貨之內以自實 |
333 | 12 | 以 | yǐ | very | 欲與他貨之內以自實 |
334 | 12 | 以 | yǐ | already | 欲與他貨之內以自實 |
335 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 欲與他貨之內以自實 |
336 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 欲與他貨之內以自實 |
337 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 欲與他貨之內以自實 |
338 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 欲與他貨之內以自實 |
339 | 12 | 欲 | yù | desire | 欲執其中和而行之 |
340 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲執其中和而行之 |
341 | 12 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲執其中和而行之 |
342 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲執其中和而行之 |
343 | 12 | 欲 | yù | lust | 欲執其中和而行之 |
344 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 然後有寒暑 |
345 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 然後有寒暑 |
346 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 然後有寒暑 |
347 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 然後有寒暑 |
348 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 然後有寒暑 |
349 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 然後有寒暑 |
350 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 然後有寒暑 |
351 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 然後有寒暑 |
352 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 然後有寒暑 |
353 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 然後有寒暑 |
354 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 然後有寒暑 |
355 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 然後有寒暑 |
356 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 然後有寒暑 |
357 | 11 | 有 | yǒu | You | 然後有寒暑 |
358 | 10 | 三 | sān | three | 必察天之三表 |
359 | 10 | 三 | sān | third | 必察天之三表 |
360 | 10 | 三 | sān | more than two | 必察天之三表 |
361 | 10 | 三 | sān | very few | 必察天之三表 |
362 | 10 | 三 | sān | repeatedly | 必察天之三表 |
363 | 10 | 三 | sān | San | 必察天之三表 |
364 | 10 | 得 | de | potential marker | 人得穀即不死 |
365 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 人得穀即不死 |
366 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 人得穀即不死 |
367 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 人得穀即不死 |
368 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 人得穀即不死 |
369 | 10 | 得 | dé | de | 人得穀即不死 |
370 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 人得穀即不死 |
371 | 10 | 得 | dé | to result in | 人得穀即不死 |
372 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 人得穀即不死 |
373 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 人得穀即不死 |
374 | 10 | 得 | dé | to be finished | 人得穀即不死 |
375 | 10 | 得 | de | result of degree | 人得穀即不死 |
376 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 人得穀即不死 |
377 | 10 | 得 | děi | satisfying | 人得穀即不死 |
378 | 10 | 得 | dé | to contract | 人得穀即不死 |
379 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 人得穀即不死 |
380 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 人得穀即不死 |
381 | 10 | 得 | dé | to hear | 人得穀即不死 |
382 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 人得穀即不死 |
383 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 人得穀即不死 |
384 | 10 | 行 | xíng | to walk | 此寡人所能行也 |
385 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 此寡人所能行也 |
386 | 10 | 行 | háng | profession | 此寡人所能行也 |
387 | 10 | 行 | háng | line; row | 此寡人所能行也 |
388 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 此寡人所能行也 |
389 | 10 | 行 | xíng | to travel | 此寡人所能行也 |
390 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 此寡人所能行也 |
391 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 此寡人所能行也 |
392 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 此寡人所能行也 |
393 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 此寡人所能行也 |
394 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 此寡人所能行也 |
395 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 此寡人所能行也 |
396 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 此寡人所能行也 |
397 | 10 | 行 | xíng | to move | 此寡人所能行也 |
398 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 此寡人所能行也 |
399 | 10 | 行 | xíng | travel | 此寡人所能行也 |
400 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 此寡人所能行也 |
401 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 此寡人所能行也 |
402 | 10 | 行 | xíng | temporary | 此寡人所能行也 |
403 | 10 | 行 | xíng | soon | 此寡人所能行也 |
404 | 10 | 行 | háng | rank; order | 此寡人所能行也 |
405 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 此寡人所能行也 |
406 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 此寡人所能行也 |
407 | 10 | 行 | xíng | to experience | 此寡人所能行也 |
408 | 10 | 行 | xíng | path; way | 此寡人所能行也 |
409 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 此寡人所能行也 |
410 | 10 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 此寡人所能行也 |
411 | 10 | 行 | xíng | 此寡人所能行也 | |
412 | 10 | 行 | xíng | moreover; also | 此寡人所能行也 |
413 | 9 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 聖王之治 |
414 | 9 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 聖王之治 |
415 | 9 | 治 | zhì | to annihilate | 聖王之治 |
416 | 9 | 治 | zhì | to punish | 聖王之治 |
417 | 9 | 治 | zhì | a government seat | 聖王之治 |
418 | 9 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 聖王之治 |
419 | 9 | 治 | zhì | to study; to focus on | 聖王之治 |
420 | 9 | 治 | zhì | a Taoist parish | 聖王之治 |
421 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 陰氣蓄積大盛 |
422 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 陰氣蓄積大盛 |
423 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 陰氣蓄積大盛 |
424 | 9 | 大 | dà | size | 陰氣蓄積大盛 |
425 | 9 | 大 | dà | old | 陰氣蓄積大盛 |
426 | 9 | 大 | dà | greatly; very | 陰氣蓄積大盛 |
427 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 陰氣蓄積大盛 |
428 | 9 | 大 | dà | adult | 陰氣蓄積大盛 |
429 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 陰氣蓄積大盛 |
430 | 9 | 大 | dài | an important person | 陰氣蓄積大盛 |
431 | 9 | 大 | dà | senior | 陰氣蓄積大盛 |
432 | 9 | 大 | dà | approximately | 陰氣蓄積大盛 |
433 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 陰氣蓄積大盛 |
434 | 9 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 八穀皆賤 |
435 | 9 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 八穀皆賤 |
436 | 9 | 賤 | jiàn | humble | 八穀皆賤 |
437 | 9 | 賤 | jiàn | insignificant | 八穀皆賤 |
438 | 9 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 八穀皆賤 |
439 | 9 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 八穀皆賤 |
440 | 9 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 八穀皆賤 |
441 | 9 | 賤 | jiàn | low status | 八穀皆賤 |
442 | 9 | 賤 | jiàn | Jian | 八穀皆賤 |
443 | 9 | 春 | chūn | spring | 春肅 |
444 | 9 | 春 | chūn | spring | 春肅 |
445 | 9 | 春 | chūn | vitality | 春肅 |
446 | 9 | 春 | chūn | romance | 春肅 |
447 | 9 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 春肅 |
448 | 9 | 春 | chūn | the east | 春肅 |
449 | 9 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 春肅 |
450 | 9 | 春 | chūn | of springtime | 春肅 |
451 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 盛夏之時 |
452 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 盛夏之時 |
453 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 盛夏之時 |
454 | 9 | 時 | shí | at that time | 盛夏之時 |
455 | 9 | 時 | shí | fashionable | 盛夏之時 |
456 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 盛夏之時 |
457 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 盛夏之時 |
458 | 9 | 時 | shí | tense | 盛夏之時 |
459 | 9 | 時 | shí | particular; special | 盛夏之時 |
460 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 盛夏之時 |
461 | 9 | 時 | shí | hour (measure word) | 盛夏之時 |
462 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 盛夏之時 |
463 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 盛夏之時 |
464 | 9 | 時 | shí | seasonal | 盛夏之時 |
465 | 9 | 時 | shí | frequently; often | 盛夏之時 |
466 | 9 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 盛夏之時 |
467 | 9 | 時 | shí | on time | 盛夏之時 |
468 | 9 | 時 | shí | this; that | 盛夏之時 |
469 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 盛夏之時 |
470 | 9 | 時 | shí | hour | 盛夏之時 |
471 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 盛夏之時 |
472 | 9 | 時 | shí | Shi | 盛夏之時 |
473 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 盛夏之時 |
474 | 9 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫八穀貴賤之法 |
475 | 9 | 夫 | fú | this; that; those | 夫八穀貴賤之法 |
476 | 9 | 夫 | fú | now; still | 夫八穀貴賤之法 |
477 | 9 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫八穀貴賤之法 |
478 | 9 | 夫 | fū | husband | 夫八穀貴賤之法 |
479 | 9 | 夫 | fū | a person | 夫八穀貴賤之法 |
480 | 9 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫八穀貴賤之法 |
481 | 9 | 夫 | fū | a hired worker | 夫八穀貴賤之法 |
482 | 9 | 夫 | fú | he | 夫八穀貴賤之法 |
483 | 9 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善哉 |
484 | 9 | 善 | shàn | happy | 善哉 |
485 | 9 | 善 | shàn | good | 善哉 |
486 | 9 | 善 | shàn | kind-hearted | 善哉 |
487 | 9 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善哉 |
488 | 9 | 善 | shàn | familiar | 善哉 |
489 | 9 | 善 | shàn | to repair | 善哉 |
490 | 9 | 善 | shàn | to admire | 善哉 |
491 | 9 | 善 | shàn | to praise | 善哉 |
492 | 9 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善哉 |
493 | 9 | 善 | shàn | Shan | 善哉 |
494 | 9 | 子 | zǐ | child; son | 范子對曰 |
495 | 9 | 子 | zǐ | egg; newborn | 范子對曰 |
496 | 9 | 子 | zǐ | first earthly branch | 范子對曰 |
497 | 9 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 范子對曰 |
498 | 9 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 范子對曰 |
499 | 9 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 范子對曰 |
500 | 9 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 范子對曰 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
必应 | 必應 | 98 | Bing (search engine) |
贵阳 | 貴陽 | 103 | Guiyang |
句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
历山 | 歷山 | 76 | Mount Li |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
所多 | 115 | Soto | |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
王制 | 119 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
下士 | 120 | Lance Corporal | |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
禹 | 121 |
|
|
知乎 | 122 | Zhihu | |
中和 | 122 | Zhonghe |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|