Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷三 高后紀 Volume 3: Annals of Empress Lü Zhi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 wéi to act as; to serve 尊呂后為太后
2 25 wéi to change into; to become 尊呂后為太后
3 25 wéi to be; is 尊呂后為太后
4 25 wéi to do 尊呂后為太后
5 25 wèi to support; to help 尊呂后為太后
6 25 wéi to govern 尊呂后為太后
7 24 zhī to go 取後宮美人子名之以為太子
8 24 zhī to arrive; to go 取後宮美人子名之以為太子
9 24 zhī is 取後宮美人子名之以為太子
10 24 zhī to use 取後宮美人子名之以為太子
11 24 zhī Zhi 取後宮美人子名之以為太子
12 24 zhī winding 取後宮美人子名之以為太子
13 22 wáng Wang 台子通四人為王
14 22 wáng a king 台子通四人為王
15 22 wáng Kangxi radical 96 台子通四人為王
16 22 wàng to be king; to rule 台子通四人為王
17 22 wáng a prince; a duke 台子通四人為王
18 22 wáng grand; great 台子通四人為王
19 22 wáng to treat with the ceremony due to a king 台子通四人為王
20 22 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 台子通四人為王
21 22 wáng the head of a group or gang 台子通四人為王
22 22 wáng the biggest or best of a group 台子通四人為王
23 22 hóu marquis; lord 父兄及高祖而侯者三人
24 22 hóu a target in archery 父兄及高祖而侯者三人
25 17 yuē to speak; to say 詔曰
26 17 yuē Kangxi radical 73 詔曰
27 17 yuē to be called 詔曰
28 16 chǎn to bear; to reproduce; to give birth
29 16 chǎn to produce; to bring forth
30 16 chǎn a product
31 16 chǎn property
32 16 chǎn Chan
33 16 chǎn livelihood
34 16 flourishing; prosperous 謹與絳侯臣勃
35 16 changing color 謹與絳侯臣勃
36 16 ocean spray 謹與絳侯臣勃
37 15 a musical note 高皇后呂氏
38 15 Lu 高皇后呂氏
39 13 祿 good fortune 祿
40 13 祿 an official salary 祿
41 12 lìng to make; to cause to be; to lead 妖言令
42 12 lìng to issue a command 妖言令
43 12 lìng rules of behavior; customs 妖言令
44 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 妖言令
45 12 lìng a season 妖言令
46 12 lìng respected; good reputation 妖言令
47 12 lìng good 妖言令
48 12 lìng pretentious 妖言令
49 12 lìng a transcending state of existence 妖言令
50 12 lìng a commander 妖言令
51 12 lìng a commanding quality; an impressive character 妖言令
52 12 lìng lyrics 妖言令
53 12 lìng Ling 妖言令
54 12 to use; to grasp 亡以尊大誼
55 12 to rely on 亡以尊大誼
56 12 to regard 亡以尊大誼
57 12 to be able to 亡以尊大誼
58 12 to order; to command 亡以尊大誼
59 12 used after a verb 亡以尊大誼
60 12 a reason; a cause 亡以尊大誼
61 12 Israel 亡以尊大誼
62 12 Yi 亡以尊大誼
63 11 to give 其與列侯議定奏之
64 11 to accompany 其與列侯議定奏之
65 11 to particate in 其與列侯議定奏之
66 11 of the same kind 其與列侯議定奏之
67 11 to help 其與列侯議定奏之
68 11 for 其與列侯議定奏之
69 11 ér Kangxi radical 126 父兄及高祖而侯者三人
70 11 ér as if; to seem like 父兄及高祖而侯者三人
71 11 néng can; able 父兄及高祖而侯者三人
72 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 父兄及高祖而侯者三人
73 11 ér to arrive; up to 父兄及高祖而侯者三人
74 11 zhāng a chapter; a section 時齊悼惠王子朱虛侯章
75 11 zhāng Zhang 時齊悼惠王子朱虛侯章
76 11 zhāng a stanza; a song 時齊悼惠王子朱虛侯章
77 11 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 時齊悼惠王子朱虛侯章
78 11 zhāng a rule; a regulation 時齊悼惠王子朱虛侯章
79 11 zhāng a seal; a stamp 時齊悼惠王子朱虛侯章
80 11 zhāng a badge; an emblem; an insignia 時齊悼惠王子朱虛侯章
81 11 zhāng a memorial presented to the emperor 時齊悼惠王子朱虛侯章
82 11 zhāng literary talent 時齊悼惠王子朱虛侯章
83 11 zhāng to commend; to praise 時齊悼惠王子朱虛侯章
84 11 zhāng order 時齊悼惠王子朱虛侯章
85 11 zhāng to make known; to display 時齊悼惠王子朱虛侯章
86 11 zhāng a written composition; an article 時齊悼惠王子朱虛侯章
87 11 zhāng beautiful 時齊悼惠王子朱虛侯章
88 10 Qi 嗣子各襲其功位
89 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 大赦天下
90 10 天下 tiānxià authority over China 大赦天下
91 10 天下 tiānxià the world 大赦天下
92 9 desire 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
93 9 to desire; to wish 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
94 9 to desire; to intend 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
95 9 lust 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
96 9 to stand 太后立帝姊魯
97 9 Kangxi radical 117 太后立帝姊魯
98 9 erect; upright; vertical 太后立帝姊魯
99 9 to establish; to set up; to found 太后立帝姊魯
100 9 to conclude; to draw up 太后立帝姊魯
101 9 to ascend the throne 太后立帝姊魯
102 9 to designate; to appoint 太后立帝姊魯
103 9 to live; to exist 太后立帝姊魯
104 9 to erect; to stand something up 太后立帝姊魯
105 9 to take a stand 太后立帝姊魯
106 9 to cease; to stop 太后立帝姊魯
107 9 a two week period at the onset o feach season 太后立帝姊魯
108 9 rén person; people; a human being 父兄及高祖而侯者三人
109 9 rén Kangxi radical 9 父兄及高祖而侯者三人
110 9 rén a kind of person 父兄及高祖而侯者三人
111 9 rén everybody 父兄及高祖而侯者三人
112 9 rén adult 父兄及高祖而侯者三人
113 9 rén somebody; others 父兄及高祖而侯者三人
114 9 rén an upright person 父兄及高祖而侯者三人
115 9 emperor; supreme ruler 生惠帝
116 9 the ruler of Heaven 生惠帝
117 9 a god 生惠帝
118 9 imperialism 生惠帝
119 8 太尉 tàiwèi Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief 章欲與太尉勃
120 8 太尉 tàiwèi commander 章欲與太尉勃
121 8 bīng soldier; troops 遣隆慮侯灶將兵擊之
122 8 bīng weapons 遣隆慮侯灶將兵擊之
123 8 bīng military; warfare 遣隆慮侯灶將兵擊之
124 8 nǎi to be 乃立兄子呂台
125 8 child; son 無子
126 8 egg; newborn 無子
127 8 first earthly branch 無子
128 8 11 p.m.-1 a.m. 無子
129 8 Kangxi radical 39 無子
130 8 pellet; something small and hard 無子
131 8 master 無子
132 8 viscount 無子
133 8 zi you; your honor 無子
134 8 masters 無子
135 8 person 無子
136 8 young 無子
137 8 seed 無子
138 8 subordinate; subsidiary 無子
139 8 a copper coin 無子
140 8 female dragonfly 無子
141 8 constituent 無子
142 8 offspring; descendants 無子
143 8 dear 無子
144 8 little one 無子
145 7 to enter 勃欲入北軍
146 7 Kangxi radical 11 勃欲入北軍
147 7 radical 勃欲入北軍
148 7 income 勃欲入北軍
149 7 to conform with 勃欲入北軍
150 7 to descend 勃欲入北軍
151 7 the entering tone 勃欲入北軍
152 7 to pay 勃欲入北軍
153 7 to join 勃欲入北軍
154 7 chūn spring 元年春正月
155 7 chūn spring 元年春正月
156 7 chūn vitality 元年春正月
157 7 chūn romance 元年春正月
158 7 chūn spring colors; joyful colors 元年春正月
159 7 chūn the east 元年春正月
160 7 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春正月
161 7 chūn of springtime 元年春正月
162 7 shì clan; a branch of a lineage 高皇后呂氏
163 7 shì Kangxi radical 83 高皇后呂氏
164 7 shì family name; clan name 高皇后呂氏
165 7 shì maiden name; nee 高皇后呂氏
166 7 shì shi 高皇后呂氏
167 7 shì shi 高皇后呂氏
168 7 shì Shi 高皇后呂氏
169 7 shì shi 高皇后呂氏
170 7 shì lineage 高皇后呂氏
171 7 zhī zhi 高皇后呂氏
172 7 nián year 二年春
173 7 nián New Year festival 二年春
174 7 nián age 二年春
175 7 nián life span; life expectancy 二年春
176 7 nián an era; a period 二年春
177 7 nián a date 二年春
178 7 nián time; years 二年春
179 7 nián harvest 二年春
180 7 nián annual; every year 二年春
181 7 jīn today; present; now 今除之
182 7 jīn Jin 今除之
183 7 jīn modern 今除之
184 7 chén minister; statesman; official 丞相臣平言
185 7 chén Kangxi radical 131 丞相臣平言
186 7 chén a slave 丞相臣平言
187 7 chén Chen 丞相臣平言
188 7 chén to obey; to comply 丞相臣平言
189 7 chén to command; to direct 丞相臣平言
190 7 chén a subject 丞相臣平言
191 7 xià summer 夏五月丙申
192 7 xià Xia 夏五月丙申
193 7 xià Xia Dynasty 夏五月丙申
194 7 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏五月丙申
195 7 xià great; grand; big 夏五月丙申
196 7 xià China 夏五月丙申
197 7 xià the five colors 夏五月丙申
198 7 xià a tall building 夏五月丙申
199 7 列侯 lièhóu duke (old); nobleman; gentry 六人為列侯
200 7 使 shǐ to make; to cause 上有驩心以使百姓
201 7 使 shǐ to make use of for labor 上有驩心以使百姓
202 7 使 shǐ to indulge 上有驩心以使百姓
203 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 上有驩心以使百姓
204 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 上有驩心以使百姓
205 7 使 shǐ to dispatch 上有驩心以使百姓
206 7 使 shǐ to use 上有驩心以使百姓
207 7 使 shǐ to be able to 上有驩心以使百姓
208 6 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相臣平言
209 6 大臣 dàchén chancellor; minister 恐為大臣諸侯王所誅
210 6 píng flat; level; smooth 丞相臣平言
211 6 píng calm; peaceful 丞相臣平言
212 6 píng Ping 丞相臣平言
213 6 píng equal 丞相臣平言
214 6 píng to conquer 丞相臣平言
215 6 píng to regulate; to control 丞相臣平言
216 6 píng to tie; to draw 丞相臣平言
217 6 píng to pacify 丞相臣平言
218 6 píng to make level 丞相臣平言
219 6 píng to be at the same level 丞相臣平言
220 6 píng fair; impartial 丞相臣平言
221 6 píng to restrain anger 丞相臣平言
222 6 píng ordinary; common 丞相臣平言
223 6 píng a level tone 丞相臣平言
224 6 píng a unit of weight 丞相臣平言
225 6 jiàng a general; a high ranking officer 遣隆慮侯灶將兵擊之
226 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 遣隆慮侯灶將兵擊之
227 6 jiàng to command; to lead 遣隆慮侯灶將兵擊之
228 6 qiāng to request 遣隆慮侯灶將兵擊之
229 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 遣隆慮侯灶將兵擊之
230 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 遣隆慮侯灶將兵擊之
231 6 jiāng to checkmate 遣隆慮侯灶將兵擊之
232 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 遣隆慮侯灶將兵擊之
233 6 jiāng to do; to handle 遣隆慮侯灶將兵擊之
234 6 jiàng backbone 遣隆慮侯灶將兵擊之
235 6 jiàng king 遣隆慮侯灶將兵擊之
236 6 jiāng to rest 遣隆慮侯灶將兵擊之
237 6 jiàng a senior member of an organization 遣隆慮侯灶將兵擊之
238 6 jiāng large; great 遣隆慮侯灶將兵擊之
239 6 zhū to execute; to put to death 恐為大臣諸侯王所誅
240 6 zhū to punish 恐為大臣諸侯王所誅
241 6 zhū to denounce; to condemn 恐為大臣諸侯王所誅
242 6 zhū to attack 恐為大臣諸侯王所誅
243 6 zhū to remove; to dispel 恐為大臣諸侯王所誅
244 6 zhū to extract from; to exact 恐為大臣諸侯王所誅
245 6 suǒ a few; various; some 恐為大臣諸侯王所誅
246 6 suǒ a place; a location 恐為大臣諸侯王所誅
247 6 suǒ indicates a passive voice 恐為大臣諸侯王所誅
248 6 suǒ an ordinal number 恐為大臣諸侯王所誅
249 6 suǒ meaning 恐為大臣諸侯王所誅
250 6 suǒ garrison 恐為大臣諸侯王所誅
251 6 qiū fall; autumn
252 6 qiū year
253 6 qiū a time
254 6 qiū Qiu
255 6 qiū old and feeble
256 5 zhōng middle 封中謁者張釋卿為列侯
257 5 zhōng medium; medium sized 封中謁者張釋卿為列侯
258 5 zhōng China 封中謁者張釋卿為列侯
259 5 zhòng to hit the mark 封中謁者張釋卿為列侯
260 5 zhōng midday 封中謁者張釋卿為列侯
261 5 zhōng inside 封中謁者張釋卿為列侯
262 5 zhōng during 封中謁者張釋卿為列侯
263 5 zhōng Zhong 封中謁者張釋卿為列侯
264 5 zhōng intermediary 封中謁者張釋卿為列侯
265 5 zhōng half 封中謁者張釋卿為列侯
266 5 zhòng to reach; to attain 封中謁者張釋卿為列侯
267 5 zhòng to suffer; to infect 封中謁者張釋卿為列侯
268 5 zhòng to obtain 封中謁者張釋卿為列侯
269 5 zhòng to pass an exam 封中謁者張釋卿為列侯
270 5 諸侯 zhū hóu the feudal lords 遺詔賜諸侯王各千金
271 5 北軍 běijūn Northern Army 勃欲入北軍
272 5 cóng to follow 郎中令賈壽使從齊來
273 5 cóng to comply; to submit; to defer 郎中令賈壽使從齊來
274 5 cóng to participate in something 郎中令賈壽使從齊來
275 5 cóng to use a certain method or principle 郎中令賈壽使從齊來
276 5 cóng something secondary 郎中令賈壽使從齊來
277 5 cóng remote relatives 郎中令賈壽使從齊來
278 5 cóng secondary 郎中令賈壽使從齊來
279 5 cóng to go on; to advance 郎中令賈壽使從齊來
280 5 cōng at ease; informal 郎中令賈壽使從齊來
281 5 zòng a follower; a supporter 郎中令賈壽使從齊來
282 5 zòng to release 郎中令賈壽使從齊來
283 5 zòng perpendicular; longitudinal 郎中令賈壽使從齊來
284 5 huì favor; benefit; blessing; kindness 生惠帝
285 5 huì Hui 生惠帝
286 5 huì to confer 生惠帝
287 5 huì to spoil; to dote on 生惠帝
288 5 huì gentle; amiable 生惠帝
289 5 huì would you be so kind 生惠帝
290 5 相國 xiāngguó Chancellor of State 王呂產為相國
291 5 gāo high; tall 高皇后呂氏
292 5 gāo Kangxi radical 189 高皇后呂氏
293 5 gāo height 高皇后呂氏
294 5 gāo superior in level; degree; rate; grade 高皇后呂氏
295 5 gāo high pitched; loud 高皇后呂氏
296 5 gāo fine; good 高皇后呂氏
297 5 gāo senior 高皇后呂氏
298 5 gāo expensive 高皇后呂氏
299 5 gāo Gao 高皇后呂氏
300 5 gāo heights; an elevated place 高皇后呂氏
301 5 gāo to be respected; to be eminent 高皇后呂氏
302 5 gāo to respect 高皇后呂氏
303 5 zūn to honor; to respect 尊呂后為太后
304 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊呂后為太后
305 5 zūn a wine cup 尊呂后為太后
306 5 zūn respected; honorable; noble; senior 尊呂后為太后
307 5 zūn supreme; high 尊呂后為太后
308 5 zūn grave; solemn; dignified 尊呂后為太后
309 5 guó a country; a nation 又詐琅邪王澤發其國兵
310 5 guó the capital of a state 又詐琅邪王澤發其國兵
311 5 guó a feud; a vassal state 又詐琅邪王澤發其國兵
312 5 guó a state; a kingdom 又詐琅邪王澤發其國兵
313 5 guó a place; a land 又詐琅邪王澤發其國兵
314 5 guó domestic; Chinese 又詐琅邪王澤發其國兵
315 5 guó national 又詐琅邪王澤發其國兵
316 5 guó top in the nation 又詐琅邪王澤發其國兵
317 5 guó Guo 又詐琅邪王澤發其國兵
318 5 to criticize 議未決而崩
319 5 to discuss 議未決而崩
320 5 to select; to choose 議未決而崩
321 5 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 議未決而崩
322 5 to evaluate 議未決而崩
323 5 views; remarks; arguments 議未決而崩
324 5 argument 議未決而崩
325 4 shā to kill; to murder; to slaughter 殺之郎中府吏舍廁中
326 4 shā to hurt 殺之郎中府吏舍廁中
327 4 shā to pare off; to reduce; to clip 殺之郎中府吏舍廁中
328 4 zhào an imperial decree 詔曰
329 4 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔曰
330 4 nèi inside; interior 丞相平為內應
331 4 nèi private 丞相平為內應
332 4 nèi family; domestic 丞相平為內應
333 4 nèi wife; consort 丞相平為內應
334 4 nèi an imperial palace 丞相平為內應
335 4 nèi an internal organ; heart 丞相平為內應
336 4 nèi female 丞相平為內應
337 4 nèi to approach 丞相平為內應
338 4 nèi indoors 丞相平為內應
339 4 nèi inner heart 丞相平為內應
340 4 nèi a room 丞相平為內應
341 4 nèi Nei 丞相平為內應
342 4 to receive 丞相平為內應
343 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 列侯幸得賜餐錢奉邑
344 4 děi to want to; to need to 列侯幸得賜餐錢奉邑
345 4 děi must; ought to 列侯幸得賜餐錢奉邑
346 4 de 列侯幸得賜餐錢奉邑
347 4 de infix potential marker 列侯幸得賜餐錢奉邑
348 4 to result in 列侯幸得賜餐錢奉邑
349 4 to be proper; to fit; to suit 列侯幸得賜餐錢奉邑
350 4 to be satisfied 列侯幸得賜餐錢奉邑
351 4 to be finished 列侯幸得賜餐錢奉邑
352 4 děi satisfying 列侯幸得賜餐錢奉邑
353 4 to contract 列侯幸得賜餐錢奉邑
354 4 to hear 列侯幸得賜餐錢奉邑
355 4 to have; there is 列侯幸得賜餐錢奉邑
356 4 marks time passed 列侯幸得賜餐錢奉邑
357 4 yīng baby; infant 潁陰侯臣嬰
358 4 yīng a necklace 潁陰侯臣嬰
359 4 yīng to surround; to encircle 潁陰侯臣嬰
360 4 yīng to suffer 潁陰侯臣嬰
361 4 yīng to wear 潁陰侯臣嬰
362 4 yīng to offend 潁陰侯臣嬰
363 4 qǐng to ask; to inquire 臣請臧高廟
364 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 臣請臧高廟
365 4 qǐng to beg; to entreat 臣請臧高廟
366 4 qǐng please 臣請臧高廟
367 4 qǐng to request 臣請臧高廟
368 4 qǐng to hire; to employ; to engage 臣請臧高廟
369 4 qǐng to make an appointment 臣請臧高廟
370 4 qǐng to greet 臣請臧高廟
371 4 qǐng to invite 臣請臧高廟
372 4 太后 tài hòu Empress Dowager 尊呂后為太后
373 4 太后 tài hòu Consort Dowager 尊呂后為太后
374 4 zhào Zhao 趙王宮叢臺災
375 4 zhào Zhao Dynasty 趙王宮叢臺災
376 4 zhào State of Zhao 趙王宮叢臺災
377 4 zhào to rush 趙王宮叢臺災
378 4 zhào to visit 趙王宮叢臺災
379 4 zhào Zhao 趙王宮叢臺災
380 4 diào to dig 趙王宮叢臺災
381 4 infix potential marker 號諡不稱
382 4 zhāo illustrious 昭靈夫人
383 4 zhāo bright; luminous 昭靈夫人
384 4 zhāo to display clearly 昭靈夫人
385 4 zhāo the sun's brightness 昭靈夫人
386 4 zhāo obvious 昭靈夫人
387 4 zhāo light 昭靈夫人
388 4 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭靈夫人
389 4 zhāo Zhao 昭靈夫人
390 4 martial; military 武為壺關侯
391 4 a battle; (military) force 武為壺關侯
392 4 martial arts 武為壺關侯
393 4 a footstep; a footprint; half a step 武為壺關侯
394 4 a fighter; a warrior; a soldier 武為壺關侯
395 4 half a step 武為壺關侯
396 4 Wu; Sacrificial odes of Zhou 武為壺關侯
397 4 Wu 武為壺關侯
398 4 warlike; fierce; valiant; violent 武為壺關侯
399 4 to continue; to succeed 武為壺關侯
400 4 dào way; road; path 羌道
401 4 dào principle; a moral; morality 羌道
402 4 dào Tao; the Way 羌道
403 4 dào to say; to speak; to talk 羌道
404 4 dào to think 羌道
405 4 dào circuit; a province 羌道
406 4 dào a course; a channel 羌道
407 4 dào a method; a way of doing something 羌道
408 4 dào a doctrine 羌道
409 4 dào Taoism; Daoism 羌道
410 4 dào a skill 羌道
411 4 dào a sect 羌道
412 4 dào a line 羌道
413 4 dialect; language; speech 語在外戚傳
414 4 to speak; to tell 語在外戚傳
415 4 verse; writing 語在外戚傳
416 4 to speak; to tell 語在外戚傳
417 4 proverbs; common sayings; old expressions 語在外戚傳
418 4 a signal 語在外戚傳
419 4 to chirp; to tweet 語在外戚傳
420 4 even; equal; uniform 時齊悼惠王子朱虛侯章
421 4 Kangxi radical 210 時齊悼惠王子朱虛侯章
422 4 Qi Dynasty 時齊悼惠王子朱虛侯章
423 4 State of Qi 時齊悼惠王子朱虛侯章
424 4 to arrange 時齊悼惠王子朱虛侯章
425 4 agile; nimble 時齊悼惠王子朱虛侯章
426 4 navel 時齊悼惠王子朱虛侯章
427 4 to rise; to ascend 時齊悼惠王子朱虛侯章
428 4 chopped meat or vegetables 時齊悼惠王子朱虛侯章
429 4 to blend ingredients 時齊悼惠王子朱虛侯章
430 4 to delimit; to distinguish 時齊悼惠王子朱虛侯章
431 4 the lower part of a garment 時齊悼惠王子朱虛侯章
432 4 broomcorn millet 時齊悼惠王子朱虛侯章
433 4 zhāi to fast 時齊悼惠王子朱虛侯章
434 4 to level with 時齊悼惠王子朱虛侯章
435 4 all present; all ready 時齊悼惠王子朱虛侯章
436 4 Qi 時齊悼惠王子朱虛侯章
437 4 alike; similar; identical; same 時齊悼惠王子朱虛侯章
438 4 an alloy 時齊悼惠王子朱虛侯章
439 4 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 守祭祀
440 4 shǒu to watch over 守祭祀
441 4 shǒu to observe; to abide by 守祭祀
442 4 shǒu to be near; to be close to 守祭祀
443 4 shǒu Governor 守祭祀
444 4 shǒu duty; an official post 守祭祀
445 4 shǒu personal integrity; moral character 守祭祀
446 4 shǒu Shou 守祭祀
447 4 shǒu to preserve; to conserve 守祭祀
448 4 shǒu to wait for 守祭祀
449 4 shǒu to rely on 守祭祀
450 4 shòu to hunt 守祭祀
451 4 jiàn to see 星晝見
452 4 jiàn opinion; view; understanding 星晝見
453 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 星晝見
454 4 jiàn refer to; for details see 星晝見
455 4 jiàn to listen to 星晝見
456 4 jiàn to meet 星晝見
457 4 jiàn to receive (a guest) 星晝見
458 4 jiàn let me; kindly 星晝見
459 4 jiàn Jian 星晝見
460 4 xiàn to appear 星晝見
461 4 xiàn to introduce 星晝見
462 4 to calculate; to compute; to count 皇太后為天下計
463 4 to haggle over 皇太后為天下計
464 4 a plan; a scheme; an idea 皇太后為天下計
465 4 a gauge; a meter 皇太后為天下計
466 4 to add up to; to amount to 皇太后為天下計
467 4 to plan; to scheme 皇太后為天下計
468 4 to settle an account 皇太后為天下計
469 4 accounting books; records of tax obligations 皇太后為天下計
470 4 an official responsible for presenting accounting books 皇太后為天下計
471 4 to appraise; to assess 皇太后為天下計
472 4 to register 皇太后為天下計
473 4 to estimate 皇太后為天下計
474 4 Ji 皇太后為天下計
475 4 xíng to walk 行八銖錢
476 4 xíng capable; competent 行八銖錢
477 4 háng profession 行八銖錢
478 4 xíng Kangxi radical 144 行八銖錢
479 4 xíng to travel 行八銖錢
480 4 xìng actions; conduct 行八銖錢
481 4 xíng to do; to act; to practice 行八銖錢
482 4 xíng all right; OK; okay 行八銖錢
483 4 háng horizontal line 行八銖錢
484 4 héng virtuous deeds 行八銖錢
485 4 hàng a line of trees 行八銖錢
486 4 hàng bold; steadfast 行八銖錢
487 4 xíng to move 行八銖錢
488 4 xíng to put into effect; to implement 行八銖錢
489 4 xíng travel 行八銖錢
490 4 xíng to circulate 行八銖錢
491 4 xíng running script; running script 行八銖錢
492 4 xíng temporary 行八銖錢
493 4 háng rank; order 行八銖錢
494 4 háng a business; a shop 行八銖錢
495 4 xíng to depart; to leave 行八銖錢
496 4 xíng to experience 行八銖錢
497 4 xíng path; way 行八銖錢
498 4 xíng xing; ballad 行八銖錢
499 4 xíng Xing 行八銖錢
500 4 mén door; gate; doorway; gateway 勃令章監軍門

Frequencies of all Words

Top 851

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 wèi for; to 尊呂后為太后
2 25 wèi because of 尊呂后為太后
3 25 wéi to act as; to serve 尊呂后為太后
4 25 wéi to change into; to become 尊呂后為太后
5 25 wéi to be; is 尊呂后為太后
6 25 wéi to do 尊呂后為太后
7 25 wèi for 尊呂后為太后
8 25 wèi because of; for; to 尊呂后為太后
9 25 wèi to 尊呂后為太后
10 25 wéi in a passive construction 尊呂后為太后
11 25 wéi forming a rehetorical question 尊呂后為太后
12 25 wéi forming an adverb 尊呂后為太后
13 25 wéi to add emphasis 尊呂后為太后
14 25 wèi to support; to help 尊呂后為太后
15 25 wéi to govern 尊呂后為太后
16 24 zhī him; her; them; that 取後宮美人子名之以為太子
17 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 取後宮美人子名之以為太子
18 24 zhī to go 取後宮美人子名之以為太子
19 24 zhī this; that 取後宮美人子名之以為太子
20 24 zhī genetive marker 取後宮美人子名之以為太子
21 24 zhī it 取後宮美人子名之以為太子
22 24 zhī in; in regards to 取後宮美人子名之以為太子
23 24 zhī all 取後宮美人子名之以為太子
24 24 zhī and 取後宮美人子名之以為太子
25 24 zhī however 取後宮美人子名之以為太子
26 24 zhī if 取後宮美人子名之以為太子
27 24 zhī then 取後宮美人子名之以為太子
28 24 zhī to arrive; to go 取後宮美人子名之以為太子
29 24 zhī is 取後宮美人子名之以為太子
30 24 zhī to use 取後宮美人子名之以為太子
31 24 zhī Zhi 取後宮美人子名之以為太子
32 24 zhī winding 取後宮美人子名之以為太子
33 22 wáng Wang 台子通四人為王
34 22 wáng a king 台子通四人為王
35 22 wáng Kangxi radical 96 台子通四人為王
36 22 wàng to be king; to rule 台子通四人為王
37 22 wáng a prince; a duke 台子通四人為王
38 22 wáng grand; great 台子通四人為王
39 22 wáng to treat with the ceremony due to a king 台子通四人為王
40 22 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 台子通四人為王
41 22 wáng the head of a group or gang 台子通四人為王
42 22 wáng the biggest or best of a group 台子通四人為王
43 22 hóu marquis; lord 父兄及高祖而侯者三人
44 22 hóu a target in archery 父兄及高祖而侯者三人
45 17 yuē to speak; to say 詔曰
46 17 yuē Kangxi radical 73 詔曰
47 17 yuē to be called 詔曰
48 17 yuē particle without meaning 詔曰
49 16 chǎn to bear; to reproduce; to give birth
50 16 chǎn to produce; to bring forth
51 16 chǎn related to giving birth
52 16 chǎn a product
53 16 chǎn property
54 16 chǎn Chan
55 16 chǎn livelihood
56 16 flourishing; prosperous 謹與絳侯臣勃
57 16 suddenly; abruptly 謹與絳侯臣勃
58 16 changing color 謹與絳侯臣勃
59 16 ocean spray 謹與絳侯臣勃
60 15 a musical note 高皇后呂氏
61 15 Lu 高皇后呂氏
62 13 祿 good fortune 祿
63 13 祿 an official salary 祿
64 12 lìng to make; to cause to be; to lead 妖言令
65 12 lìng to issue a command 妖言令
66 12 lìng rules of behavior; customs 妖言令
67 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 妖言令
68 12 lìng a season 妖言令
69 12 lìng respected; good reputation 妖言令
70 12 lìng good 妖言令
71 12 lìng pretentious 妖言令
72 12 lìng a transcending state of existence 妖言令
73 12 lìng a commander 妖言令
74 12 lìng a commanding quality; an impressive character 妖言令
75 12 lìng lyrics 妖言令
76 12 lìng Ling 妖言令
77 12 so as to; in order to 亡以尊大誼
78 12 to use; to regard as 亡以尊大誼
79 12 to use; to grasp 亡以尊大誼
80 12 according to 亡以尊大誼
81 12 because of 亡以尊大誼
82 12 on a certain date 亡以尊大誼
83 12 and; as well as 亡以尊大誼
84 12 to rely on 亡以尊大誼
85 12 to regard 亡以尊大誼
86 12 to be able to 亡以尊大誼
87 12 to order; to command 亡以尊大誼
88 12 further; moreover 亡以尊大誼
89 12 used after a verb 亡以尊大誼
90 12 very 亡以尊大誼
91 12 already 亡以尊大誼
92 12 increasingly 亡以尊大誼
93 12 a reason; a cause 亡以尊大誼
94 12 Israel 亡以尊大誼
95 12 Yi 亡以尊大誼
96 11 and 其與列侯議定奏之
97 11 to give 其與列侯議定奏之
98 11 together with 其與列侯議定奏之
99 11 interrogative particle 其與列侯議定奏之
100 11 to accompany 其與列侯議定奏之
101 11 to particate in 其與列侯議定奏之
102 11 of the same kind 其與列侯議定奏之
103 11 to help 其與列侯議定奏之
104 11 for 其與列侯議定奏之
105 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 父兄及高祖而侯者三人
106 11 ér Kangxi radical 126 父兄及高祖而侯者三人
107 11 ér you 父兄及高祖而侯者三人
108 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 父兄及高祖而侯者三人
109 11 ér right away; then 父兄及高祖而侯者三人
110 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 父兄及高祖而侯者三人
111 11 ér if; in case; in the event that 父兄及高祖而侯者三人
112 11 ér therefore; as a result; thus 父兄及高祖而侯者三人
113 11 ér how can it be that? 父兄及高祖而侯者三人
114 11 ér so as to 父兄及高祖而侯者三人
115 11 ér only then 父兄及高祖而侯者三人
116 11 ér as if; to seem like 父兄及高祖而侯者三人
117 11 néng can; able 父兄及高祖而侯者三人
118 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 父兄及高祖而侯者三人
119 11 ér me 父兄及高祖而侯者三人
120 11 ér to arrive; up to 父兄及高祖而侯者三人
121 11 ér possessive 父兄及高祖而侯者三人
122 11 zhāng a chapter; a section 時齊悼惠王子朱虛侯章
123 11 zhāng Zhang 時齊悼惠王子朱虛侯章
124 11 zhāng clause 時齊悼惠王子朱虛侯章
125 11 zhāng a stanza; a song 時齊悼惠王子朱虛侯章
126 11 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 時齊悼惠王子朱虛侯章
127 11 zhāng a rule; a regulation 時齊悼惠王子朱虛侯章
128 11 zhāng a seal; a stamp 時齊悼惠王子朱虛侯章
129 11 zhāng a badge; an emblem; an insignia 時齊悼惠王子朱虛侯章
130 11 zhāng a memorial presented to the emperor 時齊悼惠王子朱虛侯章
131 11 zhāng literary talent 時齊悼惠王子朱虛侯章
132 11 zhāng to commend; to praise 時齊悼惠王子朱虛侯章
133 11 zhāng order 時齊悼惠王子朱虛侯章
134 11 zhāng to make known; to display 時齊悼惠王子朱虛侯章
135 11 zhāng a written composition; an article 時齊悼惠王子朱虛侯章
136 11 zhāng beautiful 時齊悼惠王子朱虛侯章
137 10 his; hers; its; theirs 嗣子各襲其功位
138 10 to add emphasis 嗣子各襲其功位
139 10 used when asking a question in reply to a question 嗣子各襲其功位
140 10 used when making a request or giving an order 嗣子各襲其功位
141 10 he; her; it; them 嗣子各襲其功位
142 10 probably; likely 嗣子各襲其功位
143 10 will 嗣子各襲其功位
144 10 may 嗣子各襲其功位
145 10 if 嗣子各襲其功位
146 10 or 嗣子各襲其功位
147 10 Qi 嗣子各襲其功位
148 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 大赦天下
149 10 天下 tiānxià authority over China 大赦天下
150 10 天下 tiānxià the world 大赦天下
151 9 desire 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
152 9 to desire; to wish 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
153 9 almost; nearly; about to occur 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
154 9 to desire; to intend 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
155 9 lust 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
156 9 to stand 太后立帝姊魯
157 9 Kangxi radical 117 太后立帝姊魯
158 9 erect; upright; vertical 太后立帝姊魯
159 9 to establish; to set up; to found 太后立帝姊魯
160 9 to conclude; to draw up 太后立帝姊魯
161 9 to ascend the throne 太后立帝姊魯
162 9 to designate; to appoint 太后立帝姊魯
163 9 to live; to exist 太后立帝姊魯
164 9 instantaneously; immediatley 太后立帝姊魯
165 9 to erect; to stand something up 太后立帝姊魯
166 9 to take a stand 太后立帝姊魯
167 9 to cease; to stop 太后立帝姊魯
168 9 a two week period at the onset o feach season 太后立帝姊魯
169 9 rén person; people; a human being 父兄及高祖而侯者三人
170 9 rén Kangxi radical 9 父兄及高祖而侯者三人
171 9 rén a kind of person 父兄及高祖而侯者三人
172 9 rén everybody 父兄及高祖而侯者三人
173 9 rén adult 父兄及高祖而侯者三人
174 9 rén somebody; others 父兄及高祖而侯者三人
175 9 rén an upright person 父兄及高祖而侯者三人
176 9 emperor; supreme ruler 生惠帝
177 9 the ruler of Heaven 生惠帝
178 9 a god 生惠帝
179 9 imperialism 生惠帝
180 8 太尉 tàiwèi Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief 章欲與太尉勃
181 8 太尉 tàiwèi commander 章欲與太尉勃
182 8 bīng soldier; troops 遣隆慮侯灶將兵擊之
183 8 bīng weapons 遣隆慮侯灶將兵擊之
184 8 bīng military; warfare 遣隆慮侯灶將兵擊之
185 8 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃立兄子呂台
186 8 nǎi to be 乃立兄子呂台
187 8 nǎi you; yours 乃立兄子呂台
188 8 nǎi also; moreover 乃立兄子呂台
189 8 nǎi however; but 乃立兄子呂台
190 8 nǎi if 乃立兄子呂台
191 8 child; son 無子
192 8 egg; newborn 無子
193 8 first earthly branch 無子
194 8 11 p.m.-1 a.m. 無子
195 8 Kangxi radical 39 無子
196 8 zi indicates that the the word is used as a noun 無子
197 8 pellet; something small and hard 無子
198 8 master 無子
199 8 viscount 無子
200 8 zi you; your honor 無子
201 8 masters 無子
202 8 person 無子
203 8 young 無子
204 8 seed 無子
205 8 subordinate; subsidiary 無子
206 8 a copper coin 無子
207 8 bundle 無子
208 8 female dragonfly 無子
209 8 constituent 無子
210 8 offspring; descendants 無子
211 8 dear 無子
212 8 little one 無子
213 7 to enter 勃欲入北軍
214 7 Kangxi radical 11 勃欲入北軍
215 7 radical 勃欲入北軍
216 7 income 勃欲入北軍
217 7 to conform with 勃欲入北軍
218 7 to descend 勃欲入北軍
219 7 the entering tone 勃欲入北軍
220 7 to pay 勃欲入北軍
221 7 to join 勃欲入北軍
222 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 父兄及高祖而侯者三人
223 7 zhě that 父兄及高祖而侯者三人
224 7 zhě nominalizing function word 父兄及高祖而侯者三人
225 7 zhě used to mark a definition 父兄及高祖而侯者三人
226 7 zhě used to mark a pause 父兄及高祖而侯者三人
227 7 zhě topic marker; that; it 父兄及高祖而侯者三人
228 7 zhuó according to 父兄及高祖而侯者三人
229 7 jiē all; each and every; in all cases 諸有功者皆受分地為列侯
230 7 jiē same; equally 諸有功者皆受分地為列侯
231 7 chūn spring 元年春正月
232 7 chūn spring 元年春正月
233 7 chūn vitality 元年春正月
234 7 chūn romance 元年春正月
235 7 chūn spring colors; joyful colors 元年春正月
236 7 chūn the east 元年春正月
237 7 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春正月
238 7 chūn of springtime 元年春正月
239 7 shì clan; a branch of a lineage 高皇后呂氏
240 7 shì Kangxi radical 83 高皇后呂氏
241 7 shì family name; clan name 高皇后呂氏
242 7 shì maiden name; nee 高皇后呂氏
243 7 shì shi 高皇后呂氏
244 7 shì shi 高皇后呂氏
245 7 shì Shi 高皇后呂氏
246 7 shì shi 高皇后呂氏
247 7 shì lineage 高皇后呂氏
248 7 zhī zhi 高皇后呂氏
249 7 yǒu is; are; to exist 諸有功者皆受分地為列侯
250 7 yǒu to have; to possess 諸有功者皆受分地為列侯
251 7 yǒu indicates an estimate 諸有功者皆受分地為列侯
252 7 yǒu indicates a large quantity 諸有功者皆受分地為列侯
253 7 yǒu indicates an affirmative response 諸有功者皆受分地為列侯
254 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有功者皆受分地為列侯
255 7 yǒu used to compare two things 諸有功者皆受分地為列侯
256 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有功者皆受分地為列侯
257 7 yǒu used before the names of dynasties 諸有功者皆受分地為列侯
258 7 yǒu a certain thing; what exists 諸有功者皆受分地為列侯
259 7 yǒu multiple of ten and ... 諸有功者皆受分地為列侯
260 7 yǒu abundant 諸有功者皆受分地為列侯
261 7 yǒu purposeful 諸有功者皆受分地為列侯
262 7 yǒu You 諸有功者皆受分地為列侯
263 7 nián year 二年春
264 7 nián New Year festival 二年春
265 7 nián age 二年春
266 7 nián life span; life expectancy 二年春
267 7 nián an era; a period 二年春
268 7 nián a date 二年春
269 7 nián time; years 二年春
270 7 nián harvest 二年春
271 7 nián annual; every year 二年春
272 7 jīn today; present; now 今除之
273 7 jīn Jin 今除之
274 7 jīn modern 今除之
275 7 chén minister; statesman; official 丞相臣平言
276 7 chén Kangxi radical 131 丞相臣平言
277 7 chén a slave 丞相臣平言
278 7 chén you 丞相臣平言
279 7 chén Chen 丞相臣平言
280 7 chén to obey; to comply 丞相臣平言
281 7 chén to command; to direct 丞相臣平言
282 7 chén a subject 丞相臣平言
283 7 xià summer 夏五月丙申
284 7 xià Xia 夏五月丙申
285 7 xià Xia Dynasty 夏五月丙申
286 7 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏五月丙申
287 7 xià great; grand; big 夏五月丙申
288 7 xià China 夏五月丙申
289 7 xià the five colors 夏五月丙申
290 7 xià a tall building 夏五月丙申
291 7 列侯 lièhóu duke (old); nobleman; gentry 六人為列侯
292 7 使 shǐ to make; to cause 上有驩心以使百姓
293 7 使 shǐ to make use of for labor 上有驩心以使百姓
294 7 使 shǐ to indulge 上有驩心以使百姓
295 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 上有驩心以使百姓
296 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 上有驩心以使百姓
297 7 使 shǐ to dispatch 上有驩心以使百姓
298 7 使 shǐ if 上有驩心以使百姓
299 7 使 shǐ to use 上有驩心以使百姓
300 7 使 shǐ to be able to 上有驩心以使百姓
301 6 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相臣平言
302 6 大臣 dàchén chancellor; minister 恐為大臣諸侯王所誅
303 6 píng flat; level; smooth 丞相臣平言
304 6 píng calm; peaceful 丞相臣平言
305 6 píng Ping 丞相臣平言
306 6 píng equal 丞相臣平言
307 6 píng to conquer 丞相臣平言
308 6 píng to regulate; to control 丞相臣平言
309 6 píng to tie; to draw 丞相臣平言
310 6 píng to pacify 丞相臣平言
311 6 píng to make level 丞相臣平言
312 6 píng to be at the same level 丞相臣平言
313 6 píng fair; impartial 丞相臣平言
314 6 píng to restrain anger 丞相臣平言
315 6 píng ordinary; common 丞相臣平言
316 6 píng a level tone 丞相臣平言
317 6 píng a unit of weight 丞相臣平言
318 6 píng ordinarily 丞相臣平言
319 6 jiāng will; shall (future tense) 遣隆慮侯灶將兵擊之
320 6 jiāng to get; to use; marker for direct-object 遣隆慮侯灶將兵擊之
321 6 jiàng a general; a high ranking officer 遣隆慮侯灶將兵擊之
322 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 遣隆慮侯灶將兵擊之
323 6 jiāng and; or 遣隆慮侯灶將兵擊之
324 6 jiàng to command; to lead 遣隆慮侯灶將兵擊之
325 6 qiāng to request 遣隆慮侯灶將兵擊之
326 6 jiāng approximately 遣隆慮侯灶將兵擊之
327 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 遣隆慮侯灶將兵擊之
328 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 遣隆慮侯灶將兵擊之
329 6 jiāng to checkmate 遣隆慮侯灶將兵擊之
330 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 遣隆慮侯灶將兵擊之
331 6 jiāng to do; to handle 遣隆慮侯灶將兵擊之
332 6 jiāng placed between a verb and a complement of direction 遣隆慮侯灶將兵擊之
333 6 jiāng furthermore; moreover 遣隆慮侯灶將兵擊之
334 6 jiàng backbone 遣隆慮侯灶將兵擊之
335 6 jiàng king 遣隆慮侯灶將兵擊之
336 6 jiāng might; possibly 遣隆慮侯灶將兵擊之
337 6 jiāng just; a short time ago 遣隆慮侯灶將兵擊之
338 6 jiāng to rest 遣隆慮侯灶將兵擊之
339 6 jiāng to the side 遣隆慮侯灶將兵擊之
340 6 jiàng a senior member of an organization 遣隆慮侯灶將兵擊之
341 6 jiāng large; great 遣隆慮侯灶將兵擊之
342 6 zhū all; many; various 封諸呂
343 6 zhū Zhu 封諸呂
344 6 zhū all; members of the class 封諸呂
345 6 zhū interrogative particle 封諸呂
346 6 zhū him; her; them; it 封諸呂
347 6 zhū of; in 封諸呂
348 6 zhū to execute; to put to death 恐為大臣諸侯王所誅
349 6 zhū to punish 恐為大臣諸侯王所誅
350 6 zhū to denounce; to condemn 恐為大臣諸侯王所誅
351 6 zhū to attack 恐為大臣諸侯王所誅
352 6 zhū to remove; to dispel 恐為大臣諸侯王所誅
353 6 zhū to extract from; to exact 恐為大臣諸侯王所誅
354 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 恐為大臣諸侯王所誅
355 6 suǒ an office; an institute 恐為大臣諸侯王所誅
356 6 suǒ introduces a relative clause 恐為大臣諸侯王所誅
357 6 suǒ it 恐為大臣諸侯王所誅
358 6 suǒ if; supposing 恐為大臣諸侯王所誅
359 6 suǒ a few; various; some 恐為大臣諸侯王所誅
360 6 suǒ a place; a location 恐為大臣諸侯王所誅
361 6 suǒ indicates a passive voice 恐為大臣諸侯王所誅
362 6 suǒ that which 恐為大臣諸侯王所誅
363 6 suǒ an ordinal number 恐為大臣諸侯王所誅
364 6 suǒ meaning 恐為大臣諸侯王所誅
365 6 suǒ garrison 恐為大臣諸侯王所誅
366 6 qiū fall; autumn
367 6 qiū year
368 6 qiū a time
369 6 qiū Qiu
370 6 qiū old and feeble
371 5 zhōng middle 封中謁者張釋卿為列侯
372 5 zhōng medium; medium sized 封中謁者張釋卿為列侯
373 5 zhōng China 封中謁者張釋卿為列侯
374 5 zhòng to hit the mark 封中謁者張釋卿為列侯
375 5 zhōng in; amongst 封中謁者張釋卿為列侯
376 5 zhōng midday 封中謁者張釋卿為列侯
377 5 zhōng inside 封中謁者張釋卿為列侯
378 5 zhōng during 封中謁者張釋卿為列侯
379 5 zhōng Zhong 封中謁者張釋卿為列侯
380 5 zhōng intermediary 封中謁者張釋卿為列侯
381 5 zhōng half 封中謁者張釋卿為列侯
382 5 zhōng just right; suitably 封中謁者張釋卿為列侯
383 5 zhōng while 封中謁者張釋卿為列侯
384 5 zhòng to reach; to attain 封中謁者張釋卿為列侯
385 5 zhòng to suffer; to infect 封中謁者張釋卿為列侯
386 5 zhòng to obtain 封中謁者張釋卿為列侯
387 5 zhòng to pass an exam 封中謁者張釋卿為列侯
388 5 諸侯 zhū hóu the feudal lords 遺詔賜諸侯王各千金
389 5 北軍 běijūn Northern Army 勃欲入北軍
390 5 cóng from 郎中令賈壽使從齊來
391 5 cóng to follow 郎中令賈壽使從齊來
392 5 cóng past; through 郎中令賈壽使從齊來
393 5 cóng to comply; to submit; to defer 郎中令賈壽使從齊來
394 5 cóng to participate in something 郎中令賈壽使從齊來
395 5 cóng to use a certain method or principle 郎中令賈壽使從齊來
396 5 cóng usually 郎中令賈壽使從齊來
397 5 cóng something secondary 郎中令賈壽使從齊來
398 5 cóng remote relatives 郎中令賈壽使從齊來
399 5 cóng secondary 郎中令賈壽使從齊來
400 5 cóng to go on; to advance 郎中令賈壽使從齊來
401 5 cōng at ease; informal 郎中令賈壽使從齊來
402 5 zòng a follower; a supporter 郎中令賈壽使從齊來
403 5 zòng to release 郎中令賈壽使從齊來
404 5 zòng perpendicular; longitudinal 郎中令賈壽使從齊來
405 5 huì favor; benefit; blessing; kindness 生惠帝
406 5 huì Hui 生惠帝
407 5 huì to confer 生惠帝
408 5 huì to spoil; to dote on 生惠帝
409 5 huì gentle; amiable 生惠帝
410 5 huì would you be so kind 生惠帝
411 5 相國 xiāngguó Chancellor of State 王呂產為相國
412 5 gāo high; tall 高皇后呂氏
413 5 gāo Kangxi radical 189 高皇后呂氏
414 5 gāo height 高皇后呂氏
415 5 gāo superior in level; degree; rate; grade 高皇后呂氏
416 5 gāo high pitched; loud 高皇后呂氏
417 5 gāo fine; good 高皇后呂氏
418 5 gāo senior 高皇后呂氏
419 5 gāo expensive 高皇后呂氏
420 5 gāo Gao 高皇后呂氏
421 5 gāo heights; an elevated place 高皇后呂氏
422 5 gāo to be respected; to be eminent 高皇后呂氏
423 5 gāo to respect 高皇后呂氏
424 5 zūn to honor; to respect 尊呂后為太后
425 5 zūn measure word for cannons and statues 尊呂后為太后
426 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊呂后為太后
427 5 zūn a wine cup 尊呂后為太后
428 5 zūn respected; honorable; noble; senior 尊呂后為太后
429 5 zūn supreme; high 尊呂后為太后
430 5 zūn grave; solemn; dignified 尊呂后為太后
431 5 zūn your [honorable] 尊呂后為太后
432 5 guó a country; a nation 又詐琅邪王澤發其國兵
433 5 guó the capital of a state 又詐琅邪王澤發其國兵
434 5 guó a feud; a vassal state 又詐琅邪王澤發其國兵
435 5 guó a state; a kingdom 又詐琅邪王澤發其國兵
436 5 guó a place; a land 又詐琅邪王澤發其國兵
437 5 guó domestic; Chinese 又詐琅邪王澤發其國兵
438 5 guó national 又詐琅邪王澤發其國兵
439 5 guó top in the nation 又詐琅邪王澤發其國兵
440 5 guó Guo 又詐琅邪王澤發其國兵
441 5 to criticize 議未決而崩
442 5 to discuss 議未決而崩
443 5 to select; to choose 議未決而崩
444 5 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 議未決而崩
445 5 to evaluate 議未決而崩
446 5 views; remarks; arguments 議未決而崩
447 5 argument 議未決而崩
448 4 shā to kill; to murder; to slaughter 殺之郎中府吏舍廁中
449 4 shā to hurt 殺之郎中府吏舍廁中
450 4 shā to pare off; to reduce; to clip 殺之郎中府吏舍廁中
451 4 zhào an imperial decree 詔曰
452 4 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔曰
453 4 nèi inside; interior 丞相平為內應
454 4 nèi private 丞相平為內應
455 4 nèi family; domestic 丞相平為內應
456 4 nèi inside; interior 丞相平為內應
457 4 nèi wife; consort 丞相平為內應
458 4 nèi an imperial palace 丞相平為內應
459 4 nèi an internal organ; heart 丞相平為內應
460 4 nèi female 丞相平為內應
461 4 nèi to approach 丞相平為內應
462 4 nèi indoors 丞相平為內應
463 4 nèi inner heart 丞相平為內應
464 4 nèi a room 丞相平為內應
465 4 nèi Nei 丞相平為內應
466 4 to receive 丞相平為內應
467 4 de potential marker 列侯幸得賜餐錢奉邑
468 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 列侯幸得賜餐錢奉邑
469 4 děi must; ought to 列侯幸得賜餐錢奉邑
470 4 děi to want to; to need to 列侯幸得賜餐錢奉邑
471 4 děi must; ought to 列侯幸得賜餐錢奉邑
472 4 de 列侯幸得賜餐錢奉邑
473 4 de infix potential marker 列侯幸得賜餐錢奉邑
474 4 to result in 列侯幸得賜餐錢奉邑
475 4 to be proper; to fit; to suit 列侯幸得賜餐錢奉邑
476 4 to be satisfied 列侯幸得賜餐錢奉邑
477 4 to be finished 列侯幸得賜餐錢奉邑
478 4 de result of degree 列侯幸得賜餐錢奉邑
479 4 de marks completion of an action 列侯幸得賜餐錢奉邑
480 4 děi satisfying 列侯幸得賜餐錢奉邑
481 4 to contract 列侯幸得賜餐錢奉邑
482 4 marks permission or possibility 列侯幸得賜餐錢奉邑
483 4 expressing frustration 列侯幸得賜餐錢奉邑
484 4 to hear 列侯幸得賜餐錢奉邑
485 4 to have; there is 列侯幸得賜餐錢奉邑
486 4 marks time passed 列侯幸得賜餐錢奉邑
487 4 yīng baby; infant 潁陰侯臣嬰
488 4 yīng a necklace 潁陰侯臣嬰
489 4 yīng to surround; to encircle 潁陰侯臣嬰
490 4 yīng to suffer 潁陰侯臣嬰
491 4 yīng to wear 潁陰侯臣嬰
492 4 yīng to offend 潁陰侯臣嬰
493 4 qǐng to ask; to inquire 臣請臧高廟
494 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 臣請臧高廟
495 4 qǐng to beg; to entreat 臣請臧高廟
496 4 qǐng please 臣請臧高廟
497 4 qǐng to request 臣請臧高廟
498 4 qǐng to hire; to employ; to engage 臣請臧高廟
499 4 qǐng to make an appointment 臣請臧高廟
500 4 qǐng to greet 臣請臧高廟

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀王 196 King Ai of Zhou
安国 安國 196 Anguo
八月 98 August; the Eighth Month
北军 北軍 98 Northern Army
长乐卫尉 長樂衛尉 99 Commandant of the Changle [Palace] Guard
长沙 長沙 99 Changsha
丛台 叢臺 99 Congtai
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
100
  1. Di peoples
  2. Di
典客 100 Grand Herald; Director of the Messenger Office
二月 195 February; the Second Month
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高后 高後 103 Empress Gao
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
关内 關內 103 Guannei Circuit
汉水 漢水 104 Han River
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
淮阳 淮陽 104 Huaiyang
壶关 壺關 104 Huguan
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
九月 106 September; the Ninth Month
琅邪 108 Langye
108 Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
六月 108 June; the Sixth Month
隆虑 隆慮 108 Long Lu
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
吕后 呂后 108 Empress Lu
南军 南軍 110 Southern Army
南越 110 Nanyue
南粤 南粵 110 Nanyue
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
七月 113 July; the Seventh Month
曲周 113 Quzhou
上党 上黨 115 Shangdang
少帝 83 Emperor Shao
十二月 115 December; the Twelfth Month
四月 115 April; the Fourth Month
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
王恢 119 Wang Hui
王建 119 Wang Jian
未央宫 未央宮 119 Weiyang Palace
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武都 119 Wudu
五月 119 May; the Fifth Month
襄城 120 Xiangcheng
相国 相國 120 Chancellor of State
孝惠 120 Xiao Hui
荥阳 滎陽 120 Xingyang
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
御史大夫 121 Imperial Secretary
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正月 122 first month of the lunar calendar
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周勃 122 Zhou Bo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English