Glossary and Vocabulary for Tao Yuanming Collected Poems 陶淵明集, 卷之四 詩五言 Scroll 4: Five Character Form Poetry

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 40 Qi 鄉裏習其風
2 27 self 雙雙入我廬
3 27 [my] dear 雙雙入我廬
4 27 Wo 雙雙入我廬
5 19 Kangxi radical 71 當往誌無終
6 19 to not have; without 當往誌無終
7 19 mo 當往誌無終
8 19 to not have 當往誌無終
9 19 Wu 當往誌無終
10 17 wéi to act as; to serve 節義為士雄
11 17 wéi to change into; to become 節義為士雄
12 17 wéi to be; is 節義為士雄
13 17 wéi to do 節義為士雄
14 17 wèi to support; to help 節義為士雄
15 17 wéi to govern 節義為士雄
16 16 to carry on the shoulder 離隔復何有
17 16 what 離隔復何有
18 16 He 離隔復何有
19 14 to go 晨去越河關
20 14 to remove; to wipe off; to eliminate 晨去越河關
21 14 to be distant 晨去越河關
22 14 to leave 晨去越河關
23 14 to play a part 晨去越河關
24 14 to abandon; to give up 晨去越河關
25 14 to die 晨去越河關
26 14 previous; past 晨去越河關
27 14 to send out; to issue; to drive away 晨去越河關
28 14 falling tone 晨去越河關
29 14 to lose 晨去越河關
30 14 Qu 晨去越河關
31 13 to give 初與君別時
32 13 to accompany 初與君別時
33 13 to particate in 初與君別時
34 13 of the same kind 初與君別時
35 13 to help 初與君別時
36 13 for 初與君別時
37 13 to go back; to return 離隔復何有
38 13 to resume; to restart 離隔復何有
39 13 to do in detail 離隔復何有
40 13 to restore 離隔復何有
41 13 to respond; to reply to 離隔復何有
42 13 Fu; Return 離隔復何有
43 13 to retaliate; to reciprocate 離隔復何有
44 13 to avoid forced labor or tax 離隔復何有
45 13 Fu 離隔復何有
46 13 doubled; to overlapping; folded 離隔復何有
47 13 a lined garment with doubled thickness 離隔復何有
48 13 rén person; people; a human being 斯人久已死
49 13 rén Kangxi radical 9 斯人久已死
50 13 rén a kind of person 斯人久已死
51 13 rén everybody 斯人久已死
52 13 rén adult 斯人久已死
53 13 rén somebody; others 斯人久已死
54 13 rén an upright person 斯人久已死
55 13 shēng to be born; to give birth 生有高世名
56 13 shēng to live 生有高世名
57 13 shēng raw 生有高世名
58 13 shēng a student 生有高世名
59 13 shēng life 生有高世名
60 13 shēng to produce; to give rise 生有高世名
61 13 shēng alive 生有高世名
62 13 shēng a lifetime 生有高世名
63 13 shēng to initiate; to become 生有高世名
64 13 shēng to grow 生有高世名
65 13 shēng unfamiliar 生有高世名
66 13 shēng not experienced 生有高世名
67 13 shēng hard; stiff; strong 生有高世名
68 13 shēng having academic or professional knowledge 生有高世名
69 13 shēng a male role in traditional theatre 生有高世名
70 13 shēng gender 生有高世名
71 13 shēng to develop; to grow 生有高世名
72 13 shēng to set up 生有高世名
73 13 shēng a prostitute 生有高世名
74 13 shēng a captive 生有高世名
75 13 shēng a gentleman 生有高世名
76 13 shēng Kangxi radical 100 生有高世名
77 13 shēng unripe 生有高世名
78 13 shēng nature 生有高世名
79 13 shēng to inherit; to succeed 生有高世名
80 13 shēng destiny 生有高世名
81 13 infix potential marker 不學狂馳子
82 12 Kangxi radical 49 已與家人辭
83 12 to bring to an end; to stop 已與家人辭
84 12 to complete 已與家人辭
85 12 to demote; to dismiss 已與家人辭
86 12 to recover from an illness 已與家人辭
87 11 shí time; a point or period of time 初與君別時
88 11 shí a season; a quarter of a year 初與君別時
89 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初與君別時
90 11 shí fashionable 初與君別時
91 11 shí fate; destiny; luck 初與君別時
92 11 shí occasion; opportunity; chance 初與君別時
93 11 shí tense 初與君別時
94 11 shí particular; special 初與君別時
95 11 shí to plant; to cultivate 初與君別時
96 11 shí an era; a dynasty 初與君別時
97 11 shí time [abstract] 初與君別時
98 11 shí seasonal 初與君別時
99 11 shí to wait upon 初與君別時
100 11 shí hour 初與君別時
101 11 shí appropriate; proper; timely 初與君別時
102 11 shí Shi 初與君別時
103 11 shí a present; currentlt 初與君別時
104 11 yán to speak; to say; said 未言心先醉
105 11 yán language; talk; words; utterance; speech 未言心先醉
106 11 yán Kangxi radical 149 未言心先醉
107 11 yán phrase; sentence 未言心先醉
108 11 yán a word; a syllable 未言心先醉
109 11 yán a theory; a doctrine 未言心先醉
110 11 yán to regard as 未言心先醉
111 11 yán to act as 未言心先醉
112 11 suǒ a few; various; some 所業在田桑
113 11 suǒ a place; a location 所業在田桑
114 11 suǒ indicates a passive voice 所業在田桑
115 11 suǒ an ordinal number 所業在田桑
116 11 suǒ meaning 所業在田桑
117 11 suǒ garrison 所業在田桑
118 11 desire 我欲觀其人
119 11 to desire; to wish 我欲觀其人
120 11 to desire; to intend 我欲觀其人
121 11 lust 我欲觀其人
122 10 zhōng middle 中道逢嘉友
123 10 zhōng medium; medium sized 中道逢嘉友
124 10 zhōng China 中道逢嘉友
125 10 zhòng to hit the mark 中道逢嘉友
126 10 zhōng midday 中道逢嘉友
127 10 zhōng inside 中道逢嘉友
128 10 zhōng during 中道逢嘉友
129 10 zhōng Zhong 中道逢嘉友
130 10 zhōng intermediary 中道逢嘉友
131 10 zhōng half 中道逢嘉友
132 10 zhòng to reach; to attain 中道逢嘉友
133 10 zhòng to suffer; to infect 中道逢嘉友
134 10 zhòng to obtain 中道逢嘉友
135 10 zhòng to pass an exam 中道逢嘉友
136 10 fēi Kangxi radical 175 非商復非戎
137 10 fēi wrong; bad; untruthful 非商復非戎
138 10 fēi different 非商復非戎
139 10 fēi to not be; to not have 非商復非戎
140 10 fēi to violate; to be contrary to 非商復非戎
141 10 fēi Africa 非商復非戎
142 10 fēi to slander 非商復非戎
143 10 fěi to avoid 非商復非戎
144 10 fēi must 非商復非戎
145 10 fēi an error 非商復非戎
146 10 fēi a problem; a question 非商復非戎
147 10 fēi evil 非商復非戎
148 10 zài in; at 直在百年中
149 10 zài to exist; to be living 直在百年中
150 10 zài to consist of 直在百年中
151 10 zài to be at a post 直在百年中
152 10 cháng Chang 被服常不完
153 10 cháng common; general; ordinary 被服常不完
154 10 cháng a principle; a rule 被服常不完
155 9 shì a gentleman; a knight 節義為士雄
156 9 shì Kangxi radical 33 節義為士雄
157 9 shì a soldier 節義為士雄
158 9 shì a social stratum 節義為士雄
159 9 shì an unmarried man; a man 節義為士雄
160 9 shì somebody trained in a specialized field 節義為士雄
161 9 shì a scholar 節義為士雄
162 9 shì a respectful term for a person 節義為士雄
163 9 shì corporal; sergeant 節義為士雄
164 9 shì Shi 節義為士雄
165 9 lái to come 翩翩新來燕
166 9 lái please 翩翩新來燕
167 9 lái used to substitute for another verb 翩翩新來燕
168 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 翩翩新來燕
169 9 lái wheat 翩翩新來燕
170 9 lái next; future 翩翩新來燕
171 9 lái a simple complement of direction 翩翩新來燕
172 9 lái to occur; to arise 翩翩新來燕
173 9 lái to earn 翩翩新來燕
174 9 jiàn to see 年年見霜雪
175 9 jiàn opinion; view; understanding 年年見霜雪
176 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 年年見霜雪
177 9 jiàn refer to; for details see 年年見霜雪
178 9 jiàn to listen to 年年見霜雪
179 9 jiàn to meet 年年見霜雪
180 9 jiàn to receive (a guest) 年年見霜雪
181 9 jiàn let me; kindly 年年見霜雪
182 9 jiàn Jian 年年見霜雪
183 9 xiàn to appear 年年見霜雪
184 9 xiàn to introduce 年年見霜雪
185 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 此士難再得
186 9 děi to want to; to need to 此士難再得
187 9 děi must; ought to 此士難再得
188 9 de 此士難再得
189 9 de infix potential marker 此士難再得
190 9 to result in 此士難再得
191 9 to be proper; to fit; to suit 此士難再得
192 9 to be satisfied 此士難再得
193 9 to be finished 此士難再得
194 9 děi satisfying 此士難再得
195 9 to contract 此士難再得
196 9 to hear 此士難再得
197 9 to have; there is 此士難再得
198 9 marks time passed 此士難再得
199 9 dào way; road; path 中道逢嘉友
200 9 dào principle; a moral; morality 中道逢嘉友
201 9 dào Tao; the Way 中道逢嘉友
202 9 dào to say; to speak; to talk 中道逢嘉友
203 9 dào to think 中道逢嘉友
204 9 dào circuit; a province 中道逢嘉友
205 9 dào a course; a channel 中道逢嘉友
206 9 dào a method; a way of doing something 中道逢嘉友
207 9 dào a doctrine 中道逢嘉友
208 9 dào Taoism; Daoism 中道逢嘉友
209 9 dào a skill 中道逢嘉友
210 9 dào a sect 中道逢嘉友
211 9 dào a line 中道逢嘉友
212 8 nán difficult; arduous; hard 伊懷難具道
213 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 伊懷難具道
214 8 nán hardly possible; unable 伊懷難具道
215 8 nàn disaster; calamity 伊懷難具道
216 8 nàn enemy; foe 伊懷難具道
217 8 nán bad; unpleasant 伊懷難具道
218 8 nàn to blame; to rebuke 伊懷難具道
219 8 nàn to object to; to argue against 伊懷難具道
220 8 nàn to reject; to repudiate 伊懷難具道
221 8 sufficient; enough 榮華誠足貴
222 8 Kangxi radical 157 榮華誠足貴
223 8 foot 榮華誠足貴
224 8 to attain; to suffice; to be qualified 榮華誠足貴
225 8 to satisfy 榮華誠足貴
226 8 leg 榮華誠足貴
227 8 football 榮華誠足貴
228 8 sound of footsteps; patter 榮華誠足貴
229 8 permitted 榮華誠足貴
230 8 to amount to; worthy 榮華誠足貴
231 8 Zu 榮華誠足貴
232 8 to step; to tread 榮華誠足貴
233 8 to stop; to halt 榮華誠足貴
234 8 prosperous 榮華誠足貴
235 8 excessive 榮華誠足貴
236 8 xīn heart [organ] 未言心先醉
237 8 xīn Kangxi radical 61 未言心先醉
238 8 xīn mind; consciousness 未言心先醉
239 8 xīn the center; the core; the middle 未言心先醉
240 8 xīn one of the 28 star constellations 未言心先醉
241 8 xīn heart 未言心先醉
242 8 xīn emotion 未言心先醉
243 8 xīn intention; consideration 未言心先醉
244 8 xīn disposition; temperament 未言心先醉
245 8 gāo high; tall 生有高世名
246 8 gāo Kangxi radical 189 生有高世名
247 8 gāo height 生有高世名
248 8 gāo superior in level; degree; rate; grade 生有高世名
249 8 gāo high pitched; loud 生有高世名
250 8 gāo fine; good 生有高世名
251 8 gāo senior 生有高世名
252 8 gāo expensive 生有高世名
253 8 gāo Gao 生有高世名
254 8 gāo heights; an elevated place 生有高世名
255 8 gāo to be respected; to be eminent 生有高世名
256 8 gāo to respect 生有高世名
257 8 cháo to face 朝為飛鳥堂
258 8 cháo dynasty 朝為飛鳥堂
259 8 cháo Korea 朝為飛鳥堂
260 8 zhāo morning; dawn 朝為飛鳥堂
261 8 cháo the imperial court 朝為飛鳥堂
262 8 zhāo a day 朝為飛鳥堂
263 8 zhāo Zhao 朝為飛鳥堂
264 8 zhāo having vitality 朝為飛鳥堂
265 8 cháo to meet somebody; to visit 朝為飛鳥堂
266 8 cháo to worship 朝為飛鳥堂
267 8 zhāo early 朝為飛鳥堂
268 8 yún cloud 暮作歸雲宅
269 8 yún Yunnan 暮作歸雲宅
270 8 yún Yun 暮作歸雲宅
271 8 yún to say 暮作歸雲宅
272 8 yún to have 暮作歸雲宅
273 8 zhī to go 永為世笑之
274 8 zhī to arrive; to go 永為世笑之
275 8 zhī is 永為世笑之
276 8 zhī to use 永為世笑之
277 8 zhī Zhi 永為世笑之
278 8 zhī winding 永為世笑之
279 8 Wu 指彼決吾疑
280 8 one 東方有一士
281 8 Kangxi radical 1 東方有一士
282 8 pure; concentrated 東方有一士
283 8 first 東方有一士
284 8 the same 東方有一士
285 8 sole; single 東方有一士
286 8 a very small amount 東方有一士
287 8 Yi 東方有一士
288 8 other 東方有一士
289 8 to unify 東方有一士
290 8 accidentally; coincidentally 東方有一士
291 8 abruptly; suddenly 東方有一士
292 7 sān three 三旬九遇食
293 7 sān third 三旬九遇食
294 7 sān more than two 三旬九遇食
295 7 sān very few 三旬九遇食
296 7 sān San 三旬九遇食
297 7 bēi sadness; sorrow; grief 念此懷悲淒
298 7 bēi grieved; to be sorrowful 念此懷悲淒
299 7 bēi to think fondly of 念此懷悲淒
300 7 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 念此懷悲淒
301 7 bēi to sigh 念此懷悲淒
302 7 four 卷四
303 7 note a musical scale 卷四
304 7 fourth 卷四
305 7 Si 卷四
306 7 Kangxi radical 132 還坐更自思
307 7 Zi 還坐更自思
308 7 a nose 還坐更自思
309 7 the beginning; the start 還坐更自思
310 7 origin 還坐更自思
311 7 to employ; to use 還坐更自思
312 7 to be 還坐更自思
313 7 nián year 三年望當采
314 7 nián New Year festival 三年望當采
315 7 nián age 三年望當采
316 7 nián life span; life expectancy 三年望當采
317 7 nián an era; a period 三年望當采
318 7 nián a date 三年望當采
319 7 nián time; years 三年望當采
320 7 nián harvest 三年望當采
321 7 nián annual; every year 三年望當采
322 7 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 當往誌無終
323 7 zhì to write down; to record 當往誌無終
324 7 zhì Zhi 當往誌無終
325 7 zhì a written record; a treatise 當往誌無終
326 7 zhì to remember 當往誌無終
327 7 zhì annals; a treatise; a gazetteer 當往誌無終
328 7 zhì a birthmark; a mole 當往誌無終
329 7 zhì determination; will 當往誌無終
330 7 zhì a magazine 當往誌無終
331 7 zhì to measure; to weigh 當往誌無終
332 7 zhì aspiration 當往誌無終
333 7 wèi Eighth earthly branch 未言心先醉
334 7 wèi 1-3 p.m. 未言心先醉
335 7 wèi to taste 未言心先醉
336 7 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 初與君別時
337 7 jūn a mistress 初與君別時
338 7 jūn date-plum 初與君別時
339 7 jūn the son of heaven 初與君別時
340 7 jūn to rule 初與君別時
341 7 fēng wind 鄉裏習其風
342 7 fēng Kangxi radical 182 鄉裏習其風
343 7 fēng demeanor; style; appearance 鄉裏習其風
344 7 fēng prana 鄉裏習其風
345 7 fēng a scene 鄉裏習其風
346 7 fēng a custom; a tradition 鄉裏習其風
347 7 fēng news 鄉裏習其風
348 7 fēng a disturbance /an incident 鄉裏習其風
349 7 fēng a fetish 鄉裏習其風
350 7 fēng a popular folk song 鄉裏習其風
351 7 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 鄉裏習其風
352 7 fēng Feng 鄉裏習其風
353 7 fēng to blow away 鄉裏習其風
354 7 fēng sexual interaction of animals 鄉裏習其風
355 7 fēng from folklore without a basis 鄉裏習其風
356 7 fèng fashion; vogue 鄉裏習其風
357 7 fèng to tacfully admonish 鄉裏習其風
358 7 fēng weather 鄉裏習其風
359 7 fēng quick 鄉裏習其風
360 7 fēng prevailing conditions; general sentiment 鄉裏習其風
361 7 kǎi music for a triumphant return of troops 豈無一時好
362 7 kǎi harmonious; happy 豈無一時好
363 7 yóu to swim 遊魂在何方
364 7 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 遊魂在何方
365 7 yóu to tour 遊魂在何方
366 7 yóu to make friends with; to associate with 遊魂在何方
367 7 yóu to walk 遊魂在何方
368 7 yóu to seek knowledge; to study 遊魂在何方
369 7 yóu to take an official post 遊魂在何方
370 7 yóu to persuade; to convince; to manipulate 遊魂在何方
371 7 yóu to drift 遊魂在何方
372 7 yóu to roam 遊魂在何方
373 7 guī to go back; to return 暮作歸雲宅
374 7 guī to belong to; to be classified as 暮作歸雲宅
375 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 暮作歸雲宅
376 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 暮作歸雲宅
377 7 guī to revert to; to give back to 暮作歸雲宅
378 7 guī (of a woman) to get married 暮作歸雲宅
379 7 guī to assemble; to meet together; to converge 暮作歸雲宅
380 7 guī to appreciate; to admire 暮作歸雲宅
381 7 guī to divide with a single digit divisor 暮作歸雲宅
382 7 guī to pledge allegiance to 暮作歸雲宅
383 7 guī to withdraw 暮作歸雲宅
384 7 guī to settle down 暮作歸雲宅
385 7 guī Gui 暮作歸雲宅
386 7 kuì to give; to sacrifice food 暮作歸雲宅
387 7 kuì ashamed 暮作歸雲宅
388 6 to leave; to depart; to go away; to part 離隔復何有
389 6 a mythical bird 離隔復何有
390 6 li; one of the eight divinatory trigrams 離隔復何有
391 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離隔復何有
392 6 chī a dragon with horns not yet grown 離隔復何有
393 6 a mountain ash 離隔復何有
394 6 vanilla; a vanilla-like herb 離隔復何有
395 6 to be scattered; to be separated 離隔復何有
396 6 to cut off 離隔復何有
397 6 to violate; to be contrary to 離隔復何有
398 6 to be distant from 離隔復何有
399 6 two 離隔復何有
400 6 to array; to align 離隔復何有
401 6 to pass through; to experience 離隔復何有
402 6 zhèng upright; straight 正爾不能得
403 6 zhèng to straighten; to correct 正爾不能得
404 6 zhèng main; central; primary 正爾不能得
405 6 zhèng fundamental; original 正爾不能得
406 6 zhèng precise; exact; accurate 正爾不能得
407 6 zhèng at right angles 正爾不能得
408 6 zhèng unbiased; impartial 正爾不能得
409 6 zhèng true; correct; orthodox 正爾不能得
410 6 zhèng unmixed; pure 正爾不能得
411 6 zhèng positive (charge) 正爾不能得
412 6 zhèng positive (number) 正爾不能得
413 6 zhèng standard 正爾不能得
414 6 zhèng chief; principal; primary 正爾不能得
415 6 zhèng honest 正爾不能得
416 6 zhèng to execute; to carry out 正爾不能得
417 6 zhèng accepted; conventional 正爾不能得
418 6 zhèng to govern 正爾不能得
419 6 zhēng first month 正爾不能得
420 6 zhēng center of a target 正爾不能得
421 6 xíng to walk 問君今何行
422 6 xíng capable; competent 問君今何行
423 6 háng profession 問君今何行
424 6 xíng Kangxi radical 144 問君今何行
425 6 xíng to travel 問君今何行
426 6 xìng actions; conduct 問君今何行
427 6 xíng to do; to act; to practice 問君今何行
428 6 xíng all right; OK; okay 問君今何行
429 6 háng horizontal line 問君今何行
430 6 héng virtuous deeds 問君今何行
431 6 hàng a line of trees 問君今何行
432 6 hàng bold; steadfast 問君今何行
433 6 xíng to move 問君今何行
434 6 xíng to put into effect; to implement 問君今何行
435 6 xíng travel 問君今何行
436 6 xíng to circulate 問君今何行
437 6 xíng running script; running script 問君今何行
438 6 xíng temporary 問君今何行
439 6 háng rank; order 問君今何行
440 6 háng a business; a shop 問君今何行
441 6 xíng to depart; to leave 問君今何行
442 6 xíng to experience 問君今何行
443 6 xíng path; way 問君今何行
444 6 xíng xing; ballad 問君今何行
445 6 xíng Xing 問君今何行
446 6 tóng like; same; similar 實由罕所同
447 6 tóng to be the same 實由罕所同
448 6 tòng an alley; a lane 實由罕所同
449 6 tóng to do something for somebody 實由罕所同
450 6 tóng Tong 實由罕所同
451 6 tóng to meet; to gather together; to join with 實由罕所同
452 6 tóng to be unified 實由罕所同
453 6 tóng to approve; to endorse 實由罕所同
454 6 tóng peace; harmony 實由罕所同
455 6 tóng an agreement 實由罕所同
456 6 day of the month; a certain day 門庭日荒蕪
457 6 Kangxi radical 72 門庭日荒蕪
458 6 a day 門庭日荒蕪
459 6 Japan 門庭日荒蕪
460 6 sun 門庭日荒蕪
461 6 daytime 門庭日荒蕪
462 6 sunlight 門庭日荒蕪
463 6 everyday 門庭日荒蕪
464 6 season 門庭日荒蕪
465 6 available time 門庭日荒蕪
466 6 in the past 門庭日荒蕪
467 6 mi 門庭日荒蕪
468 6 qīng clear; clean 佳人美清夜
469 6 qīng Qing Dynasty 佳人美清夜
470 6 qìng peaceful 佳人美清夜
471 6 qìng transparent 佳人美清夜
472 6 qìng upper six notes 佳人美清夜
473 6 qìng distinctive 佳人美清夜
474 6 qìng lofty and unsullied; honest 佳人美清夜
475 6 qìng elegant; graceful 佳人美清夜
476 6 qìng to eliminate; to clean 佳人美清夜
477 6 qìng to tidy up 佳人美清夜
478 6 qìng to pay the bill; to settle accounts 佳人美清夜
479 6 qìng to check a total; to recalculate 佳人美清夜
480 6 qìng blood serum 佳人美清夜
481 6 qìng Qing 佳人美清夜
482 6 róng glory; honor 榮榮窗下蘭
483 6 róng to flourish; to prosper 榮榮窗下蘭
484 6 past; former times 昔為三春蕖
485 6 Xi 昔為三春蕖
486 6 cuò rough; coarse 昔為三春蕖
487 6 night 昔為三春蕖
488 6 withered; dried up 蘭枯柳亦衰
489 6 dead 蘭枯柳亦衰
490 6 withered; haggard 蘭枯柳亦衰
491 6 residue from pressing plants for oil 蘭枯柳亦衰
492 6 huán to go back; to turn around; to return 相將還舊居
493 6 huán to pay back; to give back 相將還舊居
494 6 huán to do in return 相將還舊居
495 6 huán Huan 相將還舊居
496 6 huán to revert 相將還舊居
497 6 huán to turn one's head; to look back 相將還舊居
498 6 huán to encircle 相將還舊居
499 6 xuán to rotate 相將還舊居
500 6 huán since 相將還舊居

Frequencies of all Words

Top 1033

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 40 his; hers; its; theirs 鄉裏習其風
2 40 to add emphasis 鄉裏習其風
3 40 used when asking a question in reply to a question 鄉裏習其風
4 40 used when making a request or giving an order 鄉裏習其風
5 40 he; her; it; them 鄉裏習其風
6 40 probably; likely 鄉裏習其風
7 40 will 鄉裏習其風
8 40 may 鄉裏習其風
9 40 if 鄉裏習其風
10 40 or 鄉裏習其風
11 40 Qi 鄉裏習其風
12 27 I; me; my 雙雙入我廬
13 27 self 雙雙入我廬
14 27 we; our 雙雙入我廬
15 27 [my] dear 雙雙入我廬
16 27 Wo 雙雙入我廬
17 20 this; these 遂令此言負
18 20 in this way 遂令此言負
19 20 otherwise; but; however; so 遂令此言負
20 20 at this time; now; here 遂令此言負
21 19 no 當往誌無終
22 19 Kangxi radical 71 當往誌無終
23 19 to not have; without 當往誌無終
24 19 has not yet 當往誌無終
25 19 mo 當往誌無終
26 19 do not 當往誌無終
27 19 not; -less; un- 當往誌無終
28 19 regardless of 當往誌無終
29 19 to not have 當往誌無終
30 19 um 當往誌無終
31 19 Wu 當往誌無終
32 19 yǒu is; are; to exist 離隔復何有
33 19 yǒu to have; to possess 離隔復何有
34 19 yǒu indicates an estimate 離隔復何有
35 19 yǒu indicates a large quantity 離隔復何有
36 19 yǒu indicates an affirmative response 離隔復何有
37 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 離隔復何有
38 19 yǒu used to compare two things 離隔復何有
39 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 離隔復何有
40 19 yǒu used before the names of dynasties 離隔復何有
41 19 yǒu a certain thing; what exists 離隔復何有
42 19 yǒu multiple of ten and ... 離隔復何有
43 19 yǒu abundant 離隔復何有
44 19 yǒu purposeful 離隔復何有
45 19 yǒu You 離隔復何有
46 17 wèi for; to 節義為士雄
47 17 wèi because of 節義為士雄
48 17 wéi to act as; to serve 節義為士雄
49 17 wéi to change into; to become 節義為士雄
50 17 wéi to be; is 節義為士雄
51 17 wéi to do 節義為士雄
52 17 wèi for 節義為士雄
53 17 wèi because of; for; to 節義為士雄
54 17 wèi to 節義為士雄
55 17 wéi in a passive construction 節義為士雄
56 17 wéi forming a rehetorical question 節義為士雄
57 17 wéi forming an adverb 節義為士雄
58 17 wéi to add emphasis 節義為士雄
59 17 wèi to support; to help 節義為士雄
60 17 wéi to govern 節義為士雄
61 16 what; where; which 離隔復何有
62 16 to carry on the shoulder 離隔復何有
63 16 who 離隔復何有
64 16 what 離隔復何有
65 16 why 離隔復何有
66 16 how 離隔復何有
67 16 how much 離隔復何有
68 16 He 離隔復何有
69 14 to go 晨去越河關
70 14 to remove; to wipe off; to eliminate 晨去越河關
71 14 to be distant 晨去越河關
72 14 to leave 晨去越河關
73 14 to play a part 晨去越河關
74 14 to abandon; to give up 晨去越河關
75 14 to die 晨去越河關
76 14 previous; past 晨去越河關
77 14 to send out; to issue; to drive away 晨去越河關
78 14 expresses a tendency 晨去越河關
79 14 falling tone 晨去越河關
80 14 to lose 晨去越河關
81 14 Qu 晨去越河關
82 13 and 初與君別時
83 13 to give 初與君別時
84 13 together with 初與君別時
85 13 interrogative particle 初與君別時
86 13 to accompany 初與君別時
87 13 to particate in 初與君別時
88 13 of the same kind 初與君別時
89 13 to help 初與君別時
90 13 for 初與君別時
91 13 again; more; repeatedly 離隔復何有
92 13 to go back; to return 離隔復何有
93 13 to resume; to restart 離隔復何有
94 13 to do in detail 離隔復何有
95 13 to restore 離隔復何有
96 13 to respond; to reply to 離隔復何有
97 13 after all; and then 離隔復何有
98 13 even if; although 離隔復何有
99 13 Fu; Return 離隔復何有
100 13 to retaliate; to reciprocate 離隔復何有
101 13 to avoid forced labor or tax 離隔復何有
102 13 particle without meaing 離隔復何有
103 13 Fu 離隔復何有
104 13 repeated; again 離隔復何有
105 13 doubled; to overlapping; folded 離隔復何有
106 13 a lined garment with doubled thickness 離隔復何有
107 13 rén person; people; a human being 斯人久已死
108 13 rén Kangxi radical 9 斯人久已死
109 13 rén a kind of person 斯人久已死
110 13 rén everybody 斯人久已死
111 13 rén adult 斯人久已死
112 13 rén somebody; others 斯人久已死
113 13 rén an upright person 斯人久已死
114 13 shēng to be born; to give birth 生有高世名
115 13 shēng to live 生有高世名
116 13 shēng raw 生有高世名
117 13 shēng a student 生有高世名
118 13 shēng life 生有高世名
119 13 shēng to produce; to give rise 生有高世名
120 13 shēng alive 生有高世名
121 13 shēng a lifetime 生有高世名
122 13 shēng to initiate; to become 生有高世名
123 13 shēng to grow 生有高世名
124 13 shēng unfamiliar 生有高世名
125 13 shēng not experienced 生有高世名
126 13 shēng hard; stiff; strong 生有高世名
127 13 shēng very; extremely 生有高世名
128 13 shēng having academic or professional knowledge 生有高世名
129 13 shēng a male role in traditional theatre 生有高世名
130 13 shēng gender 生有高世名
131 13 shēng to develop; to grow 生有高世名
132 13 shēng to set up 生有高世名
133 13 shēng a prostitute 生有高世名
134 13 shēng a captive 生有高世名
135 13 shēng a gentleman 生有高世名
136 13 shēng Kangxi radical 100 生有高世名
137 13 shēng unripe 生有高世名
138 13 shēng nature 生有高世名
139 13 shēng to inherit; to succeed 生有高世名
140 13 shēng destiny 生有高世名
141 13 not; no 不學狂馳子
142 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 不學狂馳子
143 13 as a correlative 不學狂馳子
144 13 no (answering a question) 不學狂馳子
145 13 forms a negative adjective from a noun 不學狂馳子
146 13 at the end of a sentence to form a question 不學狂馳子
147 13 to form a yes or no question 不學狂馳子
148 13 infix potential marker 不學狂馳子
149 12 already 已與家人辭
150 12 Kangxi radical 49 已與家人辭
151 12 from 已與家人辭
152 12 to bring to an end; to stop 已與家人辭
153 12 final aspectual particle 已與家人辭
154 12 afterwards; thereafter 已與家人辭
155 12 too; very; excessively 已與家人辭
156 12 to complete 已與家人辭
157 12 to demote; to dismiss 已與家人辭
158 12 to recover from an illness 已與家人辭
159 12 certainly 已與家人辭
160 12 an interjection of surprise 已與家人辭
161 12 this 已與家人辭
162 11 shí time; a point or period of time 初與君別時
163 11 shí a season; a quarter of a year 初與君別時
164 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初與君別時
165 11 shí at that time 初與君別時
166 11 shí fashionable 初與君別時
167 11 shí fate; destiny; luck 初與君別時
168 11 shí occasion; opportunity; chance 初與君別時
169 11 shí tense 初與君別時
170 11 shí particular; special 初與君別時
171 11 shí to plant; to cultivate 初與君別時
172 11 shí hour (measure word) 初與君別時
173 11 shí an era; a dynasty 初與君別時
174 11 shí time [abstract] 初與君別時
175 11 shí seasonal 初與君別時
176 11 shí frequently; often 初與君別時
177 11 shí occasionally; sometimes 初與君別時
178 11 shí on time 初與君別時
179 11 shí this; that 初與君別時
180 11 shí to wait upon 初與君別時
181 11 shí hour 初與君別時
182 11 shí appropriate; proper; timely 初與君別時
183 11 shí Shi 初與君別時
184 11 shí a present; currentlt 初與君別時
185 11 yán to speak; to say; said 未言心先醉
186 11 yán language; talk; words; utterance; speech 未言心先醉
187 11 yán Kangxi radical 149 未言心先醉
188 11 yán a particle with no meaning 未言心先醉
189 11 yán phrase; sentence 未言心先醉
190 11 yán a word; a syllable 未言心先醉
191 11 yán a theory; a doctrine 未言心先醉
192 11 yán to regard as 未言心先醉
193 11 yán to act as 未言心先醉
194 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所業在田桑
195 11 suǒ an office; an institute 所業在田桑
196 11 suǒ introduces a relative clause 所業在田桑
197 11 suǒ it 所業在田桑
198 11 suǒ if; supposing 所業在田桑
199 11 suǒ a few; various; some 所業在田桑
200 11 suǒ a place; a location 所業在田桑
201 11 suǒ indicates a passive voice 所業在田桑
202 11 suǒ that which 所業在田桑
203 11 suǒ an ordinal number 所業在田桑
204 11 suǒ meaning 所業在田桑
205 11 suǒ garrison 所業在田桑
206 11 desire 我欲觀其人
207 11 to desire; to wish 我欲觀其人
208 11 almost; nearly; about to occur 我欲觀其人
209 11 to desire; to intend 我欲觀其人
210 11 lust 我欲觀其人
211 10 zhōng middle 中道逢嘉友
212 10 zhōng medium; medium sized 中道逢嘉友
213 10 zhōng China 中道逢嘉友
214 10 zhòng to hit the mark 中道逢嘉友
215 10 zhōng in; amongst 中道逢嘉友
216 10 zhōng midday 中道逢嘉友
217 10 zhōng inside 中道逢嘉友
218 10 zhōng during 中道逢嘉友
219 10 zhōng Zhong 中道逢嘉友
220 10 zhōng intermediary 中道逢嘉友
221 10 zhōng half 中道逢嘉友
222 10 zhōng just right; suitably 中道逢嘉友
223 10 zhōng while 中道逢嘉友
224 10 zhòng to reach; to attain 中道逢嘉友
225 10 zhòng to suffer; to infect 中道逢嘉友
226 10 zhòng to obtain 中道逢嘉友
227 10 zhòng to pass an exam 中道逢嘉友
228 10 fēi not; non-; un- 非商復非戎
229 10 fēi Kangxi radical 175 非商復非戎
230 10 fēi wrong; bad; untruthful 非商復非戎
231 10 fēi different 非商復非戎
232 10 fēi to not be; to not have 非商復非戎
233 10 fēi to violate; to be contrary to 非商復非戎
234 10 fēi Africa 非商復非戎
235 10 fēi to slander 非商復非戎
236 10 fěi to avoid 非商復非戎
237 10 fēi must 非商復非戎
238 10 fēi an error 非商復非戎
239 10 fēi a problem; a question 非商復非戎
240 10 fēi evil 非商復非戎
241 10 fēi besides; except; unless 非商復非戎
242 10 zài in; at 直在百年中
243 10 zài at 直在百年中
244 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 直在百年中
245 10 zài to exist; to be living 直在百年中
246 10 zài to consist of 直在百年中
247 10 zài to be at a post 直在百年中
248 10 cháng always; ever; often; frequently; constantly 被服常不完
249 10 cháng Chang 被服常不完
250 10 cháng long-lasting 被服常不完
251 10 cháng common; general; ordinary 被服常不完
252 10 cháng a principle; a rule 被服常不完
253 9 shì a gentleman; a knight 節義為士雄
254 9 shì Kangxi radical 33 節義為士雄
255 9 shì a soldier 節義為士雄
256 9 shì a social stratum 節義為士雄
257 9 shì an unmarried man; a man 節義為士雄
258 9 shì somebody trained in a specialized field 節義為士雄
259 9 shì a scholar 節義為士雄
260 9 shì a respectful term for a person 節義為士雄
261 9 shì corporal; sergeant 節義為士雄
262 9 shì Shi 節義為士雄
263 9 lái to come 翩翩新來燕
264 9 lái indicates an approximate quantity 翩翩新來燕
265 9 lái please 翩翩新來燕
266 9 lái used to substitute for another verb 翩翩新來燕
267 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 翩翩新來燕
268 9 lái ever since 翩翩新來燕
269 9 lái wheat 翩翩新來燕
270 9 lái next; future 翩翩新來燕
271 9 lái a simple complement of direction 翩翩新來燕
272 9 lái to occur; to arise 翩翩新來燕
273 9 lái to earn 翩翩新來燕
274 9 jiàn to see 年年見霜雪
275 9 jiàn opinion; view; understanding 年年見霜雪
276 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 年年見霜雪
277 9 jiàn refer to; for details see 年年見霜雪
278 9 jiàn passive marker 年年見霜雪
279 9 jiàn to listen to 年年見霜雪
280 9 jiàn to meet 年年見霜雪
281 9 jiàn to receive (a guest) 年年見霜雪
282 9 jiàn let me; kindly 年年見霜雪
283 9 jiàn Jian 年年見霜雪
284 9 xiàn to appear 年年見霜雪
285 9 xiàn to introduce 年年見霜雪
286 9 de potential marker 此士難再得
287 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 此士難再得
288 9 děi must; ought to 此士難再得
289 9 děi to want to; to need to 此士難再得
290 9 děi must; ought to 此士難再得
291 9 de 此士難再得
292 9 de infix potential marker 此士難再得
293 9 to result in 此士難再得
294 9 to be proper; to fit; to suit 此士難再得
295 9 to be satisfied 此士難再得
296 9 to be finished 此士難再得
297 9 de result of degree 此士難再得
298 9 de marks completion of an action 此士難再得
299 9 děi satisfying 此士難再得
300 9 to contract 此士難再得
301 9 marks permission or possibility 此士難再得
302 9 expressing frustration 此士難再得
303 9 to hear 此士難再得
304 9 to have; there is 此士難再得
305 9 marks time passed 此士難再得
306 9 dào way; road; path 中道逢嘉友
307 9 dào principle; a moral; morality 中道逢嘉友
308 9 dào Tao; the Way 中道逢嘉友
309 9 dào measure word for long things 中道逢嘉友
310 9 dào to say; to speak; to talk 中道逢嘉友
311 9 dào to think 中道逢嘉友
312 9 dào times 中道逢嘉友
313 9 dào circuit; a province 中道逢嘉友
314 9 dào a course; a channel 中道逢嘉友
315 9 dào a method; a way of doing something 中道逢嘉友
316 9 dào measure word for doors and walls 中道逢嘉友
317 9 dào measure word for courses of a meal 中道逢嘉友
318 9 dào a centimeter 中道逢嘉友
319 9 dào a doctrine 中道逢嘉友
320 9 dào Taoism; Daoism 中道逢嘉友
321 9 dào a skill 中道逢嘉友
322 9 dào a sect 中道逢嘉友
323 9 dào a line 中道逢嘉友
324 8 nán difficult; arduous; hard 伊懷難具道
325 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 伊懷難具道
326 8 nán hardly possible; unable 伊懷難具道
327 8 nàn disaster; calamity 伊懷難具道
328 8 nàn enemy; foe 伊懷難具道
329 8 nán bad; unpleasant 伊懷難具道
330 8 nàn to blame; to rebuke 伊懷難具道
331 8 nàn to object to; to argue against 伊懷難具道
332 8 nàn to reject; to repudiate 伊懷難具道
333 8 sufficient; enough 榮華誠足貴
334 8 Kangxi radical 157 榮華誠足貴
335 8 foot 榮華誠足貴
336 8 to attain; to suffice; to be qualified 榮華誠足貴
337 8 to satisfy 榮華誠足貴
338 8 leg 榮華誠足貴
339 8 football 榮華誠足貴
340 8 fully 榮華誠足貴
341 8 sound of footsteps; patter 榮華誠足貴
342 8 permitted 榮華誠足貴
343 8 to amount to; worthy 榮華誠足貴
344 8 Zu 榮華誠足貴
345 8 to step; to tread 榮華誠足貴
346 8 to stop; to halt 榮華誠足貴
347 8 prosperous 榮華誠足貴
348 8 excessive 榮華誠足貴
349 8 xīn heart [organ] 未言心先醉
350 8 xīn Kangxi radical 61 未言心先醉
351 8 xīn mind; consciousness 未言心先醉
352 8 xīn the center; the core; the middle 未言心先醉
353 8 xīn one of the 28 star constellations 未言心先醉
354 8 xīn heart 未言心先醉
355 8 xīn emotion 未言心先醉
356 8 xīn intention; consideration 未言心先醉
357 8 xīn disposition; temperament 未言心先醉
358 8 gāo high; tall 生有高世名
359 8 gāo Kangxi radical 189 生有高世名
360 8 gāo height 生有高世名
361 8 gāo superior in level; degree; rate; grade 生有高世名
362 8 gāo high pitched; loud 生有高世名
363 8 gāo fine; good 生有高世名
364 8 gāo senior 生有高世名
365 8 gāo expensive 生有高世名
366 8 gāo Gao 生有高世名
367 8 gāo heights; an elevated place 生有高世名
368 8 gāo to be respected; to be eminent 生有高世名
369 8 gāo to respect 生有高世名
370 8 cháo to face 朝為飛鳥堂
371 8 cháo dynasty 朝為飛鳥堂
372 8 cháo Korea 朝為飛鳥堂
373 8 zhāo morning; dawn 朝為飛鳥堂
374 8 cháo the imperial court 朝為飛鳥堂
375 8 zhāo a day 朝為飛鳥堂
376 8 zhāo Zhao 朝為飛鳥堂
377 8 zhāo having vitality 朝為飛鳥堂
378 8 cháo to meet somebody; to visit 朝為飛鳥堂
379 8 cháo to worship 朝為飛鳥堂
380 8 zhāo early 朝為飛鳥堂
381 8 yún cloud 暮作歸雲宅
382 8 yún Yunnan 暮作歸雲宅
383 8 yún Yun 暮作歸雲宅
384 8 yún to say 暮作歸雲宅
385 8 yún to have 暮作歸雲宅
386 8 yún a particle with no meaning 暮作歸雲宅
387 8 yún in this way 暮作歸雲宅
388 8 zhī him; her; them; that 永為世笑之
389 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 永為世笑之
390 8 zhī to go 永為世笑之
391 8 zhī this; that 永為世笑之
392 8 zhī genetive marker 永為世笑之
393 8 zhī it 永為世笑之
394 8 zhī in; in regards to 永為世笑之
395 8 zhī all 永為世笑之
396 8 zhī and 永為世笑之
397 8 zhī however 永為世笑之
398 8 zhī if 永為世笑之
399 8 zhī then 永為世笑之
400 8 zhī to arrive; to go 永為世笑之
401 8 zhī is 永為世笑之
402 8 zhī to use 永為世笑之
403 8 zhī Zhi 永為世笑之
404 8 zhī winding 永為世笑之
405 8 dāng to be; to act as; to serve as 當往誌無終
406 8 dāng at or in the very same; be apposite 當往誌無終
407 8 dāng dang (sound of a bell) 當往誌無終
408 8 dāng to face 當往誌無終
409 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當往誌無終
410 8 dāng to manage; to host 當往誌無終
411 8 dāng should 當往誌無終
412 8 dāng to treat; to regard as 當往誌無終
413 8 dǎng to think 當往誌無終
414 8 dàng suitable; correspond to 當往誌無終
415 8 dǎng to be equal 當往誌無終
416 8 dàng that 當往誌無終
417 8 dāng an end; top 當往誌無終
418 8 dàng clang; jingle 當往誌無終
419 8 dāng to judge 當往誌無終
420 8 dǎng to bear on one's shoulder 當往誌無終
421 8 dàng the same 當往誌無終
422 8 dàng to pawn 當往誌無終
423 8 dàng to fail [an exam] 當往誌無終
424 8 dàng a trap 當往誌無終
425 8 dàng a pawned item 當往誌無終
426 8 I 指彼決吾疑
427 8 my 指彼決吾疑
428 8 Wu 指彼決吾疑
429 8 one 東方有一士
430 8 Kangxi radical 1 東方有一士
431 8 as soon as; all at once 東方有一士
432 8 pure; concentrated 東方有一士
433 8 whole; all 東方有一士
434 8 first 東方有一士
435 8 the same 東方有一士
436 8 each 東方有一士
437 8 certain 東方有一士
438 8 throughout 東方有一士
439 8 used in between a reduplicated verb 東方有一士
440 8 sole; single 東方有一士
441 8 a very small amount 東方有一士
442 8 Yi 東方有一士
443 8 other 東方有一士
444 8 to unify 東方有一士
445 8 accidentally; coincidentally 東方有一士
446 8 abruptly; suddenly 東方有一士
447 8 or 東方有一士
448 7 sān three 三旬九遇食
449 7 sān third 三旬九遇食
450 7 sān more than two 三旬九遇食
451 7 sān very few 三旬九遇食
452 7 sān repeatedly 三旬九遇食
453 7 sān San 三旬九遇食
454 7 bēi sadness; sorrow; grief 念此懷悲淒
455 7 bēi grieved; to be sorrowful 念此懷悲淒
456 7 bēi to think fondly of 念此懷悲淒
457 7 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 念此懷悲淒
458 7 bēi to sigh 念此懷悲淒
459 7 four 卷四
460 7 note a musical scale 卷四
461 7 fourth 卷四
462 7 Si 卷四
463 7 naturally; of course; certainly 還坐更自思
464 7 from; since 還坐更自思
465 7 self; oneself; itself 還坐更自思
466 7 Kangxi radical 132 還坐更自思
467 7 Zi 還坐更自思
468 7 a nose 還坐更自思
469 7 the beginning; the start 還坐更自思
470 7 origin 還坐更自思
471 7 originally 還坐更自思
472 7 still; to remain 還坐更自思
473 7 in person; personally 還坐更自思
474 7 in addition; besides 還坐更自思
475 7 if; even if 還坐更自思
476 7 but 還坐更自思
477 7 because 還坐更自思
478 7 to employ; to use 還坐更自思
479 7 to be 還坐更自思
480 7 nián year 三年望當采
481 7 nián New Year festival 三年望當采
482 7 nián age 三年望當采
483 7 nián life span; life expectancy 三年望當采
484 7 nián an era; a period 三年望當采
485 7 nián a date 三年望當采
486 7 nián time; years 三年望當采
487 7 nián harvest 三年望當采
488 7 nián annual; every year 三年望當采
489 7 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 當往誌無終
490 7 zhì to write down; to record 當往誌無終
491 7 zhì Zhi 當往誌無終
492 7 zhì a written record; a treatise 當往誌無終
493 7 zhì to remember 當往誌無終
494 7 zhì annals; a treatise; a gazetteer 當往誌無終
495 7 zhì a birthmark; a mole 當往誌無終
496 7 zhì determination; will 當往誌無終
497 7 zhì a magazine 當往誌無終
498 7 zhì to measure; to weigh 當往誌無終
499 7 zhì aspiration 當往誌無終
500 7 wèi Eighth earthly branch 未言心先醉

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北邙 98 Mt Mang
伯牙 98 Boya
长江 長江 99 Yangtze River
赤水 99 Chishui
春蚕 春蠶 99 Silkworms in Spring
100 Deng
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
华为 華為 104 Huawei
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
荆轲 荊軻 106 Jing Ke
精卫 精衛 106 Jingwei
九月 106 September; the Ninth Month
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
临淄 臨淄 108 Linzi
109 the Pleiades
峚山 109 Mi Shan, mountain in Shaanxi province
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
山海经 山海經 115 Classic of Mountains and Seas
思南 115 Sinan
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宿雾 宿霧 115 Cebu
刑天 120 Xingtian
西山 120 Western Hills
玄圃 120 Xuanpu
旸谷 暘谷 121 Yanggu
燕京 121 Yanjing
有子 121 Master You
幽州 121 Youzhou; Fanyang
张掖 張掖 122 Zhangye
至德 122 Zhide reign
中华 中華 122 China
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English