Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第四十七回 Chapter 47

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 152 dào way; road; path 行者上前高呼道
2 152 dào principle; a moral; morality 行者上前高呼道
3 152 dào Tao; the Way 行者上前高呼道
4 152 dào to say; to speak; to talk 行者上前高呼道
5 152 dào to think 行者上前高呼道
6 152 dào circuit; a province 行者上前高呼道
7 152 dào a course; a channel 行者上前高呼道
8 152 dào a method; a way of doing something 行者上前高呼道
9 152 dào a doctrine 行者上前高呼道
10 152 dào Taoism; Daoism 行者上前高呼道
11 152 dào a skill 行者上前高呼道
12 152 dào a sect 行者上前高呼道
13 152 dào a line 行者上前高呼道
14 92 liǎo to know; to understand 他就害了你性命
15 92 liǎo to understand; to know 他就害了你性命
16 92 liào to look afar from a high place 他就害了你性命
17 92 liǎo to complete 他就害了你性命
18 92 liǎo clever; intelligent 他就害了你性命
19 66 self 送我出去
20 66 [my] dear 送我出去
21 66 Wo 送我出去
22 57 No 卻說那國王倚著龍床
23 57 nuó to move 卻說那國王倚著龍床
24 57 nuó much 卻說那國王倚著龍床
25 57 nuó stable; quiet 卻說那國王倚著龍床
26 56 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者上前高呼道
27 53 老者 lǎorén an old person; old people; the aged 只見裡面走出一個老者
28 46 one 把你江山一股兒盡屬他了
29 46 Kangxi radical 1 把你江山一股兒盡屬他了
30 46 pure; concentrated 把你江山一股兒盡屬他了
31 46 first 把你江山一股兒盡屬他了
32 46 the same 把你江山一股兒盡屬他了
33 46 sole; single 把你江山一股兒盡屬他了
34 46 a very small amount 把你江山一股兒盡屬他了
35 46 Yi 把你江山一股兒盡屬他了
36 46 other 把你江山一股兒盡屬他了
37 46 to unify 把你江山一股兒盡屬他了
38 46 accidentally; coincidentally 把你江山一股兒盡屬他了
39 46 abruptly; suddenly 把你江山一股兒盡屬他了
40 43 eight 八戒道
41 43 Kangxi radical 12 八戒道
42 43 eighth 八戒道
43 43 all around; all sides 八戒道
44 38 lái to come 都入城來尋孫大聖
45 38 lái please 都入城來尋孫大聖
46 38 lái used to substitute for another verb 都入城來尋孫大聖
47 38 lái used between two word groups to express purpose and effect 都入城來尋孫大聖
48 38 lái wheat 都入城來尋孫大聖
49 38 lái next; future 都入城來尋孫大聖
50 38 lái a simple complement of direction 都入城來尋孫大聖
51 38 lái to occur; to arise 都入城來尋孫大聖
52 38 lái to earn 都入城來尋孫大聖
53 38 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 只聽得滔滔浪響
54 38 děi to want to; to need to 只聽得滔滔浪響
55 38 děi must; ought to 只聽得滔滔浪響
56 38 de 只聽得滔滔浪響
57 38 de infix potential marker 只聽得滔滔浪響
58 38 to result in 只聽得滔滔浪響
59 38 to be proper; to fit; to suit 只聽得滔滔浪響
60 38 to be satisfied 只聽得滔滔浪響
61 38 to be finished 只聽得滔滔浪響
62 38 děi satisfying 只聽得滔滔浪響
63 38 to contract 只聽得滔滔浪響
64 38 to hear 只聽得滔滔浪響
65 38 to have; there is 只聽得滔滔浪響
66 38 marks time passed 只聽得滔滔浪響
67 37 jiè to quit 八戒道
68 37 jiè to warn against 八戒道
69 37 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒道
70 37 jiè vow 八戒道
71 37 jiè to instruct; to command 八戒道
72 37 jiè to ordain 八戒道
73 37 jiè a genre of writing containing maxims 八戒道
74 37 jiè to be cautious; to be prudent 八戒道
75 37 jiè to prohibit; to proscribe 八戒道
76 37 jiè boundary; realm 八戒道
77 37 jiè third finger 八戒道
78 35 other; another; some other 他本是成精的山獸
79 35 other 他本是成精的山獸
80 29 chī to eat 我們且去趕些齋飯吃
81 29 chī to suffer; to endure 我們且去趕些齋飯吃
82 29 chī to inhale; ingest 我們且去趕些齋飯吃
83 29 to stutter 我們且去趕些齋飯吃
84 29 chī to capture a chess piece 我們且去趕些齋飯吃
85 29 chī to engulf 我們且去趕些齋飯吃
86 29 chī to sink 我們且去趕些齋飯吃
87 29 chī to receive 我們且去趕些齋飯吃
88 29 chī to expend 我們且去趕些齋飯吃
89 29 laughing sound 我們且去趕些齋飯吃
90 28 infix potential marker 不可不聽
91 27 to go 遂送唐僧出城去訖
92 27 to remove; to wipe off; to eliminate 遂送唐僧出城去訖
93 27 to be distant 遂送唐僧出城去訖
94 27 to leave 遂送唐僧出城去訖
95 27 to play a part 遂送唐僧出城去訖
96 27 to abandon; to give up 遂送唐僧出城去訖
97 27 to die 遂送唐僧出城去訖
98 27 previous; past 遂送唐僧出城去訖
99 27 to send out; to issue; to drive away 遂送唐僧出城去訖
100 27 falling tone 遂送唐僧出城去訖
101 27 to lose 遂送唐僧出城去訖
102 27 Qu 遂送唐僧出城去訖
103 26 què to go back; to decline; to retreat 卻說那國王倚著龍床
104 26 què to reject; to decline 卻說那國王倚著龍床
105 26 què to pardon 卻說那國王倚著龍床
106 26 zhāi to abstain from meat or wine 想是做齋的人家
107 26 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 想是做齋的人家
108 26 zhāi a building; a room; a studio 想是做齋的人家
109 26 zhāi to give alms 想是做齋的人家
110 26 zhāi to fast 想是做齋的人家
111 26 zhāi student dormitory 想是做齋的人家
112 26 zhāi a study; a library; a school 想是做齋的人家
113 26 zhāi a temple hostel 想是做齋的人家
114 26 zhāi to purify oneself 想是做齋的人家
115 26 zhāi to retreat 想是做齋的人家
116 26 zhāi various rituals 想是做齋的人家
117 24 三藏 sān zàng San Zang 請了三藏等
118 24 三藏 sān zàng Buddhist Canon 請了三藏等
119 22 sēng a Buddhist monk 聖僧夜阻通天水
120 22 sēng a person with dark skin 聖僧夜阻通天水
121 22 sēng Seng 聖僧夜阻通天水
122 20 shàng top; a high position 撈上骨頭來看
123 20 shang top; the position on or above something 撈上骨頭來看
124 20 shàng to go up; to go forward 撈上骨頭來看
125 20 shàng shang 撈上骨頭來看
126 20 shàng previous; last 撈上骨頭來看
127 20 shàng high; higher 撈上骨頭來看
128 20 shàng advanced 撈上骨頭來看
129 20 shàng a monarch; a sovereign 撈上骨頭來看
130 20 shàng time 撈上骨頭來看
131 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 撈上骨頭來看
132 20 shàng far 撈上骨頭來看
133 20 shàng big; as big as 撈上骨頭來看
134 20 shàng abundant; plentiful 撈上骨頭來看
135 20 shàng to report 撈上骨頭來看
136 20 shàng to offer 撈上骨頭來看
137 20 shàng to go on stage 撈上骨頭來看
138 20 shàng to take office; to assume a post 撈上骨頭來看
139 20 shàng to install; to erect 撈上骨頭來看
140 20 shàng to suffer; to sustain 撈上骨頭來看
141 20 shàng to burn 撈上骨頭來看
142 20 shàng to remember 撈上骨頭來看
143 20 shàng to add 撈上骨頭來看
144 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 撈上骨頭來看
145 20 shàng to meet 撈上骨頭來看
146 20 shàng falling then rising (4th) tone 撈上骨頭來看
147 20 shang used after a verb indicating a result 撈上骨頭來看
148 20 shàng a musical note 撈上骨頭來看
149 20 rén person; people; a human being 那裡人有那樣骷髏
150 20 rén Kangxi radical 9 那裡人有那樣骷髏
151 20 rén a kind of person 那裡人有那樣骷髏
152 20 rén everybody 那裡人有那樣骷髏
153 20 rén adult 那裡人有那樣骷髏
154 20 rén somebody; others 那裡人有那樣骷髏
155 20 rén an upright person 那裡人有那樣骷髏
156 19 to give 行者與沙僧
157 19 to accompany 行者與沙僧
158 19 to particate in 行者與沙僧
159 19 of the same kind 行者與沙僧
160 19 to help 行者與沙僧
161 19 for 行者與沙僧
162 18 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 卻說那國王倚著龍床
163 18 zhù outstanding 卻說那國王倚著龍床
164 18 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 卻說那國王倚著龍床
165 18 zhuó to wear (clothes) 卻說那國王倚著龍床
166 18 zhe expresses a command 卻說那國王倚著龍床
167 18 zháo to attach; to grasp 卻說那國王倚著龍床
168 18 zhāo to add; to put 卻說那國王倚著龍床
169 18 zhuó a chess move 卻說那國王倚著龍床
170 18 zhāo a trick; a move; a method 卻說那國王倚著龍床
171 18 zhāo OK 卻說那國王倚著龍床
172 18 zháo to fall into [a trap] 卻說那國王倚著龍床
173 18 zháo to ignite 卻說那國王倚著龍床
174 18 zháo to fall asleep 卻說那國王倚著龍床
175 18 zhuó whereabouts; end result 卻說那國王倚著龍床
176 18 zhù to appear; to manifest 卻說那國王倚著龍床
177 18 zhù to show 卻說那國王倚著龍床
178 18 zhù to indicate; to be distinguished by 卻說那國王倚著龍床
179 18 zhù to write 卻說那國王倚著龍床
180 18 zhù to record 卻說那國王倚著龍床
181 18 zhù a document; writings 卻說那國王倚著龍床
182 18 zhù Zhu 卻說那國王倚著龍床
183 18 zháo expresses that a continuing process has a result 卻說那國王倚著龍床
184 18 zhuó to arrive 卻說那國王倚著龍床
185 18 zhuó to result in 卻說那國王倚著龍床
186 18 zhuó to command 卻說那國王倚著龍床
187 18 zhuó a strategy 卻說那國王倚著龍床
188 18 zhāo to happen; to occur 卻說那國王倚著龍床
189 18 zhù space between main doorwary and a screen 卻說那國王倚著龍床
190 18 zhuó somebody attached to a place; a local 卻說那國王倚著龍床
191 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說那國王倚著龍床
192 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說那國王倚著龍床
193 17 shuì to persuade 卻說那國王倚著龍床
194 17 shuō to teach; to recite; to explain 卻說那國王倚著龍床
195 17 shuō a doctrine; a theory 卻說那國王倚著龍床
196 17 shuō to claim; to assert 卻說那國王倚著龍床
197 17 shuō allocution 卻說那國王倚著龍床
198 17 shuō to criticize; to scold 卻說那國王倚著龍床
199 17 shuō to indicate; to refer to 卻說那國王倚著龍床
200 16 hǎo good 好眠一覺
201 16 hào to be fond of; to be friendly 好眠一覺
202 16 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好眠一覺
203 16 hǎo easy; convenient 好眠一覺
204 16 hǎo so as to 好眠一覺
205 16 hǎo friendly; kind 好眠一覺
206 16 hào to be likely to 好眠一覺
207 16 hǎo beautiful 好眠一覺
208 16 hǎo to be healthy; to be recovered 好眠一覺
209 16 hǎo remarkable; excellent 好眠一覺
210 16 hǎo suitable 好眠一覺
211 16 hào a hole in a coin or jade disk 好眠一覺
212 16 hào a fond object 好眠一覺
213 16 biàn to change; to alter 我只會變山
214 16 biàn bian 我只會變山
215 16 biàn to become 我只會變山
216 16 biàn uncommon 我只會變山
217 16 biàn a misfortune 我只會變山
218 16 biàn variable; changeable 我只會變山
219 16 biàn to move; to change position 我只會變山
220 16 biàn turmoil; upheaval; unrest 我只會變山
221 16 biàn a plan; a scheme; a power play 我只會變山
222 16 biàn strange; weird 我只會變山
223 16 zhī single 只哭到天晚不住
224 16 zhǐ lone; solitary 只哭到天晚不住
225 16 zhī a single bird 只哭到天晚不住
226 16 zhī unique 只哭到天晚不住
227 16 zhǐ Zhi 只哭到天晚不住
228 16 zài in; at 自自在在睡覺
229 16 zài to exist; to be living 自自在在睡覺
230 16 zài to consist of 自自在在睡覺
231 16 zài to be at a post 自自在在睡覺
232 16 liǎng two 兩班文武
233 16 liǎng a few 兩班文武
234 16 zhī to go 聖僧之言
235 16 zhī to arrive; to go 聖僧之言
236 16 zhī is 聖僧之言
237 16 zhī to use 聖僧之言
238 16 zhī Zhi 聖僧之言
239 16 zhī winding 聖僧之言
240 15 jiù to approach; to move towards; to come towards 他就害了你性命
241 15 jiù to assume 他就害了你性命
242 15 jiù to receive; to suffer 他就害了你性命
243 15 jiù to undergo; to undertake; to engage in 他就害了你性命
244 15 jiù to suit; to accommodate oneself to 他就害了你性命
245 15 jiù to accomplish 他就害了你性命
246 15 jiù to go with 他就害了你性命
247 15 jiù to die 他就害了你性命
248 15 qǐng to ask; to inquire 且請聖僧至智淵寺
249 15 qíng circumstances; state of affairs; situation 且請聖僧至智淵寺
250 15 qǐng to beg; to entreat 且請聖僧至智淵寺
251 15 qǐng please 且請聖僧至智淵寺
252 15 qǐng to request 且請聖僧至智淵寺
253 15 qǐng to hire; to employ; to engage 且請聖僧至智淵寺
254 15 qǐng to make an appointment 且請聖僧至智淵寺
255 15 qǐng to greet 且請聖僧至智淵寺
256 15 qǐng to invite 且請聖僧至智淵寺
257 14 individual 須要尋個去處
258 14 height 須要尋個去處
259 14 dào to arrive 只哭到天晚不住
260 14 dào to go 只哭到天晚不住
261 14 dào careful 只哭到天晚不住
262 14 dào Dao 只哭到天晚不住
263 14 jiāo to teach; to educate; to instruct
264 14 jiào a school of thought; a sect
265 14 jiào to make; to cause
266 14 jiào religion
267 14 jiào instruction; a teaching
268 14 jiào Jiao
269 14 jiào a directive; an order
270 14 jiào to urge; to incite
271 14 jiào to pass on; to convey
272 14 jiào etiquette
273 14 chén Chen 姓陳
274 14 chén Chen of the Southern dynasties 姓陳
275 14 chén to arrange 姓陳
276 14 chén to display; to exhibit 姓陳
277 14 chén to narrate; to state; to explain 姓陳
278 14 chén stale 姓陳
279 14 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 姓陳
280 14 chén aged [wine]; matured 姓陳
281 14 chén a path to a residence 姓陳
282 14 zhèn a battle; a battle array 姓陳
283 14 sān three 兩三步
284 14 sān third 兩三步
285 14 sān more than two 兩三步
286 14 sān very few 兩三步
287 14 sān San 兩三步
288 14 老爺 lǎoye lord; master 老爺
289 14 老爺 lǎoye maternal grandfather 老爺
290 14 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 老爺
291 14 老爺 lǎoye husband 老爺
292 13 lǎo old; aged; elderly; aging 實是老孫放了
293 13 lǎo Kangxi radical 125 實是老孫放了
294 13 lǎo vegetables that have become old and tough 實是老孫放了
295 13 lǎo experienced 實是老孫放了
296 13 lǎo humble self-reference 實是老孫放了
297 13 lǎo of long standing 實是老孫放了
298 13 lǎo dark 實是老孫放了
299 13 lǎo outdated 實是老孫放了
300 13 lǎo old people; the elderly 實是老孫放了
301 13 lǎo parents 實是老孫放了
302 13 huán to go back; to turn around; to return 因見氣數還旺
303 13 huán to pay back; to give back 因見氣數還旺
304 13 huán to do in return 因見氣數還旺
305 13 huán Huan 因見氣數還旺
306 13 huán to revert 因見氣數還旺
307 13 huán to turn one's head; to look back 因見氣數還旺
308 13 huán to encircle 因見氣數還旺
309 13 xuán to rotate 因見氣數還旺
310 13 huán since 因見氣數還旺
311 13 jiàn to see 見放著那道士的屍骸
312 13 jiàn opinion; view; understanding 見放著那道士的屍骸
313 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見放著那道士的屍骸
314 13 jiàn refer to; for details see 見放著那道士的屍骸
315 13 jiàn to listen to 見放著那道士的屍骸
316 13 jiàn to meet 見放著那道士的屍骸
317 13 jiàn to receive (a guest) 見放著那道士的屍骸
318 13 jiàn let me; kindly 見放著那道士的屍骸
319 13 jiàn Jian 見放著那道士的屍骸
320 13 xiàn to appear 見放著那道士的屍骸
321 13 xiàn to introduce 見放著那道士的屍骸
322 13 yòu Kangxi radical 29 又蒙我王出榜招僧
323 12 to drown; to sink 沒高沒低
324 12 to overflow; to inundate 沒高沒低
325 12 to confiscate; to impound 沒高沒低
326 12 to end; to the end 沒高沒低
327 12 to die 沒高沒低
328 12 deeply buried 沒高沒低
329 12 to disappear 沒高沒低
330 12 méi not as good as 沒高沒低
331 12 méi not 沒高沒低
332 12 kàn to see; to look 看深淺何如
333 12 kàn to visit 看深淺何如
334 12 kàn to examine [a patient] 看深淺何如
335 12 kàn to regard; to consider 看深淺何如
336 12 kàn to watch out; to look out for 看深淺何如
337 12 kàn to try and see the result 看深淺何如
338 12 kàn to oberve 看深淺何如
339 12 kàn to take care of; to protect 看深淺何如
340 12 和尚 héshang a Buddhist monk 卻說那脫命的和尚聞有招僧榜
341 12 jiào to call; to hail; to greet 行者叫
342 12 jiào to yell; to shout 行者叫
343 12 jiào to order; to cause 行者叫
344 12 jiào to crow; to bark; to cry 行者叫
345 12 jiào to name; to call by name 行者叫
346 12 jiào to engage; to hire to do 行者叫
347 12 jiā house; home; residence 到有人家之所再住
348 12 jiā family 到有人家之所再住
349 12 jiā a specialist 到有人家之所再住
350 12 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 到有人家之所再住
351 12 jiā a family or person engaged in a particular trade 到有人家之所再住
352 12 jiā a person with particular characteristics 到有人家之所再住
353 12 jiā someone related to oneself in a particular way 到有人家之所再住
354 12 jiā domestic 到有人家之所再住
355 12 jiā ethnic group; nationality 到有人家之所再住
356 12 jiā side; party 到有人家之所再住
357 12 jiā dynastic line 到有人家之所再住
358 12 jiā a respectful form of address 到有人家之所再住
359 12 jiā a familiar form of address 到有人家之所再住
360 12 jiā I; my; our 到有人家之所再住
361 12 jiā district 到有人家之所再住
362 12 jiā private propery 到有人家之所再住
363 12 jiā Jia 到有人家之所再住
364 12 jiā to reside; to dwell 到有人家之所再住
365 12 lady 到有人家之所再住
366 12 唐僧 táng sēng Tang Seng 遂送唐僧出城去訖
367 12 師父 shīfu teacher 師父
368 12 師父 shīfu master 師父
369 12 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 師父
370 12 to hold; to take; to grasp 把你江山一股兒盡屬他了
371 12 a handle 把你江山一股兒盡屬他了
372 12 to guard 把你江山一股兒盡屬他了
373 12 to regard as 把你江山一股兒盡屬他了
374 12 to give 把你江山一股兒盡屬他了
375 12 approximate 把你江山一股兒盡屬他了
376 12 a stem 把你江山一股兒盡屬他了
377 12 bǎi to grasp 把你江山一股兒盡屬他了
378 12 to control 把你江山一股兒盡屬他了
379 12 a handlebar 把你江山一股兒盡屬他了
380 12 sworn brotherhood 把你江山一股兒盡屬他了
381 12 an excuse; a pretext 把你江山一股兒盡屬他了
382 12 a claw 把你江山一股兒盡屬他了
383 12 一個 yī gè one instance; one unit 一個是虎
384 12 一個 yī gè a certain degreee 一個是虎
385 12 一個 yī gè whole; entire 一個是虎
386 12 děng et cetera; and so on 請了三藏等
387 12 děng to wait 請了三藏等
388 12 děng to be equal 請了三藏等
389 12 děng degree; level 請了三藏等
390 12 děng to compare 請了三藏等
391 12 tái to lift; to raise; to carry 忽然擡頭
392 11 tóu head 沙頭有鷺眠
393 11 tóu top 沙頭有鷺眠
394 11 tóu a piece; an aspect 沙頭有鷺眠
395 11 tóu a leader 沙頭有鷺眠
396 11 tóu first 沙頭有鷺眠
397 11 tóu hair 沙頭有鷺眠
398 11 tóu start; end 沙頭有鷺眠
399 11 tóu a commission 沙頭有鷺眠
400 11 tóu a person 沙頭有鷺眠
401 11 tóu direction; bearing 沙頭有鷺眠
402 11 tóu previous 沙頭有鷺眠
403 11 inside; interior 油鍋裡果是羊骨
404 11 Kangxi radical 166 油鍋裡果是羊骨
405 11 a small village; ri 油鍋裡果是羊骨
406 11 a residence 油鍋裡果是羊骨
407 11 a neighborhood; an alley 油鍋裡果是羊骨
408 11 a local administrative district 油鍋裡果是羊骨
409 11 guò to cross; to go over; to pass 若再過二年
410 11 guò to surpass; to exceed 若再過二年
411 11 guò to experience; to pass time 若再過二年
412 11 guò to go 若再過二年
413 11 guò a mistake 若再過二年
414 11 guō Guo 若再過二年
415 11 guò to die 若再過二年
416 11 guò to shift 若再過二年
417 11 guò to endure 若再過二年
418 11 guò to pay a visit; to call on 若再過二年
419 11 èr two 若再過二年
420 11 èr Kangxi radical 7 若再過二年
421 11 èr second 若再過二年
422 11 èr twice; double; di- 若再過二年
423 11 èr more than one kind 若再過二年
424 11 tīng to listen 不可不聽
425 11 tīng to obey 不可不聽
426 11 tīng to understand 不可不聽
427 11 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 不可不聽
428 11 tìng to allow; to let something take its course 不可不聽
429 11 tīng to await 不可不聽
430 11 tīng to acknowledge 不可不聽
431 11 tīng information 不可不聽
432 11 tīng a hall 不可不聽
433 11 tīng Ting 不可不聽
434 11 tìng to administer; to process 不可不聽
435 11 不是 bùshì a fault; an error 不是人
436 11 不是 bùshì illegal 不是人
437 11 zuò to sit 請唐僧坐在上面
438 11 zuò to ride 請唐僧坐在上面
439 11 zuò to visit 請唐僧坐在上面
440 11 zuò a seat 請唐僧坐在上面
441 11 zuò to hold fast to; to stick to 請唐僧坐在上面
442 11 zuò to be in a position 請唐僧坐在上面
443 11 zuò to convict; to try 請唐僧坐在上面
444 11 zuò to stay 請唐僧坐在上面
445 11 zuò to kneel 請唐僧坐在上面
446 11 zuò to violate 請唐僧坐在上面
447 10 Mo 出家人莫說那在家人的話
448 10 這等 zhèděng this way; this level 你怎麼這等昏亂
449 10 jiàng a general; a high ranking officer 行者將身一抖
450 10 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 行者將身一抖
451 10 jiàng to command; to lead 行者將身一抖
452 10 qiāng to request 行者將身一抖
453 10 jiāng to bring; to take; to use; to hold 行者將身一抖
454 10 jiāng to support; to wait upon; to take care of 行者將身一抖
455 10 jiāng to checkmate 行者將身一抖
456 10 jiāng to goad; to incite; to provoke 行者將身一抖
457 10 jiāng to do; to handle 行者將身一抖
458 10 jiàng backbone 行者將身一抖
459 10 jiàng king 行者將身一抖
460 10 jiāng to rest 行者將身一抖
461 10 jiàng a senior member of an organization 行者將身一抖
462 10 jiāng large; great 行者將身一抖
463 10 wèn to ask 等我問他去來
464 10 wèn to inquire after 等我問他去來
465 10 wèn to interrogate 等我問他去來
466 10 wèn to hold responsible 等我問他去來
467 10 wèn to request something 等我問他去來
468 10 wèn to rebuke 等我問他去來
469 10 wèn to send an official mission bearing gifts 等我問他去來
470 10 wèn news 等我問他去來
471 10 wèn to propose marriage 等我問他去來
472 10 wén to inform 等我問他去來
473 10 wèn to research 等我問他去來
474 10 wèn Wen 等我問他去來
475 10 wèn a question 等我問他去來
476 10 祭賽 jìsài to give sacrifice 這大王一年一次祭賽
477 10 ér son 把你江山一股兒盡屬他了
478 10 ér Kangxi radical 10 把你江山一股兒盡屬他了
479 10 ér a child 把你江山一股兒盡屬他了
480 10 ér a youth 把你江山一股兒盡屬他了
481 10 ér a male 把你江山一股兒盡屬他了
482 10 sporadic; scattered 寬哩
483 9 xià bottom 若是骨都都沉下有聲
484 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 若是骨都都沉下有聲
485 9 xià to announce 若是骨都都沉下有聲
486 9 xià to do 若是骨都都沉下有聲
487 9 xià to withdraw; to leave; to exit 若是骨都都沉下有聲
488 9 xià the lower class; a member of the lower class 若是骨都都沉下有聲
489 9 xià inside 若是骨都都沉下有聲
490 9 xià an aspect 若是骨都都沉下有聲
491 9 xià a certain time 若是骨都都沉下有聲
492 9 xià to capture; to take 若是骨都都沉下有聲
493 9 xià to put in 若是骨都都沉下有聲
494 9 xià to enter 若是骨都都沉下有聲
495 9 xià to eliminate; to remove; to get off 若是骨都都沉下有聲
496 9 xià to finish work or school 若是骨都都沉下有聲
497 9 xià to go 若是骨都都沉下有聲
498 9 xià to scorn; to look down on 若是骨都都沉下有聲
499 9 xià to modestly decline 若是骨都都沉下有聲
500 9 xià to produce 若是骨都都沉下有聲

Frequencies of all Words

Top 954

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 152 dào way; road; path 行者上前高呼道
2 152 dào principle; a moral; morality 行者上前高呼道
3 152 dào Tao; the Way 行者上前高呼道
4 152 dào measure word for long things 行者上前高呼道
5 152 dào to say; to speak; to talk 行者上前高呼道
6 152 dào to think 行者上前高呼道
7 152 dào times 行者上前高呼道
8 152 dào circuit; a province 行者上前高呼道
9 152 dào a course; a channel 行者上前高呼道
10 152 dào a method; a way of doing something 行者上前高呼道
11 152 dào measure word for doors and walls 行者上前高呼道
12 152 dào measure word for courses of a meal 行者上前高呼道
13 152 dào a centimeter 行者上前高呼道
14 152 dào a doctrine 行者上前高呼道
15 152 dào Taoism; Daoism 行者上前高呼道
16 152 dào a skill 行者上前高呼道
17 152 dào a sect 行者上前高呼道
18 152 dào a line 行者上前高呼道
19 92 le completion of an action 他就害了你性命
20 92 liǎo to know; to understand 他就害了你性命
21 92 liǎo to understand; to know 他就害了你性命
22 92 liào to look afar from a high place 他就害了你性命
23 92 le modal particle 他就害了你性命
24 92 le particle used in certain fixed expressions 他就害了你性命
25 92 liǎo to complete 他就害了你性命
26 92 liǎo completely 他就害了你性命
27 92 liǎo clever; intelligent 他就害了你性命
28 68 you 你怎麼這等昏亂
29 66 I; me; my 送我出去
30 66 self 送我出去
31 66 we; our 送我出去
32 66 [my] dear 送我出去
33 66 Wo 送我出去
34 57 that 卻說那國王倚著龍床
35 57 if that is the case 卻說那國王倚著龍床
36 57 nèi that 卻說那國王倚著龍床
37 57 where 卻說那國王倚著龍床
38 57 how 卻說那國王倚著龍床
39 57 No 卻說那國王倚著龍床
40 57 nuó to move 卻說那國王倚著龍床
41 57 nuó much 卻說那國王倚著龍床
42 57 nuó stable; quiet 卻說那國王倚著龍床
43 56 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者上前高呼道
44 56 shì is; are; am; to be 一個是虎
45 56 shì is exactly 一個是虎
46 56 shì is suitable; is in contrast 一個是虎
47 56 shì this; that; those 一個是虎
48 56 shì really; certainly 一個是虎
49 56 shì correct; yes; affirmative 一個是虎
50 56 shì true 一個是虎
51 56 shì is; has; exists 一個是虎
52 56 shì used between repetitions of a word 一個是虎
53 56 shì a matter; an affair 一個是虎
54 56 shì Shi 一個是虎
55 53 老者 lǎorén an old person; old people; the aged 只見裡面走出一個老者
56 46 one 把你江山一股兒盡屬他了
57 46 Kangxi radical 1 把你江山一股兒盡屬他了
58 46 as soon as; all at once 把你江山一股兒盡屬他了
59 46 pure; concentrated 把你江山一股兒盡屬他了
60 46 whole; all 把你江山一股兒盡屬他了
61 46 first 把你江山一股兒盡屬他了
62 46 the same 把你江山一股兒盡屬他了
63 46 each 把你江山一股兒盡屬他了
64 46 certain 把你江山一股兒盡屬他了
65 46 throughout 把你江山一股兒盡屬他了
66 46 used in between a reduplicated verb 把你江山一股兒盡屬他了
67 46 sole; single 把你江山一股兒盡屬他了
68 46 a very small amount 把你江山一股兒盡屬他了
69 46 Yi 把你江山一股兒盡屬他了
70 46 other 把你江山一股兒盡屬他了
71 46 to unify 把你江山一股兒盡屬他了
72 46 accidentally; coincidentally 把你江山一股兒盡屬他了
73 46 abruptly; suddenly 把你江山一股兒盡屬他了
74 46 or 把你江山一股兒盡屬他了
75 45 de possessive particle 見放著那道士的屍骸
76 45 de structural particle 見放著那道士的屍骸
77 45 de complement 見放著那道士的屍骸
78 45 de a substitute for something already referred to 見放著那道士的屍骸
79 45 indeed; really 見放著那道士的屍骸
80 43 eight 八戒道
81 43 Kangxi radical 12 八戒道
82 43 eighth 八戒道
83 43 all around; all sides 八戒道
84 38 lái to come 都入城來尋孫大聖
85 38 lái indicates an approximate quantity 都入城來尋孫大聖
86 38 lái please 都入城來尋孫大聖
87 38 lái used to substitute for another verb 都入城來尋孫大聖
88 38 lái used between two word groups to express purpose and effect 都入城來尋孫大聖
89 38 lái ever since 都入城來尋孫大聖
90 38 lái wheat 都入城來尋孫大聖
91 38 lái next; future 都入城來尋孫大聖
92 38 lái a simple complement of direction 都入城來尋孫大聖
93 38 lái to occur; to arise 都入城來尋孫大聖
94 38 lái to earn 都入城來尋孫大聖
95 38 de potential marker 只聽得滔滔浪響
96 38 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 只聽得滔滔浪響
97 38 děi must; ought to 只聽得滔滔浪響
98 38 děi to want to; to need to 只聽得滔滔浪響
99 38 děi must; ought to 只聽得滔滔浪響
100 38 de 只聽得滔滔浪響
101 38 de infix potential marker 只聽得滔滔浪響
102 38 to result in 只聽得滔滔浪響
103 38 to be proper; to fit; to suit 只聽得滔滔浪響
104 38 to be satisfied 只聽得滔滔浪響
105 38 to be finished 只聽得滔滔浪響
106 38 de result of degree 只聽得滔滔浪響
107 38 de marks completion of an action 只聽得滔滔浪響
108 38 děi satisfying 只聽得滔滔浪響
109 38 to contract 只聽得滔滔浪響
110 38 marks permission or possibility 只聽得滔滔浪響
111 38 expressing frustration 只聽得滔滔浪響
112 38 to hear 只聽得滔滔浪響
113 38 to have; there is 只聽得滔滔浪響
114 38 marks time passed 只聽得滔滔浪響
115 37 yǒu is; are; to exist 那裡人有那樣骷髏
116 37 yǒu to have; to possess 那裡人有那樣骷髏
117 37 yǒu indicates an estimate 那裡人有那樣骷髏
118 37 yǒu indicates a large quantity 那裡人有那樣骷髏
119 37 yǒu indicates an affirmative response 那裡人有那樣骷髏
120 37 yǒu a certain; used before a person, time, or place 那裡人有那樣骷髏
121 37 yǒu used to compare two things 那裡人有那樣骷髏
122 37 yǒu used in a polite formula before certain verbs 那裡人有那樣骷髏
123 37 yǒu used before the names of dynasties 那裡人有那樣骷髏
124 37 yǒu a certain thing; what exists 那裡人有那樣骷髏
125 37 yǒu multiple of ten and ... 那裡人有那樣骷髏
126 37 yǒu abundant 那裡人有那樣骷髏
127 37 yǒu purposeful 那裡人有那樣骷髏
128 37 yǒu You 那裡人有那樣骷髏
129 37 also; too 也敬僧
130 37 a final modal particle indicating certainy or decision 也敬僧
131 37 either 也敬僧
132 37 even 也敬僧
133 37 used to soften the tone 也敬僧
134 37 used for emphasis 也敬僧
135 37 used to mark contrast 也敬僧
136 37 used to mark compromise 也敬僧
137 37 jiè to quit 八戒道
138 37 jiè to warn against 八戒道
139 37 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒道
140 37 jiè vow 八戒道
141 37 jiè to instruct; to command 八戒道
142 37 jiè to ordain 八戒道
143 37 jiè a genre of writing containing maxims 八戒道
144 37 jiè to be cautious; to be prudent 八戒道
145 37 jiè to prohibit; to proscribe 八戒道
146 37 jiè boundary; realm 八戒道
147 37 jiè third finger 八戒道
148 35 he; him 他本是成精的山獸
149 35 another aspect 他本是成精的山獸
150 35 other; another; some other 他本是成精的山獸
151 35 everybody 他本是成精的山獸
152 35 other 他本是成精的山獸
153 35 tuō other; another; some other 他本是成精的山獸
154 29 chī to eat 我們且去趕些齋飯吃
155 29 chī to suffer; to endure 我們且去趕些齋飯吃
156 29 chī to inhale; ingest 我們且去趕些齋飯吃
157 29 to stutter 我們且去趕些齋飯吃
158 29 chī to capture a chess piece 我們且去趕些齋飯吃
159 29 chī to engulf 我們且去趕些齋飯吃
160 29 chī to sink 我們且去趕些齋飯吃
161 29 chī to receive 我們且去趕些齋飯吃
162 29 chī to expend 我們且去趕些齋飯吃
163 29 laughing sound 我們且去趕些齋飯吃
164 28 not; no 不可不聽
165 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 不可不聽
166 28 as a correlative 不可不聽
167 28 no (answering a question) 不可不聽
168 28 forms a negative adjective from a noun 不可不聽
169 28 at the end of a sentence to form a question 不可不聽
170 28 to form a yes or no question 不可不聽
171 28 infix potential marker 不可不聽
172 27 to go 遂送唐僧出城去訖
173 27 to remove; to wipe off; to eliminate 遂送唐僧出城去訖
174 27 to be distant 遂送唐僧出城去訖
175 27 to leave 遂送唐僧出城去訖
176 27 to play a part 遂送唐僧出城去訖
177 27 to abandon; to give up 遂送唐僧出城去訖
178 27 to die 遂送唐僧出城去訖
179 27 previous; past 遂送唐僧出城去訖
180 27 to send out; to issue; to drive away 遂送唐僧出城去訖
181 27 expresses a tendency 遂送唐僧出城去訖
182 27 falling tone 遂送唐僧出城去訖
183 27 to lose 遂送唐僧出城去訖
184 27 Qu 遂送唐僧出城去訖
185 26 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說那國王倚著龍床
186 26 què to go back; to decline; to retreat 卻說那國王倚著龍床
187 26 què still 卻說那國王倚著龍床
188 26 què to reject; to decline 卻說那國王倚著龍床
189 26 què to pardon 卻說那國王倚著龍床
190 26 què just now 卻說那國王倚著龍床
191 26 què marks completion 卻說那國王倚著龍床
192 26 què marks comparison 卻說那國王倚著龍床
193 26 zhāi to abstain from meat or wine 想是做齋的人家
194 26 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 想是做齋的人家
195 26 zhāi a building; a room; a studio 想是做齋的人家
196 26 zhāi to give alms 想是做齋的人家
197 26 zhāi to fast 想是做齋的人家
198 26 zhāi student dormitory 想是做齋的人家
199 26 zhāi a study; a library; a school 想是做齋的人家
200 26 zhāi a temple hostel 想是做齋的人家
201 26 zhāi to purify oneself 想是做齋的人家
202 26 zhāi to retreat 想是做齋的人家
203 26 zhāi various rituals 想是做齋的人家
204 24 三藏 sān zàng San Zang 請了三藏等
205 24 三藏 sān zàng Buddhist Canon 請了三藏等
206 22 sēng a Buddhist monk 聖僧夜阻通天水
207 22 sēng a person with dark skin 聖僧夜阻通天水
208 22 sēng Seng 聖僧夜阻通天水
209 20 zhè this; these 這長老散了宴
210 20 zhèi this; these 這長老散了宴
211 20 zhè now 這長老散了宴
212 20 zhè immediately 這長老散了宴
213 20 zhè particle with no meaning 這長老散了宴
214 20 shàng top; a high position 撈上骨頭來看
215 20 shang top; the position on or above something 撈上骨頭來看
216 20 shàng to go up; to go forward 撈上骨頭來看
217 20 shàng shang 撈上骨頭來看
218 20 shàng previous; last 撈上骨頭來看
219 20 shàng high; higher 撈上骨頭來看
220 20 shàng advanced 撈上骨頭來看
221 20 shàng a monarch; a sovereign 撈上骨頭來看
222 20 shàng time 撈上骨頭來看
223 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 撈上骨頭來看
224 20 shàng far 撈上骨頭來看
225 20 shàng big; as big as 撈上骨頭來看
226 20 shàng abundant; plentiful 撈上骨頭來看
227 20 shàng to report 撈上骨頭來看
228 20 shàng to offer 撈上骨頭來看
229 20 shàng to go on stage 撈上骨頭來看
230 20 shàng to take office; to assume a post 撈上骨頭來看
231 20 shàng to install; to erect 撈上骨頭來看
232 20 shàng to suffer; to sustain 撈上骨頭來看
233 20 shàng to burn 撈上骨頭來看
234 20 shàng to remember 撈上骨頭來看
235 20 shang on; in 撈上骨頭來看
236 20 shàng upward 撈上骨頭來看
237 20 shàng to add 撈上骨頭來看
238 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 撈上骨頭來看
239 20 shàng to meet 撈上骨頭來看
240 20 shàng falling then rising (4th) tone 撈上骨頭來看
241 20 shang used after a verb indicating a result 撈上骨頭來看
242 20 shàng a musical note 撈上骨頭來看
243 20 rén person; people; a human being 那裡人有那樣骷髏
244 20 rén Kangxi radical 9 那裡人有那樣骷髏
245 20 rén a kind of person 那裡人有那樣骷髏
246 20 rén everybody 那裡人有那樣骷髏
247 20 rén adult 那裡人有那樣骷髏
248 20 rén somebody; others 那裡人有那樣骷髏
249 20 rén an upright person 那裡人有那樣骷髏
250 19 and 行者與沙僧
251 19 to give 行者與沙僧
252 19 together with 行者與沙僧
253 19 interrogative particle 行者與沙僧
254 19 to accompany 行者與沙僧
255 19 to particate in 行者與沙僧
256 19 of the same kind 行者與沙僧
257 19 to help 行者與沙僧
258 19 for 行者與沙僧
259 18 怎麼 zěnme how 你怎麼這等昏亂
260 18 zhe indicates that an action is continuing 卻說那國王倚著龍床
261 18 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 卻說那國王倚著龍床
262 18 zhù outstanding 卻說那國王倚著龍床
263 18 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 卻說那國王倚著龍床
264 18 zhuó to wear (clothes) 卻說那國王倚著龍床
265 18 zhe expresses a command 卻說那國王倚著龍床
266 18 zháo to attach; to grasp 卻說那國王倚著龍床
267 18 zhe indicates an accompanying action 卻說那國王倚著龍床
268 18 zhāo to add; to put 卻說那國王倚著龍床
269 18 zhuó a chess move 卻說那國王倚著龍床
270 18 zhāo a trick; a move; a method 卻說那國王倚著龍床
271 18 zhāo OK 卻說那國王倚著龍床
272 18 zháo to fall into [a trap] 卻說那國王倚著龍床
273 18 zháo to ignite 卻說那國王倚著龍床
274 18 zháo to fall asleep 卻說那國王倚著龍床
275 18 zhuó whereabouts; end result 卻說那國王倚著龍床
276 18 zhù to appear; to manifest 卻說那國王倚著龍床
277 18 zhù to show 卻說那國王倚著龍床
278 18 zhù to indicate; to be distinguished by 卻說那國王倚著龍床
279 18 zhù to write 卻說那國王倚著龍床
280 18 zhù to record 卻說那國王倚著龍床
281 18 zhù a document; writings 卻說那國王倚著龍床
282 18 zhù Zhu 卻說那國王倚著龍床
283 18 zháo expresses that a continuing process has a result 卻說那國王倚著龍床
284 18 zháo as it turns out; coincidentally 卻說那國王倚著龍床
285 18 zhuó to arrive 卻說那國王倚著龍床
286 18 zhuó to result in 卻說那國王倚著龍床
287 18 zhuó to command 卻說那國王倚著龍床
288 18 zhuó a strategy 卻說那國王倚著龍床
289 18 zhāo to happen; to occur 卻說那國王倚著龍床
290 18 zhù space between main doorwary and a screen 卻說那國王倚著龍床
291 18 zhuó somebody attached to a place; a local 卻說那國王倚著龍床
292 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說那國王倚著龍床
293 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說那國王倚著龍床
294 17 shuì to persuade 卻說那國王倚著龍床
295 17 shuō to teach; to recite; to explain 卻說那國王倚著龍床
296 17 shuō a doctrine; a theory 卻說那國王倚著龍床
297 17 shuō to claim; to assert 卻說那國王倚著龍床
298 17 shuō allocution 卻說那國王倚著龍床
299 17 shuō to criticize; to scold 卻說那國王倚著龍床
300 17 shuō to indicate; to refer to 卻說那國王倚著龍床
301 16 hǎo good 好眠一覺
302 16 hǎo indicates completion or readiness 好眠一覺
303 16 hào to be fond of; to be friendly 好眠一覺
304 16 hǎo indicates agreement 好眠一覺
305 16 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好眠一覺
306 16 hǎo easy; convenient 好眠一覺
307 16 hǎo very; quite 好眠一覺
308 16 hǎo many; long 好眠一覺
309 16 hǎo so as to 好眠一覺
310 16 hǎo friendly; kind 好眠一覺
311 16 hào to be likely to 好眠一覺
312 16 hǎo beautiful 好眠一覺
313 16 hǎo to be healthy; to be recovered 好眠一覺
314 16 hǎo remarkable; excellent 好眠一覺
315 16 hǎo suitable 好眠一覺
316 16 hào a hole in a coin or jade disk 好眠一覺
317 16 hào a fond object 好眠一覺
318 16 biàn to change; to alter 我只會變山
319 16 biàn bian 我只會變山
320 16 biàn to become 我只會變山
321 16 biàn uncommon 我只會變山
322 16 biàn a misfortune 我只會變山
323 16 biàn variable; changeable 我只會變山
324 16 biàn to move; to change position 我只會變山
325 16 biàn turmoil; upheaval; unrest 我只會變山
326 16 biàn a plan; a scheme; a power play 我只會變山
327 16 biàn strange; weird 我只會變山
328 16 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只哭到天晚不住
329 16 zhī single 只哭到天晚不住
330 16 zhǐ lone; solitary 只哭到天晚不住
331 16 zhī a single bird 只哭到天晚不住
332 16 zhī unique 只哭到天晚不住
333 16 zhǐ only 只哭到天晚不住
334 16 zhǐ but 只哭到天晚不住
335 16 zhǐ a particle with no meaning 只哭到天晚不住
336 16 zhǐ Zhi 只哭到天晚不住
337 16 zài in; at 自自在在睡覺
338 16 zài at 自自在在睡覺
339 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 自自在在睡覺
340 16 zài to exist; to be living 自自在在睡覺
341 16 zài to consist of 自自在在睡覺
342 16 zài to be at a post 自自在在睡覺
343 16 liǎng two 兩班文武
344 16 liǎng unit of weight equal to 50 grams 兩班文武
345 16 liǎng both; mutual 兩班文武
346 16 liǎng a few 兩班文武
347 16 zhī him; her; them; that 聖僧之言
348 16 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聖僧之言
349 16 zhī to go 聖僧之言
350 16 zhī this; that 聖僧之言
351 16 zhī genetive marker 聖僧之言
352 16 zhī it 聖僧之言
353 16 zhī in; in regards to 聖僧之言
354 16 zhī all 聖僧之言
355 16 zhī and 聖僧之言
356 16 zhī however 聖僧之言
357 16 zhī if 聖僧之言
358 16 zhī then 聖僧之言
359 16 zhī to arrive; to go 聖僧之言
360 16 zhī is 聖僧之言
361 16 zhī to use 聖僧之言
362 16 zhī Zhi 聖僧之言
363 16 zhī winding 聖僧之言
364 15 jiù right away 他就害了你性命
365 15 jiù to approach; to move towards; to come towards 他就害了你性命
366 15 jiù with regard to; concerning; to follow 他就害了你性命
367 15 jiù to assume 他就害了你性命
368 15 jiù to receive; to suffer 他就害了你性命
369 15 jiù to undergo; to undertake; to engage in 他就害了你性命
370 15 jiù precisely; exactly 他就害了你性命
371 15 jiù namely 他就害了你性命
372 15 jiù to suit; to accommodate oneself to 他就害了你性命
373 15 jiù only; just 他就害了你性命
374 15 jiù to accomplish 他就害了你性命
375 15 jiù to go with 他就害了你性命
376 15 jiù already 他就害了你性命
377 15 jiù as much as 他就害了你性命
378 15 jiù to begin with; as expected 他就害了你性命
379 15 jiù even if 他就害了你性命
380 15 jiù to die 他就害了你性命
381 15 qǐng to ask; to inquire 且請聖僧至智淵寺
382 15 qíng circumstances; state of affairs; situation 且請聖僧至智淵寺
383 15 qǐng to beg; to entreat 且請聖僧至智淵寺
384 15 qǐng please 且請聖僧至智淵寺
385 15 qǐng to request 且請聖僧至智淵寺
386 15 qǐng to hire; to employ; to engage 且請聖僧至智淵寺
387 15 qǐng to make an appointment 且請聖僧至智淵寺
388 15 qǐng to greet 且請聖僧至智淵寺
389 15 qǐng to invite 且請聖僧至智淵寺
390 14 ge unit 須要尋個去處
391 14 before an approximate number 須要尋個去處
392 14 after a verb and between its object 須要尋個去處
393 14 to indicate a sudden event 須要尋個去處
394 14 individual 須要尋個去處
395 14 height 須要尋個去處
396 14 this 須要尋個去處
397 14 dào to arrive 只哭到天晚不住
398 14 dào arrive; receive 只哭到天晚不住
399 14 dào to go 只哭到天晚不住
400 14 dào careful 只哭到天晚不住
401 14 dào Dao 只哭到天晚不住
402 14 jiāo to teach; to educate; to instruct
403 14 jiào a school of thought; a sect
404 14 jiào to make; to cause
405 14 jiào religion
406 14 jiào instruction; a teaching
407 14 jiào Jiao
408 14 jiào a directive; an order
409 14 jiào to urge; to incite
410 14 jiào to pass on; to convey
411 14 jiào etiquette
412 14 chén Chen 姓陳
413 14 chén Chen of the Southern dynasties 姓陳
414 14 chén to arrange 姓陳
415 14 chén to display; to exhibit 姓陳
416 14 chén to narrate; to state; to explain 姓陳
417 14 chén stale 姓陳
418 14 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 姓陳
419 14 chén aged [wine]; matured 姓陳
420 14 chén a path to a residence 姓陳
421 14 zhèn a battle; a battle array 姓陳
422 14 sān three 兩三步
423 14 sān third 兩三步
424 14 sān more than two 兩三步
425 14 sān very few 兩三步
426 14 sān repeatedly 兩三步
427 14 sān San 兩三步
428 14 老爺 lǎoye lord; master 老爺
429 14 老爺 lǎoye maternal grandfather 老爺
430 14 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 老爺
431 14 老爺 lǎoye husband 老爺
432 13 lǎo old; aged; elderly; aging 實是老孫放了
433 13 lǎo Kangxi radical 125 實是老孫放了
434 13 lǎo indicates seniority or age 實是老孫放了
435 13 lǎo vegetables that have become old and tough 實是老孫放了
436 13 lǎo always 實是老孫放了
437 13 lǎo very 實是老孫放了
438 13 lǎo experienced 實是老孫放了
439 13 lǎo humble self-reference 實是老孫放了
440 13 lǎo of long standing 實是老孫放了
441 13 lǎo dark 實是老孫放了
442 13 lǎo outdated 實是老孫放了
443 13 lǎo old people; the elderly 實是老孫放了
444 13 lǎo parents 實是老孫放了
445 13 lǎo indicates familiarity 實是老孫放了
446 13 lǎo for a long time 實是老孫放了
447 13 hái also; in addition; more 因見氣數還旺
448 13 huán to go back; to turn around; to return 因見氣數還旺
449 13 huán to pay back; to give back 因見氣數還旺
450 13 hái yet; still 因見氣數還旺
451 13 hái still more; even more 因見氣數還旺
452 13 hái fairly 因見氣數還旺
453 13 huán to do in return 因見氣數還旺
454 13 huán Huan 因見氣數還旺
455 13 huán to revert 因見氣數還旺
456 13 huán to turn one's head; to look back 因見氣數還旺
457 13 huán to encircle 因見氣數還旺
458 13 xuán to rotate 因見氣數還旺
459 13 huán since 因見氣數還旺
460 13 hái however 因見氣數還旺
461 13 hái already 因見氣數還旺
462 13 hái already 因見氣數還旺
463 13 hái or 因見氣數還旺
464 13 jiàn to see 見放著那道士的屍骸
465 13 jiàn opinion; view; understanding 見放著那道士的屍骸
466 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見放著那道士的屍骸
467 13 jiàn refer to; for details see 見放著那道士的屍骸
468 13 jiàn passive marker 見放著那道士的屍骸
469 13 jiàn to listen to 見放著那道士的屍骸
470 13 jiàn to meet 見放著那道士的屍骸
471 13 jiàn to receive (a guest) 見放著那道士的屍骸
472 13 jiàn let me; kindly 見放著那道士的屍骸
473 13 jiàn Jian 見放著那道士的屍骸
474 13 xiàn to appear 見放著那道士的屍骸
475 13 xiàn to introduce 見放著那道士的屍骸
476 13 yòu again; also 又蒙我王出榜招僧
477 13 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又蒙我王出榜招僧
478 13 yòu Kangxi radical 29 又蒙我王出榜招僧
479 13 yòu and 又蒙我王出榜招僧
480 13 yòu furthermore 又蒙我王出榜招僧
481 13 yòu in addition 又蒙我王出榜招僧
482 13 yòu but 又蒙我王出榜招僧
483 12 méi not have 沒高沒低
484 12 méi not 沒高沒低
485 12 to drown; to sink 沒高沒低
486 12 to overflow; to inundate 沒高沒低
487 12 to confiscate; to impound 沒高沒低
488 12 to end; to the end 沒高沒低
489 12 to die 沒高沒低
490 12 deeply buried 沒高沒低
491 12 to disappear 沒高沒低
492 12 méi not as good as 沒高沒低
493 12 méi not 沒高沒低
494 12 kàn to see; to look 看深淺何如
495 12 kàn to visit 看深淺何如
496 12 kàn to examine [a patient] 看深淺何如
497 12 kàn to regard; to consider 看深淺何如
498 12 kàn to watch out; to look out for 看深淺何如
499 12 kàn to try and see the result 看深淺何如
500 12 kàn to oberve 看深淺何如

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
大唐 100 Tang Dynasty
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
东土 東土 100 the East; China
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196 Amitabha Buddha
103 Gang
关圣 關聖 103 Guan Yu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
黄梅 黃梅 104 Huangmei
华岳 華岳 104
  1. Hua Yue
  2. Hua Yue; Huashan
老天 108 God; Heavens
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
乃东 乃東 110 Nêdong county
齐天大圣 齊天大聖 113 Great Sage Equal to Heaven
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
沙僧 115 Sha Wujing
孙大圣 孫大聖 115 Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
唐僧 116 Tang Seng
天河 116 Milky Way
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天水 116 Tianshui
悟空 119 Sun Wukong
悟能 119 Zhu Bajie; Zhu Wuneng; Pigsy; Pig
中原 122 the Central Plains of China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English