Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷三 高后紀 Volume 3: Annals of Empress Lü Zhi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 wéi to act as; to serve 尊呂后為太后
2 25 wéi to change into; to become 尊呂后為太后
3 25 wéi to be; is 尊呂后為太后
4 25 wéi to do 尊呂后為太后
5 25 wèi to support; to help 尊呂后為太后
6 25 wéi to govern 尊呂后為太后
7 24 zhī to go 取後宮美人子名之以為太子
8 24 zhī to arrive; to go 取後宮美人子名之以為太子
9 24 zhī is 取後宮美人子名之以為太子
10 24 zhī to use 取後宮美人子名之以為太子
11 24 zhī Zhi 取後宮美人子名之以為太子
12 24 zhī winding 取後宮美人子名之以為太子
13 22 wáng Wang 台子通四人為王
14 22 wáng a king 台子通四人為王
15 22 wáng Kangxi radical 96 台子通四人為王
16 22 wàng to be king; to rule 台子通四人為王
17 22 wáng a prince; a duke 台子通四人為王
18 22 wáng grand; great 台子通四人為王
19 22 wáng to treat with the ceremony due to a king 台子通四人為王
20 22 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 台子通四人為王
21 22 wáng the head of a group or gang 台子通四人為王
22 22 wáng the biggest or best of a group 台子通四人為王
23 22 hóu marquis; lord 父兄及高祖而侯者三人
24 22 hóu a target in archery 父兄及高祖而侯者三人
25 17 yuē to speak; to say 詔曰
26 17 yuē Kangxi radical 73 詔曰
27 17 yuē to be called 詔曰
28 16 chǎn to bear; to reproduce; to give birth
29 16 chǎn to produce; to bring forth
30 16 chǎn a product
31 16 chǎn property
32 16 chǎn Chan
33 16 chǎn livelihood
34 16 flourishing; prosperous 謹與絳侯臣勃
35 16 changing color 謹與絳侯臣勃
36 16 ocean spray 謹與絳侯臣勃
37 15 a musical note 高皇后呂氏
38 15 Lu 高皇后呂氏
39 13 祿 good fortune 祿
40 13 祿 an official salary 祿
41 12 to use; to grasp 亡以尊大誼
42 12 to rely on 亡以尊大誼
43 12 to regard 亡以尊大誼
44 12 to be able to 亡以尊大誼
45 12 to order; to command 亡以尊大誼
46 12 used after a verb 亡以尊大誼
47 12 a reason; a cause 亡以尊大誼
48 12 Israel 亡以尊大誼
49 12 Yi 亡以尊大誼
50 12 lìng to make; to cause to be; to lead 妖言令
51 12 lìng to issue a command 妖言令
52 12 lìng rules of behavior; customs 妖言令
53 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 妖言令
54 12 lìng a season 妖言令
55 12 lìng respected; good reputation 妖言令
56 12 lìng good 妖言令
57 12 lìng pretentious 妖言令
58 12 lìng a transcending state of existence 妖言令
59 12 lìng a commander 妖言令
60 12 lìng a commanding quality; an impressive character 妖言令
61 12 lìng lyrics 妖言令
62 12 lìng Ling 妖言令
63 11 ér Kangxi radical 126 父兄及高祖而侯者三人
64 11 ér as if; to seem like 父兄及高祖而侯者三人
65 11 néng can; able 父兄及高祖而侯者三人
66 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 父兄及高祖而侯者三人
67 11 ér to arrive; up to 父兄及高祖而侯者三人
68 11 zhāng a chapter; a section 時齊悼惠王子朱虛侯章
69 11 zhāng Zhang 時齊悼惠王子朱虛侯章
70 11 zhāng a stanza; a song 時齊悼惠王子朱虛侯章
71 11 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 時齊悼惠王子朱虛侯章
72 11 zhāng a rule; a regulation 時齊悼惠王子朱虛侯章
73 11 zhāng a seal; a stamp 時齊悼惠王子朱虛侯章
74 11 zhāng a badge; an emblem; an insignia 時齊悼惠王子朱虛侯章
75 11 zhāng a memorial presented to the emperor 時齊悼惠王子朱虛侯章
76 11 zhāng literary talent 時齊悼惠王子朱虛侯章
77 11 zhāng to commend; to praise 時齊悼惠王子朱虛侯章
78 11 zhāng order 時齊悼惠王子朱虛侯章
79 11 zhāng to make known; to display 時齊悼惠王子朱虛侯章
80 11 zhāng a written composition; an article 時齊悼惠王子朱虛侯章
81 11 zhāng beautiful 時齊悼惠王子朱虛侯章
82 11 to give 其與列侯議定奏之
83 11 to accompany 其與列侯議定奏之
84 11 to particate in 其與列侯議定奏之
85 11 of the same kind 其與列侯議定奏之
86 11 to help 其與列侯議定奏之
87 11 for 其與列侯議定奏之
88 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 大赦天下
89 10 天下 tiānxià authority over China 大赦天下
90 10 天下 tiānxià the world 大赦天下
91 10 Qi 嗣子各襲其功位
92 9 desire 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
93 9 to desire; to wish 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
94 9 to desire; to intend 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
95 9 lust 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
96 9 to stand 太后立帝姊魯
97 9 Kangxi radical 117 太后立帝姊魯
98 9 erect; upright; vertical 太后立帝姊魯
99 9 to establish; to set up; to found 太后立帝姊魯
100 9 to conclude; to draw up 太后立帝姊魯
101 9 to ascend the throne 太后立帝姊魯
102 9 to designate; to appoint 太后立帝姊魯
103 9 to live; to exist 太后立帝姊魯
104 9 to erect; to stand something up 太后立帝姊魯
105 9 to take a stand 太后立帝姊魯
106 9 to cease; to stop 太后立帝姊魯
107 9 a two week period at the onset o feach season 太后立帝姊魯
108 9 emperor; supreme ruler 生惠帝
109 9 the ruler of Heaven 生惠帝
110 9 a god 生惠帝
111 9 imperialism 生惠帝
112 9 rén person; people; a human being 父兄及高祖而侯者三人
113 9 rén Kangxi radical 9 父兄及高祖而侯者三人
114 9 rén a kind of person 父兄及高祖而侯者三人
115 9 rén everybody 父兄及高祖而侯者三人
116 9 rén adult 父兄及高祖而侯者三人
117 9 rén somebody; others 父兄及高祖而侯者三人
118 9 rén an upright person 父兄及高祖而侯者三人
119 8 child; son 無子
120 8 egg; newborn 無子
121 8 first earthly branch 無子
122 8 11 p.m.-1 a.m. 無子
123 8 Kangxi radical 39 無子
124 8 pellet; something small and hard 無子
125 8 master 無子
126 8 viscount 無子
127 8 zi you; your honor 無子
128 8 masters 無子
129 8 person 無子
130 8 young 無子
131 8 seed 無子
132 8 subordinate; subsidiary 無子
133 8 a copper coin 無子
134 8 female dragonfly 無子
135 8 constituent 無子
136 8 offspring; descendants 無子
137 8 dear 無子
138 8 little one 無子
139 8 bīng soldier; troops 遣隆慮侯灶將兵擊之
140 8 bīng weapons 遣隆慮侯灶將兵擊之
141 8 bīng military; warfare 遣隆慮侯灶將兵擊之
142 8 nǎi to be 乃立兄子呂台
143 8 太尉 tàiwèi Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief 章欲與太尉勃
144 8 太尉 tàiwèi commander 章欲與太尉勃
145 7 nián year 二年春
146 7 nián New Year festival 二年春
147 7 nián age 二年春
148 7 nián life span; life expectancy 二年春
149 7 nián an era; a period 二年春
150 7 nián a date 二年春
151 7 nián time; years 二年春
152 7 nián harvest 二年春
153 7 nián annual; every year 二年春
154 7 列侯 lièhóu duke (old); nobleman; gentry 六人為列侯
155 7 shì clan; a branch of a lineage 高皇后呂氏
156 7 shì Kangxi radical 83 高皇后呂氏
157 7 shì family name; clan name 高皇后呂氏
158 7 shì maiden name; nee 高皇后呂氏
159 7 shì shi 高皇后呂氏
160 7 shì shi 高皇后呂氏
161 7 shì Shi 高皇后呂氏
162 7 shì shi 高皇后呂氏
163 7 shì lineage 高皇后呂氏
164 7 zhī zhi 高皇后呂氏
165 7 chén minister; statesman; official 丞相臣平言
166 7 chén Kangxi radical 131 丞相臣平言
167 7 chén a slave 丞相臣平言
168 7 chén Chen 丞相臣平言
169 7 chén to obey; to comply 丞相臣平言
170 7 chén to command; to direct 丞相臣平言
171 7 chén a subject 丞相臣平言
172 7 to enter 勃欲入北軍
173 7 Kangxi radical 11 勃欲入北軍
174 7 radical 勃欲入北軍
175 7 income 勃欲入北軍
176 7 to conform with 勃欲入北軍
177 7 to descend 勃欲入北軍
178 7 the entering tone 勃欲入北軍
179 7 to pay 勃欲入北軍
180 7 to join 勃欲入北軍
181 7 jīn today; present; now 今除之
182 7 jīn Jin 今除之
183 7 jīn modern 今除之
184 7 xià summer 夏五月丙申
185 7 xià Xia 夏五月丙申
186 7 xià Xia Dynasty 夏五月丙申
187 7 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏五月丙申
188 7 xià great; grand; big 夏五月丙申
189 7 xià China 夏五月丙申
190 7 xià the five colors 夏五月丙申
191 7 xià a tall building 夏五月丙申
192 7 使 shǐ to make; to cause 上有驩心以使百姓
193 7 使 shǐ to make use of for labor 上有驩心以使百姓
194 7 使 shǐ to indulge 上有驩心以使百姓
195 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 上有驩心以使百姓
196 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 上有驩心以使百姓
197 7 使 shǐ to dispatch 上有驩心以使百姓
198 7 使 shǐ to use 上有驩心以使百姓
199 7 使 shǐ to be able to 上有驩心以使百姓
200 7 chūn spring 元年春正月
201 7 chūn spring 元年春正月
202 7 chūn vitality 元年春正月
203 7 chūn romance 元年春正月
204 7 chūn spring colors; joyful colors 元年春正月
205 7 chūn the east 元年春正月
206 7 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春正月
207 7 chūn of springtime 元年春正月
208 6 píng flat; level; smooth 丞相臣平言
209 6 píng calm; peaceful 丞相臣平言
210 6 píng Ping 丞相臣平言
211 6 píng equal 丞相臣平言
212 6 píng to conquer 丞相臣平言
213 6 píng to regulate; to control 丞相臣平言
214 6 píng to tie; to draw 丞相臣平言
215 6 píng to pacify 丞相臣平言
216 6 píng to make level 丞相臣平言
217 6 píng to be at the same level 丞相臣平言
218 6 píng fair; impartial 丞相臣平言
219 6 píng to restrain anger 丞相臣平言
220 6 píng ordinary; common 丞相臣平言
221 6 píng a level tone 丞相臣平言
222 6 píng a unit of weight 丞相臣平言
223 6 suǒ a few; various; some 恐為大臣諸侯王所誅
224 6 suǒ a place; a location 恐為大臣諸侯王所誅
225 6 suǒ indicates a passive voice 恐為大臣諸侯王所誅
226 6 suǒ an ordinal number 恐為大臣諸侯王所誅
227 6 suǒ meaning 恐為大臣諸侯王所誅
228 6 suǒ garrison 恐為大臣諸侯王所誅
229 6 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相臣平言
230 6 zhū to execute; to put to death 恐為大臣諸侯王所誅
231 6 zhū to punish 恐為大臣諸侯王所誅
232 6 zhū to denounce; to condemn 恐為大臣諸侯王所誅
233 6 zhū to attack 恐為大臣諸侯王所誅
234 6 zhū to remove; to dispel 恐為大臣諸侯王所誅
235 6 zhū to extract from; to exact 恐為大臣諸侯王所誅
236 6 qiū fall; autumn
237 6 qiū year
238 6 qiū a time
239 6 qiū Qiu
240 6 qiū old and feeble
241 6 jiàng a general; a high ranking officer 遣隆慮侯灶將兵擊之
242 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 遣隆慮侯灶將兵擊之
243 6 jiàng to command; to lead 遣隆慮侯灶將兵擊之
244 6 qiāng to request 遣隆慮侯灶將兵擊之
245 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 遣隆慮侯灶將兵擊之
246 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 遣隆慮侯灶將兵擊之
247 6 jiāng to checkmate 遣隆慮侯灶將兵擊之
248 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 遣隆慮侯灶將兵擊之
249 6 jiāng to do; to handle 遣隆慮侯灶將兵擊之
250 6 jiàng backbone 遣隆慮侯灶將兵擊之
251 6 jiàng king 遣隆慮侯灶將兵擊之
252 6 jiāng to rest 遣隆慮侯灶將兵擊之
253 6 jiàng a senior member of an organization 遣隆慮侯灶將兵擊之
254 6 jiāng large; great 遣隆慮侯灶將兵擊之
255 6 大臣 dàchén chancellor; minister 恐為大臣諸侯王所誅
256 5 zhōng middle 封中謁者張釋卿為列侯
257 5 zhōng medium; medium sized 封中謁者張釋卿為列侯
258 5 zhōng China 封中謁者張釋卿為列侯
259 5 zhòng to hit the mark 封中謁者張釋卿為列侯
260 5 zhōng midday 封中謁者張釋卿為列侯
261 5 zhōng inside 封中謁者張釋卿為列侯
262 5 zhōng during 封中謁者張釋卿為列侯
263 5 zhōng Zhong 封中謁者張釋卿為列侯
264 5 zhōng intermediary 封中謁者張釋卿為列侯
265 5 zhōng half 封中謁者張釋卿為列侯
266 5 zhòng to reach; to attain 封中謁者張釋卿為列侯
267 5 zhòng to suffer; to infect 封中謁者張釋卿為列侯
268 5 zhòng to obtain 封中謁者張釋卿為列侯
269 5 zhòng to pass an exam 封中謁者張釋卿為列侯
270 5 相國 xiāngguó Chancellor of State 王呂產為相國
271 5 北軍 běijūn Northern Army 勃欲入北軍
272 5 cóng to follow 郎中令賈壽使從齊來
273 5 cóng to comply; to submit; to defer 郎中令賈壽使從齊來
274 5 cóng to participate in something 郎中令賈壽使從齊來
275 5 cóng to use a certain method or principle 郎中令賈壽使從齊來
276 5 cóng something secondary 郎中令賈壽使從齊來
277 5 cóng remote relatives 郎中令賈壽使從齊來
278 5 cóng secondary 郎中令賈壽使從齊來
279 5 cóng to go on; to advance 郎中令賈壽使從齊來
280 5 cōng at ease; informal 郎中令賈壽使從齊來
281 5 zòng a follower; a supporter 郎中令賈壽使從齊來
282 5 zòng to release 郎中令賈壽使從齊來
283 5 zòng perpendicular; longitudinal 郎中令賈壽使從齊來
284 5 gāo high; tall 高皇后呂氏
285 5 gāo Kangxi radical 189 高皇后呂氏
286 5 gāo height 高皇后呂氏
287 5 gāo superior in level; degree; rate; grade 高皇后呂氏
288 5 gāo high pitched; loud 高皇后呂氏
289 5 gāo fine; good 高皇后呂氏
290 5 gāo senior 高皇后呂氏
291 5 gāo expensive 高皇后呂氏
292 5 gāo Gao 高皇后呂氏
293 5 gāo heights; an elevated place 高皇后呂氏
294 5 gāo to be respected; to be eminent 高皇后呂氏
295 5 gāo to respect 高皇后呂氏
296 5 諸侯 zhū hóu the feudal lords 遺詔賜諸侯王各千金
297 5 to criticize 議未決而崩
298 5 to discuss 議未決而崩
299 5 to select; to choose 議未決而崩
300 5 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 議未決而崩
301 5 to evaluate 議未決而崩
302 5 views; remarks; arguments 議未決而崩
303 5 argument 議未決而崩
304 5 huì favor; benefit; blessing; kindness 生惠帝
305 5 huì Hui 生惠帝
306 5 huì to confer 生惠帝
307 5 huì to spoil; to dote on 生惠帝
308 5 huì gentle; amiable 生惠帝
309 5 huì would you be so kind 生惠帝
310 5 zūn to honor; to respect 尊呂后為太后
311 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊呂后為太后
312 5 zūn a wine cup 尊呂后為太后
313 5 zūn respected; honorable; noble; senior 尊呂后為太后
314 5 zūn supreme; high 尊呂后為太后
315 5 zūn grave; solemn; dignified 尊呂后為太后
316 5 guó a country; a nation 又詐琅邪王澤發其國兵
317 5 guó the capital of a state 又詐琅邪王澤發其國兵
318 5 guó a feud; a vassal state 又詐琅邪王澤發其國兵
319 5 guó a state; a kingdom 又詐琅邪王澤發其國兵
320 5 guó a place; a land 又詐琅邪王澤發其國兵
321 5 guó domestic; Chinese 又詐琅邪王澤發其國兵
322 5 guó national 又詐琅邪王澤發其國兵
323 5 guó top in the nation 又詐琅邪王澤發其國兵
324 5 guó Guo 又詐琅邪王澤發其國兵
325 4 even; equal; uniform 時齊悼惠王子朱虛侯章
326 4 Kangxi radical 210 時齊悼惠王子朱虛侯章
327 4 Qi Dynasty 時齊悼惠王子朱虛侯章
328 4 State of Qi 時齊悼惠王子朱虛侯章
329 4 to arrange 時齊悼惠王子朱虛侯章
330 4 agile; nimble 時齊悼惠王子朱虛侯章
331 4 navel 時齊悼惠王子朱虛侯章
332 4 to rise; to ascend 時齊悼惠王子朱虛侯章
333 4 chopped meat or vegetables 時齊悼惠王子朱虛侯章
334 4 to blend ingredients 時齊悼惠王子朱虛侯章
335 4 to delimit; to distinguish 時齊悼惠王子朱虛侯章
336 4 the lower part of a garment 時齊悼惠王子朱虛侯章
337 4 broomcorn millet 時齊悼惠王子朱虛侯章
338 4 zhāi to fast 時齊悼惠王子朱虛侯章
339 4 to level with 時齊悼惠王子朱虛侯章
340 4 all present; all ready 時齊悼惠王子朱虛侯章
341 4 Qi 時齊悼惠王子朱虛侯章
342 4 alike; similar; identical; same 時齊悼惠王子朱虛侯章
343 4 an alloy 時齊悼惠王子朱虛侯章
344 4 孝惠 xiàohuì Xiao Hui 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
345 4 to send; to transmit; to mail 以曲周侯酈商子寄與祿善
346 4 to rely on; to depend on 以曲周侯酈商子寄與祿善
347 4 to trust; to entrust 以曲周侯酈商子寄與祿善
348 4 to stay at temporarily; to stop over 以曲周侯酈商子寄與祿善
349 4 attached to 以曲周侯酈商子寄與祿善
350 4 to add meaning above the literal sense 以曲周侯酈商子寄與祿善
351 4 夫人 fūren wife 昭靈夫人
352 4 夫人 fūren Mrs. 昭靈夫人
353 4 夫人 fūren the wife of a feudal lord 昭靈夫人
354 4 夫人 fūren a consort of the emperor 昭靈夫人
355 4 夫人 fūren lady; madam 昭靈夫人
356 4 zhào an imperial decree 詔曰
357 4 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔曰
358 4 dào way; road; path 羌道
359 4 dào principle; a moral; morality 羌道
360 4 dào Tao; the Way 羌道
361 4 dào to say; to speak; to talk 羌道
362 4 dào to think 羌道
363 4 dào circuit; a province 羌道
364 4 dào a course; a channel 羌道
365 4 dào a method; a way of doing something 羌道
366 4 dào a doctrine 羌道
367 4 dào Taoism; Daoism 羌道
368 4 dào a skill 羌道
369 4 dào a sect 羌道
370 4 dào a line 羌道
371 4 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 守祭祀
372 4 shǒu to watch over 守祭祀
373 4 shǒu to observe; to abide by 守祭祀
374 4 shǒu to be near; to be close to 守祭祀
375 4 shǒu Governor 守祭祀
376 4 shǒu duty; an official post 守祭祀
377 4 shǒu personal integrity; moral character 守祭祀
378 4 shǒu Shou 守祭祀
379 4 shǒu to preserve; to conserve 守祭祀
380 4 shǒu to wait for 守祭祀
381 4 shǒu to rely on 守祭祀
382 4 shòu to hunt 守祭祀
383 4 nèi inside; interior 丞相平為內應
384 4 nèi private 丞相平為內應
385 4 nèi family; domestic 丞相平為內應
386 4 nèi wife; consort 丞相平為內應
387 4 nèi an imperial palace 丞相平為內應
388 4 nèi an internal organ; heart 丞相平為內應
389 4 nèi female 丞相平為內應
390 4 nèi to approach 丞相平為內應
391 4 nèi indoors 丞相平為內應
392 4 nèi inner heart 丞相平為內應
393 4 nèi a room 丞相平為內應
394 4 nèi Nei 丞相平為內應
395 4 to receive 丞相平為內應
396 4 皇帝 huángdì Emperor 太子立為皇帝
397 4 太后 tài hòu Empress Dowager 尊呂后為太后
398 4 太后 tài hòu Consort Dowager 尊呂后為太后
399 4 平陽 píngyáng Pingyang; Linfen 平陽侯窋行御史大夫事
400 4 qǐng to ask; to inquire 臣請臧高廟
401 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 臣請臧高廟
402 4 qǐng to beg; to entreat 臣請臧高廟
403 4 qǐng please 臣請臧高廟
404 4 qǐng to request 臣請臧高廟
405 4 qǐng to hire; to employ; to engage 臣請臧高廟
406 4 qǐng to make an appointment 臣請臧高廟
407 4 qǐng to greet 臣請臧高廟
408 4 qǐng to invite 臣請臧高廟
409 4 zhāo illustrious 昭靈夫人
410 4 zhāo bright; luminous 昭靈夫人
411 4 zhāo to display clearly 昭靈夫人
412 4 zhāo the sun's brightness 昭靈夫人
413 4 zhāo obvious 昭靈夫人
414 4 zhāo light 昭靈夫人
415 4 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭靈夫人
416 4 zhāo Zhao 昭靈夫人
417 4 shì matter; thing; item 百姓欣然以事其上
418 4 shì to serve 百姓欣然以事其上
419 4 shì a government post 百姓欣然以事其上
420 4 shì duty; post; work 百姓欣然以事其上
421 4 shì occupation 百姓欣然以事其上
422 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 百姓欣然以事其上
423 4 shì an accident 百姓欣然以事其上
424 4 shì to attend 百姓欣然以事其上
425 4 shì an allusion 百姓欣然以事其上
426 4 shì a condition; a state; a situation 百姓欣然以事其上
427 4 shì to engage in 百姓欣然以事其上
428 4 shì to enslave 百姓欣然以事其上
429 4 shì to pursue 百姓欣然以事其上
430 4 shì to administer 百姓欣然以事其上
431 4 shì to appoint 百姓欣然以事其上
432 4 líng mound; hill; mountain 安國侯臣陵等議
433 4 líng tomb 安國侯臣陵等議
434 4 líng to climb; to ascend 安國侯臣陵等議
435 4 líng to graze; to skim 安國侯臣陵等議
436 4 líng to traverse 安國侯臣陵等議
437 4 líng encroach on 安國侯臣陵等議
438 4 líng to bully; to insult 安國侯臣陵等議
439 4 líng severe; strict 安國侯臣陵等議
440 4 líng to decline 安國侯臣陵等議
441 4 líng to sharpen 安國侯臣陵等議
442 4 líng Ling 安國侯臣陵等議
443 4 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 取後宮美人子名之以為太子
444 4 以為 yǐwéi to act as 取後宮美人子名之以為太子
445 4 以為 yǐwèi to think 取後宮美人子名之以為太子
446 4 以為 yǐwéi to use as 取後宮美人子名之以為太子
447 4 jiàn to see 星晝見
448 4 jiàn opinion; view; understanding 星晝見
449 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 星晝見
450 4 jiàn refer to; for details see 星晝見
451 4 jiàn to listen to 星晝見
452 4 jiàn to meet 星晝見
453 4 jiàn to receive (a guest) 星晝見
454 4 jiàn let me; kindly 星晝見
455 4 jiàn Jian 星晝見
456 4 xiàn to appear 星晝見
457 4 xiàn to introduce 星晝見
458 4 liú Liu 立營陵侯劉澤為琅邪王
459 4 liú an axe; a hatchet 立營陵侯劉澤為琅邪王
460 4 liú to massacre; to slaughter 立營陵侯劉澤為琅邪王
461 4 liú sparse; scattered 立營陵侯劉澤為琅邪王
462 4 zhào Zhao 趙王宮叢臺災
463 4 zhào Zhao Dynasty 趙王宮叢臺災
464 4 zhào State of Zhao 趙王宮叢臺災
465 4 zhào to rush 趙王宮叢臺災
466 4 zhào to visit 趙王宮叢臺災
467 4 zhào Zhao 趙王宮叢臺災
468 4 diào to dig 趙王宮叢臺災
469 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 列侯幸得賜餐錢奉邑
470 4 děi to want to; to need to 列侯幸得賜餐錢奉邑
471 4 děi must; ought to 列侯幸得賜餐錢奉邑
472 4 de 列侯幸得賜餐錢奉邑
473 4 de infix potential marker 列侯幸得賜餐錢奉邑
474 4 to result in 列侯幸得賜餐錢奉邑
475 4 to be proper; to fit; to suit 列侯幸得賜餐錢奉邑
476 4 to be satisfied 列侯幸得賜餐錢奉邑
477 4 to be finished 列侯幸得賜餐錢奉邑
478 4 děi satisfying 列侯幸得賜餐錢奉邑
479 4 to contract 列侯幸得賜餐錢奉邑
480 4 to hear 列侯幸得賜餐錢奉邑
481 4 to have; there is 列侯幸得賜餐錢奉邑
482 4 marks time passed 列侯幸得賜餐錢奉邑
483 4 bēng to rupture; to split apart 惠帝崩
484 4 bēng to collapse 惠帝崩
485 4 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 惠帝崩
486 4 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 惠帝崩
487 4 bēng to die [of an emperor] 惠帝崩
488 4 bēng to destroy 惠帝崩
489 4 yīng baby; infant 潁陰侯臣嬰
490 4 yīng a necklace 潁陰侯臣嬰
491 4 yīng to surround; to encircle 潁陰侯臣嬰
492 4 yīng to suffer 潁陰侯臣嬰
493 4 yīng to wear 潁陰侯臣嬰
494 4 yīng to offend 潁陰侯臣嬰
495 4 martial; military 武為壺關侯
496 4 a battle; (military) force 武為壺關侯
497 4 martial arts 武為壺關侯
498 4 a footstep; a footprint; half a step 武為壺關侯
499 4 a fighter; a warrior; a soldier 武為壺關侯
500 4 half a step 武為壺關侯

Frequencies of all Words

Top 878

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 wèi for; to 尊呂后為太后
2 25 wèi because of 尊呂后為太后
3 25 wéi to act as; to serve 尊呂后為太后
4 25 wéi to change into; to become 尊呂后為太后
5 25 wéi to be; is 尊呂后為太后
6 25 wéi to do 尊呂后為太后
7 25 wèi for 尊呂后為太后
8 25 wèi because of; for; to 尊呂后為太后
9 25 wèi to 尊呂后為太后
10 25 wéi in a passive construction 尊呂后為太后
11 25 wéi forming a rehetorical question 尊呂后為太后
12 25 wéi forming an adverb 尊呂后為太后
13 25 wéi to add emphasis 尊呂后為太后
14 25 wèi to support; to help 尊呂后為太后
15 25 wéi to govern 尊呂后為太后
16 24 zhī him; her; them; that 取後宮美人子名之以為太子
17 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 取後宮美人子名之以為太子
18 24 zhī to go 取後宮美人子名之以為太子
19 24 zhī this; that 取後宮美人子名之以為太子
20 24 zhī genetive marker 取後宮美人子名之以為太子
21 24 zhī it 取後宮美人子名之以為太子
22 24 zhī in; in regards to 取後宮美人子名之以為太子
23 24 zhī all 取後宮美人子名之以為太子
24 24 zhī and 取後宮美人子名之以為太子
25 24 zhī however 取後宮美人子名之以為太子
26 24 zhī if 取後宮美人子名之以為太子
27 24 zhī then 取後宮美人子名之以為太子
28 24 zhī to arrive; to go 取後宮美人子名之以為太子
29 24 zhī is 取後宮美人子名之以為太子
30 24 zhī to use 取後宮美人子名之以為太子
31 24 zhī Zhi 取後宮美人子名之以為太子
32 24 zhī winding 取後宮美人子名之以為太子
33 22 wáng Wang 台子通四人為王
34 22 wáng a king 台子通四人為王
35 22 wáng Kangxi radical 96 台子通四人為王
36 22 wàng to be king; to rule 台子通四人為王
37 22 wáng a prince; a duke 台子通四人為王
38 22 wáng grand; great 台子通四人為王
39 22 wáng to treat with the ceremony due to a king 台子通四人為王
40 22 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 台子通四人為王
41 22 wáng the head of a group or gang 台子通四人為王
42 22 wáng the biggest or best of a group 台子通四人為王
43 22 hóu marquis; lord 父兄及高祖而侯者三人
44 22 hóu a target in archery 父兄及高祖而侯者三人
45 17 yuē to speak; to say 詔曰
46 17 yuē Kangxi radical 73 詔曰
47 17 yuē to be called 詔曰
48 17 yuē particle without meaning 詔曰
49 16 chǎn to bear; to reproduce; to give birth
50 16 chǎn to produce; to bring forth
51 16 chǎn related to giving birth
52 16 chǎn a product
53 16 chǎn property
54 16 chǎn Chan
55 16 chǎn livelihood
56 16 flourishing; prosperous 謹與絳侯臣勃
57 16 suddenly; abruptly 謹與絳侯臣勃
58 16 changing color 謹與絳侯臣勃
59 16 ocean spray 謹與絳侯臣勃
60 15 a musical note 高皇后呂氏
61 15 Lu 高皇后呂氏
62 13 祿 good fortune 祿
63 13 祿 an official salary 祿
64 12 so as to; in order to 亡以尊大誼
65 12 to use; to regard as 亡以尊大誼
66 12 to use; to grasp 亡以尊大誼
67 12 according to 亡以尊大誼
68 12 because of 亡以尊大誼
69 12 on a certain date 亡以尊大誼
70 12 and; as well as 亡以尊大誼
71 12 to rely on 亡以尊大誼
72 12 to regard 亡以尊大誼
73 12 to be able to 亡以尊大誼
74 12 to order; to command 亡以尊大誼
75 12 further; moreover 亡以尊大誼
76 12 used after a verb 亡以尊大誼
77 12 very 亡以尊大誼
78 12 already 亡以尊大誼
79 12 increasingly 亡以尊大誼
80 12 a reason; a cause 亡以尊大誼
81 12 Israel 亡以尊大誼
82 12 Yi 亡以尊大誼
83 12 lìng to make; to cause to be; to lead 妖言令
84 12 lìng to issue a command 妖言令
85 12 lìng rules of behavior; customs 妖言令
86 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 妖言令
87 12 lìng a season 妖言令
88 12 lìng respected; good reputation 妖言令
89 12 lìng good 妖言令
90 12 lìng pretentious 妖言令
91 12 lìng a transcending state of existence 妖言令
92 12 lìng a commander 妖言令
93 12 lìng a commanding quality; an impressive character 妖言令
94 12 lìng lyrics 妖言令
95 12 lìng Ling 妖言令
96 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 父兄及高祖而侯者三人
97 11 ér Kangxi radical 126 父兄及高祖而侯者三人
98 11 ér you 父兄及高祖而侯者三人
99 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 父兄及高祖而侯者三人
100 11 ér right away; then 父兄及高祖而侯者三人
101 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 父兄及高祖而侯者三人
102 11 ér if; in case; in the event that 父兄及高祖而侯者三人
103 11 ér therefore; as a result; thus 父兄及高祖而侯者三人
104 11 ér how can it be that? 父兄及高祖而侯者三人
105 11 ér so as to 父兄及高祖而侯者三人
106 11 ér only then 父兄及高祖而侯者三人
107 11 ér as if; to seem like 父兄及高祖而侯者三人
108 11 néng can; able 父兄及高祖而侯者三人
109 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 父兄及高祖而侯者三人
110 11 ér me 父兄及高祖而侯者三人
111 11 ér to arrive; up to 父兄及高祖而侯者三人
112 11 ér possessive 父兄及高祖而侯者三人
113 11 zhāng a chapter; a section 時齊悼惠王子朱虛侯章
114 11 zhāng Zhang 時齊悼惠王子朱虛侯章
115 11 zhāng clause 時齊悼惠王子朱虛侯章
116 11 zhāng a stanza; a song 時齊悼惠王子朱虛侯章
117 11 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 時齊悼惠王子朱虛侯章
118 11 zhāng a rule; a regulation 時齊悼惠王子朱虛侯章
119 11 zhāng a seal; a stamp 時齊悼惠王子朱虛侯章
120 11 zhāng a badge; an emblem; an insignia 時齊悼惠王子朱虛侯章
121 11 zhāng a memorial presented to the emperor 時齊悼惠王子朱虛侯章
122 11 zhāng literary talent 時齊悼惠王子朱虛侯章
123 11 zhāng to commend; to praise 時齊悼惠王子朱虛侯章
124 11 zhāng order 時齊悼惠王子朱虛侯章
125 11 zhāng to make known; to display 時齊悼惠王子朱虛侯章
126 11 zhāng a written composition; an article 時齊悼惠王子朱虛侯章
127 11 zhāng beautiful 時齊悼惠王子朱虛侯章
128 11 and 其與列侯議定奏之
129 11 to give 其與列侯議定奏之
130 11 together with 其與列侯議定奏之
131 11 interrogative particle 其與列侯議定奏之
132 11 to accompany 其與列侯議定奏之
133 11 to particate in 其與列侯議定奏之
134 11 of the same kind 其與列侯議定奏之
135 11 to help 其與列侯議定奏之
136 11 for 其與列侯議定奏之
137 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 大赦天下
138 10 天下 tiānxià authority over China 大赦天下
139 10 天下 tiānxià the world 大赦天下
140 10 his; hers; its; theirs 嗣子各襲其功位
141 10 to add emphasis 嗣子各襲其功位
142 10 used when asking a question in reply to a question 嗣子各襲其功位
143 10 used when making a request or giving an order 嗣子各襲其功位
144 10 he; her; it; them 嗣子各襲其功位
145 10 probably; likely 嗣子各襲其功位
146 10 will 嗣子各襲其功位
147 10 may 嗣子各襲其功位
148 10 if 嗣子各襲其功位
149 10 or 嗣子各襲其功位
150 10 Qi 嗣子各襲其功位
151 9 desire 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
152 9 to desire; to wish 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
153 9 almost; nearly; about to occur 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
154 9 to desire; to intend 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
155 9 lust 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
156 9 to stand 太后立帝姊魯
157 9 Kangxi radical 117 太后立帝姊魯
158 9 erect; upright; vertical 太后立帝姊魯
159 9 to establish; to set up; to found 太后立帝姊魯
160 9 to conclude; to draw up 太后立帝姊魯
161 9 to ascend the throne 太后立帝姊魯
162 9 to designate; to appoint 太后立帝姊魯
163 9 to live; to exist 太后立帝姊魯
164 9 instantaneously; immediatley 太后立帝姊魯
165 9 to erect; to stand something up 太后立帝姊魯
166 9 to take a stand 太后立帝姊魯
167 9 to cease; to stop 太后立帝姊魯
168 9 a two week period at the onset o feach season 太后立帝姊魯
169 9 emperor; supreme ruler 生惠帝
170 9 the ruler of Heaven 生惠帝
171 9 a god 生惠帝
172 9 imperialism 生惠帝
173 9 rén person; people; a human being 父兄及高祖而侯者三人
174 9 rén Kangxi radical 9 父兄及高祖而侯者三人
175 9 rén a kind of person 父兄及高祖而侯者三人
176 9 rén everybody 父兄及高祖而侯者三人
177 9 rén adult 父兄及高祖而侯者三人
178 9 rén somebody; others 父兄及高祖而侯者三人
179 9 rén an upright person 父兄及高祖而侯者三人
180 8 child; son 無子
181 8 egg; newborn 無子
182 8 first earthly branch 無子
183 8 11 p.m.-1 a.m. 無子
184 8 Kangxi radical 39 無子
185 8 zi indicates that the the word is used as a noun 無子
186 8 pellet; something small and hard 無子
187 8 master 無子
188 8 viscount 無子
189 8 zi you; your honor 無子
190 8 masters 無子
191 8 person 無子
192 8 young 無子
193 8 seed 無子
194 8 subordinate; subsidiary 無子
195 8 a copper coin 無子
196 8 bundle 無子
197 8 female dragonfly 無子
198 8 constituent 無子
199 8 offspring; descendants 無子
200 8 dear 無子
201 8 little one 無子
202 8 bīng soldier; troops 遣隆慮侯灶將兵擊之
203 8 bīng weapons 遣隆慮侯灶將兵擊之
204 8 bīng military; warfare 遣隆慮侯灶將兵擊之
205 8 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃立兄子呂台
206 8 nǎi to be 乃立兄子呂台
207 8 nǎi you; yours 乃立兄子呂台
208 8 nǎi also; moreover 乃立兄子呂台
209 8 nǎi however; but 乃立兄子呂台
210 8 nǎi if 乃立兄子呂台
211 8 太尉 tàiwèi Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief 章欲與太尉勃
212 8 太尉 tàiwèi commander 章欲與太尉勃
213 7 nián year 二年春
214 7 nián New Year festival 二年春
215 7 nián age 二年春
216 7 nián life span; life expectancy 二年春
217 7 nián an era; a period 二年春
218 7 nián a date 二年春
219 7 nián time; years 二年春
220 7 nián harvest 二年春
221 7 nián annual; every year 二年春
222 7 列侯 lièhóu duke (old); nobleman; gentry 六人為列侯
223 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 父兄及高祖而侯者三人
224 7 zhě that 父兄及高祖而侯者三人
225 7 zhě nominalizing function word 父兄及高祖而侯者三人
226 7 zhě used to mark a definition 父兄及高祖而侯者三人
227 7 zhě used to mark a pause 父兄及高祖而侯者三人
228 7 zhě topic marker; that; it 父兄及高祖而侯者三人
229 7 zhuó according to 父兄及高祖而侯者三人
230 7 jiē all; each and every; in all cases 諸有功者皆受分地為列侯
231 7 jiē same; equally 諸有功者皆受分地為列侯
232 7 shì clan; a branch of a lineage 高皇后呂氏
233 7 shì Kangxi radical 83 高皇后呂氏
234 7 shì family name; clan name 高皇后呂氏
235 7 shì maiden name; nee 高皇后呂氏
236 7 shì shi 高皇后呂氏
237 7 shì shi 高皇后呂氏
238 7 shì Shi 高皇后呂氏
239 7 shì shi 高皇后呂氏
240 7 shì lineage 高皇后呂氏
241 7 zhī zhi 高皇后呂氏
242 7 yǒu is; are; to exist 諸有功者皆受分地為列侯
243 7 yǒu to have; to possess 諸有功者皆受分地為列侯
244 7 yǒu indicates an estimate 諸有功者皆受分地為列侯
245 7 yǒu indicates a large quantity 諸有功者皆受分地為列侯
246 7 yǒu indicates an affirmative response 諸有功者皆受分地為列侯
247 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有功者皆受分地為列侯
248 7 yǒu used to compare two things 諸有功者皆受分地為列侯
249 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有功者皆受分地為列侯
250 7 yǒu used before the names of dynasties 諸有功者皆受分地為列侯
251 7 yǒu a certain thing; what exists 諸有功者皆受分地為列侯
252 7 yǒu multiple of ten and ... 諸有功者皆受分地為列侯
253 7 yǒu abundant 諸有功者皆受分地為列侯
254 7 yǒu purposeful 諸有功者皆受分地為列侯
255 7 yǒu You 諸有功者皆受分地為列侯
256 7 chén minister; statesman; official 丞相臣平言
257 7 chén Kangxi radical 131 丞相臣平言
258 7 chén a slave 丞相臣平言
259 7 chén you 丞相臣平言
260 7 chén Chen 丞相臣平言
261 7 chén to obey; to comply 丞相臣平言
262 7 chén to command; to direct 丞相臣平言
263 7 chén a subject 丞相臣平言
264 7 to enter 勃欲入北軍
265 7 Kangxi radical 11 勃欲入北軍
266 7 radical 勃欲入北軍
267 7 income 勃欲入北軍
268 7 to conform with 勃欲入北軍
269 7 to descend 勃欲入北軍
270 7 the entering tone 勃欲入北軍
271 7 to pay 勃欲入北軍
272 7 to join 勃欲入北軍
273 7 jīn today; present; now 今除之
274 7 jīn Jin 今除之
275 7 jīn modern 今除之
276 7 xià summer 夏五月丙申
277 7 xià Xia 夏五月丙申
278 7 xià Xia Dynasty 夏五月丙申
279 7 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏五月丙申
280 7 xià great; grand; big 夏五月丙申
281 7 xià China 夏五月丙申
282 7 xià the five colors 夏五月丙申
283 7 xià a tall building 夏五月丙申
284 7 使 shǐ to make; to cause 上有驩心以使百姓
285 7 使 shǐ to make use of for labor 上有驩心以使百姓
286 7 使 shǐ to indulge 上有驩心以使百姓
287 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 上有驩心以使百姓
288 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 上有驩心以使百姓
289 7 使 shǐ to dispatch 上有驩心以使百姓
290 7 使 shǐ if 上有驩心以使百姓
291 7 使 shǐ to use 上有驩心以使百姓
292 7 使 shǐ to be able to 上有驩心以使百姓
293 7 chūn spring 元年春正月
294 7 chūn spring 元年春正月
295 7 chūn vitality 元年春正月
296 7 chūn romance 元年春正月
297 7 chūn spring colors; joyful colors 元年春正月
298 7 chūn the east 元年春正月
299 7 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春正月
300 7 chūn of springtime 元年春正月
301 6 píng flat; level; smooth 丞相臣平言
302 6 píng calm; peaceful 丞相臣平言
303 6 píng Ping 丞相臣平言
304 6 píng equal 丞相臣平言
305 6 píng to conquer 丞相臣平言
306 6 píng to regulate; to control 丞相臣平言
307 6 píng to tie; to draw 丞相臣平言
308 6 píng to pacify 丞相臣平言
309 6 píng to make level 丞相臣平言
310 6 píng to be at the same level 丞相臣平言
311 6 píng fair; impartial 丞相臣平言
312 6 píng to restrain anger 丞相臣平言
313 6 píng ordinary; common 丞相臣平言
314 6 píng a level tone 丞相臣平言
315 6 píng a unit of weight 丞相臣平言
316 6 píng ordinarily 丞相臣平言
317 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 恐為大臣諸侯王所誅
318 6 suǒ an office; an institute 恐為大臣諸侯王所誅
319 6 suǒ introduces a relative clause 恐為大臣諸侯王所誅
320 6 suǒ it 恐為大臣諸侯王所誅
321 6 suǒ if; supposing 恐為大臣諸侯王所誅
322 6 suǒ a few; various; some 恐為大臣諸侯王所誅
323 6 suǒ a place; a location 恐為大臣諸侯王所誅
324 6 suǒ indicates a passive voice 恐為大臣諸侯王所誅
325 6 suǒ that which 恐為大臣諸侯王所誅
326 6 suǒ an ordinal number 恐為大臣諸侯王所誅
327 6 suǒ meaning 恐為大臣諸侯王所誅
328 6 suǒ garrison 恐為大臣諸侯王所誅
329 6 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相臣平言
330 6 zhū to execute; to put to death 恐為大臣諸侯王所誅
331 6 zhū to punish 恐為大臣諸侯王所誅
332 6 zhū to denounce; to condemn 恐為大臣諸侯王所誅
333 6 zhū to attack 恐為大臣諸侯王所誅
334 6 zhū to remove; to dispel 恐為大臣諸侯王所誅
335 6 zhū to extract from; to exact 恐為大臣諸侯王所誅
336 6 qiū fall; autumn
337 6 qiū year
338 6 qiū a time
339 6 qiū Qiu
340 6 qiū old and feeble
341 6 jiāng will; shall (future tense) 遣隆慮侯灶將兵擊之
342 6 jiāng to get; to use; marker for direct-object 遣隆慮侯灶將兵擊之
343 6 jiàng a general; a high ranking officer 遣隆慮侯灶將兵擊之
344 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 遣隆慮侯灶將兵擊之
345 6 jiāng and; or 遣隆慮侯灶將兵擊之
346 6 jiàng to command; to lead 遣隆慮侯灶將兵擊之
347 6 qiāng to request 遣隆慮侯灶將兵擊之
348 6 jiāng approximately 遣隆慮侯灶將兵擊之
349 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 遣隆慮侯灶將兵擊之
350 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 遣隆慮侯灶將兵擊之
351 6 jiāng to checkmate 遣隆慮侯灶將兵擊之
352 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 遣隆慮侯灶將兵擊之
353 6 jiāng to do; to handle 遣隆慮侯灶將兵擊之
354 6 jiāng placed between a verb and a complement of direction 遣隆慮侯灶將兵擊之
355 6 jiāng furthermore; moreover 遣隆慮侯灶將兵擊之
356 6 jiàng backbone 遣隆慮侯灶將兵擊之
357 6 jiàng king 遣隆慮侯灶將兵擊之
358 6 jiāng might; possibly 遣隆慮侯灶將兵擊之
359 6 jiāng just; a short time ago 遣隆慮侯灶將兵擊之
360 6 jiāng to rest 遣隆慮侯灶將兵擊之
361 6 jiāng to the side 遣隆慮侯灶將兵擊之
362 6 jiàng a senior member of an organization 遣隆慮侯灶將兵擊之
363 6 jiāng large; great 遣隆慮侯灶將兵擊之
364 6 zhū all; many; various 封諸呂
365 6 zhū Zhu 封諸呂
366 6 zhū all; members of the class 封諸呂
367 6 zhū interrogative particle 封諸呂
368 6 zhū him; her; them; it 封諸呂
369 6 zhū of; in 封諸呂
370 6 大臣 dàchén chancellor; minister 恐為大臣諸侯王所誅
371 5 zhōng middle 封中謁者張釋卿為列侯
372 5 zhōng medium; medium sized 封中謁者張釋卿為列侯
373 5 zhōng China 封中謁者張釋卿為列侯
374 5 zhòng to hit the mark 封中謁者張釋卿為列侯
375 5 zhōng in; amongst 封中謁者張釋卿為列侯
376 5 zhōng midday 封中謁者張釋卿為列侯
377 5 zhōng inside 封中謁者張釋卿為列侯
378 5 zhōng during 封中謁者張釋卿為列侯
379 5 zhōng Zhong 封中謁者張釋卿為列侯
380 5 zhōng intermediary 封中謁者張釋卿為列侯
381 5 zhōng half 封中謁者張釋卿為列侯
382 5 zhōng just right; suitably 封中謁者張釋卿為列侯
383 5 zhōng while 封中謁者張釋卿為列侯
384 5 zhòng to reach; to attain 封中謁者張釋卿為列侯
385 5 zhòng to suffer; to infect 封中謁者張釋卿為列侯
386 5 zhòng to obtain 封中謁者張釋卿為列侯
387 5 zhòng to pass an exam 封中謁者張釋卿為列侯
388 5 相國 xiāngguó Chancellor of State 王呂產為相國
389 5 北軍 běijūn Northern Army 勃欲入北軍
390 5 cóng from 郎中令賈壽使從齊來
391 5 cóng to follow 郎中令賈壽使從齊來
392 5 cóng past; through 郎中令賈壽使從齊來
393 5 cóng to comply; to submit; to defer 郎中令賈壽使從齊來
394 5 cóng to participate in something 郎中令賈壽使從齊來
395 5 cóng to use a certain method or principle 郎中令賈壽使從齊來
396 5 cóng usually 郎中令賈壽使從齊來
397 5 cóng something secondary 郎中令賈壽使從齊來
398 5 cóng remote relatives 郎中令賈壽使從齊來
399 5 cóng secondary 郎中令賈壽使從齊來
400 5 cóng to go on; to advance 郎中令賈壽使從齊來
401 5 cōng at ease; informal 郎中令賈壽使從齊來
402 5 zòng a follower; a supporter 郎中令賈壽使從齊來
403 5 zòng to release 郎中令賈壽使從齊來
404 5 zòng perpendicular; longitudinal 郎中令賈壽使從齊來
405 5 gāo high; tall 高皇后呂氏
406 5 gāo Kangxi radical 189 高皇后呂氏
407 5 gāo height 高皇后呂氏
408 5 gāo superior in level; degree; rate; grade 高皇后呂氏
409 5 gāo high pitched; loud 高皇后呂氏
410 5 gāo fine; good 高皇后呂氏
411 5 gāo senior 高皇后呂氏
412 5 gāo expensive 高皇后呂氏
413 5 gāo Gao 高皇后呂氏
414 5 gāo heights; an elevated place 高皇后呂氏
415 5 gāo to be respected; to be eminent 高皇后呂氏
416 5 gāo to respect 高皇后呂氏
417 5 諸侯 zhū hóu the feudal lords 遺詔賜諸侯王各千金
418 5 to criticize 議未決而崩
419 5 to discuss 議未決而崩
420 5 to select; to choose 議未決而崩
421 5 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 議未決而崩
422 5 to evaluate 議未決而崩
423 5 views; remarks; arguments 議未決而崩
424 5 argument 議未決而崩
425 5 huì favor; benefit; blessing; kindness 生惠帝
426 5 huì Hui 生惠帝
427 5 huì to confer 生惠帝
428 5 huì to spoil; to dote on 生惠帝
429 5 huì gentle; amiable 生惠帝
430 5 huì would you be so kind 生惠帝
431 5 zūn to honor; to respect 尊呂后為太后
432 5 zūn measure word for cannons and statues 尊呂后為太后
433 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊呂后為太后
434 5 zūn a wine cup 尊呂后為太后
435 5 zūn respected; honorable; noble; senior 尊呂后為太后
436 5 zūn supreme; high 尊呂后為太后
437 5 zūn grave; solemn; dignified 尊呂后為太后
438 5 zūn your [honorable] 尊呂后為太后
439 5 guó a country; a nation 又詐琅邪王澤發其國兵
440 5 guó the capital of a state 又詐琅邪王澤發其國兵
441 5 guó a feud; a vassal state 又詐琅邪王澤發其國兵
442 5 guó a state; a kingdom 又詐琅邪王澤發其國兵
443 5 guó a place; a land 又詐琅邪王澤發其國兵
444 5 guó domestic; Chinese 又詐琅邪王澤發其國兵
445 5 guó national 又詐琅邪王澤發其國兵
446 5 guó top in the nation 又詐琅邪王澤發其國兵
447 5 guó Guo 又詐琅邪王澤發其國兵
448 4 even; equal; uniform 時齊悼惠王子朱虛侯章
449 4 Kangxi radical 210 時齊悼惠王子朱虛侯章
450 4 Qi Dynasty 時齊悼惠王子朱虛侯章
451 4 State of Qi 時齊悼惠王子朱虛侯章
452 4 to arrange 時齊悼惠王子朱虛侯章
453 4 altogether; simultaneously 時齊悼惠王子朱虛侯章
454 4 agile; nimble 時齊悼惠王子朱虛侯章
455 4 navel 時齊悼惠王子朱虛侯章
456 4 to rise; to ascend 時齊悼惠王子朱虛侯章
457 4 chopped meat or vegetables 時齊悼惠王子朱虛侯章
458 4 to blend ingredients 時齊悼惠王子朱虛侯章
459 4 to delimit; to distinguish 時齊悼惠王子朱虛侯章
460 4 the lower part of a garment 時齊悼惠王子朱虛侯章
461 4 broomcorn millet 時齊悼惠王子朱虛侯章
462 4 zhāi to fast 時齊悼惠王子朱虛侯章
463 4 to level with 時齊悼惠王子朱虛侯章
464 4 all present; all ready 時齊悼惠王子朱虛侯章
465 4 Qi 時齊悼惠王子朱虛侯章
466 4 alike; similar; identical; same 時齊悼惠王子朱虛侯章
467 4 an alloy 時齊悼惠王子朱虛侯章
468 4 孝惠 xiàohuì Xiao Hui 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
469 4 to send; to transmit; to mail 以曲周侯酈商子寄與祿善
470 4 to rely on; to depend on 以曲周侯酈商子寄與祿善
471 4 to trust; to entrust 以曲周侯酈商子寄與祿善
472 4 to stay at temporarily; to stop over 以曲周侯酈商子寄與祿善
473 4 attached to 以曲周侯酈商子寄與祿善
474 4 to add meaning above the literal sense 以曲周侯酈商子寄與祿善
475 4 夫人 fūren wife 昭靈夫人
476 4 夫人 fūren Mrs. 昭靈夫人
477 4 夫人 fūren the wife of a feudal lord 昭靈夫人
478 4 夫人 fūren a consort of the emperor 昭靈夫人
479 4 夫人 fūren lady; madam 昭靈夫人
480 4 zhào an imperial decree 詔曰
481 4 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔曰
482 4 dào way; road; path 羌道
483 4 dào principle; a moral; morality 羌道
484 4 dào Tao; the Way 羌道
485 4 dào measure word for long things 羌道
486 4 dào to say; to speak; to talk 羌道
487 4 dào to think 羌道
488 4 dào times 羌道
489 4 dào circuit; a province 羌道
490 4 dào a course; a channel 羌道
491 4 dào a method; a way of doing something 羌道
492 4 dào measure word for doors and walls 羌道
493 4 dào measure word for courses of a meal 羌道
494 4 dào a centimeter 羌道
495 4 dào a doctrine 羌道
496 4 dào Taoism; Daoism 羌道
497 4 dào a skill 羌道
498 4 dào a sect 羌道
499 4 dào a line 羌道
500 4 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 守祭祀

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀王 196 King Ai of Zhou
安国 安國 196 Anguo
八月 98 August; the Eighth Month
北军 北軍 98 Northern Army
长乐卫尉 長樂衛尉 99 Commandant of the Changle [Palace] Guard
长沙 長沙 99 Changsha
丛台 叢臺 99 Congtai
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
100
  1. Di peoples
  2. Di
典客 100 Grand Herald; Director of the Messenger Office
二月 195 February; the Second Month
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高后 高後 103 Empress Gao
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
关内 關內 103 Guannei Circuit
汉水 漢水 104 Han River
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
淮阳 淮陽 104 Huaiyang
壶关 壺關 104 Huguan
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
九月 106 September; the Ninth Month
琅邪 108 Langye
108 Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
六月 108 June; the Sixth Month
隆虑 隆慮 108 Long Lu
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
吕后 呂后 108 Empress Lu
南军 南軍 110 Southern Army
南越 110 Nanyue
南粤 南粵 110 Nanyue
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
七月 113 July; the Seventh Month
曲周 113 Quzhou
上党 上黨 115 Shangdang
少帝 115 Emperor Shao
十二月 115 December; the Twelfth Month
四月 115 April; the Fourth Month
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
王恢 119 Wang Hui
王建 119 Wang Jian
未央宫 未央宮 119 Weiyang Palace
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武都 119 Wudu
五月 119 May; the Fifth Month
襄城 120 Xiangcheng
相国 相國 120 Chancellor of State
孝惠 120 Xiao Hui
荥阳 滎陽 120 Xingyang
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
御史大夫 121 Imperial Secretary
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正月 122 first month of the lunar calendar
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周勃 122 Zhou Bo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English