Glossary and Vocabulary for History of Liao 遼史, 卷十三 本紀第十三: 聖宗四 Volume 13 Annals 13: Shengzong 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 65 lái to come 回鶻各遣使來貢
2 65 lái please 回鶻各遣使來貢
3 65 lái used to substitute for another verb 回鶻各遣使來貢
4 65 lái used between two word groups to express purpose and effect 回鶻各遣使來貢
5 65 lái wheat 回鶻各遣使來貢
6 65 lái next; future 回鶻各遣使來貢
7 65 lái a simple complement of direction 回鶻各遣使來貢
8 65 lái to occur; to arise 回鶻各遣使來貢
9 65 lái to earn 回鶻各遣使來貢
10 51 gòng a tribute; a gift 回鶻各遣使來貢
11 51 gòng to offer a tribute 回鶻各遣使來貢
12 51 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 回鶻各遣使來貢
13 51 gòng to confer; to bestow 回鶻各遣使來貢
14 51 gòng Gong 回鶻各遣使來貢
15 42 遣使 qiǎnshǐ envoy 回鶻各遣使來貢
16 42 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 回鶻各遣使來貢
17 36 zhào an imperial decree 詔決滯獄
18 36 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔決滯獄
19 35 to use; to grasp 以宋俘實之
20 35 to rely on 以宋俘實之
21 35 to regard 以宋俘實之
22 35 to be able to 以宋俘實之
23 35 to order; to command 以宋俘實之
24 35 used after a verb 以宋俘實之
25 35 a reason; a cause 以宋俘實之
26 35 Israel 以宋俘實之
27 35 Yi 以宋俘實之
28 34 zhī to go 以宋俘實之
29 34 zhī to arrive; to go 以宋俘實之
30 34 zhī is 以宋俘實之
31 34 zhī to use 以宋俘實之
32 34 zhī Zhi 以宋俘實之
33 34 zhī winding 以宋俘實之
34 26 děng et cetera; and so on 奉德等十州
35 26 děng to wait 奉德等十州
36 26 děng to be equal 奉德等十州
37 26 děng degree; level 奉德等十州
38 26 děng to compare 奉德等十州
39 25 xià summer 夏四月丙午朔
40 25 xià Xia 夏四月丙午朔
41 25 xià Xia Dynasty 夏四月丙午朔
42 25 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月丙午朔
43 25 xià great; grand; big 夏四月丙午朔
44 25 xià China 夏四月丙午朔
45 25 xià the five colors 夏四月丙午朔
46 25 xià a tall building 夏四月丙午朔
47 24 shuò first day of the lunar month 二月丁未朔
48 24 shuò the north 二月丁未朔
49 24 shuò beginning 二月丁未朔
50 24 zhōu a state; a province 嚴州刺史李壽英有惠政
51 24 zhōu a unit of 2,500 households 嚴州刺史李壽英有惠政
52 24 zhōu a prefecture 嚴州刺史李壽英有惠政
53 24 zhōu a country 嚴州刺史李壽英有惠政
54 24 zhōu an island 嚴州刺史李壽英有惠政
55 24 zhōu Zhou 嚴州刺史李壽英有惠政
56 24 zhōu autonomous prefecture 嚴州刺史李壽英有惠政
57 24 zhōu a country 嚴州刺史李壽英有惠政
58 22 南京 nánjīng Nanjing 改南京熊軍為神軍
59 22 wéi to act as; to serve 以北面林牙磨魯古為北院大王
60 22 wéi to change into; to become 以北面林牙磨魯古為北院大王
61 22 wéi to be; is 以北面林牙磨魯古為北院大王
62 22 wéi to do 以北面林牙磨魯古為北院大王
63 22 wèi to support; to help 以北面林牙磨魯古為北院大王
64 22 wéi to govern 以北面林牙磨魯古為北院大王
65 21 rén person; people; a human being 放鄭雲從等二人及第
66 21 rén Kangxi radical 9 放鄭雲從等二人及第
67 21 rén a kind of person 放鄭雲從等二人及第
68 21 rén everybody 放鄭雲從等二人及第
69 21 rén adult 放鄭雲從等二人及第
70 21 rén somebody; others 放鄭雲從等二人及第
71 21 rén an upright person 放鄭雲從等二人及第
72 20 sòng Song dynasty 以宋俘實之
73 20 sòng Song 以宋俘實之
74 20 sòng Liu Song Dynasty 以宋俘實之
75 20 wáng Wang 封順化王
76 20 wáng a king 封順化王
77 20 wáng Kangxi radical 96 封順化王
78 20 wàng to be king; to rule 封順化王
79 20 wáng a prince; a duke 封順化王
80 20 wáng grand; great 封順化王
81 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 封順化王
82 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 封順化王
83 20 wáng the head of a group or gang 封順化王
84 20 wáng the biggest or best of a group 封順化王
85 19 jūn army; military 改南京熊軍為神軍
86 19 jūn soldiers; troops 改南京熊軍為神軍
87 19 jūn an organized collective 改南京熊軍為神軍
88 19 jūn to garrison; to stay an an encampment 改南京熊軍為神軍
89 19 jūn a garrison 改南京熊軍為神軍
90 19 jūn a front 改南京熊軍為神軍
91 19 jūn penal miltary service 改南京熊軍為神軍
92 19 jūn to organize troops 改南京熊軍為神軍
93 17 Germany 乾州置安德各一縣
94 17 virtue; morality; ethics; character 乾州置安德各一縣
95 17 kindness; favor 乾州置安德各一縣
96 17 conduct; behavior 乾州置安德各一縣
97 17 to be grateful 乾州置安德各一縣
98 17 heart; intention 乾州置安德各一縣
99 17 De 乾州置安德各一縣
100 17 potency; natural power 乾州置安德各一縣
101 17 wholesome; good 乾州置安德各一縣
102 17 高麗 gāolì Korean Goryeo Dynasty 以東京留守蕭恒德等伐高麗
103 16 mín the people; citizen; subjects 民請留
104 16 mín Min 民請留
105 15 female; feminine 女直遣使來貢
106 15 female 女直遣使來貢
107 15 Kangxi radical 38 女直遣使來貢
108 15 to marry off a daughter 女直遣使來貢
109 15 daughter 女直遣使來貢
110 15 soft; feminine 女直遣使來貢
111 15 the Maiden lunar lodging 女直遣使來貢
112 15 ministry; department 諸部艱食
113 15 section; part 諸部艱食
114 15 troops 諸部艱食
115 15 a category; a kind 諸部艱食
116 15 to command; to control 諸部艱食
117 15 radical 諸部艱食
118 15 headquarters 諸部艱食
119 15 unit 諸部艱食
120 15 to put in order; to arrange 諸部艱食
121 15 xìng fortunate; lucky 幸南京
122 15 xìng good fortune; luck 幸南京
123 15 xìng to favor 幸南京
124 15 xìng to arrive 幸南京
125 15 xìng to trust; to hope 幸南京
126 15 xìng to be glad; to be happy 幸南京
127 15 xìng Xing 幸南京
128 15 xìng thankful 幸南京
129 15 Li 李繼遷遣使來貢
130 15 plum 李繼遷遣使來貢
131 15 envoy; judge 李繼遷遣使來貢
132 15 zhí straight 女直遣使來貢
133 15 zhí upright; honest; upstanding 女直遣使來貢
134 15 zhí vertical 女直遣使來貢
135 15 zhí to straighten 女直遣使來貢
136 15 zhí straightforward; frank 女直遣使來貢
137 15 zhí stiff; inflexible 女直遣使來貢
138 15 zhí to undertake; to act as 女直遣使來貢
139 15 zhí to resist; to confront 女直遣使來貢
140 15 zhí to be on duty 女直遣使來貢
141 15 zhí reward; remuneration 女直遣使來貢
142 15 zhí a vertical stroke 女直遣使來貢
143 15 zhí to be worth 女直遣使來貢
144 15 zhí to make happen; to cause 女直遣使來貢
145 15 zhí Zhi 女直遣使來貢
146 14 回鶻 huíhú Huihu 回鶻各遣使來貢
147 13 nián year 八年春正月辛巳
148 13 nián New Year festival 八年春正月辛巳
149 13 nián age 八年春正月辛巳
150 13 nián life span; life expectancy 八年春正月辛巳
151 13 nián an era; a period 八年春正月辛巳
152 13 nián a date 八年春正月辛巳
153 13 nián time; years 八年春正月辛巳
154 13 nián harvest 八年春正月辛巳
155 13 nián annual; every year 八年春正月辛巳
156 13 qiǎn to send; to dispatch 遣翰林承旨邢抱樸
157 13 qiǎn to banish; to exile 遣翰林承旨邢抱樸
158 13 qiǎn to release 遣翰林承旨邢抱樸
159 13 qiǎn to divorce 遣翰林承旨邢抱樸
160 13 qiǎn to eliminate 遣翰林承旨邢抱樸
161 13 qiǎn to cause 遣翰林承旨邢抱樸
162 13 qiǎn to use; to apply 遣翰林承旨邢抱樸
163 13 qiàn to bring to a grave 遣翰林承旨邢抱樸
164 12 zhì to place; to lay out 置宜州
165 12 zhì to establish; to set up; to install 置宜州
166 12 zhì to buy 置宜州
167 12 zhì a relay station 置宜州
168 12 zhì to release; to set free; to pardon 置宜州
169 12 zhì to discard; to abandon 置宜州
170 12 zhì to set aside 置宜州
171 12 shān a mountain; a hill; a peak 清暑炭山
172 12 shān Shan 清暑炭山
173 12 shān Kangxi radical 46 清暑炭山
174 12 shān a mountain-like shape 清暑炭山
175 12 shān a gable 清暑炭山
176 12 guó a country; a nation 夏國遣使告伐宋捷
177 12 guó the capital of a state 夏國遣使告伐宋捷
178 12 guó a feud; a vassal state 夏國遣使告伐宋捷
179 12 guó a state; a kingdom 夏國遣使告伐宋捷
180 12 guó a place; a land 夏國遣使告伐宋捷
181 12 guó domestic; Chinese 夏國遣使告伐宋捷
182 12 guó national 夏國遣使告伐宋捷
183 12 guó top in the nation 夏國遣使告伐宋捷
184 12 guó Guo 夏國遣使告伐宋捷
185 11 yuè month 月掩天駟第一星
186 11 yuè moon 月掩天駟第一星
187 11 yuè Kangxi radical 74 月掩天駟第一星
188 11 yuè moonlight 月掩天駟第一星
189 11 yuè monthly 月掩天駟第一星
190 11 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月掩天駟第一星
191 11 yuè Tokharians 月掩天駟第一星
192 11 yuè China rose 月掩天駟第一星
193 11 yuè Yue 月掩天駟第一星
194 11 to go back; to return 復遣使來告
195 11 to resume; to restart 復遣使來告
196 11 to do in detail 復遣使來告
197 11 to restore 復遣使來告
198 11 to respond; to reply to 復遣使來告
199 11 Fu; Return 復遣使來告
200 11 to retaliate; to reciprocate 復遣使來告
201 11 to avoid forced labor or tax 復遣使來告
202 11 Fu 復遣使來告
203 11 doubled; to overlapping; folded 復遣使來告
204 11 a lined garment with doubled thickness 復遣使來告
205 11 to inherit; to follow after; to succeed 李繼遷遣使來貢
206 11 to connect; to extend 李繼遷遣使來貢
207 11 step- 李繼遷遣使來貢
208 11 to adopt 李繼遷遣使來貢
209 11 to continue 李繼遷遣使來貢
210 11 to augment; to increase 李繼遷遣使來貢
211 11 to give assistance to 李繼遷遣使來貢
212 10 to go; to 阿薩蘭回鶻於越
213 10 to rely on; to depend on 阿薩蘭回鶻於越
214 10 Yu 阿薩蘭回鶻於越
215 10 a crow 阿薩蘭回鶻於越
216 10 hán Korea; South Korea 以秦王韓匡嗣私城為全州
217 10 hán State of Han 以秦王韓匡嗣私城為全州
218 10 hán fence; low wall 以秦王韓匡嗣私城為全州
219 10 hán Han 以秦王韓匡嗣私城為全州
220 10 庚寅 gēngyín twenty-seventh year G3 of the 60 year cycle 庚寅
221 10 Qi 以其民分隸他郡
222 10 to reach 及玉田
223 10 to attain 及玉田
224 10 to understand 及玉田
225 10 able to be compared to; to catch up with 及玉田
226 10 to be involved with; to associate with 及玉田
227 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及玉田
228 10 甲寅 jiǎyín 51st year A3 of the 60 year cycle 甲寅
229 9 to give; to bestow favors 賜物有差
230 9 grace; favor; a gift 賜物有差
231 9 to award; to appoint 賜物有差
232 9 to do in full 賜物有差
233 9 to bestow an honorific title 賜物有差
234 9 dào way; road; path 詔免三京諸道租賦
235 9 dào principle; a moral; morality 詔免三京諸道租賦
236 9 dào Tao; the Way 詔免三京諸道租賦
237 9 dào to say; to speak; to talk 詔免三京諸道租賦
238 9 dào to think 詔免三京諸道租賦
239 9 dào circuit; a province 詔免三京諸道租賦
240 9 dào a course; a channel 詔免三京諸道租賦
241 9 dào a method; a way of doing something 詔免三京諸道租賦
242 9 dào a doctrine 詔免三京諸道租賦
243 9 dào Taoism; Daoism 詔免三京諸道租賦
244 9 dào a skill 詔免三京諸道租賦
245 9 dào a sect 詔免三京諸道租賦
246 9 dào a line 詔免三京諸道租賦
247 9 qiān to move; to shift 李繼遷遣使來貢
248 9 qiān to transfer 李繼遷遣使來貢
249 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 李繼遷遣使來貢
250 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 李繼遷遣使來貢
251 9 qiān to change; to transform 李繼遷遣使來貢
252 9 wēi prestige; majesty 建威寇
253 9 wēi to threaten; to compell 建威寇
254 9 wēi a climbing vine; clematis 建威寇
255 9 wēi to inspire awe 建威寇
256 9 wēi power; might 建威寇
257 9 wēi Wei 建威寇
258 9 tiě iron 鐵裏
259 9 tiě strong; solid; firm 鐵裏
260 9 tiě a weapon 鐵裏
261 9 tiě Tie 鐵裏
262 9 qǐng to ask; to inquire 民請留
263 9 qíng circumstances; state of affairs; situation 民請留
264 9 qǐng to beg; to entreat 民請留
265 9 qǐng please 民請留
266 9 qǐng to request 民請留
267 9 qǐng to hire; to employ; to engage 民請留
268 9 qǐng to make an appointment 民請留
269 9 qǐng to greet 民請留
270 9 qǐng to invite 民請留
271 9 jìn to enter 監修國史室昉等進
272 9 jìn to advance 監修國史室昉等進
273 9 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 詔免三京諸道租賦
274 9 miǎn to evade; to avoid; to escape 詔免三京諸道租賦
275 9 miǎn to not permit 詔免三京諸道租賦
276 9 miǎn to omit; to remove 詔免三京諸道租賦
277 9 miǎn to give birth 詔免三京諸道租賦
278 9 wèn a funeral cap 詔免三京諸道租賦
279 9 miǎn to dismiss from office 詔免三京諸道租賦
280 9 miǎn Mian 詔免三京諸道租賦
281 9 sān three 宣化三縣
282 9 sān third 宣化三縣
283 9 sān more than two 宣化三縣
284 9 sān very few 宣化三縣
285 9 sān San 宣化三縣
286 9 qīng clear; clean 清暑胡土白山
287 9 qīng Qing Dynasty 清暑胡土白山
288 9 qìng peaceful 清暑胡土白山
289 9 qìng transparent 清暑胡土白山
290 9 qìng upper six notes 清暑胡土白山
291 9 qìng distinctive 清暑胡土白山
292 9 qìng lofty and unsullied; honest 清暑胡土白山
293 9 qìng elegant; graceful 清暑胡土白山
294 9 qìng to eliminate; to clean 清暑胡土白山
295 9 qìng to tidy up 清暑胡土白山
296 9 qìng to pay the bill; to settle accounts 清暑胡土白山
297 9 qìng to check a total; to recalculate 清暑胡土白山
298 9 qìng blood serum 清暑胡土白山
299 9 qìng Qing 清暑胡土白山
300 9 horse 復遣庫部員外郎馬守琪
301 9 Kangxi radical 187 復遣庫部員外郎馬守琪
302 9 Ma 復遣庫部員外郎馬守琪
303 9 historic tool for tallying numbers 復遣庫部員外郎馬守琪
304 8 jué to decide; to determine; to judge 詔決滯獄
305 8 jué to rupture; to breach [a dam] 詔決滯獄
306 8 jué to make a final determination [in a competition] 詔決滯獄
307 8 jué to punish by execution 詔決滯獄
308 8 jué to open up 詔決滯獄
309 8 jué to break from; to escape 詔決滯獄
310 8 jué to cut off; to sever 詔決滯獄
311 8 jué to leave; to say goodbye 詔決滯獄
312 8 jué to dredge; to scoop out 詔決滯獄
313 8 tàn coal 清暑炭山
314 8 tàn charcoal 清暑炭山
315 8 tàn Tan 清暑炭山
316 8 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月丙午朔
317 8 戊子 wùzǐ twenty-fifth year E1 of the 60 year cycle 五月戊子
318 8 十月 shíyuè October; the Tenth Month 冬十月丙午
319 8 xiāo mournful; dejected 以東京留守蕭恒德等伐高麗
320 8 xiāo Xiao 以東京留守蕭恒德等伐高麗
321 8 xiāo common artemisia 以東京留守蕭恒德等伐高麗
322 8 xiāo sighing of wind 以東京留守蕭恒德等伐高麗
323 8 xiāo solemn; respectful 以東京留守蕭恒德等伐高麗
324 8 shǔ scorching; hot 清暑胡土白山
325 8 shǔ hot weather; summer heat 清暑胡土白山
326 8 shǔ heat 清暑胡土白山
327 8 dōng winter 冬十月丙午
328 8 三月 sānyuè March; the Third Month 三月丁丑
329 8 三月 sān yuè three months 三月丁丑
330 8 a pure black horse 鐵驪來貢
331 8 a pair of horses 鐵驪來貢
332 8 gào to tell; to say; said; told 復遣使來告
333 8 gào to request 復遣使來告
334 8 gào to report; to inform 復遣使來告
335 8 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 復遣使來告
336 8 gào to accuse; to sue 復遣使來告
337 8 gào to reach 復遣使來告
338 8 gào an announcement 復遣使來告
339 8 gào a party 復遣使來告
340 8 gào a vacation 復遣使來告
341 8 gào Gao 復遣使來告
342 8 fēn to separate; to divide into parts 以宋降卒分隸諸軍
343 8 fēn a part; a section; a division; a portion 以宋降卒分隸諸軍
344 8 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 以宋降卒分隸諸軍
345 8 fēn to differentiate; to distinguish 以宋降卒分隸諸軍
346 8 fēn a fraction 以宋降卒分隸諸軍
347 8 fēn to express as a fraction 以宋降卒分隸諸軍
348 8 fēn one tenth 以宋降卒分隸諸軍
349 8 fèn a component; an ingredient 以宋降卒分隸諸軍
350 8 fèn the limit of an obligation 以宋降卒分隸諸軍
351 8 fèn affection; goodwill 以宋降卒分隸諸軍
352 8 fèn a role; a responsibility 以宋降卒分隸諸軍
353 8 fēn equinox 以宋降卒分隸諸軍
354 8 fèn a characteristic 以宋降卒分隸諸軍
355 8 fèn to assume; to deduce 以宋降卒分隸諸軍
356 8 fēn to share 以宋降卒分隸諸軍
357 8 fēn branch [office] 以宋降卒分隸諸軍
358 8 fēn clear; distinct 以宋降卒分隸諸軍
359 8 fēn a difference 以宋降卒分隸諸軍
360 8 fēn a score 以宋降卒分隸諸軍
361 8 fèn identity 以宋降卒分隸諸軍
362 8 fèn a part; a portion 以宋降卒分隸諸軍
363 8 fēng to seal; to close off 封順化王
364 8 fēng Feng 封順化王
365 8 fēng to confer; to grant 封順化王
366 8 fēng an envelope 封順化王
367 8 fēng a border; a boundary 封順化王
368 8 fēng to prohibit 封順化王
369 8 fēng to limit 封順化王
370 8 fēng to make an earth mound 封順化王
371 8 fēng to increase 封順化王
372 8 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 八年春正月辛巳
373 8 qiū fall; autumn 秋七月庚辰
374 8 qiū year 秋七月庚辰
375 8 qiū a time 秋七月庚辰
376 8 qiū Qiu 秋七月庚辰
377 8 qiū old and feeble 秋七月庚辰
378 8 chūn spring 八年春正月辛巳
379 8 chūn spring 八年春正月辛巳
380 8 chūn vitality 八年春正月辛巳
381 8 chūn romance 八年春正月辛巳
382 8 chūn spring colors; joyful colors 八年春正月辛巳
383 8 chūn the east 八年春正月辛巳
384 8 chūn a kind of alcoholic beverage 八年春正月辛巳
385 8 chūn of springtime 八年春正月辛巳
386 8 丙午 bǐngwǔ forty-third year C7 of the 60 year cycle 夏四月丙午朔
387 8 七月 qīyuè July; the Seventh Month 秋七月庚辰
388 7 党項 dǎngxiàng Dang Xiang; Tangut People 党項
389 7 党項 dǎngxiàng Tangut 党項
390 7 ā to groan 女直宰相阿海來貢
391 7 ā a 女直宰相阿海來貢
392 7 ē to flatter 女直宰相阿海來貢
393 7 ē river bank 女直宰相阿海來貢
394 7 ē beam; pillar 女直宰相阿海來貢
395 7 ē a hillslope; a mound 女直宰相阿海來貢
396 7 ē a turning point; a turn; a bend in a river 女直宰相阿海來貢
397 7 ē E 女直宰相阿海來貢
398 7 ē to depend on 女直宰相阿海來貢
399 7 ē e 女直宰相阿海來貢
400 7 ē a buttress 女直宰相阿海來貢
401 7 ē be partial to 女直宰相阿海來貢
402 7 ē thick silk 女直宰相阿海來貢
403 7 prisoner of war 以宋俘實之
404 7 to capture as a prisoner 以宋俘實之
405 7 chéng a city; a town 城杏堝
406 7 chéng a city wall 城杏堝
407 7 chéng to fortify 城杏堝
408 7 chéng a fort; a citadel 城杏堝
409 7 zhì sluggish; stagnant; not proficient 詔決滯獄
410 7 zhì to stop; to be still; to block up 詔決滯獄
411 7 zhì to accumulate 詔決滯獄
412 7 jìn to prohibit; to forbid; to restrain 詔禁私度僧尼
413 7 jìn to arrest 詔禁私度僧尼
414 7 jìn a taboo 詔禁私度僧尼
415 7 jìn a law 詔禁私度僧尼
416 7 jìn an imperial residence 詔禁私度僧尼
417 7 jīn to undertake 詔禁私度僧尼
418 7 庚辰 gēngchén seventeenth year G5 of the 60 year cycle 庚辰
419 7 xiàn county 宣化三縣
420 7 xuán to suspend 宣化三縣
421 7 xuán to evaluate; to weigh 宣化三縣
422 7 xuán to express 宣化三縣
423 7 to vex; to offend; to incite 兀惹來貢
424 7 to attract 兀惹來貢
425 7 to worry about 兀惹來貢
426 7 to infect 兀惹來貢
427 7 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月戊子
428 7 to bestow on; to endow with 詔免三京諸道租賦
429 7 to tax; to levy 詔免三京諸道租賦
430 7 a poetic essay; rhapsody 詔免三京諸道租賦
431 7 army 詔免三京諸道租賦
432 7 taxation 詔免三京諸道租賦
433 7 to diffuse; to spread out 詔免三京諸道租賦
434 7 to display; to exhibit 詔免三京諸道租賦
435 7 a trope 詔免三京諸道租賦
436 7 to recite; to compose (a verse) 詔免三京諸道租賦
437 7 aptitude; innate quality 詔免三京諸道租賦
438 7 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月丙午
439 7 jīng Beijing 詔免三京諸道租賦
440 7 jīng Jing 詔免三京諸道租賦
441 7 jīng capital city 詔免三京諸道租賦
442 7 jīng to compare 詔免三京諸道租賦
443 7 jīng a tall mound 詔免三京諸道租賦
444 7 jīng a large square granary 詔免三京諸道租賦
445 7 jīng ten billion 詔免三京諸道租賦
446 7 jīng large 詔免三京諸道租賦
447 7 yuán cemetery 詔免三京諸道租賦
448 7 國王 guówáng king; monarch 遣使封李繼遷為夏國王
449 7 國王 guówáng Prince of the State 遣使封李繼遷為夏國王
450 7 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 十一月庚寅
451 7 八月 bāyuè August; the Eighth Month 八月乙卯
452 7 庚子 Gēngzǐ thirty seventh year of the 60 year cycle 庚子
453 7 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月癸卯
454 7 qiú a prisoner; a convict 錄囚
455 7 qiú to confine 錄囚
456 7 二月 èryuè February; the Second Month 二月丁未朔
457 7 suì age 以歲旱
458 7 suì years 以歲旱
459 7 suì time 以歲旱
460 7 suì annual harvest 以歲旱
461 7 to cut off the feet 兀惹來貢
462 6 庚午 gēngwǔ seventh year G7 of the 60 year cycle 庚午
463 6 pàn to betray; to rebel; to revolt 郎君耶律鼻舍等謀叛
464 6 pàn to desert 郎君耶律鼻舍等謀叛
465 6 pàn to contradict 郎君耶律鼻舍等謀叛
466 6 pàn a blazing light 郎君耶律鼻舍等謀叛
467 6 壬申 rénshēn ninth year I9 of the 60 year cycle 壬申
468 6 èr two 放鄭雲從等二人及第
469 6 èr Kangxi radical 7 放鄭雲從等二人及第
470 6 èr second 放鄭雲從等二人及第
471 6 èr twice; double; di- 放鄭雲從等二人及第
472 6 èr more than one kind 放鄭雲從等二人及第
473 6 甲申 jiǎ Shēn Jia Shen year 冬十月甲申朔
474 6 guān an office 有歿於王事者官其子孫
475 6 guān an official; a government official 有歿於王事者官其子孫
476 6 guān official; state-run 有歿於王事者官其子孫
477 6 guān an official body; a state organization; bureau 有歿於王事者官其子孫
478 6 guān an official rank; an official title 有歿於王事者官其子孫
479 6 guān governance 有歿於王事者官其子孫
480 6 guān a sense organ 有歿於王事者官其子孫
481 6 guān office 有歿於王事者官其子孫
482 6 guān public 有歿於王事者官其子孫
483 6 guān an organ 有歿於王事者官其子孫
484 6 guān a polite form of address 有歿於王事者官其子孫
485 6 guān Guan 有歿於王事者官其子孫
486 6 guān to appoint 有歿於王事者官其子孫
487 6 guān to hold a post 有歿於王事者官其子孫
488 6 節度使 jiédùshǐ military commissioner; jiedushi 定難軍節度使李繼捧來附
489 6 shì a gentleman; a knight 放進士石用中一人及第
490 6 shì Kangxi radical 33 放進士石用中一人及第
491 6 shì a soldier 放進士石用中一人及第
492 6 shì a social stratum 放進士石用中一人及第
493 6 shì an unmarried man; a man 放進士石用中一人及第
494 6 shì somebody trained in a specialized field 放進士石用中一人及第
495 6 shì a scholar 放進士石用中一人及第
496 6 shì a respectful term for a person 放進士石用中一人及第
497 6 shì corporal; sergeant 放進士石用中一人及第
498 6 shì Shi 放進士石用中一人及第
499 6 shí food; food and drink 日有食之
500 6 shí Kangxi radical 184 日有食之

Frequencies of all Words

Top 631

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 65 lái to come 回鶻各遣使來貢
2 65 lái indicates an approximate quantity 回鶻各遣使來貢
3 65 lái please 回鶻各遣使來貢
4 65 lái used to substitute for another verb 回鶻各遣使來貢
5 65 lái used between two word groups to express purpose and effect 回鶻各遣使來貢
6 65 lái ever since 回鶻各遣使來貢
7 65 lái wheat 回鶻各遣使來貢
8 65 lái next; future 回鶻各遣使來貢
9 65 lái a simple complement of direction 回鶻各遣使來貢
10 65 lái to occur; to arise 回鶻各遣使來貢
11 65 lái to earn 回鶻各遣使來貢
12 51 gòng a tribute; a gift 回鶻各遣使來貢
13 51 gòng to offer a tribute 回鶻各遣使來貢
14 51 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 回鶻各遣使來貢
15 51 gòng to confer; to bestow 回鶻各遣使來貢
16 51 gòng Gong 回鶻各遣使來貢
17 42 遣使 qiǎnshǐ envoy 回鶻各遣使來貢
18 42 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 回鶻各遣使來貢
19 36 zhào an imperial decree 詔決滯獄
20 36 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔決滯獄
21 35 so as to; in order to 以宋俘實之
22 35 to use; to regard as 以宋俘實之
23 35 to use; to grasp 以宋俘實之
24 35 according to 以宋俘實之
25 35 because of 以宋俘實之
26 35 on a certain date 以宋俘實之
27 35 and; as well as 以宋俘實之
28 35 to rely on 以宋俘實之
29 35 to regard 以宋俘實之
30 35 to be able to 以宋俘實之
31 35 to order; to command 以宋俘實之
32 35 further; moreover 以宋俘實之
33 35 used after a verb 以宋俘實之
34 35 very 以宋俘實之
35 35 already 以宋俘實之
36 35 increasingly 以宋俘實之
37 35 a reason; a cause 以宋俘實之
38 35 Israel 以宋俘實之
39 35 Yi 以宋俘實之
40 34 zhī him; her; them; that 以宋俘實之
41 34 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以宋俘實之
42 34 zhī to go 以宋俘實之
43 34 zhī this; that 以宋俘實之
44 34 zhī genetive marker 以宋俘實之
45 34 zhī it 以宋俘實之
46 34 zhī in; in regards to 以宋俘實之
47 34 zhī all 以宋俘實之
48 34 zhī and 以宋俘實之
49 34 zhī however 以宋俘實之
50 34 zhī if 以宋俘實之
51 34 zhī then 以宋俘實之
52 34 zhī to arrive; to go 以宋俘實之
53 34 zhī is 以宋俘實之
54 34 zhī to use 以宋俘實之
55 34 zhī Zhi 以宋俘實之
56 34 zhī winding 以宋俘實之
57 26 děng et cetera; and so on 奉德等十州
58 26 děng to wait 奉德等十州
59 26 děng degree; kind 奉德等十州
60 26 děng plural 奉德等十州
61 26 děng to be equal 奉德等十州
62 26 děng degree; level 奉德等十州
63 26 děng to compare 奉德等十州
64 25 xià summer 夏四月丙午朔
65 25 xià Xia 夏四月丙午朔
66 25 xià Xia Dynasty 夏四月丙午朔
67 25 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月丙午朔
68 25 xià great; grand; big 夏四月丙午朔
69 25 xià China 夏四月丙午朔
70 25 xià the five colors 夏四月丙午朔
71 25 xià a tall building 夏四月丙午朔
72 24 shuò first day of the lunar month 二月丁未朔
73 24 shuò the north 二月丁未朔
74 24 shuò beginning 二月丁未朔
75 24 zhōu a state; a province 嚴州刺史李壽英有惠政
76 24 zhōu a unit of 2,500 households 嚴州刺史李壽英有惠政
77 24 zhōu a prefecture 嚴州刺史李壽英有惠政
78 24 zhōu a country 嚴州刺史李壽英有惠政
79 24 zhōu an island 嚴州刺史李壽英有惠政
80 24 zhōu Zhou 嚴州刺史李壽英有惠政
81 24 zhōu autonomous prefecture 嚴州刺史李壽英有惠政
82 24 zhōu a country 嚴州刺史李壽英有惠政
83 22 南京 nánjīng Nanjing 改南京熊軍為神軍
84 22 wèi for; to 以北面林牙磨魯古為北院大王
85 22 wèi because of 以北面林牙磨魯古為北院大王
86 22 wéi to act as; to serve 以北面林牙磨魯古為北院大王
87 22 wéi to change into; to become 以北面林牙磨魯古為北院大王
88 22 wéi to be; is 以北面林牙磨魯古為北院大王
89 22 wéi to do 以北面林牙磨魯古為北院大王
90 22 wèi for 以北面林牙磨魯古為北院大王
91 22 wèi because of; for; to 以北面林牙磨魯古為北院大王
92 22 wèi to 以北面林牙磨魯古為北院大王
93 22 wéi in a passive construction 以北面林牙磨魯古為北院大王
94 22 wéi forming a rehetorical question 以北面林牙磨魯古為北院大王
95 22 wéi forming an adverb 以北面林牙磨魯古為北院大王
96 22 wéi to add emphasis 以北面林牙磨魯古為北院大王
97 22 wèi to support; to help 以北面林牙磨魯古為北院大王
98 22 wéi to govern 以北面林牙磨魯古為北院大王
99 21 rén person; people; a human being 放鄭雲從等二人及第
100 21 rén Kangxi radical 9 放鄭雲從等二人及第
101 21 rén a kind of person 放鄭雲從等二人及第
102 21 rén everybody 放鄭雲從等二人及第
103 21 rén adult 放鄭雲從等二人及第
104 21 rén somebody; others 放鄭雲從等二人及第
105 21 rén an upright person 放鄭雲從等二人及第
106 21 zhū all; many; various 諸部艱食
107 21 zhū Zhu 諸部艱食
108 21 zhū all; members of the class 諸部艱食
109 21 zhū interrogative particle 諸部艱食
110 21 zhū him; her; them; it 諸部艱食
111 21 zhū of; in 諸部艱食
112 20 sòng Song dynasty 以宋俘實之
113 20 sòng Song 以宋俘實之
114 20 sòng Liu Song Dynasty 以宋俘實之
115 20 wáng Wang 封順化王
116 20 wáng a king 封順化王
117 20 wáng Kangxi radical 96 封順化王
118 20 wàng to be king; to rule 封順化王
119 20 wáng a prince; a duke 封順化王
120 20 wáng grand; great 封順化王
121 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 封順化王
122 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 封順化王
123 20 wáng the head of a group or gang 封順化王
124 20 wáng the biggest or best of a group 封順化王
125 19 jūn army; military 改南京熊軍為神軍
126 19 jūn soldiers; troops 改南京熊軍為神軍
127 19 jūn an organized collective 改南京熊軍為神軍
128 19 jūn to garrison; to stay an an encampment 改南京熊軍為神軍
129 19 jūn a garrison 改南京熊軍為神軍
130 19 jūn a front 改南京熊軍為神軍
131 19 jūn penal miltary service 改南京熊軍為神軍
132 19 jūn to organize troops 改南京熊軍為神軍
133 17 Germany 乾州置安德各一縣
134 17 virtue; morality; ethics; character 乾州置安德各一縣
135 17 kindness; favor 乾州置安德各一縣
136 17 conduct; behavior 乾州置安德各一縣
137 17 to be grateful 乾州置安德各一縣
138 17 heart; intention 乾州置安德各一縣
139 17 De 乾州置安德各一縣
140 17 potency; natural power 乾州置安德各一縣
141 17 wholesome; good 乾州置安德各一縣
142 17 高麗 gāolì Korean Goryeo Dynasty 以東京留守蕭恒德等伐高麗
143 16 mín the people; citizen; subjects 民請留
144 16 mín Min 民請留
145 16 yǒu is; are; to exist 凡十有五次
146 16 yǒu to have; to possess 凡十有五次
147 16 yǒu indicates an estimate 凡十有五次
148 16 yǒu indicates a large quantity 凡十有五次
149 16 yǒu indicates an affirmative response 凡十有五次
150 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 凡十有五次
151 16 yǒu used to compare two things 凡十有五次
152 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 凡十有五次
153 16 yǒu used before the names of dynasties 凡十有五次
154 16 yǒu a certain thing; what exists 凡十有五次
155 16 yǒu multiple of ten and ... 凡十有五次
156 16 yǒu abundant 凡十有五次
157 16 yǒu purposeful 凡十有五次
158 16 yǒu You 凡十有五次
159 16 shì is; are; am; to be 是月
160 16 shì is exactly 是月
161 16 shì is suitable; is in contrast 是月
162 16 shì this; that; those 是月
163 16 shì really; certainly 是月
164 16 shì correct; yes; affirmative 是月
165 16 shì true 是月
166 16 shì is; has; exists 是月
167 16 shì used between repetitions of a word 是月
168 16 shì a matter; an affair 是月
169 16 shì Shi 是月
170 15 female; feminine 女直遣使來貢
171 15 female 女直遣使來貢
172 15 Kangxi radical 38 女直遣使來貢
173 15 to marry off a daughter 女直遣使來貢
174 15 daughter 女直遣使來貢
175 15 you; thou 女直遣使來貢
176 15 soft; feminine 女直遣使來貢
177 15 the Maiden lunar lodging 女直遣使來貢
178 15 you 女直遣使來貢
179 15 such as; for example; for instance 如臺湖
180 15 if 如臺湖
181 15 in accordance with 如臺湖
182 15 to be appropriate; should; with regard to 如臺湖
183 15 this 如臺湖
184 15 it is so; it is thus; can be compared with 如臺湖
185 15 to go to 如臺湖
186 15 to meet 如臺湖
187 15 to appear; to seem; to be like 如臺湖
188 15 at least as good as 如臺湖
189 15 and 如臺湖
190 15 or 如臺湖
191 15 but 如臺湖
192 15 then 如臺湖
193 15 naturally 如臺湖
194 15 expresses a question or doubt 如臺湖
195 15 you 如臺湖
196 15 the second lunar month 如臺湖
197 15 in; at 如臺湖
198 15 Ru 如臺湖
199 15 ministry; department 諸部艱食
200 15 section; part; measure word for films and books 諸部艱食
201 15 section; part 諸部艱食
202 15 troops 諸部艱食
203 15 a category; a kind 諸部艱食
204 15 to command; to control 諸部艱食
205 15 radical 諸部艱食
206 15 headquarters 諸部艱食
207 15 unit 諸部艱食
208 15 to put in order; to arrange 諸部艱食
209 15 xìng fortunate; lucky 幸南京
210 15 xìng good fortune; luck 幸南京
211 15 xìng to favor 幸南京
212 15 xìng to arrive 幸南京
213 15 xìng to trust; to hope 幸南京
214 15 xìng just so 幸南京
215 15 xìng to bring good luck 幸南京
216 15 xìng to grace with imperial presence 幸南京
217 15 xìng yet /still 幸南京
218 15 xìng to be glad; to be happy 幸南京
219 15 xìng Xing 幸南京
220 15 xìng thankful 幸南京
221 15 Li 李繼遷遣使來貢
222 15 plum 李繼遷遣使來貢
223 15 envoy; judge 李繼遷遣使來貢
224 15 zhí straight 女直遣使來貢
225 15 zhí upright; honest; upstanding 女直遣使來貢
226 15 zhí vertical 女直遣使來貢
227 15 zhí to straighten 女直遣使來貢
228 15 zhí straightforward; frank 女直遣使來貢
229 15 zhí stiff; inflexible 女直遣使來貢
230 15 zhí only; but; just 女直遣使來貢
231 15 zhí unexpectedly 女直遣使來貢
232 15 zhí continuously; directly 女直遣使來貢
233 15 zhí to undertake; to act as 女直遣使來貢
234 15 zhí to resist; to confront 女直遣使來貢
235 15 zhí to be on duty 女直遣使來貢
236 15 zhí reward; remuneration 女直遣使來貢
237 15 zhí a vertical stroke 女直遣使來貢
238 15 zhí to be worth 女直遣使來貢
239 15 zhí particularly 女直遣使來貢
240 15 zhí to make happen; to cause 女直遣使來貢
241 15 zhí Zhi 女直遣使來貢
242 14 回鶻 huíhú Huihu 回鶻各遣使來貢
243 13 nián year 八年春正月辛巳
244 13 nián New Year festival 八年春正月辛巳
245 13 nián age 八年春正月辛巳
246 13 nián life span; life expectancy 八年春正月辛巳
247 13 nián an era; a period 八年春正月辛巳
248 13 nián a date 八年春正月辛巳
249 13 nián time; years 八年春正月辛巳
250 13 nián harvest 八年春正月辛巳
251 13 nián annual; every year 八年春正月辛巳
252 13 qiǎn to send; to dispatch 遣翰林承旨邢抱樸
253 13 qiǎn to banish; to exile 遣翰林承旨邢抱樸
254 13 qiǎn to release 遣翰林承旨邢抱樸
255 13 qiǎn to divorce 遣翰林承旨邢抱樸
256 13 qiǎn to eliminate 遣翰林承旨邢抱樸
257 13 qiǎn to cause 遣翰林承旨邢抱樸
258 13 qiǎn to use; to apply 遣翰林承旨邢抱樸
259 13 qiàn to bring to a grave 遣翰林承旨邢抱樸
260 12 zhì to place; to lay out 置宜州
261 12 zhì to establish; to set up; to install 置宜州
262 12 zhì to buy 置宜州
263 12 zhì a relay station 置宜州
264 12 zhì to release; to set free; to pardon 置宜州
265 12 zhì to discard; to abandon 置宜州
266 12 zhì to set aside 置宜州
267 12 shān a mountain; a hill; a peak 清暑炭山
268 12 shān Shan 清暑炭山
269 12 shān Kangxi radical 46 清暑炭山
270 12 shān a mountain-like shape 清暑炭山
271 12 shān a gable 清暑炭山
272 12 guó a country; a nation 夏國遣使告伐宋捷
273 12 guó the capital of a state 夏國遣使告伐宋捷
274 12 guó a feud; a vassal state 夏國遣使告伐宋捷
275 12 guó a state; a kingdom 夏國遣使告伐宋捷
276 12 guó a place; a land 夏國遣使告伐宋捷
277 12 guó domestic; Chinese 夏國遣使告伐宋捷
278 12 guó national 夏國遣使告伐宋捷
279 12 guó top in the nation 夏國遣使告伐宋捷
280 12 guó Guo 夏國遣使告伐宋捷
281 11 yuè month 月掩天駟第一星
282 11 yuè moon 月掩天駟第一星
283 11 yuè Kangxi radical 74 月掩天駟第一星
284 11 yuè moonlight 月掩天駟第一星
285 11 yuè monthly 月掩天駟第一星
286 11 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月掩天駟第一星
287 11 yuè Tokharians 月掩天駟第一星
288 11 yuè China rose 月掩天駟第一星
289 11 yuè a month 月掩天駟第一星
290 11 yuè Yue 月掩天駟第一星
291 11 again; more; repeatedly 復遣使來告
292 11 to go back; to return 復遣使來告
293 11 to resume; to restart 復遣使來告
294 11 to do in detail 復遣使來告
295 11 to restore 復遣使來告
296 11 to respond; to reply to 復遣使來告
297 11 after all; and then 復遣使來告
298 11 even if; although 復遣使來告
299 11 Fu; Return 復遣使來告
300 11 to retaliate; to reciprocate 復遣使來告
301 11 to avoid forced labor or tax 復遣使來告
302 11 particle without meaing 復遣使來告
303 11 Fu 復遣使來告
304 11 repeated; again 復遣使來告
305 11 doubled; to overlapping; folded 復遣使來告
306 11 a lined garment with doubled thickness 復遣使來告
307 11 to inherit; to follow after; to succeed 李繼遷遣使來貢
308 11 to connect; to extend 李繼遷遣使來貢
309 11 step- 李繼遷遣使來貢
310 11 to adopt 李繼遷遣使來貢
311 11 then; afterwards 李繼遷遣使來貢
312 11 to continue 李繼遷遣使來貢
313 11 to augment; to increase 李繼遷遣使來貢
314 11 to give assistance to 李繼遷遣使來貢
315 10 in; at 阿薩蘭回鶻於越
316 10 in; at 阿薩蘭回鶻於越
317 10 in; at; to; from 阿薩蘭回鶻於越
318 10 to go; to 阿薩蘭回鶻於越
319 10 to rely on; to depend on 阿薩蘭回鶻於越
320 10 to go to; to arrive at 阿薩蘭回鶻於越
321 10 from 阿薩蘭回鶻於越
322 10 give 阿薩蘭回鶻於越
323 10 oppposing 阿薩蘭回鶻於越
324 10 and 阿薩蘭回鶻於越
325 10 compared to 阿薩蘭回鶻於越
326 10 by 阿薩蘭回鶻於越
327 10 and; as well as 阿薩蘭回鶻於越
328 10 for 阿薩蘭回鶻於越
329 10 Yu 阿薩蘭回鶻於越
330 10 a crow 阿薩蘭回鶻於越
331 10 whew; wow 阿薩蘭回鶻於越
332 10 hán Korea; South Korea 以秦王韓匡嗣私城為全州
333 10 hán State of Han 以秦王韓匡嗣私城為全州
334 10 hán fence; low wall 以秦王韓匡嗣私城為全州
335 10 hán Han 以秦王韓匡嗣私城為全州
336 10 庚寅 gēngyín twenty-seventh year G3 of the 60 year cycle 庚寅
337 10 his; hers; its; theirs 以其民分隸他郡
338 10 to add emphasis 以其民分隸他郡
339 10 used when asking a question in reply to a question 以其民分隸他郡
340 10 used when making a request or giving an order 以其民分隸他郡
341 10 he; her; it; them 以其民分隸他郡
342 10 probably; likely 以其民分隸他郡
343 10 will 以其民分隸他郡
344 10 may 以其民分隸他郡
345 10 if 以其民分隸他郡
346 10 or 以其民分隸他郡
347 10 Qi 以其民分隸他郡
348 10 to reach 及玉田
349 10 and 及玉田
350 10 coming to; when 及玉田
351 10 to attain 及玉田
352 10 to understand 及玉田
353 10 able to be compared to; to catch up with 及玉田
354 10 to be involved with; to associate with 及玉田
355 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及玉田
356 10 甲寅 jiǎyín 51st year A3 of the 60 year cycle 甲寅
357 9 to give; to bestow favors 賜物有差
358 9 grace; favor; a gift 賜物有差
359 9 to award; to appoint 賜物有差
360 9 to do in full 賜物有差
361 9 to bestow an honorific title 賜物有差
362 9 dào way; road; path 詔免三京諸道租賦
363 9 dào principle; a moral; morality 詔免三京諸道租賦
364 9 dào Tao; the Way 詔免三京諸道租賦
365 9 dào measure word for long things 詔免三京諸道租賦
366 9 dào to say; to speak; to talk 詔免三京諸道租賦
367 9 dào to think 詔免三京諸道租賦
368 9 dào times 詔免三京諸道租賦
369 9 dào circuit; a province 詔免三京諸道租賦
370 9 dào a course; a channel 詔免三京諸道租賦
371 9 dào a method; a way of doing something 詔免三京諸道租賦
372 9 dào measure word for doors and walls 詔免三京諸道租賦
373 9 dào measure word for courses of a meal 詔免三京諸道租賦
374 9 dào a centimeter 詔免三京諸道租賦
375 9 dào a doctrine 詔免三京諸道租賦
376 9 dào Taoism; Daoism 詔免三京諸道租賦
377 9 dào a skill 詔免三京諸道租賦
378 9 dào a sect 詔免三京諸道租賦
379 9 dào a line 詔免三京諸道租賦
380 9 qiān to move; to shift 李繼遷遣使來貢
381 9 qiān to transfer 李繼遷遣使來貢
382 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 李繼遷遣使來貢
383 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 李繼遷遣使來貢
384 9 qiān to change; to transform 李繼遷遣使來貢
385 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有歿於王事者官其子孫
386 9 zhě that 有歿於王事者官其子孫
387 9 zhě nominalizing function word 有歿於王事者官其子孫
388 9 zhě used to mark a definition 有歿於王事者官其子孫
389 9 zhě used to mark a pause 有歿於王事者官其子孫
390 9 zhě topic marker; that; it 有歿於王事者官其子孫
391 9 zhuó according to 有歿於王事者官其子孫
392 9 wēi prestige; majesty 建威寇
393 9 wēi to threaten; to compell 建威寇
394 9 wēi a climbing vine; clematis 建威寇
395 9 wēi to inspire awe 建威寇
396 9 wēi power; might 建威寇
397 9 wēi Wei 建威寇
398 9 tiě iron 鐵裏
399 9 tiě strong; solid; firm 鐵裏
400 9 tiě a weapon 鐵裏
401 9 tiě Tie 鐵裏
402 9 tiě certainly 鐵裏
403 9 qǐng to ask; to inquire 民請留
404 9 qíng circumstances; state of affairs; situation 民請留
405 9 qǐng to beg; to entreat 民請留
406 9 qǐng please 民請留
407 9 qǐng to request 民請留
408 9 qǐng to hire; to employ; to engage 民請留
409 9 qǐng to make an appointment 民請留
410 9 qǐng to greet 民請留
411 9 qǐng to invite 民請留
412 9 jìn to enter 監修國史室昉等進
413 9 jìn to advance 監修國史室昉等進
414 9 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 詔免三京諸道租賦
415 9 miǎn to evade; to avoid; to escape 詔免三京諸道租賦
416 9 miǎn to not permit 詔免三京諸道租賦
417 9 miǎn to omit; to remove 詔免三京諸道租賦
418 9 miǎn to give birth 詔免三京諸道租賦
419 9 wèn a funeral cap 詔免三京諸道租賦
420 9 miǎn to dismiss from office 詔免三京諸道租賦
421 9 miǎn Mian 詔免三京諸道租賦
422 9 sān three 宣化三縣
423 9 sān third 宣化三縣
424 9 sān more than two 宣化三縣
425 9 sān very few 宣化三縣
426 9 sān repeatedly 宣化三縣
427 9 sān San 宣化三縣
428 9 qīng clear; clean 清暑胡土白山
429 9 qīng Qing Dynasty 清暑胡土白山
430 9 qìng peaceful 清暑胡土白山
431 9 qìng transparent 清暑胡土白山
432 9 qìng upper six notes 清暑胡土白山
433 9 qìng distinctive 清暑胡土白山
434 9 qìng lofty and unsullied; honest 清暑胡土白山
435 9 qìng elegant; graceful 清暑胡土白山
436 9 qìng purely 清暑胡土白山
437 9 qìng completely gone; with nothing remaining 清暑胡土白山
438 9 qìng clearly; obviously 清暑胡土白山
439 9 qìng to eliminate; to clean 清暑胡土白山
440 9 qìng to tidy up 清暑胡土白山
441 9 qìng to pay the bill; to settle accounts 清暑胡土白山
442 9 qìng to check a total; to recalculate 清暑胡土白山
443 9 qìng blood serum 清暑胡土白山
444 9 qìng Qing 清暑胡土白山
445 9 horse 復遣庫部員外郎馬守琪
446 9 Kangxi radical 187 復遣庫部員外郎馬守琪
447 9 Ma 復遣庫部員外郎馬守琪
448 9 historic tool for tallying numbers 復遣庫部員外郎馬守琪
449 8 jué to decide; to determine; to judge 詔決滯獄
450 8 jué to rupture; to breach [a dam] 詔決滯獄
451 8 jué to make a final determination [in a competition] 詔決滯獄
452 8 jué to punish by execution 詔決滯獄
453 8 jué to open up 詔決滯獄
454 8 jué to break from; to escape 詔決滯獄
455 8 jué to cut off; to sever 詔決滯獄
456 8 jué to leave; to say goodbye 詔決滯獄
457 8 jué to dredge; to scoop out 詔決滯獄
458 8 tàn coal 清暑炭山
459 8 tàn charcoal 清暑炭山
460 8 tàn Tan 清暑炭山
461 8 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月丙午朔
462 8 戊子 wùzǐ twenty-fifth year E1 of the 60 year cycle 五月戊子
463 8 十月 shíyuè October; the Tenth Month 冬十月丙午
464 8 xiāo mournful; dejected 以東京留守蕭恒德等伐高麗
465 8 xiāo Xiao 以東京留守蕭恒德等伐高麗
466 8 xiāo common artemisia 以東京留守蕭恒德等伐高麗
467 8 xiāo sighing of wind 以東京留守蕭恒德等伐高麗
468 8 xiāo solemn; respectful 以東京留守蕭恒德等伐高麗
469 8 shǔ scorching; hot 清暑胡土白山
470 8 shǔ hot weather; summer heat 清暑胡土白山
471 8 shǔ heat 清暑胡土白山
472 8 dōng winter 冬十月丙午
473 8 三月 sānyuè March; the Third Month 三月丁丑
474 8 三月 sān yuè three months 三月丁丑
475 8 a pure black horse 鐵驪來貢
476 8 a pair of horses 鐵驪來貢
477 8 gào to tell; to say; said; told 復遣使來告
478 8 gào to request 復遣使來告
479 8 gào to report; to inform 復遣使來告
480 8 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 復遣使來告
481 8 gào to accuse; to sue 復遣使來告
482 8 gào to reach 復遣使來告
483 8 gào an announcement 復遣使來告
484 8 gào a party 復遣使來告
485 8 gào a vacation 復遣使來告
486 8 gào Gao 復遣使來告
487 8 fēn to separate; to divide into parts 以宋降卒分隸諸軍
488 8 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 以宋降卒分隸諸軍
489 8 fēn a part; a section; a division; a portion 以宋降卒分隸諸軍
490 8 fēn a minute; a 15 second unit of time 以宋降卒分隸諸軍
491 8 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 以宋降卒分隸諸軍
492 8 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 以宋降卒分隸諸軍
493 8 fēn to differentiate; to distinguish 以宋降卒分隸諸軍
494 8 fēn a fraction 以宋降卒分隸諸軍
495 8 fēn to express as a fraction 以宋降卒分隸諸軍
496 8 fēn one tenth 以宋降卒分隸諸軍
497 8 fēn a centimeter 以宋降卒分隸諸軍
498 8 fèn a component; an ingredient 以宋降卒分隸諸軍
499 8 fèn the limit of an obligation 以宋降卒分隸諸軍
500 8 fèn affection; goodwill 以宋降卒分隸諸軍

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鲁 阿魯 97 Aru
白山 98 Baishan
八月 98 August; the Eighth Month
霸州 98 Bazhou
北平 98 Beiping
北县 北縣 98 Taipei county
渤海 98 Bohai Sea
仓部 倉部 99 Chief of Granaries
参知政事 參知政事 99 Assistant Administrator
长春 長春 99 Changchun
刺史 99 Regional Inspector
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
大理寺 100 Court of Judicial Review
党项 黨項 100
  1. Dang Xiang; Tangut People
  2. Tangut
定西 100 Dingxi
东川 東川 100 Dongchuan
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东京路 東京路 100 Dongjing Circuit
东京道 東京道 100 Dongjing Circuit
二月 195 February; the Second Month
102 Fu
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
广德 廣德 103 Guangde
广灵县 廣靈縣 103 Guangling
103 Gui
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
翰林 104 Hanlin
河西 104 Hexi
怀柔 懷柔 104 Huairou
回鹘 回鶻 104 Huihu
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
监修国史 監修國史 106 Director of National History
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
九月 106 September; the Ninth Month
居庸关 居庸關 106 Juyongguan
库部 庫部 107 Chief of the Treasury
107
  1. Kuo River
  2. Huo River
  3. clashing of two currents
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
辽西 遼西 108 west of Liaoning
刘守光 劉守光 108 Liu Shouguang
六月 108 June; the Sixth Month
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108 Lu River
108 Luan
108 Luo River
南京 110 Nanjing
南京道 110 Nanjing Circuit
平山 112 Pingshan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
契丹人 81 Khitan People
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
七月 113 July; the Seventh Month
全州 113
  1. Quanzhou
  2. Jeonju
115 Sa
上京 115 Shangjing
十二月 115 December; the Twelfth Month
室韦 室韋 115 Shiwei
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
顺化 順化 115 Hue
朔州 115 Shuozhou
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
松山 115 Songshan; Sungshan
岁星 歲星 115 Jupiter
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
泰州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
提辖 提轄 116 Ti Xia
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
驼山 駝山 84 Tuoshan; Tuo Mountain
吐谷浑 吐谷渾 116 Tuyuhun people
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
武清 119 Wuqing
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
辛亥 120 Xin Hai year
120
  1. Xing
  2. Xing
西平 120 Xiping
西山 120 Western Hills
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
宣徽使 120 Commissioner of Court Palace Attendants; Palace Provisions Commisioner
许昌 許昌 120 Xuchang
耶律 121 Yelu
宜州 121 Yizhou
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
玉田 121 Yutian
于阗 于闐 121 Yutian
宰相 122 chancellor; prime minister
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
长宁 長寧 122 Changning
长庆 長慶 122 Changqing
长武 長武 122 Changwu
诏安 詔安 122 Zhao'an
招讨使 招討使 122 Military commissioner
正月 122 first month of the lunar calendar
中京 122 Zhongjing
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
涿州 122 Zhuozhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English