Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷六十一 張騫李廣利傳 Volume 61: Zhang Qian and Li Guangli

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 66 hàn Han Chinese 漢方欲事滅胡
2 66 hàn Han Dynasty 漢方欲事滅胡
3 66 hàn Milky Way 漢方欲事滅胡
4 66 hàn Later Han Dynasty 漢方欲事滅胡
5 66 hàn a man; a chap 漢方欲事滅胡
6 66 hàn Chinese language 漢方欲事滅胡
7 66 hàn Han River 漢方欲事滅胡
8 57 zhī to go 無與共擊之
9 57 zhī to arrive; to go 無與共擊之
10 57 zhī is 無與共擊之
11 57 zhī to use 無與共擊之
12 57 zhī Zhi 無與共擊之
13 57 zhī winding 無與共擊之
14 55 Qi 以其頭為飲器
15 51 ér Kangxi radical 126 月氏遁而怨匈奴
16 51 ér as if; to seem like 月氏遁而怨匈奴
17 51 néng can; able 月氏遁而怨匈奴
18 51 ér whiskers on the cheeks; sideburns 月氏遁而怨匈奴
19 51 ér to arrive; up to 月氏遁而怨匈奴
20 47 使 shǐ to make; to cause 欲通使
21 47 使 shǐ to make use of for labor 欲通使
22 47 使 shǐ to indulge 欲通使
23 47 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 欲通使
24 47 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 欲通使
25 47 使 shǐ to dispatch 欲通使
26 47 使 shǐ to use 欲通使
27 47 使 shǐ to be able to 欲通使
28 43 wéi to act as; to serve 建元中為郎
29 43 wéi to change into; to become 建元中為郎
30 43 wéi to be; is 建元中為郎
31 43 wéi to do 建元中為郎
32 43 wèi to support; to help 建元中為郎
33 43 wéi to govern 建元中為郎
34 40 wǎn crooked; winding 至大宛
35 40 wǎn to be similar; as if 至大宛
36 40 wǎn Wan 至大宛
37 40 wǎn supple 至大宛
38 40 wǎn yielding 至大宛
39 40 wǎn tiny; very small 至大宛
40 40 yuān Ferghana 至大宛
41 33 to use; to grasp 以其頭為飲器
42 33 to rely on 以其頭為飲器
43 33 to regard 以其頭為飲器
44 33 to be able to 以其頭為飲器
45 33 to order; to command 以其頭為飲器
46 33 used after a verb 以其頭為飲器
47 33 a reason; a cause 以其頭為飲器
48 33 Israel 以其頭為飲器
49 33 Yi 以其頭為飲器
50 32 qiān damage; a defect 騫以郎應募
51 32 qiān to raise to head; to lift 騫以郎應募
52 32 qiān to fly; to soar 騫以郎應募
53 32 qiān to be damaged; to be deficient 騫以郎應募
54 32 qiān to frolic 騫以郎應募
55 32 qiān to be startled; to be scared 騫以郎應募
56 32 qiān to pick out 騫以郎應募
57 32 qiān to miss; to hold up 騫以郎應募
58 32 qiān Qian 騫以郎應募
59 32 jiǎn an old horse 騫以郎應募
60 30 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴降者言匈奴破月氏王
61 30 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴降者言匈奴破月氏王
62 27 zhì Kangxi radical 133 誠得至
63 27 zhì to arrive 誠得至
64 27 horse 馬各二匹
65 27 Kangxi radical 187 馬各二匹
66 27 Ma 馬各二匹
67 27 historic tool for tallying numbers 馬各二匹
68 23 rén person; people; a human being 漢中人也
69 23 rén Kangxi radical 9 漢中人也
70 23 rén a kind of person 漢中人也
71 23 rén everybody 漢中人也
72 23 rén adult 漢中人也
73 23 rén somebody; others 漢中人也
74 23 rén an upright person 漢中人也
75 22 bīng soldier; troops 而兵弱
76 22 bīng weapons 而兵弱
77 22 bīng military; warfare 而兵弱
78 21 guó a country; a nation 吾賈人往市之身毒國
79 21 guó the capital of a state 吾賈人往市之身毒國
80 21 guó a feud; a vassal state 吾賈人往市之身毒國
81 21 guó a state; a kingdom 吾賈人往市之身毒國
82 21 guó a place; a land 吾賈人往市之身毒國
83 21 guó domestic; Chinese 吾賈人往市之身毒國
84 21 guó national 吾賈人往市之身毒國
85 21 guó top in the nation 吾賈人往市之身毒國
86 21 guó Guo 吾賈人往市之身毒國
87 20 wáng Wang 匈奴降者言匈奴破月氏王
88 20 wáng a king 匈奴降者言匈奴破月氏王
89 20 wáng Kangxi radical 96 匈奴降者言匈奴破月氏王
90 20 wàng to be king; to rule 匈奴降者言匈奴破月氏王
91 20 wáng a prince; a duke 匈奴降者言匈奴破月氏王
92 20 wáng grand; great 匈奴降者言匈奴破月氏王
93 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 匈奴降者言匈奴破月氏王
94 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 匈奴降者言匈奴破月氏王
95 20 wáng the head of a group or gang 匈奴降者言匈奴破月氏王
96 20 wáng the biggest or best of a group 匈奴降者言匈奴破月氏王
97 20 èr two 言大宛有善馬在貳師城
98 20 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 具為天子言其地形所有
99 20 shī teacher 言大宛有善馬在貳師城
100 20 shī multitude 言大宛有善馬在貳師城
101 20 shī a host; a leader 言大宛有善馬在貳師城
102 20 shī an expert 言大宛有善馬在貳師城
103 20 shī an example; a model 言大宛有善馬在貳師城
104 20 shī master 言大宛有善馬在貳師城
105 20 shī a capital city; a well protected place 言大宛有善馬在貳師城
106 20 shī Shi 言大宛有善馬在貳師城
107 20 shī to imitate 言大宛有善馬在貳師城
108 20 shī troops 言大宛有善馬在貳師城
109 20 shī shi 言大宛有善馬在貳師城
110 20 shī an army division 言大宛有善馬在貳師城
111 20 shī the 7th hexagram 言大宛有善馬在貳師城
112 20 shī a lion 言大宛有善馬在貳師城
113 18 yuē to speak; to say 單于曰
114 18 yuē Kangxi radical 73 單于曰
115 18 yuē to be called 單于曰
116 18 大夏 dàxià Bactria 既臣大夏而君之
117 18 yán to speak; to say; said 匈奴降者言匈奴破月氏王
118 18 yán language; talk; words; utterance; speech 匈奴降者言匈奴破月氏王
119 18 yán Kangxi radical 149 匈奴降者言匈奴破月氏王
120 18 yán phrase; sentence 匈奴降者言匈奴破月氏王
121 18 yán a word; a syllable 匈奴降者言匈奴破月氏王
122 18 yán a theory; a doctrine 匈奴降者言匈奴破月氏王
123 18 yán to regard as 匈奴降者言匈奴破月氏王
124 18 yán to act as 匈奴降者言匈奴破月氏王
125 17 suǒ a few; various; some 為漢使月氏而為匈奴所閉道
126 17 suǒ a place; a location 為漢使月氏而為匈奴所閉道
127 17 suǒ indicates a passive voice 為漢使月氏而為匈奴所閉道
128 17 suǒ an ordinal number 為漢使月氏而為匈奴所閉道
129 17 suǒ meaning 為漢使月氏而為匈奴所閉道
130 17 suǒ garrison 為漢使月氏而為匈奴所閉道
131 17 shǔ to count 西走數十日
132 17 shù a number; an amount 西走數十日
133 17 shù mathenatics 西走數十日
134 17 shù an ancient calculating method 西走數十日
135 17 shù several; a few 西走數十日
136 17 shǔ to allow; to permit 西走數十日
137 17 shǔ to be equal; to compare to 西走數十日
138 17 shù numerology; divination by numbers 西走數十日
139 17 shù a skill; an art 西走數十日
140 17 shù luck; fate 西走數十日
141 17 shù a rule 西走數十日
142 17 shù legal system 西走數十日
143 17 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 西走數十日
144 17 fine; detailed; dense 西走數十日
145 17 prayer beads 西走數十日
146 17 to reach 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
147 17 to attain 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
148 17 to understand 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
149 17 able to be compared to; to catch up with 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
150 17 to be involved with; to associate with 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
151 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
152 16 to give 無與共擊之
153 16 to accompany 無與共擊之
154 16 to particate in 無與共擊之
155 16 of the same kind 無與共擊之
156 16 to help 無與共擊之
157 16 for 無與共擊之
158 15 shí food; food and drink 窮急射禽獸給食
159 15 shí Kangxi radical 184 窮急射禽獸給食
160 15 shí to eat 窮急射禽獸給食
161 15 to feed 窮急射禽獸給食
162 15 shí meal; cooked cereals 窮急射禽獸給食
163 15 to raise; to nourish 窮急射禽獸給食
164 15 shí to receive; to accept 窮急射禽獸給食
165 15 shí to receive an official salary 窮急射禽獸給食
166 15 shí an eclipse 窮急射禽獸給食
167 15 shā to kill; to murder; to slaughter 大月氏王已為胡所殺
168 15 shā to hurt 大月氏王已為胡所殺
169 15 shā to pare off; to reduce; to clip 大月氏王已為胡所殺
170 15 elegant 令其東邊郁成王遮攻
171 15 dense; lush 令其東邊郁成王遮攻
172 15 melancholy 令其東邊郁成王遮攻
173 15 to amass together 令其東邊郁成王遮攻
174 15 to hate 令其東邊郁成王遮攻
175 14 zhōng middle 建元中為郎
176 14 zhōng medium; medium sized 建元中為郎
177 14 zhōng China 建元中為郎
178 14 zhòng to hit the mark 建元中為郎
179 14 zhōng midday 建元中為郎
180 14 zhōng inside 建元中為郎
181 14 zhōng during 建元中為郎
182 14 zhōng Zhong 建元中為郎
183 14 zhōng intermediary 建元中為郎
184 14 zhōng half 建元中為郎
185 14 zhòng to reach; to attain 建元中為郎
186 14 zhòng to suffer; to infect 建元中為郎
187 14 zhòng to obtain 建元中為郎
188 14 zhòng to pass an exam 建元中為郎
189 14 gōng to attack; to assault 大月氏攻殺難兜靡
190 14 gōng to discredit; to impugn; to criticize 大月氏攻殺難兜靡
191 14 gōng to remedy; to cure 大月氏攻殺難兜靡
192 14 gōng to work at; to handle 大月氏攻殺難兜靡
193 14 gōng workmanship; expertise 大月氏攻殺難兜靡
194 14 gōng exaction by the state 大月氏攻殺難兜靡
195 14 gōng sturdy; strong 大月氏攻殺難兜靡
196 14 gōng to govern; to administer 大月氏攻殺難兜靡
197 14 gōng Gong 大月氏攻殺難兜靡
198 13 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多奇物
199 13 duó many; much 多奇物
200 13 duō more 多奇物
201 13 duō excessive 多奇物
202 13 duō abundant 多奇物
203 13 duō to multiply; to acrue 多奇物
204 13 duō Duo 多奇物
205 13 qiān one thousand 然聞其西可千餘里
206 13 qiān many; numerous; countless 然聞其西可千餘里
207 13 qiān a cheat; swindler 然聞其西可千餘里
208 13 qiān Qian 然聞其西可千餘里
209 13 desire 漢方欲事滅胡
210 13 to desire; to wish 漢方欲事滅胡
211 13 to desire; to intend 漢方欲事滅胡
212 13 lust 漢方欲事滅胡
213 13 to go back; to return 復為匈奴所得
214 13 to resume; to restart 復為匈奴所得
215 13 to do in detail 復為匈奴所得
216 13 to restore 復為匈奴所得
217 13 to respond; to reply to 復為匈奴所得
218 13 Fu; Return 復為匈奴所得
219 13 to retaliate; to reciprocate 復為匈奴所得
220 13 to avoid forced labor or tax 復為匈奴所得
221 13 Fu 復為匈奴所得
222 13 doubled; to overlapping; folded 復為匈奴所得
223 13 a lined garment with doubled thickness 復為匈奴所得
224 13 tōng to go through; to open 欲通使
225 13 tōng open 欲通使
226 13 tōng to connect 欲通使
227 13 tōng to know well 欲通使
228 13 tōng to report 欲通使
229 13 tōng to commit adultery 欲通使
230 13 tōng common; in general 欲通使
231 13 tōng to transmit 欲通使
232 13 tōng to attain a goal 欲通使
233 13 tōng to communicate with 欲通使
234 13 tōng to pardon; to forgive 欲通使
235 13 tōng free-flowing; smooth 欲通使
236 13 tōng smoothly; without a hitch 欲通使
237 13 tōng erudite; learned 欲通使
238 13 tōng an expert 欲通使
239 13 dào way; road; path 道必更匈奴中
240 13 dào principle; a moral; morality 道必更匈奴中
241 13 dào Tao; the Way 道必更匈奴中
242 13 dào to say; to speak; to talk 道必更匈奴中
243 13 dào to think 道必更匈奴中
244 13 dào circuit; a province 道必更匈奴中
245 13 dào a course; a channel 道必更匈奴中
246 13 dào a method; a way of doing something 道必更匈奴中
247 13 dào a doctrine 道必更匈奴中
248 13 dào Taoism; Daoism 道必更匈奴中
249 13 dào a skill 道必更匈奴中
250 13 dào a sect 道必更匈奴中
251 13 dào a line 道必更匈奴中
252 13 to strike; to hit; to beat 無與共擊之
253 13 to attack; to fight 無與共擊之
254 13 to bump; to touch; to encounter 無與共擊之
255 13 to confront 無與共擊之
256 13 cóng to follow 騫從月氏至大夏
257 13 cóng to comply; to submit; to defer 騫從月氏至大夏
258 13 cóng to participate in something 騫從月氏至大夏
259 13 cóng to use a certain method or principle 騫從月氏至大夏
260 13 cóng something secondary 騫從月氏至大夏
261 13 cóng remote relatives 騫從月氏至大夏
262 13 cóng secondary 騫從月氏至大夏
263 13 cóng to go on; to advance 騫從月氏至大夏
264 13 cōng at ease; informal 騫從月氏至大夏
265 13 zòng a follower; a supporter 騫從月氏至大夏
266 13 zòng to release 騫從月氏至大夏
267 13 zòng perpendicular; longitudinal 騫從月氏至大夏
268 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 匈奴得之
269 13 děi to want to; to need to 匈奴得之
270 13 děi must; ought to 匈奴得之
271 13 de 匈奴得之
272 13 de infix potential marker 匈奴得之
273 13 to result in 匈奴得之
274 13 to be proper; to fit; to suit 匈奴得之
275 13 to be satisfied 匈奴得之
276 13 to be finished 匈奴得之
277 13 děi satisfying 匈奴得之
278 13 to contract 匈奴得之
279 13 to hear 匈奴得之
280 13 to have; there is 匈奴得之
281 13 marks time passed 匈奴得之
282 12 suì age 留騫十餘歲
283 12 suì years 留騫十餘歲
284 12 suì time 留騫十餘歲
285 12 suì annual harvest 留騫十餘歲
286 12 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善寇盜
287 12 shàn happy 善寇盜
288 12 shàn good 善寇盜
289 12 shàn kind-hearted 善寇盜
290 12 shàn to be skilled at something 善寇盜
291 12 shàn familiar 善寇盜
292 12 shàn to repair 善寇盜
293 12 shàn to admire 善寇盜
294 12 shàn to praise 善寇盜
295 12 shàn Shan 善寇盜
296 12 shí time; a point or period of time
297 12 shí a season; a quarter of a year
298 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day
299 12 shí fashionable
300 12 shí fate; destiny; luck
301 12 shí occasion; opportunity; chance
302 12 shí tense
303 12 shí particular; special
304 12 shí to plant; to cultivate
305 12 shí an era; a dynasty
306 12 shí time [abstract]
307 12 shí seasonal
308 12 shí to wait upon
309 12 shí hour
310 12 shí appropriate; proper; timely
311 12 shí Shi
312 12 shí a present; currentlt
313 12 康居 kāngjū Kangju 抵康居
314 12 烏孫 wūsūn Wusun 聞烏孫王號昆莫
315 12 residence; dwelling 居匈奴西
316 12 to be at a position 居匈奴西
317 12 to live; to dwell; to reside 居匈奴西
318 12 to stay put 居匈奴西
319 12 to claim; to assert 居匈奴西
320 12 to store up; to accumulate 居匈奴西
321 12 to sit down 居匈奴西
322 12 to possess 居匈奴西
323 12 to hold in storage; to retain; to harbor 居匈奴西
324 12 Ju 居匈奴西
325 12 lìng to make; to cause to be; to lead 乃令因蜀犍為發間使
326 12 lìng to issue a command 乃令因蜀犍為發間使
327 12 lìng rules of behavior; customs 乃令因蜀犍為發間使
328 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 乃令因蜀犍為發間使
329 12 lìng a season 乃令因蜀犍為發間使
330 12 lìng respected; good reputation 乃令因蜀犍為發間使
331 12 lìng good 乃令因蜀犍為發間使
332 12 lìng pretentious 乃令因蜀犍為發間使
333 12 lìng a transcending state of existence 乃令因蜀犍為發間使
334 12 lìng a commander 乃令因蜀犍為發間使
335 12 lìng a commanding quality; an impressive character 乃令因蜀犍為發間使
336 12 lìng lyrics 乃令因蜀犍為發間使
337 12 lìng Ling 乃令因蜀犍為發間使
338 11 月氏 yuè zhì Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian 匈奴降者言匈奴破月氏王
339 11 西 The West 居匈奴西
340 11 西 west 居匈奴西
341 11 西 Kangxi radical 146 居匈奴西
342 11 西 Spain 居匈奴西
343 11 西 foreign 居匈奴西
344 11 西 place of honor 居匈奴西
345 11 西 Central Asia 居匈奴西
346 11 西 Xi 居匈奴西
347 11 jūn army; military 軍得以不乏
348 11 jūn soldiers; troops 軍得以不乏
349 11 jūn an organized collective 軍得以不乏
350 11 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍得以不乏
351 11 jūn a garrison 軍得以不乏
352 11 jūn a front 軍得以不乏
353 11 jūn penal miltary service 軍得以不乏
354 11 jūn to organize troops 軍得以不乏
355 11 to go; to 威德遍於四海
356 11 to rely on; to depend on 威德遍於四海
357 11 Yu 威德遍於四海
358 11 a crow 威德遍於四海
359 11 extra; surplus 留騫十餘歲
360 11 odd; surplus over a round number 留騫十餘歲
361 11 to remain 留騫十餘歲
362 11 other 留騫十餘歲
363 11 additional; complementary 留騫十餘歲
364 11 remaining 留騫十餘歲
365 11 incomplete 留騫十餘歲
366 11 Yu 留騫十餘歲
367 11 nǎi to be 乃募能使者
368 10 shǔ to belong to; be subordinate to 騫因與其屬亡鄉月氏
369 10 shǔ category 騫因與其屬亡鄉月氏
370 10 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 騫因與其屬亡鄉月氏
371 10 shǔ genus 騫因與其屬亡鄉月氏
372 10 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 騫因與其屬亡鄉月氏
373 10 shǔ genus 騫因與其屬亡鄉月氏
374 10 shǔ relatives 騫因與其屬亡鄉月氏
375 10 shǔ a subordinate 騫因與其屬亡鄉月氏
376 10 shǔ a subordinate 騫因與其屬亡鄉月氏
377 10 shǔ dependent 騫因與其屬亡鄉月氏
378 10 zhǔ to follow 騫因與其屬亡鄉月氏
379 10 zhǔ to assemble; to gather 騫因與其屬亡鄉月氏
380 10 zhǔ to write; to compose 騫因與其屬亡鄉月氏
381 10 zhǔ to entrust 騫因與其屬亡鄉月氏
382 10 外國 wàiguó a foreign country; a foreign state 以為質於外國
383 10 wén to hear 聞此言
384 10 wén Wen 聞此言
385 10 wén sniff at; to smell 聞此言
386 10 wén to be widely known 聞此言
387 10 wén to confirm; to accept 聞此言
388 10 wén information 聞此言
389 10 wèn famous; well known 聞此言
390 10 wén knowledge; learning 聞此言
391 10 wèn popularity; prestige; reputation 聞此言
392 10 wén to question 聞此言
393 10 lái to come 其所遣副使通大夏之屬者皆頗與其人俱來
394 10 lái please 其所遣副使通大夏之屬者皆頗與其人俱來
395 10 lái used to substitute for another verb 其所遣副使通大夏之屬者皆頗與其人俱來
396 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 其所遣副使通大夏之屬者皆頗與其人俱來
397 10 lái wheat 其所遣副使通大夏之屬者皆頗與其人俱來
398 10 lái next; future 其所遣副使通大夏之屬者皆頗與其人俱來
399 10 lái a simple complement of direction 其所遣副使通大夏之屬者皆頗與其人俱來
400 10 lái to occur; to arise 其所遣副使通大夏之屬者皆頗與其人俱來
401 10 lái to earn 其所遣副使通大夏之屬者皆頗與其人俱來
402 10 thing; matter 有蜀物
403 10 physics 有蜀物
404 10 living beings; the outside world; other people 有蜀物
405 10 contents; properties; elements 有蜀物
406 10 muticolor of an animal's coat 有蜀物
407 10 mottling 有蜀物
408 10 variety 有蜀物
409 10 an institution 有蜀物
410 10 to select; to choose 有蜀物
411 10 to seek 有蜀物
412 10 qiǎn to send; to dispatch 遣騫
413 10 qiǎn to banish; to exile 遣騫
414 10 qiǎn to release 遣騫
415 10 qiǎn to divorce 遣騫
416 10 qiǎn to eliminate 遣騫
417 10 qiǎn to cause 遣騫
418 10 qiǎn to use; to apply 遣騫
419 10 qiàn to bring to a grave 遣騫
420 10 chéng a city; a town 言大宛有善馬在貳師城
421 10 chéng a city wall 言大宛有善馬在貳師城
422 10 chéng to fortify 言大宛有善馬在貳師城
423 10 chéng a fort; a citadel 言大宛有善馬在貳師城
424 10 hair 為發道譯
425 10 to send out; to issue; to emit; to radiate 為發道譯
426 10 to hand over; to deliver; to offer 為發道譯
427 10 to express; to show; to be manifest 為發道譯
428 10 to start out; to set off 為發道譯
429 10 to open 為發道譯
430 10 to requisition 為發道譯
431 10 to occur 為發道譯
432 10 to declare; to proclaim; to utter 為發道譯
433 10 to express; to give vent 為發道譯
434 10 to excavate 為發道譯
435 10 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 為發道譯
436 10 to get rich 為發道譯
437 10 to rise; to expand; to inflate; to swell 為發道譯
438 10 to sell 為發道譯
439 10 to shoot with a bow 為發道譯
440 10 to rise in revolt 為發道譯
441 10 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 為發道譯
442 10 to enlighten; to inspire 為發道譯
443 10 to publicize; to make known; to show off; to spread 為發道譯
444 10 to ignite; to set on fire 為發道譯
445 10 to sing; to play 為發道譯
446 10 to feel; to sense 為發道譯
447 10 to act; to do 為發道譯
448 10 grass and moss 為發道譯
449 10 Fa 為發道譯
450 10 大宛 dàwǎn Dayuan 大宛聞漢之饒財
451 10 大宛 dàwǎn horses from Dayuan 大宛聞漢之饒財
452 10 to complete; to finish 既臣大夏而君之
453 10 Ji 既臣大夏而君之
454 10 to go 去十三歲
455 10 to remove; to wipe off; to eliminate 去十三歲
456 10 to be distant 去十三歲
457 10 to leave 去十三歲
458 10 to play a part 去十三歲
459 10 to abandon; to give up 去十三歲
460 10 to die 去十三歲
461 10 previous; past 去十三歲
462 10 to send out; to issue; to drive away 去十三歲
463 10 falling tone 去十三歲
464 10 to lose 去十三歲
465 10 Qu 去十三歲
466 10 èr two 唯二人得還
467 10 èr Kangxi radical 7 唯二人得還
468 10 èr second 唯二人得還
469 10 èr twice; double; di- 唯二人得還
470 10 èr more than one kind 唯二人得還
471 9 self 漢肯聽我乎
472 9 [my] dear 漢肯聽我乎
473 9 Wo 漢肯聽我乎
474 9 大月氏 dàyuèshì Dayuezhi 康居傳致大月氏
475 9 to break; to split; to smash 匈奴降者言匈奴破月氏王
476 9 worn-out; broken 匈奴降者言匈奴破月氏王
477 9 to destroy; to ruin 匈奴降者言匈奴破月氏王
478 9 to break a rule; to allow an exception 匈奴降者言匈奴破月氏王
479 9 to defeat 匈奴降者言匈奴破月氏王
480 9 low quality; in poor condition 匈奴降者言匈奴破月氏王
481 9 to strike; to hit 匈奴降者言匈奴破月氏王
482 9 to spend [money]; to squander 匈奴降者言匈奴破月氏王
483 9 to disprove [an argument] 匈奴降者言匈奴破月氏王
484 9 finale 匈奴降者言匈奴破月氏王
485 9 to use up; to exhaust 匈奴降者言匈奴破月氏王
486 9 to penetrate 匈奴降者言匈奴破月氏王
487 9 rán to approve; to endorse 然騫持漢節不失
488 9 rán to burn 然騫持漢節不失
489 9 rán to pledge; to promise 然騫持漢節不失
490 9 rán Ran 然騫持漢節不失
491 9 Kangxi radical 71 無與共擊之
492 9 to not have; without 無與共擊之
493 9 mo 無與共擊之
494 9 to not have 無與共擊之
495 9 Wu 無與共擊之
496 9 Mo 終莫得通
497 9 hòu after; later 後二年
498 9 hòu empress; queen 後二年
499 9 hòu sovereign 後二年
500 9 hòu the god of the earth 後二年

Frequencies of all Words

Top 936

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 66 hàn Han Chinese 漢方欲事滅胡
2 66 hàn Han Dynasty 漢方欲事滅胡
3 66 hàn Milky Way 漢方欲事滅胡
4 66 hàn Later Han Dynasty 漢方欲事滅胡
5 66 hàn a man; a chap 漢方欲事滅胡
6 66 hàn Chinese language 漢方欲事滅胡
7 66 hàn Han River 漢方欲事滅胡
8 57 zhī him; her; them; that 無與共擊之
9 57 zhī used between a modifier and a word to form a word group 無與共擊之
10 57 zhī to go 無與共擊之
11 57 zhī this; that 無與共擊之
12 57 zhī genetive marker 無與共擊之
13 57 zhī it 無與共擊之
14 57 zhī in; in regards to 無與共擊之
15 57 zhī all 無與共擊之
16 57 zhī and 無與共擊之
17 57 zhī however 無與共擊之
18 57 zhī if 無與共擊之
19 57 zhī then 無與共擊之
20 57 zhī to arrive; to go 無與共擊之
21 57 zhī is 無與共擊之
22 57 zhī to use 無與共擊之
23 57 zhī Zhi 無與共擊之
24 57 zhī winding 無與共擊之
25 55 his; hers; its; theirs 以其頭為飲器
26 55 to add emphasis 以其頭為飲器
27 55 used when asking a question in reply to a question 以其頭為飲器
28 55 used when making a request or giving an order 以其頭為飲器
29 55 he; her; it; them 以其頭為飲器
30 55 probably; likely 以其頭為飲器
31 55 will 以其頭為飲器
32 55 may 以其頭為飲器
33 55 if 以其頭為飲器
34 55 or 以其頭為飲器
35 55 Qi 以其頭為飲器
36 51 ér and; as well as; but (not); yet (not) 月氏遁而怨匈奴
37 51 ér Kangxi radical 126 月氏遁而怨匈奴
38 51 ér you 月氏遁而怨匈奴
39 51 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 月氏遁而怨匈奴
40 51 ér right away; then 月氏遁而怨匈奴
41 51 ér but; yet; however; while; nevertheless 月氏遁而怨匈奴
42 51 ér if; in case; in the event that 月氏遁而怨匈奴
43 51 ér therefore; as a result; thus 月氏遁而怨匈奴
44 51 ér how can it be that? 月氏遁而怨匈奴
45 51 ér so as to 月氏遁而怨匈奴
46 51 ér only then 月氏遁而怨匈奴
47 51 ér as if; to seem like 月氏遁而怨匈奴
48 51 néng can; able 月氏遁而怨匈奴
49 51 ér whiskers on the cheeks; sideburns 月氏遁而怨匈奴
50 51 ér me 月氏遁而怨匈奴
51 51 ér to arrive; up to 月氏遁而怨匈奴
52 51 ér possessive 月氏遁而怨匈奴
53 47 使 shǐ to make; to cause 欲通使
54 47 使 shǐ to make use of for labor 欲通使
55 47 使 shǐ to indulge 欲通使
56 47 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 欲通使
57 47 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 欲通使
58 47 使 shǐ to dispatch 欲通使
59 47 使 shǐ if 欲通使
60 47 使 shǐ to use 欲通使
61 47 使 shǐ to be able to 欲通使
62 43 wèi for; to 建元中為郎
63 43 wèi because of 建元中為郎
64 43 wéi to act as; to serve 建元中為郎
65 43 wéi to change into; to become 建元中為郎
66 43 wéi to be; is 建元中為郎
67 43 wéi to do 建元中為郎
68 43 wèi for 建元中為郎
69 43 wèi because of; for; to 建元中為郎
70 43 wèi to 建元中為郎
71 43 wéi in a passive construction 建元中為郎
72 43 wéi forming a rehetorical question 建元中為郎
73 43 wéi forming an adverb 建元中為郎
74 43 wéi to add emphasis 建元中為郎
75 43 wèi to support; to help 建元中為郎
76 43 wéi to govern 建元中為郎
77 40 wǎn crooked; winding 至大宛
78 40 wǎn to be similar; as if 至大宛
79 40 wǎn Wan 至大宛
80 40 wǎn supple 至大宛
81 40 wǎn yielding 至大宛
82 40 wǎn tiny; very small 至大宛
83 40 yuān Ferghana 至大宛
84 33 so as to; in order to 以其頭為飲器
85 33 to use; to regard as 以其頭為飲器
86 33 to use; to grasp 以其頭為飲器
87 33 according to 以其頭為飲器
88 33 because of 以其頭為飲器
89 33 on a certain date 以其頭為飲器
90 33 and; as well as 以其頭為飲器
91 33 to rely on 以其頭為飲器
92 33 to regard 以其頭為飲器
93 33 to be able to 以其頭為飲器
94 33 to order; to command 以其頭為飲器
95 33 further; moreover 以其頭為飲器
96 33 used after a verb 以其頭為飲器
97 33 very 以其頭為飲器
98 33 already 以其頭為飲器
99 33 increasingly 以其頭為飲器
100 33 a reason; a cause 以其頭為飲器
101 33 Israel 以其頭為飲器
102 33 Yi 以其頭為飲器
103 32 qiān damage; a defect 騫以郎應募
104 32 qiān to raise to head; to lift 騫以郎應募
105 32 qiān to fly; to soar 騫以郎應募
106 32 qiān to be damaged; to be deficient 騫以郎應募
107 32 qiān to frolic 騫以郎應募
108 32 qiān to be startled; to be scared 騫以郎應募
109 32 qiān to pick out 騫以郎應募
110 32 qiān to miss; to hold up 騫以郎應募
111 32 qiān Qian 騫以郎應募
112 32 jiǎn an old horse 騫以郎應募
113 30 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 匈奴降者言匈奴破月氏王
114 30 zhě that 匈奴降者言匈奴破月氏王
115 30 zhě nominalizing function word 匈奴降者言匈奴破月氏王
116 30 zhě used to mark a definition 匈奴降者言匈奴破月氏王
117 30 zhě used to mark a pause 匈奴降者言匈奴破月氏王
118 30 zhě topic marker; that; it 匈奴降者言匈奴破月氏王
119 30 zhuó according to 匈奴降者言匈奴破月氏王
120 30 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴降者言匈奴破月氏王
121 30 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴降者言匈奴破月氏王
122 27 zhì to; until 誠得至
123 27 zhì Kangxi radical 133 誠得至
124 27 zhì extremely; very; most 誠得至
125 27 zhì to arrive 誠得至
126 27 horse 馬各二匹
127 27 Kangxi radical 187 馬各二匹
128 27 Ma 馬各二匹
129 27 historic tool for tallying numbers 馬各二匹
130 23 rén person; people; a human being 漢中人也
131 23 rén Kangxi radical 9 漢中人也
132 23 rén a kind of person 漢中人也
133 23 rén everybody 漢中人也
134 23 rén adult 漢中人也
135 23 rén somebody; others 漢中人也
136 23 rén an upright person 漢中人也
137 22 bīng soldier; troops 而兵弱
138 22 bīng weapons 而兵弱
139 22 bīng military; warfare 而兵弱
140 21 guó a country; a nation 吾賈人往市之身毒國
141 21 guó the capital of a state 吾賈人往市之身毒國
142 21 guó a feud; a vassal state 吾賈人往市之身毒國
143 21 guó a state; a kingdom 吾賈人往市之身毒國
144 21 guó a place; a land 吾賈人往市之身毒國
145 21 guó domestic; Chinese 吾賈人往市之身毒國
146 21 guó national 吾賈人往市之身毒國
147 21 guó top in the nation 吾賈人往市之身毒國
148 21 guó Guo 吾賈人往市之身毒國
149 20 wáng Wang 匈奴降者言匈奴破月氏王
150 20 wáng a king 匈奴降者言匈奴破月氏王
151 20 wáng Kangxi radical 96 匈奴降者言匈奴破月氏王
152 20 wàng to be king; to rule 匈奴降者言匈奴破月氏王
153 20 wáng a prince; a duke 匈奴降者言匈奴破月氏王
154 20 wáng grand; great 匈奴降者言匈奴破月氏王
155 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 匈奴降者言匈奴破月氏王
156 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 匈奴降者言匈奴破月氏王
157 20 wáng the head of a group or gang 匈奴降者言匈奴破月氏王
158 20 wáng the biggest or best of a group 匈奴降者言匈奴破月氏王
159 20 chū to go out; to leave 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
160 20 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
161 20 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
162 20 chū to extend; to spread 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
163 20 chū to appear 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
164 20 chū to exceed 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
165 20 chū to publish; to post 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
166 20 chū to take up an official post 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
167 20 chū to give birth 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
168 20 chū a verb complement 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
169 20 chū to occur; to happen 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
170 20 chū to divorce 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
171 20 chū to chase away 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
172 20 chū to escape; to leave 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
173 20 chū to give 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
174 20 chū to emit 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
175 20 chū quoted from 與堂邑氏奴甘父俱出隴西
176 20 èr two 言大宛有善馬在貳師城
177 20 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 具為天子言其地形所有
178 20 shī teacher 言大宛有善馬在貳師城
179 20 shī multitude 言大宛有善馬在貳師城
180 20 shī a host; a leader 言大宛有善馬在貳師城
181 20 shī an expert 言大宛有善馬在貳師城
182 20 shī an example; a model 言大宛有善馬在貳師城
183 20 shī master 言大宛有善馬在貳師城
184 20 shī a capital city; a well protected place 言大宛有善馬在貳師城
185 20 shī Shi 言大宛有善馬在貳師城
186 20 shī to imitate 言大宛有善馬在貳師城
187 20 shī troops 言大宛有善馬在貳師城
188 20 shī shi 言大宛有善馬在貳師城
189 20 shī an army division 言大宛有善馬在貳師城
190 20 shī the 7th hexagram 言大宛有善馬在貳師城
191 20 shī a lion 言大宛有善馬在貳師城
192 19 jiē all; each and every; in all cases 語皆在
193 19 jiē same; equally 語皆在
194 18 yuē to speak; to say 單于曰
195 18 yuē Kangxi radical 73 單于曰
196 18 yuē to be called 單于曰
197 18 yuē particle without meaning 單于曰
198 18 大夏 dàxià Bactria 既臣大夏而君之
199 18 yán to speak; to say; said 匈奴降者言匈奴破月氏王
200 18 yán language; talk; words; utterance; speech 匈奴降者言匈奴破月氏王
201 18 yán Kangxi radical 149 匈奴降者言匈奴破月氏王
202 18 yán a particle with no meaning 匈奴降者言匈奴破月氏王
203 18 yán phrase; sentence 匈奴降者言匈奴破月氏王
204 18 yán a word; a syllable 匈奴降者言匈奴破月氏王
205 18 yán a theory; a doctrine 匈奴降者言匈奴破月氏王
206 18 yán to regard as 匈奴降者言匈奴破月氏王
207 18 yán to act as 匈奴降者言匈奴破月氏王
208 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為漢使月氏而為匈奴所閉道
209 17 suǒ an office; an institute 為漢使月氏而為匈奴所閉道
210 17 suǒ introduces a relative clause 為漢使月氏而為匈奴所閉道
211 17 suǒ it 為漢使月氏而為匈奴所閉道
212 17 suǒ if; supposing 為漢使月氏而為匈奴所閉道
213 17 suǒ a few; various; some 為漢使月氏而為匈奴所閉道
214 17 suǒ a place; a location 為漢使月氏而為匈奴所閉道
215 17 suǒ indicates a passive voice 為漢使月氏而為匈奴所閉道
216 17 suǒ that which 為漢使月氏而為匈奴所閉道
217 17 suǒ an ordinal number 為漢使月氏而為匈奴所閉道
218 17 suǒ meaning 為漢使月氏而為匈奴所閉道
219 17 suǒ garrison 為漢使月氏而為匈奴所閉道
220 17 shǔ to count 西走數十日
221 17 shù a number; an amount 西走數十日
222 17 shuò frequently; repeatedly 西走數十日
223 17 shù mathenatics 西走數十日
224 17 shù an ancient calculating method 西走數十日
225 17 shù several; a few 西走數十日
226 17 shǔ to allow; to permit 西走數十日
227 17 shǔ to be equal; to compare to 西走數十日
228 17 shù numerology; divination by numbers 西走數十日
229 17 shù a skill; an art 西走數十日
230 17 shù luck; fate 西走數十日
231 17 shù a rule 西走數十日
232 17 shù legal system 西走數十日
233 17 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 西走數十日
234 17 shǔ outstanding 西走數十日
235 17 fine; detailed; dense 西走數十日
236 17 prayer beads 西走數十日
237 17 to reach 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
238 17 and 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
239 17 coming to; when 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
240 17 to attain 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
241 17 to understand 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
242 17 able to be compared to; to catch up with 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
243 17 to be involved with; to associate with 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
244 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢
245 16 and 無與共擊之
246 16 to give 無與共擊之
247 16 together with 無與共擊之
248 16 interrogative particle 無與共擊之
249 16 to accompany 無與共擊之
250 16 to particate in 無與共擊之
251 16 of the same kind 無與共擊之
252 16 to help 無與共擊之
253 16 for 無與共擊之
254 15 shí food; food and drink 窮急射禽獸給食
255 15 shí Kangxi radical 184 窮急射禽獸給食
256 15 shí to eat 窮急射禽獸給食
257 15 to feed 窮急射禽獸給食
258 15 shí meal; cooked cereals 窮急射禽獸給食
259 15 to raise; to nourish 窮急射禽獸給食
260 15 shí to receive; to accept 窮急射禽獸給食
261 15 shí to receive an official salary 窮急射禽獸給食
262 15 shí an eclipse 窮急射禽獸給食
263 15 shā to kill; to murder; to slaughter 大月氏王已為胡所殺
264 15 shā to hurt 大月氏王已為胡所殺
265 15 shā to pare off; to reduce; to clip 大月氏王已為胡所殺
266 15 elegant 令其東邊郁成王遮攻
267 15 dense; lush 令其東邊郁成王遮攻
268 15 melancholy 令其東邊郁成王遮攻
269 15 to amass together 令其東邊郁成王遮攻
270 15 to hate 令其東邊郁成王遮攻
271 14 zhōng middle 建元中為郎
272 14 zhōng medium; medium sized 建元中為郎
273 14 zhōng China 建元中為郎
274 14 zhòng to hit the mark 建元中為郎
275 14 zhōng in; amongst 建元中為郎
276 14 zhōng midday 建元中為郎
277 14 zhōng inside 建元中為郎
278 14 zhōng during 建元中為郎
279 14 zhōng Zhong 建元中為郎
280 14 zhōng intermediary 建元中為郎
281 14 zhōng half 建元中為郎
282 14 zhōng just right; suitably 建元中為郎
283 14 zhōng while 建元中為郎
284 14 zhòng to reach; to attain 建元中為郎
285 14 zhòng to suffer; to infect 建元中為郎
286 14 zhòng to obtain 建元中為郎
287 14 zhòng to pass an exam 建元中為郎
288 14 yǒu is; are; to exist 有蜀物
289 14 yǒu to have; to possess 有蜀物
290 14 yǒu indicates an estimate 有蜀物
291 14 yǒu indicates a large quantity 有蜀物
292 14 yǒu indicates an affirmative response 有蜀物
293 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有蜀物
294 14 yǒu used to compare two things 有蜀物
295 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有蜀物
296 14 yǒu used before the names of dynasties 有蜀物
297 14 yǒu a certain thing; what exists 有蜀物
298 14 yǒu multiple of ten and ... 有蜀物
299 14 yǒu abundant 有蜀物
300 14 yǒu purposeful 有蜀物
301 14 yǒu You 有蜀物
302 14 gōng to attack; to assault 大月氏攻殺難兜靡
303 14 gōng to discredit; to impugn; to criticize 大月氏攻殺難兜靡
304 14 gōng to remedy; to cure 大月氏攻殺難兜靡
305 14 gōng to work at; to handle 大月氏攻殺難兜靡
306 14 gōng workmanship; expertise 大月氏攻殺難兜靡
307 14 gōng exaction by the state 大月氏攻殺難兜靡
308 14 gōng sturdy; strong 大月氏攻殺難兜靡
309 14 gōng to govern; to administer 大月氏攻殺難兜靡
310 14 gōng Gong 大月氏攻殺難兜靡
311 13 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多奇物
312 13 duó many; much 多奇物
313 13 duō more 多奇物
314 13 duō an unspecified extent 多奇物
315 13 duō used in exclamations 多奇物
316 13 duō excessive 多奇物
317 13 duō to what extent 多奇物
318 13 duō abundant 多奇物
319 13 duō to multiply; to acrue 多奇物
320 13 duō mostly 多奇物
321 13 duō simply; merely 多奇物
322 13 duō frequently 多奇物
323 13 duō very 多奇物
324 13 duō Duo 多奇物
325 13 qiān one thousand 然聞其西可千餘里
326 13 qiān many; numerous; countless 然聞其西可千餘里
327 13 qiān very 然聞其西可千餘里
328 13 qiān a cheat; swindler 然聞其西可千餘里
329 13 qiān Qian 然聞其西可千餘里
330 13 desire 漢方欲事滅胡
331 13 to desire; to wish 漢方欲事滅胡
332 13 almost; nearly; about to occur 漢方欲事滅胡
333 13 to desire; to intend 漢方欲事滅胡
334 13 lust 漢方欲事滅胡
335 13 again; more; repeatedly 復為匈奴所得
336 13 to go back; to return 復為匈奴所得
337 13 to resume; to restart 復為匈奴所得
338 13 to do in detail 復為匈奴所得
339 13 to restore 復為匈奴所得
340 13 to respond; to reply to 復為匈奴所得
341 13 after all; and then 復為匈奴所得
342 13 even if; although 復為匈奴所得
343 13 Fu; Return 復為匈奴所得
344 13 to retaliate; to reciprocate 復為匈奴所得
345 13 to avoid forced labor or tax 復為匈奴所得
346 13 particle without meaing 復為匈奴所得
347 13 Fu 復為匈奴所得
348 13 repeated; again 復為匈奴所得
349 13 doubled; to overlapping; folded 復為匈奴所得
350 13 a lined garment with doubled thickness 復為匈奴所得
351 13 tōng to go through; to open 欲通使
352 13 tōng open 欲通使
353 13 tōng instance; occurrence; bout 欲通使
354 13 tōng to connect 欲通使
355 13 tōng to know well 欲通使
356 13 tōng to report 欲通使
357 13 tōng to commit adultery 欲通使
358 13 tōng common; in general 欲通使
359 13 tōng to transmit 欲通使
360 13 tōng to attain a goal 欲通使
361 13 tōng finally; in the end 欲通使
362 13 tōng to communicate with 欲通使
363 13 tōng thoroughly 欲通使
364 13 tōng to pardon; to forgive 欲通使
365 13 tōng free-flowing; smooth 欲通使
366 13 tōng smoothly; without a hitch 欲通使
367 13 tōng erudite; learned 欲通使
368 13 tōng an expert 欲通使
369 13 dào way; road; path 道必更匈奴中
370 13 dào principle; a moral; morality 道必更匈奴中
371 13 dào Tao; the Way 道必更匈奴中
372 13 dào measure word for long things 道必更匈奴中
373 13 dào to say; to speak; to talk 道必更匈奴中
374 13 dào to think 道必更匈奴中
375 13 dào times 道必更匈奴中
376 13 dào circuit; a province 道必更匈奴中
377 13 dào a course; a channel 道必更匈奴中
378 13 dào a method; a way of doing something 道必更匈奴中
379 13 dào measure word for doors and walls 道必更匈奴中
380 13 dào measure word for courses of a meal 道必更匈奴中
381 13 dào a centimeter 道必更匈奴中
382 13 dào a doctrine 道必更匈奴中
383 13 dào Taoism; Daoism 道必更匈奴中
384 13 dào a skill 道必更匈奴中
385 13 dào a sect 道必更匈奴中
386 13 dào a line 道必更匈奴中
387 13 to strike; to hit; to beat 無與共擊之
388 13 to attack; to fight 無與共擊之
389 13 to bump; to touch; to encounter 無與共擊之
390 13 to confront 無與共擊之
391 13 cóng from 騫從月氏至大夏
392 13 cóng to follow 騫從月氏至大夏
393 13 cóng past; through 騫從月氏至大夏
394 13 cóng to comply; to submit; to defer 騫從月氏至大夏
395 13 cóng to participate in something 騫從月氏至大夏
396 13 cóng to use a certain method or principle 騫從月氏至大夏
397 13 cóng usually 騫從月氏至大夏
398 13 cóng something secondary 騫從月氏至大夏
399 13 cóng remote relatives 騫從月氏至大夏
400 13 cóng secondary 騫從月氏至大夏
401 13 cóng to go on; to advance 騫從月氏至大夏
402 13 cōng at ease; informal 騫從月氏至大夏
403 13 zòng a follower; a supporter 騫從月氏至大夏
404 13 zòng to release 騫從月氏至大夏
405 13 zòng perpendicular; longitudinal 騫從月氏至大夏
406 13 de potential marker 匈奴得之
407 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 匈奴得之
408 13 děi must; ought to 匈奴得之
409 13 děi to want to; to need to 匈奴得之
410 13 děi must; ought to 匈奴得之
411 13 de 匈奴得之
412 13 de infix potential marker 匈奴得之
413 13 to result in 匈奴得之
414 13 to be proper; to fit; to suit 匈奴得之
415 13 to be satisfied 匈奴得之
416 13 to be finished 匈奴得之
417 13 de result of degree 匈奴得之
418 13 de marks completion of an action 匈奴得之
419 13 děi satisfying 匈奴得之
420 13 to contract 匈奴得之
421 13 marks permission or possibility 匈奴得之
422 13 expressing frustration 匈奴得之
423 13 to hear 匈奴得之
424 13 to have; there is 匈奴得之
425 13 marks time passed 匈奴得之
426 12 suì age 留騫十餘歲
427 12 suì years 留騫十餘歲
428 12 suì time 留騫十餘歲
429 12 suì annual harvest 留騫十餘歲
430 12 suì age 留騫十餘歲
431 12 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善寇盜
432 12 shàn happy 善寇盜
433 12 shàn good 善寇盜
434 12 shàn kind-hearted 善寇盜
435 12 shàn to be skilled at something 善寇盜
436 12 shàn familiar 善寇盜
437 12 shàn to repair 善寇盜
438 12 shàn to admire 善寇盜
439 12 shàn to praise 善寇盜
440 12 shàn numerous; frequent; easy 善寇盜
441 12 shàn Shan 善寇盜
442 12 shí time; a point or period of time
443 12 shí a season; a quarter of a year
444 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day
445 12 shí at that time
446 12 shí fashionable
447 12 shí fate; destiny; luck
448 12 shí occasion; opportunity; chance
449 12 shí tense
450 12 shí particular; special
451 12 shí to plant; to cultivate
452 12 shí hour (measure word)
453 12 shí an era; a dynasty
454 12 shí time [abstract]
455 12 shí seasonal
456 12 shí frequently; often
457 12 shí occasionally; sometimes
458 12 shí on time
459 12 shí this; that
460 12 shí to wait upon
461 12 shí hour
462 12 shí appropriate; proper; timely
463 12 shí Shi
464 12 shí a present; currentlt
465 12 康居 kāngjū Kangju 抵康居
466 12 烏孫 wūsūn Wusun 聞烏孫王號昆莫
467 12 residence; dwelling 居匈奴西
468 12 to be at a position 居匈奴西
469 12 to live; to dwell; to reside 居匈奴西
470 12 to stay put 居匈奴西
471 12 to claim; to assert 居匈奴西
472 12 to store up; to accumulate 居匈奴西
473 12 unexpectedly 居匈奴西
474 12 to sit down 居匈奴西
475 12 to possess 居匈奴西
476 12 to hold in storage; to retain; to harbor 居匈奴西
477 12 Ju 居匈奴西
478 12 interrogative particle 居匈奴西
479 12 lìng to make; to cause to be; to lead 乃令因蜀犍為發間使
480 12 lìng to issue a command 乃令因蜀犍為發間使
481 12 lìng rules of behavior; customs 乃令因蜀犍為發間使
482 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 乃令因蜀犍為發間使
483 12 lìng a season 乃令因蜀犍為發間使
484 12 lìng respected; good reputation 乃令因蜀犍為發間使
485 12 lìng good 乃令因蜀犍為發間使
486 12 lìng pretentious 乃令因蜀犍為發間使
487 12 lìng a transcending state of existence 乃令因蜀犍為發間使
488 12 lìng a commander 乃令因蜀犍為發間使
489 12 lìng a commanding quality; an impressive character 乃令因蜀犍為發間使
490 12 lìng lyrics 乃令因蜀犍為發間使
491 12 lìng Ling 乃令因蜀犍為發間使
492 11 月氏 yuè zhì Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian 匈奴降者言匈奴破月氏王
493 11 西 The West 居匈奴西
494 11 西 west 居匈奴西
495 11 西 Kangxi radical 146 居匈奴西
496 11 西 Spain 居匈奴西
497 11 西 foreign 居匈奴西
498 11 西 place of honor 居匈奴西
499 11 西 Central Asia 居匈奴西
500 11 西 Xi 居匈奴西

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀王 196 King Ai of Zhou
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
北方 98 The North
北平 98 Beiping
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
98 Bo people
博望侯 98 Marquis of Bowang
昌邑 67 Changyi
单于 單于 99 Chanyu
成王 99 King Cheng of Zhou
沈黎 99 Chenli [commandery]
宠姬 寵姬 99 favorite concubine
大宛 100
  1. Dayuan
  2. horses from Dayuan
大夏 100 Bactria
大夏国 大夏國 100 Bactria
大月氏 100 Dayuezhi
100 Deng
100
  1. Yunnan
  2. Lake Dian
  3. [State of] Dian
  4. Dian [surname]
滇国 滇國 100 Kingdom of Dian
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
都尉 100 Commander-in-Chief
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
103
  1. a cuckoo
  2. Xi [people]
  3. Xi
姑师 姑師 103 Jushi
海西 104 Haixi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉人 漢人 104 Han Chinese person or people
汉中 漢中 104 Hongzhong
河西 104 Hexi
河源 104 Heyuan
浑邪王 渾邪王 104 King Hunye
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
金城 106
  1. Jincheng
  2. [defensive] city walls of metal
  3. Jincheng
九卿 106 nine ministers
酒泉 106 Jiuquan
酒泉郡 106 Jiuquan commandery
郡守 106 Commandery Governor
康居 107 Kangju
昆明 107 Kunming
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
李夫人 108 Lady Li
李广 李廣 108 Li Guang
陇西 隴西 76 Longxi
楼兰 樓蘭 108 Loulan
轮台 輪台 108 Bügür nahiyisi or Luntai
羌人 113 Qiang people
犍为 犍為 113
  1. Qianwei [commandery]
  2. Qianwei
  3. Qianwei
祁连 祁連 113 Qilian
祁连山 祁連山 113 Mt Qilian
期门 期門 113 Attendant of the [Palace] Gates
山经 山經 115 Shan Jing
上党 上黨 115 Shangdang
上官 115 high-ranking official; superior
少府 83 Minor Treasurer
身毒 115 the Indian subcontinent
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
水原 115 Suweon
太守 116 Governor
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
天马 天馬 116 Pegasus
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
条支 條支 116 Seleucid Empire
宛城 119 Wancheng
王恢 119 Wang Hui
文山 119
  1. Wenshan
  2. Wenshan
乌孙 烏孫 119 Wusun
五原 119 Wuyuan
西海 120 Yellow Sea
西域 120 Western Regions
西南夷 120
  1. Southwestern Yi people
  2. Southwest Yi peoples
休屠 120
  1. Xiutu
  2. Chuge
雁门 雁門 121 Yanmen
益州 121 Yizhou
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
玉门关 玉門關 121 The Jade Gate
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
玉门 玉門 121 Yumen
牂柯 122 Zangke
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
至大 122 Zhida reign
重九 122 the Double Ninth Festival
子游 122 Master You
122 Zuo people

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English