Glossary and Vocabulary for Old Book of Tang 舊唐書, 卷二十九 志第九: 音樂二 Volume 29 Treatises 9: Music 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 278 | 之 | zhī | to go | 用九部之樂 |
| 2 | 278 | 之 | zhī | to arrive; to go | 用九部之樂 |
| 3 | 278 | 之 | zhī | is | 用九部之樂 |
| 4 | 278 | 之 | zhī | to use | 用九部之樂 |
| 5 | 278 | 之 | zhī | Zhi | 用九部之樂 |
| 6 | 278 | 之 | zhī | winding | 用九部之樂 |
| 7 | 161 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 用九部之樂 |
| 8 | 161 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 用九部之樂 |
| 9 | 161 | 樂 | lè | Le | 用九部之樂 |
| 10 | 161 | 樂 | yuè | music | 用九部之樂 |
| 11 | 161 | 樂 | yuè | a musical instrument | 用九部之樂 |
| 12 | 161 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 用九部之樂 |
| 13 | 161 | 樂 | yuè | a musician | 用九部之樂 |
| 14 | 161 | 樂 | lè | joy; pleasure | 用九部之樂 |
| 15 | 161 | 樂 | yuè | the Book of Music | 用九部之樂 |
| 16 | 161 | 樂 | lào | Lao | 用九部之樂 |
| 17 | 161 | 樂 | lè | to laugh | 用九部之樂 |
| 18 | 113 | 一 | yī | one | 樂用玉磬一架 |
| 19 | 113 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 樂用玉磬一架 |
| 20 | 113 | 一 | yī | pure; concentrated | 樂用玉磬一架 |
| 21 | 113 | 一 | yī | first | 樂用玉磬一架 |
| 22 | 113 | 一 | yī | the same | 樂用玉磬一架 |
| 23 | 113 | 一 | yī | sole; single | 樂用玉磬一架 |
| 24 | 113 | 一 | yī | a very small amount | 樂用玉磬一架 |
| 25 | 113 | 一 | yī | Yi | 樂用玉磬一架 |
| 26 | 113 | 一 | yī | other | 樂用玉磬一架 |
| 27 | 113 | 一 | yī | to unify | 樂用玉磬一架 |
| 28 | 113 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 樂用玉磬一架 |
| 29 | 113 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 樂用玉磬一架 |
| 30 | 109 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以金飾之 |
| 31 | 109 | 以 | yǐ | to rely on | 以金飾之 |
| 32 | 109 | 以 | yǐ | to regard | 以金飾之 |
| 33 | 109 | 以 | yǐ | to be able to | 以金飾之 |
| 34 | 109 | 以 | yǐ | to order; to command | 以金飾之 |
| 35 | 109 | 以 | yǐ | used after a verb | 以金飾之 |
| 36 | 109 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以金飾之 |
| 37 | 109 | 以 | yǐ | Israel | 以金飾之 |
| 38 | 109 | 以 | yǐ | Yi | 以金飾之 |
| 39 | 100 | 其 | qí | Qi | 像其俯仰馴狎之容 |
| 40 | 82 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 周世謂之城舞 |
| 41 | 82 | 舞 | wǔ | a dance | 周世謂之城舞 |
| 42 | 82 | 舞 | wǔ | to brandish | 周世謂之城舞 |
| 43 | 82 | 舞 | wǔ | to play | 周世謂之城舞 |
| 44 | 82 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 周世謂之城舞 |
| 45 | 72 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 46 | 72 | 而 | ér | as if; to seem like | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 47 | 72 | 而 | néng | can; able | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 48 | 72 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 49 | 72 | 而 | ér | to arrive; up to | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 50 | 70 | 鼓 | gǔ | a drum | 楷鼓一 |
| 51 | 70 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 楷鼓一 |
| 52 | 70 | 鼓 | gǔ | to shake | 楷鼓一 |
| 53 | 70 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 楷鼓一 |
| 54 | 70 | 鼓 | gǔ | to encourage | 楷鼓一 |
| 55 | 69 | 歌 | gē | song; lyrics | 百四十人歌 |
| 56 | 69 | 歌 | gē | song verse | 百四十人歌 |
| 57 | 69 | 歌 | gē | to sing; to chant | 百四十人歌 |
| 58 | 69 | 歌 | gē | to praise | 百四十人歌 |
| 59 | 69 | 歌 | gē | to call out | 百四十人歌 |
| 60 | 64 | 人 | rén | person; people; a human being | 舞者八十人 |
| 61 | 64 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 舞者八十人 |
| 62 | 64 | 人 | rén | a kind of person | 舞者八十人 |
| 63 | 64 | 人 | rén | everybody | 舞者八十人 |
| 64 | 64 | 人 | rén | adult | 舞者八十人 |
| 65 | 64 | 人 | rén | somebody; others | 舞者八十人 |
| 66 | 64 | 人 | rén | an upright person | 舞者八十人 |
| 67 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 刻木為面 |
| 68 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 刻木為面 |
| 69 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 刻木為面 |
| 70 | 63 | 為 | wéi | to do | 刻木為面 |
| 71 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 刻木為面 |
| 72 | 63 | 為 | wéi | to govern | 刻木為面 |
| 73 | 59 | 所 | suǒ | a few; various; some | 後周武帝平齊所作也 |
| 74 | 59 | 所 | suǒ | a place; a location | 後周武帝平齊所作也 |
| 75 | 59 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 後周武帝平齊所作也 |
| 76 | 59 | 所 | suǒ | an ordinal number | 後周武帝平齊所作也 |
| 77 | 59 | 所 | suǒ | meaning | 後周武帝平齊所作也 |
| 78 | 59 | 所 | suǒ | garrison | 後周武帝平齊所作也 |
| 79 | 57 | 聲 | shēng | sound | 聲韻慷慨 |
| 80 | 57 | 聲 | shēng | sheng | 聲韻慷慨 |
| 81 | 57 | 聲 | shēng | voice | 聲韻慷慨 |
| 82 | 57 | 聲 | shēng | music | 聲韻慷慨 |
| 83 | 57 | 聲 | shēng | language | 聲韻慷慨 |
| 84 | 57 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 聲韻慷慨 |
| 85 | 57 | 聲 | shēng | a message | 聲韻慷慨 |
| 86 | 57 | 聲 | shēng | a consonant | 聲韻慷慨 |
| 87 | 57 | 聲 | shēng | a tone | 聲韻慷慨 |
| 88 | 57 | 聲 | shēng | to announce | 聲韻慷慨 |
| 89 | 52 | 曲 | qǔ | a song | 之曲 |
| 90 | 52 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 之曲 |
| 91 | 52 | 曲 | qū | to bend | 之曲 |
| 92 | 52 | 曲 | qū | wrong; unjust | 之曲 |
| 93 | 52 | 曲 | qǔ | Qu | 之曲 |
| 94 | 52 | 曲 | qū | a regiment [military] | 之曲 |
| 95 | 52 | 曲 | qū | a bend | 之曲 |
| 96 | 52 | 曲 | qū | Qu | 之曲 |
| 97 | 52 | 曲 | qū | a remote place | 之曲 |
| 98 | 52 | 曲 | qū | yeast | 之曲 |
| 99 | 52 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 之曲 |
| 100 | 52 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 之曲 |
| 101 | 52 | 曲 | qū | complexity | 之曲 |
| 102 | 52 | 曲 | qū | unreasonable | 之曲 |
| 103 | 52 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 之曲 |
| 104 | 52 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 之曲 |
| 105 | 52 | 曲 | qū | a part; a portion | 之曲 |
| 106 | 51 | 謂 | wèi | to call | 周世謂之城舞 |
| 107 | 51 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 周世謂之城舞 |
| 108 | 51 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 周世謂之城舞 |
| 109 | 51 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 周世謂之城舞 |
| 110 | 51 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 周世謂之城舞 |
| 111 | 51 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 周世謂之城舞 |
| 112 | 51 | 謂 | wèi | to think | 周世謂之城舞 |
| 113 | 51 | 謂 | wèi | for; is to be | 周世謂之城舞 |
| 114 | 51 | 謂 | wèi | to make; to cause | 周世謂之城舞 |
| 115 | 51 | 謂 | wèi | principle; reason | 周世謂之城舞 |
| 116 | 51 | 謂 | wèi | Wei | 周世謂之城舞 |
| 117 | 48 | 架 | jià | frame; rack; framework | 樂用玉磬一架 |
| 118 | 48 | 架 | jià | to support; to prop up | 樂用玉磬一架 |
| 119 | 48 | 架 | jià | to kidnap | 樂用玉磬一架 |
| 120 | 48 | 架 | jià | to fight | 樂用玉磬一架 |
| 121 | 48 | 架 | jià | to resist; to ward off | 樂用玉磬一架 |
| 122 | 48 | 架 | jià | to fabricate [a charge]; to make up [a story] | 樂用玉磬一架 |
| 123 | 48 | 架 | jià | physique and posture | 樂用玉磬一架 |
| 124 | 48 | 架 | jià | to erect [a structure]; to setup | 樂用玉磬一架 |
| 125 | 48 | 架 | jià | to lay on top of | 樂用玉磬一架 |
| 126 | 46 | 用 | yòng | to use; to apply | 用九部之樂 |
| 127 | 46 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用九部之樂 |
| 128 | 46 | 用 | yòng | to eat | 用九部之樂 |
| 129 | 46 | 用 | yòng | to spend | 用九部之樂 |
| 130 | 46 | 用 | yòng | expense | 用九部之樂 |
| 131 | 46 | 用 | yòng | a use; usage | 用九部之樂 |
| 132 | 46 | 用 | yòng | to need; must | 用九部之樂 |
| 133 | 46 | 用 | yòng | useful; practical | 用九部之樂 |
| 134 | 46 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用九部之樂 |
| 135 | 46 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用九部之樂 |
| 136 | 46 | 用 | yòng | to appoint | 用九部之樂 |
| 137 | 46 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用九部之樂 |
| 138 | 46 | 用 | yòng | to control | 用九部之樂 |
| 139 | 46 | 用 | yòng | to access | 用九部之樂 |
| 140 | 46 | 用 | yòng | Yong | 用九部之樂 |
| 141 | 46 | 今 | jīn | today; present; now | 今立部伎有 |
| 142 | 46 | 今 | jīn | Jin | 今立部伎有 |
| 143 | 46 | 今 | jīn | modern | 今立部伎有 |
| 144 | 45 | 於 | yú | to go; to | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 145 | 45 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 146 | 45 | 於 | yú | Yu | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 147 | 45 | 於 | wū | a crow | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 148 | 43 | 大 | dà | big; huge; large | 大定樂 |
| 149 | 43 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大定樂 |
| 150 | 43 | 大 | dà | great; major; important | 大定樂 |
| 151 | 43 | 大 | dà | size | 大定樂 |
| 152 | 43 | 大 | dà | old | 大定樂 |
| 153 | 43 | 大 | dà | oldest; earliest | 大定樂 |
| 154 | 43 | 大 | dà | adult | 大定樂 |
| 155 | 43 | 大 | dài | an important person | 大定樂 |
| 156 | 43 | 大 | dà | senior | 大定樂 |
| 157 | 41 | 二 | èr | two | 志第九音樂二 |
| 158 | 41 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 志第九音樂二 |
| 159 | 41 | 二 | èr | second | 志第九音樂二 |
| 160 | 41 | 二 | èr | twice; double; di- | 志第九音樂二 |
| 161 | 41 | 二 | èr | more than one kind | 志第九音樂二 |
| 162 | 37 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰 |
| 163 | 37 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰 |
| 164 | 37 | 曰 | yuē | to be called | 故曰 |
| 165 | 35 | 弦 | xián | a string; a bowstring | 被以管弦 |
| 166 | 35 | 弦 | xián | a crossbow | 被以管弦 |
| 167 | 35 | 弦 | xián | a chord; the sound of plucking a string | 被以管弦 |
| 168 | 35 | 弦 | xián | a hypotenuse; a quarter | 被以管弦 |
| 169 | 35 | 弦 | xián | a quarter | 被以管弦 |
| 170 | 35 | 弦 | xián | a semicircular moon | 被以管弦 |
| 171 | 35 | 弦 | xián | a dichotomy | 被以管弦 |
| 172 | 35 | 弦 | xián | a clockwork spring | 被以管弦 |
| 173 | 35 | 作 | zuò | to do | 後周武帝平齊所作也 |
| 174 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 後周武帝平齊所作也 |
| 175 | 35 | 作 | zuò | to start | 後周武帝平齊所作也 |
| 176 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 後周武帝平齊所作也 |
| 177 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 後周武帝平齊所作也 |
| 178 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 後周武帝平齊所作也 |
| 179 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 後周武帝平齊所作也 |
| 180 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 後周武帝平齊所作也 |
| 181 | 35 | 作 | zuò | to rise | 後周武帝平齊所作也 |
| 182 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 後周武帝平齊所作也 |
| 183 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 後周武帝平齊所作也 |
| 184 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 後周武帝平齊所作也 |
| 185 | 34 | 亦 | yì | Yi | 亦謂之五方師子舞 |
| 186 | 32 | 中 | zhōng | middle | 中宗之代 |
| 187 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中宗之代 |
| 188 | 32 | 中 | zhōng | China | 中宗之代 |
| 189 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中宗之代 |
| 190 | 32 | 中 | zhōng | midday | 中宗之代 |
| 191 | 32 | 中 | zhōng | inside | 中宗之代 |
| 192 | 32 | 中 | zhōng | during | 中宗之代 |
| 193 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 中宗之代 |
| 194 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 中宗之代 |
| 195 | 32 | 中 | zhōng | half | 中宗之代 |
| 196 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中宗之代 |
| 197 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中宗之代 |
| 198 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 中宗之代 |
| 199 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中宗之代 |
| 200 | 31 | 琵琶 | pípá | pipa; Chinese lute | 大琵琶一 |
| 201 | 29 | 縣 | xiàn | county | 今編入雅樂宮縣內用之 |
| 202 | 29 | 縣 | xuán | to suspend | 今編入雅樂宮縣內用之 |
| 203 | 29 | 縣 | xuán | to evaluate; to weigh | 今編入雅樂宮縣內用之 |
| 204 | 29 | 縣 | xuán | to express | 今編入雅樂宮縣內用之 |
| 205 | 29 | 伎 | jì | a craft; a skill | 今立部伎有 |
| 206 | 29 | 伎 | jì | a female singing and dancing performer | 今立部伎有 |
| 207 | 28 | 四 | sì | four | 舞四人 |
| 208 | 28 | 四 | sì | note a musical scale | 舞四人 |
| 209 | 28 | 四 | sì | fourth | 舞四人 |
| 210 | 28 | 四 | sì | Si | 舞四人 |
| 211 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又常稱萬歲 |
| 212 | 26 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢 |
| 213 | 26 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢 |
| 214 | 26 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢 |
| 215 | 26 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢 |
| 216 | 26 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢 |
| 217 | 26 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢 |
| 218 | 26 | 漢 | hàn | Han River | 漢 |
| 219 | 25 | 梁 | liáng | a bridge | 梁之間 |
| 220 | 25 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 梁之間 |
| 221 | 25 | 梁 | liáng | City of Liang | 梁之間 |
| 222 | 25 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁之間 |
| 223 | 25 | 梁 | liáng | Liang | 梁之間 |
| 224 | 25 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 梁之間 |
| 225 | 25 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 梁之間 |
| 226 | 25 | 梁 | liáng | to lose footing | 梁之間 |
| 227 | 25 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁之間 |
| 228 | 25 | 梁 | liáng | a ridge | 梁之間 |
| 229 | 25 | 梁 | liáng | later Liang | 梁之間 |
| 230 | 25 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 舞蹈姿制 |
| 231 | 25 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 舞蹈姿制 |
| 232 | 25 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 舞蹈姿制 |
| 233 | 25 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 舞蹈姿制 |
| 234 | 25 | 制 | zhì | to cut | 舞蹈姿制 |
| 235 | 25 | 制 | zhì | a style | 舞蹈姿制 |
| 236 | 25 | 制 | zhì | zhi | 舞蹈姿制 |
| 237 | 25 | 制 | zhì | an imperial order | 舞蹈姿制 |
| 238 | 25 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 舞蹈姿制 |
| 239 | 25 | 制 | zhì | to consider and decide | 舞蹈姿制 |
| 240 | 25 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 舞蹈姿制 |
| 241 | 25 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 舞蹈姿制 |
| 242 | 25 | 制 | zhì | writing; literature | 舞蹈姿制 |
| 243 | 25 | 音 | yīn | sound; noise | 言音雄重如丈夫 |
| 244 | 25 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 言音雄重如丈夫 |
| 245 | 25 | 音 | yīn | news | 言音雄重如丈夫 |
| 246 | 25 | 音 | yīn | tone; timbre | 言音雄重如丈夫 |
| 247 | 25 | 音 | yīn | music | 言音雄重如丈夫 |
| 248 | 25 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 言音雄重如丈夫 |
| 249 | 25 | 音 | yīn | voice; words | 言音雄重如丈夫 |
| 250 | 25 | 音 | yīn | tone of voice | 言音雄重如丈夫 |
| 251 | 25 | 音 | yīn | rumour | 言音雄重如丈夫 |
| 252 | 25 | 音 | yīn | shade | 言音雄重如丈夫 |
| 253 | 24 | 白 | bái | white | 白鳩 |
| 254 | 24 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白鳩 |
| 255 | 24 | 白 | bái | plain | 白鳩 |
| 256 | 24 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白鳩 |
| 257 | 24 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白鳩 |
| 258 | 24 | 白 | bái | bright | 白鳩 |
| 259 | 24 | 白 | bái | a wrongly written character | 白鳩 |
| 260 | 24 | 白 | bái | clear | 白鳩 |
| 261 | 24 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白鳩 |
| 262 | 24 | 白 | bái | reactionary | 白鳩 |
| 263 | 24 | 白 | bái | a wine cup | 白鳩 |
| 264 | 24 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 白鳩 |
| 265 | 24 | 白 | bái | a dialect | 白鳩 |
| 266 | 24 | 白 | bái | to understand | 白鳩 |
| 267 | 24 | 白 | bái | to report | 白鳩 |
| 268 | 24 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 白鳩 |
| 269 | 24 | 白 | bái | empty; blank | 白鳩 |
| 270 | 24 | 白 | bái | free | 白鳩 |
| 271 | 24 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 白鳩 |
| 272 | 24 | 白 | bái | relating to funerals | 白鳩 |
| 273 | 24 | 白 | bái | Bai | 白鳩 |
| 274 | 24 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 白鳩 |
| 275 | 24 | 白 | bái | a symbol for silver | 白鳩 |
| 276 | 24 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 太宗所造也 |
| 277 | 24 | 造 | zào | to arrive; to go | 太宗所造也 |
| 278 | 24 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 太宗所造也 |
| 279 | 24 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 太宗所造也 |
| 280 | 24 | 造 | zào | to attain; to achieve | 太宗所造也 |
| 281 | 24 | 造 | zào | an achievement | 太宗所造也 |
| 282 | 24 | 造 | zào | a crop | 太宗所造也 |
| 283 | 24 | 造 | zào | a time; an age | 太宗所造也 |
| 284 | 24 | 造 | zào | fortune; destiny | 太宗所造也 |
| 285 | 24 | 造 | zào | to educate; to train | 太宗所造也 |
| 286 | 24 | 造 | zào | to invent | 太宗所造也 |
| 287 | 24 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 太宗所造也 |
| 288 | 24 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 太宗所造也 |
| 289 | 24 | 造 | zào | indifferently; negligently | 太宗所造也 |
| 290 | 24 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 太宗所造也 |
| 291 | 24 | 造 | zào | imaginary | 太宗所造也 |
| 292 | 24 | 造 | zào | to found; to initiate | 太宗所造也 |
| 293 | 24 | 造 | zào | to contain | 太宗所造也 |
| 294 | 24 | 世 | shì | a generation | 周世謂之城舞 |
| 295 | 24 | 世 | shì | a period of thirty years | 周世謂之城舞 |
| 296 | 24 | 世 | shì | the world | 周世謂之城舞 |
| 297 | 24 | 世 | shì | years; age | 周世謂之城舞 |
| 298 | 24 | 世 | shì | a dynasty | 周世謂之城舞 |
| 299 | 24 | 世 | shì | secular; worldly | 周世謂之城舞 |
| 300 | 24 | 世 | shì | over generations | 周世謂之城舞 |
| 301 | 24 | 世 | shì | world | 周世謂之城舞 |
| 302 | 24 | 世 | shì | an era | 周世謂之城舞 |
| 303 | 24 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 周世謂之城舞 |
| 304 | 24 | 世 | shì | to keep good family relations | 周世謂之城舞 |
| 305 | 24 | 世 | shì | Shi | 周世謂之城舞 |
| 306 | 24 | 世 | shì | a geologic epoch | 周世謂之城舞 |
| 307 | 24 | 世 | shì | hereditary | 周世謂之城舞 |
| 308 | 24 | 世 | shì | later generations | 周世謂之城舞 |
| 309 | 24 | 世 | shì | a successor; an heir | 周世謂之城舞 |
| 310 | 24 | 世 | shì | the current times | 周世謂之城舞 |
| 311 | 23 | 鐘 | zhōng | clock | 樂用鐘一架 |
| 312 | 23 | 鐘 | zhōng | bell | 樂用鐘一架 |
| 313 | 23 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 樂用鐘一架 |
| 314 | 23 | 鐘 | zhōng | Zhong | 樂用鐘一架 |
| 315 | 23 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 樂用鐘一架 |
| 316 | 23 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 魏徵等制歌辭 |
| 317 | 23 | 辭 | cí | to resign | 魏徵等制歌辭 |
| 318 | 23 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 魏徵等制歌辭 |
| 319 | 23 | 辭 | cí | rhetoric | 魏徵等制歌辭 |
| 320 | 23 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 魏徵等制歌辭 |
| 321 | 23 | 辭 | cí | ci genre poetry | 魏徵等制歌辭 |
| 322 | 23 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 魏徵等制歌辭 |
| 323 | 23 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 魏徵等制歌辭 |
| 324 | 23 | 辭 | cí | to tell; to inform | 魏徵等制歌辭 |
| 325 | 23 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 魏徵等制歌辭 |
| 326 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 宮中養鳥能人言 |
| 327 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 宮中養鳥能人言 |
| 328 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 宮中養鳥能人言 |
| 329 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 宮中養鳥能人言 |
| 330 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 宮中養鳥能人言 |
| 331 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 宮中養鳥能人言 |
| 332 | 23 | 言 | yán | to regard as | 宮中養鳥能人言 |
| 333 | 23 | 言 | yán | to act as | 宮中養鳥能人言 |
| 334 | 21 | 宮 | gōng | a palace | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 335 | 21 | 宮 | gōng | Gong | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 336 | 21 | 宮 | gōng | a dwelling | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 337 | 21 | 宮 | gōng | a temple | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 338 | 21 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 339 | 21 | 晉 | jìn | shanxi | 晉 |
| 340 | 21 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉 |
| 341 | 21 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉 |
| 342 | 21 | 晉 | jìn | to raise | 晉 |
| 343 | 21 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉 |
| 344 | 21 | 晉 | jìn | Jin | 晉 |
| 345 | 21 | 箜篌 | kōnghóu | a konghou; a harp | 臥箜篌一 |
| 346 | 21 | 王 | wáng | Wang | 太宗為秦王之時 |
| 347 | 21 | 王 | wáng | a king | 太宗為秦王之時 |
| 348 | 21 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 太宗為秦王之時 |
| 349 | 21 | 王 | wàng | to be king; to rule | 太宗為秦王之時 |
| 350 | 21 | 王 | wáng | a prince; a duke | 太宗為秦王之時 |
| 351 | 21 | 王 | wáng | grand; great | 太宗為秦王之時 |
| 352 | 21 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 太宗為秦王之時 |
| 353 | 21 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 太宗為秦王之時 |
| 354 | 21 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 太宗為秦王之時 |
| 355 | 21 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 太宗為秦王之時 |
| 356 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 太宗為秦王之時 |
| 357 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 太宗為秦王之時 |
| 358 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 太宗為秦王之時 |
| 359 | 20 | 時 | shí | fashionable | 太宗為秦王之時 |
| 360 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 太宗為秦王之時 |
| 361 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 太宗為秦王之時 |
| 362 | 20 | 時 | shí | tense | 太宗為秦王之時 |
| 363 | 20 | 時 | shí | particular; special | 太宗為秦王之時 |
| 364 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 太宗為秦王之時 |
| 365 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 太宗為秦王之時 |
| 366 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 太宗為秦王之時 |
| 367 | 20 | 時 | shí | seasonal | 太宗為秦王之時 |
| 368 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 太宗為秦王之時 |
| 369 | 20 | 時 | shí | hour | 太宗為秦王之時 |
| 370 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 太宗為秦王之時 |
| 371 | 20 | 時 | shí | Shi | 太宗為秦王之時 |
| 372 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 太宗為秦王之時 |
| 373 | 20 | 奏 | zòu | to present; to offer | 享宴奏之 |
| 374 | 20 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 享宴奏之 |
| 375 | 20 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 享宴奏之 |
| 376 | 20 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 享宴奏之 |
| 377 | 20 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 享宴奏之 |
| 378 | 20 | 奏 | zòu | to go; to walk | 享宴奏之 |
| 379 | 20 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 享宴奏之 |
| 380 | 20 | 云 | yún | cloud | 其說云 |
| 381 | 20 | 云 | yún | Yunnan | 其說云 |
| 382 | 20 | 云 | yún | Yun | 其說云 |
| 383 | 20 | 云 | yún | to say | 其說云 |
| 384 | 20 | 云 | yún | to have | 其說云 |
| 385 | 19 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 歌和雲 |
| 386 | 19 | 和 | hé | peace; harmony | 歌和雲 |
| 387 | 19 | 和 | hé | He | 歌和雲 |
| 388 | 19 | 和 | hé | harmonious [sound] | 歌和雲 |
| 389 | 19 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 歌和雲 |
| 390 | 19 | 和 | hé | warm | 歌和雲 |
| 391 | 19 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 歌和雲 |
| 392 | 19 | 和 | hé | a transaction | 歌和雲 |
| 393 | 19 | 和 | hé | a bell on a chariot | 歌和雲 |
| 394 | 19 | 和 | hé | a musical instrument | 歌和雲 |
| 395 | 19 | 和 | hé | a military gate | 歌和雲 |
| 396 | 19 | 和 | hé | a coffin headboard | 歌和雲 |
| 397 | 19 | 和 | hé | a skilled worker | 歌和雲 |
| 398 | 19 | 和 | hé | compatible | 歌和雲 |
| 399 | 19 | 和 | hé | calm; peaceful | 歌和雲 |
| 400 | 19 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 歌和雲 |
| 401 | 19 | 和 | hè | to write a matching poem | 歌和雲 |
| 402 | 19 | 與 | yǔ | to give | 漢高祖與項籍會於鴻門 |
| 403 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 漢高祖與項籍會於鴻門 |
| 404 | 19 | 與 | yù | to particate in | 漢高祖與項籍會於鴻門 |
| 405 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 漢高祖與項籍會於鴻門 |
| 406 | 19 | 與 | yù | to help | 漢高祖與項籍會於鴻門 |
| 407 | 19 | 與 | yǔ | for | 漢高祖與項籍會於鴻門 |
| 408 | 19 | 擊 | jī | to strike; to hit; to beat | 擊琴一 |
| 409 | 19 | 擊 | jī | to attack; to fight | 擊琴一 |
| 410 | 19 | 擊 | jī | to bump; to touch; to encounter | 擊琴一 |
| 411 | 19 | 擊 | jī | to confront | 擊琴一 |
| 412 | 19 | 雲 | yún | cloud | 歌和雲 |
| 413 | 19 | 雲 | yún | Yunnan | 歌和雲 |
| 414 | 19 | 雲 | yún | Yun | 歌和雲 |
| 415 | 19 | 雲 | yún | to say | 歌和雲 |
| 416 | 19 | 雲 | yún | to have | 歌和雲 |
| 417 | 19 | 三 | sān | three | 三舞 |
| 418 | 19 | 三 | sān | third | 三舞 |
| 419 | 19 | 三 | sān | more than two | 三舞 |
| 420 | 19 | 三 | sān | very few | 三舞 |
| 421 | 19 | 三 | sān | San | 三舞 |
| 422 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 督護上征去 |
| 423 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 督護上征去 |
| 424 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 督護上征去 |
| 425 | 18 | 上 | shàng | shang | 督護上征去 |
| 426 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 督護上征去 |
| 427 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 督護上征去 |
| 428 | 18 | 上 | shàng | advanced | 督護上征去 |
| 429 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 督護上征去 |
| 430 | 18 | 上 | shàng | time | 督護上征去 |
| 431 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 督護上征去 |
| 432 | 18 | 上 | shàng | far | 督護上征去 |
| 433 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 督護上征去 |
| 434 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 督護上征去 |
| 435 | 18 | 上 | shàng | to report | 督護上征去 |
| 436 | 18 | 上 | shàng | to offer | 督護上征去 |
| 437 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 督護上征去 |
| 438 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 督護上征去 |
| 439 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 督護上征去 |
| 440 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 督護上征去 |
| 441 | 18 | 上 | shàng | to burn | 督護上征去 |
| 442 | 18 | 上 | shàng | to remember | 督護上征去 |
| 443 | 18 | 上 | shàng | to add | 督護上征去 |
| 444 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 督護上征去 |
| 445 | 18 | 上 | shàng | to meet | 督護上征去 |
| 446 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 督護上征去 |
| 447 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 督護上征去 |
| 448 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 督護上征去 |
| 449 | 18 | 調 | tiáo | to harmonize | 平調 |
| 450 | 18 | 調 | diào | to transfer; to change job | 平調 |
| 451 | 18 | 調 | diào | tune; tone | 平調 |
| 452 | 18 | 調 | diào | a stanza; a verse | 平調 |
| 453 | 18 | 調 | tiáo | to twist threads together | 平調 |
| 454 | 18 | 調 | tiáo | to tame | 平調 |
| 455 | 18 | 調 | tiáo | to provoke | 平調 |
| 456 | 18 | 調 | tiáo | to reconcile | 平調 |
| 457 | 18 | 調 | tiáo | to be equal | 平調 |
| 458 | 18 | 調 | tiáo | to blend | 平調 |
| 459 | 18 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 平調 |
| 460 | 18 | 調 | tiáo | normal; regular | 平調 |
| 461 | 18 | 調 | diào | to exchange | 平調 |
| 462 | 18 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 平調 |
| 463 | 18 | 調 | diào | tone of voice | 平調 |
| 464 | 18 | 調 | diào | stress; emphasis | 平調 |
| 465 | 18 | 調 | diào | idea; opinion | 平調 |
| 466 | 18 | 調 | diào | personal style | 平調 |
| 467 | 18 | 調 | diào | household tax | 平調 |
| 468 | 18 | 篳篥 | bìlì | guan; guanzi; bili | 大篳篥一 |
| 469 | 18 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並銅帶 |
| 470 | 18 | 並 | bìng | to combine | 並銅帶 |
| 471 | 18 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並銅帶 |
| 472 | 18 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並銅帶 |
| 473 | 18 | 並 | bīng | Taiyuan | 並銅帶 |
| 474 | 18 | 並 | bìng | equally; both; together | 並銅帶 |
| 475 | 18 | 皮 | pí | skin; hide; fur; feather | 畫猰皮帽 |
| 476 | 18 | 皮 | pí | Pi | 畫猰皮帽 |
| 477 | 18 | 皮 | pí | Kangxi radical 107 | 畫猰皮帽 |
| 478 | 18 | 皮 | pí | outer | 畫猰皮帽 |
| 479 | 18 | 皮 | pí | outer layer | 畫猰皮帽 |
| 480 | 18 | 皮 | pí | a sheet; a thin layer | 畫猰皮帽 |
| 481 | 18 | 皮 | pí | a cover | 畫猰皮帽 |
| 482 | 18 | 皮 | pí | shameless | 畫猰皮帽 |
| 483 | 18 | 皮 | pí | stubborn; disobedient | 畫猰皮帽 |
| 484 | 18 | 皮 | pí | flexible; elastic | 畫猰皮帽 |
| 485 | 18 | 小 | xiǎo | small; tiny | 小箜篌一 |
| 486 | 18 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 小箜篌一 |
| 487 | 18 | 小 | xiǎo | brief | 小箜篌一 |
| 488 | 18 | 小 | xiǎo | small in amount | 小箜篌一 |
| 489 | 18 | 小 | xiǎo | insignificant | 小箜篌一 |
| 490 | 18 | 小 | xiǎo | small in ability | 小箜篌一 |
| 491 | 18 | 小 | xiǎo | to shrink | 小箜篌一 |
| 492 | 18 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 小箜篌一 |
| 493 | 18 | 小 | xiǎo | evil-doer | 小箜篌一 |
| 494 | 18 | 小 | xiǎo | a child | 小箜篌一 |
| 495 | 18 | 小 | xiǎo | concubine | 小箜篌一 |
| 496 | 18 | 小 | xiǎo | young | 小箜篌一 |
| 497 | 18 | 五 | wǔ | five | 五師子各立其方色 |
| 498 | 18 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五師子各立其方色 |
| 499 | 18 | 五 | wǔ | Wu | 五師子各立其方色 |
| 500 | 18 | 五 | wǔ | the five elements | 五師子各立其方色 |
Frequencies of all Words
Top 1025
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 278 | 之 | zhī | him; her; them; that | 用九部之樂 |
| 2 | 278 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 用九部之樂 |
| 3 | 278 | 之 | zhī | to go | 用九部之樂 |
| 4 | 278 | 之 | zhī | this; that | 用九部之樂 |
| 5 | 278 | 之 | zhī | genetive marker | 用九部之樂 |
| 6 | 278 | 之 | zhī | it | 用九部之樂 |
| 7 | 278 | 之 | zhī | in; in regards to | 用九部之樂 |
| 8 | 278 | 之 | zhī | all | 用九部之樂 |
| 9 | 278 | 之 | zhī | and | 用九部之樂 |
| 10 | 278 | 之 | zhī | however | 用九部之樂 |
| 11 | 278 | 之 | zhī | if | 用九部之樂 |
| 12 | 278 | 之 | zhī | then | 用九部之樂 |
| 13 | 278 | 之 | zhī | to arrive; to go | 用九部之樂 |
| 14 | 278 | 之 | zhī | is | 用九部之樂 |
| 15 | 278 | 之 | zhī | to use | 用九部之樂 |
| 16 | 278 | 之 | zhī | Zhi | 用九部之樂 |
| 17 | 278 | 之 | zhī | winding | 用九部之樂 |
| 18 | 161 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 用九部之樂 |
| 19 | 161 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 用九部之樂 |
| 20 | 161 | 樂 | lè | Le | 用九部之樂 |
| 21 | 161 | 樂 | yuè | music | 用九部之樂 |
| 22 | 161 | 樂 | yuè | a musical instrument | 用九部之樂 |
| 23 | 161 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 用九部之樂 |
| 24 | 161 | 樂 | yuè | a musician | 用九部之樂 |
| 25 | 161 | 樂 | lè | joy; pleasure | 用九部之樂 |
| 26 | 161 | 樂 | yuè | the Book of Music | 用九部之樂 |
| 27 | 161 | 樂 | lào | Lao | 用九部之樂 |
| 28 | 161 | 樂 | lè | to laugh | 用九部之樂 |
| 29 | 125 | 也 | yě | also; too | 後周武帝平齊所作也 |
| 30 | 125 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 後周武帝平齊所作也 |
| 31 | 125 | 也 | yě | either | 後周武帝平齊所作也 |
| 32 | 125 | 也 | yě | even | 後周武帝平齊所作也 |
| 33 | 125 | 也 | yě | used to soften the tone | 後周武帝平齊所作也 |
| 34 | 125 | 也 | yě | used for emphasis | 後周武帝平齊所作也 |
| 35 | 125 | 也 | yě | used to mark contrast | 後周武帝平齊所作也 |
| 36 | 125 | 也 | yě | used to mark compromise | 後周武帝平齊所作也 |
| 37 | 113 | 一 | yī | one | 樂用玉磬一架 |
| 38 | 113 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 樂用玉磬一架 |
| 39 | 113 | 一 | yī | as soon as; all at once | 樂用玉磬一架 |
| 40 | 113 | 一 | yī | pure; concentrated | 樂用玉磬一架 |
| 41 | 113 | 一 | yì | whole; all | 樂用玉磬一架 |
| 42 | 113 | 一 | yī | first | 樂用玉磬一架 |
| 43 | 113 | 一 | yī | the same | 樂用玉磬一架 |
| 44 | 113 | 一 | yī | each | 樂用玉磬一架 |
| 45 | 113 | 一 | yī | certain | 樂用玉磬一架 |
| 46 | 113 | 一 | yī | throughout | 樂用玉磬一架 |
| 47 | 113 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 樂用玉磬一架 |
| 48 | 113 | 一 | yī | sole; single | 樂用玉磬一架 |
| 49 | 113 | 一 | yī | a very small amount | 樂用玉磬一架 |
| 50 | 113 | 一 | yī | Yi | 樂用玉磬一架 |
| 51 | 113 | 一 | yī | other | 樂用玉磬一架 |
| 52 | 113 | 一 | yī | to unify | 樂用玉磬一架 |
| 53 | 113 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 樂用玉磬一架 |
| 54 | 113 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 樂用玉磬一架 |
| 55 | 113 | 一 | yī | or | 樂用玉磬一架 |
| 56 | 109 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以金飾之 |
| 57 | 109 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以金飾之 |
| 58 | 109 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以金飾之 |
| 59 | 109 | 以 | yǐ | according to | 以金飾之 |
| 60 | 109 | 以 | yǐ | because of | 以金飾之 |
| 61 | 109 | 以 | yǐ | on a certain date | 以金飾之 |
| 62 | 109 | 以 | yǐ | and; as well as | 以金飾之 |
| 63 | 109 | 以 | yǐ | to rely on | 以金飾之 |
| 64 | 109 | 以 | yǐ | to regard | 以金飾之 |
| 65 | 109 | 以 | yǐ | to be able to | 以金飾之 |
| 66 | 109 | 以 | yǐ | to order; to command | 以金飾之 |
| 67 | 109 | 以 | yǐ | further; moreover | 以金飾之 |
| 68 | 109 | 以 | yǐ | used after a verb | 以金飾之 |
| 69 | 109 | 以 | yǐ | very | 以金飾之 |
| 70 | 109 | 以 | yǐ | already | 以金飾之 |
| 71 | 109 | 以 | yǐ | increasingly | 以金飾之 |
| 72 | 109 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以金飾之 |
| 73 | 109 | 以 | yǐ | Israel | 以金飾之 |
| 74 | 109 | 以 | yǐ | Yi | 以金飾之 |
| 75 | 100 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 像其俯仰馴狎之容 |
| 76 | 100 | 其 | qí | to add emphasis | 像其俯仰馴狎之容 |
| 77 | 100 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 像其俯仰馴狎之容 |
| 78 | 100 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 像其俯仰馴狎之容 |
| 79 | 100 | 其 | qí | he; her; it; them | 像其俯仰馴狎之容 |
| 80 | 100 | 其 | qí | probably; likely | 像其俯仰馴狎之容 |
| 81 | 100 | 其 | qí | will | 像其俯仰馴狎之容 |
| 82 | 100 | 其 | qí | may | 像其俯仰馴狎之容 |
| 83 | 100 | 其 | qí | if | 像其俯仰馴狎之容 |
| 84 | 100 | 其 | qí | or | 像其俯仰馴狎之容 |
| 85 | 100 | 其 | qí | Qi | 像其俯仰馴狎之容 |
| 86 | 82 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 周世謂之城舞 |
| 87 | 82 | 舞 | wǔ | a dance | 周世謂之城舞 |
| 88 | 82 | 舞 | wǔ | to brandish | 周世謂之城舞 |
| 89 | 82 | 舞 | wǔ | to play | 周世謂之城舞 |
| 90 | 82 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 周世謂之城舞 |
| 91 | 81 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 今立部伎有 |
| 92 | 81 | 有 | yǒu | to have; to possess | 今立部伎有 |
| 93 | 81 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 今立部伎有 |
| 94 | 81 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 今立部伎有 |
| 95 | 81 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 今立部伎有 |
| 96 | 81 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 今立部伎有 |
| 97 | 81 | 有 | yǒu | used to compare two things | 今立部伎有 |
| 98 | 81 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 今立部伎有 |
| 99 | 81 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 今立部伎有 |
| 100 | 81 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 今立部伎有 |
| 101 | 81 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 今立部伎有 |
| 102 | 81 | 有 | yǒu | abundant | 今立部伎有 |
| 103 | 81 | 有 | yǒu | purposeful | 今立部伎有 |
| 104 | 81 | 有 | yǒu | You | 今立部伎有 |
| 105 | 72 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 106 | 72 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 107 | 72 | 而 | ér | you | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 108 | 72 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 109 | 72 | 而 | ér | right away; then | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 110 | 72 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 111 | 72 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 112 | 72 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 113 | 72 | 而 | ér | how can it be that? | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 114 | 72 | 而 | ér | so as to | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 115 | 72 | 而 | ér | only then | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 116 | 72 | 而 | ér | as if; to seem like | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 117 | 72 | 而 | néng | can; able | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 118 | 72 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 119 | 72 | 而 | ér | me | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 120 | 72 | 而 | ér | to arrive; up to | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 121 | 72 | 而 | ér | possessive | 以象文德洽而天下安樂也 |
| 122 | 70 | 鼓 | gǔ | a drum | 楷鼓一 |
| 123 | 70 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 楷鼓一 |
| 124 | 70 | 鼓 | gǔ | to shake | 楷鼓一 |
| 125 | 70 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 楷鼓一 |
| 126 | 70 | 鼓 | gǔ | to encourage | 楷鼓一 |
| 127 | 69 | 歌 | gē | song; lyrics | 百四十人歌 |
| 128 | 69 | 歌 | gē | song verse | 百四十人歌 |
| 129 | 69 | 歌 | gē | to sing; to chant | 百四十人歌 |
| 130 | 69 | 歌 | gē | to praise | 百四十人歌 |
| 131 | 69 | 歌 | gē | to call out | 百四十人歌 |
| 132 | 64 | 人 | rén | person; people; a human being | 舞者八十人 |
| 133 | 64 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 舞者八十人 |
| 134 | 64 | 人 | rén | a kind of person | 舞者八十人 |
| 135 | 64 | 人 | rén | everybody | 舞者八十人 |
| 136 | 64 | 人 | rén | adult | 舞者八十人 |
| 137 | 64 | 人 | rén | somebody; others | 舞者八十人 |
| 138 | 64 | 人 | rén | an upright person | 舞者八十人 |
| 139 | 63 | 為 | wèi | for; to | 刻木為面 |
| 140 | 63 | 為 | wèi | because of | 刻木為面 |
| 141 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 刻木為面 |
| 142 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 刻木為面 |
| 143 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 刻木為面 |
| 144 | 63 | 為 | wéi | to do | 刻木為面 |
| 145 | 63 | 為 | wèi | for | 刻木為面 |
| 146 | 63 | 為 | wèi | because of; for; to | 刻木為面 |
| 147 | 63 | 為 | wèi | to | 刻木為面 |
| 148 | 63 | 為 | wéi | in a passive construction | 刻木為面 |
| 149 | 63 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 刻木為面 |
| 150 | 63 | 為 | wéi | forming an adverb | 刻木為面 |
| 151 | 63 | 為 | wéi | to add emphasis | 刻木為面 |
| 152 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 刻木為面 |
| 153 | 63 | 為 | wéi | to govern | 刻木為面 |
| 154 | 59 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 後周武帝平齊所作也 |
| 155 | 59 | 所 | suǒ | an office; an institute | 後周武帝平齊所作也 |
| 156 | 59 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 後周武帝平齊所作也 |
| 157 | 59 | 所 | suǒ | it | 後周武帝平齊所作也 |
| 158 | 59 | 所 | suǒ | if; supposing | 後周武帝平齊所作也 |
| 159 | 59 | 所 | suǒ | a few; various; some | 後周武帝平齊所作也 |
| 160 | 59 | 所 | suǒ | a place; a location | 後周武帝平齊所作也 |
| 161 | 59 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 後周武帝平齊所作也 |
| 162 | 59 | 所 | suǒ | that which | 後周武帝平齊所作也 |
| 163 | 59 | 所 | suǒ | an ordinal number | 後周武帝平齊所作也 |
| 164 | 59 | 所 | suǒ | meaning | 後周武帝平齊所作也 |
| 165 | 59 | 所 | suǒ | garrison | 後周武帝平齊所作也 |
| 166 | 57 | 聲 | shēng | sound | 聲韻慷慨 |
| 167 | 57 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 聲韻慷慨 |
| 168 | 57 | 聲 | shēng | sheng | 聲韻慷慨 |
| 169 | 57 | 聲 | shēng | voice | 聲韻慷慨 |
| 170 | 57 | 聲 | shēng | music | 聲韻慷慨 |
| 171 | 57 | 聲 | shēng | language | 聲韻慷慨 |
| 172 | 57 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 聲韻慷慨 |
| 173 | 57 | 聲 | shēng | a message | 聲韻慷慨 |
| 174 | 57 | 聲 | shēng | an utterance | 聲韻慷慨 |
| 175 | 57 | 聲 | shēng | a consonant | 聲韻慷慨 |
| 176 | 57 | 聲 | shēng | a tone | 聲韻慷慨 |
| 177 | 57 | 聲 | shēng | to announce | 聲韻慷慨 |
| 178 | 56 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
| 179 | 56 | 者 | zhě | that | 者 |
| 180 | 56 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
| 181 | 56 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
| 182 | 56 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
| 183 | 56 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
| 184 | 56 | 者 | zhuó | according to | 者 |
| 185 | 52 | 曲 | qǔ | a song | 之曲 |
| 186 | 52 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 之曲 |
| 187 | 52 | 曲 | qǔ | measure word for tunes or songs | 之曲 |
| 188 | 52 | 曲 | qū | to bend | 之曲 |
| 189 | 52 | 曲 | qū | wrong; unjust | 之曲 |
| 190 | 52 | 曲 | qǔ | Qu | 之曲 |
| 191 | 52 | 曲 | qū | a regiment [military] | 之曲 |
| 192 | 52 | 曲 | qū | a bend | 之曲 |
| 193 | 52 | 曲 | qū | Qu | 之曲 |
| 194 | 52 | 曲 | qū | a remote place | 之曲 |
| 195 | 52 | 曲 | qū | yeast | 之曲 |
| 196 | 52 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 之曲 |
| 197 | 52 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 之曲 |
| 198 | 52 | 曲 | qū | complexity | 之曲 |
| 199 | 52 | 曲 | qū | thoroughly | 之曲 |
| 200 | 52 | 曲 | qū | unreasonable | 之曲 |
| 201 | 52 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 之曲 |
| 202 | 52 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 之曲 |
| 203 | 52 | 曲 | qū | a part; a portion | 之曲 |
| 204 | 51 | 謂 | wèi | to call | 周世謂之城舞 |
| 205 | 51 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 周世謂之城舞 |
| 206 | 51 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 周世謂之城舞 |
| 207 | 51 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 周世謂之城舞 |
| 208 | 51 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 周世謂之城舞 |
| 209 | 51 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 周世謂之城舞 |
| 210 | 51 | 謂 | wèi | to think | 周世謂之城舞 |
| 211 | 51 | 謂 | wèi | for; is to be | 周世謂之城舞 |
| 212 | 51 | 謂 | wèi | to make; to cause | 周世謂之城舞 |
| 213 | 51 | 謂 | wèi | and | 周世謂之城舞 |
| 214 | 51 | 謂 | wèi | principle; reason | 周世謂之城舞 |
| 215 | 51 | 謂 | wèi | Wei | 周世謂之城舞 |
| 216 | 48 | 架 | jià | frame; rack; framework | 樂用玉磬一架 |
| 217 | 48 | 架 | jià | to support; to prop up | 樂用玉磬一架 |
| 218 | 48 | 架 | jià | measure word for mechanical or very large things | 樂用玉磬一架 |
| 219 | 48 | 架 | jià | to kidnap | 樂用玉磬一架 |
| 220 | 48 | 架 | jià | to fight | 樂用玉磬一架 |
| 221 | 48 | 架 | jià | to resist; to ward off | 樂用玉磬一架 |
| 222 | 48 | 架 | jià | to fabricate [a charge]; to make up [a story] | 樂用玉磬一架 |
| 223 | 48 | 架 | jià | physique and posture | 樂用玉磬一架 |
| 224 | 48 | 架 | jià | to erect [a structure]; to setup | 樂用玉磬一架 |
| 225 | 48 | 架 | jià | to lay on top of | 樂用玉磬一架 |
| 226 | 46 | 用 | yòng | to use; to apply | 用九部之樂 |
| 227 | 46 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用九部之樂 |
| 228 | 46 | 用 | yòng | to eat | 用九部之樂 |
| 229 | 46 | 用 | yòng | to spend | 用九部之樂 |
| 230 | 46 | 用 | yòng | expense | 用九部之樂 |
| 231 | 46 | 用 | yòng | a use; usage | 用九部之樂 |
| 232 | 46 | 用 | yòng | to need; must | 用九部之樂 |
| 233 | 46 | 用 | yòng | useful; practical | 用九部之樂 |
| 234 | 46 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用九部之樂 |
| 235 | 46 | 用 | yòng | by means of; with | 用九部之樂 |
| 236 | 46 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用九部之樂 |
| 237 | 46 | 用 | yòng | to appoint | 用九部之樂 |
| 238 | 46 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用九部之樂 |
| 239 | 46 | 用 | yòng | to control | 用九部之樂 |
| 240 | 46 | 用 | yòng | to access | 用九部之樂 |
| 241 | 46 | 用 | yòng | Yong | 用九部之樂 |
| 242 | 46 | 今 | jīn | today; present; now | 今立部伎有 |
| 243 | 46 | 今 | jīn | Jin | 今立部伎有 |
| 244 | 46 | 今 | jīn | modern | 今立部伎有 |
| 245 | 45 | 於 | yú | in; at | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 246 | 45 | 於 | yú | in; at | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 247 | 45 | 於 | yú | in; at; to; from | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 248 | 45 | 於 | yú | to go; to | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 249 | 45 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 250 | 45 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 251 | 45 | 於 | yú | from | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 252 | 45 | 於 | yú | give | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 253 | 45 | 於 | yú | oppposing | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 254 | 45 | 於 | yú | and | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 255 | 45 | 於 | yú | compared to | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 256 | 45 | 於 | yú | by | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 257 | 45 | 於 | yú | and; as well as | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 258 | 45 | 於 | yú | for | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 259 | 45 | 於 | yú | Yu | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 260 | 45 | 於 | wū | a crow | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 261 | 45 | 於 | wū | whew; wow | 太宗生於武功之慶善宮 |
| 262 | 43 | 大 | dà | big; huge; large | 大定樂 |
| 263 | 43 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大定樂 |
| 264 | 43 | 大 | dà | great; major; important | 大定樂 |
| 265 | 43 | 大 | dà | size | 大定樂 |
| 266 | 43 | 大 | dà | old | 大定樂 |
| 267 | 43 | 大 | dà | greatly; very | 大定樂 |
| 268 | 43 | 大 | dà | oldest; earliest | 大定樂 |
| 269 | 43 | 大 | dà | adult | 大定樂 |
| 270 | 43 | 大 | tài | greatest; grand | 大定樂 |
| 271 | 43 | 大 | dài | an important person | 大定樂 |
| 272 | 43 | 大 | dà | senior | 大定樂 |
| 273 | 43 | 大 | dà | approximately | 大定樂 |
| 274 | 43 | 大 | tài | greatest; grand | 大定樂 |
| 275 | 41 | 二 | èr | two | 志第九音樂二 |
| 276 | 41 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 志第九音樂二 |
| 277 | 41 | 二 | èr | second | 志第九音樂二 |
| 278 | 41 | 二 | èr | twice; double; di- | 志第九音樂二 |
| 279 | 41 | 二 | èr | another; the other | 志第九音樂二 |
| 280 | 41 | 二 | èr | more than one kind | 志第九音樂二 |
| 281 | 37 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰 |
| 282 | 37 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰 |
| 283 | 37 | 曰 | yuē | to be called | 故曰 |
| 284 | 37 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故曰 |
| 285 | 35 | 弦 | xián | a string; a bowstring | 被以管弦 |
| 286 | 35 | 弦 | xián | a crossbow | 被以管弦 |
| 287 | 35 | 弦 | xián | a chord; the sound of plucking a string | 被以管弦 |
| 288 | 35 | 弦 | xián | a hypotenuse; a quarter | 被以管弦 |
| 289 | 35 | 弦 | xián | a quarter | 被以管弦 |
| 290 | 35 | 弦 | xián | a semicircular moon | 被以管弦 |
| 291 | 35 | 弦 | xián | a dichotomy | 被以管弦 |
| 292 | 35 | 弦 | xián | a clockwork spring | 被以管弦 |
| 293 | 35 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 坐宴者皆興 |
| 294 | 35 | 皆 | jiē | same; equally | 坐宴者皆興 |
| 295 | 35 | 作 | zuò | to do | 後周武帝平齊所作也 |
| 296 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 後周武帝平齊所作也 |
| 297 | 35 | 作 | zuò | to start | 後周武帝平齊所作也 |
| 298 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 後周武帝平齊所作也 |
| 299 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 後周武帝平齊所作也 |
| 300 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 後周武帝平齊所作也 |
| 301 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 後周武帝平齊所作也 |
| 302 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 後周武帝平齊所作也 |
| 303 | 35 | 作 | zuò | to rise | 後周武帝平齊所作也 |
| 304 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 後周武帝平齊所作也 |
| 305 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 後周武帝平齊所作也 |
| 306 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 後周武帝平齊所作也 |
| 307 | 34 | 亦 | yì | also; too | 亦謂之五方師子舞 |
| 308 | 34 | 亦 | yì | but | 亦謂之五方師子舞 |
| 309 | 34 | 亦 | yì | this; he; she | 亦謂之五方師子舞 |
| 310 | 34 | 亦 | yì | although; even though | 亦謂之五方師子舞 |
| 311 | 34 | 亦 | yì | already | 亦謂之五方師子舞 |
| 312 | 34 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦謂之五方師子舞 |
| 313 | 34 | 亦 | yì | Yi | 亦謂之五方師子舞 |
| 314 | 32 | 中 | zhōng | middle | 中宗之代 |
| 315 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中宗之代 |
| 316 | 32 | 中 | zhōng | China | 中宗之代 |
| 317 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中宗之代 |
| 318 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 中宗之代 |
| 319 | 32 | 中 | zhōng | midday | 中宗之代 |
| 320 | 32 | 中 | zhōng | inside | 中宗之代 |
| 321 | 32 | 中 | zhōng | during | 中宗之代 |
| 322 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 中宗之代 |
| 323 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 中宗之代 |
| 324 | 32 | 中 | zhōng | half | 中宗之代 |
| 325 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中宗之代 |
| 326 | 32 | 中 | zhōng | while | 中宗之代 |
| 327 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中宗之代 |
| 328 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中宗之代 |
| 329 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 中宗之代 |
| 330 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中宗之代 |
| 331 | 31 | 琵琶 | pípá | pipa; Chinese lute | 大琵琶一 |
| 332 | 31 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 言音雄重如丈夫 |
| 333 | 31 | 如 | rú | if | 言音雄重如丈夫 |
| 334 | 31 | 如 | rú | in accordance with | 言音雄重如丈夫 |
| 335 | 31 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 言音雄重如丈夫 |
| 336 | 31 | 如 | rú | this | 言音雄重如丈夫 |
| 337 | 31 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 言音雄重如丈夫 |
| 338 | 31 | 如 | rú | to go to | 言音雄重如丈夫 |
| 339 | 31 | 如 | rú | to meet | 言音雄重如丈夫 |
| 340 | 31 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 言音雄重如丈夫 |
| 341 | 31 | 如 | rú | at least as good as | 言音雄重如丈夫 |
| 342 | 31 | 如 | rú | and | 言音雄重如丈夫 |
| 343 | 31 | 如 | rú | or | 言音雄重如丈夫 |
| 344 | 31 | 如 | rú | but | 言音雄重如丈夫 |
| 345 | 31 | 如 | rú | then | 言音雄重如丈夫 |
| 346 | 31 | 如 | rú | naturally | 言音雄重如丈夫 |
| 347 | 31 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 言音雄重如丈夫 |
| 348 | 31 | 如 | rú | you | 言音雄重如丈夫 |
| 349 | 31 | 如 | rú | the second lunar month | 言音雄重如丈夫 |
| 350 | 31 | 如 | rú | in; at | 言音雄重如丈夫 |
| 351 | 31 | 如 | rú | Ru | 言音雄重如丈夫 |
| 352 | 29 | 縣 | xiàn | county | 今編入雅樂宮縣內用之 |
| 353 | 29 | 縣 | xuán | to suspend | 今編入雅樂宮縣內用之 |
| 354 | 29 | 縣 | xuán | to evaluate; to weigh | 今編入雅樂宮縣內用之 |
| 355 | 29 | 縣 | xuán | to express | 今編入雅樂宮縣內用之 |
| 356 | 29 | 縣 | xuán | remote | 今編入雅樂宮縣內用之 |
| 357 | 29 | 伎 | jì | a craft; a skill | 今立部伎有 |
| 358 | 29 | 伎 | jì | a female singing and dancing performer | 今立部伎有 |
| 359 | 28 | 四 | sì | four | 舞四人 |
| 360 | 28 | 四 | sì | note a musical scale | 舞四人 |
| 361 | 28 | 四 | sì | fourth | 舞四人 |
| 362 | 28 | 四 | sì | Si | 舞四人 |
| 363 | 27 | 又 | yòu | again; also | 又常稱萬歲 |
| 364 | 27 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又常稱萬歲 |
| 365 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又常稱萬歲 |
| 366 | 27 | 又 | yòu | and | 又常稱萬歲 |
| 367 | 27 | 又 | yòu | furthermore | 又常稱萬歲 |
| 368 | 27 | 又 | yòu | in addition | 又常稱萬歲 |
| 369 | 27 | 又 | yòu | but | 又常稱萬歲 |
| 370 | 27 | 此 | cǐ | this; these | 此禮遂有名而亡實 |
| 371 | 27 | 此 | cǐ | in this way | 此禮遂有名而亡實 |
| 372 | 27 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此禮遂有名而亡實 |
| 373 | 27 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此禮遂有名而亡實 |
| 374 | 26 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢 |
| 375 | 26 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢 |
| 376 | 26 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢 |
| 377 | 26 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢 |
| 378 | 26 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢 |
| 379 | 26 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢 |
| 380 | 26 | 漢 | hàn | Han River | 漢 |
| 381 | 25 | 梁 | liáng | a bridge | 梁之間 |
| 382 | 25 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 梁之間 |
| 383 | 25 | 梁 | liáng | City of Liang | 梁之間 |
| 384 | 25 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁之間 |
| 385 | 25 | 梁 | liáng | Liang | 梁之間 |
| 386 | 25 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 梁之間 |
| 387 | 25 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 梁之間 |
| 388 | 25 | 梁 | liáng | to lose footing | 梁之間 |
| 389 | 25 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁之間 |
| 390 | 25 | 梁 | liáng | a ridge | 梁之間 |
| 391 | 25 | 梁 | liáng | later Liang | 梁之間 |
| 392 | 25 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 舞蹈姿制 |
| 393 | 25 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 舞蹈姿制 |
| 394 | 25 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 舞蹈姿制 |
| 395 | 25 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 舞蹈姿制 |
| 396 | 25 | 制 | zhì | to cut | 舞蹈姿制 |
| 397 | 25 | 制 | zhì | a style | 舞蹈姿制 |
| 398 | 25 | 制 | zhì | zhi | 舞蹈姿制 |
| 399 | 25 | 制 | zhì | an imperial order | 舞蹈姿制 |
| 400 | 25 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 舞蹈姿制 |
| 401 | 25 | 制 | zhì | to consider and decide | 舞蹈姿制 |
| 402 | 25 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 舞蹈姿制 |
| 403 | 25 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 舞蹈姿制 |
| 404 | 25 | 制 | zhì | writing; literature | 舞蹈姿制 |
| 405 | 25 | 音 | yīn | sound; noise | 言音雄重如丈夫 |
| 406 | 25 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 言音雄重如丈夫 |
| 407 | 25 | 音 | yīn | news | 言音雄重如丈夫 |
| 408 | 25 | 音 | yīn | tone; timbre | 言音雄重如丈夫 |
| 409 | 25 | 音 | yīn | music | 言音雄重如丈夫 |
| 410 | 25 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 言音雄重如丈夫 |
| 411 | 25 | 音 | yīn | voice; words | 言音雄重如丈夫 |
| 412 | 25 | 音 | yīn | tone of voice | 言音雄重如丈夫 |
| 413 | 25 | 音 | yīn | rumour | 言音雄重如丈夫 |
| 414 | 25 | 音 | yīn | shade | 言音雄重如丈夫 |
| 415 | 24 | 白 | bái | white | 白鳩 |
| 416 | 24 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白鳩 |
| 417 | 24 | 白 | bái | plain | 白鳩 |
| 418 | 24 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白鳩 |
| 419 | 24 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白鳩 |
| 420 | 24 | 白 | bái | bright | 白鳩 |
| 421 | 24 | 白 | bái | a wrongly written character | 白鳩 |
| 422 | 24 | 白 | bái | clear | 白鳩 |
| 423 | 24 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白鳩 |
| 424 | 24 | 白 | bái | reactionary | 白鳩 |
| 425 | 24 | 白 | bái | a wine cup | 白鳩 |
| 426 | 24 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 白鳩 |
| 427 | 24 | 白 | bái | a dialect | 白鳩 |
| 428 | 24 | 白 | bái | to understand | 白鳩 |
| 429 | 24 | 白 | bái | to report | 白鳩 |
| 430 | 24 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 白鳩 |
| 431 | 24 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 白鳩 |
| 432 | 24 | 白 | bái | merely; simply; only | 白鳩 |
| 433 | 24 | 白 | bái | empty; blank | 白鳩 |
| 434 | 24 | 白 | bái | free | 白鳩 |
| 435 | 24 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 白鳩 |
| 436 | 24 | 白 | bái | relating to funerals | 白鳩 |
| 437 | 24 | 白 | bái | Bai | 白鳩 |
| 438 | 24 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 白鳩 |
| 439 | 24 | 白 | bái | a symbol for silver | 白鳩 |
| 440 | 24 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 太宗所造也 |
| 441 | 24 | 造 | zào | to arrive; to go | 太宗所造也 |
| 442 | 24 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 太宗所造也 |
| 443 | 24 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 太宗所造也 |
| 444 | 24 | 造 | zào | to attain; to achieve | 太宗所造也 |
| 445 | 24 | 造 | zào | an achievement | 太宗所造也 |
| 446 | 24 | 造 | zào | a crop | 太宗所造也 |
| 447 | 24 | 造 | zào | a time; an age | 太宗所造也 |
| 448 | 24 | 造 | zào | fortune; destiny | 太宗所造也 |
| 449 | 24 | 造 | zào | suddenly | 太宗所造也 |
| 450 | 24 | 造 | zào | to educate; to train | 太宗所造也 |
| 451 | 24 | 造 | zào | to invent | 太宗所造也 |
| 452 | 24 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 太宗所造也 |
| 453 | 24 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 太宗所造也 |
| 454 | 24 | 造 | zào | indifferently; negligently | 太宗所造也 |
| 455 | 24 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 太宗所造也 |
| 456 | 24 | 造 | zào | imaginary | 太宗所造也 |
| 457 | 24 | 造 | zào | to found; to initiate | 太宗所造也 |
| 458 | 24 | 造 | zào | to contain | 太宗所造也 |
| 459 | 24 | 世 | shì | a generation | 周世謂之城舞 |
| 460 | 24 | 世 | shì | a period of thirty years | 周世謂之城舞 |
| 461 | 24 | 世 | shì | the world | 周世謂之城舞 |
| 462 | 24 | 世 | shì | years; age | 周世謂之城舞 |
| 463 | 24 | 世 | shì | a dynasty | 周世謂之城舞 |
| 464 | 24 | 世 | shì | secular; worldly | 周世謂之城舞 |
| 465 | 24 | 世 | shì | over generations | 周世謂之城舞 |
| 466 | 24 | 世 | shì | always | 周世謂之城舞 |
| 467 | 24 | 世 | shì | world | 周世謂之城舞 |
| 468 | 24 | 世 | shì | a life; a lifetime | 周世謂之城舞 |
| 469 | 24 | 世 | shì | an era | 周世謂之城舞 |
| 470 | 24 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 周世謂之城舞 |
| 471 | 24 | 世 | shì | to keep good family relations | 周世謂之城舞 |
| 472 | 24 | 世 | shì | Shi | 周世謂之城舞 |
| 473 | 24 | 世 | shì | a geologic epoch | 周世謂之城舞 |
| 474 | 24 | 世 | shì | hereditary | 周世謂之城舞 |
| 475 | 24 | 世 | shì | later generations | 周世謂之城舞 |
| 476 | 24 | 世 | shì | a successor; an heir | 周世謂之城舞 |
| 477 | 24 | 世 | shì | the current times | 周世謂之城舞 |
| 478 | 23 | 鐘 | zhōng | clock | 樂用鐘一架 |
| 479 | 23 | 鐘 | zhōng | bell | 樂用鐘一架 |
| 480 | 23 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 樂用鐘一架 |
| 481 | 23 | 鐘 | zhōng | Zhong | 樂用鐘一架 |
| 482 | 23 | 鐘 | zhōng | time | 樂用鐘一架 |
| 483 | 23 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 樂用鐘一架 |
| 484 | 23 | 鐘 | zhōng | a measure of volume | 樂用鐘一架 |
| 485 | 23 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 魏徵等制歌辭 |
| 486 | 23 | 辭 | cí | to resign | 魏徵等制歌辭 |
| 487 | 23 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 魏徵等制歌辭 |
| 488 | 23 | 辭 | cí | rhetoric | 魏徵等制歌辭 |
| 489 | 23 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 魏徵等制歌辭 |
| 490 | 23 | 辭 | cí | ci genre poetry | 魏徵等制歌辭 |
| 491 | 23 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 魏徵等制歌辭 |
| 492 | 23 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 魏徵等制歌辭 |
| 493 | 23 | 辭 | cí | to tell; to inform | 魏徵等制歌辭 |
| 494 | 23 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 魏徵等制歌辭 |
| 495 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 宮中養鳥能人言 |
| 496 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 宮中養鳥能人言 |
| 497 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 宮中養鳥能人言 |
| 498 | 23 | 言 | yán | a particle with no meaning | 宮中養鳥能人言 |
| 499 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 宮中養鳥能人言 |
| 500 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 宮中養鳥能人言 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
| 巴陵 | 98 | Baling | |
| 八佾 | 98 |
|
|
| 北方 | 98 | The North | |
| 北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 北狄 | 98 | Northern Di | |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 博山 | 98 | Boshan | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 春江花月夜 | 99 | Chun Jiang Hua Yue Ye; River in Spring, a Night of Blossoms and Moonlight | |
| 春分 | 99 | Chunfen | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 冬至 | 100 |
|
|
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 方正 | 102 |
|
|
| 伏羲 | 102 | Fu Xi | |
| 扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
| 苻秦 | 102 | Former Qin | |
| 高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 桂 | 103 |
|
|
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
| 汉灵帝 | 漢靈帝 | 104 | Emperor Ling of Han |
| 汉人 | 漢人 | 104 | Han Chinese person or people |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
| 汉元帝 | 漢元帝 | 104 | Emperor Yuan of Han |
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 后魏 | 後魏 | 104 | Later Wei |
| 后周 | 後周 | 104 | Later Zhou |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 胡乐 | 胡樂 | 104 | Hu music; central Asian music |
| 践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江南 | 106 |
|
|
| 江州 | 106 |
|
|
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 交大 | 106 | Jiaotong University | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋成帝 | 晉成帝 | 106 | Emperor Cheng of Jin |
| 晋穆帝 | 晉穆帝 | 106 | Emperor Mu of Jin |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 竟陵 | 106 | Jingling | |
| 竟陵郡 | 106 | Jingling prefecture | |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金吾 | 106 |
|
|
| 金墉城 | 106 | Jinyong city | |
| 晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
| 沮渠 | 106 | Juqu | |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 康国 | 康國 | 107 | Kangju |
| 考工记 | 考工記 | 107 | The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 李百药 | 李百藥 | 108 | Li Baiyao |
| 梁 | 108 |
|
|
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 立春 | 108 | Lichun | |
| 立冬 | 108 | Lidong | |
| 礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
| 林县 | 林縣 | 108 | Lin county |
| 林邑国 | 林邑國 | 108 | Linyi |
| 立秋 | 108 | Liqiu | |
| 六朝 | 108 | Six Dynasties | |
| 立夏 | 108 | Lixia | |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 隆安 | 108 |
|
|
| 隆昌 | 108 | Longchang | |
| 隆庆 | 隆慶 | 108 | Emperor Longqing |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 慕容 | 109 | Murong | |
| 南朝 | 110 | Sourthern Dynasties | |
| 南齐 | 南齐齊 | 110 |
|
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 南越 | 110 | Nanyue | |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 牛弘 | 110 | Niu Hong | |
| 沛公 | 112 | Duke of Pei | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
| 骠国 | 驃國 | 112 | Pyu city states |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 | Brahmin; |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 七星 | 113 |
|
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三峡 | 三峽 | 115 | Three Gorges |
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
| 上元 | 115 |
|
|
| 少府监 | 少府監 | 115 | Directorate for Imperial Manufacturers |
| 歙 | 83 | She County | |
| 沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
| 渑池 | 澠池 | 115 | Mianchi |
| 神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
| 石城 | 115 | Shicheng | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 蜀汉 | 蜀漢 | 115 | Shu Han Kingdom |
| 疏勒 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
| 宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
| 宋孝武帝 | 115 | Emperor Xiaowu of Song | |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋文帝 | 115 | Emperor Wen of Sui | |
| 隋炀帝 | 隋煬帝 | 115 | Emperor Yang of Sui |
| 睢阳 | 睢陽 | 115 | Suiyang |
| 孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太一 | 116 |
|
|
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 田蚡 | 116 | Tian Fen | |
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
| 拓跋 | 116 | Tuoba | |
| 吐谷浑 | 吐谷渾 | 116 | Tuyuhun people |
| 王著 | 119 | Wang Zhu | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
| 文康 | 119 | Wen Kang | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴朝 | 吳朝 | 119 | Ngo Dynasty; Ngô Dynasty |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武后 | 119 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
| 五胡乱华 | 五胡乱華 | 119 |
|
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 乌孙 | 烏孫 | 119 | Wusun |
| 西凉 | 西涼 | 120 | Western Liang |
| 西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
| 项籍 | 項籍 | 120 | Xiang Ji |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 襄阳郡 | 襄陽郡 | 120 | Xiangyang Commandery |
| 咸康 | 120 | Xiankang | |
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 孝建 | 120 | Xiaojian | |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西南夷 | 120 |
|
|
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 姚苌 | 姚萇 | 121 | Yao Chang |
| 掖庭宫 | 掖庭宮 | 121 | Ye Ting Palce |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 宜城 | 121 | Yicheng | |
| 永嘉之乱 | 永嘉之亂 | 121 | Disaster of Yongjia |
| 永泰 | 121 | Yongtai | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 虞世南 | 121 | Yu Shinan | |
| 渝水 | 121 |
|
|
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 臧质 | 臧質 | 122 | Zang Zhi |
| 张轨 | 張軌 | 122 | Zhang Gui |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周官 | 122 |
|
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|