Glossary and Vocabulary for Xunzi 荀子, 子道篇第二十九 Chapter 29: The Way of the Son

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 44 zhī to go 人之小行也
2 44 zhī to arrive; to go 人之小行也
3 44 zhī is 人之小行也
4 44 zhī to use 人之小行也
5 44 zhī Zhi 人之小行也
6 44 zhī winding 人之小行也
7 34 yuē to speak; to say 傳曰
8 34 yuē Kangxi radical 73 傳曰
9 34 yuē to be called 傳曰
10 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則儒道畢矣
11 27 a grade; a level 則儒道畢矣
12 27 an example; a model 則儒道畢矣
13 27 a weighing device 則儒道畢矣
14 27 to grade; to rank 則儒道畢矣
15 27 to copy; to imitate; to follow 則儒道畢矣
16 27 to do 則儒道畢矣
17 24 ér Kangxi radical 126 故可以從命而不從
18 24 ér as if; to seem like 故可以從命而不從
19 24 néng can; able 故可以從命而不從
20 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故可以從命而不從
21 24 ér to arrive; up to 故可以從命而不從
22 18 infix potential marker 不妄動也
23 17 Qi 故勞苦彫萃而能無失其敬
24 16 to go; to 上順從於君父
25 16 to rely on; to depend on 上順從於君父
26 16 Yu 上順從於君父
27 16 a crow 上順從於君父
28 15 mìng life 孝子所不從命有三
29 15 mìng to order 孝子所不從命有三
30 15 mìng destiny; fate; luck 孝子所不從命有三
31 15 mìng an order; a command 孝子所不從命有三
32 15 mìng to name; to assign 孝子所不從命有三
33 15 mìng livelihood 孝子所不從命有三
34 15 mìng advice 孝子所不從命有三
35 15 mìng to confer a title 孝子所不從命有三
36 15 mìng lifespan 孝子所不從命有三
37 15 mìng to think 孝子所不從命有三
38 15 不從 bùcóng not following; not joining 從道不從君
39 15 孔子 kǒngzi Confucius 魯哀公問於孔子曰
40 14 cóng to follow 從道不從君
41 14 cóng to comply; to submit; to defer 從道不從君
42 14 cóng to participate in something 從道不從君
43 14 cóng to use a certain method or principle 從道不從君
44 14 cóng something secondary 從道不從君
45 14 cóng remote relatives 從道不從君
46 14 cóng secondary 從道不從君
47 14 cóng to go on; to advance 從道不從君
48 14 cōng at ease; informal 從道不從君
49 14 zòng a follower; a supporter 從道不從君
50 14 zòng to release 從道不從君
51 14 zòng perpendicular; longitudinal 從道不從君
52 13 to give 弟與悌同
53 13 to accompany 弟與悌同
54 13 to particate in 弟與悌同
55 13 of the same kind 弟與悌同
56 13 to help 弟與悌同
57 13 for 弟與悌同
58 12 rén person; people; a human being 人之小行也
59 12 rén Kangxi radical 9 人之小行也
60 12 rén a kind of person 人之小行也
61 12 rén everybody 人之小行也
62 12 rén adult 人之小行也
63 12 rén somebody; others 人之小行也
64 12 rén an upright person 人之小行也
65 11 wèn to ask 魯哀公問於孔子曰
66 11 wèn to inquire after 魯哀公問於孔子曰
67 11 wèn to interrogate 魯哀公問於孔子曰
68 11 wèn to hold responsible 魯哀公問於孔子曰
69 11 wèn to request something 魯哀公問於孔子曰
70 11 wèn to rebuke 魯哀公問於孔子曰
71 11 wèn to send an official mission bearing gifts 魯哀公問於孔子曰
72 11 wèn news 魯哀公問於孔子曰
73 11 wèn to propose marriage 魯哀公問於孔子曰
74 11 wén to inform 魯哀公問於孔子曰
75 11 wèn to research 魯哀公問於孔子曰
76 11 wèn Wen 魯哀公問於孔子曰
77 11 wèn a question 魯哀公問於孔子曰
78 11 wéi to act as; to serve 不從命則使親爲脩飾
79 11 wéi to change into; to become 不從命則使親爲脩飾
80 11 wéi to be; is 不從命則使親爲脩飾
81 11 wéi to do 不從命則使親爲脩飾
82 11 wèi to support; to help 不從命則使親爲脩飾
83 11 wéi to govern 不從命則使親爲脩飾
84 10 子路 zǐlù Zi Lu 子路問於孔子曰
85 10 xiào to be filial 入孝出弟
86 10 xiào filial piety 入孝出弟
87 10 xiào mourning 入孝出弟
88 10 xiào mourning dress 入孝出弟
89 10 xiào Xiao 入孝出弟
90 10 to carry on the shoulder 何也
91 10 what 何也
92 10 He 何也
93 10 yán to speak; to say; said 言以類使
94 10 yán language; talk; words; utterance; speech 言以類使
95 10 yán Kangxi radical 149 言以類使
96 10 yán phrase; sentence 言以類使
97 10 yán a word; a syllable 言以類使
98 10 yán a theory; a doctrine 言以類使
99 10 yán to regard as 言以類使
100 10 yán to act as 言以類使
101 10 to use; to grasp 若夫志以禮安
102 10 to rely on 若夫志以禮安
103 10 to regard 若夫志以禮安
104 10 to be able to 若夫志以禮安
105 10 to order; to command 若夫志以禮安
106 10 used after a verb 若夫志以禮安
107 10 a reason; a cause 若夫志以禮安
108 10 Israel 若夫志以禮安
109 10 Yi 若夫志以禮安
110 9 qīn relatives 從命則親危
111 9 qīn intimate 從命則親危
112 9 qīn a bride 從命則親危
113 9 qīn parents 從命則親危
114 9 qīn marriage 從命則親危
115 9 qīn someone intimately connected to 從命則親危
116 9 qīn friendship 從命則親危
117 9 qīn Qin 從命則親危
118 9 qīn to be close to 從命則親危
119 9 qīn to love 從命則親危
120 9 qīn to kiss 從命則親危
121 9 qīn related [by blood] 從命則親危
122 9 qìng relatives by marriage 從命則親危
123 9 qīn a hazelnut tree 從命則親危
124 9 Kangxi radical 71 故勞苦彫萃而能無失其敬
125 9 to not have; without 故勞苦彫萃而能無失其敬
126 9 mo 故勞苦彫萃而能無失其敬
127 9 to not have 故勞苦彫萃而能無失其敬
128 9 Wu 故勞苦彫萃而能無失其敬
129 9 néng can; able 而能致恭敬
130 9 néng ability; capacity 而能致恭敬
131 9 néng a mythical bear-like beast 而能致恭敬
132 9 néng energy 而能致恭敬
133 9 néng function; use 而能致恭敬
134 9 néng talent 而能致恭敬
135 9 néng expert at 而能致恭敬
136 9 néng to be in harmony 而能致恭敬
137 9 néng to tend to; to care for 而能致恭敬
138 9 néng to reach; to arrive at 而能致恭敬
139 9 子貢 zǐ gòng Zi Gong 以語子貢曰
140 8 female; feminine 不女聊
141 8 female 不女聊
142 8 Kangxi radical 38 不女聊
143 8 to marry off a daughter 不女聊
144 8 daughter 不女聊
145 8 soft; feminine 不女聊
146 8 the Maiden lunar lodging 不女聊
147 8 child; son 是不子也
148 8 egg; newborn 是不子也
149 8 first earthly branch 是不子也
150 8 11 p.m.-1 a.m. 是不子也
151 8 Kangxi radical 39 是不子也
152 8 pellet; something small and hard 是不子也
153 8 master 是不子也
154 8 viscount 是不子也
155 8 zi you; your honor 是不子也
156 8 masters 是不子也
157 8 person 是不子也
158 8 young 是不子也
159 8 seed 是不子也
160 8 subordinate; subsidiary 是不子也
161 8 a copper coin 是不子也
162 8 female dragonfly 是不子也
163 8 constituent 是不子也
164 8 offspring; descendants 是不子也
165 8 dear 是不子也
166 8 little one 是不子也
167 8 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 上順從於君父
168 8 jūn a mistress 上順從於君父
169 8 jūn date-plum 上順從於君父
170 8 jūn the son of heaven 上順從於君父
171 8 jūn to rule 上順從於君父
172 7 shì a gentleman; a knight 士有争友
173 7 shì Kangxi radical 33 士有争友
174 7 shì a soldier 士有争友
175 7 shì a social stratum 士有争友
176 7 shì an unmarried man; a man 士有争友
177 7 shì somebody trained in a specialized field 士有争友
178 7 shì a scholar 士有争友
179 7 shì a respectful term for a person 士有争友
180 7 shì corporal; sergeant 士有争友
181 7 shì Shi 士有争友
182 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子不從命
183 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子不從命
184 7 wèi to call 謂自卑如弟也
185 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂自卑如弟也
186 7 wèi to speak to; to address 謂自卑如弟也
187 7 wèi to treat as; to regard as 謂自卑如弟也
188 7 wèi introducing a condition situation 謂自卑如弟也
189 7 wèi to speak to; to address 謂自卑如弟也
190 7 wèi to think 謂自卑如弟也
191 7 wèi for; is to be 謂自卑如弟也
192 7 wèi to make; to cause 謂自卑如弟也
193 7 wèi principle; reason 謂自卑如弟也
194 7 wèi Wei 謂自卑如弟也
195 7 知者 zhī zhě sage; wise man 知者若何
196 7 xíng to walk 人之小行也
197 7 xíng capable; competent 人之小行也
198 7 háng profession 人之小行也
199 7 xíng Kangxi radical 144 人之小行也
200 7 xíng to travel 人之小行也
201 7 xìng actions; conduct 人之小行也
202 7 xíng to do; to act; to practice 人之小行也
203 7 xíng all right; OK; okay 人之小行也
204 7 háng horizontal line 人之小行也
205 7 héng virtuous deeds 人之小行也
206 7 hàng a line of trees 人之小行也
207 7 hàng bold; steadfast 人之小行也
208 7 xíng to move 人之小行也
209 7 xíng to put into effect; to implement 人之小行也
210 7 xíng travel 人之小行也
211 7 xíng to circulate 人之小行也
212 7 xíng running script; running script 人之小行也
213 7 xíng temporary 人之小行也
214 7 háng rank; order 人之小行也
215 7 háng a business; a shop 人之小行也
216 7 xíng to depart; to leave 人之小行也
217 7 xíng to experience 人之小行也
218 7 xíng path; way 人之小行也
219 7 xíng xing; ballad 人之小行也
220 7 xíng Xing 人之小行也
221 7 to enter 入孝出弟
222 7 Kangxi radical 11 入孝出弟
223 7 radical 入孝出弟
224 7 income 入孝出弟
225 7 to conform with 入孝出弟
226 7 to descend 入孝出弟
227 7 the entering tone 入孝出弟
228 7 to pay 入孝出弟
229 7 to join 入孝出弟
230 6 zhī to know 色知而有能者
231 6 zhī to comprehend 色知而有能者
232 6 zhī to inform; to tell 色知而有能者
233 6 zhī to administer 色知而有能者
234 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 色知而有能者
235 6 zhī to be close friends 色知而有能者
236 6 zhī to feel; to sense; to perceive 色知而有能者
237 6 zhī to receive; to entertain 色知而有能者
238 6 zhī knowledge 色知而有能者
239 6 zhī consciousness; perception 色知而有能者
240 6 zhī a close friend 色知而有能者
241 6 zhì wisdom 色知而有能者
242 6 zhì Zhi 色知而有能者
243 6 zhī to appreciate 色知而有能者
244 6 zhī to make known 色知而有能者
245 6 zhī to have control over 色知而有能者
246 6 zhī to expect; to foresee 色知而有能者
247 6 yóu Kangxi radical 102 由志之
248 6 yóu to follow along 由志之
249 6 yóu cause; reason 由志之
250 6 yóu You 由志之
251 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 若夫志以禮安
252 6 a ritual; a ceremony; a rite 若夫志以禮安
253 6 a present; a gift 若夫志以禮安
254 6 a bow 若夫志以禮安
255 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 若夫志以禮安
256 6 Li 若夫志以禮安
257 6 to give an offering in a religious ceremony 若夫志以禮安
258 6 to respect; to revere 若夫志以禮安
259 6 仁者 rénzhe compassionate one; benevolent one; a compassionate person 仁者若何
260 6 不知 bùzhī do not know 吾不知也
261 6 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
262 6 夫子 fūzǐ master 夫子有奚對焉
263 6 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子有奚對焉
264 6 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子有奚對焉
265 6 夫子 fūzǐ husband 夫子有奚對焉
266 6 夫子 fūzi attendant; servant 夫子有奚對焉
267 6 Wu 吾語女
268 6 fēi Kangxi radical 175 非仁人莫能行
269 6 fēi wrong; bad; untruthful 非仁人莫能行
270 6 fēi different 非仁人莫能行
271 6 fēi to not be; to not have 非仁人莫能行
272 6 fēi to violate; to be contrary to 非仁人莫能行
273 6 fēi Africa 非仁人莫能行
274 6 fēi to slander 非仁人莫能行
275 6 fěi to avoid 非仁人莫能行
276 6 fēi must 非仁人莫能行
277 6 fēi an error 非仁人莫能行
278 6 fēi a problem; a question 非仁人莫能行
279 6 fēi evil 非仁人莫能行
280 5 孝子 xiàozǐ a filial son 孝子所不從命有三
281 5 從命 cóngmìng to obey an order; to comply; to do somebody's bidding; to do as requested 從命則親危
282 5 不順 bùshùn unfavorable; adverse 則不幸不順見惡而能無失其愛
283 5 不順 bùshùn not to accept something 則不幸不順見惡而能無失其愛
284 5 不順 bùshùn unusual 則不幸不順見惡而能無失其愛
285 5 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 禮邪
286 5 xié unhealthy 禮邪
287 5 xié a disaster brought by an eviil spirit 禮邪
288 5 grandfather 禮邪
289 5 xié abnormal; irregular 禮邪
290 5 shī to lose 故勞苦彫萃而能無失其敬
291 5 shī to violate; to go against the norm 故勞苦彫萃而能無失其敬
292 5 shī to fail; to miss out 故勞苦彫萃而能無失其敬
293 5 shī to be lost 故勞苦彫萃而能無失其敬
294 5 shī to make a mistake 故勞苦彫萃而能無失其敬
295 5 shī to let go of 故勞苦彫萃而能無失其敬
296 5 míng fame; renown; reputation 然而無孝之名
297 5 míng a name; personal name; designation 然而無孝之名
298 5 míng rank; position 然而無孝之名
299 5 míng an excuse 然而無孝之名
300 5 míng life 然而無孝之名
301 5 míng to name; to call 然而無孝之名
302 5 míng to express; to describe 然而無孝之名
303 5 míng to be called; to have the name 然而無孝之名
304 5 míng to own; to possess 然而無孝之名
305 5 míng famous; renowned 然而無孝之名
306 5 míng moral 然而無孝之名
307 5 meaning; sense 從義不從父
308 5 justice; right action; righteousness 從義不從父
309 5 artificial; man-made; fake 從義不從父
310 5 chivalry; generosity 從義不從父
311 5 just; righteous 從義不從父
312 5 adopted 從義不從父
313 5 a relationship 從義不從父
314 5 volunteer 從義不從父
315 5 something suitable 從義不從父
316 5 a martyr 從義不從父
317 5 a law 從義不從父
318 5 Yi 從義不從父
319 5 idea 不敢違哀公之意
320 5 Italy (abbreviation) 不敢違哀公之意
321 5 a wish; a desire; intention 不敢違哀公之意
322 5 mood; feeling 不敢違哀公之意
323 5 will; willpower; determination 不敢違哀公之意
324 5 bearing; spirit 不敢違哀公之意
325 5 to think of; to long for; to miss 不敢違哀公之意
326 5 to anticipate; to expect 不敢違哀公之意
327 5 to doubt; to suspect 不敢違哀公之意
328 5 meaning 不敢違哀公之意
329 5 a suggestion; a hint 不敢違哀公之意
330 5 an understanding; a point of view 不敢違哀公之意
331 5 Yi 不敢違哀公之意
332 5 chén minister; statesman; official 臣從君命
333 5 chén Kangxi radical 131 臣從君命
334 5 chén a slave 臣從君命
335 5 chén Chen 臣從君命
336 5 chén to obey; to comply 臣從君命
337 5 chén to command; to direct 臣從君命
338 5 chén a subject 臣從君命
339 5 sān three 孝子所不從命有三
340 5 sān third 孝子所不從命有三
341 5 sān more than two 孝子所不從命有三
342 5 sān very few 孝子所不從命有三
343 5 sān San 孝子所不從命有三
344 5 happy; glad; cheerful; joyful 則樂其意
345 5 to take joy in; to be happy; to be cheerful 則樂其意
346 5 Le 則樂其意
347 5 yuè music 則樂其意
348 5 yuè a musical instrument 則樂其意
349 5 yuè tone [of voice]; expression 則樂其意
350 5 yuè a musician 則樂其意
351 5 joy; pleasure 則樂其意
352 5 yuè the Book of Music 則樂其意
353 5 lào Lao 則樂其意
354 5 to laugh 則樂其意
355 5 zhēn virtuous; chaste; pure 貞乎
356 5 zhēn loyal 貞乎
357 5 zhēn divination 貞乎
358 5 zhēn chastity 貞乎
359 5 zhēn to divine 貞乎
360 5 zhēn auspicious 貞乎
361 5 zhēn upright 貞乎
362 5 zhēn lower part of the trigrams in the Yijing 貞乎
363 5 zhēn four 貞乎
364 4 liàn to practice; to drill; to exercise; to train 魯大夫練而牀
365 4 liàn to soften silk by boiling it 魯大夫練而牀
366 4 liàn to refine; to purify 魯大夫練而牀
367 4 liàn white silk 魯大夫練而牀
368 4 liàn to select 魯大夫練而牀
369 4 liàn to smelt 魯大夫練而牀
370 4 liàn proficient 魯大夫練而牀
371 4 liàn Lian 魯大夫練而牀
372 4 a garment; the front and back of a Chinese jacket or gown; the tail of a robe 是裾裾何也
373 4 fāng square; quadrilateral; one side 讀爲方
374 4 fāng Fang 讀爲方
375 4 fāng Kangxi radical 70 讀爲方
376 4 fāng square shaped 讀爲方
377 4 fāng prescription 讀爲方
378 4 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 讀爲方
379 4 fāng local 讀爲方
380 4 fāng a way; a method 讀爲方
381 4 fāng a direction; a side; a position 讀爲方
382 4 fāng an area; a region 讀爲方
383 4 fāng a party; a side 讀爲方
384 4 fāng a principle; a formula 讀爲方
385 4 fāng honest; upright; proper 讀爲方
386 4 fāng magic 讀爲方
387 4 fāng earth 讀爲方
388 4 fāng earthly; mundane 讀爲方
389 4 fāng a scope; an aspect 讀爲方
390 4 fāng side-by-side; parallel 讀爲方
391 4 fāng agreeable; equable 讀爲方
392 4 fāng equal; equivalent 讀爲方
393 4 fāng to compare 讀爲方
394 4 fāng a wooden tablet for writing 讀爲方
395 4 fāng a convention; a common practice 讀爲方
396 4 fāng a law; a standard 讀爲方
397 4 fāng to own; to possess 讀爲方
398 4 fāng to disobey; to violate 讀爲方
399 4 fāng to slander; to defame 讀爲方
400 4 páng beside 讀爲方
401 4 yòu Kangxi radical 29 又期而大祥
402 4 使 shǐ to make; to cause 言以類使
403 4 使 shǐ to make use of for labor 言以類使
404 4 使 shǐ to indulge 言以類使
405 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 言以類使
406 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 言以類使
407 4 使 shǐ to dispatch 言以類使
408 4 使 shǐ to use 言以類使
409 4 使 shǐ to be able to 言以類使
410 4 xiū to cultivate; to repair 不從命則脩飾
411 4 xiū a teacher's pay 不從命則脩飾
412 4 xiū strips of dried meat 不從命則脩飾
413 4 xiū a ceremonial gift to a teacher 不從命則脩飾
414 4 xiū Xiu 不從命則脩飾
415 4 xiū to wither; to dried up 不從命則脩飾
416 4 xiū to clean; to sweep 不從命則脩飾
417 4 xiū long; far 不從命則脩飾
418 4 xiū beautiful and good 不從命則脩飾
419 4 dào way; road; path 從道不從君
420 4 dào principle; a moral; morality 從道不從君
421 4 dào Tao; the Way 從道不從君
422 4 dào to say; to speak; to talk 從道不從君
423 4 dào to think 從道不從君
424 4 dào circuit; a province 從道不從君
425 4 dào a course; a channel 從道不從君
426 4 dào a method; a way of doing something 從道不從君
427 4 dào a doctrine 從道不從君
428 4 dào Taoism; Daoism 從道不從君
429 4 dào a skill 從道不從君
430 4 dào a sect 從道不從君
431 4 dào a line 從道不從君
432 4 jiàn to see 則不幸不順見惡而能無失其愛
433 4 jiàn opinion; view; understanding 則不幸不順見惡而能無失其愛
434 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 則不幸不順見惡而能無失其愛
435 4 jiàn refer to; for details see 則不幸不順見惡而能無失其愛
436 4 jiàn to listen to 則不幸不順見惡而能無失其愛
437 4 jiàn to meet 則不幸不順見惡而能無失其愛
438 4 jiàn to receive (a guest) 則不幸不順見惡而能無失其愛
439 4 jiàn let me; kindly 則不幸不順見惡而能無失其愛
440 4 jiàn Jian 則不幸不順見惡而能無失其愛
441 4 xiàn to appear 則不幸不順見惡而能無失其愛
442 4 xiàn to introduce 則不幸不順見惡而能無失其愛
443 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能加毫末於是矣
444 4 chuáng bed 魯大夫練而牀
445 4 之謂 zhī wèi a way of saying 此之謂也
446 4 color 色不順與
447 4 form; matter 色不順與
448 4 shǎi dice 色不順與
449 4 Kangxi radical 139 色不順與
450 4 countenance 色不順與
451 4 scene; sight 色不順與
452 4 feminine charm; female beauty 色不順與
453 4 kind; type 色不順與
454 4 quality 色不順與
455 4 to be angry 色不順與
456 4 to seek; to search for 色不順與
457 4 lust; sexual desire 色不順與
458 4 yóu an animal like a monkey 蓋猶若也
459 4 yóu a schema; a plot 蓋猶若也
460 4 yóu You 蓋猶若也
461 4 nǎi to be 孝子不從命乃衷
462 4 jìng to respect /to honor 孝子不從命乃敬
463 4 jìng gratitude; congratulations 孝子不從命乃敬
464 4 jìng to offer out of politeness or ceremony 孝子不從命乃敬
465 4 jìng a gift given in honor 孝子不從命乃敬
466 4 jìng solemn /serious 孝子不從命乃敬
467 4 jìng to alert /to warn 孝子不從命乃敬
468 4 jìng protocol; courtesy 孝子不從命乃敬
469 4 jìng Jing 孝子不從命乃敬
470 4 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 若夫志以禮安
471 4 zhì to write down; to record 若夫志以禮安
472 4 zhì Zhi 若夫志以禮安
473 4 zhì a written record; a treatise 若夫志以禮安
474 4 zhì to remember 若夫志以禮安
475 4 zhì annals; a treatise; a gazetteer 若夫志以禮安
476 4 zhì a birthmark; a mole 若夫志以禮安
477 4 zhì determination; will 若夫志以禮安
478 4 zhì a magazine 若夫志以禮安
479 4 zhì to measure; to weigh 若夫志以禮安
480 4 zhì aspiration 若夫志以禮安
481 4 zuò to do
482 4 zuò to act as; to serve as
483 4 zuò to start
484 4 zuò a writing; a work
485 4 zuò to dress as; to be disguised as
486 4 zuō to create; to make
487 4 zuō a workshop
488 4 zuō to write; to compose
489 4 zuò to rise
490 4 zuò to be aroused
491 4 zuò activity; action; undertaking
492 4 zuò to regard as
493 4 從父 cóngfù uncle; father's elder brother 子從父命
494 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其未得也
495 4 děi to want to; to need to 其未得也
496 4 děi must; ought to 其未得也
497 4 de 其未得也
498 4 de infix potential marker 其未得也
499 4 to result in 其未得也
500 4 to be proper; to fit; to suit 其未得也

Frequencies of all Words

Top 860

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 58 also; too 人之小行也
2 58 a final modal particle indicating certainy or decision 人之小行也
3 58 either 人之小行也
4 58 even 人之小行也
5 58 used to soften the tone 人之小行也
6 58 used for emphasis 人之小行也
7 58 used to mark contrast 人之小行也
8 58 used to mark compromise 人之小行也
9 44 zhī him; her; them; that 人之小行也
10 44 zhī used between a modifier and a word to form a word group 人之小行也
11 44 zhī to go 人之小行也
12 44 zhī this; that 人之小行也
13 44 zhī genetive marker 人之小行也
14 44 zhī it 人之小行也
15 44 zhī in; in regards to 人之小行也
16 44 zhī all 人之小行也
17 44 zhī and 人之小行也
18 44 zhī however 人之小行也
19 44 zhī if 人之小行也
20 44 zhī then 人之小行也
21 44 zhī to arrive; to go 人之小行也
22 44 zhī is 人之小行也
23 44 zhī to use 人之小行也
24 44 zhī Zhi 人之小行也
25 44 zhī winding 人之小行也
26 34 yuē to speak; to say 傳曰
27 34 yuē Kangxi radical 73 傳曰
28 34 yuē to be called 傳曰
29 34 yuē particle without meaning 傳曰
30 27 otherwise; but; however 則儒道畢矣
31 27 then 則儒道畢矣
32 27 measure word for short sections of text 則儒道畢矣
33 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則儒道畢矣
34 27 a grade; a level 則儒道畢矣
35 27 an example; a model 則儒道畢矣
36 27 a weighing device 則儒道畢矣
37 27 to grade; to rank 則儒道畢矣
38 27 to copy; to imitate; to follow 則儒道畢矣
39 27 to do 則儒道畢矣
40 27 only 則儒道畢矣
41 27 immediately 則儒道畢矣
42 24 ér and; as well as; but (not); yet (not) 故可以從命而不從
43 24 ér Kangxi radical 126 故可以從命而不從
44 24 ér you 故可以從命而不從
45 24 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 故可以從命而不從
46 24 ér right away; then 故可以從命而不從
47 24 ér but; yet; however; while; nevertheless 故可以從命而不從
48 24 ér if; in case; in the event that 故可以從命而不從
49 24 ér therefore; as a result; thus 故可以從命而不從
50 24 ér how can it be that? 故可以從命而不從
51 24 ér so as to 故可以從命而不從
52 24 ér only then 故可以從命而不從
53 24 ér as if; to seem like 故可以從命而不從
54 24 néng can; able 故可以從命而不從
55 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故可以從命而不從
56 24 ér me 故可以從命而不從
57 24 ér to arrive; up to 故可以從命而不從
58 24 ér possessive 故可以從命而不從
59 18 not; no 不妄動也
60 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 不妄動也
61 18 as a correlative 不妄動也
62 18 no (answering a question) 不妄動也
63 18 forms a negative adjective from a noun 不妄動也
64 18 at the end of a sentence to form a question 不妄動也
65 18 to form a yes or no question 不妄動也
66 18 infix potential marker 不妄動也
67 17 his; hers; its; theirs 故勞苦彫萃而能無失其敬
68 17 to add emphasis 故勞苦彫萃而能無失其敬
69 17 used when asking a question in reply to a question 故勞苦彫萃而能無失其敬
70 17 used when making a request or giving an order 故勞苦彫萃而能無失其敬
71 17 he; her; it; them 故勞苦彫萃而能無失其敬
72 17 probably; likely 故勞苦彫萃而能無失其敬
73 17 will 故勞苦彫萃而能無失其敬
74 17 may 故勞苦彫萃而能無失其敬
75 17 if 故勞苦彫萃而能無失其敬
76 17 or 故勞苦彫萃而能無失其敬
77 17 Qi 故勞苦彫萃而能無失其敬
78 16 in; at 上順從於君父
79 16 in; at 上順從於君父
80 16 in; at; to; from 上順從於君父
81 16 to go; to 上順從於君父
82 16 to rely on; to depend on 上順從於君父
83 16 to go to; to arrive at 上順從於君父
84 16 from 上順從於君父
85 16 give 上順從於君父
86 16 oppposing 上順從於君父
87 16 and 上順從於君父
88 16 compared to 上順從於君父
89 16 by 上順從於君父
90 16 and; as well as 上順從於君父
91 16 for 上順從於君父
92 16 Yu 上順從於君父
93 16 a crow 上順從於君父
94 16 whew; wow 上順從於君父
95 15 mìng life 孝子所不從命有三
96 15 mìng to order 孝子所不從命有三
97 15 mìng destiny; fate; luck 孝子所不從命有三
98 15 mìng an order; a command 孝子所不從命有三
99 15 mìng to name; to assign 孝子所不從命有三
100 15 mìng livelihood 孝子所不從命有三
101 15 mìng advice 孝子所不從命有三
102 15 mìng to confer a title 孝子所不從命有三
103 15 mìng lifespan 孝子所不從命有三
104 15 mìng to think 孝子所不從命有三
105 15 不從 bùcóng not following; not joining 從道不從君
106 15 孔子 kǒngzi Confucius 魯哀公問於孔子曰
107 15 yǒu is; are; to exist 孝子所不從命有三
108 15 yǒu to have; to possess 孝子所不從命有三
109 15 yǒu indicates an estimate 孝子所不從命有三
110 15 yǒu indicates a large quantity 孝子所不從命有三
111 15 yǒu indicates an affirmative response 孝子所不從命有三
112 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 孝子所不從命有三
113 15 yǒu used to compare two things 孝子所不從命有三
114 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 孝子所不從命有三
115 15 yǒu used before the names of dynasties 孝子所不從命有三
116 15 yǒu a certain thing; what exists 孝子所不從命有三
117 15 yǒu multiple of ten and ... 孝子所不從命有三
118 15 yǒu abundant 孝子所不從命有三
119 15 yǒu purposeful 孝子所不從命有三
120 15 yǒu You 孝子所不從命有三
121 14 cóng from 從道不從君
122 14 cóng to follow 從道不從君
123 14 cóng past; through 從道不從君
124 14 cóng to comply; to submit; to defer 從道不從君
125 14 cóng to participate in something 從道不從君
126 14 cóng to use a certain method or principle 從道不從君
127 14 cóng usually 從道不從君
128 14 cóng something secondary 從道不從君
129 14 cóng remote relatives 從道不從君
130 14 cóng secondary 從道不從君
131 14 cóng to go on; to advance 從道不從君
132 14 cōng at ease; informal 從道不從君
133 14 zòng a follower; a supporter 從道不從君
134 14 zòng to release 從道不從君
135 14 zòng perpendicular; longitudinal 從道不從君
136 13 and 弟與悌同
137 13 to give 弟與悌同
138 13 together with 弟與悌同
139 13 interrogative particle 弟與悌同
140 13 to accompany 弟與悌同
141 13 to particate in 弟與悌同
142 13 of the same kind 弟與悌同
143 13 to help 弟與悌同
144 13 for 弟與悌同
145 12 final particle to express a completed action 則儒道畢矣
146 12 particle to express certainty 則儒道畢矣
147 12 would; particle to indicate a future condition 則儒道畢矣
148 12 to form a question 則儒道畢矣
149 12 to indicate a command 則儒道畢矣
150 12 sigh 則儒道畢矣
151 12 rén person; people; a human being 人之小行也
152 12 rén Kangxi radical 9 人之小行也
153 12 rén a kind of person 人之小行也
154 12 rén everybody 人之小行也
155 12 rén adult 人之小行也
156 12 rén somebody; others 人之小行也
157 12 rén an upright person 人之小行也
158 11 wèn to ask 魯哀公問於孔子曰
159 11 wèn to inquire after 魯哀公問於孔子曰
160 11 wèn to interrogate 魯哀公問於孔子曰
161 11 wèn to hold responsible 魯哀公問於孔子曰
162 11 wèn to request something 魯哀公問於孔子曰
163 11 wèn to rebuke 魯哀公問於孔子曰
164 11 wèn to send an official mission bearing gifts 魯哀公問於孔子曰
165 11 wèn news 魯哀公問於孔子曰
166 11 wèn to propose marriage 魯哀公問於孔子曰
167 11 wén to inform 魯哀公問於孔子曰
168 11 wèn to research 魯哀公問於孔子曰
169 11 wèn Wen 魯哀公問於孔子曰
170 11 wèn to 魯哀公問於孔子曰
171 11 wèn a question 魯哀公問於孔子曰
172 11 wèi for; to 不從命則使親爲脩飾
173 11 wèi because of 不從命則使親爲脩飾
174 11 wéi to act as; to serve 不從命則使親爲脩飾
175 11 wéi to change into; to become 不從命則使親爲脩飾
176 11 wéi to be; is 不從命則使親爲脩飾
177 11 wéi to do 不從命則使親爲脩飾
178 11 wèi for 不從命則使親爲脩飾
179 11 wèi because of; for; to 不從命則使親爲脩飾
180 11 wèi to 不從命則使親爲脩飾
181 11 wéi in a passive construction 不從命則使親爲脩飾
182 11 wéi forming a rehetorical question 不從命則使親爲脩飾
183 11 wéi forming an adverb 不從命則使親爲脩飾
184 11 wéi to add emphasis 不從命則使親爲脩飾
185 11 wèi to support; to help 不從命則使親爲脩飾
186 11 wéi to govern 不從命則使親爲脩飾
187 10 子路 zǐlù Zi Lu 子路問於孔子曰
188 10 xiào to be filial 入孝出弟
189 10 xiào filial piety 入孝出弟
190 10 xiào mourning 入孝出弟
191 10 xiào mourning dress 入孝出弟
192 10 xiào Xiao 入孝出弟
193 10 what; where; which 何也
194 10 to carry on the shoulder 何也
195 10 who 何也
196 10 what 何也
197 10 why 何也
198 10 how 何也
199 10 how much 何也
200 10 He 何也
201 10 yán to speak; to say; said 言以類使
202 10 yán language; talk; words; utterance; speech 言以類使
203 10 yán Kangxi radical 149 言以類使
204 10 yán a particle with no meaning 言以類使
205 10 yán phrase; sentence 言以類使
206 10 yán a word; a syllable 言以類使
207 10 yán a theory; a doctrine 言以類使
208 10 yán to regard as 言以類使
209 10 yán to act as 言以類使
210 10 so as to; in order to 若夫志以禮安
211 10 to use; to regard as 若夫志以禮安
212 10 to use; to grasp 若夫志以禮安
213 10 according to 若夫志以禮安
214 10 because of 若夫志以禮安
215 10 on a certain date 若夫志以禮安
216 10 and; as well as 若夫志以禮安
217 10 to rely on 若夫志以禮安
218 10 to regard 若夫志以禮安
219 10 to be able to 若夫志以禮安
220 10 to order; to command 若夫志以禮安
221 10 further; moreover 若夫志以禮安
222 10 used after a verb 若夫志以禮安
223 10 very 若夫志以禮安
224 10 already 若夫志以禮安
225 10 increasingly 若夫志以禮安
226 10 a reason; a cause 若夫志以禮安
227 10 Israel 若夫志以禮安
228 10 Yi 若夫志以禮安
229 9 ruò to seem; to be like; as 若夫志以禮安
230 9 ruò seemingly 若夫志以禮安
231 9 ruò if 若夫志以禮安
232 9 ruò you 若夫志以禮安
233 9 ruò this; that 若夫志以禮安
234 9 ruò and; or 若夫志以禮安
235 9 ruò as for; pertaining to 若夫志以禮安
236 9 pomegranite 若夫志以禮安
237 9 ruò to choose 若夫志以禮安
238 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 若夫志以禮安
239 9 ruò thus 若夫志以禮安
240 9 ruò pollia 若夫志以禮安
241 9 ruò Ruo 若夫志以禮安
242 9 ruò only then 若夫志以禮安
243 9 qīn relatives 從命則親危
244 9 qīn intimate 從命則親危
245 9 qīn a bride 從命則親危
246 9 qīn parents 從命則親危
247 9 qīn marriage 從命則親危
248 9 qīn personally 從命則親危
249 9 qīn someone intimately connected to 從命則親危
250 9 qīn friendship 從命則親危
251 9 qīn Qin 從命則親危
252 9 qīn to be close to 從命則親危
253 9 qīn to love 從命則親危
254 9 qīn to kiss 從命則親危
255 9 qīn related [by blood] 從命則親危
256 9 qìng relatives by marriage 從命則親危
257 9 qīn a hazelnut tree 從命則親危
258 9 no 故勞苦彫萃而能無失其敬
259 9 Kangxi radical 71 故勞苦彫萃而能無失其敬
260 9 to not have; without 故勞苦彫萃而能無失其敬
261 9 has not yet 故勞苦彫萃而能無失其敬
262 9 mo 故勞苦彫萃而能無失其敬
263 9 do not 故勞苦彫萃而能無失其敬
264 9 not; -less; un- 故勞苦彫萃而能無失其敬
265 9 regardless of 故勞苦彫萃而能無失其敬
266 9 to not have 故勞苦彫萃而能無失其敬
267 9 um 故勞苦彫萃而能無失其敬
268 9 Wu 故勞苦彫萃而能無失其敬
269 9 néng can; able 而能致恭敬
270 9 néng ability; capacity 而能致恭敬
271 9 néng a mythical bear-like beast 而能致恭敬
272 9 néng energy 而能致恭敬
273 9 néng function; use 而能致恭敬
274 9 néng may; should; permitted to 而能致恭敬
275 9 néng talent 而能致恭敬
276 9 néng expert at 而能致恭敬
277 9 néng to be in harmony 而能致恭敬
278 9 néng to tend to; to care for 而能致恭敬
279 9 néng to reach; to arrive at 而能致恭敬
280 9 néng as long as; only 而能致恭敬
281 9 néng even if 而能致恭敬
282 9 néng but 而能致恭敬
283 9 néng in this way 而能致恭敬
284 9 子貢 zǐ gòng Zi Gong 以語子貢曰
285 8 female; feminine 不女聊
286 8 female 不女聊
287 8 Kangxi radical 38 不女聊
288 8 to marry off a daughter 不女聊
289 8 daughter 不女聊
290 8 you; thou 不女聊
291 8 soft; feminine 不女聊
292 8 the Maiden lunar lodging 不女聊
293 8 you 不女聊
294 8 child; son 是不子也
295 8 egg; newborn 是不子也
296 8 first earthly branch 是不子也
297 8 11 p.m.-1 a.m. 是不子也
298 8 Kangxi radical 39 是不子也
299 8 zi indicates that the the word is used as a noun 是不子也
300 8 pellet; something small and hard 是不子也
301 8 master 是不子也
302 8 viscount 是不子也
303 8 zi you; your honor 是不子也
304 8 masters 是不子也
305 8 person 是不子也
306 8 young 是不子也
307 8 seed 是不子也
308 8 subordinate; subsidiary 是不子也
309 8 a copper coin 是不子也
310 8 bundle 是不子也
311 8 female dragonfly 是不子也
312 8 constituent 是不子也
313 8 offspring; descendants 是不子也
314 8 dear 是不子也
315 8 little one 是不子也
316 8 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 上順從於君父
317 8 jūn you 上順從於君父
318 8 jūn a mistress 上順從於君父
319 8 jūn date-plum 上順從於君父
320 8 jūn the son of heaven 上順從於君父
321 8 jūn to rule 上順從於君父
322 8 chū to go out; to leave 入孝出弟
323 8 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 入孝出弟
324 8 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 入孝出弟
325 8 chū to extend; to spread 入孝出弟
326 8 chū to appear 入孝出弟
327 8 chū to exceed 入孝出弟
328 8 chū to publish; to post 入孝出弟
329 8 chū to take up an official post 入孝出弟
330 8 chū to give birth 入孝出弟
331 8 chū a verb complement 入孝出弟
332 8 chū to occur; to happen 入孝出弟
333 8 chū to divorce 入孝出弟
334 8 chū to chase away 入孝出弟
335 8 chū to escape; to leave 入孝出弟
336 8 chū to give 入孝出弟
337 8 chū to emit 入孝出弟
338 8 chū quoted from 入孝出弟
339 7 shì a gentleman; a knight 士有争友
340 7 shì Kangxi radical 33 士有争友
341 7 shì a soldier 士有争友
342 7 shì a social stratum 士有争友
343 7 shì an unmarried man; a man 士有争友
344 7 shì somebody trained in a specialized field 士有争友
345 7 shì a scholar 士有争友
346 7 shì a respectful term for a person 士有争友
347 7 shì corporal; sergeant 士有争友
348 7 shì Shi 士有争友
349 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故可以從命而不從
350 7 old; ancient; former; past 故可以從命而不從
351 7 reason; cause; purpose 故可以從命而不從
352 7 to die 故可以從命而不從
353 7 so; therefore; hence 故可以從命而不從
354 7 original 故可以從命而不從
355 7 accident; happening; instance 故可以從命而不從
356 7 a friend; an acquaintance; friendship 故可以從命而不從
357 7 something in the past 故可以從命而不從
358 7 deceased; dead 故可以從命而不從
359 7 still; yet 故可以從命而不從
360 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子不從命
361 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子不從命
362 7 expresses question or doubt 孝乎
363 7 in 孝乎
364 7 marks a return question 孝乎
365 7 marks a beckoning tone 孝乎
366 7 marks conjecture 孝乎
367 7 marks a pause 孝乎
368 7 marks praise 孝乎
369 7 ah; sigh 孝乎
370 7 wèi to call 謂自卑如弟也
371 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂自卑如弟也
372 7 wèi to speak to; to address 謂自卑如弟也
373 7 wèi to treat as; to regard as 謂自卑如弟也
374 7 wèi introducing a condition situation 謂自卑如弟也
375 7 wèi to speak to; to address 謂自卑如弟也
376 7 wèi to think 謂自卑如弟也
377 7 wèi for; is to be 謂自卑如弟也
378 7 wèi to make; to cause 謂自卑如弟也
379 7 wèi and 謂自卑如弟也
380 7 wèi principle; reason 謂自卑如弟也
381 7 wèi Wei 謂自卑如弟也
382 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 鄉者君問丘也
383 7 zhě that 鄉者君問丘也
384 7 zhě nominalizing function word 鄉者君問丘也
385 7 zhě used to mark a definition 鄉者君問丘也
386 7 zhě used to mark a pause 鄉者君問丘也
387 7 zhě topic marker; that; it 鄉者君問丘也
388 7 zhuó according to 鄉者君問丘也
389 7 知者 zhī zhě sage; wise man 知者若何
390 7 xíng to walk 人之小行也
391 7 xíng capable; competent 人之小行也
392 7 háng profession 人之小行也
393 7 háng line; row 人之小行也
394 7 xíng Kangxi radical 144 人之小行也
395 7 xíng to travel 人之小行也
396 7 xìng actions; conduct 人之小行也
397 7 xíng to do; to act; to practice 人之小行也
398 7 xíng all right; OK; okay 人之小行也
399 7 háng horizontal line 人之小行也
400 7 héng virtuous deeds 人之小行也
401 7 hàng a line of trees 人之小行也
402 7 hàng bold; steadfast 人之小行也
403 7 xíng to move 人之小行也
404 7 xíng to put into effect; to implement 人之小行也
405 7 xíng travel 人之小行也
406 7 xíng to circulate 人之小行也
407 7 xíng running script; running script 人之小行也
408 7 xíng temporary 人之小行也
409 7 xíng soon 人之小行也
410 7 háng rank; order 人之小行也
411 7 háng a business; a shop 人之小行也
412 7 xíng to depart; to leave 人之小行也
413 7 xíng to experience 人之小行也
414 7 xíng path; way 人之小行也
415 7 xíng xing; ballad 人之小行也
416 7 xíng a round [of drinks] 人之小行也
417 7 xíng Xing 人之小行也
418 7 xíng moreover; also 人之小行也
419 7 to enter 入孝出弟
420 7 Kangxi radical 11 入孝出弟
421 7 radical 入孝出弟
422 7 income 入孝出弟
423 7 to conform with 入孝出弟
424 7 to descend 入孝出弟
425 7 the entering tone 入孝出弟
426 7 to pay 入孝出弟
427 7 to join 入孝出弟
428 6 zhī to know 色知而有能者
429 6 zhī to comprehend 色知而有能者
430 6 zhī to inform; to tell 色知而有能者
431 6 zhī to administer 色知而有能者
432 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 色知而有能者
433 6 zhī to be close friends 色知而有能者
434 6 zhī to feel; to sense; to perceive 色知而有能者
435 6 zhī to receive; to entertain 色知而有能者
436 6 zhī knowledge 色知而有能者
437 6 zhī consciousness; perception 色知而有能者
438 6 zhī a close friend 色知而有能者
439 6 zhì wisdom 色知而有能者
440 6 zhì Zhi 色知而有能者
441 6 zhī to appreciate 色知而有能者
442 6 zhī to make known 色知而有能者
443 6 zhī to have control over 色知而有能者
444 6 zhī to expect; to foresee 色知而有能者
445 6 yóu follow; from; it is for...to 由志之
446 6 yóu Kangxi radical 102 由志之
447 6 yóu to follow along 由志之
448 6 yóu cause; reason 由志之
449 6 yóu by somebody; up to somebody 由志之
450 6 yóu from a starting point 由志之
451 6 yóu You 由志之
452 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 若夫志以禮安
453 6 a ritual; a ceremony; a rite 若夫志以禮安
454 6 a present; a gift 若夫志以禮安
455 6 a bow 若夫志以禮安
456 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 若夫志以禮安
457 6 Li 若夫志以禮安
458 6 to give an offering in a religious ceremony 若夫志以禮安
459 6 to respect; to revere 若夫志以禮安
460 6 仁者 rénzhe compassionate one; benevolent one; a compassionate person 仁者若何
461 6 不知 bùzhī do not know 吾不知也
462 6 不知 bùzhī unknowingly 吾不知也
463 6 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
464 6 夫子 fūzǐ master 夫子有奚對焉
465 6 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子有奚對焉
466 6 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子有奚對焉
467 6 夫子 fūzǐ husband 夫子有奚對焉
468 6 夫子 fūzi attendant; servant 夫子有奚對焉
469 6 I 吾語女
470 6 my 吾語女
471 6 Wu 吾語女
472 6 fēi not; non-; un- 非仁人莫能行
473 6 fēi Kangxi radical 175 非仁人莫能行
474 6 fēi wrong; bad; untruthful 非仁人莫能行
475 6 fēi different 非仁人莫能行
476 6 fēi to not be; to not have 非仁人莫能行
477 6 fēi to violate; to be contrary to 非仁人莫能行
478 6 fēi Africa 非仁人莫能行
479 6 fēi to slander 非仁人莫能行
480 6 fěi to avoid 非仁人莫能行
481 6 fēi must 非仁人莫能行
482 6 fēi an error 非仁人莫能行
483 6 fēi a problem; a question 非仁人莫能行
484 6 fēi evil 非仁人莫能行
485 6 fēi besides; except; unless 非仁人莫能行
486 5 suī although; even though 雖舜
487 5 suī only 雖舜
488 5 shì is; are; am; to be 是乃敬親
489 5 shì is exactly 是乃敬親
490 5 shì is suitable; is in contrast 是乃敬親
491 5 shì this; that; those 是乃敬親
492 5 shì really; certainly 是乃敬親
493 5 shì correct; yes; affirmative 是乃敬親
494 5 shì true 是乃敬親
495 5 shì is; has; exists 是乃敬親
496 5 shì used between repetitions of a word 是乃敬親
497 5 shì a matter; an affair 是乃敬親
498 5 shì Shi 是乃敬親
499 5 孝子 xiàozǐ a filial son 孝子所不從命有三
500 5 從命 cóngmìng to obey an order; to comply; to do somebody's bidding; to do as requested 從命則親危

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
大祥 100 Daxiang
韩诗外传 韓詩外傳 104 Han Shi Waizhuan
家语 家語 106 Book of Sayings of Confucius and his disciples
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
孔子 107 Confucius
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁哀公 魯哀公 108 Lu Aigong; Lord Ai
109
  1. Min River
  2. Mount Min
  3. Min
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
儒者 114 Confucian
115 Emperor Shun
说苑 說苑 115 Shuoyuan; Garden of Stories
王肃 王肅 119 Wang Su
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
子贡 子貢 122 Zi Gong
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English