Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第三十四回 Chapter 34
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 133 | 道 | dào | way; road; path | 伶俐蟲道 |
2 | 133 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 伶俐蟲道 |
3 | 133 | 道 | dào | Tao; the Way | 伶俐蟲道 |
4 | 133 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 伶俐蟲道 |
5 | 133 | 道 | dào | to think | 伶俐蟲道 |
6 | 133 | 道 | dào | circuit; a province | 伶俐蟲道 |
7 | 133 | 道 | dào | a course; a channel | 伶俐蟲道 |
8 | 133 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 伶俐蟲道 |
9 | 133 | 道 | dào | a doctrine | 伶俐蟲道 |
10 | 133 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 伶俐蟲道 |
11 | 133 | 道 | dào | a skill | 伶俐蟲道 |
12 | 133 | 道 | dào | a sect | 伶俐蟲道 |
13 | 133 | 道 | dào | a line | 伶俐蟲道 |
14 | 108 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他說換了寶貝 |
15 | 108 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他說換了寶貝 |
16 | 108 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他說換了寶貝 |
17 | 108 | 了 | liǎo | to complete | 他說換了寶貝 |
18 | 108 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他說換了寶貝 |
19 | 98 | 他 | tā | other; another; some other | 他說換了寶貝 |
20 | 98 | 他 | tā | other | 他說換了寶貝 |
21 | 96 | 那 | nā | No | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
22 | 96 | 那 | nuó | to move | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
23 | 96 | 那 | nuó | much | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
24 | 96 | 那 | nuó | stable; quiet | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
25 | 88 | 我 | wǒ | self | 等我裝裝天 |
26 | 88 | 我 | wǒ | [my] dear | 等我裝裝天 |
27 | 88 | 我 | wǒ | Wo | 等我裝裝天 |
28 | 57 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 忽擡頭不見了行者 |
29 | 55 | 來 | lái | to come | 拿過葫蘆來 |
30 | 55 | 來 | lái | please | 拿過葫蘆來 |
31 | 55 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 拿過葫蘆來 |
32 | 55 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 拿過葫蘆來 |
33 | 55 | 來 | lái | wheat | 拿過葫蘆來 |
34 | 55 | 來 | lái | next; future | 拿過葫蘆來 |
35 | 55 | 來 | lái | a simple complement of direction | 拿過葫蘆來 |
36 | 55 | 來 | lái | to occur; to arise | 拿過葫蘆來 |
37 | 55 | 來 | lái | to earn | 拿過葫蘆來 |
38 | 53 | 魔 | mó | Māra | 二老魔即停杯道 |
39 | 53 | 魔 | mó | evil; vice | 二老魔即停杯道 |
40 | 53 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 二老魔即停杯道 |
41 | 53 | 魔 | mó | magic | 二老魔即停杯道 |
42 | 53 | 魔 | mó | terrifying | 二老魔即停杯道 |
43 | 52 | 在 | zài | in; at | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
44 | 52 | 在 | zài | to exist; to be living | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
45 | 52 | 在 | zài | to consist of | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
46 | 52 | 在 | zài | to be at a post | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
47 | 42 | 一 | yī | one | 爭看一會 |
48 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 爭看一會 |
49 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 爭看一會 |
50 | 42 | 一 | yī | first | 爭看一會 |
51 | 42 | 一 | yī | the same | 爭看一會 |
52 | 42 | 一 | yī | sole; single | 爭看一會 |
53 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 爭看一會 |
54 | 42 | 一 | yī | Yi | 爭看一會 |
55 | 42 | 一 | yī | other | 爭看一會 |
56 | 42 | 一 | yī | to unify | 爭看一會 |
57 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 爭看一會 |
58 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 爭看一會 |
59 | 41 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老魔又問 |
60 | 41 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老魔又問 |
61 | 41 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老魔又問 |
62 | 41 | 老 | lǎo | experienced | 老魔又問 |
63 | 41 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老魔又問 |
64 | 41 | 老 | lǎo | of long standing | 老魔又問 |
65 | 41 | 老 | lǎo | dark | 老魔又問 |
66 | 41 | 老 | lǎo | outdated | 老魔又問 |
67 | 41 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老魔又問 |
68 | 41 | 老 | lǎo | parents | 老魔又問 |
69 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
70 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
71 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
72 | 41 | 得 | dé | de | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
73 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
74 | 41 | 得 | dé | to result in | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
75 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
76 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
77 | 41 | 得 | dé | to be finished | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
78 | 41 | 得 | děi | satisfying | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
79 | 41 | 得 | dé | to contract | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
80 | 41 | 得 | dé | to hear | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
81 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
82 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
83 | 37 | 二 | èr | two | 二妖嚇得呆呆掙掙道 |
84 | 37 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二妖嚇得呆呆掙掙道 |
85 | 37 | 二 | èr | second | 二妖嚇得呆呆掙掙道 |
86 | 37 | 二 | èr | twice; double; di- | 二妖嚇得呆呆掙掙道 |
87 | 37 | 二 | èr | more than one kind | 二妖嚇得呆呆掙掙道 |
88 | 35 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
89 | 35 | 拿 | ná | to apprehend | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
90 | 35 | 兒 | ér | son | 等我念他那幾句咒兒裝了看 |
91 | 35 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 等我念他那幾句咒兒裝了看 |
92 | 35 | 兒 | ér | a child | 等我念他那幾句咒兒裝了看 |
93 | 35 | 兒 | ér | a youth | 等我念他那幾句咒兒裝了看 |
94 | 35 | 兒 | ér | a male | 等我念他那幾句咒兒裝了看 |
95 | 34 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 怎麼不辭就去了 |
96 | 34 | 就 | jiù | to assume | 怎麼不辭就去了 |
97 | 34 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 怎麼不辭就去了 |
98 | 34 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 怎麼不辭就去了 |
99 | 34 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 怎麼不辭就去了 |
100 | 34 | 就 | jiù | to accomplish | 怎麼不辭就去了 |
101 | 34 | 就 | jiù | to go with | 怎麼不辭就去了 |
102 | 34 | 就 | jiù | to die | 怎麼不辭就去了 |
103 | 32 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 撲的又落將下來 |
104 | 31 | 去 | qù | to go | 怎麼不辭就去了 |
105 | 31 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 怎麼不辭就去了 |
106 | 31 | 去 | qù | to be distant | 怎麼不辭就去了 |
107 | 31 | 去 | qù | to leave | 怎麼不辭就去了 |
108 | 31 | 去 | qù | to play a part | 怎麼不辭就去了 |
109 | 31 | 去 | qù | to abandon; to give up | 怎麼不辭就去了 |
110 | 31 | 去 | qù | to die | 怎麼不辭就去了 |
111 | 31 | 去 | qù | previous; past | 怎麼不辭就去了 |
112 | 31 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 怎麼不辭就去了 |
113 | 31 | 去 | qù | falling tone | 怎麼不辭就去了 |
114 | 31 | 去 | qù | to lose | 怎麼不辭就去了 |
115 | 31 | 去 | qù | Qu | 怎麼不辭就去了 |
116 | 31 | 小妖 | xiǎoyāo | small demon | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
117 | 30 | 個 | gè | individual | 慌得個伶俐蟲道 |
118 | 30 | 個 | gè | height | 慌得個伶俐蟲道 |
119 | 29 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
120 | 29 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
121 | 29 | 卻 | què | to pardon | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
122 | 28 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
123 | 28 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
124 | 28 | 將 | jiàng | to command; to lead | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
125 | 28 | 將 | qiāng | to request | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
126 | 28 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
127 | 28 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
128 | 28 | 將 | jiāng | to checkmate | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
129 | 28 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
130 | 28 | 將 | jiāng | to do; to handle | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
131 | 28 | 將 | jiàng | backbone | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
132 | 28 | 將 | jiàng | king | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
133 | 28 | 將 | jiāng | to rest | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
134 | 28 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
135 | 28 | 將 | jiāng | large; great | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
136 | 28 | 葫蘆 | húlu | bottle gourd; calabash | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
137 | 28 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 你拿著的 |
138 | 28 | 著 | zhù | outstanding | 你拿著的 |
139 | 28 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 你拿著的 |
140 | 28 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 你拿著的 |
141 | 28 | 著 | zhe | expresses a command | 你拿著的 |
142 | 28 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 你拿著的 |
143 | 28 | 著 | zhāo | to add; to put | 你拿著的 |
144 | 28 | 著 | zhuó | a chess move | 你拿著的 |
145 | 28 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 你拿著的 |
146 | 28 | 著 | zhāo | OK | 你拿著的 |
147 | 28 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 你拿著的 |
148 | 28 | 著 | zháo | to ignite | 你拿著的 |
149 | 28 | 著 | zháo | to fall asleep | 你拿著的 |
150 | 28 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 你拿著的 |
151 | 28 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 你拿著的 |
152 | 28 | 著 | zhù | to show | 你拿著的 |
153 | 28 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 你拿著的 |
154 | 28 | 著 | zhù | to write | 你拿著的 |
155 | 28 | 著 | zhù | to record | 你拿著的 |
156 | 28 | 著 | zhù | a document; writings | 你拿著的 |
157 | 28 | 著 | zhù | Zhu | 你拿著的 |
158 | 28 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 你拿著的 |
159 | 28 | 著 | zhuó | to arrive | 你拿著的 |
160 | 28 | 著 | zhuó | to result in | 你拿著的 |
161 | 28 | 著 | zhuó | to command | 你拿著的 |
162 | 28 | 著 | zhuó | a strategy | 你拿著的 |
163 | 28 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 你拿著的 |
164 | 28 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 你拿著的 |
165 | 28 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 你拿著的 |
166 | 28 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
167 | 28 | 怪 | guài | a devil; a monster | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
168 | 28 | 怪 | guài | to blame | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
169 | 28 | 怪 | guài | to be surprised | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
170 | 28 | 怪 | guài | grotesque | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
171 | 28 | 怪 | guài | Guai | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
172 | 27 | 寶貝 | bǎobèi | a treasured object; treasure | 大聖騰挪騙寶貝 |
173 | 27 | 寶貝 | bǎobèi | darling | 大聖騰挪騙寶貝 |
174 | 27 | 寶貝 | bǎobèi | a cowrie shell | 大聖騰挪騙寶貝 |
175 | 27 | 裡 | lǐ | inside; interior | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
176 | 27 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
177 | 27 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
178 | 27 | 裡 | lǐ | a residence | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
179 | 27 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
180 | 27 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
181 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 真個把葫蘆往上一拋 |
182 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 真個把葫蘆往上一拋 |
183 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 真個把葫蘆往上一拋 |
184 | 26 | 上 | shàng | shang | 真個把葫蘆往上一拋 |
185 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 真個把葫蘆往上一拋 |
186 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 真個把葫蘆往上一拋 |
187 | 26 | 上 | shàng | advanced | 真個把葫蘆往上一拋 |
188 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 真個把葫蘆往上一拋 |
189 | 26 | 上 | shàng | time | 真個把葫蘆往上一拋 |
190 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 真個把葫蘆往上一拋 |
191 | 26 | 上 | shàng | far | 真個把葫蘆往上一拋 |
192 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 真個把葫蘆往上一拋 |
193 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 真個把葫蘆往上一拋 |
194 | 26 | 上 | shàng | to report | 真個把葫蘆往上一拋 |
195 | 26 | 上 | shàng | to offer | 真個把葫蘆往上一拋 |
196 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 真個把葫蘆往上一拋 |
197 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 真個把葫蘆往上一拋 |
198 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 真個把葫蘆往上一拋 |
199 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 真個把葫蘆往上一拋 |
200 | 26 | 上 | shàng | to burn | 真個把葫蘆往上一拋 |
201 | 26 | 上 | shàng | to remember | 真個把葫蘆往上一拋 |
202 | 26 | 上 | shàng | to add | 真個把葫蘆往上一拋 |
203 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 真個把葫蘆往上一拋 |
204 | 26 | 上 | shàng | to meet | 真個把葫蘆往上一拋 |
205 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 真個把葫蘆往上一拋 |
206 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 真個把葫蘆往上一拋 |
207 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 真個把葫蘆往上一拋 |
208 | 26 | 孫行者 | sūnxíngzhě | Sun Wukong | 莫是孫行者假變神仙 |
209 | 25 | 與 | yǔ | to give | 當時大王將寶貝付與我們 |
210 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 當時大王將寶貝付與我們 |
211 | 25 | 與 | yù | to particate in | 當時大王將寶貝付與我們 |
212 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 當時大王將寶貝付與我們 |
213 | 25 | 與 | yù | to help | 當時大王將寶貝付與我們 |
214 | 25 | 與 | yǔ | for | 當時大王將寶貝付與我們 |
215 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 怎麼不裝 |
216 | 23 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 真個把葫蘆往上一拋 |
217 | 23 | 把 | bà | a handle | 真個把葫蘆往上一拋 |
218 | 23 | 把 | bǎ | to guard | 真個把葫蘆往上一拋 |
219 | 23 | 把 | bǎ | to regard as | 真個把葫蘆往上一拋 |
220 | 23 | 把 | bǎ | to give | 真個把葫蘆往上一拋 |
221 | 23 | 把 | bǎ | approximate | 真個把葫蘆往上一拋 |
222 | 23 | 把 | bà | a stem | 真個把葫蘆往上一拋 |
223 | 23 | 把 | bǎi | to grasp | 真個把葫蘆往上一拋 |
224 | 23 | 把 | bǎ | to control | 真個把葫蘆往上一拋 |
225 | 23 | 把 | bǎ | a handlebar | 真個把葫蘆往上一拋 |
226 | 23 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 真個把葫蘆往上一拋 |
227 | 23 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 真個把葫蘆往上一拋 |
228 | 23 | 把 | pá | a claw | 真個把葫蘆往上一拋 |
229 | 22 | 好 | hǎo | good | 怎的好 |
230 | 22 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 怎的好 |
231 | 22 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 怎的好 |
232 | 22 | 好 | hǎo | easy; convenient | 怎的好 |
233 | 22 | 好 | hǎo | so as to | 怎的好 |
234 | 22 | 好 | hǎo | friendly; kind | 怎的好 |
235 | 22 | 好 | hào | to be likely to | 怎的好 |
236 | 22 | 好 | hǎo | beautiful | 怎的好 |
237 | 22 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 怎的好 |
238 | 22 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 怎的好 |
239 | 22 | 好 | hǎo | suitable | 怎的好 |
240 | 22 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 怎的好 |
241 | 22 | 好 | hào | a fond object | 怎的好 |
242 | 21 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 緊要處走了風汛 |
243 | 21 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 緊要處走了風汛 |
244 | 21 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 緊要處走了風汛 |
245 | 21 | 走 | zǒu | to run | 緊要處走了風汛 |
246 | 21 | 走 | zǒu | to leave | 緊要處走了風汛 |
247 | 21 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 緊要處走了風汛 |
248 | 21 | 走 | zǒu | able to walk | 緊要處走了風汛 |
249 | 21 | 走 | zǒu | off track; to wander | 緊要處走了風汛 |
250 | 21 | 走 | zǒu | to attend to | 緊要處走了風汛 |
251 | 21 | 走 | zǒu | to associate with | 緊要處走了風汛 |
252 | 21 | 走 | zǒu | to loose form | 緊要處走了風汛 |
253 | 21 | 繩 | shéng | rope; string; cord | 那一條幌金繩 |
254 | 21 | 繩 | shéng | to measure | 那一條幌金繩 |
255 | 21 | 繩 | shéng | to restrain; to confine | 那一條幌金繩 |
256 | 21 | 繩 | shéng | a carpenter's line marker | 那一條幌金繩 |
257 | 21 | 繩 | shéng | a gauge; a criterion; a rule; a standard | 那一條幌金繩 |
258 | 21 | 繩 | shéng | to continue | 那一條幌金繩 |
259 | 21 | 繩 | shéng | to commend; to praise | 那一條幌金繩 |
260 | 21 | 繩 | shéng | Sheng | 那一條幌金繩 |
261 | 21 | 繩 | shéng | to correct | 那一條幌金繩 |
262 | 20 | 裝 | zhuāng | to install; to fix | 等我裝裝天 |
263 | 20 | 裝 | zhuāng | dress; clothes | 等我裝裝天 |
264 | 20 | 裝 | zhuāng | to play a role; to pretend | 等我裝裝天 |
265 | 20 | 裝 | zhuāng | good; articles | 等我裝裝天 |
266 | 20 | 裝 | zhuāng | to decorate | 等我裝裝天 |
267 | 20 | 裝 | zhuāng | to fill; to package | 等我裝裝天 |
268 | 20 | 裝 | zhuāng | a traveling bag; luggage | 等我裝裝天 |
269 | 20 | 裝 | zhuāng | books; texts | 等我裝裝天 |
270 | 20 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
271 | 19 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 是我們不曾叫他幫工 |
272 | 19 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 是我們不曾叫他幫工 |
273 | 19 | 叫 | jiào | to order; to cause | 是我們不曾叫他幫工 |
274 | 19 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 是我們不曾叫他幫工 |
275 | 19 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 是我們不曾叫他幫工 |
276 | 19 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 是我們不曾叫他幫工 |
277 | 18 | 大聖 | dà shèng | a great sage | 大聖騰挪騙寶貝 |
278 | 18 | 八 | bā | eight | 一氣又跑有八九里 |
279 | 18 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 一氣又跑有八九里 |
280 | 18 | 八 | bā | eighth | 一氣又跑有八九里 |
281 | 18 | 八 | bā | all around; all sides | 一氣又跑有八九里 |
282 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
283 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
284 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
285 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
286 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
287 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
288 | 18 | 說 | shuō | allocution | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
289 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
290 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
291 | 17 | 孫 | sūn | Sun | 老孫既顯手段 |
292 | 17 | 孫 | sūn | grandchildren | 老孫既顯手段 |
293 | 17 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 老孫既顯手段 |
294 | 17 | 孫 | sūn | small | 老孫既顯手段 |
295 | 17 | 孫 | xùn | humble | 老孫既顯手段 |
296 | 17 | 孫 | xùn | to flee | 老孫既顯手段 |
297 | 16 | 戒 | jiè | to quit | 八戒道 |
298 | 16 | 戒 | jiè | to warn against | 八戒道 |
299 | 16 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 八戒道 |
300 | 16 | 戒 | jiè | vow | 八戒道 |
301 | 16 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 八戒道 |
302 | 16 | 戒 | jiè | to ordain | 八戒道 |
303 | 16 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 八戒道 |
304 | 16 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 八戒道 |
305 | 16 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 八戒道 |
306 | 16 | 戒 | jiè | boundary; realm | 八戒道 |
307 | 16 | 戒 | jiè | third finger | 八戒道 |
308 | 16 | 都 | dū | capital city | 都去地下亂摸 |
309 | 16 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都去地下亂摸 |
310 | 16 | 都 | dōu | all | 都去地下亂摸 |
311 | 16 | 都 | dū | elegant; refined | 都去地下亂摸 |
312 | 16 | 都 | dū | Du | 都去地下亂摸 |
313 | 16 | 都 | dū | to establish a capital city | 都去地下亂摸 |
314 | 16 | 都 | dū | to reside | 都去地下亂摸 |
315 | 16 | 都 | dū | to total; to tally | 都去地下亂摸 |
316 | 15 | 看 | kàn | to see; to look | 爭看一會 |
317 | 15 | 看 | kàn | to visit | 爭看一會 |
318 | 15 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 爭看一會 |
319 | 15 | 看 | kàn | to regard; to consider | 爭看一會 |
320 | 15 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 爭看一會 |
321 | 15 | 看 | kàn | to try and see the result | 爭看一會 |
322 | 15 | 看 | kàn | to oberve | 爭看一會 |
323 | 15 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 爭看一會 |
324 | 15 | 只 | zhī | single | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
325 | 15 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
326 | 15 | 只 | zhī | a single bird | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
327 | 15 | 只 | zhī | unique | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
328 | 15 | 只 | zhǐ | Zhi | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
329 | 15 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
330 | 15 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
331 | 15 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
332 | 15 | 請 | qǐng | please | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
333 | 15 | 請 | qǐng | to request | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
334 | 15 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
335 | 15 | 請 | qǐng | to make an appointment | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
336 | 15 | 請 | qǐng | to greet | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
337 | 15 | 請 | qǐng | to invite | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
338 | 14 | 變 | biàn | to change; to alter | 莫是孫行者假變神仙 |
339 | 14 | 變 | biàn | bian | 莫是孫行者假變神仙 |
340 | 14 | 變 | biàn | to become | 莫是孫行者假變神仙 |
341 | 14 | 變 | biàn | uncommon | 莫是孫行者假變神仙 |
342 | 14 | 變 | biàn | a misfortune | 莫是孫行者假變神仙 |
343 | 14 | 變 | biàn | variable; changeable | 莫是孫行者假變神仙 |
344 | 14 | 變 | biàn | to move; to change position | 莫是孫行者假變神仙 |
345 | 14 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 莫是孫行者假變神仙 |
346 | 14 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 莫是孫行者假變神仙 |
347 | 14 | 變 | biàn | strange; weird | 莫是孫行者假變神仙 |
348 | 14 | 龍 | lóng | dragon | 倚海龍來 |
349 | 14 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 倚海龍來 |
350 | 14 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 倚海龍來 |
351 | 14 | 龍 | lóng | weakened; frail | 倚海龍來 |
352 | 14 | 龍 | lóng | a tall horse | 倚海龍來 |
353 | 14 | 龍 | lóng | Long | 倚海龍來 |
354 | 14 | 見 | jiàn | to see | 行者在半空中見他回去 |
355 | 14 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 行者在半空中見他回去 |
356 | 14 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 行者在半空中見他回去 |
357 | 14 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 行者在半空中見他回去 |
358 | 14 | 見 | jiàn | to listen to | 行者在半空中見他回去 |
359 | 14 | 見 | jiàn | to meet | 行者在半空中見他回去 |
360 | 14 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 行者在半空中見他回去 |
361 | 14 | 見 | jiàn | let me; kindly | 行者在半空中見他回去 |
362 | 14 | 見 | jiàn | Jian | 行者在半空中見他回去 |
363 | 14 | 見 | xiàn | to appear | 行者在半空中見他回去 |
364 | 14 | 見 | xiàn | to introduce | 行者在半空中見他回去 |
365 | 14 | 幌 | huǎng | curtain; cloth screen | 那一條幌金繩 |
366 | 14 | 變做 | biànzuò | to turn into | 也變做個小妖兒 |
367 | 14 | 吃 | chī | to eat | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
368 | 14 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
369 | 14 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
370 | 14 | 吃 | jí | to stutter | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
371 | 14 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
372 | 14 | 吃 | chī | to engulf | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
373 | 14 | 吃 | chī | to sink | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
374 | 14 | 吃 | chī | to receive | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
375 | 14 | 吃 | chī | to expend | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
376 | 14 | 吃 | jí | laughing sound | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
377 | 14 | 罷 | bà | to stop; to cease; to suspend | 我們走了罷 |
378 | 14 | 罷 | bà | to give up; to quit; to abolish | 我們走了罷 |
379 | 14 | 罷 | pí | tired; fatigued | 我們走了罷 |
380 | 14 | 罷 | bà | to exile | 我們走了罷 |
381 | 14 | 罷 | bà | to conclude; to complete; to finish | 我們走了罷 |
382 | 13 | 三 | sān | three | 孫行者是那三座山壓住了 |
383 | 13 | 三 | sān | third | 孫行者是那三座山壓住了 |
384 | 13 | 三 | sān | more than two | 孫行者是那三座山壓住了 |
385 | 13 | 三 | sān | very few | 孫行者是那三座山壓住了 |
386 | 13 | 三 | sān | San | 孫行者是那三座山壓住了 |
387 | 13 | 毫毛 | háomáo | hair; soft hair; down | 把那變葫蘆的毫毛收上身來 |
388 | 13 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 即便拔下一根毫毛 |
389 | 13 | 根 | gēn | radical | 即便拔下一根毫毛 |
390 | 13 | 根 | gēn | a plant root | 即便拔下一根毫毛 |
391 | 13 | 根 | gēn | base; foot | 即便拔下一根毫毛 |
392 | 13 | 根 | gēn | offspring | 即便拔下一根毫毛 |
393 | 13 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 即便拔下一根毫毛 |
394 | 13 | 根 | gēn | according to | 即便拔下一根毫毛 |
395 | 13 | 根 | gēn | gen | 即便拔下一根毫毛 |
396 | 13 | 轎 | jiào | a sedan chair; a palanquin | 就去叫擡出轎來 |
397 | 13 | 轎 | jiào | a small cart pulled by a donkey | 就去叫擡出轎來 |
398 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 忽遇著蓬萊山一個神仙 |
399 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 忽遇著蓬萊山一個神仙 |
400 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 忽遇著蓬萊山一個神仙 |
401 | 12 | 唐僧 | táng Sēng | Tang Seng | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
402 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 被人看見拿去 |
403 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 被人看見拿去 |
404 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 被人看見拿去 |
405 | 12 | 人 | rén | everybody | 被人看見拿去 |
406 | 12 | 人 | rén | adult | 被人看見拿去 |
407 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 被人看見拿去 |
408 | 12 | 人 | rén | an upright person | 被人看見拿去 |
409 | 12 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
410 | 12 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
411 | 12 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
412 | 12 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
413 | 12 | 起 | qǐ | to start | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
414 | 12 | 起 | qǐ | to establish; to build | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
415 | 12 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
416 | 12 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
417 | 12 | 起 | qǐ | to get out of bed | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
418 | 12 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
419 | 12 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
420 | 12 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
421 | 12 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
422 | 12 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
423 | 12 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
424 | 12 | 起 | qǐ | to conjecture | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
425 | 12 | 頭 | tóu | head | 忽擡頭不見了行者 |
426 | 12 | 頭 | tóu | top | 忽擡頭不見了行者 |
427 | 12 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 忽擡頭不見了行者 |
428 | 12 | 頭 | tóu | a leader | 忽擡頭不見了行者 |
429 | 12 | 頭 | tóu | first | 忽擡頭不見了行者 |
430 | 12 | 頭 | tóu | hair | 忽擡頭不見了行者 |
431 | 12 | 頭 | tóu | start; end | 忽擡頭不見了行者 |
432 | 12 | 頭 | tóu | a commission | 忽擡頭不見了行者 |
433 | 12 | 頭 | tóu | a person | 忽擡頭不見了行者 |
434 | 12 | 頭 | tóu | direction; bearing | 忽擡頭不見了行者 |
435 | 12 | 頭 | tóu | previous | 忽擡頭不見了行者 |
436 | 12 | 金 | jīn | gold | 那一條幌金繩 |
437 | 12 | 金 | jīn | money | 那一條幌金繩 |
438 | 12 | 金 | jīn | Jin; Kim | 那一條幌金繩 |
439 | 12 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 那一條幌金繩 |
440 | 12 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 那一條幌金繩 |
441 | 12 | 金 | jīn | metal | 那一條幌金繩 |
442 | 12 | 金 | jīn | hard | 那一條幌金繩 |
443 | 12 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 那一條幌金繩 |
444 | 12 | 金 | jīn | golden; gold colored | 那一條幌金繩 |
445 | 12 | 金 | jīn | a weapon | 那一條幌金繩 |
446 | 12 | 金 | jīn | valuable | 那一條幌金繩 |
447 | 12 | 金 | jīn | metal agent | 那一條幌金繩 |
448 | 12 | 金 | jīn | cymbals | 那一條幌金繩 |
449 | 12 | 金 | jīn | Venus | 那一條幌金繩 |
450 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等我裝裝天 |
451 | 12 | 等 | děng | to wait | 等我裝裝天 |
452 | 12 | 等 | děng | to be equal | 等我裝裝天 |
453 | 12 | 等 | děng | degree; level | 等我裝裝天 |
454 | 12 | 等 | děng | to compare | 等我裝裝天 |
455 | 12 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 神仙也會打誑語 |
456 | 12 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 神仙也會打誑語 |
457 | 12 | 打 | dǎ | to inject into | 神仙也會打誑語 |
458 | 12 | 打 | dǎ | to issue; to send | 神仙也會打誑語 |
459 | 12 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 神仙也會打誑語 |
460 | 12 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 神仙也會打誑語 |
461 | 12 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 神仙也會打誑語 |
462 | 12 | 打 | dǎ | to buy | 神仙也會打誑語 |
463 | 12 | 打 | dǎ | to print; to type | 神仙也會打誑語 |
464 | 12 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 神仙也會打誑語 |
465 | 12 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 神仙也會打誑語 |
466 | 12 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 神仙也會打誑語 |
467 | 12 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 神仙也會打誑語 |
468 | 12 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 神仙也會打誑語 |
469 | 12 | 打 | dǎ | to paint | 神仙也會打誑語 |
470 | 12 | 打 | dǎ | to use | 神仙也會打誑語 |
471 | 12 | 打 | dǎ | to do | 神仙也會打誑語 |
472 | 12 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 神仙也會打誑語 |
473 | 12 | 打 | dǎ | martial arts | 神仙也會打誑語 |
474 | 12 | 打 | dǎ | Da | 神仙也會打誑語 |
475 | 12 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還回去 |
476 | 12 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還回去 |
477 | 12 | 還 | huán | to do in return | 還回去 |
478 | 12 | 還 | huán | Huan | 還回去 |
479 | 12 | 還 | huán | to revert | 還回去 |
480 | 12 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還回去 |
481 | 12 | 還 | huán | to encircle | 還回去 |
482 | 12 | 還 | xuán | to rotate | 還回去 |
483 | 12 | 還 | huán | since | 還回去 |
484 | 12 | 兩 | liǎng | two | 兩妖道 |
485 | 12 | 兩 | liǎng | a few | 兩妖道 |
486 | 11 | 帶 | dài | to carry; to bring | 他還帶在身上 |
487 | 11 | 帶 | dài | band; belt | 他還帶在身上 |
488 | 11 | 帶 | dài | to go around | 他還帶在身上 |
489 | 11 | 帶 | dài | zone; area | 他還帶在身上 |
490 | 11 | 帶 | dài | to wear | 他還帶在身上 |
491 | 11 | 帶 | dài | to do in passing | 他還帶在身上 |
492 | 11 | 帶 | dài | to lead | 他還帶在身上 |
493 | 11 | 帶 | dài | a belt shaped object | 他還帶在身上 |
494 | 11 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 他還帶在身上 |
495 | 11 | 帶 | dài | Dai | 他還帶在身上 |
496 | 11 | 帶 | dài | to appear to | 他還帶在身上 |
497 | 11 | 之 | zhī | to go | 問之再三 |
498 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 問之再三 |
499 | 11 | 之 | zhī | is | 問之再三 |
500 | 11 | 之 | zhī | to use | 問之再三 |
Frequencies of all Words
Top 915
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 133 | 道 | dào | way; road; path | 伶俐蟲道 |
2 | 133 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 伶俐蟲道 |
3 | 133 | 道 | dào | Tao; the Way | 伶俐蟲道 |
4 | 133 | 道 | dào | measure word for long things | 伶俐蟲道 |
5 | 133 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 伶俐蟲道 |
6 | 133 | 道 | dào | to think | 伶俐蟲道 |
7 | 133 | 道 | dào | times | 伶俐蟲道 |
8 | 133 | 道 | dào | circuit; a province | 伶俐蟲道 |
9 | 133 | 道 | dào | a course; a channel | 伶俐蟲道 |
10 | 133 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 伶俐蟲道 |
11 | 133 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 伶俐蟲道 |
12 | 133 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 伶俐蟲道 |
13 | 133 | 道 | dào | a centimeter | 伶俐蟲道 |
14 | 133 | 道 | dào | a doctrine | 伶俐蟲道 |
15 | 133 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 伶俐蟲道 |
16 | 133 | 道 | dào | a skill | 伶俐蟲道 |
17 | 133 | 道 | dào | a sect | 伶俐蟲道 |
18 | 133 | 道 | dào | a line | 伶俐蟲道 |
19 | 108 | 了 | le | completion of an action | 他說換了寶貝 |
20 | 108 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他說換了寶貝 |
21 | 108 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他說換了寶貝 |
22 | 108 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他說換了寶貝 |
23 | 108 | 了 | le | modal particle | 他說換了寶貝 |
24 | 108 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 他說換了寶貝 |
25 | 108 | 了 | liǎo | to complete | 他說換了寶貝 |
26 | 108 | 了 | liǎo | completely | 他說換了寶貝 |
27 | 108 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他說換了寶貝 |
28 | 98 | 他 | tā | he; him | 他說換了寶貝 |
29 | 98 | 他 | tā | another aspect | 他說換了寶貝 |
30 | 98 | 他 | tā | other; another; some other | 他說換了寶貝 |
31 | 98 | 他 | tā | everybody | 他說換了寶貝 |
32 | 98 | 他 | tā | other | 他說換了寶貝 |
33 | 98 | 他 | tuō | other; another; some other | 他說換了寶貝 |
34 | 96 | 那 | nà | that | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
35 | 96 | 那 | nà | if that is the case | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
36 | 96 | 那 | nèi | that | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
37 | 96 | 那 | nǎ | where | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
38 | 96 | 那 | nǎ | how | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
39 | 96 | 那 | nā | No | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
40 | 96 | 那 | nuó | to move | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
41 | 96 | 那 | nuó | much | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
42 | 96 | 那 | nuó | stable; quiet | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
43 | 88 | 我 | wǒ | I; me; my | 等我裝裝天 |
44 | 88 | 我 | wǒ | self | 等我裝裝天 |
45 | 88 | 我 | wǒ | we; our | 等我裝裝天 |
46 | 88 | 我 | wǒ | [my] dear | 等我裝裝天 |
47 | 88 | 我 | wǒ | Wo | 等我裝裝天 |
48 | 80 | 的 | de | possessive particle | 我們相應便宜的多哩 |
49 | 80 | 的 | de | structural particle | 我們相應便宜的多哩 |
50 | 80 | 的 | de | complement | 我們相應便宜的多哩 |
51 | 80 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我們相應便宜的多哩 |
52 | 80 | 的 | dí | indeed; really | 我們相應便宜的多哩 |
53 | 69 | 你 | nǐ | you | 你拿著的 |
54 | 57 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 忽擡頭不見了行者 |
55 | 55 | 來 | lái | to come | 拿過葫蘆來 |
56 | 55 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 拿過葫蘆來 |
57 | 55 | 來 | lái | please | 拿過葫蘆來 |
58 | 55 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 拿過葫蘆來 |
59 | 55 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 拿過葫蘆來 |
60 | 55 | 來 | lái | ever since | 拿過葫蘆來 |
61 | 55 | 來 | lái | wheat | 拿過葫蘆來 |
62 | 55 | 來 | lái | next; future | 拿過葫蘆來 |
63 | 55 | 來 | lái | a simple complement of direction | 拿過葫蘆來 |
64 | 55 | 來 | lái | to occur; to arise | 拿過葫蘆來 |
65 | 55 | 來 | lái | to earn | 拿過葫蘆來 |
66 | 53 | 魔 | mó | Māra | 二老魔即停杯道 |
67 | 53 | 魔 | mó | evil; vice | 二老魔即停杯道 |
68 | 53 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 二老魔即停杯道 |
69 | 53 | 魔 | mó | magic | 二老魔即停杯道 |
70 | 53 | 魔 | mó | terrifying | 二老魔即停杯道 |
71 | 52 | 在 | zài | in; at | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
72 | 52 | 在 | zài | at | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
73 | 52 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
74 | 52 | 在 | zài | to exist; to be living | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
75 | 52 | 在 | zài | to consist of | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
76 | 52 | 在 | zài | to be at a post | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
77 | 46 | 是 | shì | is; are; am; to be | 莫是孫行者假變神仙 |
78 | 46 | 是 | shì | is exactly | 莫是孫行者假變神仙 |
79 | 46 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 莫是孫行者假變神仙 |
80 | 46 | 是 | shì | this; that; those | 莫是孫行者假變神仙 |
81 | 46 | 是 | shì | really; certainly | 莫是孫行者假變神仙 |
82 | 46 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 莫是孫行者假變神仙 |
83 | 46 | 是 | shì | true | 莫是孫行者假變神仙 |
84 | 46 | 是 | shì | is; has; exists | 莫是孫行者假變神仙 |
85 | 46 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 莫是孫行者假變神仙 |
86 | 46 | 是 | shì | a matter; an affair | 莫是孫行者假變神仙 |
87 | 46 | 是 | shì | Shi | 莫是孫行者假變神仙 |
88 | 42 | 一 | yī | one | 爭看一會 |
89 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 爭看一會 |
90 | 42 | 一 | yī | as soon as; all at once | 爭看一會 |
91 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 爭看一會 |
92 | 42 | 一 | yì | whole; all | 爭看一會 |
93 | 42 | 一 | yī | first | 爭看一會 |
94 | 42 | 一 | yī | the same | 爭看一會 |
95 | 42 | 一 | yī | each | 爭看一會 |
96 | 42 | 一 | yī | certain | 爭看一會 |
97 | 42 | 一 | yī | throughout | 爭看一會 |
98 | 42 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 爭看一會 |
99 | 42 | 一 | yī | sole; single | 爭看一會 |
100 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 爭看一會 |
101 | 42 | 一 | yī | Yi | 爭看一會 |
102 | 42 | 一 | yī | other | 爭看一會 |
103 | 42 | 一 | yī | to unify | 爭看一會 |
104 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 爭看一會 |
105 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 爭看一會 |
106 | 42 | 一 | yī | or | 爭看一會 |
107 | 41 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老魔又問 |
108 | 41 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老魔又問 |
109 | 41 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 老魔又問 |
110 | 41 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老魔又問 |
111 | 41 | 老 | lǎo | always | 老魔又問 |
112 | 41 | 老 | lǎo | very | 老魔又問 |
113 | 41 | 老 | lǎo | experienced | 老魔又問 |
114 | 41 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老魔又問 |
115 | 41 | 老 | lǎo | of long standing | 老魔又問 |
116 | 41 | 老 | lǎo | dark | 老魔又問 |
117 | 41 | 老 | lǎo | outdated | 老魔又問 |
118 | 41 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老魔又問 |
119 | 41 | 老 | lǎo | parents | 老魔又問 |
120 | 41 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 老魔又問 |
121 | 41 | 老 | lǎo | for a long time | 老魔又問 |
122 | 41 | 得 | de | potential marker | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
123 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
124 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
125 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
126 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
127 | 41 | 得 | dé | de | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
128 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
129 | 41 | 得 | dé | to result in | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
130 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
131 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
132 | 41 | 得 | dé | to be finished | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
133 | 41 | 得 | de | result of degree | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
134 | 41 | 得 | de | marks completion of an action | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
135 | 41 | 得 | děi | satisfying | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
136 | 41 | 得 | dé | to contract | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
137 | 41 | 得 | dé | marks permission or possibility | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
138 | 41 | 得 | dé | expressing frustration | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
139 | 41 | 得 | dé | to hear | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
140 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
141 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
142 | 37 | 二 | èr | two | 二妖嚇得呆呆掙掙道 |
143 | 37 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二妖嚇得呆呆掙掙道 |
144 | 37 | 二 | èr | second | 二妖嚇得呆呆掙掙道 |
145 | 37 | 二 | èr | twice; double; di- | 二妖嚇得呆呆掙掙道 |
146 | 37 | 二 | èr | another; the other | 二妖嚇得呆呆掙掙道 |
147 | 37 | 二 | èr | more than one kind | 二妖嚇得呆呆掙掙道 |
148 | 35 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
149 | 35 | 拿 | ná | to apprehend | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
150 | 35 | 兒 | ér | son | 等我念他那幾句咒兒裝了看 |
151 | 35 | 兒 | r | a retroflex final | 等我念他那幾句咒兒裝了看 |
152 | 35 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 等我念他那幾句咒兒裝了看 |
153 | 35 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 等我念他那幾句咒兒裝了看 |
154 | 35 | 兒 | ér | a child | 等我念他那幾句咒兒裝了看 |
155 | 35 | 兒 | ér | a youth | 等我念他那幾句咒兒裝了看 |
156 | 35 | 兒 | ér | a male | 等我念他那幾句咒兒裝了看 |
157 | 34 | 就 | jiù | right away | 怎麼不辭就去了 |
158 | 34 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 怎麼不辭就去了 |
159 | 34 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 怎麼不辭就去了 |
160 | 34 | 就 | jiù | to assume | 怎麼不辭就去了 |
161 | 34 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 怎麼不辭就去了 |
162 | 34 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 怎麼不辭就去了 |
163 | 34 | 就 | jiù | precisely; exactly | 怎麼不辭就去了 |
164 | 34 | 就 | jiù | namely | 怎麼不辭就去了 |
165 | 34 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 怎麼不辭就去了 |
166 | 34 | 就 | jiù | only; just | 怎麼不辭就去了 |
167 | 34 | 就 | jiù | to accomplish | 怎麼不辭就去了 |
168 | 34 | 就 | jiù | to go with | 怎麼不辭就去了 |
169 | 34 | 就 | jiù | already | 怎麼不辭就去了 |
170 | 34 | 就 | jiù | as much as | 怎麼不辭就去了 |
171 | 34 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 怎麼不辭就去了 |
172 | 34 | 就 | jiù | even if | 怎麼不辭就去了 |
173 | 34 | 就 | jiù | to die | 怎麼不辭就去了 |
174 | 32 | 又 | yòu | again; also | 撲的又落將下來 |
175 | 32 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 撲的又落將下來 |
176 | 32 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 撲的又落將下來 |
177 | 32 | 又 | yòu | and | 撲的又落將下來 |
178 | 32 | 又 | yòu | furthermore | 撲的又落將下來 |
179 | 32 | 又 | yòu | in addition | 撲的又落將下來 |
180 | 32 | 又 | yòu | but | 撲的又落將下來 |
181 | 31 | 去 | qù | to go | 怎麼不辭就去了 |
182 | 31 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 怎麼不辭就去了 |
183 | 31 | 去 | qù | to be distant | 怎麼不辭就去了 |
184 | 31 | 去 | qù | to leave | 怎麼不辭就去了 |
185 | 31 | 去 | qù | to play a part | 怎麼不辭就去了 |
186 | 31 | 去 | qù | to abandon; to give up | 怎麼不辭就去了 |
187 | 31 | 去 | qù | to die | 怎麼不辭就去了 |
188 | 31 | 去 | qù | previous; past | 怎麼不辭就去了 |
189 | 31 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 怎麼不辭就去了 |
190 | 31 | 去 | qù | expresses a tendency | 怎麼不辭就去了 |
191 | 31 | 去 | qù | falling tone | 怎麼不辭就去了 |
192 | 31 | 去 | qù | to lose | 怎麼不辭就去了 |
193 | 31 | 去 | qù | Qu | 怎麼不辭就去了 |
194 | 31 | 小妖 | xiǎoyāo | small demon | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
195 | 30 | 也 | yě | also; too | 神仙也會打誑語 |
196 | 30 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 神仙也會打誑語 |
197 | 30 | 也 | yě | either | 神仙也會打誑語 |
198 | 30 | 也 | yě | even | 神仙也會打誑語 |
199 | 30 | 也 | yě | used to soften the tone | 神仙也會打誑語 |
200 | 30 | 也 | yě | used for emphasis | 神仙也會打誑語 |
201 | 30 | 也 | yě | used to mark contrast | 神仙也會打誑語 |
202 | 30 | 也 | yě | used to mark compromise | 神仙也會打誑語 |
203 | 30 | 個 | ge | unit | 慌得個伶俐蟲道 |
204 | 30 | 個 | gè | before an approximate number | 慌得個伶俐蟲道 |
205 | 30 | 個 | gè | after a verb and between its object | 慌得個伶俐蟲道 |
206 | 30 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 慌得個伶俐蟲道 |
207 | 30 | 個 | gè | individual | 慌得個伶俐蟲道 |
208 | 30 | 個 | gè | height | 慌得個伶俐蟲道 |
209 | 30 | 個 | gè | this | 慌得個伶俐蟲道 |
210 | 29 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
211 | 29 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
212 | 29 | 卻 | què | still | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
213 | 29 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
214 | 29 | 卻 | què | to pardon | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
215 | 29 | 卻 | què | just now | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
216 | 29 | 卻 | què | marks completion | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
217 | 29 | 卻 | què | marks comparison | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
218 | 29 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有半聲不肯 |
219 | 29 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有半聲不肯 |
220 | 29 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有半聲不肯 |
221 | 29 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有半聲不肯 |
222 | 29 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有半聲不肯 |
223 | 29 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有半聲不肯 |
224 | 29 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有半聲不肯 |
225 | 29 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有半聲不肯 |
226 | 29 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有半聲不肯 |
227 | 29 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有半聲不肯 |
228 | 29 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有半聲不肯 |
229 | 29 | 有 | yǒu | abundant | 若有半聲不肯 |
230 | 29 | 有 | yǒu | purposeful | 若有半聲不肯 |
231 | 29 | 有 | yǒu | You | 若有半聲不肯 |
232 | 28 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
233 | 28 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
234 | 28 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
235 | 28 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
236 | 28 | 將 | jiāng | and; or | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
237 | 28 | 將 | jiàng | to command; to lead | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
238 | 28 | 將 | qiāng | to request | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
239 | 28 | 將 | jiāng | approximately | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
240 | 28 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
241 | 28 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
242 | 28 | 將 | jiāng | to checkmate | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
243 | 28 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
244 | 28 | 將 | jiāng | to do; to handle | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
245 | 28 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
246 | 28 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
247 | 28 | 將 | jiàng | backbone | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
248 | 28 | 將 | jiàng | king | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
249 | 28 | 將 | jiāng | might; possibly | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
250 | 28 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
251 | 28 | 將 | jiāng | to rest | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
252 | 28 | 將 | jiāng | to the side | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
253 | 28 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
254 | 28 | 將 | jiāng | large; great | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
255 | 28 | 葫蘆 | húlu | bottle gourd; calabash | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
256 | 28 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 你拿著的 |
257 | 28 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 你拿著的 |
258 | 28 | 著 | zhù | outstanding | 你拿著的 |
259 | 28 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 你拿著的 |
260 | 28 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 你拿著的 |
261 | 28 | 著 | zhe | expresses a command | 你拿著的 |
262 | 28 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 你拿著的 |
263 | 28 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 你拿著的 |
264 | 28 | 著 | zhāo | to add; to put | 你拿著的 |
265 | 28 | 著 | zhuó | a chess move | 你拿著的 |
266 | 28 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 你拿著的 |
267 | 28 | 著 | zhāo | OK | 你拿著的 |
268 | 28 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 你拿著的 |
269 | 28 | 著 | zháo | to ignite | 你拿著的 |
270 | 28 | 著 | zháo | to fall asleep | 你拿著的 |
271 | 28 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 你拿著的 |
272 | 28 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 你拿著的 |
273 | 28 | 著 | zhù | to show | 你拿著的 |
274 | 28 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 你拿著的 |
275 | 28 | 著 | zhù | to write | 你拿著的 |
276 | 28 | 著 | zhù | to record | 你拿著的 |
277 | 28 | 著 | zhù | a document; writings | 你拿著的 |
278 | 28 | 著 | zhù | Zhu | 你拿著的 |
279 | 28 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 你拿著的 |
280 | 28 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 你拿著的 |
281 | 28 | 著 | zhuó | to arrive | 你拿著的 |
282 | 28 | 著 | zhuó | to result in | 你拿著的 |
283 | 28 | 著 | zhuó | to command | 你拿著的 |
284 | 28 | 著 | zhuó | a strategy | 你拿著的 |
285 | 28 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 你拿著的 |
286 | 28 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 你拿著的 |
287 | 28 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 你拿著的 |
288 | 28 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
289 | 28 | 怪 | guài | a devil; a monster | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
290 | 28 | 怪 | guài | to blame | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
291 | 28 | 怪 | guài | very; quite | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
292 | 28 | 怪 | guài | to be surprised | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
293 | 28 | 怪 | guài | grotesque | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
294 | 28 | 怪 | guài | Guai | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
295 | 27 | 寶貝 | bǎobèi | a treasured object; treasure | 大聖騰挪騙寶貝 |
296 | 27 | 寶貝 | bǎobèi | darling | 大聖騰挪騙寶貝 |
297 | 27 | 寶貝 | bǎobèi | a cowrie shell | 大聖騰挪騙寶貝 |
298 | 27 | 裡 | lǐ | inside; interior | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
299 | 27 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
300 | 27 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
301 | 27 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
302 | 27 | 裡 | lǐ | inside; within | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
303 | 27 | 裡 | lǐ | a residence | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
304 | 27 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
305 | 27 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 孫大聖在半空裡聽得明白 |
306 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 真個把葫蘆往上一拋 |
307 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 真個把葫蘆往上一拋 |
308 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 真個把葫蘆往上一拋 |
309 | 26 | 上 | shàng | shang | 真個把葫蘆往上一拋 |
310 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 真個把葫蘆往上一拋 |
311 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 真個把葫蘆往上一拋 |
312 | 26 | 上 | shàng | advanced | 真個把葫蘆往上一拋 |
313 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 真個把葫蘆往上一拋 |
314 | 26 | 上 | shàng | time | 真個把葫蘆往上一拋 |
315 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 真個把葫蘆往上一拋 |
316 | 26 | 上 | shàng | far | 真個把葫蘆往上一拋 |
317 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 真個把葫蘆往上一拋 |
318 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 真個把葫蘆往上一拋 |
319 | 26 | 上 | shàng | to report | 真個把葫蘆往上一拋 |
320 | 26 | 上 | shàng | to offer | 真個把葫蘆往上一拋 |
321 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 真個把葫蘆往上一拋 |
322 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 真個把葫蘆往上一拋 |
323 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 真個把葫蘆往上一拋 |
324 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 真個把葫蘆往上一拋 |
325 | 26 | 上 | shàng | to burn | 真個把葫蘆往上一拋 |
326 | 26 | 上 | shàng | to remember | 真個把葫蘆往上一拋 |
327 | 26 | 上 | shang | on; in | 真個把葫蘆往上一拋 |
328 | 26 | 上 | shàng | upward | 真個把葫蘆往上一拋 |
329 | 26 | 上 | shàng | to add | 真個把葫蘆往上一拋 |
330 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 真個把葫蘆往上一拋 |
331 | 26 | 上 | shàng | to meet | 真個把葫蘆往上一拋 |
332 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 真個把葫蘆往上一拋 |
333 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 真個把葫蘆往上一拋 |
334 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 真個把葫蘆往上一拋 |
335 | 26 | 孫行者 | sūnxíngzhě | Sun Wukong | 莫是孫行者假變神仙 |
336 | 25 | 與 | yǔ | and | 當時大王將寶貝付與我們 |
337 | 25 | 與 | yǔ | to give | 當時大王將寶貝付與我們 |
338 | 25 | 與 | yǔ | together with | 當時大王將寶貝付與我們 |
339 | 25 | 與 | yú | interrogative particle | 當時大王將寶貝付與我們 |
340 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 當時大王將寶貝付與我們 |
341 | 25 | 與 | yù | to particate in | 當時大王將寶貝付與我們 |
342 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 當時大王將寶貝付與我們 |
343 | 25 | 與 | yù | to help | 當時大王將寶貝付與我們 |
344 | 25 | 與 | yǔ | for | 當時大王將寶貝付與我們 |
345 | 24 | 不 | bù | not; no | 怎麼不裝 |
346 | 24 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 怎麼不裝 |
347 | 24 | 不 | bù | as a correlative | 怎麼不裝 |
348 | 24 | 不 | bù | no (answering a question) | 怎麼不裝 |
349 | 24 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 怎麼不裝 |
350 | 24 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 怎麼不裝 |
351 | 24 | 不 | bù | to form a yes or no question | 怎麼不裝 |
352 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 怎麼不裝 |
353 | 23 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 真個把葫蘆往上一拋 |
354 | 23 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 真個把葫蘆往上一拋 |
355 | 23 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 真個把葫蘆往上一拋 |
356 | 23 | 把 | bà | a handle | 真個把葫蘆往上一拋 |
357 | 23 | 把 | bǎ | to guard | 真個把葫蘆往上一拋 |
358 | 23 | 把 | bǎ | to regard as | 真個把葫蘆往上一拋 |
359 | 23 | 把 | bǎ | to give | 真個把葫蘆往上一拋 |
360 | 23 | 把 | bǎ | approximate | 真個把葫蘆往上一拋 |
361 | 23 | 把 | bà | a stem | 真個把葫蘆往上一拋 |
362 | 23 | 把 | bǎi | to grasp | 真個把葫蘆往上一拋 |
363 | 23 | 把 | bǎ | to control | 真個把葫蘆往上一拋 |
364 | 23 | 把 | bǎ | a handlebar | 真個把葫蘆往上一拋 |
365 | 23 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 真個把葫蘆往上一拋 |
366 | 23 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 真個把葫蘆往上一拋 |
367 | 23 | 把 | pá | a claw | 真個把葫蘆往上一拋 |
368 | 22 | 好 | hǎo | good | 怎的好 |
369 | 22 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 怎的好 |
370 | 22 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 怎的好 |
371 | 22 | 好 | hǎo | indicates agreement | 怎的好 |
372 | 22 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 怎的好 |
373 | 22 | 好 | hǎo | easy; convenient | 怎的好 |
374 | 22 | 好 | hǎo | very; quite | 怎的好 |
375 | 22 | 好 | hǎo | many; long | 怎的好 |
376 | 22 | 好 | hǎo | so as to | 怎的好 |
377 | 22 | 好 | hǎo | friendly; kind | 怎的好 |
378 | 22 | 好 | hào | to be likely to | 怎的好 |
379 | 22 | 好 | hǎo | beautiful | 怎的好 |
380 | 22 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 怎的好 |
381 | 22 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 怎的好 |
382 | 22 | 好 | hǎo | suitable | 怎的好 |
383 | 22 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 怎的好 |
384 | 22 | 好 | hào | a fond object | 怎的好 |
385 | 21 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 緊要處走了風汛 |
386 | 21 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 緊要處走了風汛 |
387 | 21 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 緊要處走了風汛 |
388 | 21 | 走 | zǒu | to run | 緊要處走了風汛 |
389 | 21 | 走 | zǒu | to leave | 緊要處走了風汛 |
390 | 21 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 緊要處走了風汛 |
391 | 21 | 走 | zǒu | able to walk | 緊要處走了風汛 |
392 | 21 | 走 | zǒu | off track; to wander | 緊要處走了風汛 |
393 | 21 | 走 | zǒu | to attend to | 緊要處走了風汛 |
394 | 21 | 走 | zǒu | to associate with | 緊要處走了風汛 |
395 | 21 | 走 | zǒu | to loose form | 緊要處走了風汛 |
396 | 21 | 繩 | shéng | rope; string; cord | 那一條幌金繩 |
397 | 21 | 繩 | shéng | to measure | 那一條幌金繩 |
398 | 21 | 繩 | shéng | to restrain; to confine | 那一條幌金繩 |
399 | 21 | 繩 | shéng | a carpenter's line marker | 那一條幌金繩 |
400 | 21 | 繩 | shéng | a gauge; a criterion; a rule; a standard | 那一條幌金繩 |
401 | 21 | 繩 | shéng | to continue | 那一條幌金繩 |
402 | 21 | 繩 | shéng | to commend; to praise | 那一條幌金繩 |
403 | 21 | 繩 | shéng | Sheng | 那一條幌金繩 |
404 | 21 | 繩 | shéng | to correct | 那一條幌金繩 |
405 | 20 | 裝 | zhuāng | to install; to fix | 等我裝裝天 |
406 | 20 | 裝 | zhuāng | dress; clothes | 等我裝裝天 |
407 | 20 | 裝 | zhuāng | to play a role; to pretend | 等我裝裝天 |
408 | 20 | 裝 | zhuāng | good; articles | 等我裝裝天 |
409 | 20 | 裝 | zhuāng | to decorate | 等我裝裝天 |
410 | 20 | 裝 | zhuāng | to fill; to package | 等我裝裝天 |
411 | 20 | 裝 | zhuāng | a traveling bag; luggage | 等我裝裝天 |
412 | 20 | 裝 | zhuāng | books; texts | 等我裝裝天 |
413 | 20 | 那裡 | nàli | there | 那裡得有 |
414 | 20 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
415 | 19 | 這 | zhè | this; these | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
416 | 19 | 這 | zhèi | this; these | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
417 | 19 | 這 | zhè | now | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
418 | 19 | 這 | zhè | immediately | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
419 | 19 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這怪也把葫蘆兒望空丟起 |
420 | 19 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 是我們不曾叫他幫工 |
421 | 19 | 叫 | jiào | by | 是我們不曾叫他幫工 |
422 | 19 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 是我們不曾叫他幫工 |
423 | 19 | 叫 | jiào | to order; to cause | 是我們不曾叫他幫工 |
424 | 19 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 是我們不曾叫他幫工 |
425 | 19 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 是我們不曾叫他幫工 |
426 | 19 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 是我們不曾叫他幫工 |
427 | 18 | 大聖 | dà shèng | a great sage | 大聖騰挪騙寶貝 |
428 | 18 | 八 | bā | eight | 一氣又跑有八九里 |
429 | 18 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 一氣又跑有八九里 |
430 | 18 | 八 | bā | eighth | 一氣又跑有八九里 |
431 | 18 | 八 | bā | all around; all sides | 一氣又跑有八九里 |
432 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
433 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
434 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
435 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
436 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
437 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
438 | 18 | 說 | shuō | allocution | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
439 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
440 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說那兩個小妖將假葫蘆拿在手中 |
441 | 17 | 孫 | sūn | Sun | 老孫既顯手段 |
442 | 17 | 孫 | sūn | grandchildren | 老孫既顯手段 |
443 | 17 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 老孫既顯手段 |
444 | 17 | 孫 | sūn | small | 老孫既顯手段 |
445 | 17 | 孫 | xùn | humble | 老孫既顯手段 |
446 | 17 | 孫 | xùn | to flee | 老孫既顯手段 |
447 | 16 | 我們 | wǒmen | we | 我們相應便宜的多哩 |
448 | 16 | 戒 | jiè | to quit | 八戒道 |
449 | 16 | 戒 | jiè | to warn against | 八戒道 |
450 | 16 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 八戒道 |
451 | 16 | 戒 | jiè | vow | 八戒道 |
452 | 16 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 八戒道 |
453 | 16 | 戒 | jiè | to ordain | 八戒道 |
454 | 16 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 八戒道 |
455 | 16 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 八戒道 |
456 | 16 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 八戒道 |
457 | 16 | 戒 | jiè | boundary; realm | 八戒道 |
458 | 16 | 戒 | jiè | third finger | 八戒道 |
459 | 16 | 都 | dōu | all | 都去地下亂摸 |
460 | 16 | 都 | dū | capital city | 都去地下亂摸 |
461 | 16 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都去地下亂摸 |
462 | 16 | 都 | dōu | all | 都去地下亂摸 |
463 | 16 | 都 | dū | elegant; refined | 都去地下亂摸 |
464 | 16 | 都 | dū | Du | 都去地下亂摸 |
465 | 16 | 都 | dōu | already | 都去地下亂摸 |
466 | 16 | 都 | dū | to establish a capital city | 都去地下亂摸 |
467 | 16 | 都 | dū | to reside | 都去地下亂摸 |
468 | 16 | 都 | dū | to total; to tally | 都去地下亂摸 |
469 | 15 | 不曾 | bùcéng | never has; hasn't yet | 今行者既不曾拿得 |
470 | 15 | 看 | kàn | to see; to look | 爭看一會 |
471 | 15 | 看 | kàn | to visit | 爭看一會 |
472 | 15 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 爭看一會 |
473 | 15 | 看 | kàn | to regard; to consider | 爭看一會 |
474 | 15 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 爭看一會 |
475 | 15 | 看 | kàn | to try and see the result | 爭看一會 |
476 | 15 | 看 | kàn | to oberve | 爭看一會 |
477 | 15 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 爭看一會 |
478 | 15 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
479 | 15 | 只 | zhī | single | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
480 | 15 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
481 | 15 | 只 | zhī | a single bird | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
482 | 15 | 只 | zhī | unique | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
483 | 15 | 只 | zhǐ | only | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
484 | 15 | 只 | zhǐ | but | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
485 | 15 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
486 | 15 | 只 | zhǐ | Zhi | 只見那兩個魔頭坐在那裡飲酒 |
487 | 15 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
488 | 15 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
489 | 15 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
490 | 15 | 請 | qǐng | please | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
491 | 15 | 請 | qǐng | to request | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
492 | 15 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
493 | 15 | 請 | qǐng | to make an appointment | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
494 | 15 | 請 | qǐng | to greet | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
495 | 15 | 請 | qǐng | to invite | 如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉 |
496 | 14 | 變 | biàn | to change; to alter | 莫是孫行者假變神仙 |
497 | 14 | 變 | biàn | bian | 莫是孫行者假變神仙 |
498 | 14 | 變 | biàn | to become | 莫是孫行者假變神仙 |
499 | 14 | 變 | biàn | uncommon | 莫是孫行者假變神仙 |
500 | 14 | 變 | biàn | a misfortune | 莫是孫行者假變神仙 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
半山 | 98 | Banshan | |
巴山 | 98 | Mt Ba | |
北海 | 98 |
|
|
博山 | 98 | Boshan | |
大闹天宫 | 大鬧天宮 | 100 | Monkey Wreaks Havoc in Heaven, |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
观音 | 觀音 | 103 | Guanyin [Bodhisattva] |
后壁 | 後壁 | 104 | Houpi |
猴王 | 104 | Monkey King | |
九里 | 106 | Liuli | |
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
梁 | 108 |
|
|
龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
南海 | 110 |
|
|
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
平顶山 | 平頂山 | 112 | Pingdingshan |
七星 | 113 |
|
|
山上 | 115 | Shanshang | |
沙僧 | 115 | Sha Wujing | |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
孙大圣 | 孫大聖 | 115 | Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空 |
孙行者 | 孫行者 | 115 | Sun Wukong |
唐僧 | 116 | Tang Seng | |
脱脱 | 脫脫 | 84 | Toktoghan; Tuoketuo; Toqto'a; Tuotuo |
西方 | 120 |
|
|
猪八戒 | 豬八戒 | 122 | Zhu Bajie |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|