Glossary and Vocabulary for Tao Yuanming Collected Poems 陶淵明集, 卷之四 詩五言 Scroll 4: Five Character Form Poetry
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 40 | 其 | qí | Qi | 鄉裏習其風 |
| 2 | 27 | 我 | wǒ | self | 雙雙入我廬 |
| 3 | 27 | 我 | wǒ | [my] dear | 雙雙入我廬 |
| 4 | 27 | 我 | wǒ | Wo | 雙雙入我廬 |
| 5 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 當往誌無終 |
| 6 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 當往誌無終 |
| 7 | 19 | 無 | mó | mo | 當往誌無終 |
| 8 | 19 | 無 | wú | to not have | 當往誌無終 |
| 9 | 19 | 無 | wú | Wu | 當往誌無終 |
| 10 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 節義為士雄 |
| 11 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 節義為士雄 |
| 12 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 節義為士雄 |
| 13 | 17 | 為 | wéi | to do | 節義為士雄 |
| 14 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 節義為士雄 |
| 15 | 17 | 為 | wéi | to govern | 節義為士雄 |
| 16 | 16 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 離隔復何有 |
| 17 | 16 | 何 | hé | what | 離隔復何有 |
| 18 | 16 | 何 | hé | He | 離隔復何有 |
| 19 | 14 | 去 | qù | to go | 晨去越河關 |
| 20 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 晨去越河關 |
| 21 | 14 | 去 | qù | to be distant | 晨去越河關 |
| 22 | 14 | 去 | qù | to leave | 晨去越河關 |
| 23 | 14 | 去 | qù | to play a part | 晨去越河關 |
| 24 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 晨去越河關 |
| 25 | 14 | 去 | qù | to die | 晨去越河關 |
| 26 | 14 | 去 | qù | previous; past | 晨去越河關 |
| 27 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 晨去越河關 |
| 28 | 14 | 去 | qù | falling tone | 晨去越河關 |
| 29 | 14 | 去 | qù | to lose | 晨去越河關 |
| 30 | 14 | 去 | qù | Qu | 晨去越河關 |
| 31 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 不學狂馳子 |
| 32 | 13 | 復 | fù | to go back; to return | 離隔復何有 |
| 33 | 13 | 復 | fù | to resume; to restart | 離隔復何有 |
| 34 | 13 | 復 | fù | to do in detail | 離隔復何有 |
| 35 | 13 | 復 | fù | to restore | 離隔復何有 |
| 36 | 13 | 復 | fù | to respond; to reply to | 離隔復何有 |
| 37 | 13 | 復 | fù | Fu; Return | 離隔復何有 |
| 38 | 13 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 離隔復何有 |
| 39 | 13 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 離隔復何有 |
| 40 | 13 | 復 | fù | Fu | 離隔復何有 |
| 41 | 13 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 離隔復何有 |
| 42 | 13 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 離隔復何有 |
| 43 | 13 | 與 | yǔ | to give | 初與君別時 |
| 44 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 初與君別時 |
| 45 | 13 | 與 | yù | to particate in | 初與君別時 |
| 46 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 初與君別時 |
| 47 | 13 | 與 | yù | to help | 初與君別時 |
| 48 | 13 | 與 | yǔ | for | 初與君別時 |
| 49 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生有高世名 |
| 50 | 13 | 生 | shēng | to live | 生有高世名 |
| 51 | 13 | 生 | shēng | raw | 生有高世名 |
| 52 | 13 | 生 | shēng | a student | 生有高世名 |
| 53 | 13 | 生 | shēng | life | 生有高世名 |
| 54 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生有高世名 |
| 55 | 13 | 生 | shēng | alive | 生有高世名 |
| 56 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 生有高世名 |
| 57 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生有高世名 |
| 58 | 13 | 生 | shēng | to grow | 生有高世名 |
| 59 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 生有高世名 |
| 60 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 生有高世名 |
| 61 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生有高世名 |
| 62 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生有高世名 |
| 63 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生有高世名 |
| 64 | 13 | 生 | shēng | gender | 生有高世名 |
| 65 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生有高世名 |
| 66 | 13 | 生 | shēng | to set up | 生有高世名 |
| 67 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 生有高世名 |
| 68 | 13 | 生 | shēng | a captive | 生有高世名 |
| 69 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 生有高世名 |
| 70 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生有高世名 |
| 71 | 13 | 生 | shēng | unripe | 生有高世名 |
| 72 | 13 | 生 | shēng | nature | 生有高世名 |
| 73 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生有高世名 |
| 74 | 13 | 生 | shēng | destiny | 生有高世名 |
| 75 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 斯人久已死 |
| 76 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 斯人久已死 |
| 77 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 斯人久已死 |
| 78 | 13 | 人 | rén | everybody | 斯人久已死 |
| 79 | 13 | 人 | rén | adult | 斯人久已死 |
| 80 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 斯人久已死 |
| 81 | 13 | 人 | rén | an upright person | 斯人久已死 |
| 82 | 12 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已與家人辭 |
| 83 | 12 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已與家人辭 |
| 84 | 12 | 已 | yǐ | to complete | 已與家人辭 |
| 85 | 12 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已與家人辭 |
| 86 | 12 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已與家人辭 |
| 87 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所業在田桑 |
| 88 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 所業在田桑 |
| 89 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所業在田桑 |
| 90 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所業在田桑 |
| 91 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 所業在田桑 |
| 92 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 所業在田桑 |
| 93 | 11 | 欲 | yù | desire | 我欲觀其人 |
| 94 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 我欲觀其人 |
| 95 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 我欲觀其人 |
| 96 | 11 | 欲 | yù | lust | 我欲觀其人 |
| 97 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 初與君別時 |
| 98 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 初與君別時 |
| 99 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 初與君別時 |
| 100 | 11 | 時 | shí | fashionable | 初與君別時 |
| 101 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 初與君別時 |
| 102 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 初與君別時 |
| 103 | 11 | 時 | shí | tense | 初與君別時 |
| 104 | 11 | 時 | shí | particular; special | 初與君別時 |
| 105 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 初與君別時 |
| 106 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 初與君別時 |
| 107 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 初與君別時 |
| 108 | 11 | 時 | shí | seasonal | 初與君別時 |
| 109 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 初與君別時 |
| 110 | 11 | 時 | shí | hour | 初與君別時 |
| 111 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 初與君別時 |
| 112 | 11 | 時 | shí | Shi | 初與君別時 |
| 113 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 初與君別時 |
| 114 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 未言心先醉 |
| 115 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 未言心先醉 |
| 116 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 未言心先醉 |
| 117 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 未言心先醉 |
| 118 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 未言心先醉 |
| 119 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 未言心先醉 |
| 120 | 11 | 言 | yán | to regard as | 未言心先醉 |
| 121 | 11 | 言 | yán | to act as | 未言心先醉 |
| 122 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非商復非戎 |
| 123 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非商復非戎 |
| 124 | 10 | 非 | fēi | different | 非商復非戎 |
| 125 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非商復非戎 |
| 126 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非商復非戎 |
| 127 | 10 | 非 | fēi | Africa | 非商復非戎 |
| 128 | 10 | 非 | fēi | to slander | 非商復非戎 |
| 129 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 非商復非戎 |
| 130 | 10 | 非 | fēi | must | 非商復非戎 |
| 131 | 10 | 非 | fēi | an error | 非商復非戎 |
| 132 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 非商復非戎 |
| 133 | 10 | 非 | fēi | evil | 非商復非戎 |
| 134 | 10 | 常 | cháng | Chang | 被服常不完 |
| 135 | 10 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 被服常不完 |
| 136 | 10 | 常 | cháng | a principle; a rule | 被服常不完 |
| 137 | 10 | 中 | zhōng | middle | 中道逢嘉友 |
| 138 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中道逢嘉友 |
| 139 | 10 | 中 | zhōng | China | 中道逢嘉友 |
| 140 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中道逢嘉友 |
| 141 | 10 | 中 | zhōng | midday | 中道逢嘉友 |
| 142 | 10 | 中 | zhōng | inside | 中道逢嘉友 |
| 143 | 10 | 中 | zhōng | during | 中道逢嘉友 |
| 144 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 中道逢嘉友 |
| 145 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 中道逢嘉友 |
| 146 | 10 | 中 | zhōng | half | 中道逢嘉友 |
| 147 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中道逢嘉友 |
| 148 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中道逢嘉友 |
| 149 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 中道逢嘉友 |
| 150 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中道逢嘉友 |
| 151 | 10 | 在 | zài | in; at | 直在百年中 |
| 152 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 直在百年中 |
| 153 | 10 | 在 | zài | to consist of | 直在百年中 |
| 154 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 直在百年中 |
| 155 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 中道逢嘉友 |
| 156 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 中道逢嘉友 |
| 157 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 中道逢嘉友 |
| 158 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 中道逢嘉友 |
| 159 | 9 | 道 | dào | to think | 中道逢嘉友 |
| 160 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 中道逢嘉友 |
| 161 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 中道逢嘉友 |
| 162 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 中道逢嘉友 |
| 163 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 中道逢嘉友 |
| 164 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 中道逢嘉友 |
| 165 | 9 | 道 | dào | a skill | 中道逢嘉友 |
| 166 | 9 | 道 | dào | a sect | 中道逢嘉友 |
| 167 | 9 | 道 | dào | a line | 中道逢嘉友 |
| 168 | 9 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 節義為士雄 |
| 169 | 9 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 節義為士雄 |
| 170 | 9 | 士 | shì | a soldier | 節義為士雄 |
| 171 | 9 | 士 | shì | a social stratum | 節義為士雄 |
| 172 | 9 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 節義為士雄 |
| 173 | 9 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 節義為士雄 |
| 174 | 9 | 士 | shì | a scholar | 節義為士雄 |
| 175 | 9 | 士 | shì | a respectful term for a person | 節義為士雄 |
| 176 | 9 | 士 | shì | corporal; sergeant | 節義為士雄 |
| 177 | 9 | 士 | shì | Shi | 節義為士雄 |
| 178 | 9 | 來 | lái | to come | 翩翩新來燕 |
| 179 | 9 | 來 | lái | please | 翩翩新來燕 |
| 180 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 翩翩新來燕 |
| 181 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 翩翩新來燕 |
| 182 | 9 | 來 | lái | wheat | 翩翩新來燕 |
| 183 | 9 | 來 | lái | next; future | 翩翩新來燕 |
| 184 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 翩翩新來燕 |
| 185 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 翩翩新來燕 |
| 186 | 9 | 來 | lái | to earn | 翩翩新來燕 |
| 187 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 此士難再得 |
| 188 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 此士難再得 |
| 189 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 此士難再得 |
| 190 | 9 | 得 | dé | de | 此士難再得 |
| 191 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 此士難再得 |
| 192 | 9 | 得 | dé | to result in | 此士難再得 |
| 193 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 此士難再得 |
| 194 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 此士難再得 |
| 195 | 9 | 得 | dé | to be finished | 此士難再得 |
| 196 | 9 | 得 | děi | satisfying | 此士難再得 |
| 197 | 9 | 得 | dé | to contract | 此士難再得 |
| 198 | 9 | 得 | dé | to hear | 此士難再得 |
| 199 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 此士難再得 |
| 200 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 此士難再得 |
| 201 | 9 | 見 | jiàn | to see | 年年見霜雪 |
| 202 | 9 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 年年見霜雪 |
| 203 | 9 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 年年見霜雪 |
| 204 | 9 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 年年見霜雪 |
| 205 | 9 | 見 | jiàn | to listen to | 年年見霜雪 |
| 206 | 9 | 見 | jiàn | to meet | 年年見霜雪 |
| 207 | 9 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 年年見霜雪 |
| 208 | 9 | 見 | jiàn | let me; kindly | 年年見霜雪 |
| 209 | 9 | 見 | jiàn | Jian | 年年見霜雪 |
| 210 | 9 | 見 | xiàn | to appear | 年年見霜雪 |
| 211 | 9 | 見 | xiàn | to introduce | 年年見霜雪 |
| 212 | 8 | 吾 | wú | Wu | 指彼決吾疑 |
| 213 | 8 | 足 | zú | sufficient; enough | 榮華誠足貴 |
| 214 | 8 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 榮華誠足貴 |
| 215 | 8 | 足 | zú | foot | 榮華誠足貴 |
| 216 | 8 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 榮華誠足貴 |
| 217 | 8 | 足 | zú | to satisfy | 榮華誠足貴 |
| 218 | 8 | 足 | zú | leg | 榮華誠足貴 |
| 219 | 8 | 足 | zú | football | 榮華誠足貴 |
| 220 | 8 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 榮華誠足貴 |
| 221 | 8 | 足 | zú | permitted | 榮華誠足貴 |
| 222 | 8 | 足 | zú | to amount to; worthy | 榮華誠足貴 |
| 223 | 8 | 足 | zú | Zu | 榮華誠足貴 |
| 224 | 8 | 足 | zú | to step; to tread | 榮華誠足貴 |
| 225 | 8 | 足 | zú | to stop; to halt | 榮華誠足貴 |
| 226 | 8 | 足 | zú | prosperous | 榮華誠足貴 |
| 227 | 8 | 足 | jù | excessive | 榮華誠足貴 |
| 228 | 8 | 高 | gāo | high; tall | 生有高世名 |
| 229 | 8 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 生有高世名 |
| 230 | 8 | 高 | gāo | height | 生有高世名 |
| 231 | 8 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 生有高世名 |
| 232 | 8 | 高 | gāo | high pitched; loud | 生有高世名 |
| 233 | 8 | 高 | gāo | fine; good | 生有高世名 |
| 234 | 8 | 高 | gāo | senior | 生有高世名 |
| 235 | 8 | 高 | gāo | expensive | 生有高世名 |
| 236 | 8 | 高 | gāo | Gao | 生有高世名 |
| 237 | 8 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 生有高世名 |
| 238 | 8 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 生有高世名 |
| 239 | 8 | 高 | gāo | to respect | 生有高世名 |
| 240 | 8 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 伊懷難具道 |
| 241 | 8 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 伊懷難具道 |
| 242 | 8 | 難 | nán | hardly possible; unable | 伊懷難具道 |
| 243 | 8 | 難 | nàn | disaster; calamity | 伊懷難具道 |
| 244 | 8 | 難 | nàn | enemy; foe | 伊懷難具道 |
| 245 | 8 | 難 | nán | bad; unpleasant | 伊懷難具道 |
| 246 | 8 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 伊懷難具道 |
| 247 | 8 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 伊懷難具道 |
| 248 | 8 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 伊懷難具道 |
| 249 | 8 | 朝 | cháo | to face | 朝為飛鳥堂 |
| 250 | 8 | 朝 | cháo | dynasty | 朝為飛鳥堂 |
| 251 | 8 | 朝 | cháo | Korea | 朝為飛鳥堂 |
| 252 | 8 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 朝為飛鳥堂 |
| 253 | 8 | 朝 | cháo | the imperial court | 朝為飛鳥堂 |
| 254 | 8 | 朝 | zhāo | a day | 朝為飛鳥堂 |
| 255 | 8 | 朝 | zhāo | Zhao | 朝為飛鳥堂 |
| 256 | 8 | 朝 | zhāo | having vitality | 朝為飛鳥堂 |
| 257 | 8 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 朝為飛鳥堂 |
| 258 | 8 | 朝 | cháo | to worship | 朝為飛鳥堂 |
| 259 | 8 | 朝 | zhāo | early | 朝為飛鳥堂 |
| 260 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 未言心先醉 |
| 261 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 未言心先醉 |
| 262 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 未言心先醉 |
| 263 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 未言心先醉 |
| 264 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 未言心先醉 |
| 265 | 8 | 心 | xīn | heart | 未言心先醉 |
| 266 | 8 | 心 | xīn | emotion | 未言心先醉 |
| 267 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 未言心先醉 |
| 268 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 未言心先醉 |
| 269 | 8 | 之 | zhī | to go | 永為世笑之 |
| 270 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 永為世笑之 |
| 271 | 8 | 之 | zhī | is | 永為世笑之 |
| 272 | 8 | 之 | zhī | to use | 永為世笑之 |
| 273 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 永為世笑之 |
| 274 | 8 | 之 | zhī | winding | 永為世笑之 |
| 275 | 8 | 雲 | yún | cloud | 暮作歸雲宅 |
| 276 | 8 | 雲 | yún | Yunnan | 暮作歸雲宅 |
| 277 | 8 | 雲 | yún | Yun | 暮作歸雲宅 |
| 278 | 8 | 雲 | yún | to say | 暮作歸雲宅 |
| 279 | 8 | 雲 | yún | to have | 暮作歸雲宅 |
| 280 | 8 | 一 | yī | one | 東方有一士 |
| 281 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 東方有一士 |
| 282 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 東方有一士 |
| 283 | 8 | 一 | yī | first | 東方有一士 |
| 284 | 8 | 一 | yī | the same | 東方有一士 |
| 285 | 8 | 一 | yī | sole; single | 東方有一士 |
| 286 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 東方有一士 |
| 287 | 8 | 一 | yī | Yi | 東方有一士 |
| 288 | 8 | 一 | yī | other | 東方有一士 |
| 289 | 8 | 一 | yī | to unify | 東方有一士 |
| 290 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 東方有一士 |
| 291 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 東方有一士 |
| 292 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 還坐更自思 |
| 293 | 7 | 自 | zì | Zi | 還坐更自思 |
| 294 | 7 | 自 | zì | a nose | 還坐更自思 |
| 295 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 還坐更自思 |
| 296 | 7 | 自 | zì | origin | 還坐更自思 |
| 297 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 還坐更自思 |
| 298 | 7 | 自 | zì | to be | 還坐更自思 |
| 299 | 7 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 初與君別時 |
| 300 | 7 | 君 | jūn | a mistress | 初與君別時 |
| 301 | 7 | 君 | jūn | date-plum | 初與君別時 |
| 302 | 7 | 君 | jūn | the son of heaven | 初與君別時 |
| 303 | 7 | 君 | jūn | to rule | 初與君別時 |
| 304 | 7 | 歸 | guī | to go back; to return | 暮作歸雲宅 |
| 305 | 7 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 暮作歸雲宅 |
| 306 | 7 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 暮作歸雲宅 |
| 307 | 7 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 暮作歸雲宅 |
| 308 | 7 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 暮作歸雲宅 |
| 309 | 7 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 暮作歸雲宅 |
| 310 | 7 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 暮作歸雲宅 |
| 311 | 7 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 暮作歸雲宅 |
| 312 | 7 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 暮作歸雲宅 |
| 313 | 7 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 暮作歸雲宅 |
| 314 | 7 | 歸 | guī | to withdraw | 暮作歸雲宅 |
| 315 | 7 | 歸 | guī | to settle down | 暮作歸雲宅 |
| 316 | 7 | 歸 | guī | Gui | 暮作歸雲宅 |
| 317 | 7 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 暮作歸雲宅 |
| 318 | 7 | 歸 | kuì | ashamed | 暮作歸雲宅 |
| 319 | 7 | 遊 | yóu | to swim | 遊魂在何方 |
| 320 | 7 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 遊魂在何方 |
| 321 | 7 | 遊 | yóu | to tour | 遊魂在何方 |
| 322 | 7 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 遊魂在何方 |
| 323 | 7 | 遊 | yóu | to walk | 遊魂在何方 |
| 324 | 7 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 遊魂在何方 |
| 325 | 7 | 遊 | yóu | to take an official post | 遊魂在何方 |
| 326 | 7 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 遊魂在何方 |
| 327 | 7 | 遊 | yóu | to drift | 遊魂在何方 |
| 328 | 7 | 遊 | yóu | to roam | 遊魂在何方 |
| 329 | 7 | 三 | sān | three | 三旬九遇食 |
| 330 | 7 | 三 | sān | third | 三旬九遇食 |
| 331 | 7 | 三 | sān | more than two | 三旬九遇食 |
| 332 | 7 | 三 | sān | very few | 三旬九遇食 |
| 333 | 7 | 三 | sān | San | 三旬九遇食 |
| 334 | 7 | 四 | sì | four | 卷四 |
| 335 | 7 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
| 336 | 7 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
| 337 | 7 | 四 | sì | Si | 卷四 |
| 338 | 7 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈無一時好 |
| 339 | 7 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈無一時好 |
| 340 | 7 | 年 | nián | year | 三年望當采 |
| 341 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 三年望當采 |
| 342 | 7 | 年 | nián | age | 三年望當采 |
| 343 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年望當采 |
| 344 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 三年望當采 |
| 345 | 7 | 年 | nián | a date | 三年望當采 |
| 346 | 7 | 年 | nián | time; years | 三年望當采 |
| 347 | 7 | 年 | nián | harvest | 三年望當采 |
| 348 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 三年望當采 |
| 349 | 7 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未言心先醉 |
| 350 | 7 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未言心先醉 |
| 351 | 7 | 未 | wèi | to taste | 未言心先醉 |
| 352 | 7 | 風 | fēng | wind | 鄉裏習其風 |
| 353 | 7 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 鄉裏習其風 |
| 354 | 7 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 鄉裏習其風 |
| 355 | 7 | 風 | fēng | prana | 鄉裏習其風 |
| 356 | 7 | 風 | fēng | a scene | 鄉裏習其風 |
| 357 | 7 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 鄉裏習其風 |
| 358 | 7 | 風 | fēng | news | 鄉裏習其風 |
| 359 | 7 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 鄉裏習其風 |
| 360 | 7 | 風 | fēng | a fetish | 鄉裏習其風 |
| 361 | 7 | 風 | fēng | a popular folk song | 鄉裏習其風 |
| 362 | 7 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 鄉裏習其風 |
| 363 | 7 | 風 | fēng | Feng | 鄉裏習其風 |
| 364 | 7 | 風 | fēng | to blow away | 鄉裏習其風 |
| 365 | 7 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 鄉裏習其風 |
| 366 | 7 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 鄉裏習其風 |
| 367 | 7 | 風 | fèng | fashion; vogue | 鄉裏習其風 |
| 368 | 7 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 鄉裏習其風 |
| 369 | 7 | 風 | fēng | weather | 鄉裏習其風 |
| 370 | 7 | 風 | fēng | quick | 鄉裏習其風 |
| 371 | 7 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 鄉裏習其風 |
| 372 | 7 | 悲 | bēi | sadness; sorrow; grief | 念此懷悲淒 |
| 373 | 7 | 悲 | bēi | grieved; to be sorrowful | 念此懷悲淒 |
| 374 | 7 | 悲 | bēi | to think fondly of | 念此懷悲淒 |
| 375 | 7 | 悲 | bēi | to pity; to mercy; to have compassion for | 念此懷悲淒 |
| 376 | 7 | 悲 | bēi | to sigh | 念此懷悲淒 |
| 377 | 7 | 誌 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 當往誌無終 |
| 378 | 7 | 誌 | zhì | to write down; to record | 當往誌無終 |
| 379 | 7 | 誌 | zhì | Zhi | 當往誌無終 |
| 380 | 7 | 誌 | zhì | a written record; a treatise | 當往誌無終 |
| 381 | 7 | 誌 | zhì | to remember | 當往誌無終 |
| 382 | 7 | 誌 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 當往誌無終 |
| 383 | 7 | 誌 | zhì | a birthmark; a mole | 當往誌無終 |
| 384 | 7 | 誌 | zhì | determination; will | 當往誌無終 |
| 385 | 7 | 誌 | zhì | a magazine | 當往誌無終 |
| 386 | 7 | 誌 | zhì | to measure; to weigh | 當往誌無終 |
| 387 | 7 | 誌 | zhì | aspiration | 當往誌無終 |
| 388 | 6 | 榮 | róng | glory; honor | 榮榮窗下蘭 |
| 389 | 6 | 榮 | róng | to flourish; to prosper | 榮榮窗下蘭 |
| 390 | 6 | 亦 | yì | Yi | 蘭枯柳亦衰 |
| 391 | 6 | 昔 | xī | past; former times | 昔為三春蕖 |
| 392 | 6 | 昔 | xī | Xi | 昔為三春蕖 |
| 393 | 6 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔為三春蕖 |
| 394 | 6 | 昔 | xī | night | 昔為三春蕖 |
| 395 | 6 | 清 | qīng | clear; clean | 佳人美清夜 |
| 396 | 6 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 佳人美清夜 |
| 397 | 6 | 清 | qìng | peaceful | 佳人美清夜 |
| 398 | 6 | 清 | qìng | transparent | 佳人美清夜 |
| 399 | 6 | 清 | qìng | upper six notes | 佳人美清夜 |
| 400 | 6 | 清 | qìng | distinctive | 佳人美清夜 |
| 401 | 6 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 佳人美清夜 |
| 402 | 6 | 清 | qìng | elegant; graceful | 佳人美清夜 |
| 403 | 6 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 佳人美清夜 |
| 404 | 6 | 清 | qìng | to tidy up | 佳人美清夜 |
| 405 | 6 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 佳人美清夜 |
| 406 | 6 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 佳人美清夜 |
| 407 | 6 | 清 | qìng | blood serum | 佳人美清夜 |
| 408 | 6 | 清 | qìng | Qing | 佳人美清夜 |
| 409 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 門庭日荒蕪 |
| 410 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 門庭日荒蕪 |
| 411 | 6 | 日 | rì | a day | 門庭日荒蕪 |
| 412 | 6 | 日 | rì | Japan | 門庭日荒蕪 |
| 413 | 6 | 日 | rì | sun | 門庭日荒蕪 |
| 414 | 6 | 日 | rì | daytime | 門庭日荒蕪 |
| 415 | 6 | 日 | rì | sunlight | 門庭日荒蕪 |
| 416 | 6 | 日 | rì | everyday | 門庭日荒蕪 |
| 417 | 6 | 日 | rì | season | 門庭日荒蕪 |
| 418 | 6 | 日 | rì | available time | 門庭日荒蕪 |
| 419 | 6 | 日 | rì | in the past | 門庭日荒蕪 |
| 420 | 6 | 日 | mì | mi | 門庭日荒蕪 |
| 421 | 6 | 正 | zhèng | upright; straight | 正爾不能得 |
| 422 | 6 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正爾不能得 |
| 423 | 6 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正爾不能得 |
| 424 | 6 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正爾不能得 |
| 425 | 6 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正爾不能得 |
| 426 | 6 | 正 | zhèng | at right angles | 正爾不能得 |
| 427 | 6 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正爾不能得 |
| 428 | 6 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正爾不能得 |
| 429 | 6 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正爾不能得 |
| 430 | 6 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正爾不能得 |
| 431 | 6 | 正 | zhèng | positive (number) | 正爾不能得 |
| 432 | 6 | 正 | zhèng | standard | 正爾不能得 |
| 433 | 6 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正爾不能得 |
| 434 | 6 | 正 | zhèng | honest | 正爾不能得 |
| 435 | 6 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正爾不能得 |
| 436 | 6 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正爾不能得 |
| 437 | 6 | 正 | zhèng | to govern | 正爾不能得 |
| 438 | 6 | 正 | zhēng | first month | 正爾不能得 |
| 439 | 6 | 正 | zhēng | center of a target | 正爾不能得 |
| 440 | 6 | 同 | tóng | like; same; similar | 實由罕所同 |
| 441 | 6 | 同 | tóng | to be the same | 實由罕所同 |
| 442 | 6 | 同 | tòng | an alley; a lane | 實由罕所同 |
| 443 | 6 | 同 | tóng | to do something for somebody | 實由罕所同 |
| 444 | 6 | 同 | tóng | Tong | 實由罕所同 |
| 445 | 6 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 實由罕所同 |
| 446 | 6 | 同 | tóng | to be unified | 實由罕所同 |
| 447 | 6 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 實由罕所同 |
| 448 | 6 | 同 | tóng | peace; harmony | 實由罕所同 |
| 449 | 6 | 同 | tóng | an agreement | 實由罕所同 |
| 450 | 6 | 行 | xíng | to walk | 問君今何行 |
| 451 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 問君今何行 |
| 452 | 6 | 行 | háng | profession | 問君今何行 |
| 453 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 問君今何行 |
| 454 | 6 | 行 | xíng | to travel | 問君今何行 |
| 455 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 問君今何行 |
| 456 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 問君今何行 |
| 457 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 問君今何行 |
| 458 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 問君今何行 |
| 459 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 問君今何行 |
| 460 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 問君今何行 |
| 461 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 問君今何行 |
| 462 | 6 | 行 | xíng | to move | 問君今何行 |
| 463 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 問君今何行 |
| 464 | 6 | 行 | xíng | travel | 問君今何行 |
| 465 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 問君今何行 |
| 466 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 問君今何行 |
| 467 | 6 | 行 | xíng | temporary | 問君今何行 |
| 468 | 6 | 行 | háng | rank; order | 問君今何行 |
| 469 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 問君今何行 |
| 470 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 問君今何行 |
| 471 | 6 | 行 | xíng | to experience | 問君今何行 |
| 472 | 6 | 行 | xíng | path; way | 問君今何行 |
| 473 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 問君今何行 |
| 474 | 6 | 行 | xíng | 問君今何行 | |
| 475 | 6 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 相將還舊居 |
| 476 | 6 | 還 | huán | to pay back; to give back | 相將還舊居 |
| 477 | 6 | 還 | huán | to do in return | 相將還舊居 |
| 478 | 6 | 還 | huán | Huan | 相將還舊居 |
| 479 | 6 | 還 | huán | to revert | 相將還舊居 |
| 480 | 6 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 相將還舊居 |
| 481 | 6 | 還 | huán | to encircle | 相將還舊居 |
| 482 | 6 | 還 | xuán | to rotate | 相將還舊居 |
| 483 | 6 | 還 | huán | since | 相將還舊居 |
| 484 | 6 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離隔復何有 |
| 485 | 6 | 離 | lí | a mythical bird | 離隔復何有 |
| 486 | 6 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離隔復何有 |
| 487 | 6 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離隔復何有 |
| 488 | 6 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離隔復何有 |
| 489 | 6 | 離 | lí | a mountain ash | 離隔復何有 |
| 490 | 6 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離隔復何有 |
| 491 | 6 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離隔復何有 |
| 492 | 6 | 離 | lí | to cut off | 離隔復何有 |
| 493 | 6 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離隔復何有 |
| 494 | 6 | 離 | lí | to be distant from | 離隔復何有 |
| 495 | 6 | 離 | lí | two | 離隔復何有 |
| 496 | 6 | 離 | lí | to array; to align | 離隔復何有 |
| 497 | 6 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離隔復何有 |
| 498 | 6 | 枯 | kū | withered; dried up | 蘭枯柳亦衰 |
| 499 | 6 | 枯 | kū | dead | 蘭枯柳亦衰 |
| 500 | 6 | 枯 | kū | withered; haggard | 蘭枯柳亦衰 |
Frequencies of all Words
Top 1081
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 40 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 鄉裏習其風 |
| 2 | 40 | 其 | qí | to add emphasis | 鄉裏習其風 |
| 3 | 40 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 鄉裏習其風 |
| 4 | 40 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 鄉裏習其風 |
| 5 | 40 | 其 | qí | he; her; it; them | 鄉裏習其風 |
| 6 | 40 | 其 | qí | probably; likely | 鄉裏習其風 |
| 7 | 40 | 其 | qí | will | 鄉裏習其風 |
| 8 | 40 | 其 | qí | may | 鄉裏習其風 |
| 9 | 40 | 其 | qí | if | 鄉裏習其風 |
| 10 | 40 | 其 | qí | or | 鄉裏習其風 |
| 11 | 40 | 其 | qí | Qi | 鄉裏習其風 |
| 12 | 27 | 我 | wǒ | I; me; my | 雙雙入我廬 |
| 13 | 27 | 我 | wǒ | self | 雙雙入我廬 |
| 14 | 27 | 我 | wǒ | we; our | 雙雙入我廬 |
| 15 | 27 | 我 | wǒ | [my] dear | 雙雙入我廬 |
| 16 | 27 | 我 | wǒ | Wo | 雙雙入我廬 |
| 17 | 20 | 此 | cǐ | this; these | 遂令此言負 |
| 18 | 20 | 此 | cǐ | in this way | 遂令此言負 |
| 19 | 20 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 遂令此言負 |
| 20 | 20 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 遂令此言負 |
| 21 | 19 | 無 | wú | no | 當往誌無終 |
| 22 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 當往誌無終 |
| 23 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 當往誌無終 |
| 24 | 19 | 無 | wú | has not yet | 當往誌無終 |
| 25 | 19 | 無 | mó | mo | 當往誌無終 |
| 26 | 19 | 無 | wú | do not | 當往誌無終 |
| 27 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 當往誌無終 |
| 28 | 19 | 無 | wú | regardless of | 當往誌無終 |
| 29 | 19 | 無 | wú | to not have | 當往誌無終 |
| 30 | 19 | 無 | wú | um | 當往誌無終 |
| 31 | 19 | 無 | wú | Wu | 當往誌無終 |
| 32 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 離隔復何有 |
| 33 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 離隔復何有 |
| 34 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 離隔復何有 |
| 35 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 離隔復何有 |
| 36 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 離隔復何有 |
| 37 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 離隔復何有 |
| 38 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 離隔復何有 |
| 39 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 離隔復何有 |
| 40 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 離隔復何有 |
| 41 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 離隔復何有 |
| 42 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 離隔復何有 |
| 43 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 離隔復何有 |
| 44 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 離隔復何有 |
| 45 | 19 | 有 | yǒu | You | 離隔復何有 |
| 46 | 17 | 為 | wèi | for; to | 節義為士雄 |
| 47 | 17 | 為 | wèi | because of | 節義為士雄 |
| 48 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 節義為士雄 |
| 49 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 節義為士雄 |
| 50 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 節義為士雄 |
| 51 | 17 | 為 | wéi | to do | 節義為士雄 |
| 52 | 17 | 為 | wèi | for | 節義為士雄 |
| 53 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 節義為士雄 |
| 54 | 17 | 為 | wèi | to | 節義為士雄 |
| 55 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 節義為士雄 |
| 56 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 節義為士雄 |
| 57 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 節義為士雄 |
| 58 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 節義為士雄 |
| 59 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 節義為士雄 |
| 60 | 17 | 為 | wéi | to govern | 節義為士雄 |
| 61 | 16 | 何 | hé | what; where; which | 離隔復何有 |
| 62 | 16 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 離隔復何有 |
| 63 | 16 | 何 | hé | who | 離隔復何有 |
| 64 | 16 | 何 | hé | what | 離隔復何有 |
| 65 | 16 | 何 | hé | why | 離隔復何有 |
| 66 | 16 | 何 | hé | how | 離隔復何有 |
| 67 | 16 | 何 | hé | how much | 離隔復何有 |
| 68 | 16 | 何 | hé | He | 離隔復何有 |
| 69 | 14 | 去 | qù | to go | 晨去越河關 |
| 70 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 晨去越河關 |
| 71 | 14 | 去 | qù | to be distant | 晨去越河關 |
| 72 | 14 | 去 | qù | to leave | 晨去越河關 |
| 73 | 14 | 去 | qù | to play a part | 晨去越河關 |
| 74 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 晨去越河關 |
| 75 | 14 | 去 | qù | to die | 晨去越河關 |
| 76 | 14 | 去 | qù | previous; past | 晨去越河關 |
| 77 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 晨去越河關 |
| 78 | 14 | 去 | qù | expresses a tendency | 晨去越河關 |
| 79 | 14 | 去 | qù | falling tone | 晨去越河關 |
| 80 | 14 | 去 | qù | to lose | 晨去越河關 |
| 81 | 14 | 去 | qù | Qu | 晨去越河關 |
| 82 | 13 | 不 | bù | not; no | 不學狂馳子 |
| 83 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不學狂馳子 |
| 84 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 不學狂馳子 |
| 85 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 不學狂馳子 |
| 86 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不學狂馳子 |
| 87 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不學狂馳子 |
| 88 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不學狂馳子 |
| 89 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 不學狂馳子 |
| 90 | 13 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 離隔復何有 |
| 91 | 13 | 復 | fù | to go back; to return | 離隔復何有 |
| 92 | 13 | 復 | fù | to resume; to restart | 離隔復何有 |
| 93 | 13 | 復 | fù | to do in detail | 離隔復何有 |
| 94 | 13 | 復 | fù | to restore | 離隔復何有 |
| 95 | 13 | 復 | fù | to respond; to reply to | 離隔復何有 |
| 96 | 13 | 復 | fù | after all; and then | 離隔復何有 |
| 97 | 13 | 復 | fù | even if; although | 離隔復何有 |
| 98 | 13 | 復 | fù | Fu; Return | 離隔復何有 |
| 99 | 13 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 離隔復何有 |
| 100 | 13 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 離隔復何有 |
| 101 | 13 | 復 | fù | particle without meaing | 離隔復何有 |
| 102 | 13 | 復 | fù | Fu | 離隔復何有 |
| 103 | 13 | 復 | fù | repeated; again | 離隔復何有 |
| 104 | 13 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 離隔復何有 |
| 105 | 13 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 離隔復何有 |
| 106 | 13 | 與 | yǔ | and | 初與君別時 |
| 107 | 13 | 與 | yǔ | to give | 初與君別時 |
| 108 | 13 | 與 | yǔ | together with | 初與君別時 |
| 109 | 13 | 與 | yú | interrogative particle | 初與君別時 |
| 110 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 初與君別時 |
| 111 | 13 | 與 | yù | to particate in | 初與君別時 |
| 112 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 初與君別時 |
| 113 | 13 | 與 | yù | to help | 初與君別時 |
| 114 | 13 | 與 | yǔ | for | 初與君別時 |
| 115 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生有高世名 |
| 116 | 13 | 生 | shēng | to live | 生有高世名 |
| 117 | 13 | 生 | shēng | raw | 生有高世名 |
| 118 | 13 | 生 | shēng | a student | 生有高世名 |
| 119 | 13 | 生 | shēng | life | 生有高世名 |
| 120 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生有高世名 |
| 121 | 13 | 生 | shēng | alive | 生有高世名 |
| 122 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 生有高世名 |
| 123 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生有高世名 |
| 124 | 13 | 生 | shēng | to grow | 生有高世名 |
| 125 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 生有高世名 |
| 126 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 生有高世名 |
| 127 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生有高世名 |
| 128 | 13 | 生 | shēng | very; extremely | 生有高世名 |
| 129 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生有高世名 |
| 130 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生有高世名 |
| 131 | 13 | 生 | shēng | gender | 生有高世名 |
| 132 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生有高世名 |
| 133 | 13 | 生 | shēng | to set up | 生有高世名 |
| 134 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 生有高世名 |
| 135 | 13 | 生 | shēng | a captive | 生有高世名 |
| 136 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 生有高世名 |
| 137 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生有高世名 |
| 138 | 13 | 生 | shēng | unripe | 生有高世名 |
| 139 | 13 | 生 | shēng | nature | 生有高世名 |
| 140 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生有高世名 |
| 141 | 13 | 生 | shēng | destiny | 生有高世名 |
| 142 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 斯人久已死 |
| 143 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 斯人久已死 |
| 144 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 斯人久已死 |
| 145 | 13 | 人 | rén | everybody | 斯人久已死 |
| 146 | 13 | 人 | rén | adult | 斯人久已死 |
| 147 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 斯人久已死 |
| 148 | 13 | 人 | rén | an upright person | 斯人久已死 |
| 149 | 12 | 已 | yǐ | already | 已與家人辭 |
| 150 | 12 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已與家人辭 |
| 151 | 12 | 已 | yǐ | from | 已與家人辭 |
| 152 | 12 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已與家人辭 |
| 153 | 12 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已與家人辭 |
| 154 | 12 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已與家人辭 |
| 155 | 12 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已與家人辭 |
| 156 | 12 | 已 | yǐ | to complete | 已與家人辭 |
| 157 | 12 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已與家人辭 |
| 158 | 12 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已與家人辭 |
| 159 | 12 | 已 | yǐ | certainly | 已與家人辭 |
| 160 | 12 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已與家人辭 |
| 161 | 12 | 已 | yǐ | this | 已與家人辭 |
| 162 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所業在田桑 |
| 163 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所業在田桑 |
| 164 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所業在田桑 |
| 165 | 11 | 所 | suǒ | it | 所業在田桑 |
| 166 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 所業在田桑 |
| 167 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所業在田桑 |
| 168 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 所業在田桑 |
| 169 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所業在田桑 |
| 170 | 11 | 所 | suǒ | that which | 所業在田桑 |
| 171 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所業在田桑 |
| 172 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 所業在田桑 |
| 173 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 所業在田桑 |
| 174 | 11 | 欲 | yù | desire | 我欲觀其人 |
| 175 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 我欲觀其人 |
| 176 | 11 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 我欲觀其人 |
| 177 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 我欲觀其人 |
| 178 | 11 | 欲 | yù | lust | 我欲觀其人 |
| 179 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 初與君別時 |
| 180 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 初與君別時 |
| 181 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 初與君別時 |
| 182 | 11 | 時 | shí | at that time | 初與君別時 |
| 183 | 11 | 時 | shí | fashionable | 初與君別時 |
| 184 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 初與君別時 |
| 185 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 初與君別時 |
| 186 | 11 | 時 | shí | tense | 初與君別時 |
| 187 | 11 | 時 | shí | particular; special | 初與君別時 |
| 188 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 初與君別時 |
| 189 | 11 | 時 | shí | hour (measure word) | 初與君別時 |
| 190 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 初與君別時 |
| 191 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 初與君別時 |
| 192 | 11 | 時 | shí | seasonal | 初與君別時 |
| 193 | 11 | 時 | shí | frequently; often | 初與君別時 |
| 194 | 11 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 初與君別時 |
| 195 | 11 | 時 | shí | on time | 初與君別時 |
| 196 | 11 | 時 | shí | this; that | 初與君別時 |
| 197 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 初與君別時 |
| 198 | 11 | 時 | shí | hour | 初與君別時 |
| 199 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 初與君別時 |
| 200 | 11 | 時 | shí | Shi | 初與君別時 |
| 201 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 初與君別時 |
| 202 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 未言心先醉 |
| 203 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 未言心先醉 |
| 204 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 未言心先醉 |
| 205 | 11 | 言 | yán | a particle with no meaning | 未言心先醉 |
| 206 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 未言心先醉 |
| 207 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 未言心先醉 |
| 208 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 未言心先醉 |
| 209 | 11 | 言 | yán | to regard as | 未言心先醉 |
| 210 | 11 | 言 | yán | to act as | 未言心先醉 |
| 211 | 10 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非商復非戎 |
| 212 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非商復非戎 |
| 213 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非商復非戎 |
| 214 | 10 | 非 | fēi | different | 非商復非戎 |
| 215 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非商復非戎 |
| 216 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非商復非戎 |
| 217 | 10 | 非 | fēi | Africa | 非商復非戎 |
| 218 | 10 | 非 | fēi | to slander | 非商復非戎 |
| 219 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 非商復非戎 |
| 220 | 10 | 非 | fēi | must | 非商復非戎 |
| 221 | 10 | 非 | fēi | an error | 非商復非戎 |
| 222 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 非商復非戎 |
| 223 | 10 | 非 | fēi | evil | 非商復非戎 |
| 224 | 10 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非商復非戎 |
| 225 | 10 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 被服常不完 |
| 226 | 10 | 常 | cháng | Chang | 被服常不完 |
| 227 | 10 | 常 | cháng | long-lasting | 被服常不完 |
| 228 | 10 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 被服常不完 |
| 229 | 10 | 常 | cháng | a principle; a rule | 被服常不完 |
| 230 | 10 | 中 | zhōng | middle | 中道逢嘉友 |
| 231 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中道逢嘉友 |
| 232 | 10 | 中 | zhōng | China | 中道逢嘉友 |
| 233 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中道逢嘉友 |
| 234 | 10 | 中 | zhōng | in; amongst | 中道逢嘉友 |
| 235 | 10 | 中 | zhōng | midday | 中道逢嘉友 |
| 236 | 10 | 中 | zhōng | inside | 中道逢嘉友 |
| 237 | 10 | 中 | zhōng | during | 中道逢嘉友 |
| 238 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 中道逢嘉友 |
| 239 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 中道逢嘉友 |
| 240 | 10 | 中 | zhōng | half | 中道逢嘉友 |
| 241 | 10 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中道逢嘉友 |
| 242 | 10 | 中 | zhōng | while | 中道逢嘉友 |
| 243 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中道逢嘉友 |
| 244 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中道逢嘉友 |
| 245 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 中道逢嘉友 |
| 246 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中道逢嘉友 |
| 247 | 10 | 在 | zài | in; at | 直在百年中 |
| 248 | 10 | 在 | zài | at | 直在百年中 |
| 249 | 10 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 直在百年中 |
| 250 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 直在百年中 |
| 251 | 10 | 在 | zài | to consist of | 直在百年中 |
| 252 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 直在百年中 |
| 253 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 中道逢嘉友 |
| 254 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 中道逢嘉友 |
| 255 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 中道逢嘉友 |
| 256 | 9 | 道 | dào | measure word for long things | 中道逢嘉友 |
| 257 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 中道逢嘉友 |
| 258 | 9 | 道 | dào | to think | 中道逢嘉友 |
| 259 | 9 | 道 | dào | times | 中道逢嘉友 |
| 260 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 中道逢嘉友 |
| 261 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 中道逢嘉友 |
| 262 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 中道逢嘉友 |
| 263 | 9 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 中道逢嘉友 |
| 264 | 9 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 中道逢嘉友 |
| 265 | 9 | 道 | dào | a centimeter | 中道逢嘉友 |
| 266 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 中道逢嘉友 |
| 267 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 中道逢嘉友 |
| 268 | 9 | 道 | dào | a skill | 中道逢嘉友 |
| 269 | 9 | 道 | dào | a sect | 中道逢嘉友 |
| 270 | 9 | 道 | dào | a line | 中道逢嘉友 |
| 271 | 9 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 節義為士雄 |
| 272 | 9 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 節義為士雄 |
| 273 | 9 | 士 | shì | a soldier | 節義為士雄 |
| 274 | 9 | 士 | shì | a social stratum | 節義為士雄 |
| 275 | 9 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 節義為士雄 |
| 276 | 9 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 節義為士雄 |
| 277 | 9 | 士 | shì | a scholar | 節義為士雄 |
| 278 | 9 | 士 | shì | a respectful term for a person | 節義為士雄 |
| 279 | 9 | 士 | shì | corporal; sergeant | 節義為士雄 |
| 280 | 9 | 士 | shì | Shi | 節義為士雄 |
| 281 | 9 | 來 | lái | to come | 翩翩新來燕 |
| 282 | 9 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 翩翩新來燕 |
| 283 | 9 | 來 | lái | please | 翩翩新來燕 |
| 284 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 翩翩新來燕 |
| 285 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 翩翩新來燕 |
| 286 | 9 | 來 | lái | ever since | 翩翩新來燕 |
| 287 | 9 | 來 | lái | wheat | 翩翩新來燕 |
| 288 | 9 | 來 | lái | next; future | 翩翩新來燕 |
| 289 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 翩翩新來燕 |
| 290 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 翩翩新來燕 |
| 291 | 9 | 來 | lái | to earn | 翩翩新來燕 |
| 292 | 9 | 得 | de | potential marker | 此士難再得 |
| 293 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 此士難再得 |
| 294 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 此士難再得 |
| 295 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 此士難再得 |
| 296 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 此士難再得 |
| 297 | 9 | 得 | dé | de | 此士難再得 |
| 298 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 此士難再得 |
| 299 | 9 | 得 | dé | to result in | 此士難再得 |
| 300 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 此士難再得 |
| 301 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 此士難再得 |
| 302 | 9 | 得 | dé | to be finished | 此士難再得 |
| 303 | 9 | 得 | de | result of degree | 此士難再得 |
| 304 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 此士難再得 |
| 305 | 9 | 得 | děi | satisfying | 此士難再得 |
| 306 | 9 | 得 | dé | to contract | 此士難再得 |
| 307 | 9 | 得 | dé | marks permission or possibility | 此士難再得 |
| 308 | 9 | 得 | dé | expressing frustration | 此士難再得 |
| 309 | 9 | 得 | dé | to hear | 此士難再得 |
| 310 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 此士難再得 |
| 311 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 此士難再得 |
| 312 | 9 | 見 | jiàn | to see | 年年見霜雪 |
| 313 | 9 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 年年見霜雪 |
| 314 | 9 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 年年見霜雪 |
| 315 | 9 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 年年見霜雪 |
| 316 | 9 | 見 | jiàn | passive marker | 年年見霜雪 |
| 317 | 9 | 見 | jiàn | to listen to | 年年見霜雪 |
| 318 | 9 | 見 | jiàn | to meet | 年年見霜雪 |
| 319 | 9 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 年年見霜雪 |
| 320 | 9 | 見 | jiàn | let me; kindly | 年年見霜雪 |
| 321 | 9 | 見 | jiàn | Jian | 年年見霜雪 |
| 322 | 9 | 見 | xiàn | to appear | 年年見霜雪 |
| 323 | 9 | 見 | xiàn | to introduce | 年年見霜雪 |
| 324 | 8 | 吾 | wú | I | 指彼決吾疑 |
| 325 | 8 | 吾 | wú | my | 指彼決吾疑 |
| 326 | 8 | 吾 | wú | Wu | 指彼決吾疑 |
| 327 | 8 | 足 | zú | sufficient; enough | 榮華誠足貴 |
| 328 | 8 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 榮華誠足貴 |
| 329 | 8 | 足 | zú | foot | 榮華誠足貴 |
| 330 | 8 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 榮華誠足貴 |
| 331 | 8 | 足 | zú | to satisfy | 榮華誠足貴 |
| 332 | 8 | 足 | zú | leg | 榮華誠足貴 |
| 333 | 8 | 足 | zú | football | 榮華誠足貴 |
| 334 | 8 | 足 | zú | fully | 榮華誠足貴 |
| 335 | 8 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 榮華誠足貴 |
| 336 | 8 | 足 | zú | permitted | 榮華誠足貴 |
| 337 | 8 | 足 | zú | to amount to; worthy | 榮華誠足貴 |
| 338 | 8 | 足 | zú | Zu | 榮華誠足貴 |
| 339 | 8 | 足 | zú | to step; to tread | 榮華誠足貴 |
| 340 | 8 | 足 | zú | to stop; to halt | 榮華誠足貴 |
| 341 | 8 | 足 | zú | prosperous | 榮華誠足貴 |
| 342 | 8 | 足 | jù | excessive | 榮華誠足貴 |
| 343 | 8 | 高 | gāo | high; tall | 生有高世名 |
| 344 | 8 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 生有高世名 |
| 345 | 8 | 高 | gāo | height | 生有高世名 |
| 346 | 8 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 生有高世名 |
| 347 | 8 | 高 | gāo | high pitched; loud | 生有高世名 |
| 348 | 8 | 高 | gāo | fine; good | 生有高世名 |
| 349 | 8 | 高 | gāo | senior | 生有高世名 |
| 350 | 8 | 高 | gāo | expensive | 生有高世名 |
| 351 | 8 | 高 | gāo | Gao | 生有高世名 |
| 352 | 8 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 生有高世名 |
| 353 | 8 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 生有高世名 |
| 354 | 8 | 高 | gāo | to respect | 生有高世名 |
| 355 | 8 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 伊懷難具道 |
| 356 | 8 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 伊懷難具道 |
| 357 | 8 | 難 | nán | hardly possible; unable | 伊懷難具道 |
| 358 | 8 | 難 | nàn | disaster; calamity | 伊懷難具道 |
| 359 | 8 | 難 | nàn | enemy; foe | 伊懷難具道 |
| 360 | 8 | 難 | nán | bad; unpleasant | 伊懷難具道 |
| 361 | 8 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 伊懷難具道 |
| 362 | 8 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 伊懷難具道 |
| 363 | 8 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 伊懷難具道 |
| 364 | 8 | 朝 | cháo | to face | 朝為飛鳥堂 |
| 365 | 8 | 朝 | cháo | dynasty | 朝為飛鳥堂 |
| 366 | 8 | 朝 | cháo | Korea | 朝為飛鳥堂 |
| 367 | 8 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 朝為飛鳥堂 |
| 368 | 8 | 朝 | cháo | the imperial court | 朝為飛鳥堂 |
| 369 | 8 | 朝 | zhāo | a day | 朝為飛鳥堂 |
| 370 | 8 | 朝 | zhāo | Zhao | 朝為飛鳥堂 |
| 371 | 8 | 朝 | zhāo | having vitality | 朝為飛鳥堂 |
| 372 | 8 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 朝為飛鳥堂 |
| 373 | 8 | 朝 | cháo | to worship | 朝為飛鳥堂 |
| 374 | 8 | 朝 | zhāo | early | 朝為飛鳥堂 |
| 375 | 8 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當往誌無終 |
| 376 | 8 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當往誌無終 |
| 377 | 8 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當往誌無終 |
| 378 | 8 | 當 | dāng | to face | 當往誌無終 |
| 379 | 8 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當往誌無終 |
| 380 | 8 | 當 | dāng | to manage; to host | 當往誌無終 |
| 381 | 8 | 當 | dāng | should | 當往誌無終 |
| 382 | 8 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當往誌無終 |
| 383 | 8 | 當 | dǎng | to think | 當往誌無終 |
| 384 | 8 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當往誌無終 |
| 385 | 8 | 當 | dǎng | to be equal | 當往誌無終 |
| 386 | 8 | 當 | dàng | that | 當往誌無終 |
| 387 | 8 | 當 | dāng | an end; top | 當往誌無終 |
| 388 | 8 | 當 | dàng | clang; jingle | 當往誌無終 |
| 389 | 8 | 當 | dāng | to judge | 當往誌無終 |
| 390 | 8 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當往誌無終 |
| 391 | 8 | 當 | dàng | the same | 當往誌無終 |
| 392 | 8 | 當 | dàng | to pawn | 當往誌無終 |
| 393 | 8 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當往誌無終 |
| 394 | 8 | 當 | dàng | a trap | 當往誌無終 |
| 395 | 8 | 當 | dàng | a pawned item | 當往誌無終 |
| 396 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 未言心先醉 |
| 397 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 未言心先醉 |
| 398 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 未言心先醉 |
| 399 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 未言心先醉 |
| 400 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 未言心先醉 |
| 401 | 8 | 心 | xīn | heart | 未言心先醉 |
| 402 | 8 | 心 | xīn | emotion | 未言心先醉 |
| 403 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 未言心先醉 |
| 404 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 未言心先醉 |
| 405 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 永為世笑之 |
| 406 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 永為世笑之 |
| 407 | 8 | 之 | zhī | to go | 永為世笑之 |
| 408 | 8 | 之 | zhī | this; that | 永為世笑之 |
| 409 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 永為世笑之 |
| 410 | 8 | 之 | zhī | it | 永為世笑之 |
| 411 | 8 | 之 | zhī | in; in regards to | 永為世笑之 |
| 412 | 8 | 之 | zhī | all | 永為世笑之 |
| 413 | 8 | 之 | zhī | and | 永為世笑之 |
| 414 | 8 | 之 | zhī | however | 永為世笑之 |
| 415 | 8 | 之 | zhī | if | 永為世笑之 |
| 416 | 8 | 之 | zhī | then | 永為世笑之 |
| 417 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 永為世笑之 |
| 418 | 8 | 之 | zhī | is | 永為世笑之 |
| 419 | 8 | 之 | zhī | to use | 永為世笑之 |
| 420 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 永為世笑之 |
| 421 | 8 | 之 | zhī | winding | 永為世笑之 |
| 422 | 8 | 雲 | yún | cloud | 暮作歸雲宅 |
| 423 | 8 | 雲 | yún | Yunnan | 暮作歸雲宅 |
| 424 | 8 | 雲 | yún | Yun | 暮作歸雲宅 |
| 425 | 8 | 雲 | yún | to say | 暮作歸雲宅 |
| 426 | 8 | 雲 | yún | to have | 暮作歸雲宅 |
| 427 | 8 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 暮作歸雲宅 |
| 428 | 8 | 雲 | yún | in this way | 暮作歸雲宅 |
| 429 | 8 | 一 | yī | one | 東方有一士 |
| 430 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 東方有一士 |
| 431 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 東方有一士 |
| 432 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 東方有一士 |
| 433 | 8 | 一 | yì | whole; all | 東方有一士 |
| 434 | 8 | 一 | yī | first | 東方有一士 |
| 435 | 8 | 一 | yī | the same | 東方有一士 |
| 436 | 8 | 一 | yī | each | 東方有一士 |
| 437 | 8 | 一 | yī | certain | 東方有一士 |
| 438 | 8 | 一 | yī | throughout | 東方有一士 |
| 439 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 東方有一士 |
| 440 | 8 | 一 | yī | sole; single | 東方有一士 |
| 441 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 東方有一士 |
| 442 | 8 | 一 | yī | Yi | 東方有一士 |
| 443 | 8 | 一 | yī | other | 東方有一士 |
| 444 | 8 | 一 | yī | to unify | 東方有一士 |
| 445 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 東方有一士 |
| 446 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 東方有一士 |
| 447 | 8 | 一 | yī | or | 東方有一士 |
| 448 | 7 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 還坐更自思 |
| 449 | 7 | 自 | zì | from; since | 還坐更自思 |
| 450 | 7 | 自 | zì | self; oneself; itself | 還坐更自思 |
| 451 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 還坐更自思 |
| 452 | 7 | 自 | zì | Zi | 還坐更自思 |
| 453 | 7 | 自 | zì | a nose | 還坐更自思 |
| 454 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 還坐更自思 |
| 455 | 7 | 自 | zì | origin | 還坐更自思 |
| 456 | 7 | 自 | zì | originally | 還坐更自思 |
| 457 | 7 | 自 | zì | still; to remain | 還坐更自思 |
| 458 | 7 | 自 | zì | in person; personally | 還坐更自思 |
| 459 | 7 | 自 | zì | in addition; besides | 還坐更自思 |
| 460 | 7 | 自 | zì | if; even if | 還坐更自思 |
| 461 | 7 | 自 | zì | but | 還坐更自思 |
| 462 | 7 | 自 | zì | because | 還坐更自思 |
| 463 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 還坐更自思 |
| 464 | 7 | 自 | zì | to be | 還坐更自思 |
| 465 | 7 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 初與君別時 |
| 466 | 7 | 君 | jūn | you | 初與君別時 |
| 467 | 7 | 君 | jūn | a mistress | 初與君別時 |
| 468 | 7 | 君 | jūn | date-plum | 初與君別時 |
| 469 | 7 | 君 | jūn | the son of heaven | 初與君別時 |
| 470 | 7 | 君 | jūn | to rule | 初與君別時 |
| 471 | 7 | 歸 | guī | to go back; to return | 暮作歸雲宅 |
| 472 | 7 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 暮作歸雲宅 |
| 473 | 7 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 暮作歸雲宅 |
| 474 | 7 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 暮作歸雲宅 |
| 475 | 7 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 暮作歸雲宅 |
| 476 | 7 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 暮作歸雲宅 |
| 477 | 7 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 暮作歸雲宅 |
| 478 | 7 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 暮作歸雲宅 |
| 479 | 7 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 暮作歸雲宅 |
| 480 | 7 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 暮作歸雲宅 |
| 481 | 7 | 歸 | guī | to withdraw | 暮作歸雲宅 |
| 482 | 7 | 歸 | guī | to settle down | 暮作歸雲宅 |
| 483 | 7 | 歸 | guī | Gui | 暮作歸雲宅 |
| 484 | 7 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 暮作歸雲宅 |
| 485 | 7 | 歸 | kuì | ashamed | 暮作歸雲宅 |
| 486 | 7 | 遊 | yóu | to swim | 遊魂在何方 |
| 487 | 7 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 遊魂在何方 |
| 488 | 7 | 遊 | yóu | to tour | 遊魂在何方 |
| 489 | 7 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 遊魂在何方 |
| 490 | 7 | 遊 | yóu | to walk | 遊魂在何方 |
| 491 | 7 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 遊魂在何方 |
| 492 | 7 | 遊 | yóu | to take an official post | 遊魂在何方 |
| 493 | 7 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 遊魂在何方 |
| 494 | 7 | 遊 | yóu | to drift | 遊魂在何方 |
| 495 | 7 | 遊 | yóu | to roam | 遊魂在何方 |
| 496 | 7 | 三 | sān | three | 三旬九遇食 |
| 497 | 7 | 三 | sān | third | 三旬九遇食 |
| 498 | 7 | 三 | sān | more than two | 三旬九遇食 |
| 499 | 7 | 三 | sān | very few | 三旬九遇食 |
| 500 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 三旬九遇食 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北邙 | 98 | Mt Mang | |
| 伯牙 | 98 | Boya | |
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 赤水 | 99 | Chishui | |
| 春蚕 | 春蠶 | 99 | Silkworms in Spring |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 桂 | 103 |
|
|
| 鲧 | 103 |
|
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 华为 | 華為 | 104 | Huawei |
| 江 | 106 |
|
|
| 荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
| 精卫 | 精衛 | 106 | Jingwei |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
| 昴 | 109 | the Pleiades | |
| 峚山 | 109 | Mi Shan, mountain in Shaanxi province | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
| 思南 | 115 | Sinan | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宿雾 | 宿霧 | 115 | Cebu |
| 刑天 | 120 | Xingtian | |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 玄圃 | 120 | Xuanpu | |
| 旸谷 | 暘谷 | 121 | Yanggu |
| 燕京 | 121 | Yanjing | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 中华 | 中華 | 122 | China |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|