Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《曲禮下》 Summary of the Rules of Propriety Part 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 122 yuē to speak; to say 不敢自稱曰
2 122 yuē Kangxi radical 73 不敢自稱曰
3 122 yuē to be called 不敢自稱曰
4 61 zhī to go 執天子之器則上衡
5 61 zhī to arrive; to go 執天子之器則上衡
6 61 zhī is 執天子之器則上衡
7 61 zhī to use 執天子之器則上衡
8 61 zhī Zhi 執天子之器則上衡
9 61 zhī winding 執天子之器則上衡
10 44 to go; to 侍於君子
11 44 to rely on; to depend on 侍於君子
12 44 Yu 侍於君子
13 44 a crow 侍於君子
14 44 infix potential marker 國君不名卿老世婦
15 33 大夫 dàifu doctor 大夫則綏之
16 33 大夫 dàfū second level minister 大夫則綏之
17 33 大夫 dàfū an expert 大夫則綏之
18 33 大夫 dàfū Dafu 大夫則綏之
19 32 shì a gentleman; a knight 士則提之
20 32 shì Kangxi radical 33 士則提之
21 32 shì a soldier 士則提之
22 32 shì a social stratum 士則提之
23 32 shì an unmarried man; a man 士則提之
24 32 shì somebody trained in a specialized field 士則提之
25 32 shì a scholar 士則提之
26 32 shì a respectful term for a person 士則提之
27 32 shì corporal; sergeant 士則提之
28 32 shì Shi 士則提之
29 29 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 執天子之器則上衡
30 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 執天子之器則上衡
31 24 a grade; a level 執天子之器則上衡
32 24 an example; a model 執天子之器則上衡
33 24 a weighing device 執天子之器則上衡
34 24 to grade; to rank 執天子之器則上衡
35 24 to copy; to imitate; to follow 執天子之器則上衡
36 24 to do 執天子之器則上衡
37 22 Qi 其有藉者則裼
38 21 to sacrifice to; to worship 祭事不言凶
39 21 to hold a funeral service 祭事不言凶
40 21 to chant a ritual text 祭事不言凶
41 21 a ceremony; a ritual 祭事不言凶
42 21 zhài Zhai 祭事不言凶
43 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君大夫之子
44 20 jūn a mistress 君大夫之子
45 20 jūn date-plum 君大夫之子
46 20 jūn the son of heaven 君大夫之子
47 20 jūn to rule 君大夫之子
48 20 諸侯 zhū hóu the feudal lords 朝諸侯
49 14 自稱 zìchēng to call oneself; to claim to be; to profess 不敢自稱曰
50 14 自稱 zìchēng to praise oneself 不敢自稱曰
51 14 國君 guójūn a monarch; a sovereign 國君則平衡
52 13 wèn to ask 君問之曰
53 13 wèn to inquire after 君問之曰
54 13 wèn to interrogate 君問之曰
55 13 wèn to hold responsible 君問之曰
56 13 wèn to request something 君問之曰
57 13 wèn to rebuke 君問之曰
58 13 wèn to send an official mission bearing gifts 君問之曰
59 13 wèn news 君問之曰
60 13 wèn to propose marriage 君問之曰
61 13 wén to inform 君問之曰
62 13 wèn to research 君問之曰
63 13 wèn Wen 君問之曰
64 13 wèn a question 君問之曰
65 13 guó a country; a nation 皆如其國之故
66 13 guó the capital of a state 皆如其國之故
67 13 guó a feud; a vassal state 皆如其國之故
68 13 guó a state; a kingdom 皆如其國之故
69 13 guó a place; a land 皆如其國之故
70 13 guó domestic; Chinese 皆如其國之故
71 13 guó national 皆如其國之故
72 13 guó top in the nation 皆如其國之故
73 13 guó Guo 皆如其國之故
74 12 ér Kangxi radical 126 不顧望而對
75 12 ér as if; to seem like 不顧望而對
76 12 néng can; able 不顧望而對
77 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不顧望而對
78 12 ér to arrive; up to 不顧望而對
79 12 yán to speak; to say; said 言曰
80 12 yán language; talk; words; utterance; speech 言曰
81 12 yán Kangxi radical 149 言曰
82 12 yán phrase; sentence 言曰
83 12 yán a word; a syllable 言曰
84 12 yán a theory; a doctrine 言曰
85 12 yán to regard as 言曰
86 12 yán to act as 言曰
87 11 to use; to grasp 則辭以疾
88 11 to rely on 則辭以疾
89 11 to regard 則辭以疾
90 11 to be able to 則辭以疾
91 11 to order; to command 則辭以疾
92 11 used after a verb 則辭以疾
93 11 a reason; a cause 則辭以疾
94 11 Israel 則辭以疾
95 11 Yi 則辭以疾
96 10 child; son 曰子
97 10 egg; newborn 曰子
98 10 first earthly branch 曰子
99 10 11 p.m.-1 a.m. 曰子
100 10 Kangxi radical 39 曰子
101 10 pellet; something small and hard 曰子
102 10 master 曰子
103 10 viscount 曰子
104 10 zi you; your honor 曰子
105 10 masters 曰子
106 10 person 曰子
107 10 young 曰子
108 10 seed 曰子
109 10 subordinate; subsidiary 曰子
110 10 a copper coin 曰子
111 10 female dragonfly 曰子
112 10 constituent 曰子
113 10 offspring; descendants 曰子
114 10 dear 曰子
115 10 little one 曰子
116 10 to take charge of; to manage; to administer 典司六典
117 10 a department under a ministry 典司六典
118 10 to bear 典司六典
119 10 to observe; to inspect 典司六典
120 10 a government official; an official 典司六典
121 10 si 典司六典
122 9 to die 國君死社稷
123 9 to sever; to break off 國君死社稷
124 9 dead 國君死社稷
125 9 death 國君死社稷
126 9 to sacrifice one's life 國君死社稷
127 9 lost; severed 國君死社稷
128 9 lifeless; not moving 國君死社稷
129 9 stiff; inflexible 國君死社稷
130 9 already fixed; set; established 國君死社稷
131 9 damned 國君死社稷
132 9 chén minister; statesman; official 則臣佩垂
133 9 chén Kangxi radical 131 則臣佩垂
134 9 chén a slave 則臣佩垂
135 9 chén Chen 則臣佩垂
136 9 chén to obey; to comply 則臣佩垂
137 9 chén to command; to direct 則臣佩垂
138 9 chén a subject 則臣佩垂
139 9 míng fame; renown; reputation 國君不名卿老世婦
140 9 míng a name; personal name; designation 國君不名卿老世婦
141 9 míng rank; position 國君不名卿老世婦
142 9 míng an excuse 國君不名卿老世婦
143 9 míng life 國君不名卿老世婦
144 9 míng to name; to call 國君不名卿老世婦
145 9 míng to express; to describe 國君不名卿老世婦
146 9 míng to be called; to have the name 國君不名卿老世婦
147 9 míng to own; to possess 國君不名卿老世婦
148 9 míng famous; renowned 國君不名卿老世婦
149 9 míng moral 國君不名卿老世婦
150 9 wéi to act as; to serve 宗廟為先
151 9 wéi to change into; to become 宗廟為先
152 9 wéi to be; is 宗廟為先
153 9 wéi to do 宗廟為先
154 9 wèi to support; to help 宗廟為先
155 9 wéi to govern 宗廟為先
156 8 bài to bow; to pay respect to 君若迎拜
157 8 bài to send greetings; to congratulate 君若迎拜
158 8 bài to visit 君若迎拜
159 8 bài to appoint; to confer a title 君若迎拜
160 8 bài to enter into a relationship 君若迎拜
161 8 bài a polite form; please 君若迎拜
162 8 bài Bai 君若迎拜
163 8 bài to perform a ritual 君若迎拜
164 8 bài to bend 君若迎拜
165 8 bài byte 君若迎拜
166 8 xiān first 宗廟為先
167 8 xiān early; prior; former 宗廟為先
168 8 xiān to go forward; to advance 宗廟為先
169 8 xiān to attach importance to; to value 宗廟為先
170 8 xiān to start 宗廟為先
171 8 xiān ancestors; forebears 宗廟為先
172 8 xiān before; in front 宗廟為先
173 8 xiān fundamental; basic 宗廟為先
174 8 xiān Xian 宗廟為先
175 8 xiān ancient; archaic 宗廟為先
176 8 xiān super 宗廟為先
177 8 xiān deceased 宗廟為先
178 8 big; huge; large 先六大
179 8 Kangxi radical 37 先六大
180 8 great; major; important 先六大
181 8 size 先六大
182 8 old 先六大
183 8 oldest; earliest 先六大
184 8 adult 先六大
185 8 dài an important person 先六大
186 8 senior 先六大
187 8 must 必答拜之
188 8 Bi 必答拜之
189 8 fán ordinary; common 凡奉者當心
190 8 fán the ordinary world 凡奉者當心
191 8 fán an outline 凡奉者當心
192 8 fán secular 凡奉者當心
193 8 fán ordinary people 凡奉者當心
194 8 shì a generation 國君不名卿老世婦
195 8 shì a period of thirty years 國君不名卿老世婦
196 8 shì the world 國君不名卿老世婦
197 8 shì years; age 國君不名卿老世婦
198 8 shì a dynasty 國君不名卿老世婦
199 8 shì secular; worldly 國君不名卿老世婦
200 8 shì over generations 國君不名卿老世婦
201 8 shì world 國君不名卿老世婦
202 8 shì an era 國君不名卿老世婦
203 8 shì from generation to generation; across generations 國君不名卿老世婦
204 8 shì to keep good family relations 國君不名卿老世婦
205 8 shì Shi 國君不名卿老世婦
206 8 shì a geologic epoch 國君不名卿老世婦
207 8 shì hereditary 國君不名卿老世婦
208 8 shì later generations 國君不名卿老世婦
209 8 shì a successor; an heir 國君不名卿老世婦
210 8 shì the current times 國君不名卿老世婦
211 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 侍於君子
212 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 侍於君子
213 7 祭器 jìqì a sacrificial vessel 祭器為先
214 7 zhǎng to grow; to develop 士不名家相長妾
215 7 cháng long 士不名家相長妾
216 7 zhǎng Kangxi radical 168 士不名家相長妾
217 7 zhàng extra; surplus; remainder 士不名家相長妾
218 7 cháng length; distance 士不名家相長妾
219 7 cháng distant 士不名家相長妾
220 7 cháng tall 士不名家相長妾
221 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 士不名家相長妾
222 7 zhàng to be powerful and prosperous 士不名家相長妾
223 7 cháng deep 士不名家相長妾
224 7 cháng good aspects; strong points 士不名家相長妾
225 7 cháng Chang 士不名家相長妾
226 7 cháng speciality 士不名家相長妾
227 7 zhǎng old 士不名家相長妾
228 7 zhǎng to be born 士不名家相長妾
229 7 zhǎng older; eldest; senior 士不名家相長妾
230 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 士不名家相長妾
231 7 zhǎng to be a leader 士不名家相長妾
232 7 zhǎng Zhang 士不名家相長妾
233 7 zhǎng to increase; to boost 士不名家相長妾
234 7 zhǎng older; senior 士不名家相長妾
235 7 shì matter; thing; item 祭事不言凶
236 7 shì to serve 祭事不言凶
237 7 shì a government post 祭事不言凶
238 7 shì duty; post; work 祭事不言凶
239 7 shì occupation 祭事不言凶
240 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 祭事不言凶
241 7 shì an accident 祭事不言凶
242 7 shì to attend 祭事不言凶
243 7 shì an allusion 祭事不言凶
244 7 shì a condition; a state; a situation 祭事不言凶
245 7 shì to engage in 祭事不言凶
246 7 shì to enslave 祭事不言凶
247 7 shì to pursue 祭事不言凶
248 7 shì to administer 祭事不言凶
249 7 shì to appoint 祭事不言凶
250 7 zài in; at 其在東夷
251 7 zài to exist; to be living 其在東夷
252 7 zài to consist of 其在東夷
253 7 zài to be at a post 其在東夷
254 7 duì to oppose; to face; to regard 不顧望而對
255 7 duì correct; right 不顧望而對
256 7 duì opposing; opposite 不顧望而對
257 7 duì duilian; couplet 不顧望而對
258 7 duì yes; affirmative 不顧望而對
259 7 duì to treat; to regard 不顧望而對
260 7 duì to confirm; to agree 不顧望而對
261 7 duì to correct; to make conform; to check 不顧望而對
262 7 duì to mix 不顧望而對
263 7 duì a pair 不顧望而對
264 7 duì to respond; to answer 不顧望而對
265 7 duì mutual 不顧望而對
266 7 duì parallel; alternating 不顧望而對
267 7 duì a command to appear as an audience 不顧望而對
268 6 shì to look at; to see 兔曰明視
269 6 shì to observe; to inspect 兔曰明視
270 6 shì to regard 兔曰明視
271 6 shì to show; to illustrate; to display 兔曰明視
272 6 shì to compare; to contrast 兔曰明視
273 6 shì to take care of 兔曰明視
274 6 shì to imitate; to follow the example of 兔曰明視
275 6 shì eyesight 兔曰明視
276 6 to go back; to return 喪復常
277 6 to resume; to restart 喪復常
278 6 to do in detail 喪復常
279 6 to restore 喪復常
280 6 to respond; to reply to 喪復常
281 6 Fu; Return 喪復常
282 6 to retaliate; to reciprocate 喪復常
283 6 to avoid forced labor or tax 喪復常
284 6 Fu 喪復常
285 6 doubled; to overlapping; folded 喪復常
286 6 a lined garment with doubled thickness 喪復常
287 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 祭祀之禮
288 6 a ritual; a ceremony; a rite 祭祀之禮
289 6 a present; a gift 祭祀之禮
290 6 a bow 祭祀之禮
291 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 祭祀之禮
292 6 Li 祭祀之禮
293 6 to give an offering in a religious ceremony 祭祀之禮
294 6 to respect; to revere 祭祀之禮
295 6 lǎo old; aged; elderly; aging 國君不名卿老世婦
296 6 lǎo Kangxi radical 125 國君不名卿老世婦
297 6 lǎo vegetables that have become old and tough 國君不名卿老世婦
298 6 lǎo experienced 國君不名卿老世婦
299 6 lǎo humble self-reference 國君不名卿老世婦
300 6 lǎo of long standing 國君不名卿老世婦
301 6 lǎo dark 國君不名卿老世婦
302 6 lǎo outdated 國君不名卿老世婦
303 6 lǎo old people; the elderly 國君不名卿老世婦
304 6 lǎo parents 國君不名卿老世婦
305 6 hóu marquis; lord 於外曰侯
306 6 hóu a target in archery 於外曰侯
307 6 gōng public; common; state-owned 公庭不言婦女
308 6 gōng official 公庭不言婦女
309 6 gōng male 公庭不言婦女
310 6 gōng duke; lord 公庭不言婦女
311 6 gōng fair; equitable 公庭不言婦女
312 6 gōng Mr.; mister 公庭不言婦女
313 6 gōng father-in-law 公庭不言婦女
314 6 gōng form of address; your honor 公庭不言婦女
315 6 gōng accepted; mutual 公庭不言婦女
316 6 gōng metric 公庭不言婦女
317 6 gōng to release to the public 公庭不言婦女
318 6 gōng the common good 公庭不言婦女
319 6 gōng to divide equally 公庭不言婦女
320 6 gōng Gong 公庭不言婦女
321 6 diǎn canon; classic; scripture 典司六典
322 6 diǎn laws; regulations 典司六典
323 6 diǎn a ceremony 典司六典
324 6 diǎn an institution in imperial China 典司六典
325 6 diǎn refined; elegant 典司六典
326 6 diǎn to administer 典司六典
327 6 diǎn to pawn 典司六典
328 6 diǎn an allusion; a precedent 典司六典
329 6 to enter 不入公門
330 6 Kangxi radical 11 不入公門
331 6 radical 不入公門
332 6 income 不入公門
333 6 to conform with 不入公門
334 6 to descend 不入公門
335 6 the entering tone 不入公門
336 6 to pay 不入公門
337 6 to join 不入公門
338 6 Kangxi radical 71 無藉者則襲
339 6 to not have; without 無藉者則襲
340 6 mo 無藉者則襲
341 6 to not have 無藉者則襲
342 6 Wu 無藉者則襲
343 6 cháo to face 爵祿有列於朝
344 6 cháo dynasty 爵祿有列於朝
345 6 cháo Korea 爵祿有列於朝
346 6 zhāo morning; dawn 爵祿有列於朝
347 6 cháo the imperial court 爵祿有列於朝
348 6 zhāo a day 爵祿有列於朝
349 6 zhāo Zhao 爵祿有列於朝
350 6 zhāo having vitality 爵祿有列於朝
351 6 cháo to meet somebody; to visit 爵祿有列於朝
352 6 cháo to worship 爵祿有列於朝
353 6 zhāo early 爵祿有列於朝
354 6 答拜 dábài to return a visit 不敢答拜
355 5 之子 zhī zǐ this person 君大夫之子
356 5 jiàn to see 士見於國君
357 5 jiàn opinion; view; understanding 士見於國君
358 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 士見於國君
359 5 jiàn refer to; for details see 士見於國君
360 5 jiàn to listen to 士見於國君
361 5 jiàn to meet 士見於國君
362 5 jiàn to receive (a guest) 士見於國君
363 5 jiàn let me; kindly 士見於國君
364 5 jiàn Jian 士見於國君
365 5 xiàn to appear 士見於國君
366 5 xiàn to introduce 士見於國君
367 5 liù six 先六大
368 5 liù sixth 先六大
369 5 liù a note on the Gongche scale 先六大
370 5 woman 國君不名卿老世婦
371 5 daughter-in-law 國君不名卿老世婦
372 5 married woman 國君不名卿老世婦
373 5 wife 國君不名卿老世婦
374 5 plain; white 重素
375 5 vegetarian food 重素
376 5 element 重素
377 5 a letter written on white silk 重素
378 5 original; former; native 重素
379 5 plain silk; white silk 重素
380 5 simple 重素
381 5 the actual situation 重素
382 5 beige; the color of plain silk 重素
383 5 worthy but with no official position 重素
384 5 fundamental 重素
385 5 a cloud carriage 重素
386 5 jasmine 重素
387 5 庶人 shùrén common people 庶人曰妻
388 5 sān three 去國三世
389 5 sān third 去國三世
390 5 sān more than two 去國三世
391 5 sān very few 去國三世
392 5 sān San 去國三世
393 5 wài outside 於外曰公
394 5 wài external; outer 於外曰公
395 5 wài foreign countries 於外曰公
396 5 wài exterior; outer surface 於外曰公
397 5 wài a remote place 於外曰公
398 5 wài husband 於外曰公
399 5 wài other 於外曰公
400 5 wài to be extra; to be additional 於外曰公
401 5 wài unofficial; informal; exoteric 於外曰公
402 5 wài role of an old man 於外曰公
403 5 wài to drift apart; to become estranged 於外曰公
404 5 wài to betray; to forsake 於外曰公
405 5 to go 玉不去身
406 5 to remove; to wipe off; to eliminate 玉不去身
407 5 to be distant 玉不去身
408 5 to leave 玉不去身
409 5 to play a part 玉不去身
410 5 to abandon; to give up 玉不去身
411 5 to die 玉不去身
412 5 previous; past 玉不去身
413 5 to send out; to issue; to drive away 玉不去身
414 5 falling tone 玉不去身
415 5 to lose 玉不去身
416 5 Qu 玉不去身
417 5 wèi to call 謂之伯父
418 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之伯父
419 5 wèi to speak to; to address 謂之伯父
420 5 wèi to treat as; to regard as 謂之伯父
421 5 wèi introducing a condition situation 謂之伯父
422 5 wèi to speak to; to address 謂之伯父
423 5 wèi to think 謂之伯父
424 5 wèi for; is to be 謂之伯父
425 5 wèi to make; to cause 謂之伯父
426 5 wèi principle; reason 謂之伯父
427 5 wèi Wei 謂之伯父
428 5 zhǔ owner 凡執主器
429 5 zhǔ principal; main; primary 凡執主器
430 5 zhǔ master 凡執主器
431 5 zhǔ host 凡執主器
432 5 zhǔ to manage; to lead 凡執主器
433 5 zhǔ to decide; to advocate 凡執主器
434 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 凡執主器
435 5 zhǔ to signify; to indicate 凡執主器
436 5 zhǔ oneself 凡執主器
437 5 zhǔ a person; a party 凡執主器
438 5 zhǔ God; the Lord 凡執主器
439 5 zhǔ lord; ruler; chief 凡執主器
440 5 zhǔ an ancestral tablet 凡執主器
441 5 zhǔ princess 凡執主器
442 5 zhǔ chairperson 凡執主器
443 5 zhǔ fundamental 凡執主器
444 5 zhǔ Zhu 凡執主器
445 5 zhù to pour 凡執主器
446 5 five 典司五眾
447 5 fifth musical note 典司五眾
448 5 Wu 典司五眾
449 5 the five elements 典司五眾
450 5 pèi a belt ornament; a pendant 立則磬折垂佩
451 5 pèi to respect; to wear 立則磬折垂佩
452 5 pèi to wear at the waist 立則磬折垂佩
453 5 pèi to respect 立則磬折垂佩
454 5 gōng an artisan; a craftsman; a skilled worker 天子之六工
455 5 gōng Kangxi radical 48 天子之六工
456 5 gōng fine; exquisite 天子之六工
457 5 gōng work; labor 天子之六工
458 5 gōng a person-day of work 天子之六工
459 5 gōng to be skilled at 天子之六工
460 5 gōng skill; workmanship 天子之六工
461 5 gōng a note on the ancient Chinese musical scale 天子之六工
462 5 gōng embroidery 天子之六工
463 5 gōng industry; profession; trade; craft 天子之六工
464 5 gōng to operate 天子之六工
465 5 gōng a project 天子之六工
466 5 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 執天子之器則上衡
467 5 zhí a post; a position; a job 執天子之器則上衡
468 5 zhí to grasp; to hold 執天子之器則上衡
469 5 zhí to govern; to administer; to be in charge of 執天子之器則上衡
470 5 zhí to arrest; to capture 執天子之器則上衡
471 5 zhí to maintain; to guard 執天子之器則上衡
472 5 zhí to block up 執天子之器則上衡
473 5 zhí to engage in 執天子之器則上衡
474 5 zhí to link up; to draw in 執天子之器則上衡
475 5 zhí a good friend 執天子之器則上衡
476 5 zhí proof; certificate; receipt; voucher 執天子之器則上衡
477 5 huáng royal; imperial 祭王父曰皇祖考
478 5 huáng a ruler; a monarch 祭王父曰皇祖考
479 5 huáng majestic; glorious 祭王父曰皇祖考
480 5 huáng a horse with mixed colors 祭王父曰皇祖考
481 5 huáng grand; superior 祭王父曰皇祖考
482 5 huáng nervous 祭王父曰皇祖考
483 5 huáng beautiful 祭王父曰皇祖考
484 5 huáng heaven 祭王父曰皇祖考
485 5 huáng Huang 祭王父曰皇祖考
486 5 huáng to rectify 祭王父曰皇祖考
487 5 zhì sincere; warm; cordial 凡摯
488 5 zhì Zhi 凡摯
489 5 a device; a tool; a utensil; an implement 執天子之器則上衡
490 5 an organ 執天子之器則上衡
491 5 tolerance 執天子之器則上衡
492 5 talent; ability 執天子之器則上衡
493 5 to attach importance to 執天子之器則上衡
494 5 a container; a vessel 執天子之器則上衡
495 5 Qi 執天子之器則上衡
496 5 to apply; to implement 執天子之器則上衡
497 5 capacity 執天子之器則上衡
498 5 宗廟 zōngmiào ancestral temple; ancestral shrine 宗廟為先
499 5 宗廟 zōngmiào Jongmyo 宗廟為先
500 4 社稷 shèjì the gods of earth and grain 奈何去社稷也

Frequencies of all Words

Top 832

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 122 yuē to speak; to say 不敢自稱曰
2 122 yuē Kangxi radical 73 不敢自稱曰
3 122 yuē to be called 不敢自稱曰
4 122 yuē particle without meaning 不敢自稱曰
5 61 zhī him; her; them; that 執天子之器則上衡
6 61 zhī used between a modifier and a word to form a word group 執天子之器則上衡
7 61 zhī to go 執天子之器則上衡
8 61 zhī this; that 執天子之器則上衡
9 61 zhī genetive marker 執天子之器則上衡
10 61 zhī it 執天子之器則上衡
11 61 zhī in; in regards to 執天子之器則上衡
12 61 zhī all 執天子之器則上衡
13 61 zhī and 執天子之器則上衡
14 61 zhī however 執天子之器則上衡
15 61 zhī if 執天子之器則上衡
16 61 zhī then 執天子之器則上衡
17 61 zhī to arrive; to go 執天子之器則上衡
18 61 zhī is 執天子之器則上衡
19 61 zhī to use 執天子之器則上衡
20 61 zhī Zhi 執天子之器則上衡
21 61 zhī winding 執天子之器則上衡
22 44 in; at 侍於君子
23 44 in; at 侍於君子
24 44 in; at; to; from 侍於君子
25 44 to go; to 侍於君子
26 44 to rely on; to depend on 侍於君子
27 44 to go to; to arrive at 侍於君子
28 44 from 侍於君子
29 44 give 侍於君子
30 44 oppposing 侍於君子
31 44 and 侍於君子
32 44 compared to 侍於君子
33 44 by 侍於君子
34 44 and; as well as 侍於君子
35 44 for 侍於君子
36 44 Yu 侍於君子
37 44 a crow 侍於君子
38 44 whew; wow 侍於君子
39 44 not; no 國君不名卿老世婦
40 44 expresses that a certain condition cannot be acheived 國君不名卿老世婦
41 44 as a correlative 國君不名卿老世婦
42 44 no (answering a question) 國君不名卿老世婦
43 44 forms a negative adjective from a noun 國君不名卿老世婦
44 44 at the end of a sentence to form a question 國君不名卿老世婦
45 44 to form a yes or no question 國君不名卿老世婦
46 44 infix potential marker 國君不名卿老世婦
47 33 大夫 dàifu doctor 大夫則綏之
48 33 大夫 dàfū second level minister 大夫則綏之
49 33 大夫 dàfū an expert 大夫則綏之
50 33 大夫 dàfū Dafu 大夫則綏之
51 32 shì a gentleman; a knight 士則提之
52 32 shì Kangxi radical 33 士則提之
53 32 shì a soldier 士則提之
54 32 shì a social stratum 士則提之
55 32 shì an unmarried man; a man 士則提之
56 32 shì somebody trained in a specialized field 士則提之
57 32 shì a scholar 士則提之
58 32 shì a respectful term for a person 士則提之
59 32 shì corporal; sergeant 士則提之
60 32 shì Shi 士則提之
61 29 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 執天子之器則上衡
62 27 yǒu is; are; to exist 其有藉者則裼
63 27 yǒu to have; to possess 其有藉者則裼
64 27 yǒu indicates an estimate 其有藉者則裼
65 27 yǒu indicates a large quantity 其有藉者則裼
66 27 yǒu indicates an affirmative response 其有藉者則裼
67 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有藉者則裼
68 27 yǒu used to compare two things 其有藉者則裼
69 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有藉者則裼
70 27 yǒu used before the names of dynasties 其有藉者則裼
71 27 yǒu a certain thing; what exists 其有藉者則裼
72 27 yǒu multiple of ten and ... 其有藉者則裼
73 27 yǒu abundant 其有藉者則裼
74 27 yǒu purposeful 其有藉者則裼
75 27 yǒu You 其有藉者則裼
76 24 otherwise; but; however 執天子之器則上衡
77 24 then 執天子之器則上衡
78 24 measure word for short sections of text 執天子之器則上衡
79 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 執天子之器則上衡
80 24 a grade; a level 執天子之器則上衡
81 24 an example; a model 執天子之器則上衡
82 24 a weighing device 執天子之器則上衡
83 24 to grade; to rank 執天子之器則上衡
84 24 to copy; to imitate; to follow 執天子之器則上衡
85 24 to do 執天子之器則上衡
86 24 only 執天子之器則上衡
87 24 immediately 執天子之器則上衡
88 22 his; hers; its; theirs 其有藉者則裼
89 22 to add emphasis 其有藉者則裼
90 22 used when asking a question in reply to a question 其有藉者則裼
91 22 used when making a request or giving an order 其有藉者則裼
92 22 he; her; it; them 其有藉者則裼
93 22 probably; likely 其有藉者則裼
94 22 will 其有藉者則裼
95 22 may 其有藉者則裼
96 22 if 其有藉者則裼
97 22 or 其有藉者則裼
98 22 Qi 其有藉者則裼
99 21 to sacrifice to; to worship 祭事不言凶
100 21 to hold a funeral service 祭事不言凶
101 21 to chant a ritual text 祭事不言凶
102 21 a ceremony; a ritual 祭事不言凶
103 21 zhài Zhai 祭事不言凶
104 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君大夫之子
105 20 jūn you 君大夫之子
106 20 jūn a mistress 君大夫之子
107 20 jūn date-plum 君大夫之子
108 20 jūn the son of heaven 君大夫之子
109 20 jūn to rule 君大夫之子
110 20 諸侯 zhū hóu the feudal lords 朝諸侯
111 16 also; too 非禮也
112 16 a final modal particle indicating certainy or decision 非禮也
113 16 either 非禮也
114 16 even 非禮也
115 16 used to soften the tone 非禮也
116 16 used for emphasis 非禮也
117 16 used to mark contrast 非禮也
118 16 used to mark compromise 非禮也
119 15 mǒu some; certain 嗣子某
120 15 mǒu myself 嗣子某
121 14 自稱 zìchēng to call oneself; to claim to be; to profess 不敢自稱曰
122 14 自稱 zìchēng to praise oneself 不敢自稱曰
123 14 國君 guójūn a monarch; a sovereign 國君則平衡
124 13 wèn to ask 君問之曰
125 13 wèn to inquire after 君問之曰
126 13 wèn to interrogate 君問之曰
127 13 wèn to hold responsible 君問之曰
128 13 wèn to request something 君問之曰
129 13 wèn to rebuke 君問之曰
130 13 wèn to send an official mission bearing gifts 君問之曰
131 13 wèn news 君問之曰
132 13 wèn to propose marriage 君問之曰
133 13 wén to inform 君問之曰
134 13 wèn to research 君問之曰
135 13 wèn Wen 君問之曰
136 13 wèn to 君問之曰
137 13 wèn a question 君問之曰
138 13 guó a country; a nation 皆如其國之故
139 13 guó the capital of a state 皆如其國之故
140 13 guó a feud; a vassal state 皆如其國之故
141 13 guó a state; a kingdom 皆如其國之故
142 13 guó a place; a land 皆如其國之故
143 13 guó domestic; Chinese 皆如其國之故
144 13 guó national 皆如其國之故
145 13 guó top in the nation 皆如其國之故
146 13 guó Guo 皆如其國之故
147 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不顧望而對
148 12 ér Kangxi radical 126 不顧望而對
149 12 ér you 不顧望而對
150 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不顧望而對
151 12 ér right away; then 不顧望而對
152 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 不顧望而對
153 12 ér if; in case; in the event that 不顧望而對
154 12 ér therefore; as a result; thus 不顧望而對
155 12 ér how can it be that? 不顧望而對
156 12 ér so as to 不顧望而對
157 12 ér only then 不顧望而對
158 12 ér as if; to seem like 不顧望而對
159 12 néng can; able 不顧望而對
160 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不顧望而對
161 12 ér me 不顧望而對
162 12 ér to arrive; up to 不顧望而對
163 12 ér possessive 不顧望而對
164 12 yán to speak; to say; said 言曰
165 12 yán language; talk; words; utterance; speech 言曰
166 12 yán Kangxi radical 149 言曰
167 12 yán a particle with no meaning 言曰
168 12 yán phrase; sentence 言曰
169 12 yán a word; a syllable 言曰
170 12 yán a theory; a doctrine 言曰
171 12 yán to regard as 言曰
172 12 yán to act as 言曰
173 11 so as to; in order to 則辭以疾
174 11 to use; to regard as 則辭以疾
175 11 to use; to grasp 則辭以疾
176 11 according to 則辭以疾
177 11 because of 則辭以疾
178 11 on a certain date 則辭以疾
179 11 and; as well as 則辭以疾
180 11 to rely on 則辭以疾
181 11 to regard 則辭以疾
182 11 to be able to 則辭以疾
183 11 to order; to command 則辭以疾
184 11 further; moreover 則辭以疾
185 11 used after a verb 則辭以疾
186 11 very 則辭以疾
187 11 already 則辭以疾
188 11 increasingly 則辭以疾
189 11 a reason; a cause 則辭以疾
190 11 Israel 則辭以疾
191 11 Yi 則辭以疾
192 10 child; son 曰子
193 10 egg; newborn 曰子
194 10 first earthly branch 曰子
195 10 11 p.m.-1 a.m. 曰子
196 10 Kangxi radical 39 曰子
197 10 zi indicates that the the word is used as a noun 曰子
198 10 pellet; something small and hard 曰子
199 10 master 曰子
200 10 viscount 曰子
201 10 zi you; your honor 曰子
202 10 masters 曰子
203 10 person 曰子
204 10 young 曰子
205 10 seed 曰子
206 10 subordinate; subsidiary 曰子
207 10 a copper coin 曰子
208 10 bundle 曰子
209 10 female dragonfly 曰子
210 10 constituent 曰子
211 10 offspring; descendants 曰子
212 10 dear 曰子
213 10 little one 曰子
214 10 to take charge of; to manage; to administer 典司六典
215 10 a department under a ministry 典司六典
216 10 to bear 典司六典
217 10 to observe; to inspect 典司六典
218 10 a government official; an official 典司六典
219 10 si 典司六典
220 9 to die 國君死社稷
221 9 to sever; to break off 國君死社稷
222 9 extremely; very 國君死社稷
223 9 to do one's utmost 國君死社稷
224 9 dead 國君死社稷
225 9 death 國君死社稷
226 9 to sacrifice one's life 國君死社稷
227 9 lost; severed 國君死社稷
228 9 lifeless; not moving 國君死社稷
229 9 stiff; inflexible 國君死社稷
230 9 already fixed; set; established 國君死社稷
231 9 damned 國君死社稷
232 9 chén minister; statesman; official 則臣佩垂
233 9 chén Kangxi radical 131 則臣佩垂
234 9 chén a slave 則臣佩垂
235 9 chén you 則臣佩垂
236 9 chén Chen 則臣佩垂
237 9 chén to obey; to comply 則臣佩垂
238 9 chén to command; to direct 則臣佩垂
239 9 chén a subject 則臣佩垂
240 9 míng measure word for people 國君不名卿老世婦
241 9 míng fame; renown; reputation 國君不名卿老世婦
242 9 míng a name; personal name; designation 國君不名卿老世婦
243 9 míng rank; position 國君不名卿老世婦
244 9 míng an excuse 國君不名卿老世婦
245 9 míng life 國君不名卿老世婦
246 9 míng to name; to call 國君不名卿老世婦
247 9 míng to express; to describe 國君不名卿老世婦
248 9 míng to be called; to have the name 國君不名卿老世婦
249 9 míng to own; to possess 國君不名卿老世婦
250 9 míng famous; renowned 國君不名卿老世婦
251 9 míng moral 國君不名卿老世婦
252 9 wèi for; to 宗廟為先
253 9 wèi because of 宗廟為先
254 9 wéi to act as; to serve 宗廟為先
255 9 wéi to change into; to become 宗廟為先
256 9 wéi to be; is 宗廟為先
257 9 wéi to do 宗廟為先
258 9 wèi for 宗廟為先
259 9 wèi because of; for; to 宗廟為先
260 9 wèi to 宗廟為先
261 9 wéi in a passive construction 宗廟為先
262 9 wéi forming a rehetorical question 宗廟為先
263 9 wéi forming an adverb 宗廟為先
264 9 wéi to add emphasis 宗廟為先
265 9 wèi to support; to help 宗廟為先
266 9 wéi to govern 宗廟為先
267 8 bài to bow; to pay respect to 君若迎拜
268 8 bài to send greetings; to congratulate 君若迎拜
269 8 bài to visit 君若迎拜
270 8 bài to appoint; to confer a title 君若迎拜
271 8 bài to enter into a relationship 君若迎拜
272 8 bài a polite form; please 君若迎拜
273 8 bài Bai 君若迎拜
274 8 bài to perform a ritual 君若迎拜
275 8 bài to bend 君若迎拜
276 8 bài byte 君若迎拜
277 8 xiān first 宗廟為先
278 8 xiān early; prior; former 宗廟為先
279 8 xiān to go forward; to advance 宗廟為先
280 8 xiān to attach importance to; to value 宗廟為先
281 8 xiān to start 宗廟為先
282 8 xiān ancestors; forebears 宗廟為先
283 8 xiān earlier 宗廟為先
284 8 xiān before; in front 宗廟為先
285 8 xiān fundamental; basic 宗廟為先
286 8 xiān Xian 宗廟為先
287 8 xiān ancient; archaic 宗廟為先
288 8 xiān super 宗廟為先
289 8 xiān deceased 宗廟為先
290 8 big; huge; large 先六大
291 8 Kangxi radical 37 先六大
292 8 great; major; important 先六大
293 8 size 先六大
294 8 old 先六大
295 8 greatly; very 先六大
296 8 oldest; earliest 先六大
297 8 adult 先六大
298 8 tài greatest; grand 先六大
299 8 dài an important person 先六大
300 8 senior 先六大
301 8 approximately 先六大
302 8 tài greatest; grand 先六大
303 8 certainly; must; will; necessarily 必答拜之
304 8 must 必答拜之
305 8 if; suppose 必答拜之
306 8 Bi 必答拜之
307 8 fán ordinary; common 凡奉者當心
308 8 fán the ordinary world 凡奉者當心
309 8 fán an outline 凡奉者當心
310 8 fán secular 凡奉者當心
311 8 fán all 凡奉者當心
312 8 fán altogether; in sum; in all; in total 凡奉者當心
313 8 fán ordinary people 凡奉者當心
314 8 shì a generation 國君不名卿老世婦
315 8 shì a period of thirty years 國君不名卿老世婦
316 8 shì the world 國君不名卿老世婦
317 8 shì years; age 國君不名卿老世婦
318 8 shì a dynasty 國君不名卿老世婦
319 8 shì secular; worldly 國君不名卿老世婦
320 8 shì over generations 國君不名卿老世婦
321 8 shì always 國君不名卿老世婦
322 8 shì world 國君不名卿老世婦
323 8 shì a life; a lifetime 國君不名卿老世婦
324 8 shì an era 國君不名卿老世婦
325 8 shì from generation to generation; across generations 國君不名卿老世婦
326 8 shì to keep good family relations 國君不名卿老世婦
327 8 shì Shi 國君不名卿老世婦
328 8 shì a geologic epoch 國君不名卿老世婦
329 8 shì hereditary 國君不名卿老世婦
330 8 shì later generations 國君不名卿老世婦
331 8 shì a successor; an heir 國君不名卿老世婦
332 8 shì the current times 國君不名卿老世婦
333 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 侍於君子
334 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 侍於君子
335 7 祭器 jìqì a sacrificial vessel 祭器為先
336 7 zhǎng director; chief; head; elder 士不名家相長妾
337 7 zhǎng to grow; to develop 士不名家相長妾
338 7 cháng long 士不名家相長妾
339 7 zhǎng Kangxi radical 168 士不名家相長妾
340 7 zhàng extra; surplus; remainder 士不名家相長妾
341 7 cháng length; distance 士不名家相長妾
342 7 cháng distant 士不名家相長妾
343 7 cháng tall 士不名家相長妾
344 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 士不名家相長妾
345 7 zhàng to be powerful and prosperous 士不名家相長妾
346 7 cháng deep 士不名家相長妾
347 7 cháng good aspects; strong points 士不名家相長妾
348 7 cháng Chang 士不名家相長妾
349 7 cháng forever; eternal; always; permanent 士不名家相長妾
350 7 cháng eternally 士不名家相長妾
351 7 cháng speciality 士不名家相長妾
352 7 zhǎng old 士不名家相長妾
353 7 zhǎng to be born 士不名家相長妾
354 7 zhǎng older; eldest; senior 士不名家相長妾
355 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 士不名家相長妾
356 7 zhǎng to be a leader 士不名家相長妾
357 7 zhǎng Zhang 士不名家相長妾
358 7 zhǎng to increase; to boost 士不名家相長妾
359 7 zhǎng older; senior 士不名家相長妾
360 7 shì matter; thing; item 祭事不言凶
361 7 shì to serve 祭事不言凶
362 7 shì a government post 祭事不言凶
363 7 shì duty; post; work 祭事不言凶
364 7 shì occupation 祭事不言凶
365 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 祭事不言凶
366 7 shì an accident 祭事不言凶
367 7 shì to attend 祭事不言凶
368 7 shì an allusion 祭事不言凶
369 7 shì a condition; a state; a situation 祭事不言凶
370 7 shì to engage in 祭事不言凶
371 7 shì to enslave 祭事不言凶
372 7 shì to pursue 祭事不言凶
373 7 shì to administer 祭事不言凶
374 7 shì to appoint 祭事不言凶
375 7 shì a piece 祭事不言凶
376 7 final particle to express a completed action 曰天子復矣
377 7 particle to express certainty 曰天子復矣
378 7 would; particle to indicate a future condition 曰天子復矣
379 7 to form a question 曰天子復矣
380 7 to indicate a command 曰天子復矣
381 7 sigh 曰天子復矣
382 7 zài in; at 其在東夷
383 7 zài at 其在東夷
384 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 其在東夷
385 7 zài to exist; to be living 其在東夷
386 7 zài to consist of 其在東夷
387 7 zài to be at a post 其在東夷
388 7 duì to; toward 不顧望而對
389 7 duì to oppose; to face; to regard 不顧望而對
390 7 duì correct; right 不顧望而對
391 7 duì pair 不顧望而對
392 7 duì opposing; opposite 不顧望而對
393 7 duì duilian; couplet 不顧望而對
394 7 duì yes; affirmative 不顧望而對
395 7 duì to treat; to regard 不顧望而對
396 7 duì to confirm; to agree 不顧望而對
397 7 duì to correct; to make conform; to check 不顧望而對
398 7 duì to mix 不顧望而對
399 7 duì a pair 不顧望而對
400 7 duì to respond; to answer 不顧望而對
401 7 duì mutual 不顧望而對
402 7 duì parallel; alternating 不顧望而對
403 7 duì a command to appear as an audience 不顧望而對
404 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 凡奉者當心
405 7 zhě that 凡奉者當心
406 7 zhě nominalizing function word 凡奉者當心
407 7 zhě used to mark a definition 凡奉者當心
408 7 zhě used to mark a pause 凡奉者當心
409 7 zhě topic marker; that; it 凡奉者當心
410 7 zhuó according to 凡奉者當心
411 6 shì to look at; to see 兔曰明視
412 6 shì to observe; to inspect 兔曰明視
413 6 shì to regard 兔曰明視
414 6 shì to show; to illustrate; to display 兔曰明視
415 6 shì to compare; to contrast 兔曰明視
416 6 shì to take care of 兔曰明視
417 6 shì to imitate; to follow the example of 兔曰明視
418 6 shì eyesight 兔曰明視
419 6 again; more; repeatedly 喪復常
420 6 to go back; to return 喪復常
421 6 to resume; to restart 喪復常
422 6 to do in detail 喪復常
423 6 to restore 喪復常
424 6 to respond; to reply to 喪復常
425 6 after all; and then 喪復常
426 6 even if; although 喪復常
427 6 Fu; Return 喪復常
428 6 to retaliate; to reciprocate 喪復常
429 6 to avoid forced labor or tax 喪復常
430 6 particle without meaing 喪復常
431 6 Fu 喪復常
432 6 repeated; again 喪復常
433 6 doubled; to overlapping; folded 喪復常
434 6 a lined garment with doubled thickness 喪復常
435 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 祭祀之禮
436 6 a ritual; a ceremony; a rite 祭祀之禮
437 6 a present; a gift 祭祀之禮
438 6 a bow 祭祀之禮
439 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 祭祀之禮
440 6 Li 祭祀之禮
441 6 to give an offering in a religious ceremony 祭祀之禮
442 6 to respect; to revere 祭祀之禮
443 6 lǎo old; aged; elderly; aging 國君不名卿老世婦
444 6 lǎo Kangxi radical 125 國君不名卿老世婦
445 6 lǎo indicates seniority or age 國君不名卿老世婦
446 6 lǎo vegetables that have become old and tough 國君不名卿老世婦
447 6 lǎo always 國君不名卿老世婦
448 6 lǎo very 國君不名卿老世婦
449 6 lǎo experienced 國君不名卿老世婦
450 6 lǎo humble self-reference 國君不名卿老世婦
451 6 lǎo of long standing 國君不名卿老世婦
452 6 lǎo dark 國君不名卿老世婦
453 6 lǎo outdated 國君不名卿老世婦
454 6 lǎo old people; the elderly 國君不名卿老世婦
455 6 lǎo parents 國君不名卿老世婦
456 6 lǎo indicates familiarity 國君不名卿老世婦
457 6 lǎo for a long time 國君不名卿老世婦
458 6 hóu marquis; lord 於外曰侯
459 6 hóu a target in archery 於外曰侯
460 6 gōng public; common; state-owned 公庭不言婦女
461 6 gōng official 公庭不言婦女
462 6 gōng male 公庭不言婦女
463 6 gōng duke; lord 公庭不言婦女
464 6 gōng fair; equitable 公庭不言婦女
465 6 gōng Mr.; mister 公庭不言婦女
466 6 gōng father-in-law 公庭不言婦女
467 6 gōng form of address; your honor 公庭不言婦女
468 6 gōng accepted; mutual 公庭不言婦女
469 6 gōng metric 公庭不言婦女
470 6 gōng to release to the public 公庭不言婦女
471 6 gōng the common good 公庭不言婦女
472 6 gōng to divide equally 公庭不言婦女
473 6 gōng Gong 公庭不言婦女
474 6 gōng publicly; openly 公庭不言婦女
475 6 gōng publicly operated; state run 公庭不言婦女
476 6 diǎn canon; classic; scripture 典司六典
477 6 diǎn laws; regulations 典司六典
478 6 diǎn a ceremony 典司六典
479 6 diǎn an institution in imperial China 典司六典
480 6 diǎn refined; elegant 典司六典
481 6 diǎn to administer 典司六典
482 6 diǎn to pawn 典司六典
483 6 diǎn an allusion; a precedent 典司六典
484 6 to enter 不入公門
485 6 Kangxi radical 11 不入公門
486 6 radical 不入公門
487 6 income 不入公門
488 6 to conform with 不入公門
489 6 to descend 不入公門
490 6 the entering tone 不入公門
491 6 to pay 不入公門
492 6 to join 不入公門
493 6 no 無藉者則襲
494 6 Kangxi radical 71 無藉者則襲
495 6 to not have; without 無藉者則襲
496 6 has not yet 無藉者則襲
497 6 mo 無藉者則襲
498 6 do not 無藉者則襲
499 6 not; -less; un- 無藉者則襲
500 6 regardless of 無藉者則襲

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北狄 98 Northern Di
驰道 馳道 99 Chidao; National Roads
大武 100 Dawu; Tawu
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
名家 109 Logicians School of Thought; School of Names
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
曲礼 曲禮 113 Qu Ji
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
孝王 120 King Xiao of Zhou
西戎 120 the Xirong
言官 121 Imperial Censor; Remonstrance Official

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English