Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 《禮記》, 《曲禮下》 Summary of the Rules of Propriety Part 2

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 122 yuē to speak / to say 不敢自稱曰
2 33 大夫 dàifu doctor 大夫則綏之
3 31 shì a gentleman / a knight 士則提之
4 30 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 執天子之器則上衡
5 21 to sacrifice to / to worship 祭事不言凶
6 20 諸侯 zhū hóu the feudal lords 朝諸侯
7 20 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 君大夫之子
8 16 child / son 君大夫之子
9 14 國君 guójūn a monarch / a sovereign 國君則平衡
10 14 自稱 zìchēng to call oneself / to claim to be / to profess 不敢自稱曰
11 13 wèn to ask 君問之曰
12 13 guó a country / a state / a kingdom 皆如其國之故
13 12 yán to speak / to say / said 言曰
14 10 bài to bow / to pay respect to 再拜稽首
15 9 to take charge of / to manage / to administer 典司六典
16 9 xiān first 宗廟為先
17 9 chén minister / statesman / official 則臣佩垂
18 9 to die 國君死社稷
19 8 fán ordinary / common 凡奉者當心
20 7 shì matter / thing / item 祭事不言凶
21 7 祭器 jìqì a sacrificial vessel 祭器為先
22 7 君子 jūnzi junzi / a nobleman / a person of noble character / a person of virtue / sovereign 侍於君子
23 7 gōng public/ common / state-owned 公庭不言婦女
24 7 zài in / at 其在東夷
25 7 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 非禮也
26 6 diǎn canon / classic / scripture 典司六典
27 6 cháo to face 爵祿有列於朝
28 6 hóu marquis / lord 於外曰侯
29 6 答拜 dábài to return a visit 不敢答拜
30 6 shì to look at / to see 兔曰明視
31 6 to enter 不入公門
32 6 庶人 shùrén common people 庶人僬僬
33 6 lǎo old / aged / elderly / aging 國君不名卿老世婦
34 6 big / great / huge / large / major 曰大宰
35 5 rén person / people / a human being 不說人以無罪
36 5 wài outside 於外曰公
37 5 jiàn to see 士見於國君
38 5 wèi to call 謂之伯父
39 5 plain / white 重素
40 5 宗廟 zōngmiào a temple 宗廟為先
41 5 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 執天子之器則上衡
42 5 gào to tell / to say / said / told 則反告於宗後
43 5 woman 國君不名卿老世婦
44 5 zhì sincere / warm / cordial 凡摯
45 5 huáng royal / imperial 祭王父曰皇祖考
46 5 a device / a tool / a utensil / an implement 執天子之器則上衡
47 5 zhǔ owner 凡執主器
48 5 to go 玉不去身
49 5 shì a generation 國君不名卿老世婦
50 5 pèi a belt ornament / a pendant 立則磬折垂佩
51 5 gōng an artisan / a craftsman / a worker 天子之六工
52 4 rich / wealthy 問國君之富
53 4 未能 wèinéng to fail to 曰未能從宗廟社稷之事也
54 4 shí food / food and drink 不祭食
55 4 yòu immature / young
56 4 相見 xiāngjiàn to meet each other 士相見
57 4 祿 good fortune 無田祿者不設祭器
58 4 clothes / dress / garment 居喪之服
59 4 precious 執玉
60 4 社稷 shèjì the gods of earth and grain 奈何去社稷也
61 4 使 shǐ to make / to cause 君使士射
62 4 不敢 bùgǎn to not dare 不敢自稱曰
63 4 wife 有妻
64 4 去國 qùguó to leave one's country 去國三世
65 4 suì age 歲凶
66 4 sàng to lose / to die 喪復常
67 4 夫人 fūren lady / madam / wife / Mrs. 有夫人
68 4 to give an offering in a religious ceremony 祭五祀
69 4 néng can / able 曰能從宗廟社稷之事矣
70 4 liù six 天子之六府
71 4 niú an ox / a cow / a bull 天子以犧牛
72 4 five 祭五祀
73 4 solitary 君子已孤不更名
74 4 主人 zhǔrén master / host 主人敬客
75 3 fāng square / quadrilateral / one side 書方
76 3 to lift / to hold up / to raise 行不舉足
77 3 an official institution / a state bureau 天子之六府
78 3 qiè consort / concubine 士不名家相長妾
79 3 jiàn to remonstrate / to admonish 不顯諫
80 3 warehouse / storehouse / library / store 廄庫為次
81 3 hòu after / later 則反告於宗後
82 3 soil / ground / land 相見於卻地曰會
83 3 三世 sān shì past, present, and future 去國三世
84 3 nèi inside / interior 內事曰孝王某
85 3 nián year 年穀不登
86 3 tián field / farmland 無田祿者不設祭器
87 3 chè to pervade / to penetrate 徹緣
88 3 天王 tiānwáng a deva king / an emperor / a god / a lokapala / a heavenly king / a guardian of the directions 曰有天王某甫
89 3 valley / gorge / ravine 年穀不登
90 3 kǎo to examine / to test 祭王父曰皇祖考
91 3 chuí to hang / to suspend / to droop 立則磬折垂佩
92 3 deceased mother 王母曰皇祖妣
93 3 father 不為父作謚
94 3 shū book 振書
95 3 婦人 fùrén married woman / wife 婦人不當御
96 3 to read 讀喪禮
97 3 guest / visitor 主人敬客
98 3 shǔ to count 數地以對
99 3 currency / coins / legal tender 操幣圭璧
100 3 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 則反告於宗後
101 3 lín to face / to overlook 踐阼臨祭祀
102 3 xīn fuel / firewood 某有負薪之憂
103 3 yào a pharmaceutical / medication / medicine / a drug / a remedy 飲藥
104 3 奈何 nàihé to deal with / to cope 奈何去社稷也
105 3 to defend / to resist 婦人不當御
106 3 見天 jiàntiān every day 諸侯北面而見天子
107 3 祭祀 jìsì to give an offering 祭祀之禮
108 3 xíng to walk / to move 行不舉足
109 3 to humiliate / to insult / to abuse 國君拜其辱
110 3 dài to carry / to bring 提者當帶
111 3 居喪 jūsàng to observe the ritual mourning 居喪之服
112 3 zàng to bury the dead 未葬
113 3 xiǎo small / tiny / insignificant 庶方小侯
114 3 horse 乘髦馬
115 3 同姓 tóngxìng same surname 天子同姓
116 3 mén door / gate / doorway / gateway 不入公門
117 3 xiàn to offer / to present 士有獻於國君
118 3 xiōng ominous / vicious / fierce / terrible / fearful 祭事不言凶
119 3 a law / a rule 則還辟
120 3 disease / sickness / ailment 則辭以疾
121 3 五官 wǔguān five sense organs 天子之五官
122 3 clothes / clothing 不衣祭服
123 3 to bear / to carry 某有負薪之憂
124 3 bèi to prepare / get ready 曰備百姓
125 3 qīn relatives 君子不親惡
126 3 guǎ few 使者自稱曰寡君之老
127 3 bēng to rupture / to split apart / to collapse
128 3 無故 wú gù unconditioned 君無故
129 2 山川 shān chuān mountains and rivers 祭山川
130 2 jiù mother's brother / maternal uncle 謂之伯舅
131 2 淫祀 yín sì to give inappropriate offerings 名曰淫祀
132 2 輟朝 chuòcháo to suspend business at the imperial court on account of a misfortune 輟朝而顧
133 2 mother 母曰皇妣
134 2 cháng to taste 臣先嘗之
135 2 divination / fortune telling 大卜
136 2 hòu after / later 天子有后
137 2 marsh / swamp 國君春田不圍澤
138 2 wěi to delegate / to commission 則臣佩委
139 2 a mat / a pad 其有藉者則裼
140 2 qǐng to ask / to inquire 必請
141 2 子曰 zǐyuē Confucius says 諸侯見天子曰臣某
142 2 to die 大夫曰卒
143 2 宮室 gōngshì home / dwelling 君子將營宮室
144 2 yáng sheep / goat 士以羊豕
145 2 to carry 提者當帶
146 2 to exceed / to go beyond / to transcend / to cross over 祭器不逾竟
147 2 私行 sīxíng to travel on private business / to act without official approval / to inspect incognito / to act in one's own interest 大夫私行出疆
148 2 小子 xiǎozi a boy 余小子
149 2 zhì ringed pheasant / pheasant 雉曰疏趾
150 2 qiāng to walk rapidly 士蹌蹌
151 2 zhū to execute / to put to death / to condemn 有誅
152 2 earth / soil / dirt 曰司土
153 2 hōng to die 死曰薨
154 2 jìng to respect /to honor 主人敬客
155 2 to stand 立則磬折垂佩
156 2 zǎi to slaughter 曰大宰
157 2 guī turtle / tortoise 倒策側龜於君前
158 2 quǎn dog 犬曰羹獻
159 2 liè to arrange / to line up / to list 爵祿有列於朝
160 2 zhì to create / to make / to manufacture 士死制
161 2 wáng Wang 外事曰嗣王某
162 2 liáng better varieties of millet 大夫不食粱
163 2 method / way 謹修其法而審行之
164 2 zhào an imperial decree 出入有詔於國
165 2 féi fat / plump / obese 諸侯以肥牛
166 2 外事 wàishì foreign affairs 外事曰嗣王某
167 2 使者 shǐzhě an emissary / an envoy 使者自稱曰寡君之老
168 2 method / plan / policy / scheme 倒策側龜於君前
169 2 shǐ hog / swine 士以羊豕
170 2 gǎn bold / brave 有其廢之莫敢舉也
171 2 fish 槁魚曰商祭
172 2 day of the month / a certain day 唯興之日
173 2 to begin 曰有天王某甫
174 2 sandals 苞屨
175 2 father's elder brother 曰伯
176 2 在朝 zàicháo to act in a capacity 在朝言朝
177 2 sān three 三諫而不聽
178 2 qīng minister / high officer 國君不名卿老世婦
179 2 wood / lumber 不斬於丘木
180 2 lèi kind / type / class / category 既葬見天子曰類見
181 2 祭服 jìfú ceremonial clothing 先為祭服
182 2 zhé to fold 立則磬折垂佩
183 2 shǐ beginning / start 同國始相見
184 2 láo to toil 君若勞之
185 2 異姓 yìxìng people with different surnames 異姓
186 2 fèi to abrogate / to terminate / to abandon / to discard 有其廢之莫敢舉也
187 2 xiū to decorate / to embellish 謹修其法而審行之
188 2 to look after / to attend to 輟朝而顧
189 2 to give 曰予一人
190 2 xiāng fragrant 黍曰薌合
191 2 jiā excellent 稻曰嘉蔬
192 2 jiāng boundary / border / frontier 大夫私行出疆
193 2 cǎo grass / straw / herbs 司草
194 2 yōu to worry / to be concerned 某有負薪之憂
195 2 yǐn to drink 飲藥
196 2 xiàn county 祭事不縣
197 2 wèi position / location / place 哭泣之位
198 2 稽首 qǐshǒu to bow / to kneel and worship 再拜稽首
199 2 to sacrifice / to give up 犧賦為次
200 2 zōng school / sect 則反告於宗後
201 2 shàng top / a high position 執天子之器則上衡
202 2 ancestor / forefather 祭王父曰皇祖考
203 2 而立 érlì to turn 30 years old with accomplishments 天子當依而立
204 2 sufficient / enough 行不舉足
205 2 míng bright / brilliant 兔曰明視
206 2 dēng to rise / to mount / to board / to climb 年穀不登
207 2 to dwell 大夫寓祭器於大夫
208 2 出入 chūrù to go out and come in 出入有詔於國
209 2 suí to soothe / to appease / to pacify 大夫則綏之
210 2 to take / to get / to fetch 士不取麑卵
211 2 shēng to be born / to give birth 生名之
212 2 shì a posthumous name or title / funerary name 不為父作謚
213 2 tīng to listen 三諫而不聽
214 2 to visit 曰能典謁矣
215 2 dried meat 脯曰尹祭
216 2 wèi Eighth earthly branch 未葬
217 2 zhí office / post 分職授政任功
218 2 guī jade pointed at the top 操幣圭璧
219 2 héng to weigh 執天子之器則上衡
220 2 爵祿 juélù rank and emolument of nobility 爵祿有列於朝
221 2 guān cap / crown / headgear 厭冠
222 2 pín an imperial concubine / court lady / palace maid 有嬪
223 2 qián front 端書於君前
224 1 饒富 ráofù to be rich in (some quality or other) 不饒富
225 1 a man / a male adult 夫曰皇辟
226 1 清滌 qīngdí to rinse / to wash / to clean / to purge / to comb out 水曰清滌
227 1 行禮 xínglǐ to salute / to greet 君子行禮
228 1 cái material / stuff 典制六材
229 1 a fawn / a young deer 士不取麑卵
230 1 bìn to exclude / expel / reject 其擯於天子也
231 1 hàn a writing brush / a pen / a pencil 雞曰翰音
232 1 god of cereals 稷曰明粢
233 1 duān to carry 端書於君前
234 1 zhí nephew 大夫不名世臣侄娣
235 1 shì to attend on 侍於君子
236 1 to happen upon / to meet with by chance 諸侯未及期相見曰遇
237 1 xiǎng to enjoy 曰享
238 1 gǎo to dry out / to go rotten 槁魚曰商祭
239 1 female / feminine 納女於天子
240 1 jiǔ leek 韭曰豐本
241 1 a piece of jade with hole in it 操幣圭璧
242 1 to prevail 執輕如不克
243 1 tíng a courtyard 公庭不言婦女
244 1 叔父 shūfù father's younger brother / uncle 謂之叔父
245 1 suí to follow 則號泣而隨之
246 1 僬僬 jiāojiāo clear-minded / bustling 庶人僬僬
247 1 tóng like / same / similar 同國始相見
248 1 qiú to request 不求變俗
249 1 shàn meals 君膳不祭肺
250 1 北狄 běidí Northern Di 北狄
251 1 xīng to flourish / to be popular 唯興之日
252 1 to connect / to inherit / to succeed 外事曰嗣王某
253 1 不敵 bùdí to be no match for / cannot beat 雖貴賤不敵
254 1 公事 gōngshì public affairs / official (matters, duties etc) 公事不私議
255 1 to receive 扱衽
256 1 private 公事不私議
257 1 jiàn to build / to construct 天子建天官
258 1 為人 wéirén behavior / personal conduct 為人臣之禮
259 1 yuē approximately 約信曰誓
260 1 若干 ruògān a certain number or amount of 始服衣若干尺矣
261 1 dào a rice paddy 稻曰嘉蔬
262 1 左手 zuǒ shǒu left hand 則尚左手
263 1 to secure / to be safe / to safeguard / to stabilize / to become solid 君子謂之固
264 1 bào violent / brutal / tyrannical 已孤暴貴
265 1 fèi lung 君膳不祭肺
266 1 言官 yánguān Imperial Censor / Remonstrance Official 在官言官
267 1 五眾 wǔ zhòng five aggregates / five skandhas / five groups of existence / five groups of clinging 典司五眾
268 1 gòng tribute / gift 五官致貢
269 1 to attack by surprise 無藉者則襲
270 1 同名 tóngmíng same given name 不敢與世子同名
271 1 to criticize 公事不私議
272 1 gēng soup / broth 犬曰羹獻
273 1 zhī to support 支子不祭
274 1 lún human relationship / order / coherence 儗人必於其倫
275 1 yǎn to cover 大夫不掩群
276 1 不上 bùshàng not reaching / to fall short of 天子視不上於袷
277 1 tán an altar / a platform 為壇位鄉國而哭
278 1 fēng abundant / rich / lush / bountiful 韭曰豐本
279 1 zhèn to shake / to flap / to vibrate / to brace 振書
280 1 百姓 bǎixìng common people 曰備百姓
281 1 zhǐ toe 雉曰疏趾
282 1 不樂 bùlè unhappy 士飲酒不樂
283 1 è evil / vice 君子不親惡
284 1 shū father's younger brother 謂之叔舅
285 1 shù numerous / various 庶方小侯
286 1 rèn to bear / to undertake 分職授政任功
287 1 qìng chime stones / an ancient percussion instrument 立則磬折垂佩
288 1 車輪 chēlún a wheel 車輪曳踵
289 1 jiàn to trample / to tread upon / to walk on 踐阼臨祭祀
290 1 shēng domestic animal 蒞牲曰盟
291 1 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 滅同姓
292 1 to learn / to practice / to study 大夫與士肄
293 1 to bestow on / to endow with 犧賦為次
294 1 jià vacation 曰天王登假
295 1 miào temple / shrine 措之廟
296 1 司馬 sīmǎ official post of minister of war 司馬
297 1 gōng merit 分職授政任功
298 1 shěn to examine / to investigate / to analyze to judge 謹修其法而審行之
299 1 power / force / strength 曰有宰食力
300 1 liè a horse's mane 豕曰剛鬣
301 1 司徒 sītú Situ 曰司徒
302 1 máo hair / fur / feathers 羊曰柔毛
303 1 一元 yī yuán an age 牛曰一元大武
304 1 chūn spring 國君春田不圍澤
305 1 zhòng heavy 重素
306 1 four 四足曰漬
307 1 to attend / to be present / to administer / to approach 蒞牲曰盟
308 1 shū to remove obstructions 雉曰疏趾
309 1 jiān traitor / crafty and evil person / villain 傾則奸
310 1 zǎo a flea 不蚤鬋
311 1 shì to vow / to pledge / to swear 約信曰誓
312 1 三月 sānyuè March / the Third Month 三月而復服
313 1 doubtful / suspicious 儗人必於其倫
314 1 jiǎn forelock / bangs 不蚤鬋
315 1 jūn army / military 野外軍中無摯
316 1 cāo to conduct / to run / to manage 操幣圭璧
317 1 to drag 車輪曳踵
318 1 happy / glad / cheerful / joyful 居喪不言樂
319 1 grain offered in ritual sacrifice 稷曰明粢
320 1 北面 běimiàn north side 諸侯北面而見天子
321 1 jiù a stable / a barn 廄庫為次
322 1 medicine / doctor 醫不三世
323 1 司寇 sīkòu minister of criminal justice (official rank in imperial China) 司寇
324 1 jīn gold 金工
325 1 不問 bù wèn to pay no attention to / to disregard / to ignore / to let go unpunished / to let off 大饗不問卜
326 1 cloth 袗絺綌
327 1 壽考 shòukǎo long life / life span 壽考曰卒
328 1 liàng a quantity / an amount 幣曰量幣
329 1 zhù to pray for happiness or blessings 大祝
330 1 名曰 míng yuē to be named / to be called 名曰淫祀
331 1 rabbit / hare 兔曰明視
332 1 無罪 wúzuì innocent / not guilty 不說人以無罪
333 1 yàn a wild goose 大夫雁
334 1 cháng a lower garment / a skirt / a petticoat / a garment 素裳
335 1 大宗 dàzōng an influential family of long standing 大宗
336 1 níng Nanjing 天子當寧而立
337 1 列國 lièguó various countries 列國之大夫
338 1 不服 bùfú not to accept something / to want to have something overruled or changed / to refuse to obey or comply 不服其藥
339 1 fēn to separate / to divide into parts 分職授政任功
340 1 zào to make / to build / to manufacture 凡家造
341 1 hán cold / wintry / chilly 雖寒
342 1 diào to hang 凡非吊喪
343 1 cún to exist / to survive 若兄弟宗族猶存
344 1 to think over / to consider 必有異慮
345 1 琴瑟 qínsè qin and se, two string instruments that play in perfect harmony / marital harmony 士無故不徹琴瑟
346 1 huì can / be able to 相見於卻地曰會
347 1 曲禮 qǔlǐ Qu Ji 曲禮下
348 1 shǐ arrow / dart
349 1 chuáng bed 在床曰尸
350 1 yàn to dislike / to detest 厭冠
351 1 fēi an imperial concubine 天子之妃曰后
352 1 職方 zhífāng official titles 是職方
353 1 四方 sì fāng all sides 祭四方
354 1 a younger sister 大夫不名世臣侄娣
355 1 木工 mùgōng woodwork / carpentry / woodworker / carpenter 木工
356 1 rèn lapel / the overlapping part of Chinese gown 扱衽
357 1 當心 dāngxīn to take care 凡奉者當心
358 1 shī corpse 在床曰尸
359 1 shāng commerce / trade 槁魚曰商祭
360 1 a period of time / phase / stage 諸侯未及期相見曰遇
361 1 shū vegetables 稻曰嘉蔬
362 1 a government official / a magistrate 曰天子之吏
363 1 南蠻 nánmán Nanman / Southern Man 南蠻
364 1 to cry / to weep / to wail 為壇位鄉國而哭
365 1 a power / an exponent 素冪
366 1 zhòng many / numerous 大夫死眾
367 1 zhěn unlined garments 袗絺綌
368 1 野外 yěwài a natural area 野外軍中無摯
369 1 shǔ glutinous millet 黍曰薌合
370 1 qīng light / not heavy 執輕如不克
371 1 不當 bùdàng unsuitable / improper / inappropriate 婦人不當御
372 1 天官 tiān guān Office of Heaven 天子建天官
373 1 司空 Sīkōng Minster of Land and Water 司空
374 1 異事 yìshì something else / a separate matter / not the same thing / with different jobs (not colleagues) / a remarkable thing / sth special / an odd thing / something strange or incomprehensible 不有異事
375 1 to fear 棗栗
376 1 酒漿 jiǔjiāng wine 曰備酒漿
377 1 飲酒 yǐn jiǔ to consume alchoholic beverages 士飲酒不樂
378 1 tóng boy / child 曰小童
379 1 kòu bandit / thieve 死寇曰兵
380 1 王母 wángmǔ grandmother 王母曰皇祖妣
381 1 chàng sacrificial wine 天子鬯
382 1 以下 yǐxià below / under / following 自世婦以下
383 1 王父 wángfù grandfather 祭王父曰皇祖考
384 1 jǐn to have imperial audience 曰覲
385 1 guān an office 在官言官
386 1 xiān fresh / new / delicious 鮮魚曰脡祭
387 1 兄弟 xiōngdì brothers 若兄弟宗族猶存
388 1 péi to accompany 自稱曰陪臣某
389 1 xián salty / briny 鹽曰鹹鹺
390 1 yán salt 鹽曰鹹鹺
391 1 喪禮 sànglǐ funeral 讀喪禮
392 1 mìng life 君命
393 1 jiá a lined garment 天子視不上於袷
394 1 supreme ruler / emperor 曰帝
395 1 guān coffin 在棺曰柩
396 1 cuò to put in order / to arrange 措之廟
397 1 xīn new / fresh / modern 從新國之法
398 1 寡人 guǎ rén the lone one / a ruler's way of refering to himself 自稱曰寡人
399 1 máo flowing hair of a young child 乘髦馬
400 1 穆穆 mùmù benevolent 天子穆穆
401 1 can / may / permissible 可也
402 1 鬼神 guǐshén spirits and devils / a demon 畛於鬼神
403 1 luǎn egg / ovum 士不取麑卵
404 1 qún a crowd / a flock / a group 大夫不掩群
405 1 shòu to teach 分職授政任功
406 1 \N 椇榛
407 1 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 五官致貢
408 1 pín poor / impoverished 君子雖貧
409 1 guì expensive / costly / valuable 已孤暴貴
410 1 樂章 yuèzhāng a movement of a symphony 讀樂章
411 1 jǐn to be cautious / to be careful 謹修其法而審行之
412 1 róu soft 羊曰柔毛
413 1 祭天 jìtiān to make an offering to Heaven 天子祭天地
414 1 dǎo to fall / to collapse / to topple 倒策側龜於君前
415 1 世子 shìzǐ crown prince / heir of a noble house 不敢與世子同名
416 1 mín the people / citizen / subjects 其與民言
417 1 不生 bùshēng nonarising / anutpāda 諸侯不生名
418 1 fèng to offer / to present 凡奉者當心
419 1 fat 豚曰腯肥
420 1 退 tuì to retreat / to decline / to move back / to withdraw 童子委摯而退
421 1 biàn to change / to alter 不求變俗
422 1 失地 shīdì to lose land / dispossessed 諸侯失地
423 1 zuò the steps leading to the eastern door 踐阼臨祭祀
424 1 yuán fate / predestined affinity 徹緣
425 1 yǎng to raise / to bring up (children, animals) / to give birth 養器為後
426 1 suǒ to search / to inquire 大夫以索牛
427 1 名家 Míng Jiā Logicians School of Thought / School of Names 士不名家相長妾
428 1 孝子 xiàozǐ a filial son 內事曰孝子某侯某
429 1 墳墓 fénmù tomb 奈何去墳墓也
430 1 zhǐ to stop / to halt 止之曰
431 1 extra / surplus / remainder 余小子
432 1 平衡 pínghéng balanced 國君則平衡
433 1 不及 bù jí not as good as / inferior to 朝言不及犬馬
434 1 qīng to overturn / to collapse / to lean / to tend / to incline / to pour out 傾則奸
435 1 chē a vehicle 以車數對
436 1 méng oath / pledge / union 蒞牲曰盟
437 1 jiàng to descend / to fall / to drop 羽鳥曰降
438 1 to join / to combine 黍曰薌合
439 1 嗣子 sìzǐ heir / adopted son 嗣子某
440 1 niǎo bird 羽鳥曰降
441 1 miàn side / surface 上於面則敖
442 1 sǎo to sweep / to clear away 曰備掃灑
443 1 servant girl 自稱曰婢子
444 1 shè to set up / to establish 無田祿者不設祭器
445 1 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 不說人以無罪
446 1 ān calm / still / quiet / peaceful 安取彼
447 1 yīng the tassel of a hat 以纓
448 1 石工 shígōng stonemasonry / stonemason 石工
449 1 童子 tóngzǐ boy 童子委摯而退
450 1 zǎo a jujube / a date 棗栗
451 1 男女 nán nǚ male and female 男女相答拜也
452 1 大士 Dàshì the Buddha / mahāpurusa 大士
453 1 shì to match 曰適子孤
454 1 xiāng village / township 為壇位鄉國而哭
455 1 gài a lid / top / cover 席蓋
456 1 cuó salty 鹽曰鹹鹺
457 1 zhōu congee / gruel / porridge 不粥祭器
458 1 祭禮 jìlǐ a sacrificial offering / worship / a religious rite 讀祭禮
459 1 popular / common 不求變俗
460 1 wéi to surround / to encircle / to corral 國君春田不圍澤
461 1 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 酒曰清酌
462 1 shè to shoot [an arrow] / to launch [ a rocket] / to fire [a missile] 君使士射
463 1 六典 liù diǎn the six classics 典司六典
464 1 tǐng strips of dried meat / jerky 鮮魚曰脡祭
465 1 yǐn to govern 脯曰尹祭
466 1 清酌 qīngzhuó wine offered to gods in worship 酒曰清酌
467 1 天下 tiānxià China 君天下
468 1 shuāi to weaken / to decline
469 1 zuò to do 不為父作謚
470 1 居室 jūshì a room / an apartment 居室為後
471 1 xiǎng to host a banquet 大饗不問卜
472 1 táo to escape / to run away / to flee 則逃之
473 1 衣服 yīfu clothing / clothes / attire 祭器衣服不假
474 1 áo to ramble 上於面則敖
475 1 不為 bùwéi to not do 不為父作謚
476 1 side 倒策側龜於君前
477 1 to take off one's top 其有藉者則裼
478 1 jiù a coffin which contains corpse 在棺曰柩
479 1 shān a mountain / a hill / a peak 山澤之所出
480 1 六大 liù dà six elements 先六大
481 1 a step 士視五步
482 1 different / other 必有異慮
483 1 bāo a flower bud / flower calyx 苞屨
484 1 chī fibers of hemp 袗絺綌
485 1 父母 fùmǔ parents / mother and father 子於父母則自名也
486 1 xiǎn to show / to manifest / to display 不顯諫
487 1 duǎn short 短折曰不祿
488 1 tún a suckling pig 豚曰腯肥
489 1 pìn to engage / to hire 諸侯使大夫問於諸侯曰聘
490 1 九州 jiǔzhōu Nine Provinces 九州之長入天子之國
491 1 濟濟 jìjì a horde or multitude of people 大夫濟濟
492 1 大武 dàwǔ Dawu / Tawu 牛曰一元大武
493 1 bīng soldier / troops 死寇曰兵
494 1 shēn human body / torso 玉不去身
495 1 jiā house / home / residence 凡家造
496 1 孝王 Xiào Wáng King Xiao of Zhou 內事曰孝王某
497 1 凶器 xiōngqì lethal weapon / murder weapon 凶器
498 1 孺人 rúrén wife 大夫曰孺人
499 1 several 几杖
500 1 jiàn mean / low / base 雖賤

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 122 yuē to speak / to say 不敢自稱曰
2 67 zhī him / her / them / that 執天子之器則上衡
3 49 not / no 執輕如不克
4 44 in / at 侍於君子
5 33 大夫 dàifu doctor 大夫則綏之
6 31 shì a gentleman / a knight 士則提之
7 30 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 執天子之器則上衡
8 27 yǒu is / are / to exist 其有藉者則裼
9 24 otherwise / but / however 執天子之器則上衡
10 24 his / hers / its / theirs 其有藉者則裼
11 21 to sacrifice to / to worship 祭事不言凶
12 20 諸侯 zhū hóu the feudal lords 朝諸侯
13 20 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 君大夫之子
14 16 child / son 君大夫之子
15 16 also / too 非禮也
16 16 mǒu some / certain 嗣子某
17 14 國君 guójūn a monarch / a sovereign 國君則平衡
18 14 自稱 zìchēng to call oneself / to claim to be / to profess 不敢自稱曰
19 13 wèn to ask 君問之曰
20 13 guó a country / a state / a kingdom 皆如其國之故
21 12 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 不顧望而對
22 12 so as to / in order to 則辭以疾
23 12 yán to speak / to say / said 言曰
24 10 bài to bow / to pay respect to 再拜稽首
25 9 to take charge of / to manage / to administer 典司六典
26 9 xiān first 宗廟為先
27 9 wèi for / to 宗廟為先
28 9 chén minister / statesman / official 則臣佩垂
29 9 to die 國君死社稷
30 9 míng measure word for people 國君不名卿老世婦
31 8 fán ordinary / common 凡奉者當心
32 8 certainly / must / will / necessarily 必答拜之
33 8 duì to / toward 不顧望而對
34 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 凡奉者當心
35 7 shì matter / thing / item 祭事不言凶
36 7 祭器 jìqì a sacrificial vessel 祭器為先
37 7 君子 jūnzi junzi / a nobleman / a person of noble character / a person of virtue / sovereign 侍於君子
38 7 zhǎng director / chief / head / elder 士不名家相長妾
39 7 gōng public/ common / state-owned 公庭不言婦女
40 7 zài in / at 其在東夷
41 7 final particle 曰天子復矣
42 7 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 非禮也
43 6 diǎn canon / classic / scripture 典司六典
44 6 no 無藉者則襲
45 6 cháo to face 爵祿有列於朝
46 6 hóu marquis / lord 於外曰侯
47 6 答拜 dábài to return a visit 不敢答拜
48 6 shì to look at / to see 兔曰明視
49 6 to enter 不入公門
50 6 庶人 shùrén common people 庶人僬僬
51 6 lǎo old / aged / elderly / aging 國君不名卿老世婦
52 6 big / great / huge / large / major 曰大宰
53 6 again / more / repeatedly 喪復常
54 5 suī although / even though 君子雖貧
55 5 rén person / people / a human being 不說人以無罪
56 5 wài outside 於外曰公
57 5 jiàn to see 士見於國君
58 5 wèi to call 謂之伯父
59 5 plain / white 重素
60 5 宗廟 zōngmiào a temple 宗廟為先
61 5 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 執天子之器則上衡
62 5 gào to tell / to say / said / told 則反告於宗後
63 5 woman 國君不名卿老世婦
64 5 zhì sincere / warm / cordial 凡摯
65 5 huáng royal / imperial 祭王父曰皇祖考
66 5 a device / a tool / a utensil / an implement 執天子之器則上衡
67 5 zhǔ owner 凡執主器
68 5 fēi not / non- / un- 非禮也
69 5 to go 玉不去身
70 5 shì a generation 國君不名卿老世婦
71 5 pèi a belt ornament / a pendant 立則磬折垂佩
72 5 gōng an artisan / a craftsman / a worker 天子之六工
73 4 rich / wealthy 問國君之富
74 4 未能 wèinéng to fail to 曰未能從宗廟社稷之事也
75 4 shí food / food and drink 不祭食
76 4 yòu immature / young
77 4 相見 xiāngjiàn to meet each other 士相見
78 4 祿 good fortune 無田祿者不設祭器
79 4 clothes / dress / garment 居喪之服
80 4 precious 執玉
81 4 社稷 shèjì the gods of earth and grain 奈何去社稷也
82 4 使 shǐ to make / to cause 君使士射
83 4 不敢 bùgǎn to not dare 不敢自稱曰
84 4 chū to go out 大夫私行出疆
85 4 wife 有妻
86 4 去國 qùguó to leave one's country 去國三世
87 4 suì age 歲凶
88 4 sàng to lose / to die 喪復常
89 4 夫人 fūren lady / madam / wife / Mrs. 有夫人
90 4 to give an offering in a religious ceremony 祭五祀
91 4 néng can / able 曰能從宗廟社稷之事矣
92 4 liù six 天子之六府
93 4 niú an ox / a cow / a bull 天子以犧牛
94 4 five 祭五祀
95 4 solitary 君子已孤不更名
96 4 主人 zhǔrén master / host 主人敬客
97 3 fāng square / quadrilateral / one side 書方
98 3 ruò to seem / to be like / as 若兄弟宗族猶存
99 3 to lift / to hold up / to raise 行不舉足
100 3 an official institution / a state bureau 天子之六府
101 3 qiè consort / concubine 士不名家相長妾
102 3 jiàn to remonstrate / to admonish 不顯諫
103 3 warehouse / storehouse / library / store 廄庫為次
104 3 hòu after / later 則反告於宗後
105 3 soil / ground / land 相見於卻地曰會
106 3 三世 sān shì past, present, and future 去國三世
107 3 nèi inside / interior 內事曰孝王某
108 3 nián year 年穀不登
109 3 tián field / farmland 無田祿者不設祭器
110 3 chè to pervade / to penetrate 徹緣
111 3 天王 tiānwáng a deva king / an emperor / a god / a lokapala / a heavenly king / a guardian of the directions 曰有天王某甫
112 3 valley / gorge / ravine 年穀不登
113 3 kǎo to examine / to test 祭王父曰皇祖考
114 3 chuí to hang / to suspend / to droop 立則磬折垂佩
115 3 deceased mother 王母曰皇祖妣
116 3 father 不為父作謚
117 3 shū book 振書
118 3 婦人 fùrén married woman / wife 婦人不當御
119 3 to read 讀喪禮
120 3 guest / visitor 主人敬客
121 3 shǔ to count 數地以對
122 3 currency / coins / legal tender 操幣圭璧
123 3 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 則反告於宗後
124 3 lín to face / to overlook 踐阼臨祭祀
125 3 xīn fuel / firewood 某有負薪之憂
126 3 yào a pharmaceutical / medication / medicine / a drug / a remedy 飲藥
127 3 奈何 nàihé to deal with / to cope 奈何去社稷也
128 3 to defend / to resist 婦人不當御
129 3 biàn turn / one time 歲遍
130 3 見天 jiàntiān every day 諸侯北面而見天子
131 3 祭祀 jìsì to give an offering 祭祀之禮
132 3 cóng from 從新國之法
133 3 xíng to walk / to move 行不舉足
134 3 to humiliate / to insult / to abuse 國君拜其辱
135 3 dài to carry / to bring 提者當帶
136 3 dāng to be / to act as / to serve as 提者當帶
137 3 居喪 jūsàng to observe the ritual mourning 居喪之服
138 3 zàng to bury the dead 未葬
139 3 xiǎo small / tiny / insignificant 庶方小侯
140 3 horse 乘髦馬
141 3 同姓 tóngxìng same surname 天子同姓
142 3 mén door / gate / doorway / gateway 不入公門
143 3 xiàn to offer / to present 士有獻於國君
144 3 xiōng ominous / vicious / fierce / terrible / fearful 祭事不言凶
145 3 a law / a rule 則還辟
146 3 disease / sickness / ailment 則辭以疾
147 3 五官 wǔguān five sense organs 天子之五官
148 3 clothes / clothing 不衣祭服
149 3 to bear / to carry 某有負薪之憂
150 3 xià next 曲禮下
151 3 bèi to prepare / get ready 曰備百姓
152 3 and 不敢與世子同名
153 3 qīn relatives 君子不親惡
154 3 guǎ few 使者自稱曰寡君之老
155 3 bēng to rupture / to split apart / to collapse
156 3 無故 wú gù unconditioned 君無故
157 2 山川 shān chuān mountains and rivers 祭山川
158 2 jiù mother's brother / maternal uncle 謂之伯舅
159 2 淫祀 yín sì to give inappropriate offerings 名曰淫祀
160 2 already / afterwards 君子已孤不更名
161 2 輟朝 chuòcháo to suspend business at the imperial court on account of a misfortune 輟朝而顧
162 2 mother 母曰皇妣
163 2 cháng to taste 臣先嘗之
164 2 divination / fortune telling 大卜
165 2 hòu after / later 天子有后
166 2 marsh / swamp 國君春田不圍澤
167 2 jìng actually / in the end 祭器不逾竟
168 2 wěi to delegate / to commission 則臣佩委
169 2 a mat / a pad 其有藉者則裼
170 2 already / since 既葬
171 2 qǐng to ask / to inquire 必請
172 2 子曰 zǐyuē Confucius says 諸侯見天子曰臣某
173 2 to die 大夫曰卒
174 2 宮室 gōngshì home / dwelling 君子將營宮室
175 2 yáng sheep / goat 士以羊豕
176 2 to carry 提者當帶
177 2 naturally / of course / certainly 自世婦以下
178 2 to exceed / to go beyond / to transcend / to cross over 祭器不逾竟
179 2 私行 sīxíng to travel on private business / to act without official approval / to inspect incognito / to act in one's own interest 大夫私行出疆
180 2 小子 xiǎozi a boy 余小子
181 2 a time 廄庫為次
182 2 zhì ringed pheasant / pheasant 雉曰疏趾
183 2 qiāng to walk rapidly 士蹌蹌
184 2 zhū to execute / to put to death / to condemn 有誅
185 2 earth / soil / dirt 曰司土
186 2 hōng to die 死曰薨
187 2 而後 érhòu after that / then 再拜稽首而後對
188 2 jìng to respect /to honor 主人敬客
189 2 to stand 立則磬折垂佩
190 2 zài again / once more / re- / second / another 再拜稽首
191 2 zǎi to slaughter 曰大宰
192 2 guī turtle / tortoise 倒策側龜於君前
193 2 chú except / besides 馳道不除
194 2 do not 有其廢之莫敢舉也
195 2 quǎn dog 犬曰羹獻
196 2 liè to arrange / to line up / to list 爵祿有列於朝
197 2 zhì to create / to make / to manufacture 士死制
198 2 wáng Wang 外事曰嗣王某
199 2 hái also / in addition / more 則還辟
200 2 liáng better varieties of millet 大夫不食粱
201 2 method / way 謹修其法而審行之
202 2 zhào an imperial decree 出入有詔於國
203 2 féi fat / plump / obese 諸侯以肥牛
204 2 外事 wàishì foreign affairs 外事曰嗣王某
205 2 使者 shǐzhě an emissary / an envoy 使者自稱曰寡君之老
206 2 method / plan / policy / scheme 倒策側龜於君前
207 2 shǐ hog / swine 士以羊豕
208 2 gǎn bold / brave 有其廢之莫敢舉也
209 2 fish 槁魚曰商祭
210 2 day of the month / a certain day 唯興之日
211 2 to begin 曰有天王某甫
212 2 sandals 苞屨
213 2 father's elder brother 曰伯
214 2 在朝 zàicháo to act in a capacity 在朝言朝
215 2 sān three 三諫而不聽
216 2 qīng minister / high officer 國君不名卿老世婦
217 2 wood / lumber 不斬於丘木
218 2 lèi kind / type / class / category 既葬見天子曰類見
219 2 祭服 jìfú ceremonial clothing 先為祭服
220 2 zhé to fold 立則磬折垂佩
221 2 shǐ beginning / start 同國始相見
222 2 láo to toil 君若勞之
223 2 異姓 yìxìng people with different surnames 異姓
224 2 such as / for example / for instance 執輕如不克
225 2 fèi to abrogate / to terminate / to abandon / to discard 有其廢之莫敢舉也
226 2 xiū to decorate / to embellish 謹修其法而審行之
227 2 to look after / to attend to 輟朝而顧
228 2 to give 曰予一人
229 2 xiāng fragrant 黍曰薌合
230 2 jiā excellent 稻曰嘉蔬
231 2 jiāng boundary / border / frontier 大夫私行出疆
232 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 山澤之所出
233 2 cǎo grass / straw / herbs 司草
234 2 yōu to worry / to be concerned 某有負薪之憂
235 2 yǐn to drink 飲藥
236 2 xiàn county 祭事不縣
237 2 wèi position / location / place 哭泣之位
238 2 稽首 qǐshǒu to bow / to kneel and worship 再拜稽首
239 2 to sacrifice / to give up 犧賦為次
240 2 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 皆如其國之故
241 2 zōng school / sect 則反告於宗後
242 2 shàng top / a high position 執天子之器則上衡
243 2 ancestor / forefather 祭王父曰皇祖考
244 2 而立 érlì to turn 30 years old with accomplishments 天子當依而立
245 2 sufficient / enough 行不舉足
246 2 míng bright / brilliant 兔曰明視
247 2 dēng to rise / to mount / to board / to climb 年穀不登
248 2 to dwell 大夫寓祭器於大夫
249 2 出入 chūrù to go out and come in 出入有詔於國
250 2 suí to soothe / to appease / to pacify 大夫則綏之
251 2 to take / to get / to fetch 士不取麑卵
252 2 shēng to be born / to give birth 生名之
253 2 shì a posthumous name or title / funerary name 不為父作謚
254 2 tīng to listen 三諫而不聽
255 2 to visit 曰能典謁矣
256 2 xiāng each other / one another / mutually 士不名家相長妾
257 2 dried meat 脯曰尹祭
258 2 wèi Eighth earthly branch 未葬
259 2 zhí office / post 分職授政任功
260 2 guī jade pointed at the top 操幣圭璧
261 2 héng to weigh 執天子之器則上衡
262 2 爵祿 juélù rank and emolument of nobility 爵祿有列於朝
263 2 guān cap / crown / headgear 厭冠
264 2 pín an imperial concubine / court lady / palace maid 有嬪
265 2 qián front 端書於君前
266 1 饒富 ráofù to be rich in (some quality or other) 不饒富
267 1 a man / a male adult 夫曰皇辟
268 1 清滌 qīngdí to rinse / to wash / to clean / to purge / to comb out 水曰清滌
269 1 行禮 xínglǐ to salute / to greet 君子行禮
270 1 cái material / stuff 典制六材
271 1 a fawn / a young deer 士不取麑卵
272 1 bìn to exclude / expel / reject 其擯於天子也
273 1 hàn a writing brush / a pen / a pencil 雞曰翰音
274 1 god of cereals 稷曰明粢
275 1 duān to carry 端書於君前
276 1 zhí nephew 大夫不名世臣侄娣
277 1 shì to attend on 侍於君子
278 1 jiē all / each and every / in all cases 皆如其國之故
279 1 wěi yes 唯興之日
280 1 to happen upon / to meet with by chance 諸侯未及期相見曰遇
281 1 xiǎng to enjoy 曰享
282 1 according to 天子當依而立
283 1 gǎo to dry out / to go rotten 槁魚曰商祭
284 1 female / feminine 納女於天子
285 1 jiǔ leek 韭曰豐本
286 1 a piece of jade with hole in it 操幣圭璧
287 1 to prevail 執輕如不克
288 1 tíng a courtyard 公庭不言婦女
289 1 he / him 他日
290 1 叔父 shūfù father's younger brother / uncle 謂之叔父
291 1 suí to follow 則號泣而隨之
292 1 僬僬 jiāojiāo clear-minded / bustling 庶人僬僬
293 1 tóng like / same / similar 同國始相見
294 1 qiú to request 不求變俗
295 1 shàn meals 君膳不祭肺
296 1 北狄 běidí Northern Di 北狄
297 1 xīng to flourish / to be popular 唯興之日
298 1 to connect / to inherit / to succeed 外事曰嗣王某
299 1 不敵 bùdí to be no match for / cannot beat 雖貴賤不敵
300 1 公事 gōngshì public affairs / official (matters, duties etc) 公事不私議
301 1 to receive 扱衽
302 1 private 公事不私議
303 1 jiàn to build / to construct 天子建天官
304 1 為人 wéirén behavior / personal conduct 為人臣之禮
305 1 yuē approximately 約信曰誓
306 1 若干 ruògān a certain number or amount of 始服衣若干尺矣
307 1 dào a rice paddy 稻曰嘉蔬
308 1 左手 zuǒ shǒu left hand 則尚左手
309 1 shàng still / yet / to value 則尚左手
310 1 不顧 bùgù in spite of / regardless of 不顧望而對
311 1 to secure / to be safe / to safeguard / to stabilize / to become solid 君子謂之固
312 1 bào violent / brutal / tyrannical 已孤暴貴
313 1 fèi lung 君膳不祭肺
314 1 言官 yánguān Imperial Censor / Remonstrance Official 在官言官
315 1 五眾 wǔ zhòng five aggregates / five skandhas / five groups of existence / five groups of clinging 典司五眾
316 1 gòng tribute / gift 五官致貢
317 1 to attack by surprise 無藉者則襲
318 1 同名 tóngmíng same given name 不敢與世子同名
319 1 to criticize 公事不私議
320 1 gēng soup / broth 犬曰羹獻
321 1 zhī to support 支子不祭
322 1 lún human relationship / order / coherence 儗人必於其倫
323 1 yǎn to cover 大夫不掩群
324 1 不上 bùshàng not reaching / to fall short of 天子視不上於袷
325 1 tán an altar / a platform 為壇位鄉國而哭
326 1 fēng abundant / rich / lush / bountiful 韭曰豐本
327 1 zhèn to shake / to flap / to vibrate / to brace 振書
328 1 百姓 bǎixìng common people 曰備百姓
329 1 in / at 祭必告于宗子
330 1 zhǐ toe 雉曰疏趾
331 1 不樂 bùlè unhappy 士飲酒不樂
332 1 zhū all / many / various 諸公東面
333 1 è evil / vice 君子不親惡
334 1 shū father's younger brother 謂之叔舅
335 1 shù numerous / various 庶方小侯
336 1 rèn to bear / to undertake 分職授政任功
337 1 qìng chime stones / an ancient percussion instrument 立則磬折垂佩
338 1 車輪 chēlún a wheel 車輪曳踵
339 1 jiàn to trample / to tread upon / to walk on 踐阼臨祭祀
340 1 shēng domestic animal 蒞牲曰盟
341 1 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 滅同姓
342 1 to learn / to practice / to study 大夫與士肄
343 1 to bestow on / to endow with 犧賦為次
344 1 jià vacation 曰天王登假
345 1 miào temple / shrine 措之廟
346 1 司馬 sīmǎ official post of minister of war 司馬
347 1 gōng merit 分職授政任功
348 1 shěn to examine / to investigate / to analyze to judge 謹修其法而審行之
349 1 power / force / strength 曰有宰食力
350 1 liè a horse's mane 豕曰剛鬣
351 1 also / too 死亦名之
352 1 司徒 sītú Situ 曰司徒
353 1 máo hair / fur / feathers 羊曰柔毛
354 1 一元 yī yuán an age 牛曰一元大武
355 1 chūn spring 國君春田不圍澤
356 1 zhòng heavy 重素
357 1 four 四足曰漬
358 1 to attend / to be present / to administer / to approach 蒞牲曰盟
359 1 shū to remove obstructions 雉曰疏趾
360 1 jiān traitor / crafty and evil person / villain 傾則奸
361 1 zǎo a flea 不蚤鬋
362 1 shì to vow / to pledge / to swear 約信曰誓
363 1 三月 sānyuè March / the Third Month 三月而復服
364 1 doubtful / suspicious 儗人必於其倫
365 1 jiǎn forelock / bangs 不蚤鬋
366 1 jūn army / military 野外軍中無摯
367 1 cāo to conduct / to run / to manage 操幣圭璧
368 1 to drag 車輪曳踵
369 1 happy / glad / cheerful / joyful 居喪不言樂
370 1 grain offered in ritual sacrifice 稷曰明粢
371 1 北面 běimiàn north side 諸侯北面而見天子
372 1 jiù a stable / a barn 廄庫為次
373 1 medicine / doctor 醫不三世
374 1 司寇 sīkòu minister of criminal justice (official rank in imperial China) 司寇
375 1 jīn gold 金工
376 1 不問 bù wèn to pay no attention to / to disregard / to ignore / to let go unpunished / to let off 大饗不問卜
377 1 cloth 袗絺綌
378 1 壽考 shòukǎo long life / life span 壽考曰卒
379 1 liàng a quantity / an amount 幣曰量幣
380 1 zhù to pray for happiness or blessings 大祝
381 1 名曰 míng yuē to be named / to be called 名曰淫祀
382 1 rabbit / hare 兔曰明視
383 1 無罪 wúzuì innocent / not guilty 不說人以無罪
384 1 yàn a wild goose 大夫雁
385 1 cháng a lower garment / a skirt / a petticoat / a garment 素裳
386 1 大宗 dàzōng an influential family of long standing 大宗
387 1 níng Nanjing 天子當寧而立
388 1 列國 lièguó various countries 列國之大夫
389 1 不服 bùfú not to accept something / to want to have something overruled or changed / to refuse to obey or comply 不服其藥
390 1 fēn to separate / to divide into parts 分職授政任功
391 1 zào to make / to build / to manufacture 凡家造
392 1 hán cold / wintry / chilly 雖寒
393 1 diào to hang 凡非吊喪
394 1 cún to exist / to survive 若兄弟宗族猶存
395 1 to think over / to consider 必有異慮
396 1 gèng more / even more 君子已孤不更名
397 1 琴瑟 qínsè qin and se, two string instruments that play in perfect harmony / marital harmony 士無故不徹琴瑟
398 1 huì can / be able to 相見於卻地曰會
399 1 曲禮 qǔlǐ Qu Ji 曲禮下
400 1 shǐ arrow / dart
401 1 chuáng bed 在床曰尸
402 1 yàn to dislike / to detest 厭冠
403 1 fēi an imperial concubine 天子之妃曰后
404 1 職方 zhífāng official titles 是職方
405 1 四方 sì fāng all sides 祭四方
406 1 a younger sister 大夫不名世臣侄娣
407 1 木工 mùgōng woodwork / carpentry / woodworker / carpenter 木工
408 1 rèn lapel / the overlapping part of Chinese gown 扱衽
409 1 當心 dāngxīn to take care 凡奉者當心
410 1 無不 wúbù not lacking 無不答拜者
411 1 shī corpse 在床曰尸
412 1 shāng commerce / trade 槁魚曰商祭
413 1 a period of time / phase / stage 諸侯未及期相見曰遇
414 1 shū vegetables 稻曰嘉蔬
415 1 a government official / a magistrate 曰天子之吏
416 1 南蠻 nánmán Nanman / Southern Man 南蠻
417 1 to cry / to weep / to wail 為壇位鄉國而哭
418 1 a power / an exponent 素冪
419 1 zhòng many / numerous 大夫死眾
420 1 zhěn unlined garments 袗絺綌
421 1 野外 yěwài a natural area 野外軍中無摯
422 1 shǔ glutinous millet 黍曰薌合
423 1 qīng light / not heavy 執輕如不克
424 1 不當 bùdàng unsuitable / improper / inappropriate 婦人不當御
425 1 天官 tiān guān Office of Heaven 天子建天官
426 1 司空 Sīkōng Minster of Land and Water 司空
427 1 異事 yìshì something else / a separate matter / not the same thing / with different jobs (not colleagues) / a remarkable thing / sth special / an odd thing / something strange or incomprehensible 不有異事
428 1 to fear 棗栗
429 1 酒漿 jiǔjiāng wine 曰備酒漿
430 1 飲酒 yǐn jiǔ to consume alchoholic beverages 士飲酒不樂
431 1 tóng boy / child 曰小童
432 1 kòu bandit / thieve 死寇曰兵
433 1 王母 wángmǔ grandmother 王母曰皇祖妣
434 1 chàng sacrificial wine 天子鬯
435 1 以下 yǐxià below / under / following 自世婦以下
436 1 王父 wángfù grandfather 祭王父曰皇祖考
437 1 jǐn to have imperial audience 曰覲
438 1 guān an office 在官言官
439 1 xiān fresh / new / delicious 鮮魚曰脡祭
440 1 兄弟 xiōngdì brothers 若兄弟宗族猶存
441 1 péi to accompany 自稱曰陪臣某
442 1 xián salty / briny 鹽曰鹹鹺
443 1 yán salt 鹽曰鹹鹺
444 1 喪禮 sànglǐ funeral 讀喪禮
445 1 mìng life 君命
446 1 jiá a lined garment 天子視不上於袷
447 1 supreme ruler / emperor 曰帝
448 1 guān coffin 在棺曰柩
449 1 cuò to put in order / to arrange 措之廟
450 1 xīn new / fresh / modern 從新國之法
451 1 寡人 guǎ rén the lone one / a ruler's way of refering to himself 自稱曰寡人
452 1 máo flowing hair of a young child 乘髦馬
453 1 穆穆 mùmù benevolent 天子穆穆
454 1 can / may / permissible 可也
455 1 鬼神 guǐshén spirits and devils / a demon 畛於鬼神
456 1 luǎn egg / ovum 士不取麑卵
457 1 qún a crowd / a flock / a group 大夫不掩群
458 1 shòu to teach 分職授政任功
459 1 \N 椇榛
460 1 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 五官致貢
461 1 pín poor / impoverished 君子雖貧
462 1 guì expensive / costly / valuable 已孤暴貴
463 1 樂章 yuèzhāng a movement of a symphony 讀樂章
464 1 jǐn to be cautious / to be careful 謹修其法而審行之
465 1 róu soft 羊曰柔毛
466 1 祭天 jìtiān to make an offering to Heaven 天子祭天地
467 1 dǎo to fall / to collapse / to topple 倒策側龜於君前
468 1 世子 shìzǐ crown prince / heir of a noble house 不敢與世子同名
469 1 mín the people / citizen / subjects 其與民言
470 1 jiāng will / shall (future tense) 君子將營宮室
471 1 不生 bùshēng nonarising / anutpāda 諸侯不生名
472 1 measure word for bolts of cloth, etc 庶人之摯匹
473 1 fèng to offer / to present 凡奉者當心
474 1 fat 豚曰腯肥
475 1 退 tuì to retreat / to decline / to move back / to withdraw 童子委摯而退
476 1 biàn to change / to alter 不求變俗
477 1 失地 shīdì to lose land / dispossessed 諸侯失地
478 1 zuò the steps leading to the eastern door 踐阼臨祭祀
479 1 yuán fate / predestined affinity 徹緣
480 1 yǎng to raise / to bring up (children, animals) / to give birth 養器為後
481 1 suǒ to search / to inquire 大夫以索牛
482 1 名家 Míng Jiā Logicians School of Thought / School of Names 士不名家相長妾
483 1 孝子 xiàozǐ a filial son 內事曰孝子某侯某
484 1 墳墓 fénmù tomb 奈何去墳墓也
485 1 zhǐ to stop / to halt 止之曰
486 1 extra / surplus / remainder 余小子
487 1 平衡 pínghéng balanced 國君則平衡
488 1 不及 bù jí not as good as / inferior to 朝言不及犬馬
489 1 qīng to overturn / to collapse / to lean / to tend / to incline / to pour out 傾則奸
490 1 chē a vehicle 以車數對
491 1 méng oath / pledge / union 蒞牲曰盟
492 1 jiàng to descend / to fall / to drop 羽鳥曰降
493 1 to join / to combine 黍曰薌合
494 1 嗣子 sìzǐ heir / adopted son 嗣子某
495 1 niǎo bird 羽鳥曰降
496 1 miàn side / surface 上於面則敖
497 1 sǎo to sweep / to clear away 曰備掃灑
498 1 servant girl 自稱曰婢子
499 1 shè to set up / to establish 無田祿者不設祭器
500 1 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 不說人以無罪

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北狄 běidí Northern Di
驰道 馳道 Chídào Chidao / National Roads
大武 dàwǔ Dawu / Tawu
东夷 東夷 dōngyí Eastern Barbarians
公事 gōngshì public affairs / official (matters, duties etc)
名家 Míng Jiā Logicians School of Thought / School of Names
南蛮 南蠻 nánmán Nanman / Southern Man
曲礼 曲禮 qǔlǐ Qu Ji
司水 sī shuǐ Water Bearer
司空 Sīkōng
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
孝王 Xiào Wáng King Xiao of Zhou
西戎 Xīróng the Xirong
言官 yánguān Imperial Censor / Remonstrance Official

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English