Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第四十七回 Chapter 47

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 152 dào way; road; path 行者上前高呼道
2 152 dào principle; a moral; morality 行者上前高呼道
3 152 dào Tao; the Way 行者上前高呼道
4 152 dào to say; to speak; to talk 行者上前高呼道
5 152 dào to think 行者上前高呼道
6 152 dào circuit; a province 行者上前高呼道
7 152 dào a course; a channel 行者上前高呼道
8 152 dào a method; a way of doing something 行者上前高呼道
9 152 dào a doctrine 行者上前高呼道
10 152 dào Taoism; Daoism 行者上前高呼道
11 152 dào a skill 行者上前高呼道
12 152 dào a sect 行者上前高呼道
13 152 dào a line 行者上前高呼道
14 92 liǎo to know; to understand 他就害了你性命
15 92 liǎo to understand; to know 他就害了你性命
16 92 liào to look afar from a high place 他就害了你性命
17 92 liǎo to complete 他就害了你性命
18 92 liǎo clever; intelligent 他就害了你性命
19 66 self 送我出去
20 66 [my] dear 送我出去
21 66 Wo 送我出去
22 57 No 卻說那國王倚著龍床
23 57 nuó to move 卻說那國王倚著龍床
24 57 nuó much 卻說那國王倚著龍床
25 57 nuó stable; quiet 卻說那國王倚著龍床
26 56 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者上前高呼道
27 53 老者 lǎorén an old person; old people; the aged 只見裡面走出一個老者
28 46 one 把你江山一股兒盡屬他了
29 46 Kangxi radical 1 把你江山一股兒盡屬他了
30 46 pure; concentrated 把你江山一股兒盡屬他了
31 46 first 把你江山一股兒盡屬他了
32 46 the same 把你江山一股兒盡屬他了
33 46 sole; single 把你江山一股兒盡屬他了
34 46 a very small amount 把你江山一股兒盡屬他了
35 46 Yi 把你江山一股兒盡屬他了
36 46 other 把你江山一股兒盡屬他了
37 46 to unify 把你江山一股兒盡屬他了
38 46 accidentally; coincidentally 把你江山一股兒盡屬他了
39 46 abruptly; suddenly 把你江山一股兒盡屬他了
40 43 eight 八戒道
41 43 Kangxi radical 12 八戒道
42 43 eighth 八戒道
43 43 all around; all sides 八戒道
44 38 lái to come 都入城來尋孫大聖
45 38 lái please 都入城來尋孫大聖
46 38 lái used to substitute for another verb 都入城來尋孫大聖
47 38 lái used between two word groups to express purpose and effect 都入城來尋孫大聖
48 38 lái wheat 都入城來尋孫大聖
49 38 lái next; future 都入城來尋孫大聖
50 38 lái a simple complement of direction 都入城來尋孫大聖
51 38 lái to occur; to arise 都入城來尋孫大聖
52 38 lái to earn 都入城來尋孫大聖
53 38 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 只聽得滔滔浪響
54 38 děi to want to; to need to 只聽得滔滔浪響
55 38 děi must; ought to 只聽得滔滔浪響
56 38 de 只聽得滔滔浪響
57 38 de infix potential marker 只聽得滔滔浪響
58 38 to result in 只聽得滔滔浪響
59 38 to be proper; to fit; to suit 只聽得滔滔浪響
60 38 to be satisfied 只聽得滔滔浪響
61 38 to be finished 只聽得滔滔浪響
62 38 děi satisfying 只聽得滔滔浪響
63 38 to contract 只聽得滔滔浪響
64 38 to hear 只聽得滔滔浪響
65 38 to have; there is 只聽得滔滔浪響
66 38 marks time passed 只聽得滔滔浪響
67 37 jiè to quit 八戒道
68 37 jiè to warn against 八戒道
69 37 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒道
70 37 jiè vow 八戒道
71 37 jiè to instruct; to command 八戒道
72 37 jiè to ordain 八戒道
73 37 jiè a genre of writing containing maxims 八戒道
74 37 jiè to be cautious; to be prudent 八戒道
75 37 jiè to prohibit; to proscribe 八戒道
76 37 jiè boundary; realm 八戒道
77 37 jiè third finger 八戒道
78 35 other; another; some other 他本是成精的山獸
79 35 other 他本是成精的山獸
80 29 chī to eat 我們且去趕些齋飯吃
81 29 chī to suffer; to endure 我們且去趕些齋飯吃
82 29 chī to inhale; ingest 我們且去趕些齋飯吃
83 29 to stutter 我們且去趕些齋飯吃
84 29 chī to capture a chess piece 我們且去趕些齋飯吃
85 29 chī to engulf 我們且去趕些齋飯吃
86 29 chī to sink 我們且去趕些齋飯吃
87 29 chī to receive 我們且去趕些齋飯吃
88 29 chī to expend 我們且去趕些齋飯吃
89 29 laughing sound 我們且去趕些齋飯吃
90 28 infix potential marker 不可不聽
91 27 to go 遂送唐僧出城去訖
92 27 to remove; to wipe off; to eliminate 遂送唐僧出城去訖
93 27 to be distant 遂送唐僧出城去訖
94 27 to leave 遂送唐僧出城去訖
95 27 to play a part 遂送唐僧出城去訖
96 27 to abandon; to give up 遂送唐僧出城去訖
97 27 to die 遂送唐僧出城去訖
98 27 previous; past 遂送唐僧出城去訖
99 27 to send out; to issue; to drive away 遂送唐僧出城去訖
100 27 falling tone 遂送唐僧出城去訖
101 27 to lose 遂送唐僧出城去訖
102 27 Qu 遂送唐僧出城去訖
103 26 zhāi to abstain from meat or wine 想是做齋的人家
104 26 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 想是做齋的人家
105 26 zhāi a building; a room; a studio 想是做齋的人家
106 26 zhāi to give alms 想是做齋的人家
107 26 zhāi to fast 想是做齋的人家
108 26 zhāi student dormitory 想是做齋的人家
109 26 zhāi a study; a library; a school 想是做齋的人家
110 26 zhāi a temple hostel 想是做齋的人家
111 26 zhāi to purify oneself 想是做齋的人家
112 26 zhāi to retreat 想是做齋的人家
113 26 zhāi various rituals 想是做齋的人家
114 26 què to go back; to decline; to retreat 卻說那國王倚著龍床
115 26 què to reject; to decline 卻說那國王倚著龍床
116 26 què to pardon 卻說那國王倚著龍床
117 24 三藏 sān zàng San Zang 請了三藏等
118 24 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 請了三藏等
119 22 zhī single 只哭到天晚不住
120 22 zhǐ lone; solitary 只哭到天晚不住
121 22 zhī a single bird 只哭到天晚不住
122 22 zhī unique 只哭到天晚不住
123 22 zhǐ Zhi 只哭到天晚不住
124 22 sēng a Buddhist monk 聖僧夜阻通天水
125 22 sēng a person with dark skin 聖僧夜阻通天水
126 22 sēng Seng 聖僧夜阻通天水
127 20 rén person; people; a human being 那裡人有那樣骷髏
128 20 rén Kangxi radical 9 那裡人有那樣骷髏
129 20 rén a kind of person 那裡人有那樣骷髏
130 20 rén everybody 那裡人有那樣骷髏
131 20 rén adult 那裡人有那樣骷髏
132 20 rén somebody; others 那裡人有那樣骷髏
133 20 rén an upright person 那裡人有那樣骷髏
134 20 shàng top; a high position 撈上骨頭來看
135 20 shang top; the position on or above something 撈上骨頭來看
136 20 shàng to go up; to go forward 撈上骨頭來看
137 20 shàng shang 撈上骨頭來看
138 20 shàng previous; last 撈上骨頭來看
139 20 shàng high; higher 撈上骨頭來看
140 20 shàng advanced 撈上骨頭來看
141 20 shàng a monarch; a sovereign 撈上骨頭來看
142 20 shàng time 撈上骨頭來看
143 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 撈上骨頭來看
144 20 shàng far 撈上骨頭來看
145 20 shàng big; as big as 撈上骨頭來看
146 20 shàng abundant; plentiful 撈上骨頭來看
147 20 shàng to report 撈上骨頭來看
148 20 shàng to offer 撈上骨頭來看
149 20 shàng to go on stage 撈上骨頭來看
150 20 shàng to take office; to assume a post 撈上骨頭來看
151 20 shàng to install; to erect 撈上骨頭來看
152 20 shàng to suffer; to sustain 撈上骨頭來看
153 20 shàng to burn 撈上骨頭來看
154 20 shàng to remember 撈上骨頭來看
155 20 shàng to add 撈上骨頭來看
156 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 撈上骨頭來看
157 20 shàng to meet 撈上骨頭來看
158 20 shàng falling then rising (4th) tone 撈上骨頭來看
159 20 shang used after a verb indicating a result 撈上骨頭來看
160 20 shàng a musical note 撈上骨頭來看
161 19 to give 行者與沙僧
162 19 to accompany 行者與沙僧
163 19 to particate in 行者與沙僧
164 19 of the same kind 行者與沙僧
165 19 to help 行者與沙僧
166 19 for 行者與沙僧
167 18 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 卻說那國王倚著龍床
168 18 zhù outstanding 卻說那國王倚著龍床
169 18 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 卻說那國王倚著龍床
170 18 zhuó to wear (clothes) 卻說那國王倚著龍床
171 18 zhe expresses a command 卻說那國王倚著龍床
172 18 zháo to attach; to grasp 卻說那國王倚著龍床
173 18 zhāo to add; to put 卻說那國王倚著龍床
174 18 zhuó a chess move 卻說那國王倚著龍床
175 18 zhāo a trick; a move; a method 卻說那國王倚著龍床
176 18 zhāo OK 卻說那國王倚著龍床
177 18 zháo to fall into [a trap] 卻說那國王倚著龍床
178 18 zháo to ignite 卻說那國王倚著龍床
179 18 zháo to fall asleep 卻說那國王倚著龍床
180 18 zhuó whereabouts; end result 卻說那國王倚著龍床
181 18 zhù to appear; to manifest 卻說那國王倚著龍床
182 18 zhù to show 卻說那國王倚著龍床
183 18 zhù to indicate; to be distinguished by 卻說那國王倚著龍床
184 18 zhù to write 卻說那國王倚著龍床
185 18 zhù to record 卻說那國王倚著龍床
186 18 zhù a document; writings 卻說那國王倚著龍床
187 18 zhù Zhu 卻說那國王倚著龍床
188 18 zháo expresses that a continuing process has a result 卻說那國王倚著龍床
189 18 zhuó to arrive 卻說那國王倚著龍床
190 18 zhuó to result in 卻說那國王倚著龍床
191 18 zhuó to command 卻說那國王倚著龍床
192 18 zhuó a strategy 卻說那國王倚著龍床
193 18 zhāo to happen; to occur 卻說那國王倚著龍床
194 18 zhù space between main doorwary and a screen 卻說那國王倚著龍床
195 18 zhuó somebody attached to a place; a local 卻說那國王倚著龍床
196 17 jiàn to see 見放著那道士的屍骸
197 17 jiàn opinion; view; understanding 見放著那道士的屍骸
198 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見放著那道士的屍骸
199 17 jiàn refer to; for details see 見放著那道士的屍骸
200 17 jiàn to listen to 見放著那道士的屍骸
201 17 jiàn to meet 見放著那道士的屍骸
202 17 jiàn to receive (a guest) 見放著那道士的屍骸
203 17 jiàn let me; kindly 見放著那道士的屍骸
204 17 jiàn Jian 見放著那道士的屍骸
205 17 xiàn to appear 見放著那道士的屍骸
206 17 xiàn to introduce 見放著那道士的屍骸
207 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說那國王倚著龍床
208 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說那國王倚著龍床
209 17 shuì to persuade 卻說那國王倚著龍床
210 17 shuō to teach; to recite; to explain 卻說那國王倚著龍床
211 17 shuō a doctrine; a theory 卻說那國王倚著龍床
212 17 shuō to claim; to assert 卻說那國王倚著龍床
213 17 shuō allocution 卻說那國王倚著龍床
214 17 shuō to criticize; to scold 卻說那國王倚著龍床
215 17 shuō to indicate; to refer to 卻說那國王倚著龍床
216 16 liǎng two 兩班文武
217 16 liǎng a few 兩班文武
218 16 biàn to change; to alter 我只會變山
219 16 biàn bian 我只會變山
220 16 biàn to become 我只會變山
221 16 biàn uncommon 我只會變山
222 16 biàn a misfortune 我只會變山
223 16 biàn variable; changeable 我只會變山
224 16 biàn to move; to change position 我只會變山
225 16 biàn turmoil; upheaval; unrest 我只會變山
226 16 biàn a plan; a scheme; a power play 我只會變山
227 16 biàn strange; weird 我只會變山
228 16 zài in; at 自自在在睡覺
229 16 zài to exist; to be living 自自在在睡覺
230 16 zài to consist of 自自在在睡覺
231 16 zài to be at a post 自自在在睡覺
232 16 zhī to go 聖僧之言
233 16 zhī to arrive; to go 聖僧之言
234 16 zhī is 聖僧之言
235 16 zhī to use 聖僧之言
236 16 zhī Zhi 聖僧之言
237 16 hǎo good 好眠一覺
238 16 hào to be fond of; to be friendly 好眠一覺
239 16 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好眠一覺
240 16 hǎo easy; convenient 好眠一覺
241 16 hǎo so as to 好眠一覺
242 16 hǎo friendly; kind 好眠一覺
243 16 hào to be likely to 好眠一覺
244 16 hǎo beautiful 好眠一覺
245 16 hǎo to be healthy; to be recovered 好眠一覺
246 16 hǎo remarkable; excellent 好眠一覺
247 16 hǎo suitable 好眠一覺
248 16 hào a hole in a coin or jade disk 好眠一覺
249 16 hào a fond object 好眠一覺
250 15 qǐng to ask; to inquire 且請聖僧至智淵寺
251 15 qíng circumstances; state of affairs; situation 且請聖僧至智淵寺
252 15 qǐng to beg; to entreat 且請聖僧至智淵寺
253 15 qǐng please 且請聖僧至智淵寺
254 15 qǐng to request 且請聖僧至智淵寺
255 15 qǐng to hire; to employ; to engage 且請聖僧至智淵寺
256 15 qǐng to make an appointment 且請聖僧至智淵寺
257 15 qǐng to greet 且請聖僧至智淵寺
258 15 qǐng to invite 且請聖僧至智淵寺
259 15 jiù to approach; to move towards; to come towards 他就害了你性命
260 15 jiù to assume 他就害了你性命
261 15 jiù to receive; to suffer 他就害了你性命
262 15 jiù to undergo; to undertake; to engage in 他就害了你性命
263 15 jiù to suit; to accommodate oneself to 他就害了你性命
264 15 jiù to accomplish 他就害了你性命
265 15 jiù to go with 他就害了你性命
266 15 jiù to die 他就害了你性命
267 14 individual 須要尋個去處
268 14 height 須要尋個去處
269 14 dào to arrive 只哭到天晚不住
270 14 dào to go 只哭到天晚不住
271 14 dào careful 只哭到天晚不住
272 14 dào Dao 只哭到天晚不住
273 14 jiāo to teach; to educate; to instruct
274 14 jiào a school of thought; a sect
275 14 jiào to make; to cause
276 14 jiào religion
277 14 jiào instruction; a teaching
278 14 jiào Jiao
279 14 jiào a directive; an order
280 14 jiào to urge; to incite
281 14 jiào to pass on; to convey
282 14 jiào etiquette
283 14 chén Chen 姓陳
284 14 chén Chen of the Southern dynasties 姓陳
285 14 chén to arrange 姓陳
286 14 chén to display; to exhibit 姓陳
287 14 chén to narrate; to state; to explain 姓陳
288 14 chén stale 姓陳
289 14 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 姓陳
290 14 chén aged [wine]; matured 姓陳
291 14 chén a path to a residence 姓陳
292 14 zhèn a battle; a battle array 姓陳
293 14 老爺 lǎoye lord; master 老爺
294 14 老爺 lǎoye maternal grandfather 老爺
295 14 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 老爺
296 14 老爺 lǎoye husband 老爺
297 14 sān three 兩三步
298 14 sān third 兩三步
299 14 sān more than two 兩三步
300 14 sān very few 兩三步
301 14 sān San 兩三步
302 13 lǎo old; aged; elderly; aging 實是老孫放了
303 13 lǎo Kangxi radical 125 實是老孫放了
304 13 lǎo vegetables that have become old and tough 實是老孫放了
305 13 lǎo experienced 實是老孫放了
306 13 lǎo humble self-reference 實是老孫放了
307 13 lǎo of long standing 實是老孫放了
308 13 lǎo dark 實是老孫放了
309 13 lǎo outdated 實是老孫放了
310 13 lǎo old people; the elderly 實是老孫放了
311 13 lǎo parents 實是老孫放了
312 13 yòu Kangxi radical 29 又蒙我王出榜招僧
313 13 huán to go back; to turn around; to return 因見氣數還旺
314 13 huán to pay back; to give back 因見氣數還旺
315 13 huán to do in return 因見氣數還旺
316 13 huán Huan 因見氣數還旺
317 13 huán to revert 因見氣數還旺
318 13 huán to turn one's head; to look back 因見氣數還旺
319 13 huán to encircle 因見氣數還旺
320 13 xuán to rotate 因見氣數還旺
321 13 huán since 因見氣數還旺
322 12 kàn to see; to look 看深淺何如
323 12 kàn to visit 看深淺何如
324 12 kàn to examine [a patient] 看深淺何如
325 12 kàn to regard; to consider 看深淺何如
326 12 kàn to watch out; to look out for 看深淺何如
327 12 kàn to try and see the result 看深淺何如
328 12 kàn to oberve 看深淺何如
329 12 kàn to take care of; to protect 看深淺何如
330 12 jiào to call; to hail; to greet 行者叫
331 12 jiào to yell; to shout 行者叫
332 12 jiào to order; to cause 行者叫
333 12 jiào to crow; to bark; to cry 行者叫
334 12 jiào to name; to call by name 行者叫
335 12 jiào to engage; to hire to do 行者叫
336 12 師父 shīfu teacher 師父
337 12 師父 shīfu master 師父
338 12 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 師父
339 12 和尚 héshang a Buddhist monk 卻說那脫命的和尚聞有招僧榜
340 12 一個 yī gè one instance; one unit 一個是虎
341 12 一個 yī gè a certain degreee 一個是虎
342 12 一個 yī gè whole; entire 一個是虎
343 12 děng et cetera; and so on 請了三藏等
344 12 děng to wait 請了三藏等
345 12 děng to be equal 請了三藏等
346 12 děng degree; level 請了三藏等
347 12 děng to compare 請了三藏等
348 12 to drown; to sink 沒高沒低
349 12 to overflow; to inundate 沒高沒低
350 12 to confiscate; to impound 沒高沒低
351 12 to end; to the end 沒高沒低
352 12 to die 沒高沒低
353 12 deeply buried 沒高沒低
354 12 to disappear 沒高沒低
355 12 méi not as good as 沒高沒低
356 12 méi not 沒高沒低
357 12 tái to lift; to raise; to carry 忽然擡頭
358 12 to hold; to take; to grasp 把你江山一股兒盡屬他了
359 12 a handle 把你江山一股兒盡屬他了
360 12 to guard 把你江山一股兒盡屬他了
361 12 to regard as 把你江山一股兒盡屬他了
362 12 to give 把你江山一股兒盡屬他了
363 12 approximate 把你江山一股兒盡屬他了
364 12 a stem 把你江山一股兒盡屬他了
365 12 bǎi to grasp 把你江山一股兒盡屬他了
366 12 to control 把你江山一股兒盡屬他了
367 12 a handlebar 把你江山一股兒盡屬他了
368 12 sworn brotherhood 把你江山一股兒盡屬他了
369 12 an excuse; a pretext 把你江山一股兒盡屬他了
370 12 a claw 把你江山一股兒盡屬他了
371 12 唐僧 Táng Sēng Tang Seng 遂送唐僧出城去訖
372 12 jiā house; home; residence 到有人家之所再住
373 12 jiā family 到有人家之所再住
374 12 jiā a specialist 到有人家之所再住
375 12 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 到有人家之所再住
376 12 jiā a family or person engaged in a particular trade 到有人家之所再住
377 12 jiā a person with particular characteristics 到有人家之所再住
378 12 jiā someone related to oneself in a particular way 到有人家之所再住
379 12 jiā domestic 到有人家之所再住
380 12 jiā ethnic group; nationality 到有人家之所再住
381 12 jiā side; party 到有人家之所再住
382 12 jiā dynastic line 到有人家之所再住
383 12 jiā a respectful form of address 到有人家之所再住
384 12 jiā a familiar form of address 到有人家之所再住
385 12 jiā I; my; our 到有人家之所再住
386 12 jiā district 到有人家之所再住
387 12 jiā private propery 到有人家之所再住
388 12 jiā Jia 到有人家之所再住
389 12 jiā to reside; to dwell 到有人家之所再住
390 12 lady 到有人家之所再住
391 11 不是 bùshì a fault; an error 不是人
392 11 不是 bùshì illegal 不是人
393 11 tīng to listen 不可不聽
394 11 tīng to obey 不可不聽
395 11 tīng to understand 不可不聽
396 11 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 不可不聽
397 11 tìng to allow; to let something take its course 不可不聽
398 11 tīng to await 不可不聽
399 11 tīng to acknowledge 不可不聽
400 11 tīng information 不可不聽
401 11 tīng a hall 不可不聽
402 11 tīng Ting 不可不聽
403 11 tìng to administer; to process 不可不聽
404 11 èr two 若再過二年
405 11 èr Kangxi radical 7 若再過二年
406 11 èr second 若再過二年
407 11 èr twice; double; di- 若再過二年
408 11 èr more than one kind 若再過二年
409 11 zuò to sit 請唐僧坐在上面
410 11 zuò to ride 請唐僧坐在上面
411 11 zuò to visit 請唐僧坐在上面
412 11 zuò a seat 請唐僧坐在上面
413 11 zuò to hold fast to; to stick to 請唐僧坐在上面
414 11 zuò to be in a position 請唐僧坐在上面
415 11 zuò to convict; to try 請唐僧坐在上面
416 11 zuò to stay 請唐僧坐在上面
417 11 zuò to kneel 請唐僧坐在上面
418 11 zuò to violate 請唐僧坐在上面
419 11 guò to cross; to go over; to pass 若再過二年
420 11 guò to surpass; to exceed 若再過二年
421 11 guò to experience; to pass time 若再過二年
422 11 guò to go 若再過二年
423 11 guò a mistake 若再過二年
424 11 guō Guo 若再過二年
425 11 guò to die 若再過二年
426 11 guò to shift 若再過二年
427 11 guò to endure 若再過二年
428 11 guò to pay a visit; to call on 若再過二年
429 11 inside; interior 油鍋裡果是羊骨
430 11 Kangxi radical 166 油鍋裡果是羊骨
431 11 a small village; ri 油鍋裡果是羊骨
432 11 a residence 油鍋裡果是羊骨
433 11 a neighborhood; an alley 油鍋裡果是羊骨
434 11 a local administrative district 油鍋裡果是羊骨
435 11 tóu head 沙頭有鷺眠
436 11 tóu top 沙頭有鷺眠
437 11 tóu a piece; an aspect 沙頭有鷺眠
438 11 tóu a leader 沙頭有鷺眠
439 11 tóu first 沙頭有鷺眠
440 11 tóu hair 沙頭有鷺眠
441 11 tóu start; end 沙頭有鷺眠
442 11 tóu a commission 沙頭有鷺眠
443 11 tóu a person 沙頭有鷺眠
444 11 tóu direction; bearing 沙頭有鷺眠
445 11 tóu previous 沙頭有鷺眠
446 10 Mo 出家人莫說那在家人的話
447 10 ér son 把你江山一股兒盡屬他了
448 10 ér Kangxi radical 10 把你江山一股兒盡屬他了
449 10 ér a child 把你江山一股兒盡屬他了
450 10 ér a youth 把你江山一股兒盡屬他了
451 10 ér a male 把你江山一股兒盡屬他了
452 10 sporadic; scattered 寬哩
453 10 wèn to ask 等我問他去來
454 10 wèn to inquire after 等我問他去來
455 10 wèn to interrogate 等我問他去來
456 10 wèn to hold responsible 等我問他去來
457 10 wèn to request something 等我問他去來
458 10 wèn to rebuke 等我問他去來
459 10 wèn to send an official mission bearing gifts 等我問他去來
460 10 wèn news 等我問他去來
461 10 wèn to propose marriage 等我問他去來
462 10 wén to inform 等我問他去來
463 10 wèn to research 等我問他去來
464 10 wèn Wen 等我問他去來
465 10 wèn a question 等我問他去來
466 10 祭賽 jìsài to give sacrifice 這大王一年一次祭賽
467 10 jiàng a general; a high ranking officer 行者將身一抖
468 10 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 行者將身一抖
469 10 jiàng to command; to lead 行者將身一抖
470 10 qiāng to request 行者將身一抖
471 10 jiāng to bring; to take; to use; to hold 行者將身一抖
472 10 jiāng to support; to wait upon; to take care of 行者將身一抖
473 10 jiāng to checkmate 行者將身一抖
474 10 jiāng to goad; to incite; to provoke 行者將身一抖
475 10 jiāng to do; to handle 行者將身一抖
476 10 jiàng backbone 行者將身一抖
477 10 jiàng king 行者將身一抖
478 10 jiāng to rest 行者將身一抖
479 10 jiàng a senior member of an organization 行者將身一抖
480 10 jiāng large; great 行者將身一抖
481 10 這等 zhèděng this way; this level 你怎麼這等昏亂
482 9 yào to want; to wish for 便是要帶月披星
483 9 yào to want 便是要帶月披星
484 9 yāo a treaty 便是要帶月披星
485 9 yào to request 便是要帶月披星
486 9 yào essential points; crux 便是要帶月披星
487 9 yāo waist 便是要帶月披星
488 9 yāo to cinch 便是要帶月披星
489 9 yāo waistband 便是要帶月披星
490 9 yāo Yao 便是要帶月披星
491 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 便是要帶月披星
492 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 便是要帶月披星
493 9 yāo to obstruct; to intercept 便是要帶月披星
494 9 yāo to agree with 便是要帶月披星
495 9 yāo to invite; to welcome 便是要帶月披星
496 9 yào to summarize 便是要帶月披星
497 9 yào essential; important 便是要帶月披星
498 9 yào to desire 便是要帶月披星
499 9 yào to demand 便是要帶月披星
500 9 yào to need 便是要帶月披星

Frequencies of all Words

Top 948

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 152 dào way; road; path 行者上前高呼道
2 152 dào principle; a moral; morality 行者上前高呼道
3 152 dào Tao; the Way 行者上前高呼道
4 152 dào measure word for long things 行者上前高呼道
5 152 dào to say; to speak; to talk 行者上前高呼道
6 152 dào to think 行者上前高呼道
7 152 dào times 行者上前高呼道
8 152 dào circuit; a province 行者上前高呼道
9 152 dào a course; a channel 行者上前高呼道
10 152 dào a method; a way of doing something 行者上前高呼道
11 152 dào measure word for doors and walls 行者上前高呼道
12 152 dào measure word for courses of a meal 行者上前高呼道
13 152 dào a centimeter 行者上前高呼道
14 152 dào a doctrine 行者上前高呼道
15 152 dào Taoism; Daoism 行者上前高呼道
16 152 dào a skill 行者上前高呼道
17 152 dào a sect 行者上前高呼道
18 152 dào a line 行者上前高呼道
19 92 le completion of an action 他就害了你性命
20 92 liǎo to know; to understand 他就害了你性命
21 92 liǎo to understand; to know 他就害了你性命
22 92 liào to look afar from a high place 他就害了你性命
23 92 le modal particle 他就害了你性命
24 92 le particle used in certain fixed expressions 他就害了你性命
25 92 liǎo to complete 他就害了你性命
26 92 liǎo completely 他就害了你性命
27 92 liǎo clever; intelligent 他就害了你性命
28 68 you 你怎麼這等昏亂
29 66 I; me; my 送我出去
30 66 self 送我出去
31 66 we; our 送我出去
32 66 [my] dear 送我出去
33 66 Wo 送我出去
34 57 that 卻說那國王倚著龍床
35 57 if that is the case 卻說那國王倚著龍床
36 57 nèi that 卻說那國王倚著龍床
37 57 where 卻說那國王倚著龍床
38 57 how 卻說那國王倚著龍床
39 57 No 卻說那國王倚著龍床
40 57 nuó to move 卻說那國王倚著龍床
41 57 nuó much 卻說那國王倚著龍床
42 57 nuó stable; quiet 卻說那國王倚著龍床
43 56 shì is; are; am; to be 一個是虎
44 56 shì is exactly 一個是虎
45 56 shì is suitable; is in contrast 一個是虎
46 56 shì this; that; those 一個是虎
47 56 shì really; certainly 一個是虎
48 56 shì correct; yes; affirmative 一個是虎
49 56 shì true 一個是虎
50 56 shì is; has; exists 一個是虎
51 56 shì used between repetitions of a word 一個是虎
52 56 shì a matter; an affair 一個是虎
53 56 shì Shi 一個是虎
54 56 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者上前高呼道
55 53 老者 lǎorén an old person; old people; the aged 只見裡面走出一個老者
56 46 one 把你江山一股兒盡屬他了
57 46 Kangxi radical 1 把你江山一股兒盡屬他了
58 46 as soon as; all at once 把你江山一股兒盡屬他了
59 46 pure; concentrated 把你江山一股兒盡屬他了
60 46 whole; all 把你江山一股兒盡屬他了
61 46 first 把你江山一股兒盡屬他了
62 46 the same 把你江山一股兒盡屬他了
63 46 each 把你江山一股兒盡屬他了
64 46 certain 把你江山一股兒盡屬他了
65 46 throughout 把你江山一股兒盡屬他了
66 46 used in between a reduplicated verb 把你江山一股兒盡屬他了
67 46 sole; single 把你江山一股兒盡屬他了
68 46 a very small amount 把你江山一股兒盡屬他了
69 46 Yi 把你江山一股兒盡屬他了
70 46 other 把你江山一股兒盡屬他了
71 46 to unify 把你江山一股兒盡屬他了
72 46 accidentally; coincidentally 把你江山一股兒盡屬他了
73 46 abruptly; suddenly 把你江山一股兒盡屬他了
74 46 or 把你江山一股兒盡屬他了
75 45 de possessive particle 見放著那道士的屍骸
76 45 de structural particle 見放著那道士的屍骸
77 45 de complement 見放著那道士的屍骸
78 45 de a substitute for something already referred to 見放著那道士的屍骸
79 45 indeed; really 見放著那道士的屍骸
80 43 eight 八戒道
81 43 Kangxi radical 12 八戒道
82 43 eighth 八戒道
83 43 all around; all sides 八戒道
84 38 lái to come 都入城來尋孫大聖
85 38 lái indicates an approximate quantity 都入城來尋孫大聖
86 38 lái please 都入城來尋孫大聖
87 38 lái used to substitute for another verb 都入城來尋孫大聖
88 38 lái used between two word groups to express purpose and effect 都入城來尋孫大聖
89 38 lái ever since 都入城來尋孫大聖
90 38 lái wheat 都入城來尋孫大聖
91 38 lái next; future 都入城來尋孫大聖
92 38 lái a simple complement of direction 都入城來尋孫大聖
93 38 lái to occur; to arise 都入城來尋孫大聖
94 38 lái to earn 都入城來尋孫大聖
95 38 de potential marker 只聽得滔滔浪響
96 38 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 只聽得滔滔浪響
97 38 děi must; ought to 只聽得滔滔浪響
98 38 děi to want to; to need to 只聽得滔滔浪響
99 38 děi must; ought to 只聽得滔滔浪響
100 38 de 只聽得滔滔浪響
101 38 de infix potential marker 只聽得滔滔浪響
102 38 to result in 只聽得滔滔浪響
103 38 to be proper; to fit; to suit 只聽得滔滔浪響
104 38 to be satisfied 只聽得滔滔浪響
105 38 to be finished 只聽得滔滔浪響
106 38 de result of degree 只聽得滔滔浪響
107 38 de marks completion of an action 只聽得滔滔浪響
108 38 děi satisfying 只聽得滔滔浪響
109 38 to contract 只聽得滔滔浪響
110 38 marks permission or possibility 只聽得滔滔浪響
111 38 expressing frustration 只聽得滔滔浪響
112 38 to hear 只聽得滔滔浪響
113 38 to have; there is 只聽得滔滔浪響
114 38 marks time passed 只聽得滔滔浪響
115 37 also; too 也敬僧
116 37 a final modal particle indicating certainy or decision 也敬僧
117 37 either 也敬僧
118 37 even 也敬僧
119 37 used to soften the tone 也敬僧
120 37 used for emphasis 也敬僧
121 37 used to mark contrast 也敬僧
122 37 used to mark compromise 也敬僧
123 37 yǒu is; are; to exist 那裡人有那樣骷髏
124 37 yǒu to have; to possess 那裡人有那樣骷髏
125 37 yǒu indicates an estimate 那裡人有那樣骷髏
126 37 yǒu indicates a large quantity 那裡人有那樣骷髏
127 37 yǒu indicates an affirmative response 那裡人有那樣骷髏
128 37 yǒu a certain; used before a person, time, or place 那裡人有那樣骷髏
129 37 yǒu used to compare two things 那裡人有那樣骷髏
130 37 yǒu used in a polite formula before certain verbs 那裡人有那樣骷髏
131 37 yǒu used before the names of dynasties 那裡人有那樣骷髏
132 37 yǒu a certain thing; what exists 那裡人有那樣骷髏
133 37 yǒu multiple of ten and ... 那裡人有那樣骷髏
134 37 yǒu abundant 那裡人有那樣骷髏
135 37 yǒu purposeful 那裡人有那樣骷髏
136 37 yǒu You 那裡人有那樣骷髏
137 37 jiè to quit 八戒道
138 37 jiè to warn against 八戒道
139 37 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒道
140 37 jiè vow 八戒道
141 37 jiè to instruct; to command 八戒道
142 37 jiè to ordain 八戒道
143 37 jiè a genre of writing containing maxims 八戒道
144 37 jiè to be cautious; to be prudent 八戒道
145 37 jiè to prohibit; to proscribe 八戒道
146 37 jiè boundary; realm 八戒道
147 37 jiè third finger 八戒道
148 35 he; him 他本是成精的山獸
149 35 another aspect 他本是成精的山獸
150 35 other; another; some other 他本是成精的山獸
151 35 everybody 他本是成精的山獸
152 35 other 他本是成精的山獸
153 35 tuō other; another; some other 他本是成精的山獸
154 29 chī to eat 我們且去趕些齋飯吃
155 29 chī to suffer; to endure 我們且去趕些齋飯吃
156 29 chī to inhale; ingest 我們且去趕些齋飯吃
157 29 to stutter 我們且去趕些齋飯吃
158 29 chī to capture a chess piece 我們且去趕些齋飯吃
159 29 chī to engulf 我們且去趕些齋飯吃
160 29 chī to sink 我們且去趕些齋飯吃
161 29 chī to receive 我們且去趕些齋飯吃
162 29 chī to expend 我們且去趕些齋飯吃
163 29 laughing sound 我們且去趕些齋飯吃
164 28 not; no 不可不聽
165 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 不可不聽
166 28 as a correlative 不可不聽
167 28 no (answering a question) 不可不聽
168 28 forms a negative adjective from a noun 不可不聽
169 28 at the end of a sentence to form a question 不可不聽
170 28 to form a yes or no question 不可不聽
171 28 infix potential marker 不可不聽
172 27 to go 遂送唐僧出城去訖
173 27 to remove; to wipe off; to eliminate 遂送唐僧出城去訖
174 27 to be distant 遂送唐僧出城去訖
175 27 to leave 遂送唐僧出城去訖
176 27 to play a part 遂送唐僧出城去訖
177 27 to abandon; to give up 遂送唐僧出城去訖
178 27 to die 遂送唐僧出城去訖
179 27 previous; past 遂送唐僧出城去訖
180 27 to send out; to issue; to drive away 遂送唐僧出城去訖
181 27 expresses a tendency 遂送唐僧出城去訖
182 27 falling tone 遂送唐僧出城去訖
183 27 to lose 遂送唐僧出城去訖
184 27 Qu 遂送唐僧出城去訖
185 26 zhāi to abstain from meat or wine 想是做齋的人家
186 26 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 想是做齋的人家
187 26 zhāi a building; a room; a studio 想是做齋的人家
188 26 zhāi to give alms 想是做齋的人家
189 26 zhāi to fast 想是做齋的人家
190 26 zhāi student dormitory 想是做齋的人家
191 26 zhāi a study; a library; a school 想是做齋的人家
192 26 zhāi a temple hostel 想是做齋的人家
193 26 zhāi to purify oneself 想是做齋的人家
194 26 zhāi to retreat 想是做齋的人家
195 26 zhāi various rituals 想是做齋的人家
196 26 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說那國王倚著龍床
197 26 què to go back; to decline; to retreat 卻說那國王倚著龍床
198 26 què still 卻說那國王倚著龍床
199 26 què to reject; to decline 卻說那國王倚著龍床
200 26 què to pardon 卻說那國王倚著龍床
201 26 què just now 卻說那國王倚著龍床
202 26 què marks completion 卻說那國王倚著龍床
203 26 què marks comparison 卻說那國王倚著龍床
204 24 三藏 sān zàng San Zang 請了三藏等
205 24 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 請了三藏等
206 22 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只哭到天晚不住
207 22 zhī single 只哭到天晚不住
208 22 zhǐ lone; solitary 只哭到天晚不住
209 22 zhī a single bird 只哭到天晚不住
210 22 zhī unique 只哭到天晚不住
211 22 zhǐ only 只哭到天晚不住
212 22 zhǐ but 只哭到天晚不住
213 22 zhǐ a particle with no meaning 只哭到天晚不住
214 22 zhǐ Zhi 只哭到天晚不住
215 22 sēng a Buddhist monk 聖僧夜阻通天水
216 22 sēng a person with dark skin 聖僧夜阻通天水
217 22 sēng Seng 聖僧夜阻通天水
218 20 rén person; people; a human being 那裡人有那樣骷髏
219 20 rén Kangxi radical 9 那裡人有那樣骷髏
220 20 rén a kind of person 那裡人有那樣骷髏
221 20 rén everybody 那裡人有那樣骷髏
222 20 rén adult 那裡人有那樣骷髏
223 20 rén somebody; others 那裡人有那樣骷髏
224 20 rén an upright person 那裡人有那樣骷髏
225 20 shàng top; a high position 撈上骨頭來看
226 20 shang top; the position on or above something 撈上骨頭來看
227 20 shàng to go up; to go forward 撈上骨頭來看
228 20 shàng shang 撈上骨頭來看
229 20 shàng previous; last 撈上骨頭來看
230 20 shàng high; higher 撈上骨頭來看
231 20 shàng advanced 撈上骨頭來看
232 20 shàng a monarch; a sovereign 撈上骨頭來看
233 20 shàng time 撈上骨頭來看
234 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 撈上骨頭來看
235 20 shàng far 撈上骨頭來看
236 20 shàng big; as big as 撈上骨頭來看
237 20 shàng abundant; plentiful 撈上骨頭來看
238 20 shàng to report 撈上骨頭來看
239 20 shàng to offer 撈上骨頭來看
240 20 shàng to go on stage 撈上骨頭來看
241 20 shàng to take office; to assume a post 撈上骨頭來看
242 20 shàng to install; to erect 撈上骨頭來看
243 20 shàng to suffer; to sustain 撈上骨頭來看
244 20 shàng to burn 撈上骨頭來看
245 20 shàng to remember 撈上骨頭來看
246 20 shang on; in 撈上骨頭來看
247 20 shàng upward 撈上骨頭來看
248 20 shàng to add 撈上骨頭來看
249 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 撈上骨頭來看
250 20 shàng to meet 撈上骨頭來看
251 20 shàng falling then rising (4th) tone 撈上骨頭來看
252 20 shang used after a verb indicating a result 撈上骨頭來看
253 20 shàng a musical note 撈上骨頭來看
254 20 zhè this; these 這長老散了宴
255 20 zhèi this; these 這長老散了宴
256 20 zhè now 這長老散了宴
257 20 zhè immediately 這長老散了宴
258 20 zhè particle with no meaning 這長老散了宴
259 19 and 行者與沙僧
260 19 to give 行者與沙僧
261 19 together with 行者與沙僧
262 19 interrogative particle 行者與沙僧
263 19 to accompany 行者與沙僧
264 19 to particate in 行者與沙僧
265 19 of the same kind 行者與沙僧
266 19 to help 行者與沙僧
267 19 for 行者與沙僧
268 18 怎麼 zěnme how 你怎麼這等昏亂
269 18 zhe indicates that an action is continuing 卻說那國王倚著龍床
270 18 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 卻說那國王倚著龍床
271 18 zhù outstanding 卻說那國王倚著龍床
272 18 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 卻說那國王倚著龍床
273 18 zhuó to wear (clothes) 卻說那國王倚著龍床
274 18 zhe expresses a command 卻說那國王倚著龍床
275 18 zháo to attach; to grasp 卻說那國王倚著龍床
276 18 zhe indicates an accompanying action 卻說那國王倚著龍床
277 18 zhāo to add; to put 卻說那國王倚著龍床
278 18 zhuó a chess move 卻說那國王倚著龍床
279 18 zhāo a trick; a move; a method 卻說那國王倚著龍床
280 18 zhāo OK 卻說那國王倚著龍床
281 18 zháo to fall into [a trap] 卻說那國王倚著龍床
282 18 zháo to ignite 卻說那國王倚著龍床
283 18 zháo to fall asleep 卻說那國王倚著龍床
284 18 zhuó whereabouts; end result 卻說那國王倚著龍床
285 18 zhù to appear; to manifest 卻說那國王倚著龍床
286 18 zhù to show 卻說那國王倚著龍床
287 18 zhù to indicate; to be distinguished by 卻說那國王倚著龍床
288 18 zhù to write 卻說那國王倚著龍床
289 18 zhù to record 卻說那國王倚著龍床
290 18 zhù a document; writings 卻說那國王倚著龍床
291 18 zhù Zhu 卻說那國王倚著龍床
292 18 zháo expresses that a continuing process has a result 卻說那國王倚著龍床
293 18 zháo as it turns out; coincidentally 卻說那國王倚著龍床
294 18 zhuó to arrive 卻說那國王倚著龍床
295 18 zhuó to result in 卻說那國王倚著龍床
296 18 zhuó to command 卻說那國王倚著龍床
297 18 zhuó a strategy 卻說那國王倚著龍床
298 18 zhāo to happen; to occur 卻說那國王倚著龍床
299 18 zhù space between main doorwary and a screen 卻說那國王倚著龍床
300 18 zhuó somebody attached to a place; a local 卻說那國王倚著龍床
301 17 jiàn to see 見放著那道士的屍骸
302 17 jiàn opinion; view; understanding 見放著那道士的屍骸
303 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見放著那道士的屍骸
304 17 jiàn refer to; for details see 見放著那道士的屍骸
305 17 jiàn passive marker 見放著那道士的屍骸
306 17 jiàn to listen to 見放著那道士的屍骸
307 17 jiàn to meet 見放著那道士的屍骸
308 17 jiàn to receive (a guest) 見放著那道士的屍骸
309 17 jiàn let me; kindly 見放著那道士的屍骸
310 17 jiàn Jian 見放著那道士的屍骸
311 17 xiàn to appear 見放著那道士的屍骸
312 17 xiàn to introduce 見放著那道士的屍骸
313 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說那國王倚著龍床
314 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說那國王倚著龍床
315 17 shuì to persuade 卻說那國王倚著龍床
316 17 shuō to teach; to recite; to explain 卻說那國王倚著龍床
317 17 shuō a doctrine; a theory 卻說那國王倚著龍床
318 17 shuō to claim; to assert 卻說那國王倚著龍床
319 17 shuō allocution 卻說那國王倚著龍床
320 17 shuō to criticize; to scold 卻說那國王倚著龍床
321 17 shuō to indicate; to refer to 卻說那國王倚著龍床
322 16 liǎng two 兩班文武
323 16 liǎng unit of weight equal to 50 grams 兩班文武
324 16 liǎng both; mutual 兩班文武
325 16 liǎng a few 兩班文武
326 16 biàn to change; to alter 我只會變山
327 16 biàn bian 我只會變山
328 16 biàn to become 我只會變山
329 16 biàn uncommon 我只會變山
330 16 biàn a misfortune 我只會變山
331 16 biàn variable; changeable 我只會變山
332 16 biàn to move; to change position 我只會變山
333 16 biàn turmoil; upheaval; unrest 我只會變山
334 16 biàn a plan; a scheme; a power play 我只會變山
335 16 biàn strange; weird 我只會變山
336 16 zài in; at 自自在在睡覺
337 16 zài at 自自在在睡覺
338 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 自自在在睡覺
339 16 zài to exist; to be living 自自在在睡覺
340 16 zài to consist of 自自在在睡覺
341 16 zài to be at a post 自自在在睡覺
342 16 zhī him; her; them; that 聖僧之言
343 16 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聖僧之言
344 16 zhī to go 聖僧之言
345 16 zhī this; that 聖僧之言
346 16 zhī genetive marker 聖僧之言
347 16 zhī it 聖僧之言
348 16 zhī in 聖僧之言
349 16 zhī all 聖僧之言
350 16 zhī and 聖僧之言
351 16 zhī however 聖僧之言
352 16 zhī if 聖僧之言
353 16 zhī then 聖僧之言
354 16 zhī to arrive; to go 聖僧之言
355 16 zhī is 聖僧之言
356 16 zhī to use 聖僧之言
357 16 zhī Zhi 聖僧之言
358 16 hǎo good 好眠一覺
359 16 hǎo indicates completion or readiness 好眠一覺
360 16 hào to be fond of; to be friendly 好眠一覺
361 16 hǎo indicates agreement 好眠一覺
362 16 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好眠一覺
363 16 hǎo easy; convenient 好眠一覺
364 16 hǎo very; quite 好眠一覺
365 16 hǎo many; long 好眠一覺
366 16 hǎo so as to 好眠一覺
367 16 hǎo friendly; kind 好眠一覺
368 16 hào to be likely to 好眠一覺
369 16 hǎo beautiful 好眠一覺
370 16 hǎo to be healthy; to be recovered 好眠一覺
371 16 hǎo remarkable; excellent 好眠一覺
372 16 hǎo suitable 好眠一覺
373 16 hào a hole in a coin or jade disk 好眠一覺
374 16 hào a fond object 好眠一覺
375 15 qǐng to ask; to inquire 且請聖僧至智淵寺
376 15 qíng circumstances; state of affairs; situation 且請聖僧至智淵寺
377 15 qǐng to beg; to entreat 且請聖僧至智淵寺
378 15 qǐng please 且請聖僧至智淵寺
379 15 qǐng to request 且請聖僧至智淵寺
380 15 qǐng to hire; to employ; to engage 且請聖僧至智淵寺
381 15 qǐng to make an appointment 且請聖僧至智淵寺
382 15 qǐng to greet 且請聖僧至智淵寺
383 15 qǐng to invite 且請聖僧至智淵寺
384 15 jiù right away 他就害了你性命
385 15 jiù to approach; to move towards; to come towards 他就害了你性命
386 15 jiù with regard to; concerning; to follow 他就害了你性命
387 15 jiù to assume 他就害了你性命
388 15 jiù to receive; to suffer 他就害了你性命
389 15 jiù to undergo; to undertake; to engage in 他就害了你性命
390 15 jiù precisely; exactly 他就害了你性命
391 15 jiù namely 他就害了你性命
392 15 jiù to suit; to accommodate oneself to 他就害了你性命
393 15 jiù only; just 他就害了你性命
394 15 jiù to accomplish 他就害了你性命
395 15 jiù to go with 他就害了你性命
396 15 jiù already 他就害了你性命
397 15 jiù as much as 他就害了你性命
398 15 jiù to begin with; as expected 他就害了你性命
399 15 jiù even if 他就害了你性命
400 15 jiù to die 他就害了你性命
401 14 ge unit 須要尋個去處
402 14 before an approximate number 須要尋個去處
403 14 after a verb and between its object 須要尋個去處
404 14 to indicate a sudden event 須要尋個去處
405 14 individual 須要尋個去處
406 14 height 須要尋個去處
407 14 this 須要尋個去處
408 14 dào to arrive 只哭到天晚不住
409 14 dào arrive; receive 只哭到天晚不住
410 14 dào to go 只哭到天晚不住
411 14 dào careful 只哭到天晚不住
412 14 dào Dao 只哭到天晚不住
413 14 jiāo to teach; to educate; to instruct
414 14 jiào a school of thought; a sect
415 14 jiào to make; to cause
416 14 jiào religion
417 14 jiào instruction; a teaching
418 14 jiào Jiao
419 14 jiào a directive; an order
420 14 jiào to urge; to incite
421 14 jiào to pass on; to convey
422 14 jiào etiquette
423 14 chén Chen 姓陳
424 14 chén Chen of the Southern dynasties 姓陳
425 14 chén to arrange 姓陳
426 14 chén to display; to exhibit 姓陳
427 14 chén to narrate; to state; to explain 姓陳
428 14 chén stale 姓陳
429 14 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 姓陳
430 14 chén aged [wine]; matured 姓陳
431 14 chén a path to a residence 姓陳
432 14 zhèn a battle; a battle array 姓陳
433 14 老爺 lǎoye lord; master 老爺
434 14 老爺 lǎoye maternal grandfather 老爺
435 14 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 老爺
436 14 老爺 lǎoye husband 老爺
437 14 sān three 兩三步
438 14 sān third 兩三步
439 14 sān more than two 兩三步
440 14 sān very few 兩三步
441 14 sān repeatedly 兩三步
442 14 sān San 兩三步
443 13 lǎo old; aged; elderly; aging 實是老孫放了
444 13 lǎo Kangxi radical 125 實是老孫放了
445 13 lǎo indicates seniority or age 實是老孫放了
446 13 lǎo vegetables that have become old and tough 實是老孫放了
447 13 lǎo always 實是老孫放了
448 13 lǎo very 實是老孫放了
449 13 lǎo experienced 實是老孫放了
450 13 lǎo humble self-reference 實是老孫放了
451 13 lǎo of long standing 實是老孫放了
452 13 lǎo dark 實是老孫放了
453 13 lǎo outdated 實是老孫放了
454 13 lǎo old people; the elderly 實是老孫放了
455 13 lǎo parents 實是老孫放了
456 13 lǎo indicates familiarity 實是老孫放了
457 13 lǎo for a long time 實是老孫放了
458 13 yòu again; also 又蒙我王出榜招僧
459 13 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又蒙我王出榜招僧
460 13 yòu Kangxi radical 29 又蒙我王出榜招僧
461 13 yòu and 又蒙我王出榜招僧
462 13 yòu furthermore 又蒙我王出榜招僧
463 13 yòu in addition 又蒙我王出榜招僧
464 13 yòu but 又蒙我王出榜招僧
465 13 hái also; in addition; more 因見氣數還旺
466 13 huán to go back; to turn around; to return 因見氣數還旺
467 13 huán to pay back; to give back 因見氣數還旺
468 13 hái yet; still 因見氣數還旺
469 13 hái still more; even more 因見氣數還旺
470 13 hái fairly 因見氣數還旺
471 13 huán to do in return 因見氣數還旺
472 13 huán Huan 因見氣數還旺
473 13 huán to revert 因見氣數還旺
474 13 huán to turn one's head; to look back 因見氣數還旺
475 13 huán to encircle 因見氣數還旺
476 13 xuán to rotate 因見氣數還旺
477 13 huán since 因見氣數還旺
478 13 hái however 因見氣數還旺
479 13 hái already 因見氣數還旺
480 13 hái already 因見氣數還旺
481 13 hái or 因見氣數還旺
482 12 kàn to see; to look 看深淺何如
483 12 kàn to visit 看深淺何如
484 12 kàn to examine [a patient] 看深淺何如
485 12 kàn to regard; to consider 看深淺何如
486 12 kàn to watch out; to look out for 看深淺何如
487 12 kàn to try and see the result 看深淺何如
488 12 kàn to oberve 看深淺何如
489 12 kàn to take care of; to protect 看深淺何如
490 12 jiào to call; to hail; to greet 行者叫
491 12 jiào by 行者叫
492 12 jiào to yell; to shout 行者叫
493 12 jiào to order; to cause 行者叫
494 12 jiào to crow; to bark; to cry 行者叫
495 12 jiào to name; to call by name 行者叫
496 12 jiào to engage; to hire to do 行者叫
497 12 師父 shīfu teacher 師父
498 12 師父 shīfu master 師父
499 12 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 師父
500 12 和尚 héshang a Buddhist monk 卻說那脫命的和尚聞有招僧榜

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
大唐 100 Tang Dynasty
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
东土 東土 100 the East; China
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196 Amitabha Buddha
103 Gang
关圣 關聖 71 Guan Yu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
黄梅 黃梅 104 Huangmei
华岳 華岳 104
  1. Hua Yue
  2. Hua Yue; Huashan
老天 108 God; Heavens
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
乃东 乃東 110 Nêdong county
齐天大圣 齊天大聖 113 Great Sage Equal to Heaven
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
沙僧 115 Sha Wujing
孙大圣 孫大聖 115 Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
唐僧 84 Tang Seng
天河 116 Milky Way
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天水 116 Tianshui
悟空 119 Sun Wukong
悟能 119 Zhu Bajie; Zhu Wuneng; Pigsy; Pig
中原 122 the Central Plains of China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English