Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《曲禮下》 Summary of the Rules of Propriety Part 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 122 yuē to speak; to say 不敢自稱曰
2 122 yuē Kangxi radical 73 不敢自稱曰
3 122 yuē to be called 不敢自稱曰
4 61 zhī to go 執天子之器則上衡
5 61 zhī to arrive; to go 執天子之器則上衡
6 61 zhī is 執天子之器則上衡
7 61 zhī to use 執天子之器則上衡
8 61 zhī Zhi 執天子之器則上衡
9 61 zhī winding 執天子之器則上衡
10 44 to go; to 侍於君子
11 44 to rely on; to depend on 侍於君子
12 44 Yu 侍於君子
13 44 a crow 侍於君子
14 44 infix potential marker 國君不名卿老世婦
15 33 大夫 dàifu doctor 大夫則綏之
16 33 大夫 dàfū second level minister 大夫則綏之
17 33 大夫 dàfū an expert 大夫則綏之
18 33 大夫 dàfū Dafu 大夫則綏之
19 32 shì a gentleman; a knight 士則提之
20 32 shì Kangxi radical 33 士則提之
21 32 shì a soldier 士則提之
22 32 shì a social stratum 士則提之
23 32 shì an unmarried man; a man 士則提之
24 32 shì somebody trained in a specialized field 士則提之
25 32 shì a scholar 士則提之
26 32 shì a respectful term for a person 士則提之
27 32 shì corporal; sergeant 士則提之
28 32 shì Shi 士則提之
29 29 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 執天子之器則上衡
30 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 執天子之器則上衡
31 24 a grade; a level 執天子之器則上衡
32 24 an example; a model 執天子之器則上衡
33 24 a weighing device 執天子之器則上衡
34 24 to grade; to rank 執天子之器則上衡
35 24 to copy; to imitate; to follow 執天子之器則上衡
36 24 to do 執天子之器則上衡
37 22 Qi 其有藉者則裼
38 21 to sacrifice to; to worship 祭事不言凶
39 21 to hold a funeral service 祭事不言凶
40 21 to chant a ritual text 祭事不言凶
41 21 a ceremony; a ritual 祭事不言凶
42 21 zhài Zhai 祭事不言凶
43 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君大夫之子
44 20 jūn a mistress 君大夫之子
45 20 jūn date-plum 君大夫之子
46 20 jūn the son of heaven 君大夫之子
47 20 jūn to rule 君大夫之子
48 20 諸侯 zhū hóu the feudal lords 朝諸侯
49 14 自稱 zìchēng to call oneself; to claim to be; to profess 不敢自稱曰
50 14 自稱 zìchēng to praise oneself 不敢自稱曰
51 14 國君 guójūn a monarch; a sovereign 國君則平衡
52 13 wèn to ask 君問之曰
53 13 wèn to inquire after 君問之曰
54 13 wèn to interrogate 君問之曰
55 13 wèn to hold responsible 君問之曰
56 13 wèn to request something 君問之曰
57 13 wèn to rebuke 君問之曰
58 13 wèn to send an official mission bearing gifts 君問之曰
59 13 wèn news 君問之曰
60 13 wèn to propose marriage 君問之曰
61 13 wén to inform 君問之曰
62 13 wèn to research 君問之曰
63 13 wèn Wen 君問之曰
64 13 wèn a question 君問之曰
65 13 guó a country; a nation 皆如其國之故
66 13 guó the capital of a state 皆如其國之故
67 13 guó a feud; a vassal state 皆如其國之故
68 13 guó a state; a kingdom 皆如其國之故
69 13 guó a place; a land 皆如其國之故
70 13 guó domestic; Chinese 皆如其國之故
71 13 guó national 皆如其國之故
72 13 guó top in the nation 皆如其國之故
73 13 guó Guo 皆如其國之故
74 12 ér Kangxi radical 126 不顧望而對
75 12 ér as if; to seem like 不顧望而對
76 12 néng can; able 不顧望而對
77 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不顧望而對
78 12 ér to arrive; up to 不顧望而對
79 12 yán to speak; to say; said 言曰
80 12 yán language; talk; words; utterance; speech 言曰
81 12 yán Kangxi radical 149 言曰
82 12 yán phrase; sentence 言曰
83 12 yán a word; a syllable 言曰
84 12 yán a theory; a doctrine 言曰
85 12 yán to regard as 言曰
86 12 yán to act as 言曰
87 11 to use; to grasp 則辭以疾
88 11 to rely on 則辭以疾
89 11 to regard 則辭以疾
90 11 to be able to 則辭以疾
91 11 to order; to command 則辭以疾
92 11 used after a verb 則辭以疾
93 11 a reason; a cause 則辭以疾
94 11 Israel 則辭以疾
95 11 Yi 則辭以疾
96 10 to take charge of; to manage; to administer 典司六典
97 10 a department under a ministry 典司六典
98 10 to bear 典司六典
99 10 to observe; to inspect 典司六典
100 10 a government official; an official 典司六典
101 10 si 典司六典
102 10 child; son 曰子
103 10 egg; newborn 曰子
104 10 first earthly branch 曰子
105 10 11 p.m.-1 a.m. 曰子
106 10 Kangxi radical 39 曰子
107 10 pellet; something small and hard 曰子
108 10 master 曰子
109 10 viscount 曰子
110 10 zi you; your honor 曰子
111 10 masters 曰子
112 10 person 曰子
113 10 young 曰子
114 10 seed 曰子
115 10 subordinate; subsidiary 曰子
116 10 a copper coin 曰子
117 10 female dragonfly 曰子
118 10 constituent 曰子
119 10 offspring; descendants 曰子
120 10 dear 曰子
121 10 little one 曰子
122 9 chén minister; statesman; official 則臣佩垂
123 9 chén Kangxi radical 131 則臣佩垂
124 9 chén a slave 則臣佩垂
125 9 chén Chen 則臣佩垂
126 9 chén to obey; to comply 則臣佩垂
127 9 chén to command; to direct 則臣佩垂
128 9 chén a subject 則臣佩垂
129 9 míng fame; renown; reputation 國君不名卿老世婦
130 9 míng a name; personal name; designation 國君不名卿老世婦
131 9 míng rank; position 國君不名卿老世婦
132 9 míng an excuse 國君不名卿老世婦
133 9 míng life 國君不名卿老世婦
134 9 míng to name; to call 國君不名卿老世婦
135 9 míng to express; to describe 國君不名卿老世婦
136 9 míng to be called; to have the name 國君不名卿老世婦
137 9 míng to own; to possess 國君不名卿老世婦
138 9 míng famous; renowned 國君不名卿老世婦
139 9 míng moral 國君不名卿老世婦
140 9 to die 國君死社稷
141 9 to sever; to break off 國君死社稷
142 9 dead 國君死社稷
143 9 death 國君死社稷
144 9 to sacrifice one's life 國君死社稷
145 9 lost; severed 國君死社稷
146 9 lifeless; not moving 國君死社稷
147 9 stiff; inflexible 國君死社稷
148 9 already fixed; set; established 國君死社稷
149 9 damned 國君死社稷
150 9 wéi to act as; to serve 宗廟為先
151 9 wéi to change into; to become 宗廟為先
152 9 wéi to be; is 宗廟為先
153 9 wéi to do 宗廟為先
154 9 wèi to support; to help 宗廟為先
155 9 wéi to govern 宗廟為先
156 8 must 必答拜之
157 8 Bi 必答拜之
158 8 bài to bow; to pay respect to 君若迎拜
159 8 bài to send greetings; to congratulate 君若迎拜
160 8 bài to visit 君若迎拜
161 8 bài to appoint; to confer a title 君若迎拜
162 8 bài to enter into a relationship 君若迎拜
163 8 bài a polite form; please 君若迎拜
164 8 bài Bai 君若迎拜
165 8 bài to perform a ritual 君若迎拜
166 8 bài to bend 君若迎拜
167 8 bài byte 君若迎拜
168 8 fán ordinary; common 凡奉者當心
169 8 fán the ordinary world 凡奉者當心
170 8 fán an outline 凡奉者當心
171 8 fán secular 凡奉者當心
172 8 fán ordinary people 凡奉者當心
173 8 xiān first 宗廟為先
174 8 xiān early; prior; former 宗廟為先
175 8 xiān to go forward; to advance 宗廟為先
176 8 xiān to attach importance to; to value 宗廟為先
177 8 xiān to start 宗廟為先
178 8 xiān ancestors; forebears 宗廟為先
179 8 xiān before; in front 宗廟為先
180 8 xiān fundamental; basic 宗廟為先
181 8 xiān Xian 宗廟為先
182 8 xiān ancient; archaic 宗廟為先
183 8 xiān super 宗廟為先
184 8 xiān deceased 宗廟為先
185 8 shì a generation 國君不名卿老世婦
186 8 shì a period of thirty years 國君不名卿老世婦
187 8 shì the world 國君不名卿老世婦
188 8 shì years; age 國君不名卿老世婦
189 8 shì a dynasty 國君不名卿老世婦
190 8 shì secular; worldly 國君不名卿老世婦
191 8 shì over generations 國君不名卿老世婦
192 8 shì world 國君不名卿老世婦
193 8 shì an era 國君不名卿老世婦
194 8 shì from generation to generation; across generations 國君不名卿老世婦
195 8 shì to keep good family relations 國君不名卿老世婦
196 8 shì Shi 國君不名卿老世婦
197 8 shì a geologic epoch 國君不名卿老世婦
198 8 shì hereditary 國君不名卿老世婦
199 8 shì later generations 國君不名卿老世婦
200 8 shì a successor; an heir 國君不名卿老世婦
201 8 shì the current times 國君不名卿老世婦
202 8 big; huge; large 先六大
203 8 Kangxi radical 37 先六大
204 8 great; major; important 先六大
205 8 size 先六大
206 8 old 先六大
207 8 oldest; earliest 先六大
208 8 adult 先六大
209 8 dài an important person 先六大
210 8 senior 先六大
211 7 zhǎng to grow; to develop 士不名家相長妾
212 7 cháng long 士不名家相長妾
213 7 zhǎng Kangxi radical 168 士不名家相長妾
214 7 zhàng extra; surplus; remainder 士不名家相長妾
215 7 cháng length; distance 士不名家相長妾
216 7 cháng distant 士不名家相長妾
217 7 cháng tall 士不名家相長妾
218 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 士不名家相長妾
219 7 zhàng to be powerful and prosperous 士不名家相長妾
220 7 cháng deep 士不名家相長妾
221 7 cháng good aspects; strong points 士不名家相長妾
222 7 cháng Chang 士不名家相長妾
223 7 cháng speciality 士不名家相長妾
224 7 zhǎng old 士不名家相長妾
225 7 zhǎng to be born 士不名家相長妾
226 7 zhǎng older; eldest; senior 士不名家相長妾
227 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 士不名家相長妾
228 7 zhǎng to be a leader 士不名家相長妾
229 7 zhǎng Zhang 士不名家相長妾
230 7 zhǎng to increase; to boost 士不名家相長妾
231 7 zhǎng older; senior 士不名家相長妾
232 7 shì matter; thing; item 祭事不言凶
233 7 shì to serve 祭事不言凶
234 7 shì a government post 祭事不言凶
235 7 shì duty; post; work 祭事不言凶
236 7 shì occupation 祭事不言凶
237 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 祭事不言凶
238 7 shì an accident 祭事不言凶
239 7 shì to attend 祭事不言凶
240 7 shì an allusion 祭事不言凶
241 7 shì a condition; a state; a situation 祭事不言凶
242 7 shì to engage in 祭事不言凶
243 7 shì to enslave 祭事不言凶
244 7 shì to pursue 祭事不言凶
245 7 shì to administer 祭事不言凶
246 7 shì to appoint 祭事不言凶
247 7 duì to oppose; to face; to regard 不顧望而對
248 7 duì correct; right 不顧望而對
249 7 duì opposing; opposite 不顧望而對
250 7 duì duilian; couplet 不顧望而對
251 7 duì yes; affirmative 不顧望而對
252 7 duì to treat; to regard 不顧望而對
253 7 duì to confirm; to agree 不顧望而對
254 7 duì to correct; to make conform; to check 不顧望而對
255 7 duì to mix 不顧望而對
256 7 duì a pair 不顧望而對
257 7 duì to respond; to answer 不顧望而對
258 7 duì mutual 不顧望而對
259 7 duì parallel; alternating 不顧望而對
260 7 duì a command to appear as an audience 不顧望而對
261 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 侍於君子
262 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 侍於君子
263 7 祭器 jìqì a sacrificial vessel 祭器為先
264 7 zài in; at 其在東夷
265 7 zài to exist; to be living 其在東夷
266 7 zài to consist of 其在東夷
267 7 zài to be at a post 其在東夷
268 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 祭祀之禮
269 6 a ritual; a ceremony; a rite 祭祀之禮
270 6 a present; a gift 祭祀之禮
271 6 a bow 祭祀之禮
272 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 祭祀之禮
273 6 Li 祭祀之禮
274 6 to give an offering in a religious ceremony 祭祀之禮
275 6 to respect; to revere 祭祀之禮
276 6 lǎo old; aged; elderly; aging 國君不名卿老世婦
277 6 lǎo Kangxi radical 125 國君不名卿老世婦
278 6 lǎo vegetables that have become old and tough 國君不名卿老世婦
279 6 lǎo experienced 國君不名卿老世婦
280 6 lǎo humble self-reference 國君不名卿老世婦
281 6 lǎo of long standing 國君不名卿老世婦
282 6 lǎo dark 國君不名卿老世婦
283 6 lǎo outdated 國君不名卿老世婦
284 6 lǎo old people; the elderly 國君不名卿老世婦
285 6 lǎo parents 國君不名卿老世婦
286 6 cháo to face 爵祿有列於朝
287 6 cháo dynasty 爵祿有列於朝
288 6 cháo Korea 爵祿有列於朝
289 6 zhāo morning; dawn 爵祿有列於朝
290 6 cháo the imperial court 爵祿有列於朝
291 6 zhāo a day 爵祿有列於朝
292 6 zhāo Zhao 爵祿有列於朝
293 6 zhāo having vitality 爵祿有列於朝
294 6 cháo to meet somebody; to visit 爵祿有列於朝
295 6 cháo to worship 爵祿有列於朝
296 6 zhāo early 爵祿有列於朝
297 6 to enter 不入公門
298 6 Kangxi radical 11 不入公門
299 6 radical 不入公門
300 6 income 不入公門
301 6 to conform with 不入公門
302 6 to descend 不入公門
303 6 the entering tone 不入公門
304 6 to pay 不入公門
305 6 to join 不入公門
306 6 shì to look at; to see 兔曰明視
307 6 shì to observe; to inspect 兔曰明視
308 6 shì to regard 兔曰明視
309 6 shì to show; to illustrate; to display 兔曰明視
310 6 shì to compare; to contrast 兔曰明視
311 6 shì to take care of 兔曰明視
312 6 shì to imitate; to follow the example of 兔曰明視
313 6 shì eyesight 兔曰明視
314 6 diǎn canon; classic; scripture 典司六典
315 6 diǎn laws; regulations 典司六典
316 6 diǎn a ceremony 典司六典
317 6 diǎn an institution in imperial China 典司六典
318 6 diǎn refined; elegant 典司六典
319 6 diǎn to administer 典司六典
320 6 diǎn to pawn 典司六典
321 6 diǎn an allusion; a precedent 典司六典
322 6 Kangxi radical 71 無藉者則襲
323 6 to not have; without 無藉者則襲
324 6 mo 無藉者則襲
325 6 to not have 無藉者則襲
326 6 Wu 無藉者則襲
327 6 gōng public; common; state-owned 公庭不言婦女
328 6 gōng official 公庭不言婦女
329 6 gōng male 公庭不言婦女
330 6 gōng duke; lord 公庭不言婦女
331 6 gōng fair; equitable 公庭不言婦女
332 6 gōng Mr.; mister 公庭不言婦女
333 6 gōng father-in-law 公庭不言婦女
334 6 gōng form of address; your honor 公庭不言婦女
335 6 gōng accepted; mutual 公庭不言婦女
336 6 gōng metric 公庭不言婦女
337 6 gōng to release to the public 公庭不言婦女
338 6 gōng the common good 公庭不言婦女
339 6 gōng to divide equally 公庭不言婦女
340 6 gōng Gong 公庭不言婦女
341 6 to go back; to return 喪復常
342 6 to resume; to restart 喪復常
343 6 to do in detail 喪復常
344 6 to restore 喪復常
345 6 to respond; to reply to 喪復常
346 6 Fu; Return 喪復常
347 6 to retaliate; to reciprocate 喪復常
348 6 to avoid forced labor or tax 喪復常
349 6 Fu 喪復常
350 6 doubled; to overlapping; folded 喪復常
351 6 a lined garment with doubled thickness 喪復常
352 6 hóu marquis; lord 於外曰侯
353 6 hóu a target in archery 於外曰侯
354 6 答拜 dábài to return a visit 不敢答拜
355 5 gōng an artisan; a craftsman; a skilled worker 天子之六工
356 5 gōng Kangxi radical 48 天子之六工
357 5 gōng fine; exquisite 天子之六工
358 5 gōng work; labor 天子之六工
359 5 gōng a person-day of work 天子之六工
360 5 gōng to be skilled at 天子之六工
361 5 gōng skill; workmanship 天子之六工
362 5 gōng a note on the ancient Chinese musical scale 天子之六工
363 5 gōng embroidery 天子之六工
364 5 gōng industry; profession; trade; craft 天子之六工
365 5 gōng to operate 天子之六工
366 5 gōng a project 天子之六工
367 5 a device; a tool; a utensil; an implement 執天子之器則上衡
368 5 an organ 執天子之器則上衡
369 5 tolerance 執天子之器則上衡
370 5 talent; ability 執天子之器則上衡
371 5 to attach importance to 執天子之器則上衡
372 5 a container; a vessel 執天子之器則上衡
373 5 Qi 執天子之器則上衡
374 5 to apply; to implement 執天子之器則上衡
375 5 capacity 執天子之器則上衡
376 5 zhì sincere; warm; cordial 凡摯
377 5 zhì Zhi 凡摯
378 5 wèi to call 謂之伯父
379 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之伯父
380 5 wèi to speak to; to address 謂之伯父
381 5 wèi to treat as; to regard as 謂之伯父
382 5 wèi introducing a condition situation 謂之伯父
383 5 wèi to speak to; to address 謂之伯父
384 5 wèi to think 謂之伯父
385 5 wèi for; is to be 謂之伯父
386 5 wèi to make; to cause 謂之伯父
387 5 wèi principle; reason 謂之伯父
388 5 wèi Wei 謂之伯父
389 5 庶人 shùrén common people 庶人曰妻
390 5 wài outside 於外曰公
391 5 wài external; outer 於外曰公
392 5 wài foreign countries 於外曰公
393 5 wài exterior; outer surface 於外曰公
394 5 wài a remote place 於外曰公
395 5 wài husband 於外曰公
396 5 wài other 於外曰公
397 5 wài to be extra; to be additional 於外曰公
398 5 wài unofficial; informal; exoteric 於外曰公
399 5 wài role of an old man 於外曰公
400 5 wài to drift apart; to become estranged 於外曰公
401 5 wài to betray; to forsake 於外曰公
402 5 之子 zhī zǐ this person 君大夫之子
403 5 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 執天子之器則上衡
404 5 zhí a post; a position; a job 執天子之器則上衡
405 5 zhí to grasp; to hold 執天子之器則上衡
406 5 zhí to govern; to administer; to be in charge of 執天子之器則上衡
407 5 zhí to arrest; to capture 執天子之器則上衡
408 5 zhí to maintain; to guard 執天子之器則上衡
409 5 zhí to block up 執天子之器則上衡
410 5 zhí to engage in 執天子之器則上衡
411 5 zhí to link up; to draw in 執天子之器則上衡
412 5 zhí a good friend 執天子之器則上衡
413 5 zhí proof; certificate; receipt; voucher 執天子之器則上衡
414 5 宗廟 zōngmiào ancestral temple; ancestral shrine 宗廟為先
415 5 宗廟 zōngmiào Jongmyo 宗廟為先
416 5 five 典司五眾
417 5 fifth musical note 典司五眾
418 5 Wu 典司五眾
419 5 the five elements 典司五眾
420 5 woman 國君不名卿老世婦
421 5 daughter-in-law 國君不名卿老世婦
422 5 married woman 國君不名卿老世婦
423 5 wife 國君不名卿老世婦
424 5 huáng royal; imperial 祭王父曰皇祖考
425 5 huáng a ruler; a monarch 祭王父曰皇祖考
426 5 huáng majestic; glorious 祭王父曰皇祖考
427 5 huáng a horse with mixed colors 祭王父曰皇祖考
428 5 huáng grand; superior 祭王父曰皇祖考
429 5 huáng nervous 祭王父曰皇祖考
430 5 huáng beautiful 祭王父曰皇祖考
431 5 huáng heaven 祭王父曰皇祖考
432 5 huáng Huang 祭王父曰皇祖考
433 5 huáng to rectify 祭王父曰皇祖考
434 5 liù six 先六大
435 5 liù sixth 先六大
436 5 liù a note on the Gongche scale 先六大
437 5 zhǔ owner 凡執主器
438 5 zhǔ principal; main; primary 凡執主器
439 5 zhǔ master 凡執主器
440 5 zhǔ host 凡執主器
441 5 zhǔ to manage; to lead 凡執主器
442 5 zhǔ to decide; to advocate 凡執主器
443 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 凡執主器
444 5 zhǔ to signify; to indicate 凡執主器
445 5 zhǔ oneself 凡執主器
446 5 zhǔ a person; a party 凡執主器
447 5 zhǔ God; the Lord 凡執主器
448 5 zhǔ lord; ruler; chief 凡執主器
449 5 zhǔ an ancestral tablet 凡執主器
450 5 zhǔ princess 凡執主器
451 5 zhǔ chairperson 凡執主器
452 5 zhǔ fundamental 凡執主器
453 5 zhǔ Zhu 凡執主器
454 5 zhù to pour 凡執主器
455 5 to go 玉不去身
456 5 to remove; to wipe off; to eliminate 玉不去身
457 5 to be distant 玉不去身
458 5 to leave 玉不去身
459 5 to play a part 玉不去身
460 5 to abandon; to give up 玉不去身
461 5 to die 玉不去身
462 5 previous; past 玉不去身
463 5 to send out; to issue; to drive away 玉不去身
464 5 falling tone 玉不去身
465 5 to lose 玉不去身
466 5 Qu 玉不去身
467 5 sān three 去國三世
468 5 sān third 去國三世
469 5 sān more than two 去國三世
470 5 sān very few 去國三世
471 5 sān San 去國三世
472 5 pèi a belt ornament; a pendant 立則磬折垂佩
473 5 pèi to respect; to wear 立則磬折垂佩
474 5 pèi to wear at the waist 立則磬折垂佩
475 5 pèi to respect 立則磬折垂佩
476 5 jiàn to see 士見於國君
477 5 jiàn opinion; view; understanding 士見於國君
478 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 士見於國君
479 5 jiàn refer to; for details see 士見於國君
480 5 jiàn to listen to 士見於國君
481 5 jiàn to meet 士見於國君
482 5 jiàn to receive (a guest) 士見於國君
483 5 jiàn let me; kindly 士見於國君
484 5 jiàn Jian 士見於國君
485 5 xiàn to appear 士見於國君
486 5 xiàn to introduce 士見於國君
487 5 plain; white 重素
488 5 vegetarian food 重素
489 5 element 重素
490 5 a letter written on white silk 重素
491 5 original; former; native 重素
492 5 plain silk; white silk 重素
493 5 simple 重素
494 5 the actual situation 重素
495 5 beige; the color of plain silk 重素
496 5 worthy but with no official position 重素
497 5 fundamental 重素
498 5 a cloud carriage 重素
499 5 jasmine 重素
500 4 wife 有妻

Frequencies of all Words

Top 863

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 122 yuē to speak; to say 不敢自稱曰
2 122 yuē Kangxi radical 73 不敢自稱曰
3 122 yuē to be called 不敢自稱曰
4 122 yuē particle without meaning 不敢自稱曰
5 61 zhī him; her; them; that 執天子之器則上衡
6 61 zhī used between a modifier and a word to form a word group 執天子之器則上衡
7 61 zhī to go 執天子之器則上衡
8 61 zhī this; that 執天子之器則上衡
9 61 zhī genetive marker 執天子之器則上衡
10 61 zhī it 執天子之器則上衡
11 61 zhī in; in regards to 執天子之器則上衡
12 61 zhī all 執天子之器則上衡
13 61 zhī and 執天子之器則上衡
14 61 zhī however 執天子之器則上衡
15 61 zhī if 執天子之器則上衡
16 61 zhī then 執天子之器則上衡
17 61 zhī to arrive; to go 執天子之器則上衡
18 61 zhī is 執天子之器則上衡
19 61 zhī to use 執天子之器則上衡
20 61 zhī Zhi 執天子之器則上衡
21 61 zhī winding 執天子之器則上衡
22 44 in; at 侍於君子
23 44 in; at 侍於君子
24 44 in; at; to; from 侍於君子
25 44 to go; to 侍於君子
26 44 to rely on; to depend on 侍於君子
27 44 to go to; to arrive at 侍於君子
28 44 from 侍於君子
29 44 give 侍於君子
30 44 oppposing 侍於君子
31 44 and 侍於君子
32 44 compared to 侍於君子
33 44 by 侍於君子
34 44 and; as well as 侍於君子
35 44 for 侍於君子
36 44 Yu 侍於君子
37 44 a crow 侍於君子
38 44 whew; wow 侍於君子
39 44 not; no 國君不名卿老世婦
40 44 expresses that a certain condition cannot be acheived 國君不名卿老世婦
41 44 as a correlative 國君不名卿老世婦
42 44 no (answering a question) 國君不名卿老世婦
43 44 forms a negative adjective from a noun 國君不名卿老世婦
44 44 at the end of a sentence to form a question 國君不名卿老世婦
45 44 to form a yes or no question 國君不名卿老世婦
46 44 infix potential marker 國君不名卿老世婦
47 33 大夫 dàifu doctor 大夫則綏之
48 33 大夫 dàfū second level minister 大夫則綏之
49 33 大夫 dàfū an expert 大夫則綏之
50 33 大夫 dàfū Dafu 大夫則綏之
51 32 shì a gentleman; a knight 士則提之
52 32 shì Kangxi radical 33 士則提之
53 32 shì a soldier 士則提之
54 32 shì a social stratum 士則提之
55 32 shì an unmarried man; a man 士則提之
56 32 shì somebody trained in a specialized field 士則提之
57 32 shì a scholar 士則提之
58 32 shì a respectful term for a person 士則提之
59 32 shì corporal; sergeant 士則提之
60 32 shì Shi 士則提之
61 29 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 執天子之器則上衡
62 27 yǒu is; are; to exist 其有藉者則裼
63 27 yǒu to have; to possess 其有藉者則裼
64 27 yǒu indicates an estimate 其有藉者則裼
65 27 yǒu indicates a large quantity 其有藉者則裼
66 27 yǒu indicates an affirmative response 其有藉者則裼
67 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有藉者則裼
68 27 yǒu used to compare two things 其有藉者則裼
69 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有藉者則裼
70 27 yǒu used before the names of dynasties 其有藉者則裼
71 27 yǒu a certain thing; what exists 其有藉者則裼
72 27 yǒu multiple of ten and ... 其有藉者則裼
73 27 yǒu abundant 其有藉者則裼
74 27 yǒu purposeful 其有藉者則裼
75 27 yǒu You 其有藉者則裼
76 24 otherwise; but; however 執天子之器則上衡
77 24 then 執天子之器則上衡
78 24 measure word for short sections of text 執天子之器則上衡
79 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 執天子之器則上衡
80 24 a grade; a level 執天子之器則上衡
81 24 an example; a model 執天子之器則上衡
82 24 a weighing device 執天子之器則上衡
83 24 to grade; to rank 執天子之器則上衡
84 24 to copy; to imitate; to follow 執天子之器則上衡
85 24 to do 執天子之器則上衡
86 24 only 執天子之器則上衡
87 24 immediately 執天子之器則上衡
88 22 his; hers; its; theirs 其有藉者則裼
89 22 to add emphasis 其有藉者則裼
90 22 used when asking a question in reply to a question 其有藉者則裼
91 22 used when making a request or giving an order 其有藉者則裼
92 22 he; her; it; them 其有藉者則裼
93 22 probably; likely 其有藉者則裼
94 22 will 其有藉者則裼
95 22 may 其有藉者則裼
96 22 if 其有藉者則裼
97 22 or 其有藉者則裼
98 22 Qi 其有藉者則裼
99 21 to sacrifice to; to worship 祭事不言凶
100 21 to hold a funeral service 祭事不言凶
101 21 to chant a ritual text 祭事不言凶
102 21 a ceremony; a ritual 祭事不言凶
103 21 zhài Zhai 祭事不言凶
104 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君大夫之子
105 20 jūn you 君大夫之子
106 20 jūn a mistress 君大夫之子
107 20 jūn date-plum 君大夫之子
108 20 jūn the son of heaven 君大夫之子
109 20 jūn to rule 君大夫之子
110 20 諸侯 zhū hóu the feudal lords 朝諸侯
111 16 also; too 非禮也
112 16 a final modal particle indicating certainy or decision 非禮也
113 16 either 非禮也
114 16 even 非禮也
115 16 used to soften the tone 非禮也
116 16 used for emphasis 非禮也
117 16 used to mark contrast 非禮也
118 16 used to mark compromise 非禮也
119 15 mǒu some; certain 嗣子某
120 15 mǒu myself 嗣子某
121 14 自稱 zìchēng to call oneself; to claim to be; to profess 不敢自稱曰
122 14 自稱 zìchēng to praise oneself 不敢自稱曰
123 14 國君 guójūn a monarch; a sovereign 國君則平衡
124 13 wèn to ask 君問之曰
125 13 wèn to inquire after 君問之曰
126 13 wèn to interrogate 君問之曰
127 13 wèn to hold responsible 君問之曰
128 13 wèn to request something 君問之曰
129 13 wèn to rebuke 君問之曰
130 13 wèn to send an official mission bearing gifts 君問之曰
131 13 wèn news 君問之曰
132 13 wèn to propose marriage 君問之曰
133 13 wén to inform 君問之曰
134 13 wèn to research 君問之曰
135 13 wèn Wen 君問之曰
136 13 wèn to 君問之曰
137 13 wèn a question 君問之曰
138 13 guó a country; a nation 皆如其國之故
139 13 guó the capital of a state 皆如其國之故
140 13 guó a feud; a vassal state 皆如其國之故
141 13 guó a state; a kingdom 皆如其國之故
142 13 guó a place; a land 皆如其國之故
143 13 guó domestic; Chinese 皆如其國之故
144 13 guó national 皆如其國之故
145 13 guó top in the nation 皆如其國之故
146 13 guó Guo 皆如其國之故
147 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不顧望而對
148 12 ér Kangxi radical 126 不顧望而對
149 12 ér you 不顧望而對
150 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不顧望而對
151 12 ér right away; then 不顧望而對
152 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 不顧望而對
153 12 ér if; in case; in the event that 不顧望而對
154 12 ér therefore; as a result; thus 不顧望而對
155 12 ér how can it be that? 不顧望而對
156 12 ér so as to 不顧望而對
157 12 ér only then 不顧望而對
158 12 ér as if; to seem like 不顧望而對
159 12 néng can; able 不顧望而對
160 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不顧望而對
161 12 ér me 不顧望而對
162 12 ér to arrive; up to 不顧望而對
163 12 ér possessive 不顧望而對
164 12 yán to speak; to say; said 言曰
165 12 yán language; talk; words; utterance; speech 言曰
166 12 yán Kangxi radical 149 言曰
167 12 yán a particle with no meaning 言曰
168 12 yán phrase; sentence 言曰
169 12 yán a word; a syllable 言曰
170 12 yán a theory; a doctrine 言曰
171 12 yán to regard as 言曰
172 12 yán to act as 言曰
173 11 so as to; in order to 則辭以疾
174 11 to use; to regard as 則辭以疾
175 11 to use; to grasp 則辭以疾
176 11 according to 則辭以疾
177 11 because of 則辭以疾
178 11 on a certain date 則辭以疾
179 11 and; as well as 則辭以疾
180 11 to rely on 則辭以疾
181 11 to regard 則辭以疾
182 11 to be able to 則辭以疾
183 11 to order; to command 則辭以疾
184 11 further; moreover 則辭以疾
185 11 used after a verb 則辭以疾
186 11 very 則辭以疾
187 11 already 則辭以疾
188 11 increasingly 則辭以疾
189 11 a reason; a cause 則辭以疾
190 11 Israel 則辭以疾
191 11 Yi 則辭以疾
192 10 to take charge of; to manage; to administer 典司六典
193 10 a department under a ministry 典司六典
194 10 to bear 典司六典
195 10 to observe; to inspect 典司六典
196 10 a government official; an official 典司六典
197 10 si 典司六典
198 10 child; son 曰子
199 10 egg; newborn 曰子
200 10 first earthly branch 曰子
201 10 11 p.m.-1 a.m. 曰子
202 10 Kangxi radical 39 曰子
203 10 zi indicates that the the word is used as a noun 曰子
204 10 pellet; something small and hard 曰子
205 10 master 曰子
206 10 viscount 曰子
207 10 zi you; your honor 曰子
208 10 masters 曰子
209 10 person 曰子
210 10 young 曰子
211 10 seed 曰子
212 10 subordinate; subsidiary 曰子
213 10 a copper coin 曰子
214 10 bundle 曰子
215 10 female dragonfly 曰子
216 10 constituent 曰子
217 10 offspring; descendants 曰子
218 10 dear 曰子
219 10 little one 曰子
220 9 chén minister; statesman; official 則臣佩垂
221 9 chén Kangxi radical 131 則臣佩垂
222 9 chén a slave 則臣佩垂
223 9 chén you 則臣佩垂
224 9 chén Chen 則臣佩垂
225 9 chén to obey; to comply 則臣佩垂
226 9 chén to command; to direct 則臣佩垂
227 9 chén a subject 則臣佩垂
228 9 míng measure word for people 國君不名卿老世婦
229 9 míng fame; renown; reputation 國君不名卿老世婦
230 9 míng a name; personal name; designation 國君不名卿老世婦
231 9 míng rank; position 國君不名卿老世婦
232 9 míng an excuse 國君不名卿老世婦
233 9 míng life 國君不名卿老世婦
234 9 míng to name; to call 國君不名卿老世婦
235 9 míng to express; to describe 國君不名卿老世婦
236 9 míng to be called; to have the name 國君不名卿老世婦
237 9 míng to own; to possess 國君不名卿老世婦
238 9 míng famous; renowned 國君不名卿老世婦
239 9 míng moral 國君不名卿老世婦
240 9 to die 國君死社稷
241 9 to sever; to break off 國君死社稷
242 9 extremely; very 國君死社稷
243 9 to do one's utmost 國君死社稷
244 9 dead 國君死社稷
245 9 death 國君死社稷
246 9 to sacrifice one's life 國君死社稷
247 9 lost; severed 國君死社稷
248 9 lifeless; not moving 國君死社稷
249 9 stiff; inflexible 國君死社稷
250 9 already fixed; set; established 國君死社稷
251 9 damned 國君死社稷
252 9 wèi for; to 宗廟為先
253 9 wèi because of 宗廟為先
254 9 wéi to act as; to serve 宗廟為先
255 9 wéi to change into; to become 宗廟為先
256 9 wéi to be; is 宗廟為先
257 9 wéi to do 宗廟為先
258 9 wèi for 宗廟為先
259 9 wèi because of; for; to 宗廟為先
260 9 wèi to 宗廟為先
261 9 wéi in a passive construction 宗廟為先
262 9 wéi forming a rehetorical question 宗廟為先
263 9 wéi forming an adverb 宗廟為先
264 9 wéi to add emphasis 宗廟為先
265 9 wèi to support; to help 宗廟為先
266 9 wéi to govern 宗廟為先
267 8 certainly; must; will; necessarily 必答拜之
268 8 must 必答拜之
269 8 if; suppose 必答拜之
270 8 Bi 必答拜之
271 8 bài to bow; to pay respect to 君若迎拜
272 8 bài to send greetings; to congratulate 君若迎拜
273 8 bài to visit 君若迎拜
274 8 bài to appoint; to confer a title 君若迎拜
275 8 bài to enter into a relationship 君若迎拜
276 8 bài a polite form; please 君若迎拜
277 8 bài Bai 君若迎拜
278 8 bài to perform a ritual 君若迎拜
279 8 bài to bend 君若迎拜
280 8 bài byte 君若迎拜
281 8 fán ordinary; common 凡奉者當心
282 8 fán the ordinary world 凡奉者當心
283 8 fán an outline 凡奉者當心
284 8 fán secular 凡奉者當心
285 8 fán all 凡奉者當心
286 8 fán altogether; in sum; in all; in total 凡奉者當心
287 8 fán ordinary people 凡奉者當心
288 8 xiān first 宗廟為先
289 8 xiān early; prior; former 宗廟為先
290 8 xiān to go forward; to advance 宗廟為先
291 8 xiān to attach importance to; to value 宗廟為先
292 8 xiān to start 宗廟為先
293 8 xiān ancestors; forebears 宗廟為先
294 8 xiān earlier 宗廟為先
295 8 xiān before; in front 宗廟為先
296 8 xiān fundamental; basic 宗廟為先
297 8 xiān Xian 宗廟為先
298 8 xiān ancient; archaic 宗廟為先
299 8 xiān super 宗廟為先
300 8 xiān deceased 宗廟為先
301 8 shì a generation 國君不名卿老世婦
302 8 shì a period of thirty years 國君不名卿老世婦
303 8 shì the world 國君不名卿老世婦
304 8 shì years; age 國君不名卿老世婦
305 8 shì a dynasty 國君不名卿老世婦
306 8 shì secular; worldly 國君不名卿老世婦
307 8 shì over generations 國君不名卿老世婦
308 8 shì always 國君不名卿老世婦
309 8 shì world 國君不名卿老世婦
310 8 shì a life; a lifetime 國君不名卿老世婦
311 8 shì an era 國君不名卿老世婦
312 8 shì from generation to generation; across generations 國君不名卿老世婦
313 8 shì to keep good family relations 國君不名卿老世婦
314 8 shì Shi 國君不名卿老世婦
315 8 shì a geologic epoch 國君不名卿老世婦
316 8 shì hereditary 國君不名卿老世婦
317 8 shì later generations 國君不名卿老世婦
318 8 shì a successor; an heir 國君不名卿老世婦
319 8 shì the current times 國君不名卿老世婦
320 8 big; huge; large 先六大
321 8 Kangxi radical 37 先六大
322 8 great; major; important 先六大
323 8 size 先六大
324 8 old 先六大
325 8 greatly; very 先六大
326 8 oldest; earliest 先六大
327 8 adult 先六大
328 8 tài greatest; grand 先六大
329 8 dài an important person 先六大
330 8 senior 先六大
331 8 approximately 先六大
332 8 tài greatest; grand 先六大
333 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 凡奉者當心
334 7 zhě that 凡奉者當心
335 7 zhě nominalizing function word 凡奉者當心
336 7 zhě used to mark a definition 凡奉者當心
337 7 zhě used to mark a pause 凡奉者當心
338 7 zhě topic marker; that; it 凡奉者當心
339 7 zhuó according to 凡奉者當心
340 7 zhǎng director; chief; head; elder 士不名家相長妾
341 7 zhǎng to grow; to develop 士不名家相長妾
342 7 cháng long 士不名家相長妾
343 7 zhǎng Kangxi radical 168 士不名家相長妾
344 7 zhàng extra; surplus; remainder 士不名家相長妾
345 7 cháng length; distance 士不名家相長妾
346 7 cháng distant 士不名家相長妾
347 7 cháng tall 士不名家相長妾
348 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 士不名家相長妾
349 7 zhàng to be powerful and prosperous 士不名家相長妾
350 7 cháng deep 士不名家相長妾
351 7 cháng good aspects; strong points 士不名家相長妾
352 7 cháng Chang 士不名家相長妾
353 7 cháng forever; eternal; always; permanent 士不名家相長妾
354 7 cháng eternally 士不名家相長妾
355 7 cháng speciality 士不名家相長妾
356 7 zhǎng old 士不名家相長妾
357 7 zhǎng to be born 士不名家相長妾
358 7 zhǎng older; eldest; senior 士不名家相長妾
359 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 士不名家相長妾
360 7 zhǎng to be a leader 士不名家相長妾
361 7 zhǎng Zhang 士不名家相長妾
362 7 zhǎng to increase; to boost 士不名家相長妾
363 7 zhǎng older; senior 士不名家相長妾
364 7 shì matter; thing; item 祭事不言凶
365 7 shì to serve 祭事不言凶
366 7 shì a government post 祭事不言凶
367 7 shì duty; post; work 祭事不言凶
368 7 shì occupation 祭事不言凶
369 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 祭事不言凶
370 7 shì an accident 祭事不言凶
371 7 shì to attend 祭事不言凶
372 7 shì an allusion 祭事不言凶
373 7 shì a condition; a state; a situation 祭事不言凶
374 7 shì to engage in 祭事不言凶
375 7 shì to enslave 祭事不言凶
376 7 shì to pursue 祭事不言凶
377 7 shì to administer 祭事不言凶
378 7 shì to appoint 祭事不言凶
379 7 shì a piece 祭事不言凶
380 7 duì to; toward 不顧望而對
381 7 duì to oppose; to face; to regard 不顧望而對
382 7 duì correct; right 不顧望而對
383 7 duì pair 不顧望而對
384 7 duì opposing; opposite 不顧望而對
385 7 duì duilian; couplet 不顧望而對
386 7 duì yes; affirmative 不顧望而對
387 7 duì to treat; to regard 不顧望而對
388 7 duì to confirm; to agree 不顧望而對
389 7 duì to correct; to make conform; to check 不顧望而對
390 7 duì to mix 不顧望而對
391 7 duì a pair 不顧望而對
392 7 duì to respond; to answer 不顧望而對
393 7 duì mutual 不顧望而對
394 7 duì parallel; alternating 不顧望而對
395 7 duì a command to appear as an audience 不顧望而對
396 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 侍於君子
397 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 侍於君子
398 7 祭器 jìqì a sacrificial vessel 祭器為先
399 7 zài in; at 其在東夷
400 7 zài at 其在東夷
401 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 其在東夷
402 7 zài to exist; to be living 其在東夷
403 7 zài to consist of 其在東夷
404 7 zài to be at a post 其在東夷
405 7 final particle to express a completed action 曰天子復矣
406 7 particle to express certainty 曰天子復矣
407 7 would; particle to indicate a future condition 曰天子復矣
408 7 to form a question 曰天子復矣
409 7 to indicate a command 曰天子復矣
410 7 sigh 曰天子復矣
411 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 祭祀之禮
412 6 a ritual; a ceremony; a rite 祭祀之禮
413 6 a present; a gift 祭祀之禮
414 6 a bow 祭祀之禮
415 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 祭祀之禮
416 6 Li 祭祀之禮
417 6 to give an offering in a religious ceremony 祭祀之禮
418 6 to respect; to revere 祭祀之禮
419 6 lǎo old; aged; elderly; aging 國君不名卿老世婦
420 6 lǎo Kangxi radical 125 國君不名卿老世婦
421 6 lǎo indicates seniority or age 國君不名卿老世婦
422 6 lǎo vegetables that have become old and tough 國君不名卿老世婦
423 6 lǎo always 國君不名卿老世婦
424 6 lǎo very 國君不名卿老世婦
425 6 lǎo experienced 國君不名卿老世婦
426 6 lǎo humble self-reference 國君不名卿老世婦
427 6 lǎo of long standing 國君不名卿老世婦
428 6 lǎo dark 國君不名卿老世婦
429 6 lǎo outdated 國君不名卿老世婦
430 6 lǎo old people; the elderly 國君不名卿老世婦
431 6 lǎo parents 國君不名卿老世婦
432 6 lǎo indicates familiarity 國君不名卿老世婦
433 6 lǎo for a long time 國君不名卿老世婦
434 6 cháo to face 爵祿有列於朝
435 6 cháo dynasty 爵祿有列於朝
436 6 cháo Korea 爵祿有列於朝
437 6 zhāo morning; dawn 爵祿有列於朝
438 6 cháo the imperial court 爵祿有列於朝
439 6 zhāo a day 爵祿有列於朝
440 6 zhāo Zhao 爵祿有列於朝
441 6 zhāo having vitality 爵祿有列於朝
442 6 cháo to meet somebody; to visit 爵祿有列於朝
443 6 cháo to worship 爵祿有列於朝
444 6 zhāo early 爵祿有列於朝
445 6 to enter 不入公門
446 6 Kangxi radical 11 不入公門
447 6 radical 不入公門
448 6 income 不入公門
449 6 to conform with 不入公門
450 6 to descend 不入公門
451 6 the entering tone 不入公門
452 6 to pay 不入公門
453 6 to join 不入公門
454 6 shì to look at; to see 兔曰明視
455 6 shì to observe; to inspect 兔曰明視
456 6 shì to regard 兔曰明視
457 6 shì to show; to illustrate; to display 兔曰明視
458 6 shì to compare; to contrast 兔曰明視
459 6 shì to take care of 兔曰明視
460 6 shì to imitate; to follow the example of 兔曰明視
461 6 shì eyesight 兔曰明視
462 6 diǎn canon; classic; scripture 典司六典
463 6 diǎn laws; regulations 典司六典
464 6 diǎn a ceremony 典司六典
465 6 diǎn an institution in imperial China 典司六典
466 6 diǎn refined; elegant 典司六典
467 6 diǎn to administer 典司六典
468 6 diǎn to pawn 典司六典
469 6 diǎn an allusion; a precedent 典司六典
470 6 no 無藉者則襲
471 6 Kangxi radical 71 無藉者則襲
472 6 to not have; without 無藉者則襲
473 6 has not yet 無藉者則襲
474 6 mo 無藉者則襲
475 6 do not 無藉者則襲
476 6 not; -less; un- 無藉者則襲
477 6 regardless of 無藉者則襲
478 6 to not have 無藉者則襲
479 6 um 無藉者則襲
480 6 Wu 無藉者則襲
481 6 gōng public; common; state-owned 公庭不言婦女
482 6 gōng official 公庭不言婦女
483 6 gōng male 公庭不言婦女
484 6 gōng duke; lord 公庭不言婦女
485 6 gōng fair; equitable 公庭不言婦女
486 6 gōng Mr.; mister 公庭不言婦女
487 6 gōng father-in-law 公庭不言婦女
488 6 gōng form of address; your honor 公庭不言婦女
489 6 gōng accepted; mutual 公庭不言婦女
490 6 gōng metric 公庭不言婦女
491 6 gōng to release to the public 公庭不言婦女
492 6 gōng the common good 公庭不言婦女
493 6 gōng to divide equally 公庭不言婦女
494 6 gōng Gong 公庭不言婦女
495 6 gōng publicly; openly 公庭不言婦女
496 6 gōng publicly operated; state run 公庭不言婦女
497 6 again; more; repeatedly 喪復常
498 6 to go back; to return 喪復常
499 6 to resume; to restart 喪復常
500 6 to do in detail 喪復常

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北狄 98 Northern Di
驰道 馳道 99 Chidao; National Roads
大武 100 Dawu; Tawu
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
名家 109 Logicians School of Thought; School of Names
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
曲礼 曲禮 113 Qu Ji
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
孝王 120 King Xiao of Zhou
西戎 120 the Xirong
言官 121 Imperial Censor; Remonstrance Official

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English