Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷二十八下 馮衍傳 Volume 28b: Biography of Feng Yan

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 192 zhī to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
2 192 zhī to arrive; to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
3 192 zhī is 臣伏念高祖之略而陳平之謀
4 192 zhī to use 臣伏念高祖之略而陳平之謀
5 192 zhī Zhi 臣伏念高祖之略而陳平之謀
6 192 zhī winding 臣伏念高祖之略而陳平之謀
7 90 ér Kangxi radical 126 臣伏念高祖之略而陳平之謀
8 90 ér as if; to seem like 臣伏念高祖之略而陳平之謀
9 90 néng can; able 臣伏念高祖之略而陳平之謀
10 90 ér whiskers on the cheeks; sideburns 臣伏念高祖之略而陳平之謀
11 90 ér to arrive; up to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
12 56 to go; to 見妒於公孫弘
13 56 to rely on; to depend on 見妒於公孫弘
14 56 Yu 見妒於公孫弘
15 56 a crow 見妒於公孫弘
16 28 Qi 時莫能聽用其謀
17 22 infix potential marker 不碌碌如玉
18 18 to use; to grasp 以文帝以明而魏尚之忠
19 18 to rely on 以文帝以明而魏尚之忠
20 18 to regard 以文帝以明而魏尚之忠
21 18 to be able to 以文帝以明而魏尚之忠
22 18 to order; to command 以文帝以明而魏尚之忠
23 18 used after a verb 以文帝以明而魏尚之忠
24 18 a reason; a cause 以文帝以明而魏尚之忠
25 18 Israel 以文帝以明而魏尚之忠
26 18 Yi 以文帝以明而魏尚之忠
27 16 to give 故敢與交通
28 16 to accompany 故敢與交通
29 16 to particate in 故敢與交通
30 16 of the same kind 故敢與交通
31 16 to help 故敢與交通
32 16 for 故敢與交通
33 15 wéi to act as; to serve 繩之以法則為罪
34 15 wéi to change into; to become 繩之以法則為罪
35 15 wéi to be; is 繩之以法則為罪
36 15 wéi to do 繩之以法則為罪
37 15 wèi to support; to help 繩之以法則為罪
38 15 wéi to govern 繩之以法則為罪
39 14 shí time; a point or period of time 而臣衍復遭擾攘之時
40 14 shí a season; a quarter of a year 而臣衍復遭擾攘之時
41 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 而臣衍復遭擾攘之時
42 14 shí fashionable 而臣衍復遭擾攘之時
43 14 shí fate; destiny; luck 而臣衍復遭擾攘之時
44 14 shí occasion; opportunity; chance 而臣衍復遭擾攘之時
45 14 shí tense 而臣衍復遭擾攘之時
46 14 shí particular; special 而臣衍復遭擾攘之時
47 14 shí to plant; to cultivate 而臣衍復遭擾攘之時
48 14 shí an era; a dynasty 而臣衍復遭擾攘之時
49 14 shí time [abstract] 而臣衍復遭擾攘之時
50 14 shí seasonal 而臣衍復遭擾攘之時
51 14 shí to wait upon 而臣衍復遭擾攘之時
52 14 shí hour 而臣衍復遭擾攘之時
53 14 shí appropriate; proper; timely 而臣衍復遭擾攘之時
54 14 shí Shi 而臣衍復遭擾攘之時
55 14 shí a present; currentlt 而臣衍復遭擾攘之時
56 12 Wu 汨吾西征
57 11 yǎn to overflow; to spill over 馮衍
58 11 yǎn to spread out 馮衍
59 11 yǎn surplus 馮衍
60 11 suǒ a few; various; some 豈時人之所憙
61 11 suǒ a place; a location 豈時人之所憙
62 11 suǒ indicates a passive voice 豈時人之所憙
63 11 suǒ an ordinal number 豈時人之所憙
64 11 suǒ meaning 豈時人之所憙
65 11 suǒ garrison 豈時人之所憙
66 10 Germany 施之以德則為功
67 10 virtue; morality; ethics; character 施之以德則為功
68 10 kindness; favor 施之以德則為功
69 10 conduct; behavior 施之以德則為功
70 10 to be grateful 施之以德則為功
71 10 heart; intention 施之以德則為功
72 10 De 施之以德則為功
73 10 potency; natural power 施之以德則為功
74 10 wholesome; good 施之以德則為功
75 10 a man; a male adult 夫豈守一節哉
76 10 husband 夫豈守一節哉
77 10 a person 夫豈守一節哉
78 10 someone who does manual work 夫豈守一節哉
79 10 a hired worker 夫豈守一節哉
80 10 chén minister; statesman; official 臣伏念高祖之略而陳平之謀
81 10 chén Kangxi radical 131 臣伏念高祖之略而陳平之謀
82 10 chén a slave 臣伏念高祖之略而陳平之謀
83 10 chén Chen 臣伏念高祖之略而陳平之謀
84 10 chén to obey; to comply 臣伏念高祖之略而陳平之謀
85 10 chén to command; to direct 臣伏念高祖之略而陳平之謀
86 10 chén a subject 臣伏念高祖之略而陳平之謀
87 10 Kangxi radical 71 上無無知之薦
88 10 to not have; without 上無無知之薦
89 10 mo 上無無知之薦
90 10 to not have 上無無知之薦
91 10 Wu 上無無知之薦
92 9 yuē to speak; to say 上疏自陳曰
93 9 yuē Kangxi radical 73 上疏自陳曰
94 9 yuē to be called 上疏自陳曰
95 9 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 衍不得誌
96 9 zhì to write down; to record 衍不得誌
97 9 zhì Zhi 衍不得誌
98 9 zhì a written record; a treatise 衍不得誌
99 9 zhì to remember 衍不得誌
100 9 zhì annals; a treatise; a gazetteer 衍不得誌
101 9 zhì a birthmark; a mole 衍不得誌
102 9 zhì determination; will 衍不得誌
103 9 zhì a magazine 衍不得誌
104 9 zhì to measure; to weigh 衍不得誌
105 9 zhì aspiration 衍不得誌
106 8 lǎn to look at; to watch; to view 覽見舊都
107 8 lǎn to read; to read aloud 覽見舊都
108 8 lǎn to accept 覽見舊都
109 8 child; son 馮子以為夫人之德
110 8 egg; newborn 馮子以為夫人之德
111 8 first earthly branch 馮子以為夫人之德
112 8 11 p.m.-1 a.m. 馮子以為夫人之德
113 8 Kangxi radical 39 馮子以為夫人之德
114 8 pellet; something small and hard 馮子以為夫人之德
115 8 master 馮子以為夫人之德
116 8 viscount 馮子以為夫人之德
117 8 zi you; your honor 馮子以為夫人之德
118 8 masters 馮子以為夫人之德
119 8 person 馮子以為夫人之德
120 8 young 馮子以為夫人之德
121 8 seed 馮子以為夫人之德
122 8 subordinate; subsidiary 馮子以為夫人之德
123 8 a copper coin 馮子以為夫人之德
124 8 female dragonfly 馮子以為夫人之德
125 8 constituent 馮子以為夫人之德
126 8 offspring; descendants 馮子以為夫人之德
127 8 dear 馮子以為夫人之德
128 8 little one 馮子以為夫人之德
129 8 qíng feeling; emotion; mood 意淒情悲
130 8 qíng passion; affection 意淒情悲
131 8 qíng friendship; kindness 意淒情悲
132 8 qíng face; honor 意淒情悲
133 8 qíng condition; state; situation 意淒情悲
134 8 qíng relating to male-female relations 意淒情悲
135 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 毀之則疏
136 8 a grade; a level 毀之則疏
137 8 an example; a model 毀之則疏
138 8 a weighing device 毀之則疏
139 8 to grade; to rank 毀之則疏
140 8 to copy; to imitate; to follow 毀之則疏
141 8 to do 毀之則疏
142 8 míng fame; renown; reputation 而不求當世之名
143 8 míng a name; personal name; designation 而不求當世之名
144 8 míng rank; position 而不求當世之名
145 8 míng an excuse 而不求當世之名
146 8 míng life 而不求當世之名
147 8 míng to name; to call 而不求當世之名
148 8 míng to express; to describe 而不求當世之名
149 8 míng to be called; to have the name 而不求當世之名
150 8 míng to own; to possess 而不求當世之名
151 8 míng famous; renowned 而不求當世之名
152 8 míng moral 而不求當世之名
153 8 lùn to comment; to discuss 又自論曰
154 8 lùn a theory; a doctrine 又自論曰
155 8 lùn to evaluate 又自論曰
156 8 lùn opinion; speech; statement 又自論曰
157 8 lùn to convict 又自論曰
158 8 lùn to edit; to compile 又自論曰
159 8 féng feng 馮衍
160 8 féng to gallop 馮衍
161 8 féng by dint of 馮衍
162 7 to think; consider; to ponder 眇然有思陵雲之意
163 7 thinking; consideration 眇然有思陵雲之意
164 7 to miss; to long for 眇然有思陵雲之意
165 7 emotions 眇然有思陵雲之意
166 7 to mourn; to grieve 眇然有思陵雲之意
167 7 Si 眇然有思陵雲之意
168 7 sāi hairy [beard] 眇然有思陵雲之意
169 7 road; path; way 三晉之路
170 7 journey 三晉之路
171 7 grain patterns; veins 三晉之路
172 7 a way; a method 三晉之路
173 7 a type; a kind 三晉之路
174 7 a circuit; an area; a region 三晉之路
175 7 a route 三晉之路
176 7 Lu 三晉之路
177 7 impressive 三晉之路
178 7 conveyance 三晉之路
179 7 Kangxi radical 132 臣衍自惟微賤之臣
180 7 Zi 臣衍自惟微賤之臣
181 7 a nose 臣衍自惟微賤之臣
182 7 the beginning; the start 臣衍自惟微賤之臣
183 7 origin 臣衍自惟微賤之臣
184 7 to employ; to use 臣衍自惟微賤之臣
185 7 to be 臣衍自惟微賤之臣
186 7 bào a leopard; a panther 子豹
187 7 bào Bao 子豹
188 7 dào way; road; path 與道翺翔
189 7 dào principle; a moral; morality 與道翺翔
190 7 dào Tao; the Way 與道翺翔
191 7 dào to say; to speak; to talk 與道翺翔
192 7 dào to think 與道翺翔
193 7 dào circuit; a province 與道翺翔
194 7 dào a course; a channel 與道翺翔
195 7 dào a method; a way of doing something 與道翺翔
196 7 dào a doctrine 與道翺翔
197 7 dào Taoism; Daoism 與道翺翔
198 7 dào a skill 與道翺翔
199 7 dào a sect 與道翺翔
200 7 dào a line 與道翺翔
201 7 xíng to walk 不敢回行求時之利
202 7 xíng capable; competent 不敢回行求時之利
203 7 háng profession 不敢回行求時之利
204 7 xíng Kangxi radical 144 不敢回行求時之利
205 7 xíng to travel 不敢回行求時之利
206 7 xìng actions; conduct 不敢回行求時之利
207 7 xíng to do; to act; to practice 不敢回行求時之利
208 7 xíng all right; OK; okay 不敢回行求時之利
209 7 háng horizontal line 不敢回行求時之利
210 7 héng virtuous deeds 不敢回行求時之利
211 7 hàng a line of trees 不敢回行求時之利
212 7 hàng bold; steadfast 不敢回行求時之利
213 7 xíng to move 不敢回行求時之利
214 7 xíng to put into effect; to implement 不敢回行求時之利
215 7 xíng travel 不敢回行求時之利
216 7 xíng to circulate 不敢回行求時之利
217 7 xíng running script; running script 不敢回行求時之利
218 7 xíng temporary 不敢回行求時之利
219 7 háng rank; order 不敢回行求時之利
220 7 háng a business; a shop 不敢回行求時之利
221 7 xíng to depart; to leave 不敢回行求時之利
222 7 xíng to experience 不敢回行求時之利
223 7 xíng path; way 不敢回行求時之利
224 7 xíng xing; ballad 不敢回行求時之利
225 7 xíng Xing 不敢回行求時之利
226 7 rán to approve; to endorse 喟然長嘆
227 7 rán to burn 喟然長嘆
228 7 rán to pledge; to promise 喟然長嘆
229 7 rán Ran 喟然長嘆
230 6 道德 dàodé moral; morality; ethics 董仲舒言道德
231 6 gōng merit 施之以德則為功
232 6 gōng service; work; effort 施之以德則為功
233 6 gōng skill 施之以德則為功
234 6 gōng an achievement; an accomplishment 施之以德則為功
235 6 gōng deserving praise 施之以德則為功
236 6 gōng level of morning ritual 施之以德則為功
237 6 gōng an effect; a result 施之以德則為功
238 6 gōng a kind of funeral dress 施之以德則為功
239 6 gōng work (physics) 施之以德則為功
240 6 qiú to request 不敢回行求時之利
241 6 qiú to seek; to look for 不敢回行求時之利
242 6 qiú to implore 不敢回行求時之利
243 6 qiú to aspire to 不敢回行求時之利
244 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不敢回行求時之利
245 6 qiú to attract 不敢回行求時之利
246 6 qiú to bribe 不敢回行求時之利
247 6 qiú Qiu 不敢回行求時之利
248 6 qiú to demand 不敢回行求時之利
249 6 qiú to end 不敢回行求時之利
250 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得務光而愈明
251 6 děi to want to; to need to 得務光而愈明
252 6 děi must; ought to 得務光而愈明
253 6 de 得務光而愈明
254 6 de infix potential marker 得務光而愈明
255 6 to result in 得務光而愈明
256 6 to be proper; to fit; to suit 得務光而愈明
257 6 to be satisfied 得務光而愈明
258 6 to be finished 得務光而愈明
259 6 děi satisfying 得務光而愈明
260 6 to contract 得務光而愈明
261 6 to hear 得務光而愈明
262 6 to have; there is 得務光而愈明
263 6 marks time passed 得務光而愈明
264 6 jié festival; a special day 李廣奮節於匈奴
265 6 jié to economize; to save; to moderate 李廣奮節於匈奴
266 6 jié a node 李廣奮節於匈奴
267 6 jié to regulate; to restrain 李廣奮節於匈奴
268 6 jié section; segment; piece 李廣奮節於匈奴
269 6 jié a knot; a joint 李廣奮節於匈奴
270 6 jié courtesy 李廣奮節於匈奴
271 6 jié rate; pitch 李廣奮節於匈奴
272 6 jié chastity; moral integrity; personal integrity 李廣奮節於匈奴
273 6 jié an item 李廣奮節於匈奴
274 6 jié credentials for an envoy 李廣奮節於匈奴
275 6 jié to abridge 李廣奮節於匈奴
276 6 jié Jie 李廣奮節於匈奴
277 6 jié knot; nautical miles per hour 李廣奮節於匈奴
278 6 jié season 李廣奮節於匈奴
279 6 jié jie 李廣奮節於匈奴
280 6 jié bamboo clappers 李廣奮節於匈奴
281 6 jié rhythm 李廣奮節於匈奴
282 6 jié towering 李廣奮節於匈奴
283 6 jié capital of a column 李廣奮節於匈奴
284 6 móu to plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
285 6 móu a strategem; a plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
286 6 móu to strive; to seek 臣伏念高祖之略而陳平之謀
287 6 móu to deliberate; to consult 臣伏念高祖之略而陳平之謀
288 6 móu to advise 臣伏念高祖之略而陳平之謀
289 6 móu to secretly plot [against somebody] 臣伏念高祖之略而陳平之謀
290 6 huò a misfortune; a calamity; a disaster 成私門之禍
291 6 huò a sin 成私門之禍
292 6 huò to harm 成私門之禍
293 6 huò to suffer harm 成私門之禍
294 6 shì matter; thing; item 事君無傾邪之謀
295 6 shì to serve 事君無傾邪之謀
296 6 shì a government post 事君無傾邪之謀
297 6 shì duty; post; work 事君無傾邪之謀
298 6 shì occupation 事君無傾邪之謀
299 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事君無傾邪之謀
300 6 shì an accident 事君無傾邪之謀
301 6 shì to attend 事君無傾邪之謀
302 6 shì an allusion 事君無傾邪之謀
303 6 shì a condition; a state; a situation 事君無傾邪之謀
304 6 shì to engage in 事君無傾邪之謀
305 6 shì to enslave 事君無傾邪之謀
306 6 shì to pursue 事君無傾邪之謀
307 6 shì to administer 事君無傾邪之謀
308 6 shì to appoint 事君無傾邪之謀
309 6 pín poor; impoverished 興知臣之貧
310 6 pín deficient 興知臣之貧
311 6 pín talkative 興知臣之貧
312 6 pín few; sparse 興知臣之貧
313 6 pín poverty 興知臣之貧
314 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 下無馮唐之說
315 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 下無馮唐之說
316 6 shuì to persuade 下無馮唐之說
317 6 shuō to teach; to recite; to explain 下無馮唐之說
318 6 shuō a doctrine; a theory 下無馮唐之說
319 6 shuō to claim; to assert 下無馮唐之說
320 6 shuō allocution 下無馮唐之說
321 6 shuō to criticize; to scold 下無馮唐之說
322 6 shuō to indicate; to refer to 下無馮唐之說
323 6 líng mound; hill; mountain 先將軍葬渭陵
324 6 líng tomb 先將軍葬渭陵
325 6 líng to climb; to ascend 先將軍葬渭陵
326 6 líng to graze; to skim 先將軍葬渭陵
327 6 líng to traverse 先將軍葬渭陵
328 6 líng encroach on 先將軍葬渭陵
329 6 líng to bully; to insult 先將軍葬渭陵
330 6 líng severe; strict 先將軍葬渭陵
331 6 líng to decline 先將軍葬渭陵
332 6 líng to sharpen 先將軍葬渭陵
333 6 líng Ling 先將軍葬渭陵
334 6 xīng to flourish; to be popular 衛尉陰興
335 6 xìng interest 衛尉陰興
336 6 xīng to spring up; to get up 衛尉陰興
337 6 xīng to move 衛尉陰興
338 6 xīng to generate interest 衛尉陰興
339 6 xīng to promote 衛尉陰興
340 6 xīng to start; to begin 衛尉陰興
341 6 xīng to permit; to allow 衛尉陰興
342 6 xīng Xing 衛尉陰興
343 6 xīng prosperous 衛尉陰興
344 6 xìng to be happy 衛尉陰興
345 6 xìng to like 衛尉陰興
346 6 xìng to make an analogy 衛尉陰興
347 6 xìng affective image 衛尉陰興
348 6 shāng to injure; to wound; to be injured 自傷不遭
349 6 shāng wound; injury 自傷不遭
350 6 shāng to fall ill from 自傷不遭
351 6 shāng to be troubled by; to be distressed 自傷不遭
352 6 shāng excessive 自傷不遭
353 6 shāng Shang 自傷不遭
354 6 shāng to damage 自傷不遭
355 6 shāng to hinder; to obstruct 自傷不遭
356 6 shāng to slander; to malign 自傷不遭
357 5 wéi thought 臣衍自惟微賤之臣
358 5 wéi to think; to consider 臣衍自惟微賤之臣
359 5 wéi is 臣衍自惟微賤之臣
360 5 wéi has 臣衍自惟微賤之臣
361 5 wéi to understand 臣衍自惟微賤之臣
362 5 jiā house; home; residence 家無布帛之積
363 5 jiā family 家無布帛之積
364 5 jiā a specialist 家無布帛之積
365 5 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 家無布帛之積
366 5 jiā a family or person engaged in a particular trade 家無布帛之積
367 5 jiā a person with particular characteristics 家無布帛之積
368 5 jiā someone related to oneself in a particular way 家無布帛之積
369 5 jiā domestic 家無布帛之積
370 5 jiā ethnic group; nationality 家無布帛之積
371 5 jiā side; party 家無布帛之積
372 5 jiā dynastic line 家無布帛之積
373 5 jiā a respectful form of address 家無布帛之積
374 5 jiā a familiar form of address 家無布帛之積
375 5 jiā I; my; our 家無布帛之積
376 5 jiā district 家無布帛之積
377 5 jiā private propery 家無布帛之積
378 5 jiā Jia 家無布帛之積
379 5 jiā to reside; to dwell 家無布帛之積
380 5 lady 家無布帛之積
381 5 yún cloud 風興雲蒸
382 5 yún Yunnan 風興雲蒸
383 5 yún Yun 風興雲蒸
384 5 yún to say 風興雲蒸
385 5 yún to have 風興雲蒸
386 5 cháng Chang 此忠臣之常所為流涕也
387 5 cháng common; general; ordinary 此忠臣之常所為流涕也
388 5 cháng a principle; a rule 此忠臣之常所為流涕也
389 5 měi beautiful 委厥美而不伐
390 5 měi America 委厥美而不伐
391 5 měi good; pleasing 委厥美而不伐
392 5 měi United States of America 委厥美而不伐
393 5 měi to beautify 委厥美而不伐
394 5 měi to be satisfied with oneself 委厥美而不伐
395 5 měi tasty 委厥美而不伐
396 5 měi satisying; pleasing 委厥美而不伐
397 5 měi a beautiful lady 委厥美而不伐
398 5 měi a beautiful thing 委厥美而不伐
399 5 měi to exaggerate 委厥美而不伐
400 5 guān to look at; to watch; to observe 歷觀九州山川之體
401 5 guàn Taoist monastery; monastery 歷觀九州山川之體
402 5 guān to display; to show; to make visible 歷觀九州山川之體
403 5 guān Guan 歷觀九州山川之體
404 5 guān appearance; looks 歷觀九州山川之體
405 5 guān a sight; a view; a vista 歷觀九州山川之體
406 5 guān a concept; a viewpoint; a perspective 歷觀九州山川之體
407 5 guān to appreciate; to enjoy; to admire 歷觀九州山川之體
408 5 guàn an announcement 歷觀九州山川之體
409 5 guàn a high tower; a watchtower 歷觀九州山川之體
410 5 guān Surview 歷觀九州山川之體
411 5 fēng wind 風興雲蒸
412 5 fēng Kangxi radical 182 風興雲蒸
413 5 fēng demeanor; style; appearance 風興雲蒸
414 5 fēng prana 風興雲蒸
415 5 fēng a scene 風興雲蒸
416 5 fēng a custom; a tradition 風興雲蒸
417 5 fēng news 風興雲蒸
418 5 fēng a disturbance /an incident 風興雲蒸
419 5 fēng a fetish 風興雲蒸
420 5 fēng a popular folk song 風興雲蒸
421 5 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 風興雲蒸
422 5 fēng Feng 風興雲蒸
423 5 fēng to blow away 風興雲蒸
424 5 fēng sexual interaction of animals 風興雲蒸
425 5 fēng from folklore without a basis 風興雲蒸
426 5 fèng fashion; vogue 風興雲蒸
427 5 fèng to tacfully admonish 風興雲蒸
428 5 fēng weather 風興雲蒸
429 5 fēng quick 風興雲蒸
430 5 fēng prevailing conditions; general sentiment 風興雲蒸
431 5 zāo to come across; to meet with; to encounter 而臣衍復遭擾攘之時
432 5 zāo to receive 而臣衍復遭擾攘之時
433 5 zāo luck; fate 而臣衍復遭擾攘之時
434 5 zāo surroundings 而臣衍復遭擾攘之時
435 5 huá Chinese 東瞰河華
436 5 huá illustrious; splendid 東瞰河華
437 5 huā a flower 東瞰河華
438 5 huā to flower 東瞰河華
439 5 huá China 東瞰河華
440 5 huá empty; flowery 東瞰河華
441 5 huá brilliance; luster 東瞰河華
442 5 huá elegance; beauty 東瞰河華
443 5 huā a flower 東瞰河華
444 5 huá extravagant; wasteful; flashy 東瞰河華
445 5 huá makeup; face powder 東瞰河華
446 5 huá flourishing 東瞰河華
447 5 huá a corona 東瞰河華
448 5 huá years; time 東瞰河華
449 5 huá your 東瞰河華
450 5 huá essence; best part 東瞰河華
451 5 huá grey 東瞰河華
452 5 huà Hua 東瞰河華
453 5 huá literary talent 東瞰河華
454 5 huá literary talent 東瞰河華
455 5 huá an article; a document 東瞰河華
456 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成私門之禍
457 5 chéng to become; to turn into 成私門之禍
458 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 成私門之禍
459 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成私門之禍
460 5 chéng a full measure of 成私門之禍
461 5 chéng whole 成私門之禍
462 5 chéng set; established 成私門之禍
463 5 chéng to reache a certain degree; to amount to 成私門之禍
464 5 chéng to reconcile 成私門之禍
465 5 chéng to resmble; to be similar to 成私門之禍
466 5 chéng composed of 成私門之禍
467 5 chéng a result; a harvest; an achievement 成私門之禍
468 5 chéng capable; able; accomplished 成私門之禍
469 5 chéng to help somebody achieve something 成私門之禍
470 5 chéng Cheng 成私門之禍
471 5 idea 意淒情悲
472 5 Italy (abbreviation) 意淒情悲
473 5 a wish; a desire; intention 意淒情悲
474 5 mood; feeling 意淒情悲
475 5 will; willpower; determination 意淒情悲
476 5 bearing; spirit 意淒情悲
477 5 to think of; to long for; to miss 意淒情悲
478 5 to anticipate; to expect 意淒情悲
479 5 to doubt; to suspect 意淒情悲
480 5 meaning 意淒情悲
481 5 a suggestion; a hint 意淒情悲
482 5 an understanding; a point of view 意淒情悲
483 5 Yi 意淒情悲
484 5 wén writing; text 文之譎功
485 5 wén Kangxi radical 67 文之譎功
486 5 wén Wen 文之譎功
487 5 wén lines or grain on an object 文之譎功
488 5 wén culture 文之譎功
489 5 wén refined writings 文之譎功
490 5 wén civil; non-military 文之譎功
491 5 wén to conceal a fault; gloss over 文之譎功
492 5 wén wen 文之譎功
493 5 wén ornamentation; adornment 文之譎功
494 5 wén to ornament; to adorn 文之譎功
495 5 wén beautiful 文之譎功
496 5 wén a text; a manuscript 文之譎功
497 5 wén a group responsible for ritual and music 文之譎功
498 5 wén the text of an imperial order 文之譎功
499 5 wén liberal arts 文之譎功
500 5 wén a rite; a ritual 文之譎功

Frequencies of all Words

Top 1110

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 192 zhī him; her; them; that 臣伏念高祖之略而陳平之謀
2 192 zhī used between a modifier and a word to form a word group 臣伏念高祖之略而陳平之謀
3 192 zhī to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
4 192 zhī this; that 臣伏念高祖之略而陳平之謀
5 192 zhī genetive marker 臣伏念高祖之略而陳平之謀
6 192 zhī it 臣伏念高祖之略而陳平之謀
7 192 zhī in; in regards to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
8 192 zhī all 臣伏念高祖之略而陳平之謀
9 192 zhī and 臣伏念高祖之略而陳平之謀
10 192 zhī however 臣伏念高祖之略而陳平之謀
11 192 zhī if 臣伏念高祖之略而陳平之謀
12 192 zhī then 臣伏念高祖之略而陳平之謀
13 192 zhī to arrive; to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
14 192 zhī is 臣伏念高祖之略而陳平之謀
15 192 zhī to use 臣伏念高祖之略而陳平之謀
16 192 zhī Zhi 臣伏念高祖之略而陳平之謀
17 192 zhī winding 臣伏念高祖之略而陳平之謀
18 130 expresses affirmation, approval, or consent 開歲發春兮
19 90 ér and; as well as; but (not); yet (not) 臣伏念高祖之略而陳平之謀
20 90 ér Kangxi radical 126 臣伏念高祖之略而陳平之謀
21 90 ér you 臣伏念高祖之略而陳平之謀
22 90 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 臣伏念高祖之略而陳平之謀
23 90 ér right away; then 臣伏念高祖之略而陳平之謀
24 90 ér but; yet; however; while; nevertheless 臣伏念高祖之略而陳平之謀
25 90 ér if; in case; in the event that 臣伏念高祖之略而陳平之謀
26 90 ér therefore; as a result; thus 臣伏念高祖之略而陳平之謀
27 90 ér how can it be that? 臣伏念高祖之略而陳平之謀
28 90 ér so as to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
29 90 ér only then 臣伏念高祖之略而陳平之謀
30 90 ér as if; to seem like 臣伏念高祖之略而陳平之謀
31 90 néng can; able 臣伏念高祖之略而陳平之謀
32 90 ér whiskers on the cheeks; sideburns 臣伏念高祖之略而陳平之謀
33 90 ér me 臣伏念高祖之略而陳平之謀
34 90 ér to arrive; up to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
35 90 ér possessive 臣伏念高祖之略而陳平之謀
36 56 in; at 見妒於公孫弘
37 56 in; at 見妒於公孫弘
38 56 in; at; to; from 見妒於公孫弘
39 56 to go; to 見妒於公孫弘
40 56 to rely on; to depend on 見妒於公孫弘
41 56 to go to; to arrive at 見妒於公孫弘
42 56 from 見妒於公孫弘
43 56 give 見妒於公孫弘
44 56 oppposing 見妒於公孫弘
45 56 and 見妒於公孫弘
46 56 compared to 見妒於公孫弘
47 56 by 見妒於公孫弘
48 56 and; as well as 見妒於公孫弘
49 56 for 見妒於公孫弘
50 56 Yu 見妒於公孫弘
51 56 a crow 見妒於公孫弘
52 56 whew; wow 見妒於公孫弘
53 28 his; hers; its; theirs 時莫能聽用其謀
54 28 to add emphasis 時莫能聽用其謀
55 28 used when asking a question in reply to a question 時莫能聽用其謀
56 28 used when making a request or giving an order 時莫能聽用其謀
57 28 he; her; it; them 時莫能聽用其謀
58 28 probably; likely 時莫能聽用其謀
59 28 will 時莫能聽用其謀
60 28 may 時莫能聽用其謀
61 28 if 時莫能聽用其謀
62 28 or 時莫能聽用其謀
63 28 Qi 時莫能聽用其謀
64 22 not; no 不碌碌如玉
65 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 不碌碌如玉
66 22 as a correlative 不碌碌如玉
67 22 no (answering a question) 不碌碌如玉
68 22 forms a negative adjective from a noun 不碌碌如玉
69 22 at the end of a sentence to form a question 不碌碌如玉
70 22 to form a yes or no question 不碌碌如玉
71 22 infix potential marker 不碌碌如玉
72 18 so as to; in order to 以文帝以明而魏尚之忠
73 18 to use; to regard as 以文帝以明而魏尚之忠
74 18 to use; to grasp 以文帝以明而魏尚之忠
75 18 according to 以文帝以明而魏尚之忠
76 18 because of 以文帝以明而魏尚之忠
77 18 on a certain date 以文帝以明而魏尚之忠
78 18 and; as well as 以文帝以明而魏尚之忠
79 18 to rely on 以文帝以明而魏尚之忠
80 18 to regard 以文帝以明而魏尚之忠
81 18 to be able to 以文帝以明而魏尚之忠
82 18 to order; to command 以文帝以明而魏尚之忠
83 18 further; moreover 以文帝以明而魏尚之忠
84 18 used after a verb 以文帝以明而魏尚之忠
85 18 very 以文帝以明而魏尚之忠
86 18 already 以文帝以明而魏尚之忠
87 18 increasingly 以文帝以明而魏尚之忠
88 18 a reason; a cause 以文帝以明而魏尚之忠
89 18 Israel 以文帝以明而魏尚之忠
90 18 Yi 以文帝以明而魏尚之忠
91 16 and 故敢與交通
92 16 to give 故敢與交通
93 16 together with 故敢與交通
94 16 interrogative particle 故敢與交通
95 16 to accompany 故敢與交通
96 16 to particate in 故敢與交通
97 16 of the same kind 故敢與交通
98 16 to help 故敢與交通
99 16 for 故敢與交通
100 15 wèi for; to 繩之以法則為罪
101 15 wèi because of 繩之以法則為罪
102 15 wéi to act as; to serve 繩之以法則為罪
103 15 wéi to change into; to become 繩之以法則為罪
104 15 wéi to be; is 繩之以法則為罪
105 15 wéi to do 繩之以法則為罪
106 15 wèi for 繩之以法則為罪
107 15 wèi because of; for; to 繩之以法則為罪
108 15 wèi to 繩之以法則為罪
109 15 wéi in a passive construction 繩之以法則為罪
110 15 wéi forming a rehetorical question 繩之以法則為罪
111 15 wéi forming an adverb 繩之以法則為罪
112 15 wéi to add emphasis 繩之以法則為罪
113 15 wèi to support; to help 繩之以法則為罪
114 15 wéi to govern 繩之以法則為罪
115 14 shí time; a point or period of time 而臣衍復遭擾攘之時
116 14 shí a season; a quarter of a year 而臣衍復遭擾攘之時
117 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 而臣衍復遭擾攘之時
118 14 shí at that time 而臣衍復遭擾攘之時
119 14 shí fashionable 而臣衍復遭擾攘之時
120 14 shí fate; destiny; luck 而臣衍復遭擾攘之時
121 14 shí occasion; opportunity; chance 而臣衍復遭擾攘之時
122 14 shí tense 而臣衍復遭擾攘之時
123 14 shí particular; special 而臣衍復遭擾攘之時
124 14 shí to plant; to cultivate 而臣衍復遭擾攘之時
125 14 shí hour (measure word) 而臣衍復遭擾攘之時
126 14 shí an era; a dynasty 而臣衍復遭擾攘之時
127 14 shí time [abstract] 而臣衍復遭擾攘之時
128 14 shí seasonal 而臣衍復遭擾攘之時
129 14 shí frequently; often 而臣衍復遭擾攘之時
130 14 shí occasionally; sometimes 而臣衍復遭擾攘之時
131 14 shí on time 而臣衍復遭擾攘之時
132 14 shí this; that 而臣衍復遭擾攘之時
133 14 shí to wait upon 而臣衍復遭擾攘之時
134 14 shí hour 而臣衍復遭擾攘之時
135 14 shí appropriate; proper; timely 而臣衍復遭擾攘之時
136 14 shí Shi 而臣衍復遭擾攘之時
137 14 shí a present; currentlt 而臣衍復遭擾攘之時
138 12 I 汨吾西征
139 12 my 汨吾西征
140 12 Wu 汨吾西征
141 11 yǎn to overflow; to spill over 馮衍
142 11 yǎn to spread out 馮衍
143 11 yǎn surplus 馮衍
144 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 豈時人之所憙
145 11 suǒ an office; an institute 豈時人之所憙
146 11 suǒ introduces a relative clause 豈時人之所憙
147 11 suǒ it 豈時人之所憙
148 11 suǒ if; supposing 豈時人之所憙
149 11 suǒ a few; various; some 豈時人之所憙
150 11 suǒ a place; a location 豈時人之所憙
151 11 suǒ indicates a passive voice 豈時人之所憙
152 11 suǒ that which 豈時人之所憙
153 11 suǒ an ordinal number 豈時人之所憙
154 11 suǒ meaning 豈時人之所憙
155 11 suǒ garrison 豈時人之所憙
156 10 Germany 施之以德則為功
157 10 virtue; morality; ethics; character 施之以德則為功
158 10 kindness; favor 施之以德則為功
159 10 conduct; behavior 施之以德則為功
160 10 to be grateful 施之以德則為功
161 10 heart; intention 施之以德則為功
162 10 De 施之以德則為功
163 10 potency; natural power 施之以德則為功
164 10 wholesome; good 施之以德則為功
165 10 a man; a male adult 夫豈守一節哉
166 10 this; that; those 夫豈守一節哉
167 10 now; still 夫豈守一節哉
168 10 is it not?; final particle 夫豈守一節哉
169 10 husband 夫豈守一節哉
170 10 a person 夫豈守一節哉
171 10 someone who does manual work 夫豈守一節哉
172 10 a hired worker 夫豈守一節哉
173 10 he 夫豈守一節哉
174 10 chén minister; statesman; official 臣伏念高祖之略而陳平之謀
175 10 chén Kangxi radical 131 臣伏念高祖之略而陳平之謀
176 10 chén a slave 臣伏念高祖之略而陳平之謀
177 10 chén you 臣伏念高祖之略而陳平之謀
178 10 chén Chen 臣伏念高祖之略而陳平之謀
179 10 chén to obey; to comply 臣伏念高祖之略而陳平之謀
180 10 chén to command; to direct 臣伏念高祖之略而陳平之謀
181 10 chén a subject 臣伏念高祖之略而陳平之謀
182 10 no 上無無知之薦
183 10 Kangxi radical 71 上無無知之薦
184 10 to not have; without 上無無知之薦
185 10 has not yet 上無無知之薦
186 10 mo 上無無知之薦
187 10 do not 上無無知之薦
188 10 not; -less; un- 上無無知之薦
189 10 regardless of 上無無知之薦
190 10 to not have 上無無知之薦
191 10 um 上無無知之薦
192 10 Wu 上無無知之薦
193 9 yuē to speak; to say 上疏自陳曰
194 9 yuē Kangxi radical 73 上疏自陳曰
195 9 yuē to be called 上疏自陳曰
196 9 yuē particle without meaning 上疏自陳曰
197 9 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 衍不得誌
198 9 zhì to write down; to record 衍不得誌
199 9 zhì Zhi 衍不得誌
200 9 zhì a written record; a treatise 衍不得誌
201 9 zhì to remember 衍不得誌
202 9 zhì annals; a treatise; a gazetteer 衍不得誌
203 9 zhì a birthmark; a mole 衍不得誌
204 9 zhì determination; will 衍不得誌
205 9 zhì a magazine 衍不得誌
206 9 zhì to measure; to weigh 衍不得誌
207 9 zhì aspiration 衍不得誌
208 8 lǎn to look at; to watch; to view 覽見舊都
209 8 lǎn to read; to read aloud 覽見舊都
210 8 lǎn to accept 覽見舊都
211 8 child; son 馮子以為夫人之德
212 8 egg; newborn 馮子以為夫人之德
213 8 first earthly branch 馮子以為夫人之德
214 8 11 p.m.-1 a.m. 馮子以為夫人之德
215 8 Kangxi radical 39 馮子以為夫人之德
216 8 zi indicates that the the word is used as a noun 馮子以為夫人之德
217 8 pellet; something small and hard 馮子以為夫人之德
218 8 master 馮子以為夫人之德
219 8 viscount 馮子以為夫人之德
220 8 zi you; your honor 馮子以為夫人之德
221 8 masters 馮子以為夫人之德
222 8 person 馮子以為夫人之德
223 8 young 馮子以為夫人之德
224 8 seed 馮子以為夫人之德
225 8 subordinate; subsidiary 馮子以為夫人之德
226 8 a copper coin 馮子以為夫人之德
227 8 bundle 馮子以為夫人之德
228 8 female dragonfly 馮子以為夫人之德
229 8 constituent 馮子以為夫人之德
230 8 offspring; descendants 馮子以為夫人之德
231 8 dear 馮子以為夫人之德
232 8 little one 馮子以為夫人之德
233 8 qíng feeling; emotion; mood 意淒情悲
234 8 qíng passion; affection 意淒情悲
235 8 qíng friendship; kindness 意淒情悲
236 8 qíng face; honor 意淒情悲
237 8 qíng condition; state; situation 意淒情悲
238 8 qíng relating to male-female relations 意淒情悲
239 8 qíng obviously; clearly 意淒情悲
240 8 otherwise; but; however 毀之則疏
241 8 then 毀之則疏
242 8 measure word for short sections of text 毀之則疏
243 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 毀之則疏
244 8 a grade; a level 毀之則疏
245 8 an example; a model 毀之則疏
246 8 a weighing device 毀之則疏
247 8 to grade; to rank 毀之則疏
248 8 to copy; to imitate; to follow 毀之則疏
249 8 to do 毀之則疏
250 8 only 毀之則疏
251 8 immediately 毀之則疏
252 8 míng measure word for people 而不求當世之名
253 8 míng fame; renown; reputation 而不求當世之名
254 8 míng a name; personal name; designation 而不求當世之名
255 8 míng rank; position 而不求當世之名
256 8 míng an excuse 而不求當世之名
257 8 míng life 而不求當世之名
258 8 míng to name; to call 而不求當世之名
259 8 míng to express; to describe 而不求當世之名
260 8 míng to be called; to have the name 而不求當世之名
261 8 míng to own; to possess 而不求當世之名
262 8 míng famous; renowned 而不求當世之名
263 8 míng moral 而不求當世之名
264 8 lùn to comment; to discuss 又自論曰
265 8 lùn a theory; a doctrine 又自論曰
266 8 lùn by the; per 又自論曰
267 8 lùn to evaluate 又自論曰
268 8 lùn opinion; speech; statement 又自論曰
269 8 lùn to convict 又自論曰
270 8 lùn to edit; to compile 又自論曰
271 8 féng feng 馮衍
272 8 féng to gallop 馮衍
273 8 féng by dint of 馮衍
274 8 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以忠貞之故
275 8 old; ancient; former; past 以忠貞之故
276 8 reason; cause; purpose 以忠貞之故
277 8 to die 以忠貞之故
278 8 so; therefore; hence 以忠貞之故
279 8 original 以忠貞之故
280 8 accident; happening; instance 以忠貞之故
281 8 a friend; an acquaintance; friendship 以忠貞之故
282 8 something in the past 以忠貞之故
283 8 deceased; dead 以忠貞之故
284 8 still; yet 以忠貞之故
285 7 to think; consider; to ponder 眇然有思陵雲之意
286 7 particle 眇然有思陵雲之意
287 7 thinking; consideration 眇然有思陵雲之意
288 7 to miss; to long for 眇然有思陵雲之意
289 7 emotions 眇然有思陵雲之意
290 7 to mourn; to grieve 眇然有思陵雲之意
291 7 Si 眇然有思陵雲之意
292 7 sāi hairy [beard] 眇然有思陵雲之意
293 7 road; path; way 三晉之路
294 7 journey 三晉之路
295 7 grain patterns; veins 三晉之路
296 7 a way; a method 三晉之路
297 7 a type; a kind 三晉之路
298 7 a circuit; an area; a region 三晉之路
299 7 a route 三晉之路
300 7 Lu 三晉之路
301 7 impressive 三晉之路
302 7 conveyance 三晉之路
303 7 naturally; of course; certainly 臣衍自惟微賤之臣
304 7 from; since 臣衍自惟微賤之臣
305 7 self; oneself; itself 臣衍自惟微賤之臣
306 7 Kangxi radical 132 臣衍自惟微賤之臣
307 7 Zi 臣衍自惟微賤之臣
308 7 a nose 臣衍自惟微賤之臣
309 7 the beginning; the start 臣衍自惟微賤之臣
310 7 origin 臣衍自惟微賤之臣
311 7 originally 臣衍自惟微賤之臣
312 7 still; to remain 臣衍自惟微賤之臣
313 7 in person; personally 臣衍自惟微賤之臣
314 7 in addition; besides 臣衍自惟微賤之臣
315 7 if; even if 臣衍自惟微賤之臣
316 7 but 臣衍自惟微賤之臣
317 7 because 臣衍自惟微賤之臣
318 7 to employ; to use 臣衍自惟微賤之臣
319 7 to be 臣衍自惟微賤之臣
320 7 bào a leopard; a panther 子豹
321 7 bào Bao 子豹
322 7 dào way; road; path 與道翺翔
323 7 dào principle; a moral; morality 與道翺翔
324 7 dào Tao; the Way 與道翺翔
325 7 dào measure word for long things 與道翺翔
326 7 dào to say; to speak; to talk 與道翺翔
327 7 dào to think 與道翺翔
328 7 dào times 與道翺翔
329 7 dào circuit; a province 與道翺翔
330 7 dào a course; a channel 與道翺翔
331 7 dào a method; a way of doing something 與道翺翔
332 7 dào measure word for doors and walls 與道翺翔
333 7 dào measure word for courses of a meal 與道翺翔
334 7 dào a centimeter 與道翺翔
335 7 dào a doctrine 與道翺翔
336 7 dào Taoism; Daoism 與道翺翔
337 7 dào a skill 與道翺翔
338 7 dào a sect 與道翺翔
339 7 dào a line 與道翺翔
340 7 also; too 此忠臣之常所為流涕也
341 7 a final modal particle indicating certainy or decision 此忠臣之常所為流涕也
342 7 either 此忠臣之常所為流涕也
343 7 even 此忠臣之常所為流涕也
344 7 used to soften the tone 此忠臣之常所為流涕也
345 7 used for emphasis 此忠臣之常所為流涕也
346 7 used to mark contrast 此忠臣之常所為流涕也
347 7 used to mark compromise 此忠臣之常所為流涕也
348 7 xíng to walk 不敢回行求時之利
349 7 xíng capable; competent 不敢回行求時之利
350 7 háng profession 不敢回行求時之利
351 7 háng line; row 不敢回行求時之利
352 7 xíng Kangxi radical 144 不敢回行求時之利
353 7 xíng to travel 不敢回行求時之利
354 7 xìng actions; conduct 不敢回行求時之利
355 7 xíng to do; to act; to practice 不敢回行求時之利
356 7 xíng all right; OK; okay 不敢回行求時之利
357 7 háng horizontal line 不敢回行求時之利
358 7 héng virtuous deeds 不敢回行求時之利
359 7 hàng a line of trees 不敢回行求時之利
360 7 hàng bold; steadfast 不敢回行求時之利
361 7 xíng to move 不敢回行求時之利
362 7 xíng to put into effect; to implement 不敢回行求時之利
363 7 xíng travel 不敢回行求時之利
364 7 xíng to circulate 不敢回行求時之利
365 7 xíng running script; running script 不敢回行求時之利
366 7 xíng temporary 不敢回行求時之利
367 7 xíng soon 不敢回行求時之利
368 7 háng rank; order 不敢回行求時之利
369 7 háng a business; a shop 不敢回行求時之利
370 7 xíng to depart; to leave 不敢回行求時之利
371 7 xíng to experience 不敢回行求時之利
372 7 xíng path; way 不敢回行求時之利
373 7 xíng xing; ballad 不敢回行求時之利
374 7 xíng a round [of drinks] 不敢回行求時之利
375 7 xíng Xing 不敢回行求時之利
376 7 xíng moreover; also 不敢回行求時之利
377 7 yǒu is; are; to exist 有法無法
378 7 yǒu to have; to possess 有法無法
379 7 yǒu indicates an estimate 有法無法
380 7 yǒu indicates a large quantity 有法無法
381 7 yǒu indicates an affirmative response 有法無法
382 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有法無法
383 7 yǒu used to compare two things 有法無法
384 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有法無法
385 7 yǒu used before the names of dynasties 有法無法
386 7 yǒu a certain thing; what exists 有法無法
387 7 yǒu multiple of ten and ... 有法無法
388 7 yǒu abundant 有法無法
389 7 yǒu purposeful 有法無法
390 7 yǒu You 有法無法
391 7 rán correct; right; certainly 喟然長嘆
392 7 rán so; thus 喟然長嘆
393 7 rán to approve; to endorse 喟然長嘆
394 7 rán to burn 喟然長嘆
395 7 rán to pledge; to promise 喟然長嘆
396 7 rán but 喟然長嘆
397 7 rán although; even though 喟然長嘆
398 7 rán after; after that; afterwards 喟然長嘆
399 7 rán used after a verb 喟然長嘆
400 7 rán used at the end of a sentence 喟然長嘆
401 7 rán expresses doubt 喟然長嘆
402 7 rán ok; alright 喟然長嘆
403 7 rán Ran 喟然長嘆
404 6 道德 dàodé moral; morality; ethics 董仲舒言道德
405 6 gōng merit 施之以德則為功
406 6 gōng service; work; effort 施之以德則為功
407 6 gōng skill 施之以德則為功
408 6 gōng an achievement; an accomplishment 施之以德則為功
409 6 gōng deserving praise 施之以德則為功
410 6 gōng level of morning ritual 施之以德則為功
411 6 gōng an effect; a result 施之以德則為功
412 6 gōng a kind of funeral dress 施之以德則為功
413 6 gōng work (physics) 施之以德則為功
414 6 qiú to request 不敢回行求時之利
415 6 qiú to seek; to look for 不敢回行求時之利
416 6 qiú to implore 不敢回行求時之利
417 6 qiú to aspire to 不敢回行求時之利
418 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不敢回行求時之利
419 6 qiú to attract 不敢回行求時之利
420 6 qiú to bribe 不敢回行求時之利
421 6 qiú Qiu 不敢回行求時之利
422 6 qiú to demand 不敢回行求時之利
423 6 qiú to end 不敢回行求時之利
424 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 慮時務者不能興其德
425 6 zhě that 慮時務者不能興其德
426 6 zhě nominalizing function word 慮時務者不能興其德
427 6 zhě used to mark a definition 慮時務者不能興其德
428 6 zhě used to mark a pause 慮時務者不能興其德
429 6 zhě topic marker; that; it 慮時務者不能興其德
430 6 zhuó according to 慮時務者不能興其德
431 6 expresses question or doubt 觀覽乎孔老之論
432 6 in 觀覽乎孔老之論
433 6 marks a return question 觀覽乎孔老之論
434 6 marks a beckoning tone 觀覽乎孔老之論
435 6 marks conjecture 觀覽乎孔老之論
436 6 marks a pause 觀覽乎孔老之論
437 6 marks praise 觀覽乎孔老之論
438 6 ah; sigh 觀覽乎孔老之論
439 6 de potential marker 得務光而愈明
440 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得務光而愈明
441 6 děi must; ought to 得務光而愈明
442 6 děi to want to; to need to 得務光而愈明
443 6 děi must; ought to 得務光而愈明
444 6 de 得務光而愈明
445 6 de infix potential marker 得務光而愈明
446 6 to result in 得務光而愈明
447 6 to be proper; to fit; to suit 得務光而愈明
448 6 to be satisfied 得務光而愈明
449 6 to be finished 得務光而愈明
450 6 de result of degree 得務光而愈明
451 6 de marks completion of an action 得務光而愈明
452 6 děi satisfying 得務光而愈明
453 6 to contract 得務光而愈明
454 6 marks permission or possibility 得務光而愈明
455 6 expressing frustration 得務光而愈明
456 6 to hear 得務光而愈明
457 6 to have; there is 得務光而愈明
458 6 marks time passed 得務光而愈明
459 6 jié festival; a special day 李廣奮節於匈奴
460 6 jié section; segment; piece 李廣奮節於匈奴
461 6 jié to economize; to save; to moderate 李廣奮節於匈奴
462 6 jié a node 李廣奮節於匈奴
463 6 jié to regulate; to restrain 李廣奮節於匈奴
464 6 jié section; segment; piece 李廣奮節於匈奴
465 6 jié a knot; a joint 李廣奮節於匈奴
466 6 jié courtesy 李廣奮節於匈奴
467 6 jié rate; pitch 李廣奮節於匈奴
468 6 jié chastity; moral integrity; personal integrity 李廣奮節於匈奴
469 6 jié an item 李廣奮節於匈奴
470 6 jié credentials for an envoy 李廣奮節於匈奴
471 6 jié to abridge 李廣奮節於匈奴
472 6 jié Jie 李廣奮節於匈奴
473 6 jié knot; nautical miles per hour 李廣奮節於匈奴
474 6 jié season 李廣奮節於匈奴
475 6 jié jie 李廣奮節於匈奴
476 6 jié bamboo clappers 李廣奮節於匈奴
477 6 jié rhythm 李廣奮節於匈奴
478 6 jié towering 李廣奮節於匈奴
479 6 jié capital of a column 李廣奮節於匈奴
480 6 móu to plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
481 6 móu a strategem; a plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
482 6 móu to strive; to seek 臣伏念高祖之略而陳平之謀
483 6 móu to deliberate; to consult 臣伏念高祖之略而陳平之謀
484 6 móu to advise 臣伏念高祖之略而陳平之謀
485 6 móu to secretly plot [against somebody] 臣伏念高祖之略而陳平之謀
486 6 huò a misfortune; a calamity; a disaster 成私門之禍
487 6 huò a sin 成私門之禍
488 6 huò to harm 成私門之禍
489 6 huò to suffer harm 成私門之禍
490 6 shì matter; thing; item 事君無傾邪之謀
491 6 shì to serve 事君無傾邪之謀
492 6 shì a government post 事君無傾邪之謀
493 6 shì duty; post; work 事君無傾邪之謀
494 6 shì occupation 事君無傾邪之謀
495 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事君無傾邪之謀
496 6 shì an accident 事君無傾邪之謀
497 6 shì to attend 事君無傾邪之謀
498 6 shì an allusion 事君無傾邪之謀
499 6 shì a condition; a state; a situation 事君無傾邪之謀
500 6 shì to engage in 事君無傾邪之謀

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白起 98 Bai Qi
98 Bo
伯夷 98 Bo Yi
陈平 陳平 99 Chen Ping
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
嵯峨 99 Emperor Saga
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
董仲舒 68 Dong Zhongshu
范蠡 102 Fan Li
102 Feng
副校尉 102 Deputy Commander
高阳 高陽 103 Gaoyang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公孙弘 公孫弘 103 Gongsun Hong
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
光武 103 Guangwu
关雎 關雎 103 Sound of the Osprey
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩非 韓非 104 Han Fei
104 Hao
镐京 鎬京 104 Haojing
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河西 104 Hexi
鸿烈 鴻烈 104 Honglie; Huainanzi
104 Huai River
104 Huan river
黄门 黃門 104 Huangmen
建武 106
  1. Jianwu [Eastern Han]
  2. Jianwu [Western Jin]
  3. Jianwu [Eastern Jin]
  4. Jianwu [Later Zhao]
  5. Jianwu [Western Yan]
  6. Jianwu [Southern Qi]
  7. Jianwu [Northern Wei]
  8. Jianwu [Japan]
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金山 106
  1. a mountain with a gold mine
  2. Jinshan
  3. Kingsoft
孔丘 107 Confucius
孔德 107 Auguste Comte
李广 李廣 108 Li Guang
李斯 108 Li Si
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
郦山 酈山 108 Mount Li
108 Gansu
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
略阳 略陽 108 Lüeyang
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
109 Mi River
墨子 109 Mo Zi
牧野 109 Muye
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
屈原 113 Qu Yuan
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三晋 三晉 115 the Three Jin States
商鞅 115 Shang Yang
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
115 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
孙武 孫武 115 Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu
太守 116 Governor
太原 116 Taiyuan
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
119 Wei
119 Wei River
卫青 衛青 119 Wei Qing
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武威 119 Wuwei
西域 120 Western Regions
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
新丰 新豐 120 Xinfeng
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
颜回 顏回 121 Yan Hui
晏婴 晏嬰 121 Yan Ying
杨朱 楊朱 121 Yang Zhu
121 Yao
121 Ying
伊尹 121 Yi Yin
永元 121 Yong Yuan reign
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
张仪 張儀 122 Zhang Yi
长平 長平 122 Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
122 Zhen River
中夏 122 China
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English