Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷二十八下 馮衍傳 Volume 28b: Biography of Feng Yan

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 192 zhī to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
2 192 zhī to arrive; to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
3 192 zhī is 臣伏念高祖之略而陳平之謀
4 192 zhī to use 臣伏念高祖之略而陳平之謀
5 192 zhī Zhi 臣伏念高祖之略而陳平之謀
6 90 ér Kangxi radical 126 臣伏念高祖之略而陳平之謀
7 90 ér as if; to seem like 臣伏念高祖之略而陳平之謀
8 90 néng can; able 臣伏念高祖之略而陳平之謀
9 90 ér whiskers on the cheeks; sideburns 臣伏念高祖之略而陳平之謀
10 90 ér to arrive; up to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
11 56 to go; to 見妒於公孫弘
12 56 to rely on; to depend on 見妒於公孫弘
13 56 Yu 見妒於公孫弘
14 56 a crow 見妒於公孫弘
15 28 Qi 時莫能聽用其謀
16 22 infix potential marker 不碌碌如玉
17 18 to use; to grasp 以文帝以明而魏尚之忠
18 18 to rely on 以文帝以明而魏尚之忠
19 18 to regard 以文帝以明而魏尚之忠
20 18 to be able to 以文帝以明而魏尚之忠
21 18 to order; to command 以文帝以明而魏尚之忠
22 18 used after a verb 以文帝以明而魏尚之忠
23 18 a reason; a cause 以文帝以明而魏尚之忠
24 18 Israel 以文帝以明而魏尚之忠
25 18 Yi 以文帝以明而魏尚之忠
26 16 to give 故敢與交通
27 16 to accompany 故敢與交通
28 16 to particate in 故敢與交通
29 16 of the same kind 故敢與交通
30 16 to help 故敢與交通
31 16 for 故敢與交通
32 15 wéi to act as; to serve 繩之以法則為罪
33 15 wéi to change into; to become 繩之以法則為罪
34 15 wéi to be; is 繩之以法則為罪
35 15 wéi to do 繩之以法則為罪
36 15 wèi to support; to help 繩之以法則為罪
37 15 wéi to govern 繩之以法則為罪
38 14 shí time; a point or period of time 而臣衍復遭擾攘之時
39 14 shí a season; a quarter of a year 而臣衍復遭擾攘之時
40 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 而臣衍復遭擾攘之時
41 14 shí fashionable 而臣衍復遭擾攘之時
42 14 shí fate; destiny; luck 而臣衍復遭擾攘之時
43 14 shí occasion; opportunity; chance 而臣衍復遭擾攘之時
44 14 shí tense 而臣衍復遭擾攘之時
45 14 shí particular; special 而臣衍復遭擾攘之時
46 14 shí to plant; to cultivate 而臣衍復遭擾攘之時
47 14 shí an era; a dynasty 而臣衍復遭擾攘之時
48 14 shí time [abstract] 而臣衍復遭擾攘之時
49 14 shí seasonal 而臣衍復遭擾攘之時
50 14 shí to wait upon 而臣衍復遭擾攘之時
51 14 shí hour 而臣衍復遭擾攘之時
52 14 shí appropriate; proper; timely 而臣衍復遭擾攘之時
53 14 shí Shi 而臣衍復遭擾攘之時
54 14 shí a present; currentlt 而臣衍復遭擾攘之時
55 12 Wu 汨吾西征
56 11 yǎn to overflow; to spill over 馮衍
57 11 yǎn to spread out 馮衍
58 11 yǎn surplus 馮衍
59 11 suǒ a few; various; some 豈時人之所憙
60 11 suǒ a place; a location 豈時人之所憙
61 11 suǒ indicates a passive voice 豈時人之所憙
62 11 suǒ an ordinal number 豈時人之所憙
63 11 suǒ meaning 豈時人之所憙
64 11 suǒ garrison 豈時人之所憙
65 10 Germany 施之以德則為功
66 10 virtue; morality; ethics; character 施之以德則為功
67 10 kindness; favor 施之以德則為功
68 10 conduct; behavior 施之以德則為功
69 10 to be grateful 施之以德則為功
70 10 heart; intention 施之以德則為功
71 10 De 施之以德則為功
72 10 potency; natural power 施之以德則為功
73 10 wholesome; good 施之以德則為功
74 10 Kangxi radical 71 上無無知之薦
75 10 to not have; without 上無無知之薦
76 10 mo 上無無知之薦
77 10 to not have 上無無知之薦
78 10 Wu 上無無知之薦
79 10 chén minister; statesman; official 臣伏念高祖之略而陳平之謀
80 10 chén Kangxi radical 131 臣伏念高祖之略而陳平之謀
81 10 chén a slave 臣伏念高祖之略而陳平之謀
82 10 chén Chen 臣伏念高祖之略而陳平之謀
83 10 chén to obey; to comply 臣伏念高祖之略而陳平之謀
84 10 chén to command; to direct 臣伏念高祖之略而陳平之謀
85 10 chén a subject 臣伏念高祖之略而陳平之謀
86 10 a man; a male adult 夫豈守一節哉
87 10 husband 夫豈守一節哉
88 10 a person 夫豈守一節哉
89 10 someone who does manual work 夫豈守一節哉
90 10 a hired worker 夫豈守一節哉
91 9 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 衍不得誌
92 9 zhì to write down; to record 衍不得誌
93 9 zhì Zhi 衍不得誌
94 9 zhì a written record; a treatise 衍不得誌
95 9 zhì to remember 衍不得誌
96 9 zhì annals; a treatise; a gazetteer 衍不得誌
97 9 zhì a birthmark; a mole 衍不得誌
98 9 zhì determination; will 衍不得誌
99 9 zhì a magazine 衍不得誌
100 9 zhì to measure; to weigh 衍不得誌
101 9 zhì aspiration 衍不得誌
102 9 yuē to speak; to say 上疏自陳曰
103 9 yuē Kangxi radical 73 上疏自陳曰
104 9 yuē to be called 上疏自陳曰
105 8 míng fame; renown; reputation 而不求當世之名
106 8 míng a name; personal name; designation 而不求當世之名
107 8 míng rank; position 而不求當世之名
108 8 míng an excuse 而不求當世之名
109 8 míng life 而不求當世之名
110 8 míng to name; to call 而不求當世之名
111 8 míng to express; to describe 而不求當世之名
112 8 míng to be called; to have the name 而不求當世之名
113 8 míng to own; to possess 而不求當世之名
114 8 míng famous; renowned 而不求當世之名
115 8 míng moral 而不求當世之名
116 8 child; son 馮子以為夫人之德
117 8 egg; newborn 馮子以為夫人之德
118 8 first earthly branch 馮子以為夫人之德
119 8 11 p.m.-1 a.m. 馮子以為夫人之德
120 8 Kangxi radical 39 馮子以為夫人之德
121 8 pellet; something small and hard 馮子以為夫人之德
122 8 master 馮子以為夫人之德
123 8 viscount 馮子以為夫人之德
124 8 zi you; your honor 馮子以為夫人之德
125 8 masters 馮子以為夫人之德
126 8 person 馮子以為夫人之德
127 8 young 馮子以為夫人之德
128 8 seed 馮子以為夫人之德
129 8 subordinate; subsidiary 馮子以為夫人之德
130 8 a copper coin 馮子以為夫人之德
131 8 female dragonfly 馮子以為夫人之德
132 8 constituent 馮子以為夫人之德
133 8 offspring; descendants 馮子以為夫人之德
134 8 dear 馮子以為夫人之德
135 8 little one 馮子以為夫人之德
136 8 qíng feeling; emotion; mood 意淒情悲
137 8 qíng passion; affection 意淒情悲
138 8 qíng friendship; kindness 意淒情悲
139 8 qíng face; honor 意淒情悲
140 8 qíng condition; state; situation 意淒情悲
141 8 qíng relating to male-female relations 意淒情悲
142 8 féng feng 馮衍
143 8 féng to gallop 馮衍
144 8 féng by dint of 馮衍
145 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 毀之則疏
146 8 a grade; a level 毀之則疏
147 8 an example; a model 毀之則疏
148 8 a weighing device 毀之則疏
149 8 to grade; to rank 毀之則疏
150 8 to copy; to imitate; to follow 毀之則疏
151 8 to do 毀之則疏
152 8 lǎn to look at; to watch; to view 覽見舊都
153 8 lǎn to read; to read aloud 覽見舊都
154 8 lǎn to accept 覽見舊都
155 8 lùn to comment; to discuss 又自論曰
156 8 lùn a theory; a doctrine 又自論曰
157 8 lùn to evaluate 又自論曰
158 8 lùn opinion; speech; statement 又自論曰
159 8 lùn to convict 又自論曰
160 8 lùn to edit; to compile 又自論曰
161 7 road; path; way 三晉之路
162 7 journey 三晉之路
163 7 grain patterns; veins 三晉之路
164 7 a way; a method 三晉之路
165 7 a type; a kind 三晉之路
166 7 a circuit; an area; a region 三晉之路
167 7 a route 三晉之路
168 7 Lu 三晉之路
169 7 impressive 三晉之路
170 7 conveyance 三晉之路
171 7 Kangxi radical 132 臣衍自惟微賤之臣
172 7 Zi 臣衍自惟微賤之臣
173 7 a nose 臣衍自惟微賤之臣
174 7 the beginning; the start 臣衍自惟微賤之臣
175 7 origin 臣衍自惟微賤之臣
176 7 to employ; to use 臣衍自惟微賤之臣
177 7 to be 臣衍自惟微賤之臣
178 7 xíng to walk 不敢回行求時之利
179 7 xíng capable; competent 不敢回行求時之利
180 7 háng profession 不敢回行求時之利
181 7 xíng Kangxi radical 144 不敢回行求時之利
182 7 xíng to travel 不敢回行求時之利
183 7 xìng actions; conduct 不敢回行求時之利
184 7 xíng to do; to act; to practice 不敢回行求時之利
185 7 xíng all right; OK; okay 不敢回行求時之利
186 7 háng horizontal line 不敢回行求時之利
187 7 héng virtuous deeds 不敢回行求時之利
188 7 hàng a line of trees 不敢回行求時之利
189 7 hàng bold; steadfast 不敢回行求時之利
190 7 xíng to move 不敢回行求時之利
191 7 xíng to put into effect; to implement 不敢回行求時之利
192 7 xíng travel 不敢回行求時之利
193 7 xíng to circulate 不敢回行求時之利
194 7 xíng running script; running script 不敢回行求時之利
195 7 xíng temporary 不敢回行求時之利
196 7 háng rank; order 不敢回行求時之利
197 7 háng a business; a shop 不敢回行求時之利
198 7 xíng to depart; to leave 不敢回行求時之利
199 7 xíng to experience 不敢回行求時之利
200 7 xíng path; way 不敢回行求時之利
201 7 xíng xing; ballad 不敢回行求時之利
202 7 xíng Xing 不敢回行求時之利
203 7 rán to approve; to endorse 喟然長嘆
204 7 rán to burn 喟然長嘆
205 7 rán to pledge; to promise 喟然長嘆
206 7 rán Ran 喟然長嘆
207 7 to think; consider; to ponder 眇然有思陵雲之意
208 7 thinking; consideration 眇然有思陵雲之意
209 7 to miss; to long for 眇然有思陵雲之意
210 7 emotions 眇然有思陵雲之意
211 7 to mourn; to grieve 眇然有思陵雲之意
212 7 Si 眇然有思陵雲之意
213 7 sāi hairy [beard] 眇然有思陵雲之意
214 7 bào a leopard; a panther 子豹
215 7 bào Bao 子豹
216 7 dào way; road; path 與道翺翔
217 7 dào principle; a moral; morality 與道翺翔
218 7 dào Tao; the Way 與道翺翔
219 7 dào to say; to speak; to talk 與道翺翔
220 7 dào to think 與道翺翔
221 7 dào circuit; a province 與道翺翔
222 7 dào a course; a channel 與道翺翔
223 7 dào a method; a way of doing something 與道翺翔
224 7 dào a doctrine 與道翺翔
225 7 dào Taoism; Daoism 與道翺翔
226 7 dào a skill 與道翺翔
227 7 dào a sect 與道翺翔
228 7 dào a line 與道翺翔
229 6 jié festival; a special day 李廣奮節於匈奴
230 6 jié to economize; to save; to moderate 李廣奮節於匈奴
231 6 jié a node 李廣奮節於匈奴
232 6 jié to regulate; to restrain 李廣奮節於匈奴
233 6 jié section; segment; piece 李廣奮節於匈奴
234 6 jié a knot; a joint 李廣奮節於匈奴
235 6 jié courtesy 李廣奮節於匈奴
236 6 jié rate; pitch 李廣奮節於匈奴
237 6 jié chastity; moral integrity; personal integrity 李廣奮節於匈奴
238 6 jié an item 李廣奮節於匈奴
239 6 jié credentials for an envoy 李廣奮節於匈奴
240 6 jié to abridge 李廣奮節於匈奴
241 6 jié Jie 李廣奮節於匈奴
242 6 jié knot; nautical miles per hour 李廣奮節於匈奴
243 6 jié season 李廣奮節於匈奴
244 6 jié jie 李廣奮節於匈奴
245 6 jié bamboo clappers 李廣奮節於匈奴
246 6 jié rhythm 李廣奮節於匈奴
247 6 jié towering 李廣奮節於匈奴
248 6 jié capital of a column 李廣奮節於匈奴
249 6 xīng to flourish; to be popular 衛尉陰興
250 6 xìng interest 衛尉陰興
251 6 xīng to spring up; to get up 衛尉陰興
252 6 xīng to move 衛尉陰興
253 6 xīng to generate interest 衛尉陰興
254 6 xīng to promote 衛尉陰興
255 6 xīng to start; to begin 衛尉陰興
256 6 xīng to permit; to allow 衛尉陰興
257 6 xīng Xing 衛尉陰興
258 6 xīng prosperous 衛尉陰興
259 6 xìng to be happy 衛尉陰興
260 6 xìng to like 衛尉陰興
261 6 xìng to make an analogy 衛尉陰興
262 6 xìng affective image 衛尉陰興
263 6 móu to plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
264 6 móu a strategem; a plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
265 6 móu to strive; to seek 臣伏念高祖之略而陳平之謀
266 6 móu to deliberate; to consult 臣伏念高祖之略而陳平之謀
267 6 móu to advise 臣伏念高祖之略而陳平之謀
268 6 móu to secretly plot [against somebody] 臣伏念高祖之略而陳平之謀
269 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 下無馮唐之說
270 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 下無馮唐之說
271 6 shuì to persuade 下無馮唐之說
272 6 shuō to teach; to recite; to explain 下無馮唐之說
273 6 shuō a doctrine; a theory 下無馮唐之說
274 6 shuō to claim; to assert 下無馮唐之說
275 6 shuō allocution 下無馮唐之說
276 6 shuō to criticize; to scold 下無馮唐之說
277 6 shuō to indicate; to refer to 下無馮唐之說
278 6 pín poor; impoverished 興知臣之貧
279 6 pín deficient 興知臣之貧
280 6 pín talkative 興知臣之貧
281 6 pín few; sparse 興知臣之貧
282 6 pín poverty 興知臣之貧
283 6 shì matter; thing; item 事君無傾邪之謀
284 6 shì to serve 事君無傾邪之謀
285 6 shì a government post 事君無傾邪之謀
286 6 shì duty; post; work 事君無傾邪之謀
287 6 shì occupation 事君無傾邪之謀
288 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事君無傾邪之謀
289 6 shì an accident 事君無傾邪之謀
290 6 shì to attend 事君無傾邪之謀
291 6 shì an allusion 事君無傾邪之謀
292 6 shì a condition; a state; a situation 事君無傾邪之謀
293 6 shì to engage in 事君無傾邪之謀
294 6 shì to enslave 事君無傾邪之謀
295 6 shì to pursue 事君無傾邪之謀
296 6 shì to administer 事君無傾邪之謀
297 6 shì to appoint 事君無傾邪之謀
298 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得務光而愈明
299 6 děi to want to; to need to 得務光而愈明
300 6 děi must; ought to 得務光而愈明
301 6 de 得務光而愈明
302 6 de infix potential marker 得務光而愈明
303 6 to result in 得務光而愈明
304 6 to be proper; to fit; to suit 得務光而愈明
305 6 to be satisfied 得務光而愈明
306 6 to be finished 得務光而愈明
307 6 děi satisfying 得務光而愈明
308 6 to contract 得務光而愈明
309 6 to hear 得務光而愈明
310 6 to have; there is 得務光而愈明
311 6 marks time passed 得務光而愈明
312 6 qiú to request 不敢回行求時之利
313 6 qiú to seek; to look for 不敢回行求時之利
314 6 qiú to implore 不敢回行求時之利
315 6 qiú to aspire to 不敢回行求時之利
316 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不敢回行求時之利
317 6 qiú to attract 不敢回行求時之利
318 6 qiú to bribe 不敢回行求時之利
319 6 qiú Qiu 不敢回行求時之利
320 6 qiú to demand 不敢回行求時之利
321 6 qiú to end 不敢回行求時之利
322 6 gōng merit 施之以德則為功
323 6 gōng service; work; effort 施之以德則為功
324 6 gōng skill 施之以德則為功
325 6 gōng an achievement; an accomplishment 施之以德則為功
326 6 gōng merit-creating actions; vyāyāma 施之以德則為功
327 6 gōng deserving praise 施之以德則為功
328 6 gōng level of morning ritual 施之以德則為功
329 6 gōng an effect; a result 施之以德則為功
330 6 gōng a kind of funeral dress 施之以德則為功
331 6 gōng work (physics) 施之以德則為功
332 6 道德 dàodé moral; morality; ethics 董仲舒言道德
333 6 líng mound; hill; mountain 先將軍葬渭陵
334 6 líng tomb 先將軍葬渭陵
335 6 líng to climb; to ascend 先將軍葬渭陵
336 6 líng to graze; to skim 先將軍葬渭陵
337 6 líng to traverse 先將軍葬渭陵
338 6 líng encroach on 先將軍葬渭陵
339 6 líng to bully; to insult 先將軍葬渭陵
340 6 líng severe; strict 先將軍葬渭陵
341 6 líng to decline 先將軍葬渭陵
342 6 líng to sharpen 先將軍葬渭陵
343 6 líng Ling 先將軍葬渭陵
344 6 huò a misfortune; a calamity; a disaster 成私門之禍
345 6 huò a sin 成私門之禍
346 6 huò to harm 成私門之禍
347 6 huò to suffer harm 成私門之禍
348 6 shāng to injure; to wound; to be injured 自傷不遭
349 6 shāng wound; injury 自傷不遭
350 6 shāng to fall ill from 自傷不遭
351 6 shāng to be troubled by; to be distressed 自傷不遭
352 6 shāng excessive 自傷不遭
353 6 shāng Shang 自傷不遭
354 6 shāng to damage 自傷不遭
355 6 shāng to hinder; to obstruct 自傷不遭
356 6 shāng to slander; to malign 自傷不遭
357 5 idea 意淒情悲
358 5 Italy (abbreviation) 意淒情悲
359 5 a wish; a desire; intention 意淒情悲
360 5 mood; feeling 意淒情悲
361 5 will; willpower; determination 意淒情悲
362 5 bearing; spirit 意淒情悲
363 5 to think of; to long for; to miss 意淒情悲
364 5 to anticipate; to expect 意淒情悲
365 5 to doubt; to suspect 意淒情悲
366 5 meaning 意淒情悲
367 5 a suggestion; a hint 意淒情悲
368 5 an understanding; a point of view 意淒情悲
369 5 Yi 意淒情悲
370 5 jiā house; home; residence 家無布帛之積
371 5 jiā family 家無布帛之積
372 5 jiā a specialist 家無布帛之積
373 5 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 家無布帛之積
374 5 jiā a family or person engaged in a particular trade 家無布帛之積
375 5 jiā a person with particular characteristics 家無布帛之積
376 5 jiā someone related to oneself in a particular way 家無布帛之積
377 5 jiā domestic 家無布帛之積
378 5 jiā ethnic group; nationality 家無布帛之積
379 5 jiā side; party 家無布帛之積
380 5 jiā dynastic line 家無布帛之積
381 5 jiā a respectful form of address 家無布帛之積
382 5 jiā a familiar form of address 家無布帛之積
383 5 jiā I; my; our 家無布帛之積
384 5 jiā district 家無布帛之積
385 5 jiā private propery 家無布帛之積
386 5 jiā Jia 家無布帛之積
387 5 jiā to reside; to dwell 家無布帛之積
388 5 lady 家無布帛之積
389 5 guān to look at; to watch; to observe 歷觀九州山川之體
390 5 guàn Taoist monastery; monastery 歷觀九州山川之體
391 5 guān to display; to show; to make visible 歷觀九州山川之體
392 5 guān Guan 歷觀九州山川之體
393 5 guān appearance; looks 歷觀九州山川之體
394 5 guān a sight; a view; a vista 歷觀九州山川之體
395 5 guān a concept; a viewpoint; a perspective 歷觀九州山川之體
396 5 guān to appreciate; to enjoy; to admire 歷觀九州山川之體
397 5 guàn an announcement 歷觀九州山川之體
398 5 guàn a high tower; a watchtower 歷觀九州山川之體
399 5 guān Surview 歷觀九州山川之體
400 5 wén writing; text 文之譎功
401 5 wén Kangxi radical 67 文之譎功
402 5 wén Wen 文之譎功
403 5 wén lines or grain on an object 文之譎功
404 5 wén culture 文之譎功
405 5 wén refined writings 文之譎功
406 5 wén civil; non-military 文之譎功
407 5 wén to conceal a fault; gloss over 文之譎功
408 5 wén wen 文之譎功
409 5 wén ornamentation; adornment 文之譎功
410 5 wén to ornament; to adorn 文之譎功
411 5 wén beautiful 文之譎功
412 5 wén a text; a manuscript 文之譎功
413 5 wén a group responsible for ritual and music 文之譎功
414 5 wén the text of an imperial order 文之譎功
415 5 wén liberal arts 文之譎功
416 5 wén a rite; a ritual 文之譎功
417 5 wén a tattoo 文之譎功
418 5 wén a classifier for copper coins 文之譎功
419 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成私門之禍
420 5 chéng to become; to turn into 成私門之禍
421 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 成私門之禍
422 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成私門之禍
423 5 chéng a full measure of 成私門之禍
424 5 chéng whole 成私門之禍
425 5 chéng set; established 成私門之禍
426 5 chéng to reache a certain degree; to amount to 成私門之禍
427 5 chéng to reconcile 成私門之禍
428 5 chéng to resmble; to be similar to 成私門之禍
429 5 chéng composed of 成私門之禍
430 5 chéng a result; a harvest; an achievement 成私門之禍
431 5 chéng capable; able; accomplished 成私門之禍
432 5 chéng to help somebody achieve something 成私門之禍
433 5 chéng Cheng 成私門之禍
434 5 wéi thought 臣衍自惟微賤之臣
435 5 wéi to think; to consider 臣衍自惟微賤之臣
436 5 wéi is 臣衍自惟微賤之臣
437 5 wéi has 臣衍自惟微賤之臣
438 5 wéi to understand 臣衍自惟微賤之臣
439 5 to enter 孝子入舊室而哀嘆
440 5 Kangxi radical 11 孝子入舊室而哀嘆
441 5 radical 孝子入舊室而哀嘆
442 5 income 孝子入舊室而哀嘆
443 5 to conform with 孝子入舊室而哀嘆
444 5 to descend 孝子入舊室而哀嘆
445 5 the entering tone 孝子入舊室而哀嘆
446 5 to pay 孝子入舊室而哀嘆
447 5 to join 孝子入舊室而哀嘆
448 5 cháng Chang 此忠臣之常所為流涕也
449 5 cháng common; general; ordinary 此忠臣之常所為流涕也
450 5 cháng a principle; a rule 此忠臣之常所為流涕也
451 5 cháng eternal; nitya 此忠臣之常所為流涕也
452 5 zāo to come across; to meet with; to encounter 而臣衍復遭擾攘之時
453 5 zāo to receive 而臣衍復遭擾攘之時
454 5 zāo luck; fate 而臣衍復遭擾攘之時
455 5 zāo surroundings 而臣衍復遭擾攘之時
456 5 yún cloud 風興雲蒸
457 5 yún Yunnan 風興雲蒸
458 5 yún Yun 風興雲蒸
459 5 yún to say 風興雲蒸
460 5 yún to have 風興雲蒸
461 5 huá Chinese 東瞰河華
462 5 huá illustrious; splendid 東瞰河華
463 5 huā a flower 東瞰河華
464 5 huā to flower 東瞰河華
465 5 huá China 東瞰河華
466 5 huá empty; flowery 東瞰河華
467 5 huá brilliance; luster 東瞰河華
468 5 huá elegance; beauty 東瞰河華
469 5 huā a flower 東瞰河華
470 5 huá extravagant; wasteful; flashy 東瞰河華
471 5 huá makeup; face powder 東瞰河華
472 5 huá flourishing 東瞰河華
473 5 huá a corona 東瞰河華
474 5 huá years; time 東瞰河華
475 5 huá your 東瞰河華
476 5 huá essence; best part 東瞰河華
477 5 huá grey 東瞰河華
478 5 huà Hua 東瞰河華
479 5 huá literary talent 東瞰河華
480 5 huá literary talent 東瞰河華
481 5 huá an article; a document 東瞰河華
482 5 měi beautiful 委厥美而不伐
483 5 měi America 委厥美而不伐
484 5 měi good; pleasing 委厥美而不伐
485 5 měi United States of America 委厥美而不伐
486 5 měi to beautify 委厥美而不伐
487 5 měi to be satisfied with oneself 委厥美而不伐
488 5 měi tasty 委厥美而不伐
489 5 měi satisying; pleasing 委厥美而不伐
490 5 měi a beautiful lady 委厥美而不伐
491 5 měi a beautiful thing 委厥美而不伐
492 5 měi to exaggerate 委厥美而不伐
493 5 nián year 年衰歲暮
494 5 nián New Year festival 年衰歲暮
495 5 nián age 年衰歲暮
496 5 nián life span; life expectancy 年衰歲暮
497 5 nián an era; a period 年衰歲暮
498 5 nián a date 年衰歲暮
499 5 nián time; years 年衰歲暮
500 5 nián harvest 年衰歲暮

Frequencies of all Words

Top 1124

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 192 zhī him; her; them; that 臣伏念高祖之略而陳平之謀
2 192 zhī used between a modifier and a word to form a word group 臣伏念高祖之略而陳平之謀
3 192 zhī to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
4 192 zhī this; that 臣伏念高祖之略而陳平之謀
5 192 zhī genetive marker 臣伏念高祖之略而陳平之謀
6 192 zhī it 臣伏念高祖之略而陳平之謀
7 192 zhī in 臣伏念高祖之略而陳平之謀
8 192 zhī all 臣伏念高祖之略而陳平之謀
9 192 zhī and 臣伏念高祖之略而陳平之謀
10 192 zhī however 臣伏念高祖之略而陳平之謀
11 192 zhī if 臣伏念高祖之略而陳平之謀
12 192 zhī then 臣伏念高祖之略而陳平之謀
13 192 zhī to arrive; to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
14 192 zhī is 臣伏念高祖之略而陳平之謀
15 192 zhī to use 臣伏念高祖之略而陳平之謀
16 192 zhī Zhi 臣伏念高祖之略而陳平之謀
17 130 expresses affirmation, approval, or consent 開歲發春兮
18 90 ér and; as well as; but (not); yet (not) 臣伏念高祖之略而陳平之謀
19 90 ér Kangxi radical 126 臣伏念高祖之略而陳平之謀
20 90 ér you 臣伏念高祖之略而陳平之謀
21 90 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 臣伏念高祖之略而陳平之謀
22 90 ér right away; then 臣伏念高祖之略而陳平之謀
23 90 ér but; yet; however; while; nevertheless 臣伏念高祖之略而陳平之謀
24 90 ér if; in case; in the event that 臣伏念高祖之略而陳平之謀
25 90 ér therefore; as a result; thus 臣伏念高祖之略而陳平之謀
26 90 ér how can it be that? 臣伏念高祖之略而陳平之謀
27 90 ér so as to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
28 90 ér only then 臣伏念高祖之略而陳平之謀
29 90 ér as if; to seem like 臣伏念高祖之略而陳平之謀
30 90 néng can; able 臣伏念高祖之略而陳平之謀
31 90 ér whiskers on the cheeks; sideburns 臣伏念高祖之略而陳平之謀
32 90 ér me 臣伏念高祖之略而陳平之謀
33 90 ér to arrive; up to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
34 90 ér possessive 臣伏念高祖之略而陳平之謀
35 56 in; at 見妒於公孫弘
36 56 in; at 見妒於公孫弘
37 56 in; at; to; from 見妒於公孫弘
38 56 to go; to 見妒於公孫弘
39 56 to rely on; to depend on 見妒於公孫弘
40 56 to go to; to arrive at 見妒於公孫弘
41 56 from 見妒於公孫弘
42 56 give 見妒於公孫弘
43 56 oppposing 見妒於公孫弘
44 56 and 見妒於公孫弘
45 56 compared to 見妒於公孫弘
46 56 by 見妒於公孫弘
47 56 and; as well as 見妒於公孫弘
48 56 for 見妒於公孫弘
49 56 Yu 見妒於公孫弘
50 56 a crow 見妒於公孫弘
51 56 whew; wow 見妒於公孫弘
52 28 his; hers; its; theirs 時莫能聽用其謀
53 28 to add emphasis 時莫能聽用其謀
54 28 used when asking a question in reply to a question 時莫能聽用其謀
55 28 used when making a request or giving an order 時莫能聽用其謀
56 28 he; her; it; them 時莫能聽用其謀
57 28 probably; likely 時莫能聽用其謀
58 28 will 時莫能聽用其謀
59 28 may 時莫能聽用其謀
60 28 if 時莫能聽用其謀
61 28 or 時莫能聽用其謀
62 28 Qi 時莫能聽用其謀
63 22 not; no 不碌碌如玉
64 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 不碌碌如玉
65 22 as a correlative 不碌碌如玉
66 22 no (answering a question) 不碌碌如玉
67 22 forms a negative adjective from a noun 不碌碌如玉
68 22 at the end of a sentence to form a question 不碌碌如玉
69 22 to form a yes or no question 不碌碌如玉
70 22 infix potential marker 不碌碌如玉
71 18 so as to; in order to 以文帝以明而魏尚之忠
72 18 to use; to regard as 以文帝以明而魏尚之忠
73 18 to use; to grasp 以文帝以明而魏尚之忠
74 18 according to 以文帝以明而魏尚之忠
75 18 because of 以文帝以明而魏尚之忠
76 18 on a certain date 以文帝以明而魏尚之忠
77 18 and; as well as 以文帝以明而魏尚之忠
78 18 to rely on 以文帝以明而魏尚之忠
79 18 to regard 以文帝以明而魏尚之忠
80 18 to be able to 以文帝以明而魏尚之忠
81 18 to order; to command 以文帝以明而魏尚之忠
82 18 further; moreover 以文帝以明而魏尚之忠
83 18 used after a verb 以文帝以明而魏尚之忠
84 18 very 以文帝以明而魏尚之忠
85 18 already 以文帝以明而魏尚之忠
86 18 increasingly 以文帝以明而魏尚之忠
87 18 a reason; a cause 以文帝以明而魏尚之忠
88 18 Israel 以文帝以明而魏尚之忠
89 18 Yi 以文帝以明而魏尚之忠
90 16 and 故敢與交通
91 16 to give 故敢與交通
92 16 together with 故敢與交通
93 16 interrogative particle 故敢與交通
94 16 to accompany 故敢與交通
95 16 to particate in 故敢與交通
96 16 of the same kind 故敢與交通
97 16 to help 故敢與交通
98 16 for 故敢與交通
99 15 wèi for; to 繩之以法則為罪
100 15 wèi because of 繩之以法則為罪
101 15 wéi to act as; to serve 繩之以法則為罪
102 15 wéi to change into; to become 繩之以法則為罪
103 15 wéi to be; is 繩之以法則為罪
104 15 wéi to do 繩之以法則為罪
105 15 wèi for 繩之以法則為罪
106 15 wèi because of; for; to 繩之以法則為罪
107 15 wèi to 繩之以法則為罪
108 15 wéi in a passive construction 繩之以法則為罪
109 15 wéi forming a rehetorical question 繩之以法則為罪
110 15 wéi forming an adverb 繩之以法則為罪
111 15 wéi to add emphasis 繩之以法則為罪
112 15 wèi to support; to help 繩之以法則為罪
113 15 wéi to govern 繩之以法則為罪
114 14 shí time; a point or period of time 而臣衍復遭擾攘之時
115 14 shí a season; a quarter of a year 而臣衍復遭擾攘之時
116 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 而臣衍復遭擾攘之時
117 14 shí at that time 而臣衍復遭擾攘之時
118 14 shí fashionable 而臣衍復遭擾攘之時
119 14 shí fate; destiny; luck 而臣衍復遭擾攘之時
120 14 shí occasion; opportunity; chance 而臣衍復遭擾攘之時
121 14 shí tense 而臣衍復遭擾攘之時
122 14 shí particular; special 而臣衍復遭擾攘之時
123 14 shí to plant; to cultivate 而臣衍復遭擾攘之時
124 14 shí hour (measure word) 而臣衍復遭擾攘之時
125 14 shí an era; a dynasty 而臣衍復遭擾攘之時
126 14 shí time [abstract] 而臣衍復遭擾攘之時
127 14 shí seasonal 而臣衍復遭擾攘之時
128 14 shí frequently; often 而臣衍復遭擾攘之時
129 14 shí occasionally; sometimes 而臣衍復遭擾攘之時
130 14 shí on time 而臣衍復遭擾攘之時
131 14 shí this; that 而臣衍復遭擾攘之時
132 14 shí to wait upon 而臣衍復遭擾攘之時
133 14 shí hour 而臣衍復遭擾攘之時
134 14 shí appropriate; proper; timely 而臣衍復遭擾攘之時
135 14 shí Shi 而臣衍復遭擾攘之時
136 14 shí a present; currentlt 而臣衍復遭擾攘之時
137 12 I 汨吾西征
138 12 my 汨吾西征
139 12 Wu 汨吾西征
140 11 yǎn to overflow; to spill over 馮衍
141 11 yǎn to spread out 馮衍
142 11 yǎn surplus 馮衍
143 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 豈時人之所憙
144 11 suǒ an office; an institute 豈時人之所憙
145 11 suǒ introduces a relative clause 豈時人之所憙
146 11 suǒ it 豈時人之所憙
147 11 suǒ if; supposing 豈時人之所憙
148 11 suǒ a few; various; some 豈時人之所憙
149 11 suǒ a place; a location 豈時人之所憙
150 11 suǒ indicates a passive voice 豈時人之所憙
151 11 suǒ that which 豈時人之所憙
152 11 suǒ an ordinal number 豈時人之所憙
153 11 suǒ meaning 豈時人之所憙
154 11 suǒ garrison 豈時人之所憙
155 10 Germany 施之以德則為功
156 10 virtue; morality; ethics; character 施之以德則為功
157 10 kindness; favor 施之以德則為功
158 10 conduct; behavior 施之以德則為功
159 10 to be grateful 施之以德則為功
160 10 heart; intention 施之以德則為功
161 10 De 施之以德則為功
162 10 potency; natural power 施之以德則為功
163 10 wholesome; good 施之以德則為功
164 10 no 上無無知之薦
165 10 Kangxi radical 71 上無無知之薦
166 10 to not have; without 上無無知之薦
167 10 has not yet 上無無知之薦
168 10 mo 上無無知之薦
169 10 do not 上無無知之薦
170 10 not; -less; un- 上無無知之薦
171 10 regardless of 上無無知之薦
172 10 to not have 上無無知之薦
173 10 um 上無無知之薦
174 10 Wu 上無無知之薦
175 10 chén minister; statesman; official 臣伏念高祖之略而陳平之謀
176 10 chén Kangxi radical 131 臣伏念高祖之略而陳平之謀
177 10 chén a slave 臣伏念高祖之略而陳平之謀
178 10 chén you 臣伏念高祖之略而陳平之謀
179 10 chén Chen 臣伏念高祖之略而陳平之謀
180 10 chén to obey; to comply 臣伏念高祖之略而陳平之謀
181 10 chén to command; to direct 臣伏念高祖之略而陳平之謀
182 10 chén a subject 臣伏念高祖之略而陳平之謀
183 10 a man; a male adult 夫豈守一節哉
184 10 this; that; those 夫豈守一節哉
185 10 now; still 夫豈守一節哉
186 10 is it not?; final particle 夫豈守一節哉
187 10 husband 夫豈守一節哉
188 10 a person 夫豈守一節哉
189 10 someone who does manual work 夫豈守一節哉
190 10 a hired worker 夫豈守一節哉
191 10 he 夫豈守一節哉
192 9 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 衍不得誌
193 9 zhì to write down; to record 衍不得誌
194 9 zhì Zhi 衍不得誌
195 9 zhì a written record; a treatise 衍不得誌
196 9 zhì to remember 衍不得誌
197 9 zhì annals; a treatise; a gazetteer 衍不得誌
198 9 zhì a birthmark; a mole 衍不得誌
199 9 zhì determination; will 衍不得誌
200 9 zhì a magazine 衍不得誌
201 9 zhì to measure; to weigh 衍不得誌
202 9 zhì aspiration 衍不得誌
203 9 yuē to speak; to say 上疏自陳曰
204 9 yuē Kangxi radical 73 上疏自陳曰
205 9 yuē to be called 上疏自陳曰
206 9 yuē particle without meaning 上疏自陳曰
207 8 míng measure word for people 而不求當世之名
208 8 míng fame; renown; reputation 而不求當世之名
209 8 míng a name; personal name; designation 而不求當世之名
210 8 míng rank; position 而不求當世之名
211 8 míng an excuse 而不求當世之名
212 8 míng life 而不求當世之名
213 8 míng to name; to call 而不求當世之名
214 8 míng to express; to describe 而不求當世之名
215 8 míng to be called; to have the name 而不求當世之名
216 8 míng to own; to possess 而不求當世之名
217 8 míng famous; renowned 而不求當世之名
218 8 míng moral 而不求當世之名
219 8 child; son 馮子以為夫人之德
220 8 egg; newborn 馮子以為夫人之德
221 8 first earthly branch 馮子以為夫人之德
222 8 11 p.m.-1 a.m. 馮子以為夫人之德
223 8 Kangxi radical 39 馮子以為夫人之德
224 8 zi indicates that the the word is used as a noun 馮子以為夫人之德
225 8 pellet; something small and hard 馮子以為夫人之德
226 8 master 馮子以為夫人之德
227 8 viscount 馮子以為夫人之德
228 8 zi you; your honor 馮子以為夫人之德
229 8 masters 馮子以為夫人之德
230 8 person 馮子以為夫人之德
231 8 young 馮子以為夫人之德
232 8 seed 馮子以為夫人之德
233 8 subordinate; subsidiary 馮子以為夫人之德
234 8 a copper coin 馮子以為夫人之德
235 8 bundle 馮子以為夫人之德
236 8 female dragonfly 馮子以為夫人之德
237 8 constituent 馮子以為夫人之德
238 8 offspring; descendants 馮子以為夫人之德
239 8 dear 馮子以為夫人之德
240 8 little one 馮子以為夫人之德
241 8 qíng feeling; emotion; mood 意淒情悲
242 8 qíng passion; affection 意淒情悲
243 8 qíng friendship; kindness 意淒情悲
244 8 qíng face; honor 意淒情悲
245 8 qíng condition; state; situation 意淒情悲
246 8 qíng relating to male-female relations 意淒情悲
247 8 qíng obviously; clearly 意淒情悲
248 8 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以忠貞之故
249 8 old; ancient; former; past 以忠貞之故
250 8 reason; cause; purpose 以忠貞之故
251 8 to die 以忠貞之故
252 8 so; therefore; hence 以忠貞之故
253 8 original 以忠貞之故
254 8 accident; happening; instance 以忠貞之故
255 8 a friend; an acquaintance; friendship 以忠貞之故
256 8 something in the past 以忠貞之故
257 8 deceased; dead 以忠貞之故
258 8 still; yet 以忠貞之故
259 8 féng feng 馮衍
260 8 féng to gallop 馮衍
261 8 féng by dint of 馮衍
262 8 otherwise; but; however 毀之則疏
263 8 then 毀之則疏
264 8 measure word for short sections of text 毀之則疏
265 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 毀之則疏
266 8 a grade; a level 毀之則疏
267 8 an example; a model 毀之則疏
268 8 a weighing device 毀之則疏
269 8 to grade; to rank 毀之則疏
270 8 to copy; to imitate; to follow 毀之則疏
271 8 to do 毀之則疏
272 8 only 毀之則疏
273 8 immediately 毀之則疏
274 8 lǎn to look at; to watch; to view 覽見舊都
275 8 lǎn to read; to read aloud 覽見舊都
276 8 lǎn to accept 覽見舊都
277 8 lùn to comment; to discuss 又自論曰
278 8 lùn a theory; a doctrine 又自論曰
279 8 lùn by the; per 又自論曰
280 8 lùn to evaluate 又自論曰
281 8 lùn opinion; speech; statement 又自論曰
282 8 lùn to convict 又自論曰
283 8 lùn to edit; to compile 又自論曰
284 7 road; path; way 三晉之路
285 7 journey 三晉之路
286 7 grain patterns; veins 三晉之路
287 7 a way; a method 三晉之路
288 7 a type; a kind 三晉之路
289 7 a circuit; an area; a region 三晉之路
290 7 a route 三晉之路
291 7 Lu 三晉之路
292 7 impressive 三晉之路
293 7 conveyance 三晉之路
294 7 naturally; of course; certainly 臣衍自惟微賤之臣
295 7 from; since 臣衍自惟微賤之臣
296 7 self; oneself; itself 臣衍自惟微賤之臣
297 7 Kangxi radical 132 臣衍自惟微賤之臣
298 7 Zi 臣衍自惟微賤之臣
299 7 a nose 臣衍自惟微賤之臣
300 7 the beginning; the start 臣衍自惟微賤之臣
301 7 origin 臣衍自惟微賤之臣
302 7 originally 臣衍自惟微賤之臣
303 7 still; to remain 臣衍自惟微賤之臣
304 7 in person; personally 臣衍自惟微賤之臣
305 7 in addition; besides 臣衍自惟微賤之臣
306 7 if; even if 臣衍自惟微賤之臣
307 7 but 臣衍自惟微賤之臣
308 7 because 臣衍自惟微賤之臣
309 7 to employ; to use 臣衍自惟微賤之臣
310 7 to be 臣衍自惟微賤之臣
311 7 xíng to walk 不敢回行求時之利
312 7 xíng capable; competent 不敢回行求時之利
313 7 háng profession 不敢回行求時之利
314 7 háng line; row 不敢回行求時之利
315 7 xíng Kangxi radical 144 不敢回行求時之利
316 7 xíng to travel 不敢回行求時之利
317 7 xìng actions; conduct 不敢回行求時之利
318 7 xíng to do; to act; to practice 不敢回行求時之利
319 7 xíng all right; OK; okay 不敢回行求時之利
320 7 háng horizontal line 不敢回行求時之利
321 7 héng virtuous deeds 不敢回行求時之利
322 7 hàng a line of trees 不敢回行求時之利
323 7 hàng bold; steadfast 不敢回行求時之利
324 7 xíng to move 不敢回行求時之利
325 7 xíng to put into effect; to implement 不敢回行求時之利
326 7 xíng travel 不敢回行求時之利
327 7 xíng to circulate 不敢回行求時之利
328 7 xíng running script; running script 不敢回行求時之利
329 7 xíng temporary 不敢回行求時之利
330 7 xíng soon 不敢回行求時之利
331 7 háng rank; order 不敢回行求時之利
332 7 háng a business; a shop 不敢回行求時之利
333 7 xíng to depart; to leave 不敢回行求時之利
334 7 xíng to experience 不敢回行求時之利
335 7 xíng path; way 不敢回行求時之利
336 7 xíng xing; ballad 不敢回行求時之利
337 7 xíng a round [of drinks] 不敢回行求時之利
338 7 xíng Xing 不敢回行求時之利
339 7 xíng moreover; also 不敢回行求時之利
340 7 rán correct; right; certainly 喟然長嘆
341 7 rán so; thus 喟然長嘆
342 7 rán to approve; to endorse 喟然長嘆
343 7 rán to burn 喟然長嘆
344 7 rán to pledge; to promise 喟然長嘆
345 7 rán but 喟然長嘆
346 7 rán although; even though 喟然長嘆
347 7 rán after; after that; afterwards 喟然長嘆
348 7 rán used after a verb 喟然長嘆
349 7 rán used at the end of a sentence 喟然長嘆
350 7 rán expresses doubt 喟然長嘆
351 7 rán ok; alright 喟然長嘆
352 7 rán Ran 喟然長嘆
353 7 also; too 此忠臣之常所為流涕也
354 7 a final modal particle indicating certainy or decision 此忠臣之常所為流涕也
355 7 either 此忠臣之常所為流涕也
356 7 even 此忠臣之常所為流涕也
357 7 used to soften the tone 此忠臣之常所為流涕也
358 7 used for emphasis 此忠臣之常所為流涕也
359 7 used to mark contrast 此忠臣之常所為流涕也
360 7 used to mark compromise 此忠臣之常所為流涕也
361 7 to think; consider; to ponder 眇然有思陵雲之意
362 7 particle 眇然有思陵雲之意
363 7 thinking; consideration 眇然有思陵雲之意
364 7 to miss; to long for 眇然有思陵雲之意
365 7 emotions 眇然有思陵雲之意
366 7 to mourn; to grieve 眇然有思陵雲之意
367 7 Si 眇然有思陵雲之意
368 7 sāi hairy [beard] 眇然有思陵雲之意
369 7 bào a leopard; a panther 子豹
370 7 bào Bao 子豹
371 7 dào way; road; path 與道翺翔
372 7 dào principle; a moral; morality 與道翺翔
373 7 dào Tao; the Way 與道翺翔
374 7 dào measure word for long things 與道翺翔
375 7 dào to say; to speak; to talk 與道翺翔
376 7 dào to think 與道翺翔
377 7 dào times 與道翺翔
378 7 dào circuit; a province 與道翺翔
379 7 dào a course; a channel 與道翺翔
380 7 dào a method; a way of doing something 與道翺翔
381 7 dào measure word for doors and walls 與道翺翔
382 7 dào measure word for courses of a meal 與道翺翔
383 7 dào a centimeter 與道翺翔
384 7 dào a doctrine 與道翺翔
385 7 dào Taoism; Daoism 與道翺翔
386 7 dào a skill 與道翺翔
387 7 dào a sect 與道翺翔
388 7 dào a line 與道翺翔
389 6 jié festival; a special day 李廣奮節於匈奴
390 6 jié section; segment; piece 李廣奮節於匈奴
391 6 jié to economize; to save; to moderate 李廣奮節於匈奴
392 6 jié a node 李廣奮節於匈奴
393 6 jié to regulate; to restrain 李廣奮節於匈奴
394 6 jié section; segment; piece 李廣奮節於匈奴
395 6 jié a knot; a joint 李廣奮節於匈奴
396 6 jié courtesy 李廣奮節於匈奴
397 6 jié rate; pitch 李廣奮節於匈奴
398 6 jié chastity; moral integrity; personal integrity 李廣奮節於匈奴
399 6 jié an item 李廣奮節於匈奴
400 6 jié credentials for an envoy 李廣奮節於匈奴
401 6 jié to abridge 李廣奮節於匈奴
402 6 jié Jie 李廣奮節於匈奴
403 6 jié knot; nautical miles per hour 李廣奮節於匈奴
404 6 jié season 李廣奮節於匈奴
405 6 jié jie 李廣奮節於匈奴
406 6 jié bamboo clappers 李廣奮節於匈奴
407 6 jié rhythm 李廣奮節於匈奴
408 6 jié towering 李廣奮節於匈奴
409 6 jié capital of a column 李廣奮節於匈奴
410 6 xīng to flourish; to be popular 衛尉陰興
411 6 xìng interest 衛尉陰興
412 6 xīng to spring up; to get up 衛尉陰興
413 6 xīng to move 衛尉陰興
414 6 xīng to generate interest 衛尉陰興
415 6 xīng to promote 衛尉陰興
416 6 xīng to start; to begin 衛尉陰興
417 6 xīng to permit; to allow 衛尉陰興
418 6 xīng perhaps; maybe 衛尉陰興
419 6 xīng Xing 衛尉陰興
420 6 xīng prosperous 衛尉陰興
421 6 xìng to be happy 衛尉陰興
422 6 xìng to like 衛尉陰興
423 6 xìng to make an analogy 衛尉陰興
424 6 xìng affective image 衛尉陰興
425 6 móu to plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
426 6 móu a strategem; a plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
427 6 móu to strive; to seek 臣伏念高祖之略而陳平之謀
428 6 móu to deliberate; to consult 臣伏念高祖之略而陳平之謀
429 6 móu to advise 臣伏念高祖之略而陳平之謀
430 6 móu to secretly plot [against somebody] 臣伏念高祖之略而陳平之謀
431 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 下無馮唐之說
432 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 下無馮唐之說
433 6 shuì to persuade 下無馮唐之說
434 6 shuō to teach; to recite; to explain 下無馮唐之說
435 6 shuō a doctrine; a theory 下無馮唐之說
436 6 shuō to claim; to assert 下無馮唐之說
437 6 shuō allocution 下無馮唐之說
438 6 shuō to criticize; to scold 下無馮唐之說
439 6 shuō to indicate; to refer to 下無馮唐之說
440 6 pín poor; impoverished 興知臣之貧
441 6 pín deficient 興知臣之貧
442 6 pín talkative 興知臣之貧
443 6 pín few; sparse 興知臣之貧
444 6 pín poverty 興知臣之貧
445 6 yǒu is; are; to exist 有度無度
446 6 yǒu to have; to possess 有度無度
447 6 yǒu indicates an estimate 有度無度
448 6 yǒu indicates a large quantity 有度無度
449 6 yǒu indicates an affirmative response 有度無度
450 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有度無度
451 6 yǒu used to compare two things 有度無度
452 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有度無度
453 6 yǒu used before the names of dynasties 有度無度
454 6 yǒu a certain thing; what exists 有度無度
455 6 yǒu multiple of ten and ... 有度無度
456 6 yǒu abundant 有度無度
457 6 yǒu purposeful 有度無度
458 6 yǒu You 有度無度
459 6 shì matter; thing; item 事君無傾邪之謀
460 6 shì to serve 事君無傾邪之謀
461 6 shì a government post 事君無傾邪之謀
462 6 shì duty; post; work 事君無傾邪之謀
463 6 shì occupation 事君無傾邪之謀
464 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事君無傾邪之謀
465 6 shì an accident 事君無傾邪之謀
466 6 shì to attend 事君無傾邪之謀
467 6 shì an allusion 事君無傾邪之謀
468 6 shì a condition; a state; a situation 事君無傾邪之謀
469 6 shì to engage in 事君無傾邪之謀
470 6 shì to enslave 事君無傾邪之謀
471 6 shì to pursue 事君無傾邪之謀
472 6 shì to administer 事君無傾邪之謀
473 6 shì to appoint 事君無傾邪之謀
474 6 shì a piece 事君無傾邪之謀
475 6 expresses question or doubt 觀覽乎孔老之論
476 6 in 觀覽乎孔老之論
477 6 marks a return question 觀覽乎孔老之論
478 6 marks a beckoning tone 觀覽乎孔老之論
479 6 marks conjecture 觀覽乎孔老之論
480 6 marks a pause 觀覽乎孔老之論
481 6 marks praise 觀覽乎孔老之論
482 6 ah; sigh 觀覽乎孔老之論
483 6 de potential marker 得務光而愈明
484 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得務光而愈明
485 6 děi must; ought to 得務光而愈明
486 6 děi to want to; to need to 得務光而愈明
487 6 děi must; ought to 得務光而愈明
488 6 de 得務光而愈明
489 6 de infix potential marker 得務光而愈明
490 6 to result in 得務光而愈明
491 6 to be proper; to fit; to suit 得務光而愈明
492 6 to be satisfied 得務光而愈明
493 6 to be finished 得務光而愈明
494 6 de result of degree 得務光而愈明
495 6 de marks completion of an action 得務光而愈明
496 6 děi satisfying 得務光而愈明
497 6 to contract 得務光而愈明
498 6 marks permission or possibility 得務光而愈明
499 6 expressing frustration 得務光而愈明
500 6 to hear 得務光而愈明

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白起 98 Bai Qi
66 Bo
伯夷 98 Bo Yi
陈平 陳平 99 Chen Ping
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
嵯峨 99 Emperor Saga
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
董仲舒 68 Dong Zhongshu
范蠡 102 Fan Li
102 Feng
高阳 高陽 103 Gaoyang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公孙弘 公孫弘 103 Gongsun Hong
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
光武 103 Guangwu
关雎 關雎 103 Sound of the Osprey
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩非 韓非 72 Han Fei
104 Hao
镐京 鎬京 72 Haojing
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河西 72 Hexi
鸿烈 鴻烈 104 Honglie; Huainanzi
104 Huai River
104 Huan river
黄门 黃門 72 Huangmen
建武 106 Jianwu reign
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金山 106
  1. a mountain with a gold mine
  2. Jinshan
  3. Kingsoft
孔丘 75 Confucius
孔德 107 Auguste Comte
李广 李廣 76 Li Guang
李斯 76 Li Si
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
郦山 酈山 108 Mount Li
108 Gansu
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
略阳 略陽 108 Lüeyang
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
77 Mi River
墨子 77 Mo Zi
牧野 77 Muye
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
平阳 平陽 80 Pingyang; Linfen
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
屈原 113 Qu Yuan
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三晋 三晉 115 the Three Jin States
商鞅 115 Shang Yang
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
神农 神農 83 Emperor Shen Nong
83 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
孙武 孫武 115 Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu
太守 116 Governor
太原 84 Taiyuan
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
119 Wei
119 Wei River
卫青 衛青 87 Wei Qing
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武威 119 Wuwei
西域 120 Western Regions
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
新丰 新豐 120 Xinfeng
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
颜回 顏回 89 Yan Hui
晏婴 晏嬰 89 Yan Ying
杨朱 楊朱 89 Yang Zhu
121 Yao
121 Ying
伊尹 121 Yi Yin
永元 89 Yong Yuan reign
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
张仪 張儀 122 Zhang Yi
长平 長平 122 Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
122 Zhen River
中夏 122 China
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English