Glossary and Vocabulary for History of Liao 遼史, 卷十三 本紀第十三: 聖宗四 Volume 13 Annals 13: Shengzong 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 65 lái to come 回鶻各遣使來貢
2 65 lái please 回鶻各遣使來貢
3 65 lái used to substitute for another verb 回鶻各遣使來貢
4 65 lái used between two word groups to express purpose and effect 回鶻各遣使來貢
5 65 lái wheat 回鶻各遣使來貢
6 65 lái next; future 回鶻各遣使來貢
7 65 lái a simple complement of direction 回鶻各遣使來貢
8 65 lái to occur; to arise 回鶻各遣使來貢
9 65 lái to earn 回鶻各遣使來貢
10 51 gòng a tribute; a gift 回鶻各遣使來貢
11 51 gòng to offer a tribute 回鶻各遣使來貢
12 51 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 回鶻各遣使來貢
13 51 gòng to confer; to bestow 回鶻各遣使來貢
14 51 gòng Gong 回鶻各遣使來貢
15 42 遣使 qiǎnshǐ envoy 回鶻各遣使來貢
16 42 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 回鶻各遣使來貢
17 36 zhào an imperial decree 詔決滯獄
18 36 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔決滯獄
19 35 to use; to grasp 以宋俘實之
20 35 to rely on 以宋俘實之
21 35 to regard 以宋俘實之
22 35 to be able to 以宋俘實之
23 35 to order; to command 以宋俘實之
24 35 used after a verb 以宋俘實之
25 35 a reason; a cause 以宋俘實之
26 35 Israel 以宋俘實之
27 35 Yi 以宋俘實之
28 34 zhī to go 以宋俘實之
29 34 zhī to arrive; to go 以宋俘實之
30 34 zhī is 以宋俘實之
31 34 zhī to use 以宋俘實之
32 34 zhī Zhi 以宋俘實之
33 26 děng et cetera; and so on 奉德等十州
34 26 děng to wait 奉德等十州
35 26 děng to be equal 奉德等十州
36 26 děng degree; level 奉德等十州
37 26 děng to compare 奉德等十州
38 25 xià summer 夏四月丙午朔
39 25 xià Xia 夏四月丙午朔
40 25 xià Xia Dynasty 夏四月丙午朔
41 25 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月丙午朔
42 25 xià great; grand; big 夏四月丙午朔
43 25 xià China 夏四月丙午朔
44 25 xià the five colors 夏四月丙午朔
45 25 xià a tall building 夏四月丙午朔
46 24 shuò first day of the lunar month 二月丁未朔
47 24 shuò the north 二月丁未朔
48 24 shuò beginning 二月丁未朔
49 24 zhōu a state; a province 嚴州刺史李壽英有惠政
50 24 zhōu a unit of 2,500 households 嚴州刺史李壽英有惠政
51 24 zhōu a prefecture 嚴州刺史李壽英有惠政
52 24 zhōu a country 嚴州刺史李壽英有惠政
53 24 zhōu an island 嚴州刺史李壽英有惠政
54 24 zhōu Zhou 嚴州刺史李壽英有惠政
55 24 zhōu autonomous prefecture 嚴州刺史李壽英有惠政
56 24 zhōu a country 嚴州刺史李壽英有惠政
57 22 南京 Nánjīng Nanjing 改南京熊軍為神軍
58 22 wéi to act as; to serve 以北面林牙磨魯古為北院大王
59 22 wéi to change into; to become 以北面林牙磨魯古為北院大王
60 22 wéi to be; is 以北面林牙磨魯古為北院大王
61 22 wéi to do 以北面林牙磨魯古為北院大王
62 22 wèi to support; to help 以北面林牙磨魯古為北院大王
63 22 wéi to govern 以北面林牙磨魯古為北院大王
64 21 rén person; people; a human being 放鄭雲從等二人及第
65 21 rén Kangxi radical 9 放鄭雲從等二人及第
66 21 rén a kind of person 放鄭雲從等二人及第
67 21 rén everybody 放鄭雲從等二人及第
68 21 rén adult 放鄭雲從等二人及第
69 21 rén somebody; others 放鄭雲從等二人及第
70 21 rén an upright person 放鄭雲從等二人及第
71 20 sòng Song dynasty 以宋俘實之
72 20 sòng Song 以宋俘實之
73 20 sòng Liu Song Dynasty 以宋俘實之
74 20 wáng Wang 封順化王
75 20 wáng a king 封順化王
76 20 wáng Kangxi radical 96 封順化王
77 20 wàng to be king; to rule 封順化王
78 20 wáng a prince; a duke 封順化王
79 20 wáng grand; great 封順化王
80 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 封順化王
81 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 封順化王
82 20 wáng the head of a group or gang 封順化王
83 20 wáng the biggest or best of a group 封順化王
84 19 jūn army; military 改南京熊軍為神軍
85 19 jūn soldiers; troops 改南京熊軍為神軍
86 19 jūn an organized collective 改南京熊軍為神軍
87 19 jūn to garrison; to stay an an encampment 改南京熊軍為神軍
88 19 jūn a garrison 改南京熊軍為神軍
89 19 jūn a front 改南京熊軍為神軍
90 19 jūn penal miltary service 改南京熊軍為神軍
91 19 jūn to organize troops 改南京熊軍為神軍
92 17 高麗 Gāolì Korean Goryeo Dynasty 以東京留守蕭恒德等伐高麗
93 17 Germany 乾州置安德各一縣
94 17 virtue; morality; ethics; character 乾州置安德各一縣
95 17 kindness; favor 乾州置安德各一縣
96 17 conduct; behavior 乾州置安德各一縣
97 17 to be grateful 乾州置安德各一縣
98 17 heart; intention 乾州置安德各一縣
99 17 De 乾州置安德各一縣
100 17 potency; natural power 乾州置安德各一縣
101 17 wholesome; good 乾州置安德各一縣
102 16 mín the people; citizen; subjects 民請留
103 16 mín Min 民請留
104 15 ministry; department 諸部艱食
105 15 section; part 諸部艱食
106 15 troops 諸部艱食
107 15 a category; a kind 諸部艱食
108 15 to command; to control 諸部艱食
109 15 radical 諸部艱食
110 15 headquarters 諸部艱食
111 15 unit 諸部艱食
112 15 to put in order; to arrange 諸部艱食
113 15 Li 李繼遷遣使來貢
114 15 plum 李繼遷遣使來貢
115 15 envoy; judge 李繼遷遣使來貢
116 15 zhí straight 女直遣使來貢
117 15 zhí upright; honest; upstanding 女直遣使來貢
118 15 zhí vertical 女直遣使來貢
119 15 zhí to straighten 女直遣使來貢
120 15 zhí straightforward; frank 女直遣使來貢
121 15 zhí stiff; inflexible 女直遣使來貢
122 15 zhí to undertake; to act as 女直遣使來貢
123 15 zhí to resist; to confront 女直遣使來貢
124 15 zhí to be on duty 女直遣使來貢
125 15 zhí reward; remuneration 女直遣使來貢
126 15 zhí a vertical stroke 女直遣使來貢
127 15 zhí to be worth 女直遣使來貢
128 15 zhí to make happen; to cause 女直遣使來貢
129 15 zhí Zhi 女直遣使來貢
130 15 female; feminine 女直遣使來貢
131 15 female 女直遣使來貢
132 15 Kangxi radical 38 女直遣使來貢
133 15 to marry off a daughter 女直遣使來貢
134 15 daughter 女直遣使來貢
135 15 soft; feminine 女直遣使來貢
136 15 the Maiden lunar lodging 女直遣使來貢
137 15 xìng fortunate; lucky 幸南京
138 15 xìng good fortune; luck 幸南京
139 15 xìng to favor 幸南京
140 15 xìng to arrive 幸南京
141 15 xìng to trust; to hope 幸南京
142 15 xìng to be glad; to be happy 幸南京
143 15 xìng Xing 幸南京
144 15 xìng thankful 幸南京
145 14 回鶻 Huíhú Huihu 回鶻各遣使來貢
146 13 nián year 八年春正月辛巳
147 13 nián New Year festival 八年春正月辛巳
148 13 nián age 八年春正月辛巳
149 13 nián life span; life expectancy 八年春正月辛巳
150 13 nián an era; a period 八年春正月辛巳
151 13 nián a date 八年春正月辛巳
152 13 nián time; years 八年春正月辛巳
153 13 nián harvest 八年春正月辛巳
154 13 nián annual; every year 八年春正月辛巳
155 13 qiǎn to send; to dispatch 遣翰林承旨邢抱樸
156 13 qiǎn to banish; to exile 遣翰林承旨邢抱樸
157 13 qiǎn to release 遣翰林承旨邢抱樸
158 13 qiǎn to divorce 遣翰林承旨邢抱樸
159 13 qiǎn to eliminate 遣翰林承旨邢抱樸
160 13 qiǎn to cause 遣翰林承旨邢抱樸
161 13 qiǎn to use; to apply 遣翰林承旨邢抱樸
162 13 qiàn to bring to a grave 遣翰林承旨邢抱樸
163 12 guó a country; a nation 夏國遣使告伐宋捷
164 12 guó the capital of a state 夏國遣使告伐宋捷
165 12 guó a feud; a vassal state 夏國遣使告伐宋捷
166 12 guó a state; a kingdom 夏國遣使告伐宋捷
167 12 guó a place; a land 夏國遣使告伐宋捷
168 12 guó domestic; Chinese 夏國遣使告伐宋捷
169 12 guó national 夏國遣使告伐宋捷
170 12 guó top in the nation 夏國遣使告伐宋捷
171 12 guó Guo 夏國遣使告伐宋捷
172 12 shān a mountain; a hill; a peak 清暑炭山
173 12 shān Shan 清暑炭山
174 12 shān Kangxi radical 46 清暑炭山
175 12 shān a mountain-like shape 清暑炭山
176 12 shān a gable 清暑炭山
177 12 zhì to place; to lay out 置宜州
178 12 zhì to establish; to set up; to install 置宜州
179 12 zhì to buy 置宜州
180 12 zhì a relay station 置宜州
181 12 zhì to release; to set free; to pardon 置宜州
182 12 zhì to discard; to abandon 置宜州
183 12 zhì to set aside 置宜州
184 11 to inherit; to follow after; to succeed 李繼遷遣使來貢
185 11 to connect; to extend 李繼遷遣使來貢
186 11 step- 李繼遷遣使來貢
187 11 to adopt 李繼遷遣使來貢
188 11 to continue 李繼遷遣使來貢
189 11 to augment; to increase 李繼遷遣使來貢
190 11 to give assistance to 李繼遷遣使來貢
191 11 to go back; to return 復遣使來告
192 11 to resume; to restart 復遣使來告
193 11 to do in detail 復遣使來告
194 11 to restore 復遣使來告
195 11 to respond; to reply to 復遣使來告
196 11 Fu; Return 復遣使來告
197 11 to retaliate; to reciprocate 復遣使來告
198 11 to avoid forced labor or tax 復遣使來告
199 11 Fu 復遣使來告
200 11 doubled; to overlapping; folded 復遣使來告
201 11 a lined garment with doubled thickness 復遣使來告
202 11 yuè month 月掩天駟第一星
203 11 yuè moon 月掩天駟第一星
204 11 yuè Kangxi radical 74 月掩天駟第一星
205 11 yuè moonlight 月掩天駟第一星
206 11 yuè monthly 月掩天駟第一星
207 11 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月掩天駟第一星
208 11 yuè Tokharians 月掩天駟第一星
209 11 yuè China rose 月掩天駟第一星
210 11 yuè Yue 月掩天駟第一星
211 10 to go; to 阿薩蘭回鶻於越
212 10 to rely on; to depend on 阿薩蘭回鶻於越
213 10 Yu 阿薩蘭回鶻於越
214 10 a crow 阿薩蘭回鶻於越
215 10 Qi 以其民分隸他郡
216 10 hán Korea; South Korea 以秦王韓匡嗣私城為全州
217 10 Hán State of Han 以秦王韓匡嗣私城為全州
218 10 hán fence; low wall 以秦王韓匡嗣私城為全州
219 10 hán Han 以秦王韓匡嗣私城為全州
220 10 to reach 及玉田
221 10 to attain 及玉田
222 10 to understand 及玉田
223 10 able to be compared to; to catch up with 及玉田
224 10 to be involved with; to associate with 及玉田
225 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及玉田
226 10 甲寅 jiǎyín 51st year A3 of the 60 year cycle 甲寅
227 10 庚寅 gēngyín twenty-seventh year G3 of the 60 year cycle 庚寅
228 9 dào way; road; path 詔免三京諸道租賦
229 9 dào principle; a moral; morality 詔免三京諸道租賦
230 9 dào Tao; the Way 詔免三京諸道租賦
231 9 dào to say; to speak; to talk 詔免三京諸道租賦
232 9 dào to think 詔免三京諸道租賦
233 9 dào circuit; a province 詔免三京諸道租賦
234 9 dào a course; a channel 詔免三京諸道租賦
235 9 dào a method; a way of doing something 詔免三京諸道租賦
236 9 dào a doctrine 詔免三京諸道租賦
237 9 dào Taoism; Daoism 詔免三京諸道租賦
238 9 dào a skill 詔免三京諸道租賦
239 9 dào a sect 詔免三京諸道租賦
240 9 dào a line 詔免三京諸道租賦
241 9 to give; to bestow favors 賜物有差
242 9 grace; favor; a gift 賜物有差
243 9 to award; to appoint 賜物有差
244 9 to do in full 賜物有差
245 9 to bestow an honorific title 賜物有差
246 9 sān three 宣化三縣
247 9 sān third 宣化三縣
248 9 sān more than two 宣化三縣
249 9 sān very few 宣化三縣
250 9 sān San 宣化三縣
251 9 jìn to enter 監修國史室昉等進
252 9 jìn to advance 監修國史室昉等進
253 9 qiān to move; to shift 李繼遷遣使來貢
254 9 qiān to transfer 李繼遷遣使來貢
255 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 李繼遷遣使來貢
256 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 李繼遷遣使來貢
257 9 qiān to change; to transform 李繼遷遣使來貢
258 9 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 詔免三京諸道租賦
259 9 miǎn to evade; to avoid; to escape 詔免三京諸道租賦
260 9 miǎn to not permit 詔免三京諸道租賦
261 9 miǎn to omit; to remove 詔免三京諸道租賦
262 9 miǎn to give birth 詔免三京諸道租賦
263 9 wèn a funeral cap 詔免三京諸道租賦
264 9 miǎn to dismiss from office 詔免三京諸道租賦
265 9 miǎn Mian 詔免三京諸道租賦
266 9 horse 復遣庫部員外郎馬守琪
267 9 Kangxi radical 187 復遣庫部員外郎馬守琪
268 9 Ma 復遣庫部員外郎馬守琪
269 9 historic tool for tallying numbers 復遣庫部員外郎馬守琪
270 9 wēi prestige; majesty 建威寇
271 9 wēi to threaten; to compell 建威寇
272 9 wēi a climbing vine; clematis 建威寇
273 9 wēi to inspire awe 建威寇
274 9 wēi power; might 建威寇
275 9 wēi Wei 建威寇
276 9 tiě iron 鐵裏
277 9 tiě strong; solid; firm 鐵裏
278 9 tiě a weapon 鐵裏
279 9 tiě Tie 鐵裏
280 9 qīng clear; clean 清暑胡土白山
281 9 qīng Qing Dynasty 清暑胡土白山
282 9 qìng peaceful 清暑胡土白山
283 9 qìng transparent 清暑胡土白山
284 9 qìng upper six notes 清暑胡土白山
285 9 qìng distinctive 清暑胡土白山
286 9 qìng lofty and unsullied; honest 清暑胡土白山
287 9 qìng elegant; graceful 清暑胡土白山
288 9 qìng to eliminate; to clean 清暑胡土白山
289 9 qìng to tidy up 清暑胡土白山
290 9 qìng to pay the bill; to settle accounts 清暑胡土白山
291 9 qìng to check a total; to recalculate 清暑胡土白山
292 9 qìng blood serum 清暑胡土白山
293 9 qìng Qing 清暑胡土白山
294 9 qǐng to ask; to inquire 民請留
295 9 qíng circumstances; state of affairs; situation 民請留
296 9 qǐng to beg; to entreat 民請留
297 9 qǐng please 民請留
298 9 qǐng to request 民請留
299 9 qǐng to hire; to employ; to engage 民請留
300 9 qǐng to make an appointment 民請留
301 9 qǐng to greet 民請留
302 9 qǐng to invite 民請留
303 8 shǔ scorching; hot 清暑胡土白山
304 8 shǔ hot weather; summer heat 清暑胡土白山
305 8 shǔ heat 清暑胡土白山
306 8 dōng winter 冬十月丙午
307 8 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 八年春正月辛巳
308 8 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月丙午朔
309 8 chūn spring 八年春正月辛巳
310 8 chūn spring 八年春正月辛巳
311 8 chūn vitality 八年春正月辛巳
312 8 chūn romance 八年春正月辛巳
313 8 chūn spring colors; joyful colors 八年春正月辛巳
314 8 chūn the east 八年春正月辛巳
315 8 chūn a kind of alcoholic beverage 八年春正月辛巳
316 8 chūn of springtime 八年春正月辛巳
317 8 tàn coal 清暑炭山
318 8 tàn charcoal 清暑炭山
319 8 tàn Tan 清暑炭山
320 8 jué to decide; to determine; to judge 詔決滯獄
321 8 jué to rupture; to breach [a dam] 詔決滯獄
322 8 jué to make a final determination [in a competition] 詔決滯獄
323 8 jué to punish by execution 詔決滯獄
324 8 jué to open up 詔決滯獄
325 8 jué to break from; to escape 詔決滯獄
326 8 jué to cut off; to sever 詔決滯獄
327 8 jué to leave; to say goodbye 詔決滯獄
328 8 jué to dredge; to scoop out 詔決滯獄
329 8 qiū fall; autumn 秋七月庚辰
330 8 qiū year 秋七月庚辰
331 8 qiū a time 秋七月庚辰
332 8 qiū Qiu 秋七月庚辰
333 8 qiū old and feeble 秋七月庚辰
334 8 a pure black horse 鐵驪來貢
335 8 a pair of horses 鐵驪來貢
336 8 十月 shíyuè October; the Tenth Month 冬十月丙午
337 8 三月 sānyuè March; the Third Month 三月丁丑
338 8 三月 sān yuè three months 三月丁丑
339 8 gào to tell; to say; said; told 復遣使來告
340 8 gào to request 復遣使來告
341 8 gào to report; to inform 復遣使來告
342 8 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 復遣使來告
343 8 gào to accuse; to sue 復遣使來告
344 8 gào to reach 復遣使來告
345 8 gào an announcement 復遣使來告
346 8 gào a party 復遣使來告
347 8 gào a vacation 復遣使來告
348 8 gào Gao 復遣使來告
349 8 七月 qīyuè July; the Seventh Month 秋七月庚辰
350 8 丙午 bǐngwǔ forty-third year C7 of the 60 year cycle 夏四月丙午朔
351 8 fēng to seal; to close off 封順化王
352 8 fēng Feng 封順化王
353 8 fēng to confer; to grant 封順化王
354 8 fēng an envelope 封順化王
355 8 fēng a border; a boundary 封順化王
356 8 fēng to prohibit 封順化王
357 8 fēng to limit 封順化王
358 8 fēng to make an earth mound 封順化王
359 8 fēng to increase 封順化王
360 8 xiāo mournful; dejected 以東京留守蕭恒德等伐高麗
361 8 xiāo Xiao 以東京留守蕭恒德等伐高麗
362 8 xiāo common artemisia 以東京留守蕭恒德等伐高麗
363 8 xiāo sighing of wind 以東京留守蕭恒德等伐高麗
364 8 xiāo solemn; respectful 以東京留守蕭恒德等伐高麗
365 8 fēn to separate; to divide into parts 以宋降卒分隸諸軍
366 8 fēn a part; a section; a division; a portion 以宋降卒分隸諸軍
367 8 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 以宋降卒分隸諸軍
368 8 fēn to differentiate; to distinguish 以宋降卒分隸諸軍
369 8 fēn a fraction 以宋降卒分隸諸軍
370 8 fēn to express as a fraction 以宋降卒分隸諸軍
371 8 fēn one tenth 以宋降卒分隸諸軍
372 8 fèn a component; an ingredient 以宋降卒分隸諸軍
373 8 fèn the limit of an obligation 以宋降卒分隸諸軍
374 8 fèn affection; goodwill 以宋降卒分隸諸軍
375 8 fèn a role; a responsibility 以宋降卒分隸諸軍
376 8 fēn equinox 以宋降卒分隸諸軍
377 8 fèn a characteristic 以宋降卒分隸諸軍
378 8 fèn to assume; to deduce 以宋降卒分隸諸軍
379 8 fēn to share 以宋降卒分隸諸軍
380 8 fēn branch [office] 以宋降卒分隸諸軍
381 8 fēn clear; distinct 以宋降卒分隸諸軍
382 8 fēn a difference 以宋降卒分隸諸軍
383 8 fēn a score 以宋降卒分隸諸軍
384 8 fèn identity 以宋降卒分隸諸軍
385 8 fèn a part; a portion 以宋降卒分隸諸軍
386 8 戊子 wùzǐ twenty-fifth year E1 of the 60 year cycle 五月戊子
387 7 jīng Beijing 詔免三京諸道租賦
388 7 jīng Jing 詔免三京諸道租賦
389 7 jīng capital city 詔免三京諸道租賦
390 7 jīng to compare 詔免三京諸道租賦
391 7 jīng a tall mound 詔免三京諸道租賦
392 7 jīng a large square granary 詔免三京諸道租賦
393 7 jīng ten billion 詔免三京諸道租賦
394 7 jīng large 詔免三京諸道租賦
395 7 yuán cemetery 詔免三京諸道租賦
396 7 國王 guówáng king; monarch 遣使封李繼遷為夏國王
397 7 國王 guówáng Prince of the State 遣使封李繼遷為夏國王
398 7 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月癸卯
399 7 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月丙午
400 7 to cut off the feet 兀惹來貢
401 7 二月 èryuè February; the Second Month 二月丁未朔
402 7 qiú a prisoner; a convict 錄囚
403 7 qiú to confine 錄囚
404 7 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 十一月庚寅
405 7 ā to groan 女直宰相阿海來貢
406 7 ā a 女直宰相阿海來貢
407 7 ē to flatter 女直宰相阿海來貢
408 7 ē river bank 女直宰相阿海來貢
409 7 ē beam; pillar 女直宰相阿海來貢
410 7 ē a hillslope; a mound 女直宰相阿海來貢
411 7 ē a turning point; a turn; a bend in a river 女直宰相阿海來貢
412 7 ē E 女直宰相阿海來貢
413 7 ē to depend on 女直宰相阿海來貢
414 7 ē e 女直宰相阿海來貢
415 7 ē a buttress 女直宰相阿海來貢
416 7 ē be partial to 女直宰相阿海來貢
417 7 ē thick silk 女直宰相阿海來貢
418 7 jìn to prohibit; to forbid; to restrain 詔禁私度僧尼
419 7 jìn to arrest 詔禁私度僧尼
420 7 jìn a taboo 詔禁私度僧尼
421 7 jìn a law 詔禁私度僧尼
422 7 jìn an imperial residence 詔禁私度僧尼
423 7 jīn to undertake 詔禁私度僧尼
424 7 庚辰 gēngchén seventeenth year G5 of the 60 year cycle 庚辰
425 7 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月戊子
426 7 庚子 Gēngzǐ thirty seventh year of the 60 year cycle 庚子
427 7 zhì sluggish; stagnant; not proficient 詔決滯獄
428 7 zhì to stop; to be still; to block up 詔決滯獄
429 7 zhì to accumulate 詔決滯獄
430 7 xiàn county 宣化三縣
431 7 xuán to suspend 宣化三縣
432 7 xuán to evaluate; to weigh 宣化三縣
433 7 xuán to express 宣化三縣
434 7 八月 bāyuè August; the Eighth Month 八月乙卯
435 7 suì age 以歲旱
436 7 suì years 以歲旱
437 7 suì time 以歲旱
438 7 suì annual harvest 以歲旱
439 7 to bestow on; to endow with 詔免三京諸道租賦
440 7 to tax; to levy 詔免三京諸道租賦
441 7 a poetic essay; rhapsody 詔免三京諸道租賦
442 7 army 詔免三京諸道租賦
443 7 taxation 詔免三京諸道租賦
444 7 to diffuse; to spread out 詔免三京諸道租賦
445 7 to display; to exhibit 詔免三京諸道租賦
446 7 a trope 詔免三京諸道租賦
447 7 to recite; to compose (a verse) 詔免三京諸道租賦
448 7 aptitude; innate quality 詔免三京諸道租賦
449 7 to vex; to offend; to incite 兀惹來貢
450 7 to attract 兀惹來貢
451 7 to worry about 兀惹來貢
452 7 to infect 兀惹來貢
453 7 党項 dǎngxiàng Dang Xiang; Tangut People 党項
454 7 党項 dǎngxiàng Tangut 党項
455 7 prisoner of war 以宋俘實之
456 7 to capture as a prisoner 以宋俘實之
457 7 chéng a city; a town 城杏堝
458 7 chéng a city wall 城杏堝
459 7 chéng to fortify 城杏堝
460 7 chéng a fort; a citadel 城杏堝
461 6 to rent 詔免三京諸道租賦
462 6 rental fees 詔免三京諸道租賦
463 6 land tax 詔免三京諸道租賦
464 6 tax 詔免三京諸道租賦
465 6 pàn to betray; to rebel; to revolt 郎君耶律鼻舍等謀叛
466 6 pàn to desert 郎君耶律鼻舍等謀叛
467 6 pàn to contradict 郎君耶律鼻舍等謀叛
468 6 pàn a blazing light 郎君耶律鼻舍等謀叛
469 6 shì a gentleman; a knight 放進士石用中一人及第
470 6 shì Kangxi radical 33 放進士石用中一人及第
471 6 shì a soldier 放進士石用中一人及第
472 6 shì a social stratum 放進士石用中一人及第
473 6 shì an unmarried man; a man 放進士石用中一人及第
474 6 shì somebody trained in a specialized field 放進士石用中一人及第
475 6 shì a scholar 放進士石用中一人及第
476 6 shì a respectful term for a person 放進士石用中一人及第
477 6 shì corporal; sergeant 放進士石用中一人及第
478 6 shì Shi 放進士石用中一人及第
479 6 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月乙亥
480 6 èr two 放鄭雲從等二人及第
481 6 èr Kangxi radical 7 放鄭雲從等二人及第
482 6 èr second 放鄭雲從等二人及第
483 6 èr twice; double; di- 放鄭雲從等二人及第
484 6 èr more than one kind 放鄭雲從等二人及第
485 6 壬申 rénshēn ninth year I9 of the 60 year cycle 壬申
486 6 戊午 wùwǔ fifty-fifth year E7 of the 60 year cycle 戊午
487 6 cóng to follow 從之
488 6 cóng to comply; to submit; to defer 從之
489 6 cóng to participate in something 從之
490 6 cóng to use a certain method or principle 從之
491 6 cóng something secondary 從之
492 6 cóng remote relatives 從之
493 6 cóng secondary 從之
494 6 cóng to go on; to advance 從之
495 6 cōng at ease; informal 從之
496 6 zòng a follower; a supporter 從之
497 6 zòng to release 從之
498 6 zòng perpendicular; longitudinal 從之
499 6 節度使 jiédùshǐ military commissioner; jiedushi 定難軍節度使李繼捧來附
500 6 庚午 gēngwǔ seventh year G7 of the 60 year cycle 庚午

Frequencies of all Words

Top 642

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 65 lái to come 回鶻各遣使來貢
2 65 lái indicates an approximate quantity 回鶻各遣使來貢
3 65 lái please 回鶻各遣使來貢
4 65 lái used to substitute for another verb 回鶻各遣使來貢
5 65 lái used between two word groups to express purpose and effect 回鶻各遣使來貢
6 65 lái ever since 回鶻各遣使來貢
7 65 lái wheat 回鶻各遣使來貢
8 65 lái next; future 回鶻各遣使來貢
9 65 lái a simple complement of direction 回鶻各遣使來貢
10 65 lái to occur; to arise 回鶻各遣使來貢
11 65 lái to earn 回鶻各遣使來貢
12 51 gòng a tribute; a gift 回鶻各遣使來貢
13 51 gòng to offer a tribute 回鶻各遣使來貢
14 51 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 回鶻各遣使來貢
15 51 gòng to confer; to bestow 回鶻各遣使來貢
16 51 gòng Gong 回鶻各遣使來貢
17 42 遣使 qiǎnshǐ envoy 回鶻各遣使來貢
18 42 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 回鶻各遣使來貢
19 36 zhào an imperial decree 詔決滯獄
20 36 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔決滯獄
21 35 so as to; in order to 以宋俘實之
22 35 to use; to regard as 以宋俘實之
23 35 to use; to grasp 以宋俘實之
24 35 according to 以宋俘實之
25 35 because of 以宋俘實之
26 35 on a certain date 以宋俘實之
27 35 and; as well as 以宋俘實之
28 35 to rely on 以宋俘實之
29 35 to regard 以宋俘實之
30 35 to be able to 以宋俘實之
31 35 to order; to command 以宋俘實之
32 35 further; moreover 以宋俘實之
33 35 used after a verb 以宋俘實之
34 35 very 以宋俘實之
35 35 already 以宋俘實之
36 35 increasingly 以宋俘實之
37 35 a reason; a cause 以宋俘實之
38 35 Israel 以宋俘實之
39 35 Yi 以宋俘實之
40 34 zhī him; her; them; that 以宋俘實之
41 34 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以宋俘實之
42 34 zhī to go 以宋俘實之
43 34 zhī this; that 以宋俘實之
44 34 zhī genetive marker 以宋俘實之
45 34 zhī it 以宋俘實之
46 34 zhī in 以宋俘實之
47 34 zhī all 以宋俘實之
48 34 zhī and 以宋俘實之
49 34 zhī however 以宋俘實之
50 34 zhī if 以宋俘實之
51 34 zhī then 以宋俘實之
52 34 zhī to arrive; to go 以宋俘實之
53 34 zhī is 以宋俘實之
54 34 zhī to use 以宋俘實之
55 34 zhī Zhi 以宋俘實之
56 26 děng et cetera; and so on 奉德等十州
57 26 děng to wait 奉德等十州
58 26 děng degree; kind 奉德等十州
59 26 děng plural 奉德等十州
60 26 děng to be equal 奉德等十州
61 26 děng degree; level 奉德等十州
62 26 děng to compare 奉德等十州
63 25 xià summer 夏四月丙午朔
64 25 xià Xia 夏四月丙午朔
65 25 xià Xia Dynasty 夏四月丙午朔
66 25 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月丙午朔
67 25 xià great; grand; big 夏四月丙午朔
68 25 xià China 夏四月丙午朔
69 25 xià the five colors 夏四月丙午朔
70 25 xià a tall building 夏四月丙午朔
71 24 shuò first day of the lunar month 二月丁未朔
72 24 shuò the north 二月丁未朔
73 24 shuò beginning 二月丁未朔
74 24 zhōu a state; a province 嚴州刺史李壽英有惠政
75 24 zhōu a unit of 2,500 households 嚴州刺史李壽英有惠政
76 24 zhōu a prefecture 嚴州刺史李壽英有惠政
77 24 zhōu a country 嚴州刺史李壽英有惠政
78 24 zhōu an island 嚴州刺史李壽英有惠政
79 24 zhōu Zhou 嚴州刺史李壽英有惠政
80 24 zhōu autonomous prefecture 嚴州刺史李壽英有惠政
81 24 zhōu a country 嚴州刺史李壽英有惠政
82 22 南京 Nánjīng Nanjing 改南京熊軍為神軍
83 22 wèi for; to 以北面林牙磨魯古為北院大王
84 22 wèi because of 以北面林牙磨魯古為北院大王
85 22 wéi to act as; to serve 以北面林牙磨魯古為北院大王
86 22 wéi to change into; to become 以北面林牙磨魯古為北院大王
87 22 wéi to be; is 以北面林牙磨魯古為北院大王
88 22 wéi to do 以北面林牙磨魯古為北院大王
89 22 wèi for 以北面林牙磨魯古為北院大王
90 22 wèi because of; for; to 以北面林牙磨魯古為北院大王
91 22 wèi to 以北面林牙磨魯古為北院大王
92 22 wéi in a passive construction 以北面林牙磨魯古為北院大王
93 22 wéi forming a rehetorical question 以北面林牙磨魯古為北院大王
94 22 wéi forming an adverb 以北面林牙磨魯古為北院大王
95 22 wéi to add emphasis 以北面林牙磨魯古為北院大王
96 22 wèi to support; to help 以北面林牙磨魯古為北院大王
97 22 wéi to govern 以北面林牙磨魯古為北院大王
98 21 zhū all; many; various 諸部艱食
99 21 zhū Zhu 諸部艱食
100 21 zhū all; members of the class 諸部艱食
101 21 zhū interrogative particle 諸部艱食
102 21 zhū him; her; them; it 諸部艱食
103 21 zhū of; in 諸部艱食
104 21 rén person; people; a human being 放鄭雲從等二人及第
105 21 rén Kangxi radical 9 放鄭雲從等二人及第
106 21 rén a kind of person 放鄭雲從等二人及第
107 21 rén everybody 放鄭雲從等二人及第
108 21 rén adult 放鄭雲從等二人及第
109 21 rén somebody; others 放鄭雲從等二人及第
110 21 rén an upright person 放鄭雲從等二人及第
111 20 sòng Song dynasty 以宋俘實之
112 20 sòng Song 以宋俘實之
113 20 sòng Liu Song Dynasty 以宋俘實之
114 20 wáng Wang 封順化王
115 20 wáng a king 封順化王
116 20 wáng Kangxi radical 96 封順化王
117 20 wàng to be king; to rule 封順化王
118 20 wáng a prince; a duke 封順化王
119 20 wáng grand; great 封順化王
120 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 封順化王
121 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 封順化王
122 20 wáng the head of a group or gang 封順化王
123 20 wáng the biggest or best of a group 封順化王
124 19 jūn army; military 改南京熊軍為神軍
125 19 jūn soldiers; troops 改南京熊軍為神軍
126 19 jūn an organized collective 改南京熊軍為神軍
127 19 jūn to garrison; to stay an an encampment 改南京熊軍為神軍
128 19 jūn a garrison 改南京熊軍為神軍
129 19 jūn a front 改南京熊軍為神軍
130 19 jūn penal miltary service 改南京熊軍為神軍
131 19 jūn to organize troops 改南京熊軍為神軍
132 17 高麗 Gāolì Korean Goryeo Dynasty 以東京留守蕭恒德等伐高麗
133 17 Germany 乾州置安德各一縣
134 17 virtue; morality; ethics; character 乾州置安德各一縣
135 17 kindness; favor 乾州置安德各一縣
136 17 conduct; behavior 乾州置安德各一縣
137 17 to be grateful 乾州置安德各一縣
138 17 heart; intention 乾州置安德各一縣
139 17 De 乾州置安德各一縣
140 17 potency; natural power 乾州置安德各一縣
141 17 wholesome; good 乾州置安德各一縣
142 16 yǒu is; are; to exist 凡十有五次
143 16 yǒu to have; to possess 凡十有五次
144 16 yǒu indicates an estimate 凡十有五次
145 16 yǒu indicates a large quantity 凡十有五次
146 16 yǒu indicates an affirmative response 凡十有五次
147 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 凡十有五次
148 16 yǒu used to compare two things 凡十有五次
149 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 凡十有五次
150 16 yǒu used before the names of dynasties 凡十有五次
151 16 yǒu a certain thing; what exists 凡十有五次
152 16 yǒu multiple of ten and ... 凡十有五次
153 16 yǒu abundant 凡十有五次
154 16 yǒu purposeful 凡十有五次
155 16 yǒu You 凡十有五次
156 16 shì is; are; am; to be 是月
157 16 shì is exactly 是月
158 16 shì is suitable; is in contrast 是月
159 16 shì this; that; those 是月
160 16 shì really; certainly 是月
161 16 shì correct; yes; affirmative 是月
162 16 shì true 是月
163 16 shì is; has; exists 是月
164 16 shì used between repetitions of a word 是月
165 16 shì a matter; an affair 是月
166 16 shì Shi 是月
167 16 mín the people; citizen; subjects 民請留
168 16 mín Min 民請留
169 15 ministry; department 諸部艱食
170 15 section; part; measure word for films and books 諸部艱食
171 15 section; part 諸部艱食
172 15 troops 諸部艱食
173 15 a category; a kind 諸部艱食
174 15 to command; to control 諸部艱食
175 15 radical 諸部艱食
176 15 headquarters 諸部艱食
177 15 unit 諸部艱食
178 15 to put in order; to arrange 諸部艱食
179 15 Li 李繼遷遣使來貢
180 15 plum 李繼遷遣使來貢
181 15 envoy; judge 李繼遷遣使來貢
182 15 such as; for example; for instance 如臺湖
183 15 if 如臺湖
184 15 in accordance with 如臺湖
185 15 to be appropriate; should; with regard to 如臺湖
186 15 this 如臺湖
187 15 it is so; it is thus; can be compared with 如臺湖
188 15 to go to 如臺湖
189 15 to meet 如臺湖
190 15 to appear; to seem; to be like 如臺湖
191 15 at least as good as 如臺湖
192 15 and 如臺湖
193 15 or 如臺湖
194 15 but 如臺湖
195 15 then 如臺湖
196 15 naturally 如臺湖
197 15 expresses a question or doubt 如臺湖
198 15 you 如臺湖
199 15 the second lunar month 如臺湖
200 15 in; at 如臺湖
201 15 Ru 如臺湖
202 15 zhí straight 女直遣使來貢
203 15 zhí upright; honest; upstanding 女直遣使來貢
204 15 zhí vertical 女直遣使來貢
205 15 zhí to straighten 女直遣使來貢
206 15 zhí straightforward; frank 女直遣使來貢
207 15 zhí stiff; inflexible 女直遣使來貢
208 15 zhí only; but; just 女直遣使來貢
209 15 zhí unexpectedly 女直遣使來貢
210 15 zhí continuously; directly 女直遣使來貢
211 15 zhí to undertake; to act as 女直遣使來貢
212 15 zhí to resist; to confront 女直遣使來貢
213 15 zhí to be on duty 女直遣使來貢
214 15 zhí reward; remuneration 女直遣使來貢
215 15 zhí a vertical stroke 女直遣使來貢
216 15 zhí to be worth 女直遣使來貢
217 15 zhí particularly 女直遣使來貢
218 15 zhí to make happen; to cause 女直遣使來貢
219 15 zhí Zhi 女直遣使來貢
220 15 female; feminine 女直遣使來貢
221 15 female 女直遣使來貢
222 15 Kangxi radical 38 女直遣使來貢
223 15 to marry off a daughter 女直遣使來貢
224 15 daughter 女直遣使來貢
225 15 you; thou 女直遣使來貢
226 15 soft; feminine 女直遣使來貢
227 15 the Maiden lunar lodging 女直遣使來貢
228 15 you 女直遣使來貢
229 15 xìng fortunate; lucky 幸南京
230 15 xìng good fortune; luck 幸南京
231 15 xìng to favor 幸南京
232 15 xìng to arrive 幸南京
233 15 xìng to trust; to hope 幸南京
234 15 xìng just so 幸南京
235 15 xìng to bring good luck 幸南京
236 15 xìng to grace with imperial presence 幸南京
237 15 xìng yet /still 幸南京
238 15 xìng to be glad; to be happy 幸南京
239 15 xìng Xing 幸南京
240 15 xìng thankful 幸南京
241 14 回鶻 Huíhú Huihu 回鶻各遣使來貢
242 13 nián year 八年春正月辛巳
243 13 nián New Year festival 八年春正月辛巳
244 13 nián age 八年春正月辛巳
245 13 nián life span; life expectancy 八年春正月辛巳
246 13 nián an era; a period 八年春正月辛巳
247 13 nián a date 八年春正月辛巳
248 13 nián time; years 八年春正月辛巳
249 13 nián harvest 八年春正月辛巳
250 13 nián annual; every year 八年春正月辛巳
251 13 qiǎn to send; to dispatch 遣翰林承旨邢抱樸
252 13 qiǎn to banish; to exile 遣翰林承旨邢抱樸
253 13 qiǎn to release 遣翰林承旨邢抱樸
254 13 qiǎn to divorce 遣翰林承旨邢抱樸
255 13 qiǎn to eliminate 遣翰林承旨邢抱樸
256 13 qiǎn to cause 遣翰林承旨邢抱樸
257 13 qiǎn to use; to apply 遣翰林承旨邢抱樸
258 13 qiàn to bring to a grave 遣翰林承旨邢抱樸
259 12 guó a country; a nation 夏國遣使告伐宋捷
260 12 guó the capital of a state 夏國遣使告伐宋捷
261 12 guó a feud; a vassal state 夏國遣使告伐宋捷
262 12 guó a state; a kingdom 夏國遣使告伐宋捷
263 12 guó a place; a land 夏國遣使告伐宋捷
264 12 guó domestic; Chinese 夏國遣使告伐宋捷
265 12 guó national 夏國遣使告伐宋捷
266 12 guó top in the nation 夏國遣使告伐宋捷
267 12 guó Guo 夏國遣使告伐宋捷
268 12 shān a mountain; a hill; a peak 清暑炭山
269 12 shān Shan 清暑炭山
270 12 shān Kangxi radical 46 清暑炭山
271 12 shān a mountain-like shape 清暑炭山
272 12 shān a gable 清暑炭山
273 12 zhì to place; to lay out 置宜州
274 12 zhì to establish; to set up; to install 置宜州
275 12 zhì to buy 置宜州
276 12 zhì a relay station 置宜州
277 12 zhì to release; to set free; to pardon 置宜州
278 12 zhì to discard; to abandon 置宜州
279 12 zhì to set aside 置宜州
280 11 to inherit; to follow after; to succeed 李繼遷遣使來貢
281 11 to connect; to extend 李繼遷遣使來貢
282 11 step- 李繼遷遣使來貢
283 11 to adopt 李繼遷遣使來貢
284 11 then; afterwards 李繼遷遣使來貢
285 11 to continue 李繼遷遣使來貢
286 11 to augment; to increase 李繼遷遣使來貢
287 11 to give assistance to 李繼遷遣使來貢
288 11 again; more; repeatedly 復遣使來告
289 11 to go back; to return 復遣使來告
290 11 to resume; to restart 復遣使來告
291 11 to do in detail 復遣使來告
292 11 to restore 復遣使來告
293 11 to respond; to reply to 復遣使來告
294 11 after all; and then 復遣使來告
295 11 even if; although 復遣使來告
296 11 Fu; Return 復遣使來告
297 11 to retaliate; to reciprocate 復遣使來告
298 11 to avoid forced labor or tax 復遣使來告
299 11 particle without meaing 復遣使來告
300 11 Fu 復遣使來告
301 11 repeated; again 復遣使來告
302 11 doubled; to overlapping; folded 復遣使來告
303 11 a lined garment with doubled thickness 復遣使來告
304 11 yuè month 月掩天駟第一星
305 11 yuè moon 月掩天駟第一星
306 11 yuè Kangxi radical 74 月掩天駟第一星
307 11 yuè moonlight 月掩天駟第一星
308 11 yuè monthly 月掩天駟第一星
309 11 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月掩天駟第一星
310 11 yuè Tokharians 月掩天駟第一星
311 11 yuè China rose 月掩天駟第一星
312 11 yuè a month 月掩天駟第一星
313 11 yuè Yue 月掩天駟第一星
314 10 in; at 阿薩蘭回鶻於越
315 10 in; at 阿薩蘭回鶻於越
316 10 in; at; to; from 阿薩蘭回鶻於越
317 10 to go; to 阿薩蘭回鶻於越
318 10 to rely on; to depend on 阿薩蘭回鶻於越
319 10 to go to; to arrive at 阿薩蘭回鶻於越
320 10 from 阿薩蘭回鶻於越
321 10 give 阿薩蘭回鶻於越
322 10 oppposing 阿薩蘭回鶻於越
323 10 and 阿薩蘭回鶻於越
324 10 compared to 阿薩蘭回鶻於越
325 10 by 阿薩蘭回鶻於越
326 10 and; as well as 阿薩蘭回鶻於越
327 10 for 阿薩蘭回鶻於越
328 10 Yu 阿薩蘭回鶻於越
329 10 a crow 阿薩蘭回鶻於越
330 10 whew; wow 阿薩蘭回鶻於越
331 10 his; hers; its; theirs 以其民分隸他郡
332 10 to add emphasis 以其民分隸他郡
333 10 used when asking a question in reply to a question 以其民分隸他郡
334 10 used when making a request or giving an order 以其民分隸他郡
335 10 he; her; it; them 以其民分隸他郡
336 10 probably; likely 以其民分隸他郡
337 10 will 以其民分隸他郡
338 10 may 以其民分隸他郡
339 10 if 以其民分隸他郡
340 10 or 以其民分隸他郡
341 10 Qi 以其民分隸他郡
342 10 hán Korea; South Korea 以秦王韓匡嗣私城為全州
343 10 Hán State of Han 以秦王韓匡嗣私城為全州
344 10 hán fence; low wall 以秦王韓匡嗣私城為全州
345 10 hán Han 以秦王韓匡嗣私城為全州
346 10 to reach 及玉田
347 10 and 及玉田
348 10 coming to; when 及玉田
349 10 to attain 及玉田
350 10 to understand 及玉田
351 10 able to be compared to; to catch up with 及玉田
352 10 to be involved with; to associate with 及玉田
353 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及玉田
354 10 甲寅 jiǎyín 51st year A3 of the 60 year cycle 甲寅
355 10 庚寅 gēngyín twenty-seventh year G3 of the 60 year cycle 庚寅
356 9 dào way; road; path 詔免三京諸道租賦
357 9 dào principle; a moral; morality 詔免三京諸道租賦
358 9 dào Tao; the Way 詔免三京諸道租賦
359 9 dào measure word for long things 詔免三京諸道租賦
360 9 dào to say; to speak; to talk 詔免三京諸道租賦
361 9 dào to think 詔免三京諸道租賦
362 9 dào times 詔免三京諸道租賦
363 9 dào circuit; a province 詔免三京諸道租賦
364 9 dào a course; a channel 詔免三京諸道租賦
365 9 dào a method; a way of doing something 詔免三京諸道租賦
366 9 dào measure word for doors and walls 詔免三京諸道租賦
367 9 dào measure word for courses of a meal 詔免三京諸道租賦
368 9 dào a centimeter 詔免三京諸道租賦
369 9 dào a doctrine 詔免三京諸道租賦
370 9 dào Taoism; Daoism 詔免三京諸道租賦
371 9 dào a skill 詔免三京諸道租賦
372 9 dào a sect 詔免三京諸道租賦
373 9 dào a line 詔免三京諸道租賦
374 9 to give; to bestow favors 賜物有差
375 9 grace; favor; a gift 賜物有差
376 9 to award; to appoint 賜物有差
377 9 to do in full 賜物有差
378 9 to bestow an honorific title 賜物有差
379 9 sān three 宣化三縣
380 9 sān third 宣化三縣
381 9 sān more than two 宣化三縣
382 9 sān very few 宣化三縣
383 9 sān repeatedly 宣化三縣
384 9 sān San 宣化三縣
385 9 jìn to enter 監修國史室昉等進
386 9 jìn to advance 監修國史室昉等進
387 9 qiān to move; to shift 李繼遷遣使來貢
388 9 qiān to transfer 李繼遷遣使來貢
389 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 李繼遷遣使來貢
390 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 李繼遷遣使來貢
391 9 qiān to change; to transform 李繼遷遣使來貢
392 9 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 詔免三京諸道租賦
393 9 miǎn to evade; to avoid; to escape 詔免三京諸道租賦
394 9 miǎn to not permit 詔免三京諸道租賦
395 9 miǎn to omit; to remove 詔免三京諸道租賦
396 9 miǎn to give birth 詔免三京諸道租賦
397 9 wèn a funeral cap 詔免三京諸道租賦
398 9 miǎn to dismiss from office 詔免三京諸道租賦
399 9 miǎn Mian 詔免三京諸道租賦
400 9 horse 復遣庫部員外郎馬守琪
401 9 Kangxi radical 187 復遣庫部員外郎馬守琪
402 9 Ma 復遣庫部員外郎馬守琪
403 9 historic tool for tallying numbers 復遣庫部員外郎馬守琪
404 9 wēi prestige; majesty 建威寇
405 9 wēi to threaten; to compell 建威寇
406 9 wēi a climbing vine; clematis 建威寇
407 9 wēi to inspire awe 建威寇
408 9 wēi power; might 建威寇
409 9 wēi Wei 建威寇
410 9 tiě iron 鐵裏
411 9 tiě strong; solid; firm 鐵裏
412 9 tiě a weapon 鐵裏
413 9 tiě Tie 鐵裏
414 9 tiě certainly 鐵裏
415 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有歿於王事者官其子孫
416 9 zhě that 有歿於王事者官其子孫
417 9 zhě nominalizing function word 有歿於王事者官其子孫
418 9 zhě used to mark a definition 有歿於王事者官其子孫
419 9 zhě used to mark a pause 有歿於王事者官其子孫
420 9 zhě topic marker; that; it 有歿於王事者官其子孫
421 9 zhuó according to 有歿於王事者官其子孫
422 9 qīng clear; clean 清暑胡土白山
423 9 qīng Qing Dynasty 清暑胡土白山
424 9 qìng peaceful 清暑胡土白山
425 9 qìng transparent 清暑胡土白山
426 9 qìng upper six notes 清暑胡土白山
427 9 qìng distinctive 清暑胡土白山
428 9 qìng lofty and unsullied; honest 清暑胡土白山
429 9 qìng elegant; graceful 清暑胡土白山
430 9 qìng purely 清暑胡土白山
431 9 qìng completely gone; with nothing remaining 清暑胡土白山
432 9 qìng clearly; obviously 清暑胡土白山
433 9 qìng to eliminate; to clean 清暑胡土白山
434 9 qìng to tidy up 清暑胡土白山
435 9 qìng to pay the bill; to settle accounts 清暑胡土白山
436 9 qìng to check a total; to recalculate 清暑胡土白山
437 9 qìng blood serum 清暑胡土白山
438 9 qìng Qing 清暑胡土白山
439 9 qǐng to ask; to inquire 民請留
440 9 qíng circumstances; state of affairs; situation 民請留
441 9 qǐng to beg; to entreat 民請留
442 9 qǐng please 民請留
443 9 qǐng to request 民請留
444 9 qǐng to hire; to employ; to engage 民請留
445 9 qǐng to make an appointment 民請留
446 9 qǐng to greet 民請留
447 9 qǐng to invite 民請留
448 8 shǔ scorching; hot 清暑胡土白山
449 8 shǔ hot weather; summer heat 清暑胡土白山
450 8 shǔ heat 清暑胡土白山
451 8 dōng winter 冬十月丙午
452 8 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 八年春正月辛巳
453 8 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月丙午朔
454 8 chūn spring 八年春正月辛巳
455 8 chūn spring 八年春正月辛巳
456 8 chūn vitality 八年春正月辛巳
457 8 chūn romance 八年春正月辛巳
458 8 chūn spring colors; joyful colors 八年春正月辛巳
459 8 chūn the east 八年春正月辛巳
460 8 chūn a kind of alcoholic beverage 八年春正月辛巳
461 8 chūn of springtime 八年春正月辛巳
462 8 tàn coal 清暑炭山
463 8 tàn charcoal 清暑炭山
464 8 tàn Tan 清暑炭山
465 8 jué to decide; to determine; to judge 詔決滯獄
466 8 jué to rupture; to breach [a dam] 詔決滯獄
467 8 jué to make a final determination [in a competition] 詔決滯獄
468 8 jué to punish by execution 詔決滯獄
469 8 jué to open up 詔決滯獄
470 8 jué to break from; to escape 詔決滯獄
471 8 jué to cut off; to sever 詔決滯獄
472 8 jué to leave; to say goodbye 詔決滯獄
473 8 jué to dredge; to scoop out 詔決滯獄
474 8 qiū fall; autumn 秋七月庚辰
475 8 qiū year 秋七月庚辰
476 8 qiū a time 秋七月庚辰
477 8 qiū Qiu 秋七月庚辰
478 8 qiū old and feeble 秋七月庚辰
479 8 a pure black horse 鐵驪來貢
480 8 a pair of horses 鐵驪來貢
481 8 十月 shíyuè October; the Tenth Month 冬十月丙午
482 8 三月 sānyuè March; the Third Month 三月丁丑
483 8 三月 sān yuè three months 三月丁丑
484 8 gào to tell; to say; said; told 復遣使來告
485 8 gào to request 復遣使來告
486 8 gào to report; to inform 復遣使來告
487 8 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 復遣使來告
488 8 gào to accuse; to sue 復遣使來告
489 8 gào to reach 復遣使來告
490 8 gào an announcement 復遣使來告
491 8 gào a party 復遣使來告
492 8 gào a vacation 復遣使來告
493 8 gào Gao 復遣使來告
494 8 七月 qīyuè July; the Seventh Month 秋七月庚辰
495 8 丙午 bǐngwǔ forty-third year C7 of the 60 year cycle 夏四月丙午朔
496 8 fēng to seal; to close off 封順化王
497 8 fēng a measure word for sealed objects 封順化王
498 8 fēng Feng 封順化王
499 8 fēng to confer; to grant 封順化王
500 8 fēng an envelope 封順化王

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鲁 阿魯 97 Aru
白山 98 Baishan
八月 98 August; the Eighth Month
霸州 98 Bazhou
北平 66 Beiping
北县 北縣 98 Taipei county
渤海 66 Bohai Sea
仓部 倉部 99 Chief of Granaries
参知政事 參知政事 99 Assistant Administrator
长春 長春 99 Changchun
刺史 99 Regional Inspector
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
大理寺 100 Court of Judicial Review
党项 黨項 100
  1. Dang Xiang; Tangut People
  2. Tangut
定西 100 Dingxi
东川 東川 100 Dongchuan
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东京路 東京路 68 Dongjing Circuit
东京道 東京道 100 Dongjing Circuit
二月 195 February; the Second Month
102 Fu
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
广德 廣德 103 Guangde
广灵县 廣靈縣 103 Guangling
103 Gui
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
翰林 104 Hanlin
河西 72 Hexi
怀柔 懷柔 104 Huairou
回鹘 回鶻 72 Huihu
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
监修国史 監修國史 106 Director of National History
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
九月 106 September; the Ninth Month
居庸关 居庸關 106 Juyongguan
库部 庫部 107 Chief of the Treasury
75
  1. Kuo River
  2. Huo River
  3. clashing of two currents
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
辽西 遼西 76 west of Liaoning
刘守光 劉守光 108 Liu Shouguang
六月 108 June; the Sixth Month
76 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108 Luan
108 Luo River
南京 78 Nanjing
南京道 110 Nanjing Circuit
南院 110 Nanyuan
平山 112 Pingshan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
契丹人 81 Khitan People
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
七月 113 July; the Seventh Month
全州 113
  1. Quanzhou
  2. Jeonju
115 Sa
上京 115 Shangjing
十二月 115 December; the Twelfth Month
室韦 室韋 115 Shiwei
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
顺化 順化 115 Hue
朔州 115 Shuozhou
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
松山 115 Songshan; Sungshan
岁星 歲星 115 Jupiter
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
泰州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
提辖 提轄 116 Ti Xia
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
驼山 駝山 84 Tuoshan; Tuo Mountain
吐谷浑 吐谷渾 84 Tuyuhun people
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
武清 87 Wuqing
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
辛亥 120 Xin Hai year
120
  1. Xing
  2. Xing
西平 120 Xiping
西山 120 Western Hills
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
宣徽使 120 Commissioner of Court Palace Attendants; Palace Provisions Commisioner
许昌 許昌 120 Xuchang
耶律 121 Yelu
宜州 121 Yizhou
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
玉田 121 Yutian
于阗 于闐 121 Yutian
宰相 122 chancellor; prime minister
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
长宁 長寧 122 Changning
长庆 長慶 122 Changqing
长武 長武 122 Changwu
诏安 詔安 122 Zhao'an
招讨使 招討使 122 Military commissioner
正月 122 first month of the lunar calendar
中京 122 Zhongjing
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
涿州 90 Zhuozhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English