Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷二十八下 馮衍傳 Volume 28b: Biography of Feng Yan

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 192 zhī to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
2 192 zhī to arrive; to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
3 192 zhī is 臣伏念高祖之略而陳平之謀
4 192 zhī to use 臣伏念高祖之略而陳平之謀
5 192 zhī Zhi 臣伏念高祖之略而陳平之謀
6 192 zhī winding 臣伏念高祖之略而陳平之謀
7 90 ér Kangxi radical 126 臣伏念高祖之略而陳平之謀
8 90 ér as if; to seem like 臣伏念高祖之略而陳平之謀
9 90 néng can; able 臣伏念高祖之略而陳平之謀
10 90 ér whiskers on the cheeks; sideburns 臣伏念高祖之略而陳平之謀
11 90 ér to arrive; up to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
12 56 to go; to 見妒於公孫弘
13 56 to rely on; to depend on 見妒於公孫弘
14 56 Yu 見妒於公孫弘
15 56 a crow 見妒於公孫弘
16 28 Qi 時莫能聽用其謀
17 22 infix potential marker 不碌碌如玉
18 18 to use; to grasp 以文帝以明而魏尚之忠
19 18 to rely on 以文帝以明而魏尚之忠
20 18 to regard 以文帝以明而魏尚之忠
21 18 to be able to 以文帝以明而魏尚之忠
22 18 to order; to command 以文帝以明而魏尚之忠
23 18 used after a verb 以文帝以明而魏尚之忠
24 18 a reason; a cause 以文帝以明而魏尚之忠
25 18 Israel 以文帝以明而魏尚之忠
26 18 Yi 以文帝以明而魏尚之忠
27 16 to give 故敢與交通
28 16 to accompany 故敢與交通
29 16 to particate in 故敢與交通
30 16 of the same kind 故敢與交通
31 16 to help 故敢與交通
32 16 for 故敢與交通
33 15 wéi to act as; to serve 繩之以法則為罪
34 15 wéi to change into; to become 繩之以法則為罪
35 15 wéi to be; is 繩之以法則為罪
36 15 wéi to do 繩之以法則為罪
37 15 wèi to support; to help 繩之以法則為罪
38 15 wéi to govern 繩之以法則為罪
39 14 shí time; a point or period of time 而臣衍復遭擾攘之時
40 14 shí a season; a quarter of a year 而臣衍復遭擾攘之時
41 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 而臣衍復遭擾攘之時
42 14 shí fashionable 而臣衍復遭擾攘之時
43 14 shí fate; destiny; luck 而臣衍復遭擾攘之時
44 14 shí occasion; opportunity; chance 而臣衍復遭擾攘之時
45 14 shí tense 而臣衍復遭擾攘之時
46 14 shí particular; special 而臣衍復遭擾攘之時
47 14 shí to plant; to cultivate 而臣衍復遭擾攘之時
48 14 shí an era; a dynasty 而臣衍復遭擾攘之時
49 14 shí time [abstract] 而臣衍復遭擾攘之時
50 14 shí seasonal 而臣衍復遭擾攘之時
51 14 shí to wait upon 而臣衍復遭擾攘之時
52 14 shí hour 而臣衍復遭擾攘之時
53 14 shí appropriate; proper; timely 而臣衍復遭擾攘之時
54 14 shí Shi 而臣衍復遭擾攘之時
55 14 shí a present; currentlt 而臣衍復遭擾攘之時
56 12 Wu 汨吾西征
57 11 suǒ a few; various; some 豈時人之所憙
58 11 suǒ a place; a location 豈時人之所憙
59 11 suǒ indicates a passive voice 豈時人之所憙
60 11 suǒ an ordinal number 豈時人之所憙
61 11 suǒ meaning 豈時人之所憙
62 11 suǒ garrison 豈時人之所憙
63 11 yǎn to overflow; to spill over 馮衍
64 11 yǎn to spread out 馮衍
65 11 yǎn surplus 馮衍
66 10 Germany 施之以德則為功
67 10 virtue; morality; ethics; character 施之以德則為功
68 10 kindness; favor 施之以德則為功
69 10 conduct; behavior 施之以德則為功
70 10 to be grateful 施之以德則為功
71 10 heart; intention 施之以德則為功
72 10 De 施之以德則為功
73 10 potency; natural power 施之以德則為功
74 10 wholesome; good 施之以德則為功
75 10 Kangxi radical 71 上無無知之薦
76 10 to not have; without 上無無知之薦
77 10 mo 上無無知之薦
78 10 to not have 上無無知之薦
79 10 Wu 上無無知之薦
80 10 a man; a male adult 夫豈守一節哉
81 10 husband 夫豈守一節哉
82 10 a person 夫豈守一節哉
83 10 someone who does manual work 夫豈守一節哉
84 10 a hired worker 夫豈守一節哉
85 10 chén minister; statesman; official 臣伏念高祖之略而陳平之謀
86 10 chén Kangxi radical 131 臣伏念高祖之略而陳平之謀
87 10 chén a slave 臣伏念高祖之略而陳平之謀
88 10 chén Chen 臣伏念高祖之略而陳平之謀
89 10 chén to obey; to comply 臣伏念高祖之略而陳平之謀
90 10 chén to command; to direct 臣伏念高祖之略而陳平之謀
91 10 chén a subject 臣伏念高祖之略而陳平之謀
92 9 yuē to speak; to say 上疏自陳曰
93 9 yuē Kangxi radical 73 上疏自陳曰
94 9 yuē to be called 上疏自陳曰
95 9 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 衍不得誌
96 9 zhì to write down; to record 衍不得誌
97 9 zhì Zhi 衍不得誌
98 9 zhì a written record; a treatise 衍不得誌
99 9 zhì to remember 衍不得誌
100 9 zhì annals; a treatise; a gazetteer 衍不得誌
101 9 zhì a birthmark; a mole 衍不得誌
102 9 zhì determination; will 衍不得誌
103 9 zhì a magazine 衍不得誌
104 9 zhì to measure; to weigh 衍不得誌
105 9 zhì aspiration 衍不得誌
106 8 míng fame; renown; reputation 而不求當世之名
107 8 míng a name; personal name; designation 而不求當世之名
108 8 míng rank; position 而不求當世之名
109 8 míng an excuse 而不求當世之名
110 8 míng life 而不求當世之名
111 8 míng to name; to call 而不求當世之名
112 8 míng to express; to describe 而不求當世之名
113 8 míng to be called; to have the name 而不求當世之名
114 8 míng to own; to possess 而不求當世之名
115 8 míng famous; renowned 而不求當世之名
116 8 míng moral 而不求當世之名
117 8 lùn to comment; to discuss 又自論曰
118 8 lùn a theory; a doctrine 又自論曰
119 8 lùn to evaluate 又自論曰
120 8 lùn opinion; speech; statement 又自論曰
121 8 lùn to convict 又自論曰
122 8 lùn to edit; to compile 又自論曰
123 8 qíng feeling; emotion; mood 意淒情悲
124 8 qíng passion; affection 意淒情悲
125 8 qíng friendship; kindness 意淒情悲
126 8 qíng face; honor 意淒情悲
127 8 qíng condition; state; situation 意淒情悲
128 8 qíng relating to male-female relations 意淒情悲
129 8 lǎn to look at; to watch; to view 覽見舊都
130 8 lǎn to read; to read aloud 覽見舊都
131 8 lǎn to accept 覽見舊都
132 8 child; son 馮子以為夫人之德
133 8 egg; newborn 馮子以為夫人之德
134 8 first earthly branch 馮子以為夫人之德
135 8 11 p.m.-1 a.m. 馮子以為夫人之德
136 8 Kangxi radical 39 馮子以為夫人之德
137 8 pellet; something small and hard 馮子以為夫人之德
138 8 master 馮子以為夫人之德
139 8 viscount 馮子以為夫人之德
140 8 zi you; your honor 馮子以為夫人之德
141 8 masters 馮子以為夫人之德
142 8 person 馮子以為夫人之德
143 8 young 馮子以為夫人之德
144 8 seed 馮子以為夫人之德
145 8 subordinate; subsidiary 馮子以為夫人之德
146 8 a copper coin 馮子以為夫人之德
147 8 female dragonfly 馮子以為夫人之德
148 8 constituent 馮子以為夫人之德
149 8 offspring; descendants 馮子以為夫人之德
150 8 dear 馮子以為夫人之德
151 8 little one 馮子以為夫人之德
152 8 féng feng 馮衍
153 8 féng to gallop 馮衍
154 8 féng by dint of 馮衍
155 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 毀之則疏
156 8 a grade; a level 毀之則疏
157 8 an example; a model 毀之則疏
158 8 a weighing device 毀之則疏
159 8 to grade; to rank 毀之則疏
160 8 to copy; to imitate; to follow 毀之則疏
161 8 to do 毀之則疏
162 7 to think; consider; to ponder 眇然有思陵雲之意
163 7 thinking; consideration 眇然有思陵雲之意
164 7 to miss; to long for 眇然有思陵雲之意
165 7 emotions 眇然有思陵雲之意
166 7 to mourn; to grieve 眇然有思陵雲之意
167 7 Si 眇然有思陵雲之意
168 7 sāi hairy [beard] 眇然有思陵雲之意
169 7 dào way; road; path 與道翺翔
170 7 dào principle; a moral; morality 與道翺翔
171 7 dào Tao; the Way 與道翺翔
172 7 dào to say; to speak; to talk 與道翺翔
173 7 dào to think 與道翺翔
174 7 dào circuit; a province 與道翺翔
175 7 dào a course; a channel 與道翺翔
176 7 dào a method; a way of doing something 與道翺翔
177 7 dào a doctrine 與道翺翔
178 7 dào Taoism; Daoism 與道翺翔
179 7 dào a skill 與道翺翔
180 7 dào a sect 與道翺翔
181 7 dào a line 與道翺翔
182 7 bào a leopard; a panther 子豹
183 7 bào Bao 子豹
184 7 Kangxi radical 132 臣衍自惟微賤之臣
185 7 Zi 臣衍自惟微賤之臣
186 7 a nose 臣衍自惟微賤之臣
187 7 the beginning; the start 臣衍自惟微賤之臣
188 7 origin 臣衍自惟微賤之臣
189 7 to employ; to use 臣衍自惟微賤之臣
190 7 to be 臣衍自惟微賤之臣
191 7 xíng to walk 不敢回行求時之利
192 7 xíng capable; competent 不敢回行求時之利
193 7 háng profession 不敢回行求時之利
194 7 xíng Kangxi radical 144 不敢回行求時之利
195 7 xíng to travel 不敢回行求時之利
196 7 xìng actions; conduct 不敢回行求時之利
197 7 xíng to do; to act; to practice 不敢回行求時之利
198 7 xíng all right; OK; okay 不敢回行求時之利
199 7 háng horizontal line 不敢回行求時之利
200 7 héng virtuous deeds 不敢回行求時之利
201 7 hàng a line of trees 不敢回行求時之利
202 7 hàng bold; steadfast 不敢回行求時之利
203 7 xíng to move 不敢回行求時之利
204 7 xíng to put into effect; to implement 不敢回行求時之利
205 7 xíng travel 不敢回行求時之利
206 7 xíng to circulate 不敢回行求時之利
207 7 xíng running script; running script 不敢回行求時之利
208 7 xíng temporary 不敢回行求時之利
209 7 háng rank; order 不敢回行求時之利
210 7 háng a business; a shop 不敢回行求時之利
211 7 xíng to depart; to leave 不敢回行求時之利
212 7 xíng to experience 不敢回行求時之利
213 7 xíng path; way 不敢回行求時之利
214 7 xíng xing; ballad 不敢回行求時之利
215 7 xíng Xing 不敢回行求時之利
216 7 rán to approve; to endorse 喟然長嘆
217 7 rán to burn 喟然長嘆
218 7 rán to pledge; to promise 喟然長嘆
219 7 rán Ran 喟然長嘆
220 7 road; path; way 三晉之路
221 7 journey 三晉之路
222 7 grain patterns; veins 三晉之路
223 7 a way; a method 三晉之路
224 7 a type; a kind 三晉之路
225 7 a circuit; an area; a region 三晉之路
226 7 a route 三晉之路
227 7 Lu 三晉之路
228 7 impressive 三晉之路
229 7 conveyance 三晉之路
230 6 jié festival; a special day 李廣奮節於匈奴
231 6 jié to economize; to save; to moderate 李廣奮節於匈奴
232 6 jié a node 李廣奮節於匈奴
233 6 jié to regulate; to restrain 李廣奮節於匈奴
234 6 jié section; segment; piece 李廣奮節於匈奴
235 6 jié a knot; a joint 李廣奮節於匈奴
236 6 jié courtesy 李廣奮節於匈奴
237 6 jié rate; pitch 李廣奮節於匈奴
238 6 jié chastity; moral integrity; personal integrity 李廣奮節於匈奴
239 6 jié an item 李廣奮節於匈奴
240 6 jié credentials for an envoy 李廣奮節於匈奴
241 6 jié to abridge 李廣奮節於匈奴
242 6 jié Jie 李廣奮節於匈奴
243 6 jié knot; nautical miles per hour 李廣奮節於匈奴
244 6 jié season 李廣奮節於匈奴
245 6 jié jie 李廣奮節於匈奴
246 6 jié bamboo clappers 李廣奮節於匈奴
247 6 jié rhythm 李廣奮節於匈奴
248 6 jié towering 李廣奮節於匈奴
249 6 jié capital of a column 李廣奮節於匈奴
250 6 pín poor; impoverished 興知臣之貧
251 6 pín deficient 興知臣之貧
252 6 pín talkative 興知臣之貧
253 6 pín few; sparse 興知臣之貧
254 6 pín poverty 興知臣之貧
255 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得務光而愈明
256 6 děi to want to; to need to 得務光而愈明
257 6 děi must; ought to 得務光而愈明
258 6 de 得務光而愈明
259 6 de infix potential marker 得務光而愈明
260 6 to result in 得務光而愈明
261 6 to be proper; to fit; to suit 得務光而愈明
262 6 to be satisfied 得務光而愈明
263 6 to be finished 得務光而愈明
264 6 děi satisfying 得務光而愈明
265 6 to contract 得務光而愈明
266 6 to hear 得務光而愈明
267 6 to have; there is 得務光而愈明
268 6 marks time passed 得務光而愈明
269 6 shì matter; thing; item 事君無傾邪之謀
270 6 shì to serve 事君無傾邪之謀
271 6 shì a government post 事君無傾邪之謀
272 6 shì duty; post; work 事君無傾邪之謀
273 6 shì occupation 事君無傾邪之謀
274 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事君無傾邪之謀
275 6 shì an accident 事君無傾邪之謀
276 6 shì to attend 事君無傾邪之謀
277 6 shì an allusion 事君無傾邪之謀
278 6 shì a condition; a state; a situation 事君無傾邪之謀
279 6 shì to engage in 事君無傾邪之謀
280 6 shì to enslave 事君無傾邪之謀
281 6 shì to pursue 事君無傾邪之謀
282 6 shì to administer 事君無傾邪之謀
283 6 shì to appoint 事君無傾邪之謀
284 6 gōng merit 施之以德則為功
285 6 gōng service; work; effort 施之以德則為功
286 6 gōng skill 施之以德則為功
287 6 gōng an achievement; an accomplishment 施之以德則為功
288 6 gōng deserving praise 施之以德則為功
289 6 gōng level of morning ritual 施之以德則為功
290 6 gōng an effect; a result 施之以德則為功
291 6 gōng a kind of funeral dress 施之以德則為功
292 6 gōng work (physics) 施之以德則為功
293 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 下無馮唐之說
294 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 下無馮唐之說
295 6 shuì to persuade 下無馮唐之說
296 6 shuō to teach; to recite; to explain 下無馮唐之說
297 6 shuō a doctrine; a theory 下無馮唐之說
298 6 shuō to claim; to assert 下無馮唐之說
299 6 shuō allocution 下無馮唐之說
300 6 shuō to criticize; to scold 下無馮唐之說
301 6 shuō to indicate; to refer to 下無馮唐之說
302 6 道德 dàodé moral; morality; ethics 董仲舒言道德
303 6 huò a misfortune; a calamity; a disaster 成私門之禍
304 6 huò a sin 成私門之禍
305 6 huò to harm 成私門之禍
306 6 huò to suffer harm 成私門之禍
307 6 qiú to request 不敢回行求時之利
308 6 qiú to seek; to look for 不敢回行求時之利
309 6 qiú to implore 不敢回行求時之利
310 6 qiú to aspire to 不敢回行求時之利
311 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不敢回行求時之利
312 6 qiú to attract 不敢回行求時之利
313 6 qiú to bribe 不敢回行求時之利
314 6 qiú Qiu 不敢回行求時之利
315 6 qiú to demand 不敢回行求時之利
316 6 qiú to end 不敢回行求時之利
317 6 móu to plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
318 6 móu a strategem; a plan 臣伏念高祖之略而陳平之謀
319 6 móu to strive; to seek 臣伏念高祖之略而陳平之謀
320 6 móu to deliberate; to consult 臣伏念高祖之略而陳平之謀
321 6 móu to advise 臣伏念高祖之略而陳平之謀
322 6 móu to secretly plot [against somebody] 臣伏念高祖之略而陳平之謀
323 6 xīng to flourish; to be popular 衛尉陰興
324 6 xìng interest 衛尉陰興
325 6 xīng to spring up; to get up 衛尉陰興
326 6 xīng to move 衛尉陰興
327 6 xīng to generate interest 衛尉陰興
328 6 xīng to promote 衛尉陰興
329 6 xīng to start; to begin 衛尉陰興
330 6 xīng to permit; to allow 衛尉陰興
331 6 xīng Xing 衛尉陰興
332 6 xīng prosperous 衛尉陰興
333 6 xìng to be happy 衛尉陰興
334 6 xìng to like 衛尉陰興
335 6 xìng to make an analogy 衛尉陰興
336 6 xìng affective image 衛尉陰興
337 6 shāng to injure; to wound; to be injured 自傷不遭
338 6 shāng wound; injury 自傷不遭
339 6 shāng to fall ill from 自傷不遭
340 6 shāng to be troubled by; to be distressed 自傷不遭
341 6 shāng excessive 自傷不遭
342 6 shāng Shang 自傷不遭
343 6 shāng to damage 自傷不遭
344 6 shāng to hinder; to obstruct 自傷不遭
345 6 shāng to slander; to malign 自傷不遭
346 6 líng mound; hill; mountain 先將軍葬渭陵
347 6 líng tomb 先將軍葬渭陵
348 6 líng to climb; to ascend 先將軍葬渭陵
349 6 líng to graze; to skim 先將軍葬渭陵
350 6 líng to traverse 先將軍葬渭陵
351 6 líng encroach on 先將軍葬渭陵
352 6 líng to bully; to insult 先將軍葬渭陵
353 6 líng severe; strict 先將軍葬渭陵
354 6 líng to decline 先將軍葬渭陵
355 6 líng to sharpen 先將軍葬渭陵
356 6 líng Ling 先將軍葬渭陵
357 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成私門之禍
358 5 chéng to become; to turn into 成私門之禍
359 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 成私門之禍
360 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成私門之禍
361 5 chéng a full measure of 成私門之禍
362 5 chéng whole 成私門之禍
363 5 chéng set; established 成私門之禍
364 5 chéng to reache a certain degree; to amount to 成私門之禍
365 5 chéng to reconcile 成私門之禍
366 5 chéng to resmble; to be similar to 成私門之禍
367 5 chéng composed of 成私門之禍
368 5 chéng a result; a harvest; an achievement 成私門之禍
369 5 chéng capable; able; accomplished 成私門之禍
370 5 chéng to help somebody achieve something 成私門之禍
371 5 chéng Cheng 成私門之禍
372 5 to enter 孝子入舊室而哀嘆
373 5 Kangxi radical 11 孝子入舊室而哀嘆
374 5 radical 孝子入舊室而哀嘆
375 5 income 孝子入舊室而哀嘆
376 5 to conform with 孝子入舊室而哀嘆
377 5 to descend 孝子入舊室而哀嘆
378 5 the entering tone 孝子入舊室而哀嘆
379 5 to pay 孝子入舊室而哀嘆
380 5 to join 孝子入舊室而哀嘆
381 5 idea 意淒情悲
382 5 Italy (abbreviation) 意淒情悲
383 5 a wish; a desire; intention 意淒情悲
384 5 mood; feeling 意淒情悲
385 5 will; willpower; determination 意淒情悲
386 5 bearing; spirit 意淒情悲
387 5 to think of; to long for; to miss 意淒情悲
388 5 to anticipate; to expect 意淒情悲
389 5 to doubt; to suspect 意淒情悲
390 5 meaning 意淒情悲
391 5 a suggestion; a hint 意淒情悲
392 5 an understanding; a point of view 意淒情悲
393 5 Yi 意淒情悲
394 5 nián year 年衰歲暮
395 5 nián New Year festival 年衰歲暮
396 5 nián age 年衰歲暮
397 5 nián life span; life expectancy 年衰歲暮
398 5 nián an era; a period 年衰歲暮
399 5 nián a date 年衰歲暮
400 5 nián time; years 年衰歲暮
401 5 nián harvest 年衰歲暮
402 5 nián annual; every year 年衰歲暮
403 5 jiā house; home; residence 家無布帛之積
404 5 jiā family 家無布帛之積
405 5 jiā a specialist 家無布帛之積
406 5 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 家無布帛之積
407 5 jiā a family or person engaged in a particular trade 家無布帛之積
408 5 jiā a person with particular characteristics 家無布帛之積
409 5 jiā someone related to oneself in a particular way 家無布帛之積
410 5 jiā domestic 家無布帛之積
411 5 jiā ethnic group; nationality 家無布帛之積
412 5 jiā side; party 家無布帛之積
413 5 jiā dynastic line 家無布帛之積
414 5 jiā a respectful form of address 家無布帛之積
415 5 jiā a familiar form of address 家無布帛之積
416 5 jiā I; my; our 家無布帛之積
417 5 jiā district 家無布帛之積
418 5 jiā private propery 家無布帛之積
419 5 jiā Jia 家無布帛之積
420 5 jiā to reside; to dwell 家無布帛之積
421 5 lady 家無布帛之積
422 5 wéi thought 臣衍自惟微賤之臣
423 5 wéi to think; to consider 臣衍自惟微賤之臣
424 5 wéi is 臣衍自惟微賤之臣
425 5 wéi has 臣衍自惟微賤之臣
426 5 wéi to understand 臣衍自惟微賤之臣
427 5 zāo to come across; to meet with; to encounter 而臣衍復遭擾攘之時
428 5 zāo to receive 而臣衍復遭擾攘之時
429 5 zāo luck; fate 而臣衍復遭擾攘之時
430 5 zāo surroundings 而臣衍復遭擾攘之時
431 5 měi beautiful 委厥美而不伐
432 5 měi America 委厥美而不伐
433 5 měi good; pleasing 委厥美而不伐
434 5 měi United States of America 委厥美而不伐
435 5 měi to beautify 委厥美而不伐
436 5 měi to be satisfied with oneself 委厥美而不伐
437 5 měi tasty 委厥美而不伐
438 5 měi satisying; pleasing 委厥美而不伐
439 5 měi a beautiful lady 委厥美而不伐
440 5 měi a beautiful thing 委厥美而不伐
441 5 měi to exaggerate 委厥美而不伐
442 5 huá Chinese 東瞰河華
443 5 huá illustrious; splendid 東瞰河華
444 5 huā a flower 東瞰河華
445 5 huā to flower 東瞰河華
446 5 huá China 東瞰河華
447 5 huá empty; flowery 東瞰河華
448 5 huá brilliance; luster 東瞰河華
449 5 huá elegance; beauty 東瞰河華
450 5 huā a flower 東瞰河華
451 5 huá extravagant; wasteful; flashy 東瞰河華
452 5 huá makeup; face powder 東瞰河華
453 5 huá flourishing 東瞰河華
454 5 huá a corona 東瞰河華
455 5 huá years; time 東瞰河華
456 5 huá your 東瞰河華
457 5 huá essence; best part 東瞰河華
458 5 huá grey 東瞰河華
459 5 huà Hua 東瞰河華
460 5 huá literary talent 東瞰河華
461 5 huá literary talent 東瞰河華
462 5 huá an article; a document 東瞰河華
463 5 guān to look at; to watch; to observe 歷觀九州山川之體
464 5 guàn Taoist monastery; monastery 歷觀九州山川之體
465 5 guān to display; to show; to make visible 歷觀九州山川之體
466 5 guān Guan 歷觀九州山川之體
467 5 guān appearance; looks 歷觀九州山川之體
468 5 guān a sight; a view; a vista 歷觀九州山川之體
469 5 guān a concept; a viewpoint; a perspective 歷觀九州山川之體
470 5 guān to appreciate; to enjoy; to admire 歷觀九州山川之體
471 5 guàn an announcement 歷觀九州山川之體
472 5 guàn a high tower; a watchtower 歷觀九州山川之體
473 5 guān Surview 歷觀九州山川之體
474 5 yún cloud 風興雲蒸
475 5 yún Yunnan 風興雲蒸
476 5 yún Yun 風興雲蒸
477 5 yún to say 風興雲蒸
478 5 yún to have 風興雲蒸
479 5 cháng Chang 此忠臣之常所為流涕也
480 5 cháng common; general; ordinary 此忠臣之常所為流涕也
481 5 cháng a principle; a rule 此忠臣之常所為流涕也
482 5 wén writing; text 文之譎功
483 5 wén Kangxi radical 67 文之譎功
484 5 wén Wen 文之譎功
485 5 wén lines or grain on an object 文之譎功
486 5 wén culture 文之譎功
487 5 wén refined writings 文之譎功
488 5 wén civil; non-military 文之譎功
489 5 wén to conceal a fault; gloss over 文之譎功
490 5 wén wen 文之譎功
491 5 wén ornamentation; adornment 文之譎功
492 5 wén to ornament; to adorn 文之譎功
493 5 wén beautiful 文之譎功
494 5 wén a text; a manuscript 文之譎功
495 5 wén a group responsible for ritual and music 文之譎功
496 5 wén the text of an imperial order 文之譎功
497 5 wén liberal arts 文之譎功
498 5 wén a rite; a ritual 文之譎功
499 5 wén a tattoo 文之譎功
500 5 wén a classifier for copper coins 文之譎功

Frequencies of all Words

Top 1097

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 192 zhī him; her; them; that 臣伏念高祖之略而陳平之謀
2 192 zhī used between a modifier and a word to form a word group 臣伏念高祖之略而陳平之謀
3 192 zhī to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
4 192 zhī this; that 臣伏念高祖之略而陳平之謀
5 192 zhī genetive marker 臣伏念高祖之略而陳平之謀
6 192 zhī it 臣伏念高祖之略而陳平之謀
7 192 zhī in; in regards to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
8 192 zhī all 臣伏念高祖之略而陳平之謀
9 192 zhī and 臣伏念高祖之略而陳平之謀
10 192 zhī however 臣伏念高祖之略而陳平之謀
11 192 zhī if 臣伏念高祖之略而陳平之謀
12 192 zhī then 臣伏念高祖之略而陳平之謀
13 192 zhī to arrive; to go 臣伏念高祖之略而陳平之謀
14 192 zhī is 臣伏念高祖之略而陳平之謀
15 192 zhī to use 臣伏念高祖之略而陳平之謀
16 192 zhī Zhi 臣伏念高祖之略而陳平之謀
17 192 zhī winding 臣伏念高祖之略而陳平之謀
18 130 expresses affirmation, approval, or consent 開歲發春兮
19 90 ér and; as well as; but (not); yet (not) 臣伏念高祖之略而陳平之謀
20 90 ér Kangxi radical 126 臣伏念高祖之略而陳平之謀
21 90 ér you 臣伏念高祖之略而陳平之謀
22 90 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 臣伏念高祖之略而陳平之謀
23 90 ér right away; then 臣伏念高祖之略而陳平之謀
24 90 ér but; yet; however; while; nevertheless 臣伏念高祖之略而陳平之謀
25 90 ér if; in case; in the event that 臣伏念高祖之略而陳平之謀
26 90 ér therefore; as a result; thus 臣伏念高祖之略而陳平之謀
27 90 ér how can it be that? 臣伏念高祖之略而陳平之謀
28 90 ér so as to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
29 90 ér only then 臣伏念高祖之略而陳平之謀
30 90 ér as if; to seem like 臣伏念高祖之略而陳平之謀
31 90 néng can; able 臣伏念高祖之略而陳平之謀
32 90 ér whiskers on the cheeks; sideburns 臣伏念高祖之略而陳平之謀
33 90 ér me 臣伏念高祖之略而陳平之謀
34 90 ér to arrive; up to 臣伏念高祖之略而陳平之謀
35 90 ér possessive 臣伏念高祖之略而陳平之謀
36 56 in; at 見妒於公孫弘
37 56 in; at 見妒於公孫弘
38 56 in; at; to; from 見妒於公孫弘
39 56 to go; to 見妒於公孫弘
40 56 to rely on; to depend on 見妒於公孫弘
41 56 to go to; to arrive at 見妒於公孫弘
42 56 from 見妒於公孫弘
43 56 give 見妒於公孫弘
44 56 oppposing 見妒於公孫弘
45 56 and 見妒於公孫弘
46 56 compared to 見妒於公孫弘
47 56 by 見妒於公孫弘
48 56 and; as well as 見妒於公孫弘
49 56 for 見妒於公孫弘
50 56 Yu 見妒於公孫弘
51 56 a crow 見妒於公孫弘
52 56 whew; wow 見妒於公孫弘
53 28 his; hers; its; theirs 時莫能聽用其謀
54 28 to add emphasis 時莫能聽用其謀
55 28 used when asking a question in reply to a question 時莫能聽用其謀
56 28 used when making a request or giving an order 時莫能聽用其謀
57 28 he; her; it; them 時莫能聽用其謀
58 28 probably; likely 時莫能聽用其謀
59 28 will 時莫能聽用其謀
60 28 may 時莫能聽用其謀
61 28 if 時莫能聽用其謀
62 28 or 時莫能聽用其謀
63 28 Qi 時莫能聽用其謀
64 22 not; no 不碌碌如玉
65 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 不碌碌如玉
66 22 as a correlative 不碌碌如玉
67 22 no (answering a question) 不碌碌如玉
68 22 forms a negative adjective from a noun 不碌碌如玉
69 22 at the end of a sentence to form a question 不碌碌如玉
70 22 to form a yes or no question 不碌碌如玉
71 22 infix potential marker 不碌碌如玉
72 18 so as to; in order to 以文帝以明而魏尚之忠
73 18 to use; to regard as 以文帝以明而魏尚之忠
74 18 to use; to grasp 以文帝以明而魏尚之忠
75 18 according to 以文帝以明而魏尚之忠
76 18 because of 以文帝以明而魏尚之忠
77 18 on a certain date 以文帝以明而魏尚之忠
78 18 and; as well as 以文帝以明而魏尚之忠
79 18 to rely on 以文帝以明而魏尚之忠
80 18 to regard 以文帝以明而魏尚之忠
81 18 to be able to 以文帝以明而魏尚之忠
82 18 to order; to command 以文帝以明而魏尚之忠
83 18 further; moreover 以文帝以明而魏尚之忠
84 18 used after a verb 以文帝以明而魏尚之忠
85 18 very 以文帝以明而魏尚之忠
86 18 already 以文帝以明而魏尚之忠
87 18 increasingly 以文帝以明而魏尚之忠
88 18 a reason; a cause 以文帝以明而魏尚之忠
89 18 Israel 以文帝以明而魏尚之忠
90 18 Yi 以文帝以明而魏尚之忠
91 16 and 故敢與交通
92 16 to give 故敢與交通
93 16 together with 故敢與交通
94 16 interrogative particle 故敢與交通
95 16 to accompany 故敢與交通
96 16 to particate in 故敢與交通
97 16 of the same kind 故敢與交通
98 16 to help 故敢與交通
99 16 for 故敢與交通
100 15 wèi for; to 繩之以法則為罪
101 15 wèi because of 繩之以法則為罪
102 15 wéi to act as; to serve 繩之以法則為罪
103 15 wéi to change into; to become 繩之以法則為罪
104 15 wéi to be; is 繩之以法則為罪
105 15 wéi to do 繩之以法則為罪
106 15 wèi for 繩之以法則為罪
107 15 wèi because of; for; to 繩之以法則為罪
108 15 wèi to 繩之以法則為罪
109 15 wéi in a passive construction 繩之以法則為罪
110 15 wéi forming a rehetorical question 繩之以法則為罪
111 15 wéi forming an adverb 繩之以法則為罪
112 15 wéi to add emphasis 繩之以法則為罪
113 15 wèi to support; to help 繩之以法則為罪
114 15 wéi to govern 繩之以法則為罪
115 14 shí time; a point or period of time 而臣衍復遭擾攘之時
116 14 shí a season; a quarter of a year 而臣衍復遭擾攘之時
117 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 而臣衍復遭擾攘之時
118 14 shí at that time 而臣衍復遭擾攘之時
119 14 shí fashionable 而臣衍復遭擾攘之時
120 14 shí fate; destiny; luck 而臣衍復遭擾攘之時
121 14 shí occasion; opportunity; chance 而臣衍復遭擾攘之時
122 14 shí tense 而臣衍復遭擾攘之時
123 14 shí particular; special 而臣衍復遭擾攘之時
124 14 shí to plant; to cultivate 而臣衍復遭擾攘之時
125 14 shí hour (measure word) 而臣衍復遭擾攘之時
126 14 shí an era; a dynasty 而臣衍復遭擾攘之時
127 14 shí time [abstract] 而臣衍復遭擾攘之時
128 14 shí seasonal 而臣衍復遭擾攘之時
129 14 shí frequently; often 而臣衍復遭擾攘之時
130 14 shí occasionally; sometimes 而臣衍復遭擾攘之時
131 14 shí on time 而臣衍復遭擾攘之時
132 14 shí this; that 而臣衍復遭擾攘之時
133 14 shí to wait upon 而臣衍復遭擾攘之時
134 14 shí hour 而臣衍復遭擾攘之時
135 14 shí appropriate; proper; timely 而臣衍復遭擾攘之時
136 14 shí Shi 而臣衍復遭擾攘之時
137 14 shí a present; currentlt 而臣衍復遭擾攘之時
138 12 I 汨吾西征
139 12 my 汨吾西征
140 12 Wu 汨吾西征
141 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 豈時人之所憙
142 11 suǒ an office; an institute 豈時人之所憙
143 11 suǒ introduces a relative clause 豈時人之所憙
144 11 suǒ it 豈時人之所憙
145 11 suǒ if; supposing 豈時人之所憙
146 11 suǒ a few; various; some 豈時人之所憙
147 11 suǒ a place; a location 豈時人之所憙
148 11 suǒ indicates a passive voice 豈時人之所憙
149 11 suǒ that which 豈時人之所憙
150 11 suǒ an ordinal number 豈時人之所憙
151 11 suǒ meaning 豈時人之所憙
152 11 suǒ garrison 豈時人之所憙
153 11 yǎn to overflow; to spill over 馮衍
154 11 yǎn to spread out 馮衍
155 11 yǎn surplus 馮衍
156 10 Germany 施之以德則為功
157 10 virtue; morality; ethics; character 施之以德則為功
158 10 kindness; favor 施之以德則為功
159 10 conduct; behavior 施之以德則為功
160 10 to be grateful 施之以德則為功
161 10 heart; intention 施之以德則為功
162 10 De 施之以德則為功
163 10 potency; natural power 施之以德則為功
164 10 wholesome; good 施之以德則為功
165 10 no 上無無知之薦
166 10 Kangxi radical 71 上無無知之薦
167 10 to not have; without 上無無知之薦
168 10 has not yet 上無無知之薦
169 10 mo 上無無知之薦
170 10 do not 上無無知之薦
171 10 not; -less; un- 上無無知之薦
172 10 regardless of 上無無知之薦
173 10 to not have 上無無知之薦
174 10 um 上無無知之薦
175 10 Wu 上無無知之薦
176 10 a man; a male adult 夫豈守一節哉
177 10 this; that; those 夫豈守一節哉
178 10 now; still 夫豈守一節哉
179 10 is it not?; final particle 夫豈守一節哉
180 10 husband 夫豈守一節哉
181 10 a person 夫豈守一節哉
182 10 someone who does manual work 夫豈守一節哉
183 10 a hired worker 夫豈守一節哉
184 10 he 夫豈守一節哉
185 10 chén minister; statesman; official 臣伏念高祖之略而陳平之謀
186 10 chén Kangxi radical 131 臣伏念高祖之略而陳平之謀
187 10 chén a slave 臣伏念高祖之略而陳平之謀
188 10 chén you 臣伏念高祖之略而陳平之謀
189 10 chén Chen 臣伏念高祖之略而陳平之謀
190 10 chén to obey; to comply 臣伏念高祖之略而陳平之謀
191 10 chén to command; to direct 臣伏念高祖之略而陳平之謀
192 10 chén a subject 臣伏念高祖之略而陳平之謀
193 9 yuē to speak; to say 上疏自陳曰
194 9 yuē Kangxi radical 73 上疏自陳曰
195 9 yuē to be called 上疏自陳曰
196 9 yuē particle without meaning 上疏自陳曰
197 9 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 衍不得誌
198 9 zhì to write down; to record 衍不得誌
199 9 zhì Zhi 衍不得誌
200 9 zhì a written record; a treatise 衍不得誌
201 9 zhì to remember 衍不得誌
202 9 zhì annals; a treatise; a gazetteer 衍不得誌
203 9 zhì a birthmark; a mole 衍不得誌
204 9 zhì determination; will 衍不得誌
205 9 zhì a magazine 衍不得誌
206 9 zhì to measure; to weigh 衍不得誌
207 9 zhì aspiration 衍不得誌
208 8 míng measure word for people 而不求當世之名
209 8 míng fame; renown; reputation 而不求當世之名
210 8 míng a name; personal name; designation 而不求當世之名
211 8 míng rank; position 而不求當世之名
212 8 míng an excuse 而不求當世之名
213 8 míng life 而不求當世之名
214 8 míng to name; to call 而不求當世之名
215 8 míng to express; to describe 而不求當世之名
216 8 míng to be called; to have the name 而不求當世之名
217 8 míng to own; to possess 而不求當世之名
218 8 míng famous; renowned 而不求當世之名
219 8 míng moral 而不求當世之名
220 8 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以忠貞之故
221 8 old; ancient; former; past 以忠貞之故
222 8 reason; cause; purpose 以忠貞之故
223 8 to die 以忠貞之故
224 8 so; therefore; hence 以忠貞之故
225 8 original 以忠貞之故
226 8 accident; happening; instance 以忠貞之故
227 8 a friend; an acquaintance; friendship 以忠貞之故
228 8 something in the past 以忠貞之故
229 8 deceased; dead 以忠貞之故
230 8 still; yet 以忠貞之故
231 8 lùn to comment; to discuss 又自論曰
232 8 lùn a theory; a doctrine 又自論曰
233 8 lùn by the; per 又自論曰
234 8 lùn to evaluate 又自論曰
235 8 lùn opinion; speech; statement 又自論曰
236 8 lùn to convict 又自論曰
237 8 lùn to edit; to compile 又自論曰
238 8 qíng feeling; emotion; mood 意淒情悲
239 8 qíng passion; affection 意淒情悲
240 8 qíng friendship; kindness 意淒情悲
241 8 qíng face; honor 意淒情悲
242 8 qíng condition; state; situation 意淒情悲
243 8 qíng relating to male-female relations 意淒情悲
244 8 qíng obviously; clearly 意淒情悲
245 8 lǎn to look at; to watch; to view 覽見舊都
246 8 lǎn to read; to read aloud 覽見舊都
247 8 lǎn to accept 覽見舊都
248 8 child; son 馮子以為夫人之德
249 8 egg; newborn 馮子以為夫人之德
250 8 first earthly branch 馮子以為夫人之德
251 8 11 p.m.-1 a.m. 馮子以為夫人之德
252 8 Kangxi radical 39 馮子以為夫人之德
253 8 zi indicates that the the word is used as a noun 馮子以為夫人之德
254 8 pellet; something small and hard 馮子以為夫人之德
255 8 master 馮子以為夫人之德
256 8 viscount 馮子以為夫人之德
257 8 zi you; your honor 馮子以為夫人之德
258 8 masters 馮子以為夫人之德
259 8 person 馮子以為夫人之德
260 8 young 馮子以為夫人之德
261 8 seed 馮子以為夫人之德
262 8 subordinate; subsidiary 馮子以為夫人之德
263 8 a copper coin 馮子以為夫人之德
264 8 bundle 馮子以為夫人之德
265 8 female dragonfly 馮子以為夫人之德
266 8 constituent 馮子以為夫人之德
267 8 offspring; descendants 馮子以為夫人之德
268 8 dear 馮子以為夫人之德
269 8 little one 馮子以為夫人之德
270 8 féng feng 馮衍
271 8 féng to gallop 馮衍
272 8 féng by dint of 馮衍
273 8 otherwise; but; however 毀之則疏
274 8 then 毀之則疏
275 8 measure word for short sections of text 毀之則疏
276 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 毀之則疏
277 8 a grade; a level 毀之則疏
278 8 an example; a model 毀之則疏
279 8 a weighing device 毀之則疏
280 8 to grade; to rank 毀之則疏
281 8 to copy; to imitate; to follow 毀之則疏
282 8 to do 毀之則疏
283 8 only 毀之則疏
284 8 immediately 毀之則疏
285 7 to think; consider; to ponder 眇然有思陵雲之意
286 7 particle 眇然有思陵雲之意
287 7 thinking; consideration 眇然有思陵雲之意
288 7 to miss; to long for 眇然有思陵雲之意
289 7 emotions 眇然有思陵雲之意
290 7 to mourn; to grieve 眇然有思陵雲之意
291 7 Si 眇然有思陵雲之意
292 7 sāi hairy [beard] 眇然有思陵雲之意
293 7 dào way; road; path 與道翺翔
294 7 dào principle; a moral; morality 與道翺翔
295 7 dào Tao; the Way 與道翺翔
296 7 dào measure word for long things 與道翺翔
297 7 dào to say; to speak; to talk 與道翺翔
298 7 dào to think 與道翺翔
299 7 dào times 與道翺翔
300 7 dào circuit; a province 與道翺翔
301 7 dào a course; a channel 與道翺翔
302 7 dào a method; a way of doing something 與道翺翔
303 7 dào measure word for doors and walls 與道翺翔
304 7 dào measure word for courses of a meal 與道翺翔
305 7 dào a centimeter 與道翺翔
306 7 dào a doctrine 與道翺翔
307 7 dào Taoism; Daoism 與道翺翔
308 7 dào a skill 與道翺翔
309 7 dào a sect 與道翺翔
310 7 dào a line 與道翺翔
311 7 bào a leopard; a panther 子豹
312 7 bào Bao 子豹
313 7 yǒu is; are; to exist 有法無法
314 7 yǒu to have; to possess 有法無法
315 7 yǒu indicates an estimate 有法無法
316 7 yǒu indicates a large quantity 有法無法
317 7 yǒu indicates an affirmative response 有法無法
318 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有法無法
319 7 yǒu used to compare two things 有法無法
320 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有法無法
321 7 yǒu used before the names of dynasties 有法無法
322 7 yǒu a certain thing; what exists 有法無法
323 7 yǒu multiple of ten and ... 有法無法
324 7 yǒu abundant 有法無法
325 7 yǒu purposeful 有法無法
326 7 yǒu You 有法無法
327 7 naturally; of course; certainly 臣衍自惟微賤之臣
328 7 from; since 臣衍自惟微賤之臣
329 7 self; oneself; itself 臣衍自惟微賤之臣
330 7 Kangxi radical 132 臣衍自惟微賤之臣
331 7 Zi 臣衍自惟微賤之臣
332 7 a nose 臣衍自惟微賤之臣
333 7 the beginning; the start 臣衍自惟微賤之臣
334 7 origin 臣衍自惟微賤之臣
335 7 originally 臣衍自惟微賤之臣
336 7 still; to remain 臣衍自惟微賤之臣
337 7 in person; personally 臣衍自惟微賤之臣
338 7 in addition; besides 臣衍自惟微賤之臣
339 7 if; even if 臣衍自惟微賤之臣
340 7 but 臣衍自惟微賤之臣
341 7 because 臣衍自惟微賤之臣
342 7 to employ; to use 臣衍自惟微賤之臣
343 7 to be 臣衍自惟微賤之臣
344 7 xíng to walk 不敢回行求時之利
345 7 xíng capable; competent 不敢回行求時之利
346 7 háng profession 不敢回行求時之利
347 7 háng line; row 不敢回行求時之利
348 7 xíng Kangxi radical 144 不敢回行求時之利
349 7 xíng to travel 不敢回行求時之利
350 7 xìng actions; conduct 不敢回行求時之利
351 7 xíng to do; to act; to practice 不敢回行求時之利
352 7 xíng all right; OK; okay 不敢回行求時之利
353 7 háng horizontal line 不敢回行求時之利
354 7 héng virtuous deeds 不敢回行求時之利
355 7 hàng a line of trees 不敢回行求時之利
356 7 hàng bold; steadfast 不敢回行求時之利
357 7 xíng to move 不敢回行求時之利
358 7 xíng to put into effect; to implement 不敢回行求時之利
359 7 xíng travel 不敢回行求時之利
360 7 xíng to circulate 不敢回行求時之利
361 7 xíng running script; running script 不敢回行求時之利
362 7 xíng temporary 不敢回行求時之利
363 7 xíng soon 不敢回行求時之利
364 7 háng rank; order 不敢回行求時之利
365 7 háng a business; a shop 不敢回行求時之利
366 7 xíng to depart; to leave 不敢回行求時之利
367 7 xíng to experience 不敢回行求時之利
368 7 xíng path; way 不敢回行求時之利
369 7 xíng xing; ballad 不敢回行求時之利
370 7 xíng a round [of drinks] 不敢回行求時之利
371 7 xíng Xing 不敢回行求時之利
372 7 xíng moreover; also 不敢回行求時之利
373 7 also; too 此忠臣之常所為流涕也
374 7 a final modal particle indicating certainy or decision 此忠臣之常所為流涕也
375 7 either 此忠臣之常所為流涕也
376 7 even 此忠臣之常所為流涕也
377 7 used to soften the tone 此忠臣之常所為流涕也
378 7 used for emphasis 此忠臣之常所為流涕也
379 7 used to mark contrast 此忠臣之常所為流涕也
380 7 used to mark compromise 此忠臣之常所為流涕也
381 7 rán correct; right; certainly 喟然長嘆
382 7 rán so; thus 喟然長嘆
383 7 rán to approve; to endorse 喟然長嘆
384 7 rán to burn 喟然長嘆
385 7 rán to pledge; to promise 喟然長嘆
386 7 rán but 喟然長嘆
387 7 rán although; even though 喟然長嘆
388 7 rán after; after that; afterwards 喟然長嘆
389 7 rán used after a verb 喟然長嘆
390 7 rán used at the end of a sentence 喟然長嘆
391 7 rán expresses doubt 喟然長嘆
392 7 rán ok; alright 喟然長嘆
393 7 rán Ran 喟然長嘆
394 7 road; path; way 三晉之路
395 7 journey 三晉之路
396 7 grain patterns; veins 三晉之路
397 7 a way; a method 三晉之路
398 7 a type; a kind 三晉之路
399 7 a circuit; an area; a region 三晉之路
400 7 a route 三晉之路
401 7 Lu 三晉之路
402 7 impressive 三晉之路
403 7 conveyance 三晉之路
404 6 expresses question or doubt 觀覽乎孔老之論
405 6 in 觀覽乎孔老之論
406 6 marks a return question 觀覽乎孔老之論
407 6 marks a beckoning tone 觀覽乎孔老之論
408 6 marks conjecture 觀覽乎孔老之論
409 6 marks a pause 觀覽乎孔老之論
410 6 marks praise 觀覽乎孔老之論
411 6 ah; sigh 觀覽乎孔老之論
412 6 jié festival; a special day 李廣奮節於匈奴
413 6 jié section; segment; piece 李廣奮節於匈奴
414 6 jié to economize; to save; to moderate 李廣奮節於匈奴
415 6 jié a node 李廣奮節於匈奴
416 6 jié to regulate; to restrain 李廣奮節於匈奴
417 6 jié section; segment; piece 李廣奮節於匈奴
418 6 jié a knot; a joint 李廣奮節於匈奴
419 6 jié courtesy 李廣奮節於匈奴
420 6 jié rate; pitch 李廣奮節於匈奴
421 6 jié chastity; moral integrity; personal integrity 李廣奮節於匈奴
422 6 jié an item 李廣奮節於匈奴
423 6 jié credentials for an envoy 李廣奮節於匈奴
424 6 jié to abridge 李廣奮節於匈奴
425 6 jié Jie 李廣奮節於匈奴
426 6 jié knot; nautical miles per hour 李廣奮節於匈奴
427 6 jié season 李廣奮節於匈奴
428 6 jié jie 李廣奮節於匈奴
429 6 jié bamboo clappers 李廣奮節於匈奴
430 6 jié rhythm 李廣奮節於匈奴
431 6 jié towering 李廣奮節於匈奴
432 6 jié capital of a column 李廣奮節於匈奴
433 6 pín poor; impoverished 興知臣之貧
434 6 pín deficient 興知臣之貧
435 6 pín talkative 興知臣之貧
436 6 pín few; sparse 興知臣之貧
437 6 pín poverty 興知臣之貧
438 6 de potential marker 得務光而愈明
439 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得務光而愈明
440 6 děi must; ought to 得務光而愈明
441 6 děi to want to; to need to 得務光而愈明
442 6 děi must; ought to 得務光而愈明
443 6 de 得務光而愈明
444 6 de infix potential marker 得務光而愈明
445 6 to result in 得務光而愈明
446 6 to be proper; to fit; to suit 得務光而愈明
447 6 to be satisfied 得務光而愈明
448 6 to be finished 得務光而愈明
449 6 de result of degree 得務光而愈明
450 6 de marks completion of an action 得務光而愈明
451 6 děi satisfying 得務光而愈明
452 6 to contract 得務光而愈明
453 6 marks permission or possibility 得務光而愈明
454 6 expressing frustration 得務光而愈明
455 6 to hear 得務光而愈明
456 6 to have; there is 得務光而愈明
457 6 marks time passed 得務光而愈明
458 6 shì matter; thing; item 事君無傾邪之謀
459 6 shì to serve 事君無傾邪之謀
460 6 shì a government post 事君無傾邪之謀
461 6 shì duty; post; work 事君無傾邪之謀
462 6 shì occupation 事君無傾邪之謀
463 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事君無傾邪之謀
464 6 shì an accident 事君無傾邪之謀
465 6 shì to attend 事君無傾邪之謀
466 6 shì an allusion 事君無傾邪之謀
467 6 shì a condition; a state; a situation 事君無傾邪之謀
468 6 shì to engage in 事君無傾邪之謀
469 6 shì to enslave 事君無傾邪之謀
470 6 shì to pursue 事君無傾邪之謀
471 6 shì to administer 事君無傾邪之謀
472 6 shì to appoint 事君無傾邪之謀
473 6 shì a piece 事君無傾邪之謀
474 6 gōng merit 施之以德則為功
475 6 gōng service; work; effort 施之以德則為功
476 6 gōng skill 施之以德則為功
477 6 gōng an achievement; an accomplishment 施之以德則為功
478 6 gōng deserving praise 施之以德則為功
479 6 gōng level of morning ritual 施之以德則為功
480 6 gōng an effect; a result 施之以德則為功
481 6 gōng a kind of funeral dress 施之以德則為功
482 6 gōng work (physics) 施之以德則為功
483 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 下無馮唐之說
484 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 下無馮唐之說
485 6 shuì to persuade 下無馮唐之說
486 6 shuō to teach; to recite; to explain 下無馮唐之說
487 6 shuō a doctrine; a theory 下無馮唐之說
488 6 shuō to claim; to assert 下無馮唐之說
489 6 shuō allocution 下無馮唐之說
490 6 shuō to criticize; to scold 下無馮唐之說
491 6 shuō to indicate; to refer to 下無馮唐之說
492 6 道德 dàodé moral; morality; ethics 董仲舒言道德
493 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 慮時務者不能興其德
494 6 zhě that 慮時務者不能興其德
495 6 zhě nominalizing function word 慮時務者不能興其德
496 6 zhě used to mark a definition 慮時務者不能興其德
497 6 zhě used to mark a pause 慮時務者不能興其德
498 6 zhě topic marker; that; it 慮時務者不能興其德
499 6 zhuó according to 慮時務者不能興其德
500 6 huò a misfortune; a calamity; a disaster 成私門之禍

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白起 98 Bai Qi
98 Bo
伯夷 98 Bo Yi
陈平 陳平 99 Chen Ping
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
嵯峨 99 Emperor Saga
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
董仲舒 68 Dong Zhongshu
范蠡 102 Fan Li
102 Feng
高阳 高陽 103 Gaoyang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公孙弘 公孫弘 103 Gongsun Hong
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
光武 103 Guangwu
关雎 關雎 103 Sound of the Osprey
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩非 韓非 104 Han Fei
104 Hao
镐京 鎬京 104 Haojing
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河西 104 Hexi
鸿烈 鴻烈 104 Honglie; Huainanzi
104 Huai River
104 Huan river
黄门 黃門 104 Huangmen
建武 106 Jianwu reign
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金山 106
  1. a mountain with a gold mine
  2. Jinshan
  3. Kingsoft
孔丘 107 Confucius
孔德 107 Auguste Comte
李广 李廣 108 Li Guang
李斯 108 Li Si
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
郦山 酈山 108 Mount Li
108 Gansu
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
略阳 略陽 108 Lüeyang
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
77 Mi River
墨子 109 Mo Zi
牧野 109 Muye
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
屈原 113 Qu Yuan
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三晋 三晉 115 the Three Jin States
商鞅 115 Shang Yang
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
115 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
孙武 孫武 115 Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu
太守 116 Governor
太原 116 Taiyuan
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
119 Wei River
119 Wei
卫青 衛青 119 Wei Qing
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武威 119 Wuwei
西域 120 Western Regions
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
新丰 新豐 120 Xinfeng
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
颜回 顏回 121 Yan Hui
晏婴 晏嬰 121 Yan Ying
杨朱 楊朱 121 Yang Zhu
121 Yao
121 Ying
伊尹 121 Yi Yin
永元 89 Yong Yuan reign
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
张仪 張儀 122 Zhang Yi
长平 長平 122 Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
122 Zhen River
中夏 122 China
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English