Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷三 高后紀 Volume 3: Annals of Empress Lü Zhi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 wéi to act as; to serve 尊呂后為太后
2 25 wéi to change into; to become 尊呂后為太后
3 25 wéi to be; is 尊呂后為太后
4 25 wéi to do 尊呂后為太后
5 25 wèi to support; to help 尊呂后為太后
6 25 wéi to govern 尊呂后為太后
7 24 zhī to go 取後宮美人子名之以為太子
8 24 zhī to arrive; to go 取後宮美人子名之以為太子
9 24 zhī is 取後宮美人子名之以為太子
10 24 zhī to use 取後宮美人子名之以為太子
11 24 zhī Zhi 取後宮美人子名之以為太子
12 24 zhī winding 取後宮美人子名之以為太子
13 22 hóu marquis; lord 父兄及高祖而侯者三人
14 22 hóu a target in archery 父兄及高祖而侯者三人
15 22 wáng Wang 台子通四人為王
16 22 wáng a king 台子通四人為王
17 22 wáng Kangxi radical 96 台子通四人為王
18 22 wàng to be king; to rule 台子通四人為王
19 22 wáng a prince; a duke 台子通四人為王
20 22 wáng grand; great 台子通四人為王
21 22 wáng to treat with the ceremony due to a king 台子通四人為王
22 22 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 台子通四人為王
23 22 wáng the head of a group or gang 台子通四人為王
24 22 wáng the biggest or best of a group 台子通四人為王
25 17 yuē to speak; to say 詔曰
26 17 yuē Kangxi radical 73 詔曰
27 17 yuē to be called 詔曰
28 16 flourishing; prosperous 謹與絳侯臣勃
29 16 changing color 謹與絳侯臣勃
30 16 ocean spray 謹與絳侯臣勃
31 16 chǎn to bear; to reproduce; to give birth
32 16 chǎn to produce; to bring forth
33 16 chǎn a product
34 16 chǎn property
35 16 chǎn Chan
36 16 chǎn livelihood
37 15 a musical note 高皇后呂氏
38 15 Lu 高皇后呂氏
39 13 祿 good fortune 祿
40 13 祿 an official salary 祿
41 12 lìng to make; to cause to be; to lead 妖言令
42 12 lìng to issue a command 妖言令
43 12 lìng rules of behavior; customs 妖言令
44 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 妖言令
45 12 lìng a season 妖言令
46 12 lìng respected; good reputation 妖言令
47 12 lìng good 妖言令
48 12 lìng pretentious 妖言令
49 12 lìng a transcending state of existence 妖言令
50 12 lìng a commander 妖言令
51 12 lìng a commanding quality; an impressive character 妖言令
52 12 lìng lyrics 妖言令
53 12 lìng Ling 妖言令
54 12 to use; to grasp 亡以尊大誼
55 12 to rely on 亡以尊大誼
56 12 to regard 亡以尊大誼
57 12 to be able to 亡以尊大誼
58 12 to order; to command 亡以尊大誼
59 12 used after a verb 亡以尊大誼
60 12 a reason; a cause 亡以尊大誼
61 12 Israel 亡以尊大誼
62 12 Yi 亡以尊大誼
63 11 ér Kangxi radical 126 父兄及高祖而侯者三人
64 11 ér as if; to seem like 父兄及高祖而侯者三人
65 11 néng can; able 父兄及高祖而侯者三人
66 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 父兄及高祖而侯者三人
67 11 ér to arrive; up to 父兄及高祖而侯者三人
68 11 zhāng a chapter; a section 時齊悼惠王子朱虛侯章
69 11 zhāng Zhang 時齊悼惠王子朱虛侯章
70 11 zhāng a stanza; a song 時齊悼惠王子朱虛侯章
71 11 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 時齊悼惠王子朱虛侯章
72 11 zhāng a rule; a regulation 時齊悼惠王子朱虛侯章
73 11 zhāng a seal; a stamp 時齊悼惠王子朱虛侯章
74 11 zhāng a badge; an emblem; an insignia 時齊悼惠王子朱虛侯章
75 11 zhāng a memorial presented to the emperor 時齊悼惠王子朱虛侯章
76 11 zhāng literary talent 時齊悼惠王子朱虛侯章
77 11 zhāng to commend; to praise 時齊悼惠王子朱虛侯章
78 11 zhāng order 時齊悼惠王子朱虛侯章
79 11 zhāng to make known; to display 時齊悼惠王子朱虛侯章
80 11 zhāng a written composition; an article 時齊悼惠王子朱虛侯章
81 11 zhāng beautiful 時齊悼惠王子朱虛侯章
82 11 to give 其與列侯議定奏之
83 11 to accompany 其與列侯議定奏之
84 11 to particate in 其與列侯議定奏之
85 11 of the same kind 其與列侯議定奏之
86 11 to help 其與列侯議定奏之
87 11 for 其與列侯議定奏之
88 10 Qi 嗣子各襲其功位
89 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 大赦天下
90 10 天下 tiānxià authority over China 大赦天下
91 10 天下 tiānxià the world 大赦天下
92 9 emperor; supreme ruler 生惠帝
93 9 the ruler of Heaven 生惠帝
94 9 a god 生惠帝
95 9 imperialism 生惠帝
96 9 to stand 太后立帝姊魯
97 9 Kangxi radical 117 太后立帝姊魯
98 9 erect; upright; vertical 太后立帝姊魯
99 9 to establish; to set up; to found 太后立帝姊魯
100 9 to conclude; to draw up 太后立帝姊魯
101 9 to ascend the throne 太后立帝姊魯
102 9 to designate; to appoint 太后立帝姊魯
103 9 to live; to exist 太后立帝姊魯
104 9 to erect; to stand something up 太后立帝姊魯
105 9 to take a stand 太后立帝姊魯
106 9 to cease; to stop 太后立帝姊魯
107 9 a two week period at the onset o feach season 太后立帝姊魯
108 9 desire 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
109 9 to desire; to wish 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
110 9 to desire; to intend 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
111 9 lust 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
112 9 rén person; people; a human being 父兄及高祖而侯者三人
113 9 rén Kangxi radical 9 父兄及高祖而侯者三人
114 9 rén a kind of person 父兄及高祖而侯者三人
115 9 rén everybody 父兄及高祖而侯者三人
116 9 rén adult 父兄及高祖而侯者三人
117 9 rén somebody; others 父兄及高祖而侯者三人
118 9 rén an upright person 父兄及高祖而侯者三人
119 8 child; son 無子
120 8 egg; newborn 無子
121 8 first earthly branch 無子
122 8 11 p.m.-1 a.m. 無子
123 8 Kangxi radical 39 無子
124 8 pellet; something small and hard 無子
125 8 master 無子
126 8 viscount 無子
127 8 zi you; your honor 無子
128 8 masters 無子
129 8 person 無子
130 8 young 無子
131 8 seed 無子
132 8 subordinate; subsidiary 無子
133 8 a copper coin 無子
134 8 female dragonfly 無子
135 8 constituent 無子
136 8 offspring; descendants 無子
137 8 dear 無子
138 8 little one 無子
139 8 nǎi to be 乃立兄子呂台
140 8 bīng soldier; troops 遣隆慮侯灶將兵擊之
141 8 bīng weapons 遣隆慮侯灶將兵擊之
142 8 bīng military; warfare 遣隆慮侯灶將兵擊之
143 8 太尉 tàiwèi Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief 章欲與太尉勃
144 8 太尉 tàiwèi commander 章欲與太尉勃
145 7 shì clan; a branch of a lineage 高皇后呂氏
146 7 shì Kangxi radical 83 高皇后呂氏
147 7 shì family name; clan name 高皇后呂氏
148 7 shì maiden name; nee 高皇后呂氏
149 7 shì shi 高皇后呂氏
150 7 shì shi 高皇后呂氏
151 7 shì Shi 高皇后呂氏
152 7 shì shi 高皇后呂氏
153 7 shì lineage 高皇后呂氏
154 7 zhī zhi 高皇后呂氏
155 7 使 shǐ to make; to cause 上有驩心以使百姓
156 7 使 shǐ to make use of for labor 上有驩心以使百姓
157 7 使 shǐ to indulge 上有驩心以使百姓
158 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 上有驩心以使百姓
159 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 上有驩心以使百姓
160 7 使 shǐ to dispatch 上有驩心以使百姓
161 7 使 shǐ to use 上有驩心以使百姓
162 7 使 shǐ to be able to 上有驩心以使百姓
163 7 列侯 lièhóu duke (old); nobleman; gentry 六人為列侯
164 7 xià summer 夏五月丙申
165 7 xià Xia 夏五月丙申
166 7 xià Xia Dynasty 夏五月丙申
167 7 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏五月丙申
168 7 xià great; grand; big 夏五月丙申
169 7 xià China 夏五月丙申
170 7 xià the five colors 夏五月丙申
171 7 xià a tall building 夏五月丙申
172 7 chén minister; statesman; official 丞相臣平言
173 7 chén Kangxi radical 131 丞相臣平言
174 7 chén a slave 丞相臣平言
175 7 chén Chen 丞相臣平言
176 7 chén to obey; to comply 丞相臣平言
177 7 chén to command; to direct 丞相臣平言
178 7 chén a subject 丞相臣平言
179 7 jīn today; present; now 今除之
180 7 jīn Jin 今除之
181 7 jīn modern 今除之
182 7 nián year 二年春
183 7 nián New Year festival 二年春
184 7 nián age 二年春
185 7 nián life span; life expectancy 二年春
186 7 nián an era; a period 二年春
187 7 nián a date 二年春
188 7 nián time; years 二年春
189 7 nián harvest 二年春
190 7 nián annual; every year 二年春
191 7 to enter 勃欲入北軍
192 7 Kangxi radical 11 勃欲入北軍
193 7 radical 勃欲入北軍
194 7 income 勃欲入北軍
195 7 to conform with 勃欲入北軍
196 7 to descend 勃欲入北軍
197 7 the entering tone 勃欲入北軍
198 7 to pay 勃欲入北軍
199 7 to join 勃欲入北軍
200 7 chūn spring 元年春正月
201 7 chūn spring 元年春正月
202 7 chūn vitality 元年春正月
203 7 chūn romance 元年春正月
204 7 chūn spring colors; joyful colors 元年春正月
205 7 chūn the east 元年春正月
206 7 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春正月
207 7 chūn of springtime 元年春正月
208 6 zhū to execute; to put to death 恐為大臣諸侯王所誅
209 6 zhū to punish 恐為大臣諸侯王所誅
210 6 zhū to denounce; to condemn 恐為大臣諸侯王所誅
211 6 zhū to attack 恐為大臣諸侯王所誅
212 6 zhū to remove; to dispel 恐為大臣諸侯王所誅
213 6 zhū to extract from; to exact 恐為大臣諸侯王所誅
214 6 suǒ a few; various; some 恐為大臣諸侯王所誅
215 6 suǒ a place; a location 恐為大臣諸侯王所誅
216 6 suǒ indicates a passive voice 恐為大臣諸侯王所誅
217 6 suǒ an ordinal number 恐為大臣諸侯王所誅
218 6 suǒ meaning 恐為大臣諸侯王所誅
219 6 suǒ garrison 恐為大臣諸侯王所誅
220 6 大臣 dàchén chancellor; minister 恐為大臣諸侯王所誅
221 6 jiàng a general; a high ranking officer 遣隆慮侯灶將兵擊之
222 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 遣隆慮侯灶將兵擊之
223 6 jiàng to command; to lead 遣隆慮侯灶將兵擊之
224 6 qiāng to request 遣隆慮侯灶將兵擊之
225 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 遣隆慮侯灶將兵擊之
226 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 遣隆慮侯灶將兵擊之
227 6 jiāng to checkmate 遣隆慮侯灶將兵擊之
228 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 遣隆慮侯灶將兵擊之
229 6 jiāng to do; to handle 遣隆慮侯灶將兵擊之
230 6 jiàng backbone 遣隆慮侯灶將兵擊之
231 6 jiàng king 遣隆慮侯灶將兵擊之
232 6 jiāng to rest 遣隆慮侯灶將兵擊之
233 6 jiàng a senior member of an organization 遣隆慮侯灶將兵擊之
234 6 jiāng large; great 遣隆慮侯灶將兵擊之
235 6 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相臣平言
236 6 píng flat; level; smooth 丞相臣平言
237 6 píng calm; peaceful 丞相臣平言
238 6 píng Ping 丞相臣平言
239 6 píng equal 丞相臣平言
240 6 píng to conquer 丞相臣平言
241 6 píng to regulate; to control 丞相臣平言
242 6 píng to tie; to draw 丞相臣平言
243 6 píng to pacify 丞相臣平言
244 6 píng to make level 丞相臣平言
245 6 píng to be at the same level 丞相臣平言
246 6 píng fair; impartial 丞相臣平言
247 6 píng to restrain anger 丞相臣平言
248 6 píng ordinary; common 丞相臣平言
249 6 píng a level tone 丞相臣平言
250 6 píng a unit of weight 丞相臣平言
251 6 qiū fall; autumn
252 6 qiū year
253 6 qiū a time
254 6 qiū Qiu
255 6 qiū old and feeble
256 5 相國 xiāngguó Chancellor of State 王呂產為相國
257 5 zhōng middle 封中謁者張釋卿為列侯
258 5 zhōng medium; medium sized 封中謁者張釋卿為列侯
259 5 zhōng China 封中謁者張釋卿為列侯
260 5 zhòng to hit the mark 封中謁者張釋卿為列侯
261 5 zhōng midday 封中謁者張釋卿為列侯
262 5 zhōng inside 封中謁者張釋卿為列侯
263 5 zhōng during 封中謁者張釋卿為列侯
264 5 zhōng Zhong 封中謁者張釋卿為列侯
265 5 zhōng intermediary 封中謁者張釋卿為列侯
266 5 zhōng half 封中謁者張釋卿為列侯
267 5 zhòng to reach; to attain 封中謁者張釋卿為列侯
268 5 zhòng to suffer; to infect 封中謁者張釋卿為列侯
269 5 zhòng to obtain 封中謁者張釋卿為列侯
270 5 zhòng to pass an exam 封中謁者張釋卿為列侯
271 5 gāo high; tall 高皇后呂氏
272 5 gāo Kangxi radical 189 高皇后呂氏
273 5 gāo height 高皇后呂氏
274 5 gāo superior in level; degree; rate; grade 高皇后呂氏
275 5 gāo high pitched; loud 高皇后呂氏
276 5 gāo fine; good 高皇后呂氏
277 5 gāo senior 高皇后呂氏
278 5 gāo expensive 高皇后呂氏
279 5 gāo Gao 高皇后呂氏
280 5 gāo heights; an elevated place 高皇后呂氏
281 5 gāo to be respected; to be eminent 高皇后呂氏
282 5 gāo to respect 高皇后呂氏
283 5 to criticize 議未決而崩
284 5 to discuss 議未決而崩
285 5 to select; to choose 議未決而崩
286 5 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 議未決而崩
287 5 to evaluate 議未決而崩
288 5 views; remarks; arguments 議未決而崩
289 5 argument 議未決而崩
290 5 zūn to honor; to respect 尊呂后為太后
291 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊呂后為太后
292 5 zūn a wine cup 尊呂后為太后
293 5 zūn respected; honorable; noble; senior 尊呂后為太后
294 5 zūn supreme; high 尊呂后為太后
295 5 zūn grave; solemn; dignified 尊呂后為太后
296 5 諸侯 zhū hóu the feudal lords 遺詔賜諸侯王各千金
297 5 北軍 běijūn Northern Army 勃欲入北軍
298 5 huì favor; benefit; blessing; kindness 生惠帝
299 5 huì Hui 生惠帝
300 5 huì to confer 生惠帝
301 5 huì to spoil; to dote on 生惠帝
302 5 huì gentle; amiable 生惠帝
303 5 huì would you be so kind 生惠帝
304 5 cóng to follow 郎中令賈壽使從齊來
305 5 cóng to comply; to submit; to defer 郎中令賈壽使從齊來
306 5 cóng to participate in something 郎中令賈壽使從齊來
307 5 cóng to use a certain method or principle 郎中令賈壽使從齊來
308 5 cóng something secondary 郎中令賈壽使從齊來
309 5 cóng remote relatives 郎中令賈壽使從齊來
310 5 cóng secondary 郎中令賈壽使從齊來
311 5 cóng to go on; to advance 郎中令賈壽使從齊來
312 5 cōng at ease; informal 郎中令賈壽使從齊來
313 5 zòng a follower; a supporter 郎中令賈壽使從齊來
314 5 zòng to release 郎中令賈壽使從齊來
315 5 zòng perpendicular; longitudinal 郎中令賈壽使從齊來
316 5 guó a country; a nation 又詐琅邪王澤發其國兵
317 5 guó the capital of a state 又詐琅邪王澤發其國兵
318 5 guó a feud; a vassal state 又詐琅邪王澤發其國兵
319 5 guó a state; a kingdom 又詐琅邪王澤發其國兵
320 5 guó a place; a land 又詐琅邪王澤發其國兵
321 5 guó domestic; Chinese 又詐琅邪王澤發其國兵
322 5 guó national 又詐琅邪王澤發其國兵
323 5 guó top in the nation 又詐琅邪王澤發其國兵
324 5 guó Guo 又詐琅邪王澤發其國兵
325 4 jiàn to see 星晝見
326 4 jiàn opinion; view; understanding 星晝見
327 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 星晝見
328 4 jiàn refer to; for details see 星晝見
329 4 jiàn to listen to 星晝見
330 4 jiàn to meet 星晝見
331 4 jiàn to receive (a guest) 星晝見
332 4 jiàn let me; kindly 星晝見
333 4 jiàn Jian 星晝見
334 4 xiàn to appear 星晝見
335 4 xiàn to introduce 星晝見
336 4 bēng to rupture; to split apart 惠帝崩
337 4 bēng to collapse 惠帝崩
338 4 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 惠帝崩
339 4 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 惠帝崩
340 4 bēng to die [of an emperor] 惠帝崩
341 4 bēng to destroy 惠帝崩
342 4 to calculate; to compute; to count 皇太后為天下計
343 4 to haggle over 皇太后為天下計
344 4 a plan; a scheme; an idea 皇太后為天下計
345 4 a gauge; a meter 皇太后為天下計
346 4 to add up to; to amount to 皇太后為天下計
347 4 to plan; to scheme 皇太后為天下計
348 4 to settle an account 皇太后為天下計
349 4 accounting books; records of tax obligations 皇太后為天下計
350 4 an official responsible for presenting accounting books 皇太后為天下計
351 4 to appraise; to assess 皇太后為天下計
352 4 to register 皇太后為天下計
353 4 to estimate 皇太后為天下計
354 4 Ji 皇太后為天下計
355 4 zhào an imperial decree 詔曰
356 4 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔曰
357 4 líng mound; hill; mountain 安國侯臣陵等議
358 4 líng tomb 安國侯臣陵等議
359 4 líng to climb; to ascend 安國侯臣陵等議
360 4 líng to graze; to skim 安國侯臣陵等議
361 4 líng to traverse 安國侯臣陵等議
362 4 líng encroach on 安國侯臣陵等議
363 4 líng to bully; to insult 安國侯臣陵等議
364 4 líng severe; strict 安國侯臣陵等議
365 4 líng to decline 安國侯臣陵等議
366 4 líng to sharpen 安國侯臣陵等議
367 4 líng Ling 安國侯臣陵等議
368 4 dào way; road; path 羌道
369 4 dào principle; a moral; morality 羌道
370 4 dào Tao; the Way 羌道
371 4 dào to say; to speak; to talk 羌道
372 4 dào to think 羌道
373 4 dào circuit; a province 羌道
374 4 dào a course; a channel 羌道
375 4 dào a method; a way of doing something 羌道
376 4 dào a doctrine 羌道
377 4 dào Taoism; Daoism 羌道
378 4 dào a skill 羌道
379 4 dào a sect 羌道
380 4 dào a line 羌道
381 4 zhào Zhao 趙王宮叢臺災
382 4 zhào Zhao Dynasty 趙王宮叢臺災
383 4 zhào State of Zhao 趙王宮叢臺災
384 4 zhào to rush 趙王宮叢臺災
385 4 zhào to visit 趙王宮叢臺災
386 4 zhào Zhao 趙王宮叢臺災
387 4 diào to dig 趙王宮叢臺災
388 4 suì to comply with; to follow along 齊王遂發兵
389 4 suì to advance 齊王遂發兵
390 4 suì to follow through; to achieve 齊王遂發兵
391 4 suì to follow smoothly 齊王遂發兵
392 4 suì an area the capital 齊王遂發兵
393 4 suì a dish underneath a chime; a ditch 齊王遂發兵
394 4 suì a flint 齊王遂發兵
395 4 suì to satisfy 齊王遂發兵
396 4 suì to propose; to nominate 齊王遂發兵
397 4 suì to grow 齊王遂發兵
398 4 suì to use up; to stop 齊王遂發兵
399 4 suì sleeve used in archery 齊王遂發兵
400 4 nèi inside; interior 丞相平為內應
401 4 nèi private 丞相平為內應
402 4 nèi family; domestic 丞相平為內應
403 4 nèi wife; consort 丞相平為內應
404 4 nèi an imperial palace 丞相平為內應
405 4 nèi an internal organ; heart 丞相平為內應
406 4 nèi female 丞相平為內應
407 4 nèi to approach 丞相平為內應
408 4 nèi indoors 丞相平為內應
409 4 nèi inner heart 丞相平為內應
410 4 nèi a room 丞相平為內應
411 4 nèi Nei 丞相平為內應
412 4 to receive 丞相平為內應
413 4 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 守祭祀
414 4 shǒu to watch over 守祭祀
415 4 shǒu to observe; to abide by 守祭祀
416 4 shǒu to be near; to be close to 守祭祀
417 4 shǒu Governor 守祭祀
418 4 shǒu duty; an official post 守祭祀
419 4 shǒu personal integrity; moral character 守祭祀
420 4 shǒu Shou 守祭祀
421 4 shǒu to preserve; to conserve 守祭祀
422 4 shǒu to wait for 守祭祀
423 4 shǒu to rely on 守祭祀
424 4 shòu to hunt 守祭祀
425 4 shì matter; thing; item 百姓欣然以事其上
426 4 shì to serve 百姓欣然以事其上
427 4 shì a government post 百姓欣然以事其上
428 4 shì duty; post; work 百姓欣然以事其上
429 4 shì occupation 百姓欣然以事其上
430 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 百姓欣然以事其上
431 4 shì an accident 百姓欣然以事其上
432 4 shì to attend 百姓欣然以事其上
433 4 shì an allusion 百姓欣然以事其上
434 4 shì a condition; a state; a situation 百姓欣然以事其上
435 4 shì to engage in 百姓欣然以事其上
436 4 shì to enslave 百姓欣然以事其上
437 4 shì to pursue 百姓欣然以事其上
438 4 shì to administer 百姓欣然以事其上
439 4 shì to appoint 百姓欣然以事其上
440 4 qǐng to ask; to inquire 臣請臧高廟
441 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 臣請臧高廟
442 4 qǐng to beg; to entreat 臣請臧高廟
443 4 qǐng please 臣請臧高廟
444 4 qǐng to request 臣請臧高廟
445 4 qǐng to hire; to employ; to engage 臣請臧高廟
446 4 qǐng to make an appointment 臣請臧高廟
447 4 qǐng to greet 臣請臧高廟
448 4 qǐng to invite 臣請臧高廟
449 4 孝惠 xiàohuì Xiao Hui 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
450 4 皇帝 huángdì Emperor 太子立為皇帝
451 4 yìn to stamp; to seal; to mark; to print
452 4 yìn India
453 4 yìn a mudra; a hand gesture
454 4 yìn a seal; a stamp
455 4 yìn to tally
456 4 yìn a vestige; a trace
457 4 yìn Yin
458 4 yìn to leave a track or trace
459 4 even; equal; uniform 時齊悼惠王子朱虛侯章
460 4 Kangxi radical 210 時齊悼惠王子朱虛侯章
461 4 Qi Dynasty 時齊悼惠王子朱虛侯章
462 4 State of Qi 時齊悼惠王子朱虛侯章
463 4 to arrange 時齊悼惠王子朱虛侯章
464 4 agile; nimble 時齊悼惠王子朱虛侯章
465 4 navel 時齊悼惠王子朱虛侯章
466 4 to rise; to ascend 時齊悼惠王子朱虛侯章
467 4 chopped meat or vegetables 時齊悼惠王子朱虛侯章
468 4 to blend ingredients 時齊悼惠王子朱虛侯章
469 4 to delimit; to distinguish 時齊悼惠王子朱虛侯章
470 4 the lower part of a garment 時齊悼惠王子朱虛侯章
471 4 broomcorn millet 時齊悼惠王子朱虛侯章
472 4 zhāi to fast 時齊悼惠王子朱虛侯章
473 4 to level with 時齊悼惠王子朱虛侯章
474 4 all present; all ready 時齊悼惠王子朱虛侯章
475 4 Qi 時齊悼惠王子朱虛侯章
476 4 alike; similar; identical; same 時齊悼惠王子朱虛侯章
477 4 an alloy 時齊悼惠王子朱虛侯章
478 4 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 取後宮美人子名之以為太子
479 4 以為 yǐwéi to act as 取後宮美人子名之以為太子
480 4 以為 yǐwèi to think 取後宮美人子名之以為太子
481 4 以為 yǐwéi to use as 取後宮美人子名之以為太子
482 4 to send; to transmit; to mail 以曲周侯酈商子寄與祿善
483 4 to rely on; to depend on 以曲周侯酈商子寄與祿善
484 4 to trust; to entrust 以曲周侯酈商子寄與祿善
485 4 to stay at temporarily; to stop over 以曲周侯酈商子寄與祿善
486 4 attached to 以曲周侯酈商子寄與祿善
487 4 to add meaning above the literal sense 以曲周侯酈商子寄與祿善
488 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 列侯幸得賜餐錢奉邑
489 4 děi to want to; to need to 列侯幸得賜餐錢奉邑
490 4 děi must; ought to 列侯幸得賜餐錢奉邑
491 4 de 列侯幸得賜餐錢奉邑
492 4 de infix potential marker 列侯幸得賜餐錢奉邑
493 4 to result in 列侯幸得賜餐錢奉邑
494 4 to be proper; to fit; to suit 列侯幸得賜餐錢奉邑
495 4 to be satisfied 列侯幸得賜餐錢奉邑
496 4 to be finished 列侯幸得賜餐錢奉邑
497 4 děi satisfying 列侯幸得賜餐錢奉邑
498 4 to contract 列侯幸得賜餐錢奉邑
499 4 to hear 列侯幸得賜餐錢奉邑
500 4 to have; there is 列侯幸得賜餐錢奉邑

Frequencies of all Words

Top 863

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 wèi for; to 尊呂后為太后
2 25 wèi because of 尊呂后為太后
3 25 wéi to act as; to serve 尊呂后為太后
4 25 wéi to change into; to become 尊呂后為太后
5 25 wéi to be; is 尊呂后為太后
6 25 wéi to do 尊呂后為太后
7 25 wèi for 尊呂后為太后
8 25 wèi because of; for; to 尊呂后為太后
9 25 wèi to 尊呂后為太后
10 25 wéi in a passive construction 尊呂后為太后
11 25 wéi forming a rehetorical question 尊呂后為太后
12 25 wéi forming an adverb 尊呂后為太后
13 25 wéi to add emphasis 尊呂后為太后
14 25 wèi to support; to help 尊呂后為太后
15 25 wéi to govern 尊呂后為太后
16 24 zhī him; her; them; that 取後宮美人子名之以為太子
17 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 取後宮美人子名之以為太子
18 24 zhī to go 取後宮美人子名之以為太子
19 24 zhī this; that 取後宮美人子名之以為太子
20 24 zhī genetive marker 取後宮美人子名之以為太子
21 24 zhī it 取後宮美人子名之以為太子
22 24 zhī in; in regards to 取後宮美人子名之以為太子
23 24 zhī all 取後宮美人子名之以為太子
24 24 zhī and 取後宮美人子名之以為太子
25 24 zhī however 取後宮美人子名之以為太子
26 24 zhī if 取後宮美人子名之以為太子
27 24 zhī then 取後宮美人子名之以為太子
28 24 zhī to arrive; to go 取後宮美人子名之以為太子
29 24 zhī is 取後宮美人子名之以為太子
30 24 zhī to use 取後宮美人子名之以為太子
31 24 zhī Zhi 取後宮美人子名之以為太子
32 24 zhī winding 取後宮美人子名之以為太子
33 22 hóu marquis; lord 父兄及高祖而侯者三人
34 22 hóu a target in archery 父兄及高祖而侯者三人
35 22 wáng Wang 台子通四人為王
36 22 wáng a king 台子通四人為王
37 22 wáng Kangxi radical 96 台子通四人為王
38 22 wàng to be king; to rule 台子通四人為王
39 22 wáng a prince; a duke 台子通四人為王
40 22 wáng grand; great 台子通四人為王
41 22 wáng to treat with the ceremony due to a king 台子通四人為王
42 22 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 台子通四人為王
43 22 wáng the head of a group or gang 台子通四人為王
44 22 wáng the biggest or best of a group 台子通四人為王
45 17 yuē to speak; to say 詔曰
46 17 yuē Kangxi radical 73 詔曰
47 17 yuē to be called 詔曰
48 17 yuē particle without meaning 詔曰
49 16 flourishing; prosperous 謹與絳侯臣勃
50 16 suddenly; abruptly 謹與絳侯臣勃
51 16 changing color 謹與絳侯臣勃
52 16 ocean spray 謹與絳侯臣勃
53 16 chǎn to bear; to reproduce; to give birth
54 16 chǎn to produce; to bring forth
55 16 chǎn related to giving birth
56 16 chǎn a product
57 16 chǎn property
58 16 chǎn Chan
59 16 chǎn livelihood
60 15 a musical note 高皇后呂氏
61 15 Lu 高皇后呂氏
62 13 祿 good fortune 祿
63 13 祿 an official salary 祿
64 12 lìng to make; to cause to be; to lead 妖言令
65 12 lìng to issue a command 妖言令
66 12 lìng rules of behavior; customs 妖言令
67 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 妖言令
68 12 lìng a season 妖言令
69 12 lìng respected; good reputation 妖言令
70 12 lìng good 妖言令
71 12 lìng pretentious 妖言令
72 12 lìng a transcending state of existence 妖言令
73 12 lìng a commander 妖言令
74 12 lìng a commanding quality; an impressive character 妖言令
75 12 lìng lyrics 妖言令
76 12 lìng Ling 妖言令
77 12 so as to; in order to 亡以尊大誼
78 12 to use; to regard as 亡以尊大誼
79 12 to use; to grasp 亡以尊大誼
80 12 according to 亡以尊大誼
81 12 because of 亡以尊大誼
82 12 on a certain date 亡以尊大誼
83 12 and; as well as 亡以尊大誼
84 12 to rely on 亡以尊大誼
85 12 to regard 亡以尊大誼
86 12 to be able to 亡以尊大誼
87 12 to order; to command 亡以尊大誼
88 12 further; moreover 亡以尊大誼
89 12 used after a verb 亡以尊大誼
90 12 very 亡以尊大誼
91 12 already 亡以尊大誼
92 12 increasingly 亡以尊大誼
93 12 a reason; a cause 亡以尊大誼
94 12 Israel 亡以尊大誼
95 12 Yi 亡以尊大誼
96 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 父兄及高祖而侯者三人
97 11 ér Kangxi radical 126 父兄及高祖而侯者三人
98 11 ér you 父兄及高祖而侯者三人
99 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 父兄及高祖而侯者三人
100 11 ér right away; then 父兄及高祖而侯者三人
101 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 父兄及高祖而侯者三人
102 11 ér if; in case; in the event that 父兄及高祖而侯者三人
103 11 ér therefore; as a result; thus 父兄及高祖而侯者三人
104 11 ér how can it be that? 父兄及高祖而侯者三人
105 11 ér so as to 父兄及高祖而侯者三人
106 11 ér only then 父兄及高祖而侯者三人
107 11 ér as if; to seem like 父兄及高祖而侯者三人
108 11 néng can; able 父兄及高祖而侯者三人
109 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 父兄及高祖而侯者三人
110 11 ér me 父兄及高祖而侯者三人
111 11 ér to arrive; up to 父兄及高祖而侯者三人
112 11 ér possessive 父兄及高祖而侯者三人
113 11 zhāng a chapter; a section 時齊悼惠王子朱虛侯章
114 11 zhāng Zhang 時齊悼惠王子朱虛侯章
115 11 zhāng clause 時齊悼惠王子朱虛侯章
116 11 zhāng a stanza; a song 時齊悼惠王子朱虛侯章
117 11 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 時齊悼惠王子朱虛侯章
118 11 zhāng a rule; a regulation 時齊悼惠王子朱虛侯章
119 11 zhāng a seal; a stamp 時齊悼惠王子朱虛侯章
120 11 zhāng a badge; an emblem; an insignia 時齊悼惠王子朱虛侯章
121 11 zhāng a memorial presented to the emperor 時齊悼惠王子朱虛侯章
122 11 zhāng literary talent 時齊悼惠王子朱虛侯章
123 11 zhāng to commend; to praise 時齊悼惠王子朱虛侯章
124 11 zhāng order 時齊悼惠王子朱虛侯章
125 11 zhāng to make known; to display 時齊悼惠王子朱虛侯章
126 11 zhāng a written composition; an article 時齊悼惠王子朱虛侯章
127 11 zhāng beautiful 時齊悼惠王子朱虛侯章
128 11 and 其與列侯議定奏之
129 11 to give 其與列侯議定奏之
130 11 together with 其與列侯議定奏之
131 11 interrogative particle 其與列侯議定奏之
132 11 to accompany 其與列侯議定奏之
133 11 to particate in 其與列侯議定奏之
134 11 of the same kind 其與列侯議定奏之
135 11 to help 其與列侯議定奏之
136 11 for 其與列侯議定奏之
137 10 his; hers; its; theirs 嗣子各襲其功位
138 10 to add emphasis 嗣子各襲其功位
139 10 used when asking a question in reply to a question 嗣子各襲其功位
140 10 used when making a request or giving an order 嗣子各襲其功位
141 10 he; her; it; them 嗣子各襲其功位
142 10 probably; likely 嗣子各襲其功位
143 10 will 嗣子各襲其功位
144 10 may 嗣子各襲其功位
145 10 if 嗣子各襲其功位
146 10 or 嗣子各襲其功位
147 10 Qi 嗣子各襲其功位
148 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 大赦天下
149 10 天下 tiānxià authority over China 大赦天下
150 10 天下 tiānxià the world 大赦天下
151 9 emperor; supreme ruler 生惠帝
152 9 the ruler of Heaven 生惠帝
153 9 a god 生惠帝
154 9 imperialism 生惠帝
155 9 to stand 太后立帝姊魯
156 9 Kangxi radical 117 太后立帝姊魯
157 9 erect; upright; vertical 太后立帝姊魯
158 9 to establish; to set up; to found 太后立帝姊魯
159 9 to conclude; to draw up 太后立帝姊魯
160 9 to ascend the throne 太后立帝姊魯
161 9 to designate; to appoint 太后立帝姊魯
162 9 to live; to exist 太后立帝姊魯
163 9 instantaneously; immediatley 太后立帝姊魯
164 9 to erect; to stand something up 太后立帝姊魯
165 9 to take a stand 太后立帝姊魯
166 9 to cease; to stop 太后立帝姊魯
167 9 a two week period at the onset o feach season 太后立帝姊魯
168 9 desire 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
169 9 to desire; to wish 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
170 9 almost; nearly; about to occur 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
171 9 to desire; to intend 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
172 9 lust 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
173 9 rén person; people; a human being 父兄及高祖而侯者三人
174 9 rén Kangxi radical 9 父兄及高祖而侯者三人
175 9 rén a kind of person 父兄及高祖而侯者三人
176 9 rén everybody 父兄及高祖而侯者三人
177 9 rén adult 父兄及高祖而侯者三人
178 9 rén somebody; others 父兄及高祖而侯者三人
179 9 rén an upright person 父兄及高祖而侯者三人
180 8 child; son 無子
181 8 egg; newborn 無子
182 8 first earthly branch 無子
183 8 11 p.m.-1 a.m. 無子
184 8 Kangxi radical 39 無子
185 8 zi indicates that the the word is used as a noun 無子
186 8 pellet; something small and hard 無子
187 8 master 無子
188 8 viscount 無子
189 8 zi you; your honor 無子
190 8 masters 無子
191 8 person 無子
192 8 young 無子
193 8 seed 無子
194 8 subordinate; subsidiary 無子
195 8 a copper coin 無子
196 8 bundle 無子
197 8 female dragonfly 無子
198 8 constituent 無子
199 8 offspring; descendants 無子
200 8 dear 無子
201 8 little one 無子
202 8 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃立兄子呂台
203 8 nǎi to be 乃立兄子呂台
204 8 nǎi you; yours 乃立兄子呂台
205 8 nǎi also; moreover 乃立兄子呂台
206 8 nǎi however; but 乃立兄子呂台
207 8 nǎi if 乃立兄子呂台
208 8 bīng soldier; troops 遣隆慮侯灶將兵擊之
209 8 bīng weapons 遣隆慮侯灶將兵擊之
210 8 bīng military; warfare 遣隆慮侯灶將兵擊之
211 8 太尉 tàiwèi Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief 章欲與太尉勃
212 8 太尉 tàiwèi commander 章欲與太尉勃
213 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 父兄及高祖而侯者三人
214 7 zhě that 父兄及高祖而侯者三人
215 7 zhě nominalizing function word 父兄及高祖而侯者三人
216 7 zhě used to mark a definition 父兄及高祖而侯者三人
217 7 zhě used to mark a pause 父兄及高祖而侯者三人
218 7 zhě topic marker; that; it 父兄及高祖而侯者三人
219 7 zhuó according to 父兄及高祖而侯者三人
220 7 jiē all; each and every; in all cases 諸有功者皆受分地為列侯
221 7 jiē same; equally 諸有功者皆受分地為列侯
222 7 shì clan; a branch of a lineage 高皇后呂氏
223 7 shì Kangxi radical 83 高皇后呂氏
224 7 shì family name; clan name 高皇后呂氏
225 7 shì maiden name; nee 高皇后呂氏
226 7 shì shi 高皇后呂氏
227 7 shì shi 高皇后呂氏
228 7 shì Shi 高皇后呂氏
229 7 shì shi 高皇后呂氏
230 7 shì lineage 高皇后呂氏
231 7 zhī zhi 高皇后呂氏
232 7 使 shǐ to make; to cause 上有驩心以使百姓
233 7 使 shǐ to make use of for labor 上有驩心以使百姓
234 7 使 shǐ to indulge 上有驩心以使百姓
235 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 上有驩心以使百姓
236 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 上有驩心以使百姓
237 7 使 shǐ to dispatch 上有驩心以使百姓
238 7 使 shǐ if 上有驩心以使百姓
239 7 使 shǐ to use 上有驩心以使百姓
240 7 使 shǐ to be able to 上有驩心以使百姓
241 7 列侯 lièhóu duke (old); nobleman; gentry 六人為列侯
242 7 xià summer 夏五月丙申
243 7 xià Xia 夏五月丙申
244 7 xià Xia Dynasty 夏五月丙申
245 7 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏五月丙申
246 7 xià great; grand; big 夏五月丙申
247 7 xià China 夏五月丙申
248 7 xià the five colors 夏五月丙申
249 7 xià a tall building 夏五月丙申
250 7 chén minister; statesman; official 丞相臣平言
251 7 chén Kangxi radical 131 丞相臣平言
252 7 chén a slave 丞相臣平言
253 7 chén you 丞相臣平言
254 7 chén Chen 丞相臣平言
255 7 chén to obey; to comply 丞相臣平言
256 7 chén to command; to direct 丞相臣平言
257 7 chén a subject 丞相臣平言
258 7 jīn today; present; now 今除之
259 7 jīn Jin 今除之
260 7 jīn modern 今除之
261 7 nián year 二年春
262 7 nián New Year festival 二年春
263 7 nián age 二年春
264 7 nián life span; life expectancy 二年春
265 7 nián an era; a period 二年春
266 7 nián a date 二年春
267 7 nián time; years 二年春
268 7 nián harvest 二年春
269 7 nián annual; every year 二年春
270 7 to enter 勃欲入北軍
271 7 Kangxi radical 11 勃欲入北軍
272 7 radical 勃欲入北軍
273 7 income 勃欲入北軍
274 7 to conform with 勃欲入北軍
275 7 to descend 勃欲入北軍
276 7 the entering tone 勃欲入北軍
277 7 to pay 勃欲入北軍
278 7 to join 勃欲入北軍
279 7 chūn spring 元年春正月
280 7 chūn spring 元年春正月
281 7 chūn vitality 元年春正月
282 7 chūn romance 元年春正月
283 7 chūn spring colors; joyful colors 元年春正月
284 7 chūn the east 元年春正月
285 7 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春正月
286 7 chūn of springtime 元年春正月
287 7 yǒu is; are; to exist 諸有功者皆受分地為列侯
288 7 yǒu to have; to possess 諸有功者皆受分地為列侯
289 7 yǒu indicates an estimate 諸有功者皆受分地為列侯
290 7 yǒu indicates a large quantity 諸有功者皆受分地為列侯
291 7 yǒu indicates an affirmative response 諸有功者皆受分地為列侯
292 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有功者皆受分地為列侯
293 7 yǒu used to compare two things 諸有功者皆受分地為列侯
294 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有功者皆受分地為列侯
295 7 yǒu used before the names of dynasties 諸有功者皆受分地為列侯
296 7 yǒu a certain thing; what exists 諸有功者皆受分地為列侯
297 7 yǒu multiple of ten and ... 諸有功者皆受分地為列侯
298 7 yǒu abundant 諸有功者皆受分地為列侯
299 7 yǒu purposeful 諸有功者皆受分地為列侯
300 7 yǒu You 諸有功者皆受分地為列侯
301 6 zhū to execute; to put to death 恐為大臣諸侯王所誅
302 6 zhū to punish 恐為大臣諸侯王所誅
303 6 zhū to denounce; to condemn 恐為大臣諸侯王所誅
304 6 zhū to attack 恐為大臣諸侯王所誅
305 6 zhū to remove; to dispel 恐為大臣諸侯王所誅
306 6 zhū to extract from; to exact 恐為大臣諸侯王所誅
307 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 恐為大臣諸侯王所誅
308 6 suǒ an office; an institute 恐為大臣諸侯王所誅
309 6 suǒ introduces a relative clause 恐為大臣諸侯王所誅
310 6 suǒ it 恐為大臣諸侯王所誅
311 6 suǒ if; supposing 恐為大臣諸侯王所誅
312 6 suǒ a few; various; some 恐為大臣諸侯王所誅
313 6 suǒ a place; a location 恐為大臣諸侯王所誅
314 6 suǒ indicates a passive voice 恐為大臣諸侯王所誅
315 6 suǒ that which 恐為大臣諸侯王所誅
316 6 suǒ an ordinal number 恐為大臣諸侯王所誅
317 6 suǒ meaning 恐為大臣諸侯王所誅
318 6 suǒ garrison 恐為大臣諸侯王所誅
319 6 zhū all; many; various 封諸呂
320 6 zhū Zhu 封諸呂
321 6 zhū all; members of the class 封諸呂
322 6 zhū interrogative particle 封諸呂
323 6 zhū him; her; them; it 封諸呂
324 6 zhū of; in 封諸呂
325 6 大臣 dàchén chancellor; minister 恐為大臣諸侯王所誅
326 6 jiāng will; shall (future tense) 遣隆慮侯灶將兵擊之
327 6 jiāng to get; to use; marker for direct-object 遣隆慮侯灶將兵擊之
328 6 jiàng a general; a high ranking officer 遣隆慮侯灶將兵擊之
329 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 遣隆慮侯灶將兵擊之
330 6 jiāng and; or 遣隆慮侯灶將兵擊之
331 6 jiàng to command; to lead 遣隆慮侯灶將兵擊之
332 6 qiāng to request 遣隆慮侯灶將兵擊之
333 6 jiāng approximately 遣隆慮侯灶將兵擊之
334 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 遣隆慮侯灶將兵擊之
335 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 遣隆慮侯灶將兵擊之
336 6 jiāng to checkmate 遣隆慮侯灶將兵擊之
337 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 遣隆慮侯灶將兵擊之
338 6 jiāng to do; to handle 遣隆慮侯灶將兵擊之
339 6 jiāng placed between a verb and a complement of direction 遣隆慮侯灶將兵擊之
340 6 jiāng furthermore; moreover 遣隆慮侯灶將兵擊之
341 6 jiàng backbone 遣隆慮侯灶將兵擊之
342 6 jiàng king 遣隆慮侯灶將兵擊之
343 6 jiāng might; possibly 遣隆慮侯灶將兵擊之
344 6 jiāng just; a short time ago 遣隆慮侯灶將兵擊之
345 6 jiāng to rest 遣隆慮侯灶將兵擊之
346 6 jiāng to the side 遣隆慮侯灶將兵擊之
347 6 jiàng a senior member of an organization 遣隆慮侯灶將兵擊之
348 6 jiāng large; great 遣隆慮侯灶將兵擊之
349 6 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相臣平言
350 6 píng flat; level; smooth 丞相臣平言
351 6 píng calm; peaceful 丞相臣平言
352 6 píng Ping 丞相臣平言
353 6 píng equal 丞相臣平言
354 6 píng to conquer 丞相臣平言
355 6 píng to regulate; to control 丞相臣平言
356 6 píng to tie; to draw 丞相臣平言
357 6 píng to pacify 丞相臣平言
358 6 píng to make level 丞相臣平言
359 6 píng to be at the same level 丞相臣平言
360 6 píng fair; impartial 丞相臣平言
361 6 píng to restrain anger 丞相臣平言
362 6 píng ordinary; common 丞相臣平言
363 6 píng a level tone 丞相臣平言
364 6 píng a unit of weight 丞相臣平言
365 6 píng ordinarily 丞相臣平言
366 6 qiū fall; autumn
367 6 qiū year
368 6 qiū a time
369 6 qiū Qiu
370 6 qiū old and feeble
371 5 相國 xiāngguó Chancellor of State 王呂產為相國
372 5 zhōng middle 封中謁者張釋卿為列侯
373 5 zhōng medium; medium sized 封中謁者張釋卿為列侯
374 5 zhōng China 封中謁者張釋卿為列侯
375 5 zhòng to hit the mark 封中謁者張釋卿為列侯
376 5 zhōng in; amongst 封中謁者張釋卿為列侯
377 5 zhōng midday 封中謁者張釋卿為列侯
378 5 zhōng inside 封中謁者張釋卿為列侯
379 5 zhōng during 封中謁者張釋卿為列侯
380 5 zhōng Zhong 封中謁者張釋卿為列侯
381 5 zhōng intermediary 封中謁者張釋卿為列侯
382 5 zhōng half 封中謁者張釋卿為列侯
383 5 zhōng just right; suitably 封中謁者張釋卿為列侯
384 5 zhōng while 封中謁者張釋卿為列侯
385 5 zhòng to reach; to attain 封中謁者張釋卿為列侯
386 5 zhòng to suffer; to infect 封中謁者張釋卿為列侯
387 5 zhòng to obtain 封中謁者張釋卿為列侯
388 5 zhòng to pass an exam 封中謁者張釋卿為列侯
389 5 gāo high; tall 高皇后呂氏
390 5 gāo Kangxi radical 189 高皇后呂氏
391 5 gāo height 高皇后呂氏
392 5 gāo superior in level; degree; rate; grade 高皇后呂氏
393 5 gāo high pitched; loud 高皇后呂氏
394 5 gāo fine; good 高皇后呂氏
395 5 gāo senior 高皇后呂氏
396 5 gāo expensive 高皇后呂氏
397 5 gāo Gao 高皇后呂氏
398 5 gāo heights; an elevated place 高皇后呂氏
399 5 gāo to be respected; to be eminent 高皇后呂氏
400 5 gāo to respect 高皇后呂氏
401 5 to criticize 議未決而崩
402 5 to discuss 議未決而崩
403 5 to select; to choose 議未決而崩
404 5 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 議未決而崩
405 5 to evaluate 議未決而崩
406 5 views; remarks; arguments 議未決而崩
407 5 argument 議未決而崩
408 5 zūn to honor; to respect 尊呂后為太后
409 5 zūn measure word for cannons and statues 尊呂后為太后
410 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊呂后為太后
411 5 zūn a wine cup 尊呂后為太后
412 5 zūn respected; honorable; noble; senior 尊呂后為太后
413 5 zūn supreme; high 尊呂后為太后
414 5 zūn grave; solemn; dignified 尊呂后為太后
415 5 zūn your [honorable] 尊呂后為太后
416 5 諸侯 zhū hóu the feudal lords 遺詔賜諸侯王各千金
417 5 北軍 běijūn Northern Army 勃欲入北軍
418 5 huì favor; benefit; blessing; kindness 生惠帝
419 5 huì Hui 生惠帝
420 5 huì to confer 生惠帝
421 5 huì to spoil; to dote on 生惠帝
422 5 huì gentle; amiable 生惠帝
423 5 huì would you be so kind 生惠帝
424 5 cóng from 郎中令賈壽使從齊來
425 5 cóng to follow 郎中令賈壽使從齊來
426 5 cóng past; through 郎中令賈壽使從齊來
427 5 cóng to comply; to submit; to defer 郎中令賈壽使從齊來
428 5 cóng to participate in something 郎中令賈壽使從齊來
429 5 cóng to use a certain method or principle 郎中令賈壽使從齊來
430 5 cóng usually 郎中令賈壽使從齊來
431 5 cóng something secondary 郎中令賈壽使從齊來
432 5 cóng remote relatives 郎中令賈壽使從齊來
433 5 cóng secondary 郎中令賈壽使從齊來
434 5 cóng to go on; to advance 郎中令賈壽使從齊來
435 5 cōng at ease; informal 郎中令賈壽使從齊來
436 5 zòng a follower; a supporter 郎中令賈壽使從齊來
437 5 zòng to release 郎中令賈壽使從齊來
438 5 zòng perpendicular; longitudinal 郎中令賈壽使從齊來
439 5 guó a country; a nation 又詐琅邪王澤發其國兵
440 5 guó the capital of a state 又詐琅邪王澤發其國兵
441 5 guó a feud; a vassal state 又詐琅邪王澤發其國兵
442 5 guó a state; a kingdom 又詐琅邪王澤發其國兵
443 5 guó a place; a land 又詐琅邪王澤發其國兵
444 5 guó domestic; Chinese 又詐琅邪王澤發其國兵
445 5 guó national 又詐琅邪王澤發其國兵
446 5 guó top in the nation 又詐琅邪王澤發其國兵
447 5 guó Guo 又詐琅邪王澤發其國兵
448 4 jiàn to see 星晝見
449 4 jiàn opinion; view; understanding 星晝見
450 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 星晝見
451 4 jiàn refer to; for details see 星晝見
452 4 jiàn passive marker 星晝見
453 4 jiàn to listen to 星晝見
454 4 jiàn to meet 星晝見
455 4 jiàn to receive (a guest) 星晝見
456 4 jiàn let me; kindly 星晝見
457 4 jiàn Jian 星晝見
458 4 xiàn to appear 星晝見
459 4 xiàn to introduce 星晝見
460 4 bēng to rupture; to split apart 惠帝崩
461 4 bēng to collapse 惠帝崩
462 4 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 惠帝崩
463 4 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 惠帝崩
464 4 bēng to die [of an emperor] 惠帝崩
465 4 bēng to destroy 惠帝崩
466 4 to calculate; to compute; to count 皇太后為天下計
467 4 to haggle over 皇太后為天下計
468 4 a plan; a scheme; an idea 皇太后為天下計
469 4 a gauge; a meter 皇太后為天下計
470 4 to add up to; to amount to 皇太后為天下計
471 4 to plan; to scheme 皇太后為天下計
472 4 to settle an account 皇太后為天下計
473 4 accounting books; records of tax obligations 皇太后為天下計
474 4 an official responsible for presenting accounting books 皇太后為天下計
475 4 to appraise; to assess 皇太后為天下計
476 4 to register 皇太后為天下計
477 4 to estimate 皇太后為天下計
478 4 Ji 皇太后為天下計
479 4 zhào an imperial decree 詔曰
480 4 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔曰
481 4 líng mound; hill; mountain 安國侯臣陵等議
482 4 líng tomb 安國侯臣陵等議
483 4 líng to climb; to ascend 安國侯臣陵等議
484 4 líng to graze; to skim 安國侯臣陵等議
485 4 líng to traverse 安國侯臣陵等議
486 4 líng encroach on 安國侯臣陵等議
487 4 líng to bully; to insult 安國侯臣陵等議
488 4 líng severe; strict 安國侯臣陵等議
489 4 líng to decline 安國侯臣陵等議
490 4 líng to sharpen 安國侯臣陵等議
491 4 líng Ling 安國侯臣陵等議
492 4 dào way; road; path 羌道
493 4 dào principle; a moral; morality 羌道
494 4 dào Tao; the Way 羌道
495 4 dào measure word for long things 羌道
496 4 dào to say; to speak; to talk 羌道
497 4 dào to think 羌道
498 4 dào times 羌道
499 4 dào circuit; a province 羌道
500 4 dào a course; a channel 羌道

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀王 196 King Ai of Zhou
安国 安國 196 Anguo
八月 98 August; the Eighth Month
北军 北軍 98 Northern Army
长乐卫尉 長樂衛尉 99 Commandant of the Changle [Palace] Guard
长沙 長沙 99 Changsha
丛台 叢臺 99 Congtai
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
100
  1. Di peoples
  2. Di
典客 100 Grand Herald; Director of the Messenger Office
二月 195 February; the Second Month
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高后 高後 103 Empress Gao
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
关内 關內 103 Guannei Circuit
汉水 漢水 104 Han River
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
淮阳 淮陽 104 Huaiyang
壶关 壺關 104 Huguan
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
九月 106 September; the Ninth Month
琅邪 108 Langye
108 Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
六月 108 June; the Sixth Month
隆虑 隆慮 108 Long Lu
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
吕后 呂后 108 Empress Lu
南军 南軍 110 Southern Army
南越 110 Nanyue
南粤 南粵 110 Nanyue
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
七月 113 July; the Seventh Month
曲周 113 Quzhou
上党 上黨 115 Shangdang
少帝 115 Emperor Shao
十二月 115 December; the Twelfth Month
四月 115 April; the Fourth Month
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
王恢 119 Wang Hui
王建 119 Wang Jian
未央宫 未央宮 119 Weiyang Palace
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武都 119 Wudu
五月 119 May; the Fifth Month
襄城 120 Xiangcheng
相国 相國 120 Chancellor of State
孝惠 120 Xiao Hui
荥阳 滎陽 120 Xingyang
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
御史大夫 121 Imperial Secretary
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正月 122 first month of the lunar calendar
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周勃 122 Zhou Bo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English