Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《曲禮下》 Summary of the Rules of Propriety Part 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 122 yuē to speak; to say 不敢自稱曰
2 122 yuē Kangxi radical 73 不敢自稱曰
3 122 yuē to be called 不敢自稱曰
4 66 zhī to go 執天子之器則上衡
5 66 zhī to arrive; to go 執天子之器則上衡
6 66 zhī is 執天子之器則上衡
7 66 zhī to use 執天子之器則上衡
8 66 zhī Zhi 執天子之器則上衡
9 44 infix potential marker 國君不名卿老世婦
10 44 to go; to 侍於君子
11 44 to rely on; to depend on 侍於君子
12 44 Yu 侍於君子
13 44 a crow 侍於君子
14 33 大夫 dàifu doctor 大夫則綏之
15 33 大夫 dàfū second level minister 大夫則綏之
16 33 大夫 dàfū an expert 大夫則綏之
17 33 大夫 dàfū Dafu 大夫則綏之
18 32 shì a gentleman; a knight 士則提之
19 32 shì Kangxi radical 33 士則提之
20 32 shì a soldier 士則提之
21 32 shì a social stratum 士則提之
22 32 shì an unmarried man; a man 士則提之
23 32 shì somebody trained in a specialized field 士則提之
24 32 shì a scholar 士則提之
25 32 shì a respectful term for a person 士則提之
26 32 shì corporal; sergeant 士則提之
27 32 shì Shi 士則提之
28 29 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 執天子之器則上衡
29 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 執天子之器則上衡
30 24 a grade; a level 執天子之器則上衡
31 24 an example; a model 執天子之器則上衡
32 24 a weighing device 執天子之器則上衡
33 24 to grade; to rank 執天子之器則上衡
34 24 to copy; to imitate; to follow 執天子之器則上衡
35 24 to do 執天子之器則上衡
36 22 Qi 其有藉者則裼
37 21 to sacrifice to; to worship 祭事不言凶
38 21 to hold a funeral service 祭事不言凶
39 21 to chant a ritual text 祭事不言凶
40 21 a ceremony; a ritual 祭事不言凶
41 21 zhài Zhai 祭事不言凶
42 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君大夫之子
43 20 jūn a mistress 君大夫之子
44 20 jūn date-plum 君大夫之子
45 20 jūn the son of heaven 君大夫之子
46 20 jūn to rule 君大夫之子
47 20 諸侯 zhū hóu the feudal lords 朝諸侯
48 15 child; son 君大夫之子
49 15 egg; newborn 君大夫之子
50 15 first earthly branch 君大夫之子
51 15 11 p.m.-1 a.m. 君大夫之子
52 15 Kangxi radical 39 君大夫之子
53 15 pellet; something small and hard 君大夫之子
54 15 master 君大夫之子
55 15 viscount 君大夫之子
56 15 zi you; your honor 君大夫之子
57 15 masters 君大夫之子
58 15 person 君大夫之子
59 15 young 君大夫之子
60 15 seed 君大夫之子
61 15 subordinate; subsidiary 君大夫之子
62 15 a copper coin 君大夫之子
63 15 female dragonfly 君大夫之子
64 15 constituent 君大夫之子
65 15 offspring; descendants 君大夫之子
66 15 dear 君大夫之子
67 15 little one 君大夫之子
68 14 自稱 zìchēng to call oneself; to claim to be; to profess 不敢自稱曰
69 14 自稱 zìchēng to praise oneself 不敢自稱曰
70 14 國君 guójūn a monarch; a sovereign 國君則平衡
71 13 wèn to ask 君問之曰
72 13 wèn to inquire after 君問之曰
73 13 wèn to interrogate 君問之曰
74 13 wèn to hold responsible 君問之曰
75 13 wèn to request something 君問之曰
76 13 wèn to rebuke 君問之曰
77 13 wèn to send an official mission bearing gifts 君問之曰
78 13 wèn news 君問之曰
79 13 wèn to propose marriage 君問之曰
80 13 wén to inform 君問之曰
81 13 wèn to research 君問之曰
82 13 wèn Wen 君問之曰
83 13 wèn a question 君問之曰
84 13 guó a country; a nation 皆如其國之故
85 13 guó the capital of a state 皆如其國之故
86 13 guó a feud; a vassal state 皆如其國之故
87 13 guó a state; a kingdom 皆如其國之故
88 13 guó a place; a land 皆如其國之故
89 13 guó domestic; Chinese 皆如其國之故
90 13 guó national 皆如其國之故
91 13 guó top in the nation 皆如其國之故
92 13 guó Guo 皆如其國之故
93 12 yán to speak; to say; said 言曰
94 12 yán language; talk; words; utterance; speech 言曰
95 12 yán Kangxi radical 149 言曰
96 12 yán phrase; sentence 言曰
97 12 yán a word; a syllable 言曰
98 12 yán a theory; a doctrine 言曰
99 12 yán to regard as 言曰
100 12 yán to act as 言曰
101 12 ér Kangxi radical 126 不顧望而對
102 12 ér as if; to seem like 不顧望而對
103 12 néng can; able 不顧望而對
104 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不顧望而對
105 12 ér to arrive; up to 不顧望而對
106 11 to use; to grasp 則辭以疾
107 11 to rely on 則辭以疾
108 11 to regard 則辭以疾
109 11 to be able to 則辭以疾
110 11 to order; to command 則辭以疾
111 11 used after a verb 則辭以疾
112 11 a reason; a cause 則辭以疾
113 11 Israel 則辭以疾
114 11 Yi 則辭以疾
115 10 to take charge of; to manage; to administer 典司六典
116 10 a department under a ministry 典司六典
117 10 to bear 典司六典
118 10 to observe; to inspect 典司六典
119 10 a government official; an official 典司六典
120 10 si 典司六典
121 9 wéi to act as; to serve 宗廟為先
122 9 wéi to change into; to become 宗廟為先
123 9 wéi to be; is 宗廟為先
124 9 wéi to do 宗廟為先
125 9 wèi to support; to help 宗廟為先
126 9 wéi to govern 宗廟為先
127 9 míng fame; renown; reputation 國君不名卿老世婦
128 9 míng a name; personal name; designation 國君不名卿老世婦
129 9 míng rank; position 國君不名卿老世婦
130 9 míng an excuse 國君不名卿老世婦
131 9 míng life 國君不名卿老世婦
132 9 míng to name; to call 國君不名卿老世婦
133 9 míng to express; to describe 國君不名卿老世婦
134 9 míng to be called; to have the name 國君不名卿老世婦
135 9 míng to own; to possess 國君不名卿老世婦
136 9 míng famous; renowned 國君不名卿老世婦
137 9 míng moral 國君不名卿老世婦
138 9 to die 國君死社稷
139 9 to sever; to break off 國君死社稷
140 9 dead 國君死社稷
141 9 death 國君死社稷
142 9 to sacrifice one's life 國君死社稷
143 9 lost; severed 國君死社稷
144 9 lifeless; not moving 國君死社稷
145 9 stiff; inflexible 國君死社稷
146 9 already fixed; set; established 國君死社稷
147 9 damned 國君死社稷
148 9 chén minister; statesman; official 則臣佩垂
149 9 chén Kangxi radical 131 則臣佩垂
150 9 chén a slave 則臣佩垂
151 9 chén Chen 則臣佩垂
152 9 chén to obey; to comply 則臣佩垂
153 9 chén to command; to direct 則臣佩垂
154 9 chén a subject 則臣佩垂
155 8 must 必答拜之
156 8 Bi 必答拜之
157 8 fán ordinary; common 凡奉者當心
158 8 fán the ordinary world 凡奉者當心
159 8 fán an outline 凡奉者當心
160 8 fán secular 凡奉者當心
161 8 fán ordinary people 凡奉者當心
162 8 xiān first 宗廟為先
163 8 xiān early; prior; former 宗廟為先
164 8 xiān to go forward; to advance 宗廟為先
165 8 xiān to attach importance to; to value 宗廟為先
166 8 xiān to start 宗廟為先
167 8 xiān ancestors; forebears 宗廟為先
168 8 xiān before; in front 宗廟為先
169 8 xiān fundamental; basic 宗廟為先
170 8 xiān Xian 宗廟為先
171 8 xiān ancient; archaic 宗廟為先
172 8 xiān super 宗廟為先
173 8 xiān deceased 宗廟為先
174 8 shì a generation 國君不名卿老世婦
175 8 shì a period of thirty years 國君不名卿老世婦
176 8 shì the world 國君不名卿老世婦
177 8 shì years; age 國君不名卿老世婦
178 8 shì a dynasty 國君不名卿老世婦
179 8 shì secular; worldly 國君不名卿老世婦
180 8 shì over generations 國君不名卿老世婦
181 8 shì world 國君不名卿老世婦
182 8 shì an era 國君不名卿老世婦
183 8 shì from generation to generation; across generations 國君不名卿老世婦
184 8 shì to keep good family relations 國君不名卿老世婦
185 8 shì Shi 國君不名卿老世婦
186 8 shì a geologic epoch 國君不名卿老世婦
187 8 shì hereditary 國君不名卿老世婦
188 8 shì later generations 國君不名卿老世婦
189 8 shì a successor; an heir 國君不名卿老世婦
190 8 shì the current times 國君不名卿老世婦
191 8 big; huge; large 先六大
192 8 Kangxi radical 37 先六大
193 8 great; major; important 先六大
194 8 size 先六大
195 8 old 先六大
196 8 oldest; earliest 先六大
197 8 adult 先六大
198 8 dài an important person 先六大
199 8 senior 先六大
200 8 bài to bow; to pay respect to 君若迎拜
201 8 bài to send greetings; to congratulate 君若迎拜
202 8 bài to visit 君若迎拜
203 8 bài to appoint; to confer a title 君若迎拜
204 8 bài to enter into a relationship 君若迎拜
205 8 bài a polite form; please 君若迎拜
206 8 bài Bai 君若迎拜
207 8 bài to perform a ritual 君若迎拜
208 8 bài to bend 君若迎拜
209 8 bài byte 君若迎拜
210 7 shì matter; thing; item 祭事不言凶
211 7 shì to serve 祭事不言凶
212 7 shì a government post 祭事不言凶
213 7 shì duty; post; work 祭事不言凶
214 7 shì occupation 祭事不言凶
215 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 祭事不言凶
216 7 shì an accident 祭事不言凶
217 7 shì to attend 祭事不言凶
218 7 shì an allusion 祭事不言凶
219 7 shì a condition; a state; a situation 祭事不言凶
220 7 shì to engage in 祭事不言凶
221 7 shì to enslave 祭事不言凶
222 7 shì to pursue 祭事不言凶
223 7 shì to administer 祭事不言凶
224 7 shì to appoint 祭事不言凶
225 7 祭器 jìqì a sacrificial vessel 祭器為先
226 7 zhǎng to grow; to develop 士不名家相長妾
227 7 cháng long 士不名家相長妾
228 7 zhǎng Kangxi radical 168 士不名家相長妾
229 7 zhàng extra; surplus; remainder 士不名家相長妾
230 7 cháng length; distance 士不名家相長妾
231 7 cháng distant 士不名家相長妾
232 7 cháng tall 士不名家相長妾
233 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 士不名家相長妾
234 7 zhàng to be powerful and prosperous 士不名家相長妾
235 7 cháng deep 士不名家相長妾
236 7 cháng good aspects; strong points 士不名家相長妾
237 7 cháng Chang 士不名家相長妾
238 7 cháng speciality 士不名家相長妾
239 7 zhǎng old 士不名家相長妾
240 7 zhǎng to be born 士不名家相長妾
241 7 zhǎng older; eldest; senior 士不名家相長妾
242 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 士不名家相長妾
243 7 zhǎng to be a leader 士不名家相長妾
244 7 zhǎng Zhang 士不名家相長妾
245 7 zhǎng to increase; to boost 士不名家相長妾
246 7 zhǎng older; senior 士不名家相長妾
247 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 侍於君子
248 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 侍於君子
249 7 duì to oppose; to face; to regard 不顧望而對
250 7 duì correct; right 不顧望而對
251 7 duì opposing; opposite 不顧望而對
252 7 duì duilian; couplet 不顧望而對
253 7 duì yes; affirmative 不顧望而對
254 7 duì to treat; to regard 不顧望而對
255 7 duì to confirm; to agree 不顧望而對
256 7 duì to correct; to make conform; to check 不顧望而對
257 7 duì to mix 不顧望而對
258 7 duì a pair 不顧望而對
259 7 duì to respond; to answer 不顧望而對
260 7 duì mutual 不顧望而對
261 7 duì parallel; alternating 不顧望而對
262 7 duì a command to appear as an audience 不顧望而對
263 7 zài in; at 其在東夷
264 7 zài to exist; to be living 其在東夷
265 7 zài to consist of 其在東夷
266 7 zài to be at a post 其在東夷
267 6 Kangxi radical 71 無藉者則襲
268 6 to not have; without 無藉者則襲
269 6 mo 無藉者則襲
270 6 to not have 無藉者則襲
271 6 Wu 無藉者則襲
272 6 hóu marquis; lord 於外曰侯
273 6 hóu a target in archery 於外曰侯
274 6 diǎn canon; classic; scripture 典司六典
275 6 diǎn laws; regulations 典司六典
276 6 diǎn a ceremony 典司六典
277 6 diǎn an institution in imperial China 典司六典
278 6 diǎn refined; elegant 典司六典
279 6 diǎn to administer 典司六典
280 6 diǎn to pawn 典司六典
281 6 diǎn an allusion; a precedent 典司六典
282 6 答拜 dábài to return a visit 不敢答拜
283 6 to enter 不入公門
284 6 Kangxi radical 11 不入公門
285 6 radical 不入公門
286 6 income 不入公門
287 6 to conform with 不入公門
288 6 to descend 不入公門
289 6 the entering tone 不入公門
290 6 to pay 不入公門
291 6 to join 不入公門
292 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 祭祀之禮
293 6 a ritual; a ceremony; a rite 祭祀之禮
294 6 a present; a gift 祭祀之禮
295 6 a bow 祭祀之禮
296 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 祭祀之禮
297 6 Li 祭祀之禮
298 6 to give an offering in a religious ceremony 祭祀之禮
299 6 to respect; to revere 祭祀之禮
300 6 gōng public; common; state-owned 公庭不言婦女
301 6 gōng official 公庭不言婦女
302 6 gōng male 公庭不言婦女
303 6 gōng duke; lord 公庭不言婦女
304 6 gōng fair; equitable 公庭不言婦女
305 6 gōng Mr.; mister 公庭不言婦女
306 6 gōng father-in-law 公庭不言婦女
307 6 gōng form of address; your honor 公庭不言婦女
308 6 gōng accepted; mutual 公庭不言婦女
309 6 gōng metric 公庭不言婦女
310 6 gōng to release to the public 公庭不言婦女
311 6 gōng the common good 公庭不言婦女
312 6 gōng to divide equally 公庭不言婦女
313 6 gōng Gong 公庭不言婦女
314 6 to go back; to return 喪復常
315 6 to resume; to restart 喪復常
316 6 to do in detail 喪復常
317 6 to restore 喪復常
318 6 to respond; to reply to 喪復常
319 6 Fu; Return 喪復常
320 6 to retaliate; to reciprocate 喪復常
321 6 to avoid forced labor or tax 喪復常
322 6 Fu 喪復常
323 6 doubled; to overlapping; folded 喪復常
324 6 a lined garment with doubled thickness 喪復常
325 6 lǎo old; aged; elderly; aging 國君不名卿老世婦
326 6 lǎo Kangxi radical 125 國君不名卿老世婦
327 6 lǎo vegetables that have become old and tough 國君不名卿老世婦
328 6 lǎo experienced 國君不名卿老世婦
329 6 lǎo humble self-reference 國君不名卿老世婦
330 6 lǎo of long standing 國君不名卿老世婦
331 6 lǎo dark 國君不名卿老世婦
332 6 lǎo outdated 國君不名卿老世婦
333 6 lǎo old people; the elderly 國君不名卿老世婦
334 6 lǎo parents 國君不名卿老世婦
335 6 shì to look at; to see 兔曰明視
336 6 shì to observe; to inspect 兔曰明視
337 6 shì to regard 兔曰明視
338 6 shì to show; to illustrate; to display 兔曰明視
339 6 shì to compare; to contrast 兔曰明視
340 6 shì to take care of 兔曰明視
341 6 shì to imitate; to follow the example of 兔曰明視
342 6 shì eyesight 兔曰明視
343 6 cháo to face 爵祿有列於朝
344 6 cháo dynasty 爵祿有列於朝
345 6 cháo Korea 爵祿有列於朝
346 6 zhāo morning; dawn 爵祿有列於朝
347 6 cháo the imperial court 爵祿有列於朝
348 6 zhāo a day 爵祿有列於朝
349 6 zhāo Zhao 爵祿有列於朝
350 6 zhāo having vitality 爵祿有列於朝
351 6 cháo to meet somebody; to visit 爵祿有列於朝
352 6 cháo to worship 爵祿有列於朝
353 6 zhāo early 爵祿有列於朝
354 5 woman 國君不名卿老世婦
355 5 daughter-in-law 國君不名卿老世婦
356 5 married woman 國君不名卿老世婦
357 5 wife 國君不名卿老世婦
358 5 a device; a tool; a utensil; an implement 執天子之器則上衡
359 5 an organ 執天子之器則上衡
360 5 tolerance 執天子之器則上衡
361 5 talent; ability 執天子之器則上衡
362 5 to attach importance to 執天子之器則上衡
363 5 a container; a vessel 執天子之器則上衡
364 5 Qi 執天子之器則上衡
365 5 to apply; to implement 執天子之器則上衡
366 5 capacity 執天子之器則上衡
367 5 wài outside 於外曰公
368 5 wài external; outer 於外曰公
369 5 wài foreign countries 於外曰公
370 5 wài exterior; outer surface 於外曰公
371 5 wài a remote place 於外曰公
372 5 wài husband 於外曰公
373 5 wài other 於外曰公
374 5 wài to be extra; to be additional 於外曰公
375 5 wài unofficial; informal; exoteric 於外曰公
376 5 wài role of an old man 於外曰公
377 5 wài to drift apart; to become estranged 於外曰公
378 5 wài to betray; to forsake 於外曰公
379 5 宗廟 zōngmiào a temple 宗廟為先
380 5 宗廟 zōngmiào ancestral temple; ancestral shrine 宗廟為先
381 5 zhì sincere; warm; cordial 凡摯
382 5 zhì Zhi 凡摯
383 5 zhǔ owner 凡執主器
384 5 zhǔ principal; main; primary 凡執主器
385 5 zhǔ master 凡執主器
386 5 zhǔ host 凡執主器
387 5 zhǔ to manage; to lead 凡執主器
388 5 zhǔ to decide; to advocate 凡執主器
389 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 凡執主器
390 5 zhǔ to signify; to indicate 凡執主器
391 5 zhǔ oneself 凡執主器
392 5 zhǔ a person; a party 凡執主器
393 5 zhǔ God; the Lord 凡執主器
394 5 zhǔ lord; ruler; chief 凡執主器
395 5 zhǔ an ancestral tablet 凡執主器
396 5 zhǔ princess 凡執主器
397 5 zhǔ chairperson 凡執主器
398 5 zhǔ fundamental 凡執主器
399 5 zhǔ Zhu 凡執主器
400 5 zhù to pour 凡執主器
401 5 five 典司五眾
402 5 fifth musical note 典司五眾
403 5 Wu 典司五眾
404 5 the five elements 典司五眾
405 5 huáng royal; imperial 祭王父曰皇祖考
406 5 huáng a ruler; a monarch 祭王父曰皇祖考
407 5 huáng majestic; glorious 祭王父曰皇祖考
408 5 huáng a horse with mixed colors 祭王父曰皇祖考
409 5 huáng grand; superior 祭王父曰皇祖考
410 5 huáng nervous 祭王父曰皇祖考
411 5 huáng beautiful 祭王父曰皇祖考
412 5 huáng heaven 祭王父曰皇祖考
413 5 huáng Huang 祭王父曰皇祖考
414 5 huáng to rectify 祭王父曰皇祖考
415 5 plain; white 重素
416 5 vegetarian food 重素
417 5 element 重素
418 5 a letter written on white silk 重素
419 5 original; former; native 重素
420 5 plain silk; white silk 重素
421 5 simple 重素
422 5 the actual situation 重素
423 5 beige; the color of plain silk 重素
424 5 worthy but with no official position 重素
425 5 fundamental 重素
426 5 a cloud carriage 重素
427 5 jasmine 重素
428 5 jiàn to see 士見於國君
429 5 jiàn opinion; view; understanding 士見於國君
430 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 士見於國君
431 5 jiàn refer to; for details see 士見於國君
432 5 jiàn to listen to 士見於國君
433 5 jiàn to meet 士見於國君
434 5 jiàn to receive (a guest) 士見於國君
435 5 jiàn let me; kindly 士見於國君
436 5 jiàn Jian 士見於國君
437 5 xiàn to appear 士見於國君
438 5 xiàn to introduce 士見於國君
439 5 庶人 shùrén common people 庶人曰妻
440 5 sān three 去國三世
441 5 sān third 去國三世
442 5 sān more than two 去國三世
443 5 sān very few 去國三世
444 5 sān San 去國三世
445 5 gōng an artisan; a craftsman; a skilled worker 天子之六工
446 5 gōng Kangxi radical 48 天子之六工
447 5 gōng fine; exquisite 天子之六工
448 5 gōng work; labor 天子之六工
449 5 gōng a person-day of work 天子之六工
450 5 gōng to be skilled at 天子之六工
451 5 gōng skill; workmanship 天子之六工
452 5 gōng a note on the ancient Chinese musical scale 天子之六工
453 5 gōng embroidery 天子之六工
454 5 gōng industry; profession; trade; craft 天子之六工
455 5 gōng to operate 天子之六工
456 5 gōng a project 天子之六工
457 5 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 執天子之器則上衡
458 5 zhí a post; a position; a job 執天子之器則上衡
459 5 zhí to grasp; to hold 執天子之器則上衡
460 5 zhí to govern; to administer; to be in charge of 執天子之器則上衡
461 5 zhí to arrest; to capture 執天子之器則上衡
462 5 zhí to maintain; to guard 執天子之器則上衡
463 5 zhí to block up 執天子之器則上衡
464 5 zhí to engage in 執天子之器則上衡
465 5 zhí to link up; to draw in 執天子之器則上衡
466 5 zhí a good friend 執天子之器則上衡
467 5 zhí proof; certificate; receipt; voucher 執天子之器則上衡
468 5 wèi to call 謂之伯父
469 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之伯父
470 5 wèi to speak to; to address 謂之伯父
471 5 wèi to treat as; to regard as 謂之伯父
472 5 wèi introducing a condition situation 謂之伯父
473 5 wèi to speak to; to address 謂之伯父
474 5 wèi to think 謂之伯父
475 5 wèi for; is to be 謂之伯父
476 5 wèi to make; to cause 謂之伯父
477 5 wèi principle; reason 謂之伯父
478 5 wèi Wei 謂之伯父
479 5 to go 玉不去身
480 5 to remove; to wipe off; to eliminate 玉不去身
481 5 to be distant 玉不去身
482 5 to leave 玉不去身
483 5 to play a part 玉不去身
484 5 to abandon; to give up 玉不去身
485 5 to die 玉不去身
486 5 previous; past 玉不去身
487 5 to send out; to issue; to drive away 玉不去身
488 5 falling tone 玉不去身
489 5 to lose 玉不去身
490 5 Qu 玉不去身
491 5 liù six 先六大
492 5 liù sixth 先六大
493 5 liù a note on the Gongche scale 先六大
494 5 pèi a belt ornament; a pendant 立則磬折垂佩
495 5 pèi to respect; to wear 立則磬折垂佩
496 5 pèi to wear at the waist 立則磬折垂佩
497 5 pèi to respect 立則磬折垂佩
498 4 solitary 君子已孤不更名
499 4 orphaned; fatherless 君子已孤不更名
500 4 aloof; unique 君子已孤不更名

Frequencies of all Words

Top 854

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 122 yuē to speak; to say 不敢自稱曰
2 122 yuē Kangxi radical 73 不敢自稱曰
3 122 yuē to be called 不敢自稱曰
4 122 yuē particle without meaning 不敢自稱曰
5 66 zhī him; her; them; that 執天子之器則上衡
6 66 zhī used between a modifier and a word to form a word group 執天子之器則上衡
7 66 zhī to go 執天子之器則上衡
8 66 zhī this; that 執天子之器則上衡
9 66 zhī genetive marker 執天子之器則上衡
10 66 zhī it 執天子之器則上衡
11 66 zhī in 執天子之器則上衡
12 66 zhī all 執天子之器則上衡
13 66 zhī and 執天子之器則上衡
14 66 zhī however 執天子之器則上衡
15 66 zhī if 執天子之器則上衡
16 66 zhī then 執天子之器則上衡
17 66 zhī to arrive; to go 執天子之器則上衡
18 66 zhī is 執天子之器則上衡
19 66 zhī to use 執天子之器則上衡
20 66 zhī Zhi 執天子之器則上衡
21 44 not; no 國君不名卿老世婦
22 44 expresses that a certain condition cannot be acheived 國君不名卿老世婦
23 44 as a correlative 國君不名卿老世婦
24 44 no (answering a question) 國君不名卿老世婦
25 44 forms a negative adjective from a noun 國君不名卿老世婦
26 44 at the end of a sentence to form a question 國君不名卿老世婦
27 44 to form a yes or no question 國君不名卿老世婦
28 44 infix potential marker 國君不名卿老世婦
29 44 in; at 侍於君子
30 44 in; at 侍於君子
31 44 in; at; to; from 侍於君子
32 44 to go; to 侍於君子
33 44 to rely on; to depend on 侍於君子
34 44 to go to; to arrive at 侍於君子
35 44 from 侍於君子
36 44 give 侍於君子
37 44 oppposing 侍於君子
38 44 and 侍於君子
39 44 compared to 侍於君子
40 44 by 侍於君子
41 44 and; as well as 侍於君子
42 44 for 侍於君子
43 44 Yu 侍於君子
44 44 a crow 侍於君子
45 44 whew; wow 侍於君子
46 33 大夫 dàifu doctor 大夫則綏之
47 33 大夫 dàfū second level minister 大夫則綏之
48 33 大夫 dàfū an expert 大夫則綏之
49 33 大夫 dàfū Dafu 大夫則綏之
50 32 shì a gentleman; a knight 士則提之
51 32 shì Kangxi radical 33 士則提之
52 32 shì a soldier 士則提之
53 32 shì a social stratum 士則提之
54 32 shì an unmarried man; a man 士則提之
55 32 shì somebody trained in a specialized field 士則提之
56 32 shì a scholar 士則提之
57 32 shì a respectful term for a person 士則提之
58 32 shì corporal; sergeant 士則提之
59 32 shì Shi 士則提之
60 29 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 執天子之器則上衡
61 27 yǒu is; are; to exist 其有藉者則裼
62 27 yǒu to have; to possess 其有藉者則裼
63 27 yǒu indicates an estimate 其有藉者則裼
64 27 yǒu indicates a large quantity 其有藉者則裼
65 27 yǒu indicates an affirmative response 其有藉者則裼
66 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有藉者則裼
67 27 yǒu used to compare two things 其有藉者則裼
68 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有藉者則裼
69 27 yǒu used before the names of dynasties 其有藉者則裼
70 27 yǒu a certain thing; what exists 其有藉者則裼
71 27 yǒu multiple of ten and ... 其有藉者則裼
72 27 yǒu abundant 其有藉者則裼
73 27 yǒu purposeful 其有藉者則裼
74 27 yǒu You 其有藉者則裼
75 24 otherwise; but; however 執天子之器則上衡
76 24 then 執天子之器則上衡
77 24 measure word for short sections of text 執天子之器則上衡
78 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 執天子之器則上衡
79 24 a grade; a level 執天子之器則上衡
80 24 an example; a model 執天子之器則上衡
81 24 a weighing device 執天子之器則上衡
82 24 to grade; to rank 執天子之器則上衡
83 24 to copy; to imitate; to follow 執天子之器則上衡
84 24 to do 執天子之器則上衡
85 24 only 執天子之器則上衡
86 24 immediately 執天子之器則上衡
87 22 his; hers; its; theirs 其有藉者則裼
88 22 to add emphasis 其有藉者則裼
89 22 used when asking a question in reply to a question 其有藉者則裼
90 22 used when making a request or giving an order 其有藉者則裼
91 22 he; her; it; them 其有藉者則裼
92 22 probably; likely 其有藉者則裼
93 22 will 其有藉者則裼
94 22 may 其有藉者則裼
95 22 if 其有藉者則裼
96 22 or 其有藉者則裼
97 22 Qi 其有藉者則裼
98 21 to sacrifice to; to worship 祭事不言凶
99 21 to hold a funeral service 祭事不言凶
100 21 to chant a ritual text 祭事不言凶
101 21 a ceremony; a ritual 祭事不言凶
102 21 zhài Zhai 祭事不言凶
103 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君大夫之子
104 20 jūn you 君大夫之子
105 20 jūn a mistress 君大夫之子
106 20 jūn date-plum 君大夫之子
107 20 jūn the son of heaven 君大夫之子
108 20 jūn to rule 君大夫之子
109 20 諸侯 zhū hóu the feudal lords 朝諸侯
110 16 also; too 非禮也
111 16 a final modal particle indicating certainy or decision 非禮也
112 16 either 非禮也
113 16 even 非禮也
114 16 used to soften the tone 非禮也
115 16 used for emphasis 非禮也
116 16 used to mark contrast 非禮也
117 16 used to mark compromise 非禮也
118 15 mǒu some; certain 嗣子某
119 15 mǒu myself 嗣子某
120 15 child; son 君大夫之子
121 15 egg; newborn 君大夫之子
122 15 first earthly branch 君大夫之子
123 15 11 p.m.-1 a.m. 君大夫之子
124 15 Kangxi radical 39 君大夫之子
125 15 zi indicates that the the word is used as a noun 君大夫之子
126 15 pellet; something small and hard 君大夫之子
127 15 master 君大夫之子
128 15 viscount 君大夫之子
129 15 zi you; your honor 君大夫之子
130 15 masters 君大夫之子
131 15 person 君大夫之子
132 15 young 君大夫之子
133 15 seed 君大夫之子
134 15 subordinate; subsidiary 君大夫之子
135 15 a copper coin 君大夫之子
136 15 bundle 君大夫之子
137 15 female dragonfly 君大夫之子
138 15 constituent 君大夫之子
139 15 offspring; descendants 君大夫之子
140 15 dear 君大夫之子
141 15 little one 君大夫之子
142 14 自稱 zìchēng to call oneself; to claim to be; to profess 不敢自稱曰
143 14 自稱 zìchēng to praise oneself 不敢自稱曰
144 14 國君 guójūn a monarch; a sovereign 國君則平衡
145 13 wèn to ask 君問之曰
146 13 wèn to inquire after 君問之曰
147 13 wèn to interrogate 君問之曰
148 13 wèn to hold responsible 君問之曰
149 13 wèn to request something 君問之曰
150 13 wèn to rebuke 君問之曰
151 13 wèn to send an official mission bearing gifts 君問之曰
152 13 wèn news 君問之曰
153 13 wèn to propose marriage 君問之曰
154 13 wén to inform 君問之曰
155 13 wèn to research 君問之曰
156 13 wèn Wen 君問之曰
157 13 wèn to 君問之曰
158 13 wèn a question 君問之曰
159 13 guó a country; a nation 皆如其國之故
160 13 guó the capital of a state 皆如其國之故
161 13 guó a feud; a vassal state 皆如其國之故
162 13 guó a state; a kingdom 皆如其國之故
163 13 guó a place; a land 皆如其國之故
164 13 guó domestic; Chinese 皆如其國之故
165 13 guó national 皆如其國之故
166 13 guó top in the nation 皆如其國之故
167 13 guó Guo 皆如其國之故
168 12 yán to speak; to say; said 言曰
169 12 yán language; talk; words; utterance; speech 言曰
170 12 yán Kangxi radical 149 言曰
171 12 yán a particle with no meaning 言曰
172 12 yán phrase; sentence 言曰
173 12 yán a word; a syllable 言曰
174 12 yán a theory; a doctrine 言曰
175 12 yán to regard as 言曰
176 12 yán to act as 言曰
177 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不顧望而對
178 12 ér Kangxi radical 126 不顧望而對
179 12 ér you 不顧望而對
180 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不顧望而對
181 12 ér right away; then 不顧望而對
182 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 不顧望而對
183 12 ér if; in case; in the event that 不顧望而對
184 12 ér therefore; as a result; thus 不顧望而對
185 12 ér how can it be that? 不顧望而對
186 12 ér so as to 不顧望而對
187 12 ér only then 不顧望而對
188 12 ér as if; to seem like 不顧望而對
189 12 néng can; able 不顧望而對
190 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不顧望而對
191 12 ér me 不顧望而對
192 12 ér to arrive; up to 不顧望而對
193 12 ér possessive 不顧望而對
194 11 so as to; in order to 則辭以疾
195 11 to use; to regard as 則辭以疾
196 11 to use; to grasp 則辭以疾
197 11 according to 則辭以疾
198 11 because of 則辭以疾
199 11 on a certain date 則辭以疾
200 11 and; as well as 則辭以疾
201 11 to rely on 則辭以疾
202 11 to regard 則辭以疾
203 11 to be able to 則辭以疾
204 11 to order; to command 則辭以疾
205 11 further; moreover 則辭以疾
206 11 used after a verb 則辭以疾
207 11 very 則辭以疾
208 11 already 則辭以疾
209 11 increasingly 則辭以疾
210 11 a reason; a cause 則辭以疾
211 11 Israel 則辭以疾
212 11 Yi 則辭以疾
213 10 to take charge of; to manage; to administer 典司六典
214 10 a department under a ministry 典司六典
215 10 to bear 典司六典
216 10 to observe; to inspect 典司六典
217 10 a government official; an official 典司六典
218 10 si 典司六典
219 9 wèi for; to 宗廟為先
220 9 wèi because of 宗廟為先
221 9 wéi to act as; to serve 宗廟為先
222 9 wéi to change into; to become 宗廟為先
223 9 wéi to be; is 宗廟為先
224 9 wéi to do 宗廟為先
225 9 wèi for 宗廟為先
226 9 wèi because of; for; to 宗廟為先
227 9 wèi to 宗廟為先
228 9 wéi in a passive construction 宗廟為先
229 9 wéi forming a rehetorical question 宗廟為先
230 9 wéi forming an adverb 宗廟為先
231 9 wéi to add emphasis 宗廟為先
232 9 wèi to support; to help 宗廟為先
233 9 wéi to govern 宗廟為先
234 9 míng measure word for people 國君不名卿老世婦
235 9 míng fame; renown; reputation 國君不名卿老世婦
236 9 míng a name; personal name; designation 國君不名卿老世婦
237 9 míng rank; position 國君不名卿老世婦
238 9 míng an excuse 國君不名卿老世婦
239 9 míng life 國君不名卿老世婦
240 9 míng to name; to call 國君不名卿老世婦
241 9 míng to express; to describe 國君不名卿老世婦
242 9 míng to be called; to have the name 國君不名卿老世婦
243 9 míng to own; to possess 國君不名卿老世婦
244 9 míng famous; renowned 國君不名卿老世婦
245 9 míng moral 國君不名卿老世婦
246 9 to die 國君死社稷
247 9 to sever; to break off 國君死社稷
248 9 extremely; very 國君死社稷
249 9 to do one's utmost 國君死社稷
250 9 dead 國君死社稷
251 9 death 國君死社稷
252 9 to sacrifice one's life 國君死社稷
253 9 lost; severed 國君死社稷
254 9 lifeless; not moving 國君死社稷
255 9 stiff; inflexible 國君死社稷
256 9 already fixed; set; established 國君死社稷
257 9 damned 國君死社稷
258 9 chén minister; statesman; official 則臣佩垂
259 9 chén Kangxi radical 131 則臣佩垂
260 9 chén a slave 則臣佩垂
261 9 chén you 則臣佩垂
262 9 chén Chen 則臣佩垂
263 9 chén to obey; to comply 則臣佩垂
264 9 chén to command; to direct 則臣佩垂
265 9 chén a subject 則臣佩垂
266 8 certainly; must; will; necessarily 必答拜之
267 8 must 必答拜之
268 8 if; suppose 必答拜之
269 8 Bi 必答拜之
270 8 fán ordinary; common 凡奉者當心
271 8 fán the ordinary world 凡奉者當心
272 8 fán an outline 凡奉者當心
273 8 fán secular 凡奉者當心
274 8 fán all 凡奉者當心
275 8 fán altogether; in sum; in all; in total 凡奉者當心
276 8 fán ordinary people 凡奉者當心
277 8 xiān first 宗廟為先
278 8 xiān early; prior; former 宗廟為先
279 8 xiān to go forward; to advance 宗廟為先
280 8 xiān to attach importance to; to value 宗廟為先
281 8 xiān to start 宗廟為先
282 8 xiān ancestors; forebears 宗廟為先
283 8 xiān earlier 宗廟為先
284 8 xiān before; in front 宗廟為先
285 8 xiān fundamental; basic 宗廟為先
286 8 xiān Xian 宗廟為先
287 8 xiān ancient; archaic 宗廟為先
288 8 xiān super 宗廟為先
289 8 xiān deceased 宗廟為先
290 8 shì a generation 國君不名卿老世婦
291 8 shì a period of thirty years 國君不名卿老世婦
292 8 shì the world 國君不名卿老世婦
293 8 shì years; age 國君不名卿老世婦
294 8 shì a dynasty 國君不名卿老世婦
295 8 shì secular; worldly 國君不名卿老世婦
296 8 shì over generations 國君不名卿老世婦
297 8 shì always 國君不名卿老世婦
298 8 shì world 國君不名卿老世婦
299 8 shì a life; a lifetime 國君不名卿老世婦
300 8 shì an era 國君不名卿老世婦
301 8 shì from generation to generation; across generations 國君不名卿老世婦
302 8 shì to keep good family relations 國君不名卿老世婦
303 8 shì Shi 國君不名卿老世婦
304 8 shì a geologic epoch 國君不名卿老世婦
305 8 shì hereditary 國君不名卿老世婦
306 8 shì later generations 國君不名卿老世婦
307 8 shì a successor; an heir 國君不名卿老世婦
308 8 shì the current times 國君不名卿老世婦
309 8 big; huge; large 先六大
310 8 Kangxi radical 37 先六大
311 8 great; major; important 先六大
312 8 size 先六大
313 8 old 先六大
314 8 greatly; very 先六大
315 8 oldest; earliest 先六大
316 8 adult 先六大
317 8 tài greatest; grand 先六大
318 8 dài an important person 先六大
319 8 senior 先六大
320 8 approximately 先六大
321 8 tài greatest; grand 先六大
322 8 bài to bow; to pay respect to 君若迎拜
323 8 bài to send greetings; to congratulate 君若迎拜
324 8 bài to visit 君若迎拜
325 8 bài to appoint; to confer a title 君若迎拜
326 8 bài to enter into a relationship 君若迎拜
327 8 bài a polite form; please 君若迎拜
328 8 bài Bai 君若迎拜
329 8 bài to perform a ritual 君若迎拜
330 8 bài to bend 君若迎拜
331 8 bài byte 君若迎拜
332 7 shì matter; thing; item 祭事不言凶
333 7 shì to serve 祭事不言凶
334 7 shì a government post 祭事不言凶
335 7 shì duty; post; work 祭事不言凶
336 7 shì occupation 祭事不言凶
337 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 祭事不言凶
338 7 shì an accident 祭事不言凶
339 7 shì to attend 祭事不言凶
340 7 shì an allusion 祭事不言凶
341 7 shì a condition; a state; a situation 祭事不言凶
342 7 shì to engage in 祭事不言凶
343 7 shì to enslave 祭事不言凶
344 7 shì to pursue 祭事不言凶
345 7 shì to administer 祭事不言凶
346 7 shì to appoint 祭事不言凶
347 7 shì a piece 祭事不言凶
348 7 final particle to express a completed action 曰天子復矣
349 7 particle to express certainty 曰天子復矣
350 7 would; particle to indicate a future condition 曰天子復矣
351 7 to form a question 曰天子復矣
352 7 to indicate a command 曰天子復矣
353 7 sigh 曰天子復矣
354 7 祭器 jìqì a sacrificial vessel 祭器為先
355 7 zhǎng director; chief; head; elder 士不名家相長妾
356 7 zhǎng to grow; to develop 士不名家相長妾
357 7 cháng long 士不名家相長妾
358 7 zhǎng Kangxi radical 168 士不名家相長妾
359 7 zhàng extra; surplus; remainder 士不名家相長妾
360 7 cháng length; distance 士不名家相長妾
361 7 cháng distant 士不名家相長妾
362 7 cháng tall 士不名家相長妾
363 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 士不名家相長妾
364 7 zhàng to be powerful and prosperous 士不名家相長妾
365 7 cháng deep 士不名家相長妾
366 7 cháng good aspects; strong points 士不名家相長妾
367 7 cháng Chang 士不名家相長妾
368 7 cháng forever; eternal; always; permanent 士不名家相長妾
369 7 cháng eternally 士不名家相長妾
370 7 cháng speciality 士不名家相長妾
371 7 zhǎng old 士不名家相長妾
372 7 zhǎng to be born 士不名家相長妾
373 7 zhǎng older; eldest; senior 士不名家相長妾
374 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 士不名家相長妾
375 7 zhǎng to be a leader 士不名家相長妾
376 7 zhǎng Zhang 士不名家相長妾
377 7 zhǎng to increase; to boost 士不名家相長妾
378 7 zhǎng older; senior 士不名家相長妾
379 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 侍於君子
380 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 侍於君子
381 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 凡奉者當心
382 7 zhě that 凡奉者當心
383 7 zhě nominalizing function word 凡奉者當心
384 7 zhě used to mark a definition 凡奉者當心
385 7 zhě used to mark a pause 凡奉者當心
386 7 zhě topic marker; that; it 凡奉者當心
387 7 zhuó according to 凡奉者當心
388 7 duì to; toward 不顧望而對
389 7 duì to oppose; to face; to regard 不顧望而對
390 7 duì correct; right 不顧望而對
391 7 duì pair 不顧望而對
392 7 duì opposing; opposite 不顧望而對
393 7 duì duilian; couplet 不顧望而對
394 7 duì yes; affirmative 不顧望而對
395 7 duì to treat; to regard 不顧望而對
396 7 duì to confirm; to agree 不顧望而對
397 7 duì to correct; to make conform; to check 不顧望而對
398 7 duì to mix 不顧望而對
399 7 duì a pair 不顧望而對
400 7 duì to respond; to answer 不顧望而對
401 7 duì mutual 不顧望而對
402 7 duì parallel; alternating 不顧望而對
403 7 duì a command to appear as an audience 不顧望而對
404 7 zài in; at 其在東夷
405 7 zài at 其在東夷
406 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 其在東夷
407 7 zài to exist; to be living 其在東夷
408 7 zài to consist of 其在東夷
409 7 zài to be at a post 其在東夷
410 6 no 無藉者則襲
411 6 Kangxi radical 71 無藉者則襲
412 6 to not have; without 無藉者則襲
413 6 has not yet 無藉者則襲
414 6 mo 無藉者則襲
415 6 do not 無藉者則襲
416 6 not; -less; un- 無藉者則襲
417 6 regardless of 無藉者則襲
418 6 to not have 無藉者則襲
419 6 um 無藉者則襲
420 6 Wu 無藉者則襲
421 6 hóu marquis; lord 於外曰侯
422 6 hóu a target in archery 於外曰侯
423 6 diǎn canon; classic; scripture 典司六典
424 6 diǎn laws; regulations 典司六典
425 6 diǎn a ceremony 典司六典
426 6 diǎn an institution in imperial China 典司六典
427 6 diǎn refined; elegant 典司六典
428 6 diǎn to administer 典司六典
429 6 diǎn to pawn 典司六典
430 6 diǎn an allusion; a precedent 典司六典
431 6 答拜 dábài to return a visit 不敢答拜
432 6 to enter 不入公門
433 6 Kangxi radical 11 不入公門
434 6 radical 不入公門
435 6 income 不入公門
436 6 to conform with 不入公門
437 6 to descend 不入公門
438 6 the entering tone 不入公門
439 6 to pay 不入公門
440 6 to join 不入公門
441 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 祭祀之禮
442 6 a ritual; a ceremony; a rite 祭祀之禮
443 6 a present; a gift 祭祀之禮
444 6 a bow 祭祀之禮
445 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 祭祀之禮
446 6 Li 祭祀之禮
447 6 to give an offering in a religious ceremony 祭祀之禮
448 6 to respect; to revere 祭祀之禮
449 6 gōng public; common; state-owned 公庭不言婦女
450 6 gōng official 公庭不言婦女
451 6 gōng male 公庭不言婦女
452 6 gōng duke; lord 公庭不言婦女
453 6 gōng fair; equitable 公庭不言婦女
454 6 gōng Mr.; mister 公庭不言婦女
455 6 gōng father-in-law 公庭不言婦女
456 6 gōng form of address; your honor 公庭不言婦女
457 6 gōng accepted; mutual 公庭不言婦女
458 6 gōng metric 公庭不言婦女
459 6 gōng to release to the public 公庭不言婦女
460 6 gōng the common good 公庭不言婦女
461 6 gōng to divide equally 公庭不言婦女
462 6 gōng Gong 公庭不言婦女
463 6 gōng publicly; openly 公庭不言婦女
464 6 gōng publicly operated; state run 公庭不言婦女
465 6 again; more; repeatedly 喪復常
466 6 to go back; to return 喪復常
467 6 to resume; to restart 喪復常
468 6 to do in detail 喪復常
469 6 to restore 喪復常
470 6 to respond; to reply to 喪復常
471 6 after all; and then 喪復常
472 6 even if; although 喪復常
473 6 Fu; Return 喪復常
474 6 to retaliate; to reciprocate 喪復常
475 6 to avoid forced labor or tax 喪復常
476 6 particle without meaing 喪復常
477 6 Fu 喪復常
478 6 repeated; again 喪復常
479 6 doubled; to overlapping; folded 喪復常
480 6 a lined garment with doubled thickness 喪復常
481 6 lǎo old; aged; elderly; aging 國君不名卿老世婦
482 6 lǎo Kangxi radical 125 國君不名卿老世婦
483 6 lǎo indicates seniority or age 國君不名卿老世婦
484 6 lǎo vegetables that have become old and tough 國君不名卿老世婦
485 6 lǎo always 國君不名卿老世婦
486 6 lǎo very 國君不名卿老世婦
487 6 lǎo experienced 國君不名卿老世婦
488 6 lǎo humble self-reference 國君不名卿老世婦
489 6 lǎo of long standing 國君不名卿老世婦
490 6 lǎo dark 國君不名卿老世婦
491 6 lǎo outdated 國君不名卿老世婦
492 6 lǎo old people; the elderly 國君不名卿老世婦
493 6 lǎo parents 國君不名卿老世婦
494 6 lǎo indicates familiarity 國君不名卿老世婦
495 6 lǎo for a long time 國君不名卿老世婦
496 6 shì to look at; to see 兔曰明視
497 6 shì to observe; to inspect 兔曰明視
498 6 shì to regard 兔曰明視
499 6 shì to show; to illustrate; to display 兔曰明視
500 6 shì to compare; to contrast 兔曰明視

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北狄 98 Northern Di
驰道 馳道 99 Chidao; National Roads
大武 100 Dawu; Tawu
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
曲礼 曲禮 113 Qu Ji
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
孝王 88 King Xiao of Zhou
西戎 120 the Xirong
言官 121 Imperial Censor; Remonstrance Official

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English