Glossary and Vocabulary for Yue Jue Shu 越絕書, 卷十三 越絕外傳枕中第十六 Scroll 13

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 114 zhī to go 古之賢主
2 114 zhī to arrive; to go 古之賢主
3 114 zhī is 古之賢主
4 114 zhī to use 古之賢主
5 114 zhī Zhi 古之賢主
6 114 zhī winding 古之賢主
7 50 ér Kangxi radical 126 而萬物備
8 50 ér as if; to seem like 而萬物備
9 50 néng can; able 而萬物備
10 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而萬物備
11 50 ér to arrive; up to 而萬物備
12 34 wáng Wang 越王句踐問范子曰
13 34 wáng a king 越王句踐問范子曰
14 34 wáng Kangxi radical 96 越王句踐問范子曰
15 34 wàng to be king; to rule 越王句踐問范子曰
16 34 wáng a prince; a duke 越王句踐問范子曰
17 34 wáng grand; great 越王句踐問范子曰
18 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 越王句踐問范子曰
19 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 越王句踐問范子曰
20 34 wáng the head of a group or gang 越王句踐問范子曰
21 34 wáng the biggest or best of a group 越王句踐問范子曰
22 32 fàn a pattern; model; rule; law 越王句踐問范子曰
23 32 fàn Fan 越王句踐問范子曰
24 32 fàn a method 越王句踐問范子曰
25 32 fàn a boundary; a limit; a scope 越王句踐問范子曰
26 32 fàn to block; to limit 越王句踐問范子曰
27 29 to go; to 必親於野
28 29 to rely on; to depend on 必親於野
29 29 Yu 必親於野
30 29 a crow 必親於野
31 28 yuè at a high pitch 越絕外傳枕中第十六
32 28 yuè to exceed; to leap; to skip 越絕外傳枕中第十六
33 28 yuè to cross; to go past; to jump over 越絕外傳枕中第十六
34 28 yuè to grab; to plunder; to snatch 越絕外傳枕中第十六
35 28 yuè Yue [state] 越絕外傳枕中第十六
36 28 yuè to transcend 越絕外傳枕中第十六
37 28 yuè distant; far away 越絕外傳枕中第十六
38 28 yuè impractical; not realistic 越絕外傳枕中第十六
39 28 yuè to dissipate; to disperse 越絕外傳枕中第十六
40 28 yuè to spread widely 越絕外傳枕中第十六
41 28 yuè to decline; to fall 越絕外傳枕中第十六
42 28 yuè Yue [peoples] 越絕外傳枕中第十六
43 28 yuè superior 越絕外傳枕中第十六
44 28 yuè Yue [region] 越絕外傳枕中第十六
45 28 yuè to publicise 越絕外傳枕中第十六
46 28 yuè Yue [surname] 越絕外傳枕中第十六
47 26 valley; gorge; ravine
48 26 grain; corn
49 26 Gu
50 26 Kangxi radical 150
51 26 virtuous
52 26 an official's salary
53 26 to bring up
54 26 to survive; to grow up
55 26 poverty
56 26 Tuyuhun people
57 26 子曰 zǐyuē Confucius says 越王句踐問范子曰
58 25 yuē to speak; to say 越王曰
59 25 yuē Kangxi radical 73 越王曰
60 25 yuē to be called 越王曰
61 24 Qi 言其樂與天下同也
62 24 infix potential marker 不名巧
63 21 wéi to act as; to serve 為天下除殘去賊
64 21 wéi to change into; to become 為天下除殘去賊
65 21 wéi to be; is 為天下除殘去賊
66 21 wéi to do 為天下除殘去賊
67 21 wèi to support; to help 為天下除殘去賊
68 21 wéi to govern 為天下除殘去賊
69 19 shēng to be born; to give birth 氣生陰
70 19 shēng to live 氣生陰
71 19 shēng raw 氣生陰
72 19 shēng a student 氣生陰
73 19 shēng life 氣生陰
74 19 shēng to produce; to give rise 氣生陰
75 19 shēng alive 氣生陰
76 19 shēng a lifetime 氣生陰
77 19 shēng to initiate; to become 氣生陰
78 19 shēng to grow 氣生陰
79 19 shēng unfamiliar 氣生陰
80 19 shēng not experienced 氣生陰
81 19 shēng hard; stiff; strong 氣生陰
82 19 shēng having academic or professional knowledge 氣生陰
83 19 shēng a male role in traditional theatre 氣生陰
84 19 shēng gender 氣生陰
85 19 shēng to develop; to grow 氣生陰
86 19 shēng to set up 氣生陰
87 19 shēng a prostitute 氣生陰
88 19 shēng a captive 氣生陰
89 19 shēng a gentleman 氣生陰
90 19 shēng Kangxi radical 100 氣生陰
91 19 shēng unripe 氣生陰
92 19 shēng nature 氣生陰
93 19 shēng to inherit; to succeed 氣生陰
94 19 shēng destiny 氣生陰
95 17 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 寡人躬行節儉
96 17 萬物 wànwù all living things 曲成萬物
97 17 zhǔ owner 臣聞聖主之治
98 17 zhǔ principal; main; primary 臣聞聖主之治
99 17 zhǔ master 臣聞聖主之治
100 17 zhǔ host 臣聞聖主之治
101 17 zhǔ to manage; to lead 臣聞聖主之治
102 17 zhǔ to decide; to advocate 臣聞聖主之治
103 17 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 臣聞聖主之治
104 17 zhǔ to signify; to indicate 臣聞聖主之治
105 17 zhǔ oneself 臣聞聖主之治
106 17 zhǔ a person; a party 臣聞聖主之治
107 17 zhǔ God; the Lord 臣聞聖主之治
108 17 zhǔ lord; ruler; chief 臣聞聖主之治
109 17 zhǔ an ancestral tablet 臣聞聖主之治
110 17 zhǔ princess 臣聞聖主之治
111 17 zhǔ chairperson 臣聞聖主之治
112 17 zhǔ fundamental 臣聞聖主之治
113 17 zhǔ Zhu 臣聞聖主之治
114 17 zhù to pour 臣聞聖主之治
115 15 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 而天下治
116 15 天下 tiānxià authority over China 而天下治
117 15 天下 tiānxià the world 而天下治
118 15 to die 水據金而死
119 15 to sever; to break off 水據金而死
120 15 dead 水據金而死
121 15 death 水據金而死
122 15 to sacrifice one's life 水據金而死
123 15 lost; severed 水據金而死
124 15 lifeless; not moving 水據金而死
125 15 stiff; inflexible 水據金而死
126 15 already fixed; set; established 水據金而死
127 15 damned 水據金而死
128 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則百姓不附親
129 14 a grade; a level 則百姓不附親
130 14 an example; a model 則百姓不附親
131 14 a weighing device 則百姓不附親
132 14 to grade; to rank 則百姓不附親
133 14 to copy; to imitate; to follow 則百姓不附親
134 14 to do 則百姓不附親
135 14 bāng nation; country; state 邦之寶也
136 14 bāng a feudal state 邦之寶也
137 14 bāng to bestow a fiefdom 邦之寶也
138 14 wén to hear 臣聞聖主之治
139 14 wén Wen 臣聞聖主之治
140 14 wén sniff at; to smell 臣聞聖主之治
141 14 wén to be widely known 臣聞聖主之治
142 14 wén to confirm; to accept 臣聞聖主之治
143 14 wén information 臣聞聖主之治
144 14 wèn famous; well known 臣聞聖主之治
145 14 wén knowledge; learning 臣聞聖主之治
146 14 wèn popularity; prestige; reputation 臣聞聖主之治
147 14 wén to question 臣聞聖主之治
148 13 soil; ground; land 今諸侯之地
149 13 floor 今諸侯之地
150 13 the earth 今諸侯之地
151 13 fields 今諸侯之地
152 13 a place 今諸侯之地
153 13 a situation; a position 今諸侯之地
154 13 background 今諸侯之地
155 13 terrain 今諸侯之地
156 13 a territory; a region 今諸侯之地
157 13 used after a distance measure 今諸侯之地
158 13 coming from the same clan 今諸侯之地
159 12 guì expensive; costly; valuable 八穀皆貴
160 12 guì Guizhou 八穀皆貴
161 12 guì esteemed; honored 八穀皆貴
162 12 guì noble 八穀皆貴
163 12 guì high quality 八穀皆貴
164 12 guì to esteem; to honor 八穀皆貴
165 12 guì a place of honor 八穀皆貴
166 12 guì Gui 八穀皆貴
167 12 zhī to know 知保人之身者
168 12 zhī to comprehend 知保人之身者
169 12 zhī to inform; to tell 知保人之身者
170 12 zhī to administer 知保人之身者
171 12 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知保人之身者
172 12 zhī to be close friends 知保人之身者
173 12 zhī to feel; to sense; to perceive 知保人之身者
174 12 zhī to receive; to entertain 知保人之身者
175 12 zhī knowledge 知保人之身者
176 12 zhī consciousness; perception 知保人之身者
177 12 zhī a close friend 知保人之身者
178 12 zhì wisdom 知保人之身者
179 12 zhì Zhi 知保人之身者
180 12 zhī to appreciate 知保人之身者
181 12 zhī to make known 知保人之身者
182 12 zhī to have control over 知保人之身者
183 12 zhī to expect; to foresee 知保人之身者
184 12 desire 欲執其中和而行之
185 12 to desire; to wish 欲執其中和而行之
186 12 to desire; to intend 欲執其中和而行之
187 12 lust 欲執其中和而行之
188 12 to use; to grasp 欲與他貨之內以自實
189 12 to rely on 欲與他貨之內以自實
190 12 to regard 欲與他貨之內以自實
191 12 to be able to 欲與他貨之內以自實
192 12 to order; to command 欲與他貨之內以自實
193 12 used after a verb 欲與他貨之內以自實
194 12 a reason; a cause 欲與他貨之內以自實
195 12 Israel 欲與他貨之內以自實
196 12 Yi 欲與他貨之內以自實
197 12 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 則陰陽不調
198 12 陰陽 yīn yáng the study of celestial bodies 則陰陽不調
199 12 陰陽 yīn yáng the occult arts 則陰陽不調
200 12 陰陽 yīn yáng positive and negative 則陰陽不調
201 12 eight 夫八穀貴賤之法
202 12 Kangxi radical 12 夫八穀貴賤之法
203 12 eighth 夫八穀貴賤之法
204 12 all around; all sides 夫八穀貴賤之法
205 12 rén person; people; a human being 寧在一人耶
206 12 rén Kangxi radical 9 寧在一人耶
207 12 rén a kind of person 寧在一人耶
208 12 rén everybody 寧在一人耶
209 12 rén adult 寧在一人耶
210 12 rén somebody; others 寧在一人耶
211 12 rén an upright person 寧在一人耶
212 12 suì age 歲大敗
213 12 suì years 歲大敗
214 12 suì time 歲大敗
215 12 suì annual harvest 歲大敗
216 12 tiān day 助天喜
217 12 tiān heaven 助天喜
218 12 tiān nature 助天喜
219 12 tiān sky 助天喜
220 12 tiān weather 助天喜
221 12 tiān father; husband 助天喜
222 12 tiān a necessity 助天喜
223 12 tiān season 助天喜
224 12 tiān destiny 助天喜
225 12 tiān very high; sky high [prices] 助天喜
226 10 sān three 必察天之三表
227 10 sān third 必察天之三表
228 10 sān more than two 必察天之三表
229 10 sān very few 必察天之三表
230 10 sān San 必察天之三表
231 10 xíng to walk 此寡人所能行也
232 10 xíng capable; competent 此寡人所能行也
233 10 háng profession 此寡人所能行也
234 10 xíng Kangxi radical 144 此寡人所能行也
235 10 xíng to travel 此寡人所能行也
236 10 xìng actions; conduct 此寡人所能行也
237 10 xíng to do; to act; to practice 此寡人所能行也
238 10 xíng all right; OK; okay 此寡人所能行也
239 10 háng horizontal line 此寡人所能行也
240 10 héng virtuous deeds 此寡人所能行也
241 10 hàng a line of trees 此寡人所能行也
242 10 hàng bold; steadfast 此寡人所能行也
243 10 xíng to move 此寡人所能行也
244 10 xíng to put into effect; to implement 此寡人所能行也
245 10 xíng travel 此寡人所能行也
246 10 xíng to circulate 此寡人所能行也
247 10 xíng running script; running script 此寡人所能行也
248 10 xíng temporary 此寡人所能行也
249 10 háng rank; order 此寡人所能行也
250 10 háng a business; a shop 此寡人所能行也
251 10 xíng to depart; to leave 此寡人所能行也
252 10 xíng to experience 此寡人所能行也
253 10 xíng path; way 此寡人所能行也
254 10 xíng xing; ballad 此寡人所能行也
255 10 xíng Xing 此寡人所能行也
256 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人得穀即不死
257 10 děi to want to; to need to 人得穀即不死
258 10 děi must; ought to 人得穀即不死
259 10 de 人得穀即不死
260 10 de infix potential marker 人得穀即不死
261 10 to result in 人得穀即不死
262 10 to be proper; to fit; to suit 人得穀即不死
263 10 to be satisfied 人得穀即不死
264 10 to be finished 人得穀即不死
265 10 děi satisfying 人得穀即不死
266 10 to contract 人得穀即不死
267 10 to hear 人得穀即不死
268 10 to have; there is 人得穀即不死
269 10 marks time passed 人得穀即不死
270 9 jiàn mean; low; base 八穀皆賤
271 9 jiàn cheap; worthless 八穀皆賤
272 9 jiàn humble 八穀皆賤
273 9 jiàn insignificant 八穀皆賤
274 9 jiàn poor; miserable 八穀皆賤
275 9 jiàn to disrespect; to mistreat 八穀皆賤
276 9 jiàn to loath; to hate 八穀皆賤
277 9 jiàn low status 八穀皆賤
278 9 jiàn Jian 八穀皆賤
279 9 shí time; a point or period of time 盛夏之時
280 9 shí a season; a quarter of a year 盛夏之時
281 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 盛夏之時
282 9 shí fashionable 盛夏之時
283 9 shí fate; destiny; luck 盛夏之時
284 9 shí occasion; opportunity; chance 盛夏之時
285 9 shí tense 盛夏之時
286 9 shí particular; special 盛夏之時
287 9 shí to plant; to cultivate 盛夏之時
288 9 shí an era; a dynasty 盛夏之時
289 9 shí time [abstract] 盛夏之時
290 9 shí seasonal 盛夏之時
291 9 shí to wait upon 盛夏之時
292 9 shí hour 盛夏之時
293 9 shí appropriate; proper; timely 盛夏之時
294 9 shí Shi 盛夏之時
295 9 shí a present; currentlt 盛夏之時
296 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善哉
297 9 shàn happy 善哉
298 9 shàn good 善哉
299 9 shàn kind-hearted 善哉
300 9 shàn to be skilled at something 善哉
301 9 shàn familiar 善哉
302 9 shàn to repair 善哉
303 9 shàn to admire 善哉
304 9 shàn to praise 善哉
305 9 shàn Shan 善哉
306 9 a man; a male adult 夫八穀貴賤之法
307 9 husband 夫八穀貴賤之法
308 9 a person 夫八穀貴賤之法
309 9 someone who does manual work 夫八穀貴賤之法
310 9 a hired worker 夫八穀貴賤之法
311 9 child; son 范子對曰
312 9 egg; newborn 范子對曰
313 9 first earthly branch 范子對曰
314 9 11 p.m.-1 a.m. 范子對曰
315 9 Kangxi radical 39 范子對曰
316 9 pellet; something small and hard 范子對曰
317 9 master 范子對曰
318 9 viscount 范子對曰
319 9 zi you; your honor 范子對曰
320 9 masters 范子對曰
321 9 person 范子對曰
322 9 young 范子對曰
323 9 seed 范子對曰
324 9 subordinate; subsidiary 范子對曰
325 9 a copper coin 范子對曰
326 9 female dragonfly 范子對曰
327 9 constituent 范子對曰
328 9 offspring; descendants 范子對曰
329 9 dear 范子對曰
330 9 little one 范子對曰
331 9 zhì to rule; to govern; to manage; to control 聖王之治
332 9 zhì to cure; to treat; to heal 聖王之治
333 9 zhì to annihilate 聖王之治
334 9 zhì to punish 聖王之治
335 9 zhì a government seat 聖王之治
336 9 zhì to be in order; to be well managed 聖王之治
337 9 zhì to study; to focus on 聖王之治
338 9 zhì a Taoist parish 聖王之治
339 9 big; huge; large 陰氣蓄積大盛
340 9 Kangxi radical 37 陰氣蓄積大盛
341 9 great; major; important 陰氣蓄積大盛
342 9 size 陰氣蓄積大盛
343 9 old 陰氣蓄積大盛
344 9 oldest; earliest 陰氣蓄積大盛
345 9 adult 陰氣蓄積大盛
346 9 dài an important person 陰氣蓄積大盛
347 9 senior 陰氣蓄積大盛
348 9 chūn spring 春肅
349 9 chūn spring 春肅
350 9 chūn vitality 春肅
351 9 chūn romance 春肅
352 9 chūn spring colors; joyful colors 春肅
353 9 chūn the east 春肅
354 9 chūn a kind of alcoholic beverage 春肅
355 9 chūn of springtime 春肅
356 8 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 湯執其中和
357 8 zhí a post; a position; a job 湯執其中和
358 8 zhí to grasp; to hold 湯執其中和
359 8 zhí to govern; to administer; to be in charge of 湯執其中和
360 8 zhí to arrest; to capture 湯執其中和
361 8 zhí to maintain; to guard 湯執其中和
362 8 zhí to block up 湯執其中和
363 8 zhí to engage in 湯執其中和
364 8 zhí to link up; to draw in 湯執其中和
365 8 zhí a good friend 湯執其中和
366 8 zhí proof; certificate; receipt; voucher 湯執其中和
367 8 to be near by; to be close to 人得穀即不死
368 8 at that time 人得穀即不死
369 8 to be exactly the same as; to be thus 人得穀即不死
370 8 supposed; so-called 人得穀即不死
371 8 to arrive at; to ascend 人得穀即不死
372 8 jiàn to see 見所而功自存
373 8 jiàn opinion; view; understanding 見所而功自存
374 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見所而功自存
375 8 jiàn refer to; for details see 見所而功自存
376 8 jiàn to listen to 見所而功自存
377 8 jiàn to meet 見所而功自存
378 8 jiàn to receive (a guest) 見所而功自存
379 8 jiàn let me; kindly 見所而功自存
380 8 jiàn Jian 見所而功自存
381 8 xiàn to appear 見所而功自存
382 8 xiàn to introduce 見所而功自存
383 7 can; may; permissible 可得為因其貴賤
384 7 to approve; to permit 可得為因其貴賤
385 7 to be worth 可得為因其貴賤
386 7 to suit; to fit 可得為因其貴賤
387 7 khan 可得為因其貴賤
388 7 to recover 可得為因其貴賤
389 7 to act as 可得為因其貴賤
390 7 to be worth; to deserve 可得為因其貴賤
391 7 used to add emphasis 可得為因其貴賤
392 7 beautiful 可得為因其貴賤
393 7 Ke 可得為因其貴賤
394 7 Kangxi radical 71 發府庫賞無功也
395 7 to not have; without 發府庫賞無功也
396 7 mo 發府庫賞無功也
397 7 to not have 發府庫賞無功也
398 7 Wu 發府庫賞無功也
399 7 dào way; road; path 左道右術
400 7 dào principle; a moral; morality 左道右術
401 7 dào Tao; the Way 左道右術
402 7 dào to say; to speak; to talk 左道右術
403 7 dào to think 左道右術
404 7 dào circuit; a province 左道右術
405 7 dào a course; a channel 左道右術
406 7 dào a method; a way of doing something 左道右術
407 7 dào a doctrine 左道右術
408 7 dào Taoism; Daoism 左道右術
409 7 dào a skill 左道右術
410 7 dào a sect 左道右術
411 7 dào a line 左道右術
412 7 biǎo clock; a wrist watch 必察天之三表
413 7 biǎo a coat; outer clothing 必察天之三表
414 7 biǎo a mark; a border 必察天之三表
415 7 biǎo appearance; exterior; bearing 必察天之三表
416 7 biǎo to show; to express; to manifest; to display 必察天之三表
417 7 biǎo a memorial; a memorial to the throne 必察天之三表
418 7 biǎo an example; a model 必察天之三表
419 7 biǎo a stele 必察天之三表
420 7 biǎo a grave inscription 必察天之三表
421 7 biǎo a record; a table; a report; a form 必察天之三表
422 7 biǎo an alias; an alternative name 必察天之三表
423 7 biǎo a meter; an instrument; a gauge 必察天之三表
424 7 biǎo a prostitute 必察天之三表
425 7 biǎo Biao 必察天之三表
426 7 biǎo to put on a coat 必察天之三表
427 7 biǎo to praise 必察天之三表
428 7 biǎo to tell; to declare 必察天之三表
429 7 biǎo to present a memorial 必察天之三表
430 7 biǎo to recommend 必察天之三表
431 7 biǎo to investigate; to review 必察天之三表
432 7 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 必察天之三表
433 7 biǎo to give medicine for driving out cold 必察天之三表
434 7 biǎo to adorn 必察天之三表
435 7 biǎo to mark; to indicate 必察天之三表
436 7 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 必察天之三表
437 7 聖人 shèngrén a sage 聖人緣天心
438 7 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人緣天心
439 7 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人緣天心
440 7 聖人 shèngrén sake 聖人緣天心
441 7 聖人 shèngrén a saint 聖人緣天心
442 7 bīng soldier; troops 練卒兵
443 7 bīng weapons 練卒兵
444 7 bīng military; warfare 練卒兵
445 7 xià summer 夏寒
446 7 xià Xia 夏寒
447 7 xià Xia Dynasty 夏寒
448 7 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏寒
449 7 xià great; grand; big 夏寒
450 7 xià China 夏寒
451 7 xià the five colors 夏寒
452 7 xià a tall building 夏寒
453 7 貴賤 guì jiàn expensive and cheap 可得為因其貴賤
454 7 貴賤 guì jiàn no matter what 可得為因其貴賤
455 7 貴賤 guì jiàn the noble and the lowly 可得為因其貴賤
456 7 one 寧在一人耶
457 7 Kangxi radical 1 寧在一人耶
458 7 pure; concentrated 寧在一人耶
459 7 first 寧在一人耶
460 7 the same 寧在一人耶
461 7 sole; single 寧在一人耶
462 7 a very small amount 寧在一人耶
463 7 Yi 寧在一人耶
464 7 other 寧在一人耶
465 7 to unify 寧在一人耶
466 7 accidentally; coincidentally 寧在一人耶
467 7 abruptly; suddenly 寧在一人耶
468 7 Kangxi radical 132 欲與他貨之內以自實
469 7 Zi 欲與他貨之內以自實
470 7 a nose 欲與他貨之內以自實
471 7 the beginning; the start 欲與他貨之內以自實
472 7 origin 欲與他貨之內以自實
473 7 to employ; to use 欲與他貨之內以自實
474 7 to be 欲與他貨之內以自實
475 7 gas; vapour; fumes 氣生陰
476 7 anger; temper 氣生陰
477 7 Kangxi radical 84 氣生陰
478 7 to be angry 氣生陰
479 7 breath 氣生陰
480 7 a smell; an odour 氣生陰
481 7 posture; disposition; airs; manners 氣生陰
482 7 vital force; material force 氣生陰
483 7 air 氣生陰
484 7 weather 氣生陰
485 7 to make angry 氣生陰
486 7 morale; spirit 氣生陰
487 7 to bully; to insult 氣生陰
488 7 vitality; energy 氣生陰
489 7 inspiration 氣生陰
490 7 strength; power 氣生陰
491 7 mist 氣生陰
492 7 instrument 氣生陰
493 7 prana 氣生陰
494 7 suǒ a few; various; some 所少
495 7 suǒ a place; a location 所少
496 7 suǒ indicates a passive voice 所少
497 7 suǒ an ordinal number 所少
498 7 suǒ meaning 所少
499 7 suǒ garrison 所少
500 7 wèi to call 故謂之道

Frequencies of all Words

Top 1044

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 114 zhī him; her; them; that 古之賢主
2 114 zhī used between a modifier and a word to form a word group 古之賢主
3 114 zhī to go 古之賢主
4 114 zhī this; that 古之賢主
5 114 zhī genetive marker 古之賢主
6 114 zhī it 古之賢主
7 114 zhī in; in regards to 古之賢主
8 114 zhī all 古之賢主
9 114 zhī and 古之賢主
10 114 zhī however 古之賢主
11 114 zhī if 古之賢主
12 114 zhī then 古之賢主
13 114 zhī to arrive; to go 古之賢主
14 114 zhī is 古之賢主
15 114 zhī to use 古之賢主
16 114 zhī Zhi 古之賢主
17 114 zhī winding 古之賢主
18 50 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而萬物備
19 50 ér Kangxi radical 126 而萬物備
20 50 ér you 而萬物備
21 50 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而萬物備
22 50 ér right away; then 而萬物備
23 50 ér but; yet; however; while; nevertheless 而萬物備
24 50 ér if; in case; in the event that 而萬物備
25 50 ér therefore; as a result; thus 而萬物備
26 50 ér how can it be that? 而萬物備
27 50 ér so as to 而萬物備
28 50 ér only then 而萬物備
29 50 ér as if; to seem like 而萬物備
30 50 néng can; able 而萬物備
31 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而萬物備
32 50 ér me 而萬物備
33 50 ér to arrive; up to 而萬物備
34 50 ér possessive 而萬物備
35 48 also; too 天意也
36 48 a final modal particle indicating certainy or decision 天意也
37 48 either 天意也
38 48 even 天意也
39 48 used to soften the tone 天意也
40 48 used for emphasis 天意也
41 48 used to mark contrast 天意也
42 48 used to mark compromise 天意也
43 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者
44 43 zhě that 昔者
45 43 zhě nominalizing function word 昔者
46 43 zhě used to mark a definition 昔者
47 43 zhě used to mark a pause 昔者
48 43 zhě topic marker; that; it 昔者
49 43 zhuó according to 昔者
50 34 wáng Wang 越王句踐問范子曰
51 34 wáng a king 越王句踐問范子曰
52 34 wáng Kangxi radical 96 越王句踐問范子曰
53 34 wàng to be king; to rule 越王句踐問范子曰
54 34 wáng a prince; a duke 越王句踐問范子曰
55 34 wáng grand; great 越王句踐問范子曰
56 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 越王句踐問范子曰
57 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 越王句踐問范子曰
58 34 wáng the head of a group or gang 越王句踐問范子曰
59 34 wáng the biggest or best of a group 越王句踐問范子曰
60 32 fàn a pattern; model; rule; law 越王句踐問范子曰
61 32 fàn Fan 越王句踐問范子曰
62 32 fàn a method 越王句踐問范子曰
63 32 fàn a boundary; a limit; a scope 越王句踐問范子曰
64 32 fàn to block; to limit 越王句踐問范子曰
65 29 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故謂之道
66 29 old; ancient; former; past 故謂之道
67 29 reason; cause; purpose 故謂之道
68 29 to die 故謂之道
69 29 so; therefore; hence 故謂之道
70 29 original 故謂之道
71 29 accident; happening; instance 故謂之道
72 29 a friend; an acquaintance; friendship 故謂之道
73 29 something in the past 故謂之道
74 29 deceased; dead 故謂之道
75 29 still; yet 故謂之道
76 29 in; at 必親於野
77 29 in; at 必親於野
78 29 in; at; to; from 必親於野
79 29 to go; to 必親於野
80 29 to rely on; to depend on 必親於野
81 29 to go to; to arrive at 必親於野
82 29 from 必親於野
83 29 give 必親於野
84 29 oppposing 必親於野
85 29 and 必親於野
86 29 compared to 必親於野
87 29 by 必親於野
88 29 and; as well as 必親於野
89 29 for 必親於野
90 29 Yu 必親於野
91 29 a crow 必親於野
92 29 whew; wow 必親於野
93 28 yuè more 越絕外傳枕中第十六
94 28 yuè at a high pitch 越絕外傳枕中第十六
95 28 yuè to exceed; to leap; to skip 越絕外傳枕中第十六
96 28 yuè to cross; to go past; to jump over 越絕外傳枕中第十六
97 28 yuè to grab; to plunder; to snatch 越絕外傳枕中第十六
98 28 yuè Yue [state] 越絕外傳枕中第十六
99 28 yuè to transcend 越絕外傳枕中第十六
100 28 yuè distant; far away 越絕外傳枕中第十六
101 28 yuè impractical; not realistic 越絕外傳枕中第十六
102 28 yuè to dissipate; to disperse 越絕外傳枕中第十六
103 28 yuè to spread widely 越絕外傳枕中第十六
104 28 yuè to decline; to fall 越絕外傳枕中第十六
105 28 yuè Yue [peoples] 越絕外傳枕中第十六
106 28 yuè superior 越絕外傳枕中第十六
107 28 yuè Yue [region] 越絕外傳枕中第十六
108 28 yuè to publicise 越絕外傳枕中第十六
109 28 yuè Yue [surname] 越絕外傳枕中第十六
110 28 yuè a particle with no meaning 越絕外傳枕中第十六
111 26 valley; gorge; ravine
112 26 grain; corn
113 26 Gu
114 26 Kangxi radical 150
115 26 virtuous
116 26 an official's salary
117 26 to bring up
118 26 to survive; to grow up
119 26 poverty
120 26 Tuyuhun people
121 26 子曰 zǐyuē Confucius says 越王句踐問范子曰
122 25 yuē to speak; to say 越王曰
123 25 yuē Kangxi radical 73 越王曰
124 25 yuē to be called 越王曰
125 25 yuē particle without meaning 越王曰
126 24 his; hers; its; theirs 言其樂與天下同也
127 24 to add emphasis 言其樂與天下同也
128 24 used when asking a question in reply to a question 言其樂與天下同也
129 24 used when making a request or giving an order 言其樂與天下同也
130 24 he; her; it; them 言其樂與天下同也
131 24 probably; likely 言其樂與天下同也
132 24 will 言其樂與天下同也
133 24 may 言其樂與天下同也
134 24 if 言其樂與天下同也
135 24 or 言其樂與天下同也
136 24 Qi 言其樂與天下同也
137 24 not; no 不名巧
138 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 不名巧
139 24 as a correlative 不名巧
140 24 no (answering a question) 不名巧
141 24 forms a negative adjective from a noun 不名巧
142 24 at the end of a sentence to form a question 不名巧
143 24 to form a yes or no question 不名巧
144 24 infix potential marker 不名巧
145 21 wèi for; to 為天下除殘去賊
146 21 wèi because of 為天下除殘去賊
147 21 wéi to act as; to serve 為天下除殘去賊
148 21 wéi to change into; to become 為天下除殘去賊
149 21 wéi to be; is 為天下除殘去賊
150 21 wéi to do 為天下除殘去賊
151 21 wèi for 為天下除殘去賊
152 21 wèi because of; for; to 為天下除殘去賊
153 21 wèi to 為天下除殘去賊
154 21 wéi in a passive construction 為天下除殘去賊
155 21 wéi forming a rehetorical question 為天下除殘去賊
156 21 wéi forming an adverb 為天下除殘去賊
157 21 wéi to add emphasis 為天下除殘去賊
158 21 wèi to support; to help 為天下除殘去賊
159 21 wéi to govern 為天下除殘去賊
160 19 shēng to be born; to give birth 氣生陰
161 19 shēng to live 氣生陰
162 19 shēng raw 氣生陰
163 19 shēng a student 氣生陰
164 19 shēng life 氣生陰
165 19 shēng to produce; to give rise 氣生陰
166 19 shēng alive 氣生陰
167 19 shēng a lifetime 氣生陰
168 19 shēng to initiate; to become 氣生陰
169 19 shēng to grow 氣生陰
170 19 shēng unfamiliar 氣生陰
171 19 shēng not experienced 氣生陰
172 19 shēng hard; stiff; strong 氣生陰
173 19 shēng very; extremely 氣生陰
174 19 shēng having academic or professional knowledge 氣生陰
175 19 shēng a male role in traditional theatre 氣生陰
176 19 shēng gender 氣生陰
177 19 shēng to develop; to grow 氣生陰
178 19 shēng to set up 氣生陰
179 19 shēng a prostitute 氣生陰
180 19 shēng a captive 氣生陰
181 19 shēng a gentleman 氣生陰
182 19 shēng Kangxi radical 100 氣生陰
183 19 shēng unripe 氣生陰
184 19 shēng nature 氣生陰
185 19 shēng to inherit; to succeed 氣生陰
186 19 shēng destiny 氣生陰
187 17 this; these 凡此四者
188 17 in this way 凡此四者
189 17 otherwise; but; however; so 凡此四者
190 17 at this time; now; here 凡此四者
191 17 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 寡人躬行節儉
192 17 萬物 wànwù all living things 曲成萬物
193 17 zhǔ owner 臣聞聖主之治
194 17 zhǔ principal; main; primary 臣聞聖主之治
195 17 zhǔ master 臣聞聖主之治
196 17 zhǔ host 臣聞聖主之治
197 17 zhǔ to manage; to lead 臣聞聖主之治
198 17 zhǔ to decide; to advocate 臣聞聖主之治
199 17 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 臣聞聖主之治
200 17 zhǔ to signify; to indicate 臣聞聖主之治
201 17 zhǔ oneself 臣聞聖主之治
202 17 zhǔ a person; a party 臣聞聖主之治
203 17 zhǔ God; the Lord 臣聞聖主之治
204 17 zhǔ lord; ruler; chief 臣聞聖主之治
205 17 zhǔ an ancestral tablet 臣聞聖主之治
206 17 zhǔ princess 臣聞聖主之治
207 17 zhǔ chairperson 臣聞聖主之治
208 17 zhǔ fundamental 臣聞聖主之治
209 17 zhǔ Zhu 臣聞聖主之治
210 17 zhù to pour 臣聞聖主之治
211 15 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 而天下治
212 15 天下 tiānxià authority over China 而天下治
213 15 天下 tiānxià the world 而天下治
214 15 to die 水據金而死
215 15 to sever; to break off 水據金而死
216 15 extremely; very 水據金而死
217 15 to do one's utmost 水據金而死
218 15 dead 水據金而死
219 15 death 水據金而死
220 15 to sacrifice one's life 水據金而死
221 15 lost; severed 水據金而死
222 15 lifeless; not moving 水據金而死
223 15 stiff; inflexible 水據金而死
224 15 already fixed; set; established 水據金而死
225 15 damned 水據金而死
226 14 otherwise; but; however 則百姓不附親
227 14 then 則百姓不附親
228 14 measure word for short sections of text 則百姓不附親
229 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則百姓不附親
230 14 a grade; a level 則百姓不附親
231 14 an example; a model 則百姓不附親
232 14 a weighing device 則百姓不附親
233 14 to grade; to rank 則百姓不附親
234 14 to copy; to imitate; to follow 則百姓不附親
235 14 to do 則百姓不附親
236 14 only 則百姓不附親
237 14 immediately 則百姓不附親
238 14 bāng nation; country; state 邦之寶也
239 14 bāng a feudal state 邦之寶也
240 14 bāng to bestow a fiefdom 邦之寶也
241 14 wén to hear 臣聞聖主之治
242 14 wén Wen 臣聞聖主之治
243 14 wén sniff at; to smell 臣聞聖主之治
244 14 wén to be widely known 臣聞聖主之治
245 14 wén to confirm; to accept 臣聞聖主之治
246 14 wén information 臣聞聖主之治
247 14 wèn famous; well known 臣聞聖主之治
248 14 wén knowledge; learning 臣聞聖主之治
249 14 wèn popularity; prestige; reputation 臣聞聖主之治
250 14 wén to question 臣聞聖主之治
251 13 soil; ground; land 今諸侯之地
252 13 de subordinate particle 今諸侯之地
253 13 floor 今諸侯之地
254 13 the earth 今諸侯之地
255 13 fields 今諸侯之地
256 13 a place 今諸侯之地
257 13 a situation; a position 今諸侯之地
258 13 background 今諸侯之地
259 13 terrain 今諸侯之地
260 13 a territory; a region 今諸侯之地
261 13 used after a distance measure 今諸侯之地
262 13 coming from the same clan 今諸侯之地
263 12 guì expensive; costly; valuable 八穀皆貴
264 12 guì Guizhou 八穀皆貴
265 12 guì esteemed; honored 八穀皆貴
266 12 guì noble 八穀皆貴
267 12 guì high quality 八穀皆貴
268 12 guì to esteem; to honor 八穀皆貴
269 12 guì a place of honor 八穀皆貴
270 12 guì Gui 八穀皆貴
271 12 zhī to know 知保人之身者
272 12 zhī to comprehend 知保人之身者
273 12 zhī to inform; to tell 知保人之身者
274 12 zhī to administer 知保人之身者
275 12 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知保人之身者
276 12 zhī to be close friends 知保人之身者
277 12 zhī to feel; to sense; to perceive 知保人之身者
278 12 zhī to receive; to entertain 知保人之身者
279 12 zhī knowledge 知保人之身者
280 12 zhī consciousness; perception 知保人之身者
281 12 zhī a close friend 知保人之身者
282 12 zhì wisdom 知保人之身者
283 12 zhì Zhi 知保人之身者
284 12 zhī to appreciate 知保人之身者
285 12 zhī to make known 知保人之身者
286 12 zhī to have control over 知保人之身者
287 12 zhī to expect; to foresee 知保人之身者
288 12 desire 欲執其中和而行之
289 12 to desire; to wish 欲執其中和而行之
290 12 almost; nearly; about to occur 欲執其中和而行之
291 12 to desire; to intend 欲執其中和而行之
292 12 lust 欲執其中和而行之
293 12 so as to; in order to 欲與他貨之內以自實
294 12 to use; to regard as 欲與他貨之內以自實
295 12 to use; to grasp 欲與他貨之內以自實
296 12 according to 欲與他貨之內以自實
297 12 because of 欲與他貨之內以自實
298 12 on a certain date 欲與他貨之內以自實
299 12 and; as well as 欲與他貨之內以自實
300 12 to rely on 欲與他貨之內以自實
301 12 to regard 欲與他貨之內以自實
302 12 to be able to 欲與他貨之內以自實
303 12 to order; to command 欲與他貨之內以自實
304 12 further; moreover 欲與他貨之內以自實
305 12 used after a verb 欲與他貨之內以自實
306 12 very 欲與他貨之內以自實
307 12 already 欲與他貨之內以自實
308 12 increasingly 欲與他貨之內以自實
309 12 a reason; a cause 欲與他貨之內以自實
310 12 Israel 欲與他貨之內以自實
311 12 Yi 欲與他貨之內以自實
312 12 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 則陰陽不調
313 12 陰陽 yīn yáng the study of celestial bodies 則陰陽不調
314 12 陰陽 yīn yáng the occult arts 則陰陽不調
315 12 陰陽 yīn yáng positive and negative 則陰陽不調
316 12 eight 夫八穀貴賤之法
317 12 Kangxi radical 12 夫八穀貴賤之法
318 12 eighth 夫八穀貴賤之法
319 12 all around; all sides 夫八穀貴賤之法
320 12 rén person; people; a human being 寧在一人耶
321 12 rén Kangxi radical 9 寧在一人耶
322 12 rén a kind of person 寧在一人耶
323 12 rén everybody 寧在一人耶
324 12 rén adult 寧在一人耶
325 12 rén somebody; others 寧在一人耶
326 12 rén an upright person 寧在一人耶
327 12 suì age 歲大敗
328 12 suì years 歲大敗
329 12 suì time 歲大敗
330 12 suì annual harvest 歲大敗
331 12 suì age 歲大敗
332 12 tiān day 助天喜
333 12 tiān day 助天喜
334 12 tiān heaven 助天喜
335 12 tiān nature 助天喜
336 12 tiān sky 助天喜
337 12 tiān weather 助天喜
338 12 tiān father; husband 助天喜
339 12 tiān a necessity 助天喜
340 12 tiān season 助天喜
341 12 tiān destiny 助天喜
342 12 tiān very high; sky high [prices] 助天喜
343 12 tiān very 助天喜
344 11 yǒu is; are; to exist 然後有寒暑
345 11 yǒu to have; to possess 然後有寒暑
346 11 yǒu indicates an estimate 然後有寒暑
347 11 yǒu indicates a large quantity 然後有寒暑
348 11 yǒu indicates an affirmative response 然後有寒暑
349 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 然後有寒暑
350 11 yǒu used to compare two things 然後有寒暑
351 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 然後有寒暑
352 11 yǒu used before the names of dynasties 然後有寒暑
353 11 yǒu a certain thing; what exists 然後有寒暑
354 11 yǒu multiple of ten and ... 然後有寒暑
355 11 yǒu abundant 然後有寒暑
356 11 yǒu purposeful 然後有寒暑
357 11 yǒu You 然後有寒暑
358 10 sān three 必察天之三表
359 10 sān third 必察天之三表
360 10 sān more than two 必察天之三表
361 10 sān very few 必察天之三表
362 10 sān repeatedly 必察天之三表
363 10 sān San 必察天之三表
364 10 xíng to walk 此寡人所能行也
365 10 xíng capable; competent 此寡人所能行也
366 10 háng profession 此寡人所能行也
367 10 háng line; row 此寡人所能行也
368 10 xíng Kangxi radical 144 此寡人所能行也
369 10 xíng to travel 此寡人所能行也
370 10 xìng actions; conduct 此寡人所能行也
371 10 xíng to do; to act; to practice 此寡人所能行也
372 10 xíng all right; OK; okay 此寡人所能行也
373 10 háng horizontal line 此寡人所能行也
374 10 héng virtuous deeds 此寡人所能行也
375 10 hàng a line of trees 此寡人所能行也
376 10 hàng bold; steadfast 此寡人所能行也
377 10 xíng to move 此寡人所能行也
378 10 xíng to put into effect; to implement 此寡人所能行也
379 10 xíng travel 此寡人所能行也
380 10 xíng to circulate 此寡人所能行也
381 10 xíng running script; running script 此寡人所能行也
382 10 xíng temporary 此寡人所能行也
383 10 xíng soon 此寡人所能行也
384 10 háng rank; order 此寡人所能行也
385 10 háng a business; a shop 此寡人所能行也
386 10 xíng to depart; to leave 此寡人所能行也
387 10 xíng to experience 此寡人所能行也
388 10 xíng path; way 此寡人所能行也
389 10 xíng xing; ballad 此寡人所能行也
390 10 xíng a round [of drinks] 此寡人所能行也
391 10 xíng Xing 此寡人所能行也
392 10 xíng moreover; also 此寡人所能行也
393 10 de potential marker 人得穀即不死
394 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人得穀即不死
395 10 děi must; ought to 人得穀即不死
396 10 děi to want to; to need to 人得穀即不死
397 10 děi must; ought to 人得穀即不死
398 10 de 人得穀即不死
399 10 de infix potential marker 人得穀即不死
400 10 to result in 人得穀即不死
401 10 to be proper; to fit; to suit 人得穀即不死
402 10 to be satisfied 人得穀即不死
403 10 to be finished 人得穀即不死
404 10 de result of degree 人得穀即不死
405 10 de marks completion of an action 人得穀即不死
406 10 děi satisfying 人得穀即不死
407 10 to contract 人得穀即不死
408 10 marks permission or possibility 人得穀即不死
409 10 expressing frustration 人得穀即不死
410 10 to hear 人得穀即不死
411 10 to have; there is 人得穀即不死
412 10 marks time passed 人得穀即不死
413 9 jiàn mean; low; base 八穀皆賤
414 9 jiàn cheap; worthless 八穀皆賤
415 9 jiàn humble 八穀皆賤
416 9 jiàn insignificant 八穀皆賤
417 9 jiàn poor; miserable 八穀皆賤
418 9 jiàn to disrespect; to mistreat 八穀皆賤
419 9 jiàn to loath; to hate 八穀皆賤
420 9 jiàn low status 八穀皆賤
421 9 jiàn Jian 八穀皆賤
422 9 shí time; a point or period of time 盛夏之時
423 9 shí a season; a quarter of a year 盛夏之時
424 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 盛夏之時
425 9 shí at that time 盛夏之時
426 9 shí fashionable 盛夏之時
427 9 shí fate; destiny; luck 盛夏之時
428 9 shí occasion; opportunity; chance 盛夏之時
429 9 shí tense 盛夏之時
430 9 shí particular; special 盛夏之時
431 9 shí to plant; to cultivate 盛夏之時
432 9 shí hour (measure word) 盛夏之時
433 9 shí an era; a dynasty 盛夏之時
434 9 shí time [abstract] 盛夏之時
435 9 shí seasonal 盛夏之時
436 9 shí frequently; often 盛夏之時
437 9 shí occasionally; sometimes 盛夏之時
438 9 shí on time 盛夏之時
439 9 shí this; that 盛夏之時
440 9 shí to wait upon 盛夏之時
441 9 shí hour 盛夏之時
442 9 shí appropriate; proper; timely 盛夏之時
443 9 shí Shi 盛夏之時
444 9 shí a present; currentlt 盛夏之時
445 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善哉
446 9 shàn happy 善哉
447 9 shàn good 善哉
448 9 shàn kind-hearted 善哉
449 9 shàn to be skilled at something 善哉
450 9 shàn familiar 善哉
451 9 shàn to repair 善哉
452 9 shàn to admire 善哉
453 9 shàn to praise 善哉
454 9 shàn numerous; frequent; easy 善哉
455 9 shàn Shan 善哉
456 9 a man; a male adult 夫八穀貴賤之法
457 9 this; that; those 夫八穀貴賤之法
458 9 now; still 夫八穀貴賤之法
459 9 is it not?; final particle 夫八穀貴賤之法
460 9 husband 夫八穀貴賤之法
461 9 a person 夫八穀貴賤之法
462 9 someone who does manual work 夫八穀貴賤之法
463 9 a hired worker 夫八穀貴賤之法
464 9 he 夫八穀貴賤之法
465 9 child; son 范子對曰
466 9 egg; newborn 范子對曰
467 9 first earthly branch 范子對曰
468 9 11 p.m.-1 a.m. 范子對曰
469 9 Kangxi radical 39 范子對曰
470 9 zi indicates that the the word is used as a noun 范子對曰
471 9 pellet; something small and hard 范子對曰
472 9 master 范子對曰
473 9 viscount 范子對曰
474 9 zi you; your honor 范子對曰
475 9 masters 范子對曰
476 9 person 范子對曰
477 9 young 范子對曰
478 9 seed 范子對曰
479 9 subordinate; subsidiary 范子對曰
480 9 a copper coin 范子對曰
481 9 bundle 范子對曰
482 9 female dragonfly 范子對曰
483 9 constituent 范子對曰
484 9 offspring; descendants 范子對曰
485 9 dear 范子對曰
486 9 little one 范子對曰
487 9 zhì to rule; to govern; to manage; to control 聖王之治
488 9 zhì to cure; to treat; to heal 聖王之治
489 9 zhì to annihilate 聖王之治
490 9 zhì to punish 聖王之治
491 9 zhì a government seat 聖王之治
492 9 zhì to be in order; to be well managed 聖王之治
493 9 zhì to study; to focus on 聖王之治
494 9 zhì a Taoist parish 聖王之治
495 9 big; huge; large 陰氣蓄積大盛
496 9 Kangxi radical 37 陰氣蓄積大盛
497 9 great; major; important 陰氣蓄積大盛
498 9 size 陰氣蓄積大盛
499 9 old 陰氣蓄積大盛
500 9 greatly; very 陰氣蓄積大盛

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
必应 必應 98 Bing (search engine)
贵阳 貴陽 103 Guiyang
句践 句踐 106 Ju Jian
历山 歷山 108 Mount Li
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
115 Emperor Shun
所多 115 Soto
天门 天門 116 Tianmen
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
外传 外傳 119 waizhuan; unofficial biography
王制 119
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
下士 120 Lance Corporal
伊尹 121 Yi Yin
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
知乎 122 Zhihu
中和 122 Zhonghe

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English