Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷二十八下 馮衍傳 Volume 28b: Biography of Feng Yan

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 192 zhī to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
2 192 zhī to arrive; to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
3 192 zhī is 臣伏念高祖之略而陳平之謀
4 192 zhī to use 臣伏念高祖之略而陳平之謀
5 192 zhī Zhi 臣伏念高祖之略而陳平之謀
6 192 zhī winding 臣伏念高祖之略而陳平之謀
7 90 ér Kangxi radical 126 臣伏念高祖之略而陳平之謀
8 90 ér as if; to seem like 臣伏念高祖之略而陳平之謀
9 90 néng can; able 臣伏念高祖之略而陳平之謀
10 90 ér whiskers on the cheeks; sideburns 臣伏念高祖之略而陳平之謀
11 90 ér to arrive; up to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
12 56 to go; to 見妒於公孫弘
13 56 to rely on; to depend on 見妒於公孫弘
14 56 Yu 見妒於公孫弘
15 56 a crow 見妒於公孫弘
16 28 Qi 時莫能聽用其謀
17 22 infix potential marker 不碌碌如玉
18 18 to use; to grasp 以文帝以明而魏尚之忠
19 18 to rely on 以文帝以明而魏尚之忠
20 18 to regard 以文帝以明而魏尚之忠
21 18 to be able to 以文帝以明而魏尚之忠
22 18 to order; to command 以文帝以明而魏尚之忠
23 18 used after a verb 以文帝以明而魏尚之忠
24 18 a reason; a cause 以文帝以明而魏尚之忠
25 18 Israel 以文帝以明而魏尚之忠
26 18 Yi 以文帝以明而魏尚之忠
27 16 to give 故敢與交通
28 16 to accompany 故敢與交通
29 16 to particate in 故敢與交通
30 16 of the same kind 故敢與交通
31 16 to help 故敢與交通
32 16 for 故敢與交通
33 15 wéi to act as; to serve 繩之以法則為罪
34 15 wéi to change into; to become 繩之以法則為罪
35 15 wéi to be; is 繩之以法則為罪
36 15 wéi to do 繩之以法則為罪
37 15 wèi to support; to help 繩之以法則為罪
38 15 wéi to govern 繩之以法則為罪
39 14 shí time; a point or period of time 而臣衍復遭擾攘之時
40 14 shí a season; a quarter of a year 而臣衍復遭擾攘之時
41 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 而臣衍復遭擾攘之時
42 14 shí fashionable 而臣衍復遭擾攘之時
43 14 shí fate; destiny; luck 而臣衍復遭擾攘之時
44 14 shí occasion; opportunity; chance 而臣衍復遭擾攘之時
45 14 shí tense 而臣衍復遭擾攘之時
46 14 shí particular; special 而臣衍復遭擾攘之時
47 14 shí to plant; to cultivate 而臣衍復遭擾攘之時
48 14 shí an era; a dynasty 而臣衍復遭擾攘之時
49 14 shí time [abstract] 而臣衍復遭擾攘之時
50 14 shí seasonal 而臣衍復遭擾攘之時
51 14 shí to wait upon 而臣衍復遭擾攘之時
52 14 shí hour 而臣衍復遭擾攘之時
53 14 shí appropriate; proper; timely 而臣衍復遭擾攘之時
54 14 shí Shi 而臣衍復遭擾攘之時
55 14 shí a present; currentlt 而臣衍復遭擾攘之時
56 12 Wu 汨吾西征
57 11 yǎn to overflow; to spill over 馮衍
58 11 yǎn to spread out 馮衍
59 11 yǎn surplus 馮衍
60 11 suǒ a few; various; some 豈時人之所憙
61 11 suǒ a place; a location 豈時人之所憙
62 11 suǒ indicates a passive voice 豈時人之所憙
63 11 suǒ an ordinal number 豈時人之所憙
64 11 suǒ meaning 豈時人之所憙
65 11 suǒ garrison 豈時人之所憙
66 10 Germany 施之以德則為功
67 10 virtue; morality; ethics; character 施之以德則為功
68 10 kindness; favor 施之以德則為功
69 10 conduct; behavior 施之以德則為功
70 10 to be grateful 施之以德則為功
71 10 heart; intention 施之以德則為功
72 10 De 施之以德則為功
73 10 potency; natural power 施之以德則為功
74 10 wholesome; good 施之以德則為功
75 10 chén minister; statesman; official 臣伏念高祖之略而陳平之謀
76 10 chén Kangxi radical 131 臣伏念高祖之略而陳平之謀
77 10 chén a slave 臣伏念高祖之略而陳平之謀
78 10 chén Chen 臣伏念高祖之略而陳平之謀
79 10 chén to obey; to comply 臣伏念高祖之略而陳平之謀
80 10 chén to command; to direct 臣伏念高祖之略而陳平之謀
81 10 chén a subject 臣伏念高祖之略而陳平之謀
82 10 a man; a male adult 夫豈守一節哉
83 10 husband 夫豈守一節哉
84 10 a person 夫豈守一節哉
85 10 someone who does manual work 夫豈守一節哉
86 10 a hired worker 夫豈守一節哉
87 10 Kangxi radical 71 上無無知之薦
88 10 to not have; without 上無無知之薦
89 10 mo 上無無知之薦
90 10 to not have 上無無知之薦
91 10 Wu 上無無知之薦
92 9 yuē to speak; to say 上疏自陳曰
93 9 yuē Kangxi radical 73 上疏自陳曰
94 9 yuē to be called 上疏自陳曰
95 9 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 衍不得誌
96 9 zhì to write down; to record 衍不得誌
97 9 zhì Zhi 衍不得誌
98 9 zhì a written record; a treatise 衍不得誌
99 9 zhì to remember 衍不得誌
100 9 zhì annals; a treatise; a gazetteer 衍不得誌
101 9 zhì a birthmark; a mole 衍不得誌
102 9 zhì determination; will 衍不得誌
103 9 zhì a magazine 衍不得誌
104 9 zhì to measure; to weigh 衍不得誌
105 9 zhì aspiration 衍不得誌
106 8 lǎn to look at; to watch; to view 覽見舊都
107 8 lǎn to read; to read aloud 覽見舊都
108 8 lǎn to accept 覽見舊都
109 8 míng fame; renown; reputation 而不求當世之名
110 8 míng a name; personal name; designation 而不求當世之名
111 8 míng rank; position 而不求當世之名
112 8 míng an excuse 而不求當世之名
113 8 míng life 而不求當世之名
114 8 míng to name; to call 而不求當世之名
115 8 míng to express; to describe 而不求當世之名
116 8 míng to be called; to have the name 而不求當世之名
117 8 míng to own; to possess 而不求當世之名
118 8 míng famous; renowned 而不求當世之名
119 8 míng moral 而不求當世之名
120 8 lùn to comment; to discuss 又自論曰
121 8 lùn a theory; a doctrine 又自論曰
122 8 lùn to evaluate 又自論曰
123 8 lùn opinion; speech; statement 又自論曰
124 8 lùn to convict 又自論曰
125 8 lùn to edit; to compile 又自論曰
126 8 féng feng 馮衍
127 8 féng to gallop 馮衍
128 8 féng by dint of 馮衍
129 8 qíng feeling; emotion; mood 意淒情悲
130 8 qíng passion; affection 意淒情悲
131 8 qíng friendship; kindness 意淒情悲
132 8 qíng face; honor 意淒情悲
133 8 qíng condition; state; situation 意淒情悲
134 8 qíng relating to male-female relations 意淒情悲
135 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 毀之則疏
136 8 a grade; a level 毀之則疏
137 8 an example; a model 毀之則疏
138 8 a weighing device 毀之則疏
139 8 to grade; to rank 毀之則疏
140 8 to copy; to imitate; to follow 毀之則疏
141 8 to do 毀之則疏
142 8 child; son 馮子以為夫人之德
143 8 egg; newborn 馮子以為夫人之德
144 8 first earthly branch 馮子以為夫人之德
145 8 11 p.m.-1 a.m. 馮子以為夫人之德
146 8 Kangxi radical 39 馮子以為夫人之德
147 8 pellet; something small and hard 馮子以為夫人之德
148 8 master 馮子以為夫人之德
149 8 viscount 馮子以為夫人之德
150 8 zi you; your honor 馮子以為夫人之德
151 8 masters 馮子以為夫人之德
152 8 person 馮子以為夫人之德
153 8 young 馮子以為夫人之德
154 8 seed 馮子以為夫人之德
155 8 subordinate; subsidiary 馮子以為夫人之德
156 8 a copper coin 馮子以為夫人之德
157 8 female dragonfly 馮子以為夫人之德
158 8 constituent 馮子以為夫人之德
159 8 offspring; descendants 馮子以為夫人之德
160 8 dear 馮子以為夫人之德
161 8 little one 馮子以為夫人之德
162 7 rán to approve; to endorse 喟然長嘆
163 7 rán to burn 喟然長嘆
164 7 rán to pledge; to promise 喟然長嘆
165 7 rán Ran 喟然長嘆
166 7 to think; consider; to ponder 眇然有思陵雲之意
167 7 thinking; consideration 眇然有思陵雲之意
168 7 to miss; to long for 眇然有思陵雲之意
169 7 emotions 眇然有思陵雲之意
170 7 to mourn; to grieve 眇然有思陵雲之意
171 7 Si 眇然有思陵雲之意
172 7 sāi hairy [beard] 眇然有思陵雲之意
173 7 Kangxi radical 132 臣衍自惟微賤之臣
174 7 Zi 臣衍自惟微賤之臣
175 7 a nose 臣衍自惟微賤之臣
176 7 the beginning; the start 臣衍自惟微賤之臣
177 7 origin 臣衍自惟微賤之臣
178 7 to employ; to use 臣衍自惟微賤之臣
179 7 to be 臣衍自惟微賤之臣
180 7 road; path; way 三晉之路
181 7 journey 三晉之路
182 7 grain patterns; veins 三晉之路
183 7 a way; a method 三晉之路
184 7 a type; a kind 三晉之路
185 7 a circuit; an area; a region 三晉之路
186 7 a route 三晉之路
187 7 Lu 三晉之路
188 7 impressive 三晉之路
189 7 conveyance 三晉之路
190 7 xíng to walk 不敢回行求時之利
191 7 xíng capable; competent 不敢回行求時之利
192 7 háng profession 不敢回行求時之利
193 7 xíng Kangxi radical 144 不敢回行求時之利
194 7 xíng to travel 不敢回行求時之利
195 7 xìng actions; conduct 不敢回行求時之利
196 7 xíng to do; to act; to practice 不敢回行求時之利
197 7 xíng all right; OK; okay 不敢回行求時之利
198 7 háng horizontal line 不敢回行求時之利
199 7 héng virtuous deeds 不敢回行求時之利
200 7 hàng a line of trees 不敢回行求時之利
201 7 hàng bold; steadfast 不敢回行求時之利
202 7 xíng to move 不敢回行求時之利
203 7 xíng to put into effect; to implement 不敢回行求時之利
204 7 xíng travel 不敢回行求時之利
205 7 xíng to circulate 不敢回行求時之利
206 7 xíng running script; running script 不敢回行求時之利
207 7 xíng temporary 不敢回行求時之利
208 7 háng rank; order 不敢回行求時之利
209 7 háng a business; a shop 不敢回行求時之利
210 7 xíng to depart; to leave 不敢回行求時之利
211 7 xíng to experience 不敢回行求時之利
212 7 xíng path; way 不敢回行求時之利
213 7 xíng xing; ballad 不敢回行求時之利
214 7 xíng Xing 不敢回行求時之利
215 7 bào a leopard; a panther 子豹
216 7 bào Bao 子豹
217 7 dào way; road; path 與道翺翔
218 7 dào principle; a moral; morality 與道翺翔
219 7 dào Tao; the Way 與道翺翔
220 7 dào to say; to speak; to talk 與道翺翔
221 7 dào to think 與道翺翔
222 7 dào circuit; a province 與道翺翔
223 7 dào a course; a channel 與道翺翔
224 7 dào a method; a way of doing something 與道翺翔
225 7 dào a doctrine 與道翺翔
226 7 dào Taoism; Daoism 與道翺翔
227 7 dào a skill 與道翺翔
228 7 dào a sect 與道翺翔
229 7 dào a line 與道翺翔
230 6 móu to plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
231 6 móu a strategem; a plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
232 6 móu to strive; to seek 臣伏念高祖之略而陳平之謀
233 6 móu to deliberate; to consult 臣伏念高祖之略而陳平之謀
234 6 móu to advise 臣伏念高祖之略而陳平之謀
235 6 móu to secretly plot [against somebody] 臣伏念高祖之略而陳平之謀
236 6 xīng to flourish; to be popular 衛尉陰興
237 6 xìng interest 衛尉陰興
238 6 xīng to spring up; to get up 衛尉陰興
239 6 xīng to move 衛尉陰興
240 6 xīng to generate interest 衛尉陰興
241 6 xīng to promote 衛尉陰興
242 6 xīng to start; to begin 衛尉陰興
243 6 xīng to permit; to allow 衛尉陰興
244 6 xīng Xing 衛尉陰興
245 6 xīng prosperous 衛尉陰興
246 6 xìng to be happy 衛尉陰興
247 6 xìng to like 衛尉陰興
248 6 xìng to make an analogy 衛尉陰興
249 6 xìng affective image 衛尉陰興
250 6 pín poor; impoverished 興知臣之貧
251 6 pín deficient 興知臣之貧
252 6 pín talkative 興知臣之貧
253 6 pín few; sparse 興知臣之貧
254 6 pín poverty 興知臣之貧
255 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 下無馮唐之說
256 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 下無馮唐之說
257 6 shuì to persuade 下無馮唐之說
258 6 shuō to teach; to recite; to explain 下無馮唐之說
259 6 shuō a doctrine; a theory 下無馮唐之說
260 6 shuō to claim; to assert 下無馮唐之說
261 6 shuō allocution 下無馮唐之說
262 6 shuō to criticize; to scold 下無馮唐之說
263 6 shuō to indicate; to refer to 下無馮唐之說
264 6 qiú to request 不敢回行求時之利
265 6 qiú to seek; to look for 不敢回行求時之利
266 6 qiú to implore 不敢回行求時之利
267 6 qiú to aspire to 不敢回行求時之利
268 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不敢回行求時之利
269 6 qiú to attract 不敢回行求時之利
270 6 qiú to bribe 不敢回行求時之利
271 6 qiú Qiu 不敢回行求時之利
272 6 qiú to demand 不敢回行求時之利
273 6 qiú to end 不敢回行求時之利
274 6 shì matter; thing; item 事君無傾邪之謀
275 6 shì to serve 事君無傾邪之謀
276 6 shì a government post 事君無傾邪之謀
277 6 shì duty; post; work 事君無傾邪之謀
278 6 shì occupation 事君無傾邪之謀
279 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事君無傾邪之謀
280 6 shì an accident 事君無傾邪之謀
281 6 shì to attend 事君無傾邪之謀
282 6 shì an allusion 事君無傾邪之謀
283 6 shì a condition; a state; a situation 事君無傾邪之謀
284 6 shì to engage in 事君無傾邪之謀
285 6 shì to enslave 事君無傾邪之謀
286 6 shì to pursue 事君無傾邪之謀
287 6 shì to administer 事君無傾邪之謀
288 6 shì to appoint 事君無傾邪之謀
289 6 huò a misfortune; a calamity; a disaster 成私門之禍
290 6 huò a sin 成私門之禍
291 6 huò to harm 成私門之禍
292 6 huò to suffer harm 成私門之禍
293 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得務光而愈明
294 6 děi to want to; to need to 得務光而愈明
295 6 děi must; ought to 得務光而愈明
296 6 de 得務光而愈明
297 6 de infix potential marker 得務光而愈明
298 6 to result in 得務光而愈明
299 6 to be proper; to fit; to suit 得務光而愈明
300 6 to be satisfied 得務光而愈明
301 6 to be finished 得務光而愈明
302 6 děi satisfying 得務光而愈明
303 6 to contract 得務光而愈明
304 6 to hear 得務光而愈明
305 6 to have; there is 得務光而愈明
306 6 marks time passed 得務光而愈明
307 6 道德 dàodé moral; morality; ethics 董仲舒言道德
308 6 gōng merit 施之以德則為功
309 6 gōng service; work; effort 施之以德則為功
310 6 gōng skill 施之以德則為功
311 6 gōng an achievement; an accomplishment 施之以德則為功
312 6 gōng deserving praise 施之以德則為功
313 6 gōng level of morning ritual 施之以德則為功
314 6 gōng an effect; a result 施之以德則為功
315 6 gōng a kind of funeral dress 施之以德則為功
316 6 gōng work (physics) 施之以德則為功
317 6 jié festival; a special day 李廣奮節於匈奴
318 6 jié to economize; to save; to moderate 李廣奮節於匈奴
319 6 jié a node 李廣奮節於匈奴
320 6 jié to regulate; to restrain 李廣奮節於匈奴
321 6 jié section; segment; piece 李廣奮節於匈奴
322 6 jié a knot; a joint 李廣奮節於匈奴
323 6 jié courtesy 李廣奮節於匈奴
324 6 jié rate; pitch 李廣奮節於匈奴
325 6 jié chastity; moral integrity; personal integrity 李廣奮節於匈奴
326 6 jié an item 李廣奮節於匈奴
327 6 jié credentials for an envoy 李廣奮節於匈奴
328 6 jié to abridge 李廣奮節於匈奴
329 6 jié Jie 李廣奮節於匈奴
330 6 jié knot; nautical miles per hour 李廣奮節於匈奴
331 6 jié season 李廣奮節於匈奴
332 6 jié jie 李廣奮節於匈奴
333 6 jié bamboo clappers 李廣奮節於匈奴
334 6 jié rhythm 李廣奮節於匈奴
335 6 jié towering 李廣奮節於匈奴
336 6 jié capital of a column 李廣奮節於匈奴
337 6 shāng to injure; to wound; to be injured 自傷不遭
338 6 shāng wound; injury 自傷不遭
339 6 shāng to fall ill from 自傷不遭
340 6 shāng to be troubled by; to be distressed 自傷不遭
341 6 shāng excessive 自傷不遭
342 6 shāng Shang 自傷不遭
343 6 shāng to damage 自傷不遭
344 6 shāng to hinder; to obstruct 自傷不遭
345 6 shāng to slander; to malign 自傷不遭
346 6 líng mound; hill; mountain 先將軍葬渭陵
347 6 líng tomb 先將軍葬渭陵
348 6 líng to climb; to ascend 先將軍葬渭陵
349 6 líng to graze; to skim 先將軍葬渭陵
350 6 líng to traverse 先將軍葬渭陵
351 6 líng encroach on 先將軍葬渭陵
352 6 líng to bully; to insult 先將軍葬渭陵
353 6 líng severe; strict 先將軍葬渭陵
354 6 líng to decline 先將軍葬渭陵
355 6 líng to sharpen 先將軍葬渭陵
356 6 líng Ling 先將軍葬渭陵
357 5 guān to look at; to watch; to observe 歷觀九州山川之體
358 5 guàn Taoist monastery; monastery 歷觀九州山川之體
359 5 guān to display; to show; to make visible 歷觀九州山川之體
360 5 guān Guan 歷觀九州山川之體
361 5 guān appearance; looks 歷觀九州山川之體
362 5 guān a sight; a view; a vista 歷觀九州山川之體
363 5 guān a concept; a viewpoint; a perspective 歷觀九州山川之體
364 5 guān to appreciate; to enjoy; to admire 歷觀九州山川之體
365 5 guàn an announcement 歷觀九州山川之體
366 5 guàn a high tower; a watchtower 歷觀九州山川之體
367 5 guān Surview 歷觀九州山川之體
368 5 jiā house; home; residence 家無布帛之積
369 5 jiā family 家無布帛之積
370 5 jiā a specialist 家無布帛之積
371 5 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 家無布帛之積
372 5 jiā a family or person engaged in a particular trade 家無布帛之積
373 5 jiā a person with particular characteristics 家無布帛之積
374 5 jiā someone related to oneself in a particular way 家無布帛之積
375 5 jiā domestic 家無布帛之積
376 5 jiā ethnic group; nationality 家無布帛之積
377 5 jiā side; party 家無布帛之積
378 5 jiā dynastic line 家無布帛之積
379 5 jiā a respectful form of address 家無布帛之積
380 5 jiā a familiar form of address 家無布帛之積
381 5 jiā I; my; our 家無布帛之積
382 5 jiā district 家無布帛之積
383 5 jiā private propery 家無布帛之積
384 5 jiā Jia 家無布帛之積
385 5 jiā to reside; to dwell 家無布帛之積
386 5 lady 家無布帛之積
387 5 wén writing; text 文之譎功
388 5 wén Kangxi radical 67 文之譎功
389 5 wén Wen 文之譎功
390 5 wén lines or grain on an object 文之譎功
391 5 wén culture 文之譎功
392 5 wén refined writings 文之譎功
393 5 wén civil; non-military 文之譎功
394 5 wén to conceal a fault; gloss over 文之譎功
395 5 wén wen 文之譎功
396 5 wén ornamentation; adornment 文之譎功
397 5 wén to ornament; to adorn 文之譎功
398 5 wén beautiful 文之譎功
399 5 wén a text; a manuscript 文之譎功
400 5 wén a group responsible for ritual and music 文之譎功
401 5 wén the text of an imperial order 文之譎功
402 5 wén liberal arts 文之譎功
403 5 wén a rite; a ritual 文之譎功
404 5 wén a tattoo 文之譎功
405 5 wén a classifier for copper coins 文之譎功
406 5 wéi thought 臣衍自惟微賤之臣
407 5 wéi to think; to consider 臣衍自惟微賤之臣
408 5 wéi is 臣衍自惟微賤之臣
409 5 wéi has 臣衍自惟微賤之臣
410 5 wéi to understand 臣衍自惟微賤之臣
411 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成私門之禍
412 5 chéng to become; to turn into 成私門之禍
413 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 成私門之禍
414 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成私門之禍
415 5 chéng a full measure of 成私門之禍
416 5 chéng whole 成私門之禍
417 5 chéng set; established 成私門之禍
418 5 chéng to reache a certain degree; to amount to 成私門之禍
419 5 chéng to reconcile 成私門之禍
420 5 chéng to resmble; to be similar to 成私門之禍
421 5 chéng composed of 成私門之禍
422 5 chéng a result; a harvest; an achievement 成私門之禍
423 5 chéng capable; able; accomplished 成私門之禍
424 5 chéng to help somebody achieve something 成私門之禍
425 5 chéng Cheng 成私門之禍
426 5 zāo to come across; to meet with; to encounter 而臣衍復遭擾攘之時
427 5 zāo to receive 而臣衍復遭擾攘之時
428 5 zāo luck; fate 而臣衍復遭擾攘之時
429 5 zāo surroundings 而臣衍復遭擾攘之時
430 5 huá Chinese 東瞰河華
431 5 huá illustrious; splendid 東瞰河華
432 5 huā a flower 東瞰河華
433 5 huā to flower 東瞰河華
434 5 huá China 東瞰河華
435 5 huá empty; flowery 東瞰河華
436 5 huá brilliance; luster 東瞰河華
437 5 huá elegance; beauty 東瞰河華
438 5 huā a flower 東瞰河華
439 5 huá extravagant; wasteful; flashy 東瞰河華
440 5 huá makeup; face powder 東瞰河華
441 5 huá flourishing 東瞰河華
442 5 huá a corona 東瞰河華
443 5 huá years; time 東瞰河華
444 5 huá your 東瞰河華
445 5 huá essence; best part 東瞰河華
446 5 huá grey 東瞰河華
447 5 huà Hua 東瞰河華
448 5 huá literary talent 東瞰河華
449 5 huá literary talent 東瞰河華
450 5 huá an article; a document 東瞰河華
451 5 to enter 孝子入舊室而哀嘆
452 5 Kangxi radical 11 孝子入舊室而哀嘆
453 5 radical 孝子入舊室而哀嘆
454 5 income 孝子入舊室而哀嘆
455 5 to conform with 孝子入舊室而哀嘆
456 5 to descend 孝子入舊室而哀嘆
457 5 the entering tone 孝子入舊室而哀嘆
458 5 to pay 孝子入舊室而哀嘆
459 5 to join 孝子入舊室而哀嘆
460 5 fēng wind 風興雲蒸
461 5 fēng Kangxi radical 182 風興雲蒸
462 5 fēng demeanor; style; appearance 風興雲蒸
463 5 fēng prana 風興雲蒸
464 5 fēng a scene 風興雲蒸
465 5 fēng a custom; a tradition 風興雲蒸
466 5 fēng news 風興雲蒸
467 5 fēng a disturbance /an incident 風興雲蒸
468 5 fēng a fetish 風興雲蒸
469 5 fēng a popular folk song 風興雲蒸
470 5 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 風興雲蒸
471 5 fēng Feng 風興雲蒸
472 5 fēng to blow away 風興雲蒸
473 5 fēng sexual interaction of animals 風興雲蒸
474 5 fēng from folklore without a basis 風興雲蒸
475 5 fèng fashion; vogue 風興雲蒸
476 5 fèng to tacfully admonish 風興雲蒸
477 5 fēng weather 風興雲蒸
478 5 fēng quick 風興雲蒸
479 5 fēng prevailing conditions; general sentiment 風興雲蒸
480 5 yún cloud 風興雲蒸
481 5 yún Yunnan 風興雲蒸
482 5 yún Yun 風興雲蒸
483 5 yún to say 風興雲蒸
484 5 yún to have 風興雲蒸
485 5 idea 意淒情悲
486 5 Italy (abbreviation) 意淒情悲
487 5 a wish; a desire; intention 意淒情悲
488 5 mood; feeling 意淒情悲
489 5 will; willpower; determination 意淒情悲
490 5 bearing; spirit 意淒情悲
491 5 to think of; to long for; to miss 意淒情悲
492 5 to anticipate; to expect 意淒情悲
493 5 to doubt; to suspect 意淒情悲
494 5 meaning 意淒情悲
495 5 a suggestion; a hint 意淒情悲
496 5 an understanding; a point of view 意淒情悲
497 5 Yi 意淒情悲
498 5 měi beautiful 委厥美而不伐
499 5 měi America 委厥美而不伐
500 5 měi good; pleasing 委厥美而不伐

Frequencies of all Words

Top 1124

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 192 zhī him; her; them; that 臣伏念高祖之略而陳平之謀
2 192 zhī used between a modifier and a word to form a word group 臣伏念高祖之略而陳平之謀
3 192 zhī to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
4 192 zhī this; that 臣伏念高祖之略而陳平之謀
5 192 zhī genetive marker 臣伏念高祖之略而陳平之謀
6 192 zhī it 臣伏念高祖之略而陳平之謀
7 192 zhī in; in regards to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
8 192 zhī all 臣伏念高祖之略而陳平之謀
9 192 zhī and 臣伏念高祖之略而陳平之謀
10 192 zhī however 臣伏念高祖之略而陳平之謀
11 192 zhī if 臣伏念高祖之略而陳平之謀
12 192 zhī then 臣伏念高祖之略而陳平之謀
13 192 zhī to arrive; to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
14 192 zhī is 臣伏念高祖之略而陳平之謀
15 192 zhī to use 臣伏念高祖之略而陳平之謀
16 192 zhī Zhi 臣伏念高祖之略而陳平之謀
17 192 zhī winding 臣伏念高祖之略而陳平之謀
18 130 expresses affirmation, approval, or consent 開歲發春兮
19 90 ér and; as well as; but (not); yet (not) 臣伏念高祖之略而陳平之謀
20 90 ér Kangxi radical 126 臣伏念高祖之略而陳平之謀
21 90 ér you 臣伏念高祖之略而陳平之謀
22 90 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 臣伏念高祖之略而陳平之謀
23 90 ér right away; then 臣伏念高祖之略而陳平之謀
24 90 ér but; yet; however; while; nevertheless 臣伏念高祖之略而陳平之謀
25 90 ér if; in case; in the event that 臣伏念高祖之略而陳平之謀
26 90 ér therefore; as a result; thus 臣伏念高祖之略而陳平之謀
27 90 ér how can it be that? 臣伏念高祖之略而陳平之謀
28 90 ér so as to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
29 90 ér only then 臣伏念高祖之略而陳平之謀
30 90 ér as if; to seem like 臣伏念高祖之略而陳平之謀
31 90 néng can; able 臣伏念高祖之略而陳平之謀
32 90 ér whiskers on the cheeks; sideburns 臣伏念高祖之略而陳平之謀
33 90 ér me 臣伏念高祖之略而陳平之謀
34 90 ér to arrive; up to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
35 90 ér possessive 臣伏念高祖之略而陳平之謀
36 56 in; at 見妒於公孫弘
37 56 in; at 見妒於公孫弘
38 56 in; at; to; from 見妒於公孫弘
39 56 to go; to 見妒於公孫弘
40 56 to rely on; to depend on 見妒於公孫弘
41 56 to go to; to arrive at 見妒於公孫弘
42 56 from 見妒於公孫弘
43 56 give 見妒於公孫弘
44 56 oppposing 見妒於公孫弘
45 56 and 見妒於公孫弘
46 56 compared to 見妒於公孫弘
47 56 by 見妒於公孫弘
48 56 and; as well as 見妒於公孫弘
49 56 for 見妒於公孫弘
50 56 Yu 見妒於公孫弘
51 56 a crow 見妒於公孫弘
52 56 whew; wow 見妒於公孫弘
53 28 his; hers; its; theirs 時莫能聽用其謀
54 28 to add emphasis 時莫能聽用其謀
55 28 used when asking a question in reply to a question 時莫能聽用其謀
56 28 used when making a request or giving an order 時莫能聽用其謀
57 28 he; her; it; them 時莫能聽用其謀
58 28 probably; likely 時莫能聽用其謀
59 28 will 時莫能聽用其謀
60 28 may 時莫能聽用其謀
61 28 if 時莫能聽用其謀
62 28 or 時莫能聽用其謀
63 28 Qi 時莫能聽用其謀
64 22 not; no 不碌碌如玉
65 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 不碌碌如玉
66 22 as a correlative 不碌碌如玉
67 22 no (answering a question) 不碌碌如玉
68 22 forms a negative adjective from a noun 不碌碌如玉
69 22 at the end of a sentence to form a question 不碌碌如玉
70 22 to form a yes or no question 不碌碌如玉
71 22 infix potential marker 不碌碌如玉
72 18 so as to; in order to 以文帝以明而魏尚之忠
73 18 to use; to regard as 以文帝以明而魏尚之忠
74 18 to use; to grasp 以文帝以明而魏尚之忠
75 18 according to 以文帝以明而魏尚之忠
76 18 because of 以文帝以明而魏尚之忠
77 18 on a certain date 以文帝以明而魏尚之忠
78 18 and; as well as 以文帝以明而魏尚之忠
79 18 to rely on 以文帝以明而魏尚之忠
80 18 to regard 以文帝以明而魏尚之忠
81 18 to be able to 以文帝以明而魏尚之忠
82 18 to order; to command 以文帝以明而魏尚之忠
83 18 further; moreover 以文帝以明而魏尚之忠
84 18 used after a verb 以文帝以明而魏尚之忠
85 18 very 以文帝以明而魏尚之忠
86 18 already 以文帝以明而魏尚之忠
87 18 increasingly 以文帝以明而魏尚之忠
88 18 a reason; a cause 以文帝以明而魏尚之忠
89 18 Israel 以文帝以明而魏尚之忠
90 18 Yi 以文帝以明而魏尚之忠
91 16 and 故敢與交通
92 16 to give 故敢與交通
93 16 together with 故敢與交通
94 16 interrogative particle 故敢與交通
95 16 to accompany 故敢與交通
96 16 to particate in 故敢與交通
97 16 of the same kind 故敢與交通
98 16 to help 故敢與交通
99 16 for 故敢與交通
100 15 wèi for; to 繩之以法則為罪
101 15 wèi because of 繩之以法則為罪
102 15 wéi to act as; to serve 繩之以法則為罪
103 15 wéi to change into; to become 繩之以法則為罪
104 15 wéi to be; is 繩之以法則為罪
105 15 wéi to do 繩之以法則為罪
106 15 wèi for 繩之以法則為罪
107 15 wèi because of; for; to 繩之以法則為罪
108 15 wèi to 繩之以法則為罪
109 15 wéi in a passive construction 繩之以法則為罪
110 15 wéi forming a rehetorical question 繩之以法則為罪
111 15 wéi forming an adverb 繩之以法則為罪
112 15 wéi to add emphasis 繩之以法則為罪
113 15 wèi to support; to help 繩之以法則為罪
114 15 wéi to govern 繩之以法則為罪
115 14 shí time; a point or period of time 而臣衍復遭擾攘之時
116 14 shí a season; a quarter of a year 而臣衍復遭擾攘之時
117 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 而臣衍復遭擾攘之時
118 14 shí at that time 而臣衍復遭擾攘之時
119 14 shí fashionable 而臣衍復遭擾攘之時
120 14 shí fate; destiny; luck 而臣衍復遭擾攘之時
121 14 shí occasion; opportunity; chance 而臣衍復遭擾攘之時
122 14 shí tense 而臣衍復遭擾攘之時
123 14 shí particular; special 而臣衍復遭擾攘之時
124 14 shí to plant; to cultivate 而臣衍復遭擾攘之時
125 14 shí hour (measure word) 而臣衍復遭擾攘之時
126 14 shí an era; a dynasty 而臣衍復遭擾攘之時
127 14 shí time [abstract] 而臣衍復遭擾攘之時
128 14 shí seasonal 而臣衍復遭擾攘之時
129 14 shí frequently; often 而臣衍復遭擾攘之時
130 14 shí occasionally; sometimes 而臣衍復遭擾攘之時
131 14 shí on time 而臣衍復遭擾攘之時
132 14 shí this; that 而臣衍復遭擾攘之時
133 14 shí to wait upon 而臣衍復遭擾攘之時
134 14 shí hour 而臣衍復遭擾攘之時
135 14 shí appropriate; proper; timely 而臣衍復遭擾攘之時
136 14 shí Shi 而臣衍復遭擾攘之時
137 14 shí a present; currentlt 而臣衍復遭擾攘之時
138 12 I 汨吾西征
139 12 my 汨吾西征
140 12 Wu 汨吾西征
141 11 yǎn to overflow; to spill over 馮衍
142 11 yǎn to spread out 馮衍
143 11 yǎn surplus 馮衍
144 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 豈時人之所憙
145 11 suǒ an office; an institute 豈時人之所憙
146 11 suǒ introduces a relative clause 豈時人之所憙
147 11 suǒ it 豈時人之所憙
148 11 suǒ if; supposing 豈時人之所憙
149 11 suǒ a few; various; some 豈時人之所憙
150 11 suǒ a place; a location 豈時人之所憙
151 11 suǒ indicates a passive voice 豈時人之所憙
152 11 suǒ that which 豈時人之所憙
153 11 suǒ an ordinal number 豈時人之所憙
154 11 suǒ meaning 豈時人之所憙
155 11 suǒ garrison 豈時人之所憙
156 10 Germany 施之以德則為功
157 10 virtue; morality; ethics; character 施之以德則為功
158 10 kindness; favor 施之以德則為功
159 10 conduct; behavior 施之以德則為功
160 10 to be grateful 施之以德則為功
161 10 heart; intention 施之以德則為功
162 10 De 施之以德則為功
163 10 potency; natural power 施之以德則為功
164 10 wholesome; good 施之以德則為功
165 10 chén minister; statesman; official 臣伏念高祖之略而陳平之謀
166 10 chén Kangxi radical 131 臣伏念高祖之略而陳平之謀
167 10 chén a slave 臣伏念高祖之略而陳平之謀
168 10 chén you 臣伏念高祖之略而陳平之謀
169 10 chén Chen 臣伏念高祖之略而陳平之謀
170 10 chén to obey; to comply 臣伏念高祖之略而陳平之謀
171 10 chén to command; to direct 臣伏念高祖之略而陳平之謀
172 10 chén a subject 臣伏念高祖之略而陳平之謀
173 10 a man; a male adult 夫豈守一節哉
174 10 this; that; those 夫豈守一節哉
175 10 now; still 夫豈守一節哉
176 10 is it not?; final particle 夫豈守一節哉
177 10 husband 夫豈守一節哉
178 10 a person 夫豈守一節哉
179 10 someone who does manual work 夫豈守一節哉
180 10 a hired worker 夫豈守一節哉
181 10 he 夫豈守一節哉
182 10 no 上無無知之薦
183 10 Kangxi radical 71 上無無知之薦
184 10 to not have; without 上無無知之薦
185 10 has not yet 上無無知之薦
186 10 mo 上無無知之薦
187 10 do not 上無無知之薦
188 10 not; -less; un- 上無無知之薦
189 10 regardless of 上無無知之薦
190 10 to not have 上無無知之薦
191 10 um 上無無知之薦
192 10 Wu 上無無知之薦
193 9 yuē to speak; to say 上疏自陳曰
194 9 yuē Kangxi radical 73 上疏自陳曰
195 9 yuē to be called 上疏自陳曰
196 9 yuē particle without meaning 上疏自陳曰
197 9 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 衍不得誌
198 9 zhì to write down; to record 衍不得誌
199 9 zhì Zhi 衍不得誌
200 9 zhì a written record; a treatise 衍不得誌
201 9 zhì to remember 衍不得誌
202 9 zhì annals; a treatise; a gazetteer 衍不得誌
203 9 zhì a birthmark; a mole 衍不得誌
204 9 zhì determination; will 衍不得誌
205 9 zhì a magazine 衍不得誌
206 9 zhì to measure; to weigh 衍不得誌
207 9 zhì aspiration 衍不得誌
208 8 lǎn to look at; to watch; to view 覽見舊都
209 8 lǎn to read; to read aloud 覽見舊都
210 8 lǎn to accept 覽見舊都
211 8 míng measure word for people 而不求當世之名
212 8 míng fame; renown; reputation 而不求當世之名
213 8 míng a name; personal name; designation 而不求當世之名
214 8 míng rank; position 而不求當世之名
215 8 míng an excuse 而不求當世之名
216 8 míng life 而不求當世之名
217 8 míng to name; to call 而不求當世之名
218 8 míng to express; to describe 而不求當世之名
219 8 míng to be called; to have the name 而不求當世之名
220 8 míng to own; to possess 而不求當世之名
221 8 míng famous; renowned 而不求當世之名
222 8 míng moral 而不求當世之名
223 8 lùn to comment; to discuss 又自論曰
224 8 lùn a theory; a doctrine 又自論曰
225 8 lùn by the; per 又自論曰
226 8 lùn to evaluate 又自論曰
227 8 lùn opinion; speech; statement 又自論曰
228 8 lùn to convict 又自論曰
229 8 lùn to edit; to compile 又自論曰
230 8 féng feng 馮衍
231 8 féng to gallop 馮衍
232 8 féng by dint of 馮衍
233 8 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以忠貞之故
234 8 old; ancient; former; past 以忠貞之故
235 8 reason; cause; purpose 以忠貞之故
236 8 to die 以忠貞之故
237 8 so; therefore; hence 以忠貞之故
238 8 original 以忠貞之故
239 8 accident; happening; instance 以忠貞之故
240 8 a friend; an acquaintance; friendship 以忠貞之故
241 8 something in the past 以忠貞之故
242 8 deceased; dead 以忠貞之故
243 8 still; yet 以忠貞之故
244 8 qíng feeling; emotion; mood 意淒情悲
245 8 qíng passion; affection 意淒情悲
246 8 qíng friendship; kindness 意淒情悲
247 8 qíng face; honor 意淒情悲
248 8 qíng condition; state; situation 意淒情悲
249 8 qíng relating to male-female relations 意淒情悲
250 8 qíng obviously; clearly 意淒情悲
251 8 otherwise; but; however 毀之則疏
252 8 then 毀之則疏
253 8 measure word for short sections of text 毀之則疏
254 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 毀之則疏
255 8 a grade; a level 毀之則疏
256 8 an example; a model 毀之則疏
257 8 a weighing device 毀之則疏
258 8 to grade; to rank 毀之則疏
259 8 to copy; to imitate; to follow 毀之則疏
260 8 to do 毀之則疏
261 8 only 毀之則疏
262 8 immediately 毀之則疏
263 8 child; son 馮子以為夫人之德
264 8 egg; newborn 馮子以為夫人之德
265 8 first earthly branch 馮子以為夫人之德
266 8 11 p.m.-1 a.m. 馮子以為夫人之德
267 8 Kangxi radical 39 馮子以為夫人之德
268 8 zi indicates that the the word is used as a noun 馮子以為夫人之德
269 8 pellet; something small and hard 馮子以為夫人之德
270 8 master 馮子以為夫人之德
271 8 viscount 馮子以為夫人之德
272 8 zi you; your honor 馮子以為夫人之德
273 8 masters 馮子以為夫人之德
274 8 person 馮子以為夫人之德
275 8 young 馮子以為夫人之德
276 8 seed 馮子以為夫人之德
277 8 subordinate; subsidiary 馮子以為夫人之德
278 8 a copper coin 馮子以為夫人之德
279 8 bundle 馮子以為夫人之德
280 8 female dragonfly 馮子以為夫人之德
281 8 constituent 馮子以為夫人之德
282 8 offspring; descendants 馮子以為夫人之德
283 8 dear 馮子以為夫人之德
284 8 little one 馮子以為夫人之德
285 7 yǒu is; are; to exist 有法無法
286 7 yǒu to have; to possess 有法無法
287 7 yǒu indicates an estimate 有法無法
288 7 yǒu indicates a large quantity 有法無法
289 7 yǒu indicates an affirmative response 有法無法
290 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有法無法
291 7 yǒu used to compare two things 有法無法
292 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有法無法
293 7 yǒu used before the names of dynasties 有法無法
294 7 yǒu a certain thing; what exists 有法無法
295 7 yǒu multiple of ten and ... 有法無法
296 7 yǒu abundant 有法無法
297 7 yǒu purposeful 有法無法
298 7 yǒu You 有法無法
299 7 rán correct; right; certainly 喟然長嘆
300 7 rán so; thus 喟然長嘆
301 7 rán to approve; to endorse 喟然長嘆
302 7 rán to burn 喟然長嘆
303 7 rán to pledge; to promise 喟然長嘆
304 7 rán but 喟然長嘆
305 7 rán although; even though 喟然長嘆
306 7 rán after; after that; afterwards 喟然長嘆
307 7 rán used after a verb 喟然長嘆
308 7 rán used at the end of a sentence 喟然長嘆
309 7 rán expresses doubt 喟然長嘆
310 7 rán ok; alright 喟然長嘆
311 7 rán Ran 喟然長嘆
312 7 to think; consider; to ponder 眇然有思陵雲之意
313 7 particle 眇然有思陵雲之意
314 7 thinking; consideration 眇然有思陵雲之意
315 7 to miss; to long for 眇然有思陵雲之意
316 7 emotions 眇然有思陵雲之意
317 7 to mourn; to grieve 眇然有思陵雲之意
318 7 Si 眇然有思陵雲之意
319 7 sāi hairy [beard] 眇然有思陵雲之意
320 7 naturally; of course; certainly 臣衍自惟微賤之臣
321 7 from; since 臣衍自惟微賤之臣
322 7 self; oneself; itself 臣衍自惟微賤之臣
323 7 Kangxi radical 132 臣衍自惟微賤之臣
324 7 Zi 臣衍自惟微賤之臣
325 7 a nose 臣衍自惟微賤之臣
326 7 the beginning; the start 臣衍自惟微賤之臣
327 7 origin 臣衍自惟微賤之臣
328 7 originally 臣衍自惟微賤之臣
329 7 still; to remain 臣衍自惟微賤之臣
330 7 in person; personally 臣衍自惟微賤之臣
331 7 in addition; besides 臣衍自惟微賤之臣
332 7 if; even if 臣衍自惟微賤之臣
333 7 but 臣衍自惟微賤之臣
334 7 because 臣衍自惟微賤之臣
335 7 to employ; to use 臣衍自惟微賤之臣
336 7 to be 臣衍自惟微賤之臣
337 7 road; path; way 三晉之路
338 7 journey 三晉之路
339 7 grain patterns; veins 三晉之路
340 7 a way; a method 三晉之路
341 7 a type; a kind 三晉之路
342 7 a circuit; an area; a region 三晉之路
343 7 a route 三晉之路
344 7 Lu 三晉之路
345 7 impressive 三晉之路
346 7 conveyance 三晉之路
347 7 xíng to walk 不敢回行求時之利
348 7 xíng capable; competent 不敢回行求時之利
349 7 háng profession 不敢回行求時之利
350 7 háng line; row 不敢回行求時之利
351 7 xíng Kangxi radical 144 不敢回行求時之利
352 7 xíng to travel 不敢回行求時之利
353 7 xìng actions; conduct 不敢回行求時之利
354 7 xíng to do; to act; to practice 不敢回行求時之利
355 7 xíng all right; OK; okay 不敢回行求時之利
356 7 háng horizontal line 不敢回行求時之利
357 7 héng virtuous deeds 不敢回行求時之利
358 7 hàng a line of trees 不敢回行求時之利
359 7 hàng bold; steadfast 不敢回行求時之利
360 7 xíng to move 不敢回行求時之利
361 7 xíng to put into effect; to implement 不敢回行求時之利
362 7 xíng travel 不敢回行求時之利
363 7 xíng to circulate 不敢回行求時之利
364 7 xíng running script; running script 不敢回行求時之利
365 7 xíng temporary 不敢回行求時之利
366 7 xíng soon 不敢回行求時之利
367 7 háng rank; order 不敢回行求時之利
368 7 háng a business; a shop 不敢回行求時之利
369 7 xíng to depart; to leave 不敢回行求時之利
370 7 xíng to experience 不敢回行求時之利
371 7 xíng path; way 不敢回行求時之利
372 7 xíng xing; ballad 不敢回行求時之利
373 7 xíng a round [of drinks] 不敢回行求時之利
374 7 xíng Xing 不敢回行求時之利
375 7 xíng moreover; also 不敢回行求時之利
376 7 also; too 此忠臣之常所為流涕也
377 7 a final modal particle indicating certainy or decision 此忠臣之常所為流涕也
378 7 either 此忠臣之常所為流涕也
379 7 even 此忠臣之常所為流涕也
380 7 used to soften the tone 此忠臣之常所為流涕也
381 7 used for emphasis 此忠臣之常所為流涕也
382 7 used to mark contrast 此忠臣之常所為流涕也
383 7 used to mark compromise 此忠臣之常所為流涕也
384 7 bào a leopard; a panther 子豹
385 7 bào Bao 子豹
386 7 dào way; road; path 與道翺翔
387 7 dào principle; a moral; morality 與道翺翔
388 7 dào Tao; the Way 與道翺翔
389 7 dào measure word for long things 與道翺翔
390 7 dào to say; to speak; to talk 與道翺翔
391 7 dào to think 與道翺翔
392 7 dào times 與道翺翔
393 7 dào circuit; a province 與道翺翔
394 7 dào a course; a channel 與道翺翔
395 7 dào a method; a way of doing something 與道翺翔
396 7 dào measure word for doors and walls 與道翺翔
397 7 dào measure word for courses of a meal 與道翺翔
398 7 dào a centimeter 與道翺翔
399 7 dào a doctrine 與道翺翔
400 7 dào Taoism; Daoism 與道翺翔
401 7 dào a skill 與道翺翔
402 7 dào a sect 與道翺翔
403 7 dào a line 與道翺翔
404 6 móu to plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
405 6 móu a strategem; a plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
406 6 móu to strive; to seek 臣伏念高祖之略而陳平之謀
407 6 móu to deliberate; to consult 臣伏念高祖之略而陳平之謀
408 6 móu to advise 臣伏念高祖之略而陳平之謀
409 6 móu to secretly plot [against somebody] 臣伏念高祖之略而陳平之謀
410 6 xīng to flourish; to be popular 衛尉陰興
411 6 xìng interest 衛尉陰興
412 6 xīng to spring up; to get up 衛尉陰興
413 6 xīng to move 衛尉陰興
414 6 xīng to generate interest 衛尉陰興
415 6 xīng to promote 衛尉陰興
416 6 xīng to start; to begin 衛尉陰興
417 6 xīng to permit; to allow 衛尉陰興
418 6 xīng perhaps; maybe 衛尉陰興
419 6 xīng Xing 衛尉陰興
420 6 xīng prosperous 衛尉陰興
421 6 xìng to be happy 衛尉陰興
422 6 xìng to like 衛尉陰興
423 6 xìng to make an analogy 衛尉陰興
424 6 xìng affective image 衛尉陰興
425 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 慮時務者不能興其德
426 6 zhě that 慮時務者不能興其德
427 6 zhě nominalizing function word 慮時務者不能興其德
428 6 zhě used to mark a definition 慮時務者不能興其德
429 6 zhě used to mark a pause 慮時務者不能興其德
430 6 zhě topic marker; that; it 慮時務者不能興其德
431 6 zhuó according to 慮時務者不能興其德
432 6 pín poor; impoverished 興知臣之貧
433 6 pín deficient 興知臣之貧
434 6 pín talkative 興知臣之貧
435 6 pín few; sparse 興知臣之貧
436 6 pín poverty 興知臣之貧
437 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 下無馮唐之說
438 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 下無馮唐之說
439 6 shuì to persuade 下無馮唐之說
440 6 shuō to teach; to recite; to explain 下無馮唐之說
441 6 shuō a doctrine; a theory 下無馮唐之說
442 6 shuō to claim; to assert 下無馮唐之說
443 6 shuō allocution 下無馮唐之說
444 6 shuō to criticize; to scold 下無馮唐之說
445 6 shuō to indicate; to refer to 下無馮唐之說
446 6 qiú to request 不敢回行求時之利
447 6 qiú to seek; to look for 不敢回行求時之利
448 6 qiú to implore 不敢回行求時之利
449 6 qiú to aspire to 不敢回行求時之利
450 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不敢回行求時之利
451 6 qiú to attract 不敢回行求時之利
452 6 qiú to bribe 不敢回行求時之利
453 6 qiú Qiu 不敢回行求時之利
454 6 qiú to demand 不敢回行求時之利
455 6 qiú to end 不敢回行求時之利
456 6 shì matter; thing; item 事君無傾邪之謀
457 6 shì to serve 事君無傾邪之謀
458 6 shì a government post 事君無傾邪之謀
459 6 shì duty; post; work 事君無傾邪之謀
460 6 shì occupation 事君無傾邪之謀
461 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事君無傾邪之謀
462 6 shì an accident 事君無傾邪之謀
463 6 shì to attend 事君無傾邪之謀
464 6 shì an allusion 事君無傾邪之謀
465 6 shì a condition; a state; a situation 事君無傾邪之謀
466 6 shì to engage in 事君無傾邪之謀
467 6 shì to enslave 事君無傾邪之謀
468 6 shì to pursue 事君無傾邪之謀
469 6 shì to administer 事君無傾邪之謀
470 6 shì to appoint 事君無傾邪之謀
471 6 shì a piece 事君無傾邪之謀
472 6 huò a misfortune; a calamity; a disaster 成私門之禍
473 6 huò a sin 成私門之禍
474 6 huò to harm 成私門之禍
475 6 huò to suffer harm 成私門之禍
476 6 de potential marker 得務光而愈明
477 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得務光而愈明
478 6 děi must; ought to 得務光而愈明
479 6 děi to want to; to need to 得務光而愈明
480 6 děi must; ought to 得務光而愈明
481 6 de 得務光而愈明
482 6 de infix potential marker 得務光而愈明
483 6 to result in 得務光而愈明
484 6 to be proper; to fit; to suit 得務光而愈明
485 6 to be satisfied 得務光而愈明
486 6 to be finished 得務光而愈明
487 6 de result of degree 得務光而愈明
488 6 de marks completion of an action 得務光而愈明
489 6 děi satisfying 得務光而愈明
490 6 to contract 得務光而愈明
491 6 marks permission or possibility 得務光而愈明
492 6 expressing frustration 得務光而愈明
493 6 to hear 得務光而愈明
494 6 to have; there is 得務光而愈明
495 6 marks time passed 得務光而愈明
496 6 道德 dàodé moral; morality; ethics 董仲舒言道德
497 6 gōng merit 施之以德則為功
498 6 gōng service; work; effort 施之以德則為功
499 6 gōng skill 施之以德則為功
500 6 gōng an achievement; an accomplishment 施之以德則為功

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白起 98 Bai Qi
98 Bo
伯夷 98 Bo Yi
陈平 陳平 99 Chen Ping
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
嵯峨 99 Emperor Saga
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
董仲舒 68 Dong Zhongshu
范蠡 102 Fan Li
102 Feng
副校尉 102 Deputy Commander
高阳 高陽 103 Gaoyang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公孙弘 公孫弘 103 Gongsun Hong
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
光武 103 Guangwu
关雎 關雎 103 Sound of the Osprey
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩非 韓非 104 Han Fei
104 Hao
镐京 鎬京 104 Haojing
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河西 104 Hexi
鸿烈 鴻烈 104 Honglie; Huainanzi
104 Huai River
104 Huan river
黄门 黃門 104 Huangmen
建武 106 Jianwu reign
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金山 106
  1. a mountain with a gold mine
  2. Jinshan
  3. Kingsoft
孔丘 107 Confucius
孔德 107 Auguste Comte
李广 李廣 108 Li Guang
李斯 108 Li Si
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
郦山 酈山 108 Mount Li
108 Gansu
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
略阳 略陽 108 Lüeyang
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
77 Mi River
墨子 109 Mo Zi
牧野 109 Muye
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
屈原 113 Qu Yuan
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三晋 三晉 115 the Three Jin States
商鞅 115 Shang Yang
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
115 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
孙武 孫武 115 Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu
太守 116 Governor
太原 116 Taiyuan
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
119 Wei River
119 Wei
卫青 衛青 119 Wei Qing
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武威 119 Wuwei
西域 120 Western Regions
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
新丰 新豐 120 Xinfeng
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
颜回 顏回 121 Yan Hui
晏婴 晏嬰 121 Yan Ying
杨朱 楊朱 121 Yang Zhu
121 Yao
121 Ying
伊尹 121 Yi Yin
永元 121 Yong Yuan reign
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
张仪 張儀 122 Zhang Yi
长平 長平 122 Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
122 Zhen River
中夏 122 China
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English