Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《曲禮下》 Summary of the Rules of Propriety Part 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 122 yuē to speak; to say 不敢自稱曰
2 122 yuē Kangxi radical 73 不敢自稱曰
3 122 yuē to be called 不敢自稱曰
4 61 zhī to go 執天子之器則上衡
5 61 zhī to arrive; to go 執天子之器則上衡
6 61 zhī is 執天子之器則上衡
7 61 zhī to use 執天子之器則上衡
8 61 zhī Zhi 執天子之器則上衡
9 61 zhī winding 執天子之器則上衡
10 44 infix potential marker 國君不名卿老世婦
11 44 to go; to 侍於君子
12 44 to rely on; to depend on 侍於君子
13 44 Yu 侍於君子
14 44 a crow 侍於君子
15 33 大夫 dàifu doctor 大夫則綏之
16 33 大夫 dàfū second level minister 大夫則綏之
17 33 大夫 dàfū an expert 大夫則綏之
18 33 大夫 dàfū Dafu 大夫則綏之
19 32 shì a gentleman; a knight 士則提之
20 32 shì Kangxi radical 33 士則提之
21 32 shì a soldier 士則提之
22 32 shì a social stratum 士則提之
23 32 shì an unmarried man; a man 士則提之
24 32 shì somebody trained in a specialized field 士則提之
25 32 shì a scholar 士則提之
26 32 shì a respectful term for a person 士則提之
27 32 shì corporal; sergeant 士則提之
28 32 shì Shi 士則提之
29 29 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 執天子之器則上衡
30 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 執天子之器則上衡
31 24 a grade; a level 執天子之器則上衡
32 24 an example; a model 執天子之器則上衡
33 24 a weighing device 執天子之器則上衡
34 24 to grade; to rank 執天子之器則上衡
35 24 to copy; to imitate; to follow 執天子之器則上衡
36 24 to do 執天子之器則上衡
37 22 Qi 其有藉者則裼
38 21 to sacrifice to; to worship 祭事不言凶
39 21 to hold a funeral service 祭事不言凶
40 21 to chant a ritual text 祭事不言凶
41 21 a ceremony; a ritual 祭事不言凶
42 21 zhài Zhai 祭事不言凶
43 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君大夫之子
44 20 jūn a mistress 君大夫之子
45 20 jūn date-plum 君大夫之子
46 20 jūn the son of heaven 君大夫之子
47 20 jūn to rule 君大夫之子
48 20 諸侯 zhū hóu the feudal lords 朝諸侯
49 14 國君 guójūn a monarch; a sovereign 國君則平衡
50 14 自稱 zìchēng to call oneself; to claim to be; to profess 不敢自稱曰
51 14 自稱 zìchēng to praise oneself 不敢自稱曰
52 13 guó a country; a nation 皆如其國之故
53 13 guó the capital of a state 皆如其國之故
54 13 guó a feud; a vassal state 皆如其國之故
55 13 guó a state; a kingdom 皆如其國之故
56 13 guó a place; a land 皆如其國之故
57 13 guó domestic; Chinese 皆如其國之故
58 13 guó national 皆如其國之故
59 13 guó top in the nation 皆如其國之故
60 13 guó Guo 皆如其國之故
61 13 wèn to ask 君問之曰
62 13 wèn to inquire after 君問之曰
63 13 wèn to interrogate 君問之曰
64 13 wèn to hold responsible 君問之曰
65 13 wèn to request something 君問之曰
66 13 wèn to rebuke 君問之曰
67 13 wèn to send an official mission bearing gifts 君問之曰
68 13 wèn news 君問之曰
69 13 wèn to propose marriage 君問之曰
70 13 wén to inform 君問之曰
71 13 wèn to research 君問之曰
72 13 wèn Wen 君問之曰
73 13 wèn a question 君問之曰
74 12 yán to speak; to say; said 言曰
75 12 yán language; talk; words; utterance; speech 言曰
76 12 yán Kangxi radical 149 言曰
77 12 yán phrase; sentence 言曰
78 12 yán a word; a syllable 言曰
79 12 yán a theory; a doctrine 言曰
80 12 yán to regard as 言曰
81 12 yán to act as 言曰
82 12 ér Kangxi radical 126 不顧望而對
83 12 ér as if; to seem like 不顧望而對
84 12 néng can; able 不顧望而對
85 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不顧望而對
86 12 ér to arrive; up to 不顧望而對
87 11 to use; to grasp 則辭以疾
88 11 to rely on 則辭以疾
89 11 to regard 則辭以疾
90 11 to be able to 則辭以疾
91 11 to order; to command 則辭以疾
92 11 used after a verb 則辭以疾
93 11 a reason; a cause 則辭以疾
94 11 Israel 則辭以疾
95 11 Yi 則辭以疾
96 10 to take charge of; to manage; to administer 典司六典
97 10 a department under a ministry 典司六典
98 10 to bear 典司六典
99 10 to observe; to inspect 典司六典
100 10 a government official; an official 典司六典
101 10 si 典司六典
102 10 child; son 曰子
103 10 egg; newborn 曰子
104 10 first earthly branch 曰子
105 10 11 p.m.-1 a.m. 曰子
106 10 Kangxi radical 39 曰子
107 10 pellet; something small and hard 曰子
108 10 master 曰子
109 10 viscount 曰子
110 10 zi you; your honor 曰子
111 10 masters 曰子
112 10 person 曰子
113 10 young 曰子
114 10 seed 曰子
115 10 subordinate; subsidiary 曰子
116 10 a copper coin 曰子
117 10 female dragonfly 曰子
118 10 constituent 曰子
119 10 offspring; descendants 曰子
120 10 dear 曰子
121 10 little one 曰子
122 9 to die 國君死社稷
123 9 to sever; to break off 國君死社稷
124 9 dead 國君死社稷
125 9 death 國君死社稷
126 9 to sacrifice one's life 國君死社稷
127 9 lost; severed 國君死社稷
128 9 lifeless; not moving 國君死社稷
129 9 stiff; inflexible 國君死社稷
130 9 already fixed; set; established 國君死社稷
131 9 damned 國君死社稷
132 9 míng fame; renown; reputation 國君不名卿老世婦
133 9 míng a name; personal name; designation 國君不名卿老世婦
134 9 míng rank; position 國君不名卿老世婦
135 9 míng an excuse 國君不名卿老世婦
136 9 míng life 國君不名卿老世婦
137 9 míng to name; to call 國君不名卿老世婦
138 9 míng to express; to describe 國君不名卿老世婦
139 9 míng to be called; to have the name 國君不名卿老世婦
140 9 míng to own; to possess 國君不名卿老世婦
141 9 míng famous; renowned 國君不名卿老世婦
142 9 míng moral 國君不名卿老世婦
143 9 chén minister; statesman; official 則臣佩垂
144 9 chén Kangxi radical 131 則臣佩垂
145 9 chén a slave 則臣佩垂
146 9 chén Chen 則臣佩垂
147 9 chén to obey; to comply 則臣佩垂
148 9 chén to command; to direct 則臣佩垂
149 9 chén a subject 則臣佩垂
150 9 wéi to act as; to serve 宗廟為先
151 9 wéi to change into; to become 宗廟為先
152 9 wéi to be; is 宗廟為先
153 9 wéi to do 宗廟為先
154 9 wèi to support; to help 宗廟為先
155 9 wéi to govern 宗廟為先
156 8 shì a generation 國君不名卿老世婦
157 8 shì a period of thirty years 國君不名卿老世婦
158 8 shì the world 國君不名卿老世婦
159 8 shì years; age 國君不名卿老世婦
160 8 shì a dynasty 國君不名卿老世婦
161 8 shì secular; worldly 國君不名卿老世婦
162 8 shì over generations 國君不名卿老世婦
163 8 shì world 國君不名卿老世婦
164 8 shì an era 國君不名卿老世婦
165 8 shì from generation to generation; across generations 國君不名卿老世婦
166 8 shì to keep good family relations 國君不名卿老世婦
167 8 shì Shi 國君不名卿老世婦
168 8 shì a geologic epoch 國君不名卿老世婦
169 8 shì hereditary 國君不名卿老世婦
170 8 shì later generations 國君不名卿老世婦
171 8 shì a successor; an heir 國君不名卿老世婦
172 8 shì the current times 國君不名卿老世婦
173 8 must 必答拜之
174 8 Bi 必答拜之
175 8 xiān first 宗廟為先
176 8 xiān early; prior; former 宗廟為先
177 8 xiān to go forward; to advance 宗廟為先
178 8 xiān to attach importance to; to value 宗廟為先
179 8 xiān to start 宗廟為先
180 8 xiān ancestors; forebears 宗廟為先
181 8 xiān before; in front 宗廟為先
182 8 xiān fundamental; basic 宗廟為先
183 8 xiān Xian 宗廟為先
184 8 xiān ancient; archaic 宗廟為先
185 8 xiān super 宗廟為先
186 8 xiān deceased 宗廟為先
187 8 bài to bow; to pay respect to 君若迎拜
188 8 bài to send greetings; to congratulate 君若迎拜
189 8 bài to visit 君若迎拜
190 8 bài to appoint; to confer a title 君若迎拜
191 8 bài to enter into a relationship 君若迎拜
192 8 bài a polite form; please 君若迎拜
193 8 bài Bai 君若迎拜
194 8 bài to perform a ritual 君若迎拜
195 8 bài to bend 君若迎拜
196 8 bài byte 君若迎拜
197 8 big; huge; large 先六大
198 8 Kangxi radical 37 先六大
199 8 great; major; important 先六大
200 8 size 先六大
201 8 old 先六大
202 8 oldest; earliest 先六大
203 8 adult 先六大
204 8 dài an important person 先六大
205 8 senior 先六大
206 8 fán ordinary; common 凡奉者當心
207 8 fán the ordinary world 凡奉者當心
208 8 fán an outline 凡奉者當心
209 8 fán secular 凡奉者當心
210 8 fán ordinary people 凡奉者當心
211 7 zài in; at 其在東夷
212 7 zài to exist; to be living 其在東夷
213 7 zài to consist of 其在東夷
214 7 zài to be at a post 其在東夷
215 7 祭器 jìqì a sacrificial vessel 祭器為先
216 7 shì matter; thing; item 祭事不言凶
217 7 shì to serve 祭事不言凶
218 7 shì a government post 祭事不言凶
219 7 shì duty; post; work 祭事不言凶
220 7 shì occupation 祭事不言凶
221 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 祭事不言凶
222 7 shì an accident 祭事不言凶
223 7 shì to attend 祭事不言凶
224 7 shì an allusion 祭事不言凶
225 7 shì a condition; a state; a situation 祭事不言凶
226 7 shì to engage in 祭事不言凶
227 7 shì to enslave 祭事不言凶
228 7 shì to pursue 祭事不言凶
229 7 shì to administer 祭事不言凶
230 7 shì to appoint 祭事不言凶
231 7 duì to oppose; to face; to regard 不顧望而對
232 7 duì correct; right 不顧望而對
233 7 duì opposing; opposite 不顧望而對
234 7 duì duilian; couplet 不顧望而對
235 7 duì yes; affirmative 不顧望而對
236 7 duì to treat; to regard 不顧望而對
237 7 duì to confirm; to agree 不顧望而對
238 7 duì to correct; to make conform; to check 不顧望而對
239 7 duì to mix 不顧望而對
240 7 duì a pair 不顧望而對
241 7 duì to respond; to answer 不顧望而對
242 7 duì mutual 不顧望而對
243 7 duì parallel; alternating 不顧望而對
244 7 duì a command to appear as an audience 不顧望而對
245 7 zhǎng to grow; to develop 士不名家相長妾
246 7 cháng long 士不名家相長妾
247 7 zhǎng Kangxi radical 168 士不名家相長妾
248 7 zhàng extra; surplus; remainder 士不名家相長妾
249 7 cháng length; distance 士不名家相長妾
250 7 cháng distant 士不名家相長妾
251 7 cháng tall 士不名家相長妾
252 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 士不名家相長妾
253 7 zhàng to be powerful and prosperous 士不名家相長妾
254 7 cháng deep 士不名家相長妾
255 7 cháng good aspects; strong points 士不名家相長妾
256 7 cháng Chang 士不名家相長妾
257 7 cháng speciality 士不名家相長妾
258 7 zhǎng old 士不名家相長妾
259 7 zhǎng to be born 士不名家相長妾
260 7 zhǎng older; eldest; senior 士不名家相長妾
261 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 士不名家相長妾
262 7 zhǎng to be a leader 士不名家相長妾
263 7 zhǎng Zhang 士不名家相長妾
264 7 zhǎng to increase; to boost 士不名家相長妾
265 7 zhǎng older; senior 士不名家相長妾
266 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 侍於君子
267 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 侍於君子
268 6 gōng public; common; state-owned 公庭不言婦女
269 6 gōng official 公庭不言婦女
270 6 gōng male 公庭不言婦女
271 6 gōng duke; lord 公庭不言婦女
272 6 gōng fair; equitable 公庭不言婦女
273 6 gōng Mr.; mister 公庭不言婦女
274 6 gōng father-in-law 公庭不言婦女
275 6 gōng form of address; your honor 公庭不言婦女
276 6 gōng accepted; mutual 公庭不言婦女
277 6 gōng metric 公庭不言婦女
278 6 gōng to release to the public 公庭不言婦女
279 6 gōng the common good 公庭不言婦女
280 6 gōng to divide equally 公庭不言婦女
281 6 gōng Gong 公庭不言婦女
282 6 hóu marquis; lord 於外曰侯
283 6 hóu a target in archery 於外曰侯
284 6 diǎn canon; classic; scripture 典司六典
285 6 diǎn laws; regulations 典司六典
286 6 diǎn a ceremony 典司六典
287 6 diǎn an institution in imperial China 典司六典
288 6 diǎn refined; elegant 典司六典
289 6 diǎn to administer 典司六典
290 6 diǎn to pawn 典司六典
291 6 diǎn an allusion; a precedent 典司六典
292 6 Kangxi radical 71 無藉者則襲
293 6 to not have; without 無藉者則襲
294 6 mo 無藉者則襲
295 6 to not have 無藉者則襲
296 6 Wu 無藉者則襲
297 6 to enter 不入公門
298 6 Kangxi radical 11 不入公門
299 6 radical 不入公門
300 6 income 不入公門
301 6 to conform with 不入公門
302 6 to descend 不入公門
303 6 the entering tone 不入公門
304 6 to pay 不入公門
305 6 to join 不入公門
306 6 to go back; to return 喪復常
307 6 to resume; to restart 喪復常
308 6 to do in detail 喪復常
309 6 to restore 喪復常
310 6 to respond; to reply to 喪復常
311 6 Fu; Return 喪復常
312 6 to retaliate; to reciprocate 喪復常
313 6 to avoid forced labor or tax 喪復常
314 6 Fu 喪復常
315 6 doubled; to overlapping; folded 喪復常
316 6 a lined garment with doubled thickness 喪復常
317 6 cháo to face 爵祿有列於朝
318 6 cháo dynasty 爵祿有列於朝
319 6 cháo Korea 爵祿有列於朝
320 6 zhāo morning; dawn 爵祿有列於朝
321 6 cháo the imperial court 爵祿有列於朝
322 6 zhāo a day 爵祿有列於朝
323 6 zhāo Zhao 爵祿有列於朝
324 6 zhāo having vitality 爵祿有列於朝
325 6 cháo to meet somebody; to visit 爵祿有列於朝
326 6 cháo to worship 爵祿有列於朝
327 6 zhāo early 爵祿有列於朝
328 6 lǎo old; aged; elderly; aging 國君不名卿老世婦
329 6 lǎo Kangxi radical 125 國君不名卿老世婦
330 6 lǎo vegetables that have become old and tough 國君不名卿老世婦
331 6 lǎo experienced 國君不名卿老世婦
332 6 lǎo humble self-reference 國君不名卿老世婦
333 6 lǎo of long standing 國君不名卿老世婦
334 6 lǎo dark 國君不名卿老世婦
335 6 lǎo outdated 國君不名卿老世婦
336 6 lǎo old people; the elderly 國君不名卿老世婦
337 6 lǎo parents 國君不名卿老世婦
338 6 答拜 dábài to return a visit 不敢答拜
339 6 shì to look at; to see 兔曰明視
340 6 shì to observe; to inspect 兔曰明視
341 6 shì to regard 兔曰明視
342 6 shì to show; to illustrate; to display 兔曰明視
343 6 shì to compare; to contrast 兔曰明視
344 6 shì to take care of 兔曰明視
345 6 shì to imitate; to follow the example of 兔曰明視
346 6 shì eyesight 兔曰明視
347 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 祭祀之禮
348 6 a ritual; a ceremony; a rite 祭祀之禮
349 6 a present; a gift 祭祀之禮
350 6 a bow 祭祀之禮
351 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 祭祀之禮
352 6 Li 祭祀之禮
353 6 to give an offering in a religious ceremony 祭祀之禮
354 6 to respect; to revere 祭祀之禮
355 5 plain; white 重素
356 5 vegetarian food 重素
357 5 element 重素
358 5 a letter written on white silk 重素
359 5 original; former; native 重素
360 5 plain silk; white silk 重素
361 5 simple 重素
362 5 the actual situation 重素
363 5 beige; the color of plain silk 重素
364 5 worthy but with no official position 重素
365 5 fundamental 重素
366 5 a cloud carriage 重素
367 5 jasmine 重素
368 5 宗廟 zōngmiào a temple 宗廟為先
369 5 宗廟 zōngmiào ancestral temple; ancestral shrine 宗廟為先
370 5 a device; a tool; a utensil; an implement 執天子之器則上衡
371 5 an organ 執天子之器則上衡
372 5 tolerance 執天子之器則上衡
373 5 talent; ability 執天子之器則上衡
374 5 to attach importance to 執天子之器則上衡
375 5 a container; a vessel 執天子之器則上衡
376 5 Qi 執天子之器則上衡
377 5 to apply; to implement 執天子之器則上衡
378 5 capacity 執天子之器則上衡
379 5 庶人 shùrén common people 庶人曰妻
380 5 sān three 去國三世
381 5 sān third 去國三世
382 5 sān more than two 去國三世
383 5 sān very few 去國三世
384 5 sān San 去國三世
385 5 gōng an artisan; a craftsman; a skilled worker 天子之六工
386 5 gōng Kangxi radical 48 天子之六工
387 5 gōng fine; exquisite 天子之六工
388 5 gōng work; labor 天子之六工
389 5 gōng a person-day of work 天子之六工
390 5 gōng to be skilled at 天子之六工
391 5 gōng skill; workmanship 天子之六工
392 5 gōng a note on the ancient Chinese musical scale 天子之六工
393 5 gōng embroidery 天子之六工
394 5 gōng industry; profession; trade; craft 天子之六工
395 5 gōng to operate 天子之六工
396 5 gōng a project 天子之六工
397 5 zhì sincere; warm; cordial 凡摯
398 5 zhì Zhi 凡摯
399 5 zhǔ owner 凡執主器
400 5 zhǔ principal; main; primary 凡執主器
401 5 zhǔ master 凡執主器
402 5 zhǔ host 凡執主器
403 5 zhǔ to manage; to lead 凡執主器
404 5 zhǔ to decide; to advocate 凡執主器
405 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 凡執主器
406 5 zhǔ to signify; to indicate 凡執主器
407 5 zhǔ oneself 凡執主器
408 5 zhǔ a person; a party 凡執主器
409 5 zhǔ God; the Lord 凡執主器
410 5 zhǔ lord; ruler; chief 凡執主器
411 5 zhǔ an ancestral tablet 凡執主器
412 5 zhǔ princess 凡執主器
413 5 zhǔ chairperson 凡執主器
414 5 zhǔ fundamental 凡執主器
415 5 zhǔ Zhu 凡執主器
416 5 zhù to pour 凡執主器
417 5 wèi to call 謂之伯父
418 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之伯父
419 5 wèi to speak to; to address 謂之伯父
420 5 wèi to treat as; to regard as 謂之伯父
421 5 wèi introducing a condition situation 謂之伯父
422 5 wèi to speak to; to address 謂之伯父
423 5 wèi to think 謂之伯父
424 5 wèi for; is to be 謂之伯父
425 5 wèi to make; to cause 謂之伯父
426 5 wèi principle; reason 謂之伯父
427 5 wèi Wei 謂之伯父
428 5 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 執天子之器則上衡
429 5 zhí a post; a position; a job 執天子之器則上衡
430 5 zhí to grasp; to hold 執天子之器則上衡
431 5 zhí to govern; to administer; to be in charge of 執天子之器則上衡
432 5 zhí to arrest; to capture 執天子之器則上衡
433 5 zhí to maintain; to guard 執天子之器則上衡
434 5 zhí to block up 執天子之器則上衡
435 5 zhí to engage in 執天子之器則上衡
436 5 zhí to link up; to draw in 執天子之器則上衡
437 5 zhí a good friend 執天子之器則上衡
438 5 zhí proof; certificate; receipt; voucher 執天子之器則上衡
439 5 five 典司五眾
440 5 fifth musical note 典司五眾
441 5 Wu 典司五眾
442 5 the five elements 典司五眾
443 5 之子 zhī zǐ this person 君大夫之子
444 5 liù six 先六大
445 5 liù sixth 先六大
446 5 liù a note on the Gongche scale 先六大
447 5 to go 玉不去身
448 5 to remove; to wipe off; to eliminate 玉不去身
449 5 to be distant 玉不去身
450 5 to leave 玉不去身
451 5 to play a part 玉不去身
452 5 to abandon; to give up 玉不去身
453 5 to die 玉不去身
454 5 previous; past 玉不去身
455 5 to send out; to issue; to drive away 玉不去身
456 5 falling tone 玉不去身
457 5 to lose 玉不去身
458 5 Qu 玉不去身
459 5 jiàn to see 士見於國君
460 5 jiàn opinion; view; understanding 士見於國君
461 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 士見於國君
462 5 jiàn refer to; for details see 士見於國君
463 5 jiàn to listen to 士見於國君
464 5 jiàn to meet 士見於國君
465 5 jiàn to receive (a guest) 士見於國君
466 5 jiàn let me; kindly 士見於國君
467 5 jiàn Jian 士見於國君
468 5 xiàn to appear 士見於國君
469 5 xiàn to introduce 士見於國君
470 5 huáng royal; imperial 祭王父曰皇祖考
471 5 huáng a ruler; a monarch 祭王父曰皇祖考
472 5 huáng majestic; glorious 祭王父曰皇祖考
473 5 huáng a horse with mixed colors 祭王父曰皇祖考
474 5 huáng grand; superior 祭王父曰皇祖考
475 5 huáng nervous 祭王父曰皇祖考
476 5 huáng beautiful 祭王父曰皇祖考
477 5 huáng heaven 祭王父曰皇祖考
478 5 huáng Huang 祭王父曰皇祖考
479 5 huáng to rectify 祭王父曰皇祖考
480 5 pèi a belt ornament; a pendant 立則磬折垂佩
481 5 pèi to respect; to wear 立則磬折垂佩
482 5 pèi to wear at the waist 立則磬折垂佩
483 5 pèi to respect 立則磬折垂佩
484 5 wài outside 於外曰公
485 5 wài external; outer 於外曰公
486 5 wài foreign countries 於外曰公
487 5 wài exterior; outer surface 於外曰公
488 5 wài a remote place 於外曰公
489 5 wài husband 於外曰公
490 5 wài other 於外曰公
491 5 wài to be extra; to be additional 於外曰公
492 5 wài unofficial; informal; exoteric 於外曰公
493 5 wài role of an old man 於外曰公
494 5 wài to drift apart; to become estranged 於外曰公
495 5 wài to betray; to forsake 於外曰公
496 5 woman 國君不名卿老世婦
497 5 daughter-in-law 國君不名卿老世婦
498 5 married woman 國君不名卿老世婦
499 5 wife 國君不名卿老世婦
500 4 使 shǐ to make; to cause 君使士射

Frequencies of all Words

Top 851

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 122 yuē to speak; to say 不敢自稱曰
2 122 yuē Kangxi radical 73 不敢自稱曰
3 122 yuē to be called 不敢自稱曰
4 122 yuē particle without meaning 不敢自稱曰
5 61 zhī him; her; them; that 執天子之器則上衡
6 61 zhī used between a modifier and a word to form a word group 執天子之器則上衡
7 61 zhī to go 執天子之器則上衡
8 61 zhī this; that 執天子之器則上衡
9 61 zhī genetive marker 執天子之器則上衡
10 61 zhī it 執天子之器則上衡
11 61 zhī in; in regards to 執天子之器則上衡
12 61 zhī all 執天子之器則上衡
13 61 zhī and 執天子之器則上衡
14 61 zhī however 執天子之器則上衡
15 61 zhī if 執天子之器則上衡
16 61 zhī then 執天子之器則上衡
17 61 zhī to arrive; to go 執天子之器則上衡
18 61 zhī is 執天子之器則上衡
19 61 zhī to use 執天子之器則上衡
20 61 zhī Zhi 執天子之器則上衡
21 61 zhī winding 執天子之器則上衡
22 44 not; no 國君不名卿老世婦
23 44 expresses that a certain condition cannot be acheived 國君不名卿老世婦
24 44 as a correlative 國君不名卿老世婦
25 44 no (answering a question) 國君不名卿老世婦
26 44 forms a negative adjective from a noun 國君不名卿老世婦
27 44 at the end of a sentence to form a question 國君不名卿老世婦
28 44 to form a yes or no question 國君不名卿老世婦
29 44 infix potential marker 國君不名卿老世婦
30 44 in; at 侍於君子
31 44 in; at 侍於君子
32 44 in; at; to; from 侍於君子
33 44 to go; to 侍於君子
34 44 to rely on; to depend on 侍於君子
35 44 to go to; to arrive at 侍於君子
36 44 from 侍於君子
37 44 give 侍於君子
38 44 oppposing 侍於君子
39 44 and 侍於君子
40 44 compared to 侍於君子
41 44 by 侍於君子
42 44 and; as well as 侍於君子
43 44 for 侍於君子
44 44 Yu 侍於君子
45 44 a crow 侍於君子
46 44 whew; wow 侍於君子
47 33 大夫 dàifu doctor 大夫則綏之
48 33 大夫 dàfū second level minister 大夫則綏之
49 33 大夫 dàfū an expert 大夫則綏之
50 33 大夫 dàfū Dafu 大夫則綏之
51 32 shì a gentleman; a knight 士則提之
52 32 shì Kangxi radical 33 士則提之
53 32 shì a soldier 士則提之
54 32 shì a social stratum 士則提之
55 32 shì an unmarried man; a man 士則提之
56 32 shì somebody trained in a specialized field 士則提之
57 32 shì a scholar 士則提之
58 32 shì a respectful term for a person 士則提之
59 32 shì corporal; sergeant 士則提之
60 32 shì Shi 士則提之
61 29 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 執天子之器則上衡
62 27 yǒu is; are; to exist 其有藉者則裼
63 27 yǒu to have; to possess 其有藉者則裼
64 27 yǒu indicates an estimate 其有藉者則裼
65 27 yǒu indicates a large quantity 其有藉者則裼
66 27 yǒu indicates an affirmative response 其有藉者則裼
67 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有藉者則裼
68 27 yǒu used to compare two things 其有藉者則裼
69 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有藉者則裼
70 27 yǒu used before the names of dynasties 其有藉者則裼
71 27 yǒu a certain thing; what exists 其有藉者則裼
72 27 yǒu multiple of ten and ... 其有藉者則裼
73 27 yǒu abundant 其有藉者則裼
74 27 yǒu purposeful 其有藉者則裼
75 27 yǒu You 其有藉者則裼
76 24 otherwise; but; however 執天子之器則上衡
77 24 then 執天子之器則上衡
78 24 measure word for short sections of text 執天子之器則上衡
79 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 執天子之器則上衡
80 24 a grade; a level 執天子之器則上衡
81 24 an example; a model 執天子之器則上衡
82 24 a weighing device 執天子之器則上衡
83 24 to grade; to rank 執天子之器則上衡
84 24 to copy; to imitate; to follow 執天子之器則上衡
85 24 to do 執天子之器則上衡
86 24 only 執天子之器則上衡
87 24 immediately 執天子之器則上衡
88 22 his; hers; its; theirs 其有藉者則裼
89 22 to add emphasis 其有藉者則裼
90 22 used when asking a question in reply to a question 其有藉者則裼
91 22 used when making a request or giving an order 其有藉者則裼
92 22 he; her; it; them 其有藉者則裼
93 22 probably; likely 其有藉者則裼
94 22 will 其有藉者則裼
95 22 may 其有藉者則裼
96 22 if 其有藉者則裼
97 22 or 其有藉者則裼
98 22 Qi 其有藉者則裼
99 21 to sacrifice to; to worship 祭事不言凶
100 21 to hold a funeral service 祭事不言凶
101 21 to chant a ritual text 祭事不言凶
102 21 a ceremony; a ritual 祭事不言凶
103 21 zhài Zhai 祭事不言凶
104 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君大夫之子
105 20 jūn you 君大夫之子
106 20 jūn a mistress 君大夫之子
107 20 jūn date-plum 君大夫之子
108 20 jūn the son of heaven 君大夫之子
109 20 jūn to rule 君大夫之子
110 20 諸侯 zhū hóu the feudal lords 朝諸侯
111 16 also; too 非禮也
112 16 a final modal particle indicating certainy or decision 非禮也
113 16 either 非禮也
114 16 even 非禮也
115 16 used to soften the tone 非禮也
116 16 used for emphasis 非禮也
117 16 used to mark contrast 非禮也
118 16 used to mark compromise 非禮也
119 15 mǒu some; certain 嗣子某
120 15 mǒu myself 嗣子某
121 14 國君 guójūn a monarch; a sovereign 國君則平衡
122 14 自稱 zìchēng to call oneself; to claim to be; to profess 不敢自稱曰
123 14 自稱 zìchēng to praise oneself 不敢自稱曰
124 13 guó a country; a nation 皆如其國之故
125 13 guó the capital of a state 皆如其國之故
126 13 guó a feud; a vassal state 皆如其國之故
127 13 guó a state; a kingdom 皆如其國之故
128 13 guó a place; a land 皆如其國之故
129 13 guó domestic; Chinese 皆如其國之故
130 13 guó national 皆如其國之故
131 13 guó top in the nation 皆如其國之故
132 13 guó Guo 皆如其國之故
133 13 wèn to ask 君問之曰
134 13 wèn to inquire after 君問之曰
135 13 wèn to interrogate 君問之曰
136 13 wèn to hold responsible 君問之曰
137 13 wèn to request something 君問之曰
138 13 wèn to rebuke 君問之曰
139 13 wèn to send an official mission bearing gifts 君問之曰
140 13 wèn news 君問之曰
141 13 wèn to propose marriage 君問之曰
142 13 wén to inform 君問之曰
143 13 wèn to research 君問之曰
144 13 wèn Wen 君問之曰
145 13 wèn to 君問之曰
146 13 wèn a question 君問之曰
147 12 yán to speak; to say; said 言曰
148 12 yán language; talk; words; utterance; speech 言曰
149 12 yán Kangxi radical 149 言曰
150 12 yán a particle with no meaning 言曰
151 12 yán phrase; sentence 言曰
152 12 yán a word; a syllable 言曰
153 12 yán a theory; a doctrine 言曰
154 12 yán to regard as 言曰
155 12 yán to act as 言曰
156 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不顧望而對
157 12 ér Kangxi radical 126 不顧望而對
158 12 ér you 不顧望而對
159 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不顧望而對
160 12 ér right away; then 不顧望而對
161 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 不顧望而對
162 12 ér if; in case; in the event that 不顧望而對
163 12 ér therefore; as a result; thus 不顧望而對
164 12 ér how can it be that? 不顧望而對
165 12 ér so as to 不顧望而對
166 12 ér only then 不顧望而對
167 12 ér as if; to seem like 不顧望而對
168 12 néng can; able 不顧望而對
169 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不顧望而對
170 12 ér me 不顧望而對
171 12 ér to arrive; up to 不顧望而對
172 12 ér possessive 不顧望而對
173 11 so as to; in order to 則辭以疾
174 11 to use; to regard as 則辭以疾
175 11 to use; to grasp 則辭以疾
176 11 according to 則辭以疾
177 11 because of 則辭以疾
178 11 on a certain date 則辭以疾
179 11 and; as well as 則辭以疾
180 11 to rely on 則辭以疾
181 11 to regard 則辭以疾
182 11 to be able to 則辭以疾
183 11 to order; to command 則辭以疾
184 11 further; moreover 則辭以疾
185 11 used after a verb 則辭以疾
186 11 very 則辭以疾
187 11 already 則辭以疾
188 11 increasingly 則辭以疾
189 11 a reason; a cause 則辭以疾
190 11 Israel 則辭以疾
191 11 Yi 則辭以疾
192 10 to take charge of; to manage; to administer 典司六典
193 10 a department under a ministry 典司六典
194 10 to bear 典司六典
195 10 to observe; to inspect 典司六典
196 10 a government official; an official 典司六典
197 10 si 典司六典
198 10 child; son 曰子
199 10 egg; newborn 曰子
200 10 first earthly branch 曰子
201 10 11 p.m.-1 a.m. 曰子
202 10 Kangxi radical 39 曰子
203 10 zi indicates that the the word is used as a noun 曰子
204 10 pellet; something small and hard 曰子
205 10 master 曰子
206 10 viscount 曰子
207 10 zi you; your honor 曰子
208 10 masters 曰子
209 10 person 曰子
210 10 young 曰子
211 10 seed 曰子
212 10 subordinate; subsidiary 曰子
213 10 a copper coin 曰子
214 10 bundle 曰子
215 10 female dragonfly 曰子
216 10 constituent 曰子
217 10 offspring; descendants 曰子
218 10 dear 曰子
219 10 little one 曰子
220 9 to die 國君死社稷
221 9 to sever; to break off 國君死社稷
222 9 extremely; very 國君死社稷
223 9 to do one's utmost 國君死社稷
224 9 dead 國君死社稷
225 9 death 國君死社稷
226 9 to sacrifice one's life 國君死社稷
227 9 lost; severed 國君死社稷
228 9 lifeless; not moving 國君死社稷
229 9 stiff; inflexible 國君死社稷
230 9 already fixed; set; established 國君死社稷
231 9 damned 國君死社稷
232 9 míng measure word for people 國君不名卿老世婦
233 9 míng fame; renown; reputation 國君不名卿老世婦
234 9 míng a name; personal name; designation 國君不名卿老世婦
235 9 míng rank; position 國君不名卿老世婦
236 9 míng an excuse 國君不名卿老世婦
237 9 míng life 國君不名卿老世婦
238 9 míng to name; to call 國君不名卿老世婦
239 9 míng to express; to describe 國君不名卿老世婦
240 9 míng to be called; to have the name 國君不名卿老世婦
241 9 míng to own; to possess 國君不名卿老世婦
242 9 míng famous; renowned 國君不名卿老世婦
243 9 míng moral 國君不名卿老世婦
244 9 chén minister; statesman; official 則臣佩垂
245 9 chén Kangxi radical 131 則臣佩垂
246 9 chén a slave 則臣佩垂
247 9 chén you 則臣佩垂
248 9 chén Chen 則臣佩垂
249 9 chén to obey; to comply 則臣佩垂
250 9 chén to command; to direct 則臣佩垂
251 9 chén a subject 則臣佩垂
252 9 wèi for; to 宗廟為先
253 9 wèi because of 宗廟為先
254 9 wéi to act as; to serve 宗廟為先
255 9 wéi to change into; to become 宗廟為先
256 9 wéi to be; is 宗廟為先
257 9 wéi to do 宗廟為先
258 9 wèi for 宗廟為先
259 9 wèi because of; for; to 宗廟為先
260 9 wèi to 宗廟為先
261 9 wéi in a passive construction 宗廟為先
262 9 wéi forming a rehetorical question 宗廟為先
263 9 wéi forming an adverb 宗廟為先
264 9 wéi to add emphasis 宗廟為先
265 9 wèi to support; to help 宗廟為先
266 9 wéi to govern 宗廟為先
267 8 shì a generation 國君不名卿老世婦
268 8 shì a period of thirty years 國君不名卿老世婦
269 8 shì the world 國君不名卿老世婦
270 8 shì years; age 國君不名卿老世婦
271 8 shì a dynasty 國君不名卿老世婦
272 8 shì secular; worldly 國君不名卿老世婦
273 8 shì over generations 國君不名卿老世婦
274 8 shì always 國君不名卿老世婦
275 8 shì world 國君不名卿老世婦
276 8 shì a life; a lifetime 國君不名卿老世婦
277 8 shì an era 國君不名卿老世婦
278 8 shì from generation to generation; across generations 國君不名卿老世婦
279 8 shì to keep good family relations 國君不名卿老世婦
280 8 shì Shi 國君不名卿老世婦
281 8 shì a geologic epoch 國君不名卿老世婦
282 8 shì hereditary 國君不名卿老世婦
283 8 shì later generations 國君不名卿老世婦
284 8 shì a successor; an heir 國君不名卿老世婦
285 8 shì the current times 國君不名卿老世婦
286 8 certainly; must; will; necessarily 必答拜之
287 8 must 必答拜之
288 8 if; suppose 必答拜之
289 8 Bi 必答拜之
290 8 xiān first 宗廟為先
291 8 xiān early; prior; former 宗廟為先
292 8 xiān to go forward; to advance 宗廟為先
293 8 xiān to attach importance to; to value 宗廟為先
294 8 xiān to start 宗廟為先
295 8 xiān ancestors; forebears 宗廟為先
296 8 xiān earlier 宗廟為先
297 8 xiān before; in front 宗廟為先
298 8 xiān fundamental; basic 宗廟為先
299 8 xiān Xian 宗廟為先
300 8 xiān ancient; archaic 宗廟為先
301 8 xiān super 宗廟為先
302 8 xiān deceased 宗廟為先
303 8 bài to bow; to pay respect to 君若迎拜
304 8 bài to send greetings; to congratulate 君若迎拜
305 8 bài to visit 君若迎拜
306 8 bài to appoint; to confer a title 君若迎拜
307 8 bài to enter into a relationship 君若迎拜
308 8 bài a polite form; please 君若迎拜
309 8 bài Bai 君若迎拜
310 8 bài to perform a ritual 君若迎拜
311 8 bài to bend 君若迎拜
312 8 bài byte 君若迎拜
313 8 big; huge; large 先六大
314 8 Kangxi radical 37 先六大
315 8 great; major; important 先六大
316 8 size 先六大
317 8 old 先六大
318 8 greatly; very 先六大
319 8 oldest; earliest 先六大
320 8 adult 先六大
321 8 tài greatest; grand 先六大
322 8 dài an important person 先六大
323 8 senior 先六大
324 8 approximately 先六大
325 8 tài greatest; grand 先六大
326 8 fán ordinary; common 凡奉者當心
327 8 fán the ordinary world 凡奉者當心
328 8 fán an outline 凡奉者當心
329 8 fán secular 凡奉者當心
330 8 fán all 凡奉者當心
331 8 fán altogether; in sum; in all; in total 凡奉者當心
332 8 fán ordinary people 凡奉者當心
333 7 zài in; at 其在東夷
334 7 zài at 其在東夷
335 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 其在東夷
336 7 zài to exist; to be living 其在東夷
337 7 zài to consist of 其在東夷
338 7 zài to be at a post 其在東夷
339 7 final particle to express a completed action 曰天子復矣
340 7 particle to express certainty 曰天子復矣
341 7 would; particle to indicate a future condition 曰天子復矣
342 7 to form a question 曰天子復矣
343 7 to indicate a command 曰天子復矣
344 7 sigh 曰天子復矣
345 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 凡奉者當心
346 7 zhě that 凡奉者當心
347 7 zhě nominalizing function word 凡奉者當心
348 7 zhě used to mark a definition 凡奉者當心
349 7 zhě used to mark a pause 凡奉者當心
350 7 zhě topic marker; that; it 凡奉者當心
351 7 zhuó according to 凡奉者當心
352 7 祭器 jìqì a sacrificial vessel 祭器為先
353 7 shì matter; thing; item 祭事不言凶
354 7 shì to serve 祭事不言凶
355 7 shì a government post 祭事不言凶
356 7 shì duty; post; work 祭事不言凶
357 7 shì occupation 祭事不言凶
358 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 祭事不言凶
359 7 shì an accident 祭事不言凶
360 7 shì to attend 祭事不言凶
361 7 shì an allusion 祭事不言凶
362 7 shì a condition; a state; a situation 祭事不言凶
363 7 shì to engage in 祭事不言凶
364 7 shì to enslave 祭事不言凶
365 7 shì to pursue 祭事不言凶
366 7 shì to administer 祭事不言凶
367 7 shì to appoint 祭事不言凶
368 7 shì a piece 祭事不言凶
369 7 duì to; toward 不顧望而對
370 7 duì to oppose; to face; to regard 不顧望而對
371 7 duì correct; right 不顧望而對
372 7 duì pair 不顧望而對
373 7 duì opposing; opposite 不顧望而對
374 7 duì duilian; couplet 不顧望而對
375 7 duì yes; affirmative 不顧望而對
376 7 duì to treat; to regard 不顧望而對
377 7 duì to confirm; to agree 不顧望而對
378 7 duì to correct; to make conform; to check 不顧望而對
379 7 duì to mix 不顧望而對
380 7 duì a pair 不顧望而對
381 7 duì to respond; to answer 不顧望而對
382 7 duì mutual 不顧望而對
383 7 duì parallel; alternating 不顧望而對
384 7 duì a command to appear as an audience 不顧望而對
385 7 zhǎng director; chief; head; elder 士不名家相長妾
386 7 zhǎng to grow; to develop 士不名家相長妾
387 7 cháng long 士不名家相長妾
388 7 zhǎng Kangxi radical 168 士不名家相長妾
389 7 zhàng extra; surplus; remainder 士不名家相長妾
390 7 cháng length; distance 士不名家相長妾
391 7 cháng distant 士不名家相長妾
392 7 cháng tall 士不名家相長妾
393 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 士不名家相長妾
394 7 zhàng to be powerful and prosperous 士不名家相長妾
395 7 cháng deep 士不名家相長妾
396 7 cháng good aspects; strong points 士不名家相長妾
397 7 cháng Chang 士不名家相長妾
398 7 cháng forever; eternal; always; permanent 士不名家相長妾
399 7 cháng eternally 士不名家相長妾
400 7 cháng speciality 士不名家相長妾
401 7 zhǎng old 士不名家相長妾
402 7 zhǎng to be born 士不名家相長妾
403 7 zhǎng older; eldest; senior 士不名家相長妾
404 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 士不名家相長妾
405 7 zhǎng to be a leader 士不名家相長妾
406 7 zhǎng Zhang 士不名家相長妾
407 7 zhǎng to increase; to boost 士不名家相長妾
408 7 zhǎng older; senior 士不名家相長妾
409 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 侍於君子
410 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 侍於君子
411 6 gōng public; common; state-owned 公庭不言婦女
412 6 gōng official 公庭不言婦女
413 6 gōng male 公庭不言婦女
414 6 gōng duke; lord 公庭不言婦女
415 6 gōng fair; equitable 公庭不言婦女
416 6 gōng Mr.; mister 公庭不言婦女
417 6 gōng father-in-law 公庭不言婦女
418 6 gōng form of address; your honor 公庭不言婦女
419 6 gōng accepted; mutual 公庭不言婦女
420 6 gōng metric 公庭不言婦女
421 6 gōng to release to the public 公庭不言婦女
422 6 gōng the common good 公庭不言婦女
423 6 gōng to divide equally 公庭不言婦女
424 6 gōng Gong 公庭不言婦女
425 6 gōng publicly; openly 公庭不言婦女
426 6 gōng publicly operated; state run 公庭不言婦女
427 6 hóu marquis; lord 於外曰侯
428 6 hóu a target in archery 於外曰侯
429 6 diǎn canon; classic; scripture 典司六典
430 6 diǎn laws; regulations 典司六典
431 6 diǎn a ceremony 典司六典
432 6 diǎn an institution in imperial China 典司六典
433 6 diǎn refined; elegant 典司六典
434 6 diǎn to administer 典司六典
435 6 diǎn to pawn 典司六典
436 6 diǎn an allusion; a precedent 典司六典
437 6 no 無藉者則襲
438 6 Kangxi radical 71 無藉者則襲
439 6 to not have; without 無藉者則襲
440 6 has not yet 無藉者則襲
441 6 mo 無藉者則襲
442 6 do not 無藉者則襲
443 6 not; -less; un- 無藉者則襲
444 6 regardless of 無藉者則襲
445 6 to not have 無藉者則襲
446 6 um 無藉者則襲
447 6 Wu 無藉者則襲
448 6 to enter 不入公門
449 6 Kangxi radical 11 不入公門
450 6 radical 不入公門
451 6 income 不入公門
452 6 to conform with 不入公門
453 6 to descend 不入公門
454 6 the entering tone 不入公門
455 6 to pay 不入公門
456 6 to join 不入公門
457 6 again; more; repeatedly 喪復常
458 6 to go back; to return 喪復常
459 6 to resume; to restart 喪復常
460 6 to do in detail 喪復常
461 6 to restore 喪復常
462 6 to respond; to reply to 喪復常
463 6 after all; and then 喪復常
464 6 even if; although 喪復常
465 6 Fu; Return 喪復常
466 6 to retaliate; to reciprocate 喪復常
467 6 to avoid forced labor or tax 喪復常
468 6 particle without meaing 喪復常
469 6 Fu 喪復常
470 6 repeated; again 喪復常
471 6 doubled; to overlapping; folded 喪復常
472 6 a lined garment with doubled thickness 喪復常
473 6 cháo to face 爵祿有列於朝
474 6 cháo dynasty 爵祿有列於朝
475 6 cháo Korea 爵祿有列於朝
476 6 zhāo morning; dawn 爵祿有列於朝
477 6 cháo the imperial court 爵祿有列於朝
478 6 zhāo a day 爵祿有列於朝
479 6 zhāo Zhao 爵祿有列於朝
480 6 zhāo having vitality 爵祿有列於朝
481 6 cháo to meet somebody; to visit 爵祿有列於朝
482 6 cháo to worship 爵祿有列於朝
483 6 zhāo early 爵祿有列於朝
484 6 lǎo old; aged; elderly; aging 國君不名卿老世婦
485 6 lǎo Kangxi radical 125 國君不名卿老世婦
486 6 lǎo indicates seniority or age 國君不名卿老世婦
487 6 lǎo vegetables that have become old and tough 國君不名卿老世婦
488 6 lǎo always 國君不名卿老世婦
489 6 lǎo very 國君不名卿老世婦
490 6 lǎo experienced 國君不名卿老世婦
491 6 lǎo humble self-reference 國君不名卿老世婦
492 6 lǎo of long standing 國君不名卿老世婦
493 6 lǎo dark 國君不名卿老世婦
494 6 lǎo outdated 國君不名卿老世婦
495 6 lǎo old people; the elderly 國君不名卿老世婦
496 6 lǎo parents 國君不名卿老世婦
497 6 lǎo indicates familiarity 國君不名卿老世婦
498 6 lǎo for a long time 國君不名卿老世婦
499 6 答拜 dábài to return a visit 不敢答拜
500 6 shì to look at; to see 兔曰明視

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北狄 98 Northern Di
驰道 馳道 99 Chidao; National Roads
大武 100 Dawu; Tawu
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
名家 109 Logicians School of Thought; School of Names
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
曲礼 曲禮 113 Qu Ji
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
孝王 120 King Xiao of Zhou
西戎 120 the Xirong
言官 121 Imperial Censor; Remonstrance Official

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English