Glossary and Vocabulary for History of the Southern Dynasties 南史, 卷十九 列傳第九 謝晦 謝裕 謝方明 謝靈運 Volume 19 Biographies 9: Xie Hui, Xie Yu, Xie Fangming, Xie Lingyun
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 183 | 之 | zhī | to go | 晋太常裒之玄孙也 |
| 2 | 183 | 之 | zhī | to arrive; to go | 晋太常裒之玄孙也 |
| 3 | 183 | 之 | zhī | is | 晋太常裒之玄孙也 |
| 4 | 183 | 之 | zhī | to use | 晋太常裒之玄孙也 |
| 5 | 183 | 之 | zhī | Zhi | 晋太常裒之玄孙也 |
| 6 | 183 | 之 | zhī | winding | 晋太常裒之玄孙也 |
| 7 | 122 | 為 | wéi | to act as; to serve | 時謝混風華為江左第一 |
| 8 | 122 | 為 | wéi | to change into; to become | 時謝混風華為江左第一 |
| 9 | 122 | 為 | wéi | to be; is | 時謝混風華為江左第一 |
| 10 | 122 | 為 | wéi | to do | 時謝混風華為江左第一 |
| 11 | 122 | 為 | wèi | to support; to help | 時謝混風華為江左第一 |
| 12 | 122 | 為 | wéi | to govern | 時謝混風華為江左第一 |
| 13 | 85 | 曰 | yuē | to speak; to say | 帝曰 |
| 14 | 85 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 帝曰 |
| 15 | 85 | 曰 | yuē | to be called | 帝曰 |
| 16 | 76 | 晦 | huì | night | 谢晦 |
| 17 | 76 | 晦 | huì | obscure; dark; unclear | 谢晦 |
| 18 | 76 | 晦 | huì | last day of the lunar month | 谢晦 |
| 19 | 76 | 晦 | huì | concealed; hidden; not obvious | 谢晦 |
| 20 | 71 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以晦代之 |
| 21 | 71 | 以 | yǐ | to rely on | 以晦代之 |
| 22 | 71 | 以 | yǐ | to regard | 以晦代之 |
| 23 | 71 | 以 | yǐ | to be able to | 以晦代之 |
| 24 | 71 | 以 | yǐ | to order; to command | 以晦代之 |
| 25 | 71 | 以 | yǐ | used after a verb | 以晦代之 |
| 26 | 71 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以晦代之 |
| 27 | 71 | 以 | yǐ | Israel | 以晦代之 |
| 28 | 71 | 以 | yǐ | Yi | 以晦代之 |
| 29 | 55 | 與 | yǔ | to give | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 30 | 55 | 與 | yǔ | to accompany | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 31 | 55 | 與 | yù | to particate in | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 32 | 55 | 與 | yù | of the same kind | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 33 | 55 | 與 | yù | to help | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 34 | 55 | 與 | yǔ | for | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 35 | 50 | 王 | wáng | Wang | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 36 | 50 | 王 | wáng | a king | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 37 | 50 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 38 | 50 | 王 | wàng | to be king; to rule | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 39 | 50 | 王 | wáng | a prince; a duke | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 40 | 50 | 王 | wáng | grand; great | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 41 | 50 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 42 | 50 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 43 | 50 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 44 | 50 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 45 | 48 | 靈運 | língyùn | Lingyun | 族弟靈運俱有盛名 |
| 46 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 公復有還時不 |
| 47 | 46 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝问刘穆之 |
| 48 | 46 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝问刘穆之 |
| 49 | 46 | 帝 | dì | a god | 帝问刘穆之 |
| 50 | 46 | 帝 | dì | imperialism | 帝问刘穆之 |
| 51 | 45 | 及 | jí | to reach | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 52 | 45 | 及 | jí | to attain | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 53 | 45 | 及 | jí | to understand | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 54 | 45 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 55 | 45 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 56 | 45 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 57 | 41 | 謂 | wèi | to call | 晦猶謂不然 |
| 58 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 晦猶謂不然 |
| 59 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 晦猶謂不然 |
| 60 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 晦猶謂不然 |
| 61 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 晦猶謂不然 |
| 62 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 晦猶謂不然 |
| 63 | 41 | 謂 | wèi | to think | 晦猶謂不然 |
| 64 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 晦猶謂不然 |
| 65 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 晦猶謂不然 |
| 66 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 晦猶謂不然 |
| 67 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 晦猶謂不然 |
| 68 | 40 | 朓 | tiǎo | sacrifice | 少與從叔朓俱知名 |
| 69 | 40 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而誤封北海太守球 |
| 70 | 40 | 而 | ér | as if; to seem like | 而誤封北海太守球 |
| 71 | 40 | 而 | néng | can; able | 而誤封北海太守球 |
| 72 | 40 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而誤封北海太守球 |
| 73 | 40 | 而 | ér | to arrive; up to | 而誤封北海太守球 |
| 74 | 40 | 中 | zhōng | middle | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 75 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 76 | 40 | 中 | zhōng | China | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 77 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 78 | 40 | 中 | zhōng | midday | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 79 | 40 | 中 | zhōng | inside | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 80 | 40 | 中 | zhōng | during | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 81 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 82 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 83 | 40 | 中 | zhōng | half | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 84 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 85 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 86 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 87 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 88 | 39 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 時人以方楊德祖 |
| 89 | 39 | 方 | fāng | Fang | 時人以方楊德祖 |
| 90 | 39 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 時人以方楊德祖 |
| 91 | 39 | 方 | fāng | square shaped | 時人以方楊德祖 |
| 92 | 39 | 方 | fāng | prescription | 時人以方楊德祖 |
| 93 | 39 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 時人以方楊德祖 |
| 94 | 39 | 方 | fāng | local | 時人以方楊德祖 |
| 95 | 39 | 方 | fāng | a way; a method | 時人以方楊德祖 |
| 96 | 39 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 時人以方楊德祖 |
| 97 | 39 | 方 | fāng | an area; a region | 時人以方楊德祖 |
| 98 | 39 | 方 | fāng | a party; a side | 時人以方楊德祖 |
| 99 | 39 | 方 | fāng | a principle; a formula | 時人以方楊德祖 |
| 100 | 39 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 時人以方楊德祖 |
| 101 | 39 | 方 | fāng | magic | 時人以方楊德祖 |
| 102 | 39 | 方 | fāng | earth | 時人以方楊德祖 |
| 103 | 39 | 方 | fāng | earthly; mundane | 時人以方楊德祖 |
| 104 | 39 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 時人以方楊德祖 |
| 105 | 39 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 時人以方楊德祖 |
| 106 | 39 | 方 | fāng | agreeable; equable | 時人以方楊德祖 |
| 107 | 39 | 方 | fāng | equal; equivalent | 時人以方楊德祖 |
| 108 | 39 | 方 | fāng | to compare | 時人以方楊德祖 |
| 109 | 39 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 時人以方楊德祖 |
| 110 | 39 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 時人以方楊德祖 |
| 111 | 39 | 方 | fāng | a law; a standard | 時人以方楊德祖 |
| 112 | 39 | 方 | fāng | to own; to possess | 時人以方楊德祖 |
| 113 | 39 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 時人以方楊德祖 |
| 114 | 39 | 方 | fāng | to slander; to defame | 時人以方楊德祖 |
| 115 | 39 | 方 | páng | beside | 時人以方楊德祖 |
| 116 | 37 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 帝將自登岸 |
| 117 | 37 | 自 | zì | Zi | 帝將自登岸 |
| 118 | 37 | 自 | zì | a nose | 帝將自登岸 |
| 119 | 37 | 自 | zì | the beginning; the start | 帝將自登岸 |
| 120 | 37 | 自 | zì | origin | 帝將自登岸 |
| 121 | 37 | 自 | zì | to employ; to use | 帝將自登岸 |
| 122 | 37 | 自 | zì | to be | 帝將自登岸 |
| 123 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 陈郡阳夏人 |
| 124 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 陈郡阳夏人 |
| 125 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 陈郡阳夏人 |
| 126 | 37 | 人 | rén | everybody | 陈郡阳夏人 |
| 127 | 37 | 人 | rén | adult | 陈郡阳夏人 |
| 128 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 陈郡阳夏人 |
| 129 | 37 | 人 | rén | an upright person | 陈郡阳夏人 |
| 130 | 37 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 绚位至宋武帝镇军长史 |
| 131 | 37 | 至 | zhì | to arrive | 绚位至宋武帝镇军长史 |
| 132 | 37 | 景 | jǐng | sunlight | 字景重 |
| 133 | 37 | 景 | jǐng | scenery | 字景重 |
| 134 | 37 | 景 | jǐng | Jing | 字景重 |
| 135 | 37 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 字景重 |
| 136 | 37 | 景 | jǐng | time | 字景重 |
| 137 | 37 | 景 | jǐng | the scene of a play | 字景重 |
| 138 | 37 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 字景重 |
| 139 | 37 | 景 | jǐng | large | 字景重 |
| 140 | 37 | 景 | yǐng | a shadow | 字景重 |
| 141 | 36 | 超 | chāo | to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross | 南蠻司馬周超曰 |
| 142 | 36 | 超 | chāo | to transcend | 南蠻司馬周超曰 |
| 143 | 36 | 超 | chāo | to jump over; to leap over | 南蠻司馬周超曰 |
| 144 | 36 | 超 | chāo | remote | 南蠻司馬周超曰 |
| 145 | 36 | 超 | chāo | to save | 南蠻司馬周超曰 |
| 146 | 35 | 宗 | zōng | school; sect | 當遣外監萬幼宗往 |
| 147 | 35 | 宗 | zōng | ancestor | 當遣外監萬幼宗往 |
| 148 | 35 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 當遣外監萬幼宗往 |
| 149 | 35 | 宗 | zōng | purpose | 當遣外監萬幼宗往 |
| 150 | 35 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 當遣外監萬幼宗往 |
| 151 | 35 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 當遣外監萬幼宗往 |
| 152 | 35 | 宗 | zōng | clan; family | 當遣外監萬幼宗往 |
| 153 | 35 | 宗 | zōng | a model | 當遣外監萬幼宗往 |
| 154 | 35 | 宗 | zōng | a county | 當遣外監萬幼宗往 |
| 155 | 35 | 宗 | zōng | religion | 當遣外監萬幼宗往 |
| 156 | 35 | 宗 | zōng | essential; necessary | 當遣外監萬幼宗往 |
| 157 | 35 | 宗 | zōng | summation | 當遣外監萬幼宗往 |
| 158 | 35 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 當遣外監萬幼宗往 |
| 159 | 35 | 宗 | zōng | Zong | 當遣外監萬幼宗往 |
| 160 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時徐逵之戰死 |
| 161 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時徐逵之戰死 |
| 162 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時徐逵之戰死 |
| 163 | 34 | 時 | shí | fashionable | 時徐逵之戰死 |
| 164 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時徐逵之戰死 |
| 165 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時徐逵之戰死 |
| 166 | 34 | 時 | shí | tense | 時徐逵之戰死 |
| 167 | 34 | 時 | shí | particular; special | 時徐逵之戰死 |
| 168 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時徐逵之戰死 |
| 169 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時徐逵之戰死 |
| 170 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 時徐逵之戰死 |
| 171 | 34 | 時 | shí | seasonal | 時徐逵之戰死 |
| 172 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 時徐逵之戰死 |
| 173 | 34 | 時 | shí | hour | 時徐逵之戰死 |
| 174 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時徐逵之戰死 |
| 175 | 34 | 時 | shí | Shi | 時徐逵之戰死 |
| 176 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 時徐逵之戰死 |
| 177 | 33 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 酬對無失 |
| 178 | 33 | 無 | wú | to not have; without | 酬對無失 |
| 179 | 33 | 無 | mó | mo | 酬對無失 |
| 180 | 33 | 無 | wú | to not have | 酬對無失 |
| 181 | 33 | 無 | wú | Wu | 酬對無失 |
| 182 | 33 | 其 | qí | Qi | 其旦 |
| 183 | 31 | 謝 | xiè | to thank | 時謝混風華為江左第一 |
| 184 | 31 | 謝 | xiè | Xie | 時謝混風華為江左第一 |
| 185 | 31 | 謝 | xiè | to decline | 時謝混風華為江左第一 |
| 186 | 31 | 謝 | xiè | to apologize | 時謝混風華為江左第一 |
| 187 | 31 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 時謝混風華為江左第一 |
| 188 | 31 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 時謝混風華為江左第一 |
| 189 | 31 | 謝 | xiè | to tell | 時謝混風華為江左第一 |
| 190 | 31 | 謝 | xiè | to greet | 時謝混風華為江左第一 |
| 191 | 31 | 謝 | xiè | to replace | 時謝混風華為江左第一 |
| 192 | 31 | 子 | zǐ | child; son | 裒子奕 |
| 193 | 31 | 子 | zǐ | egg; newborn | 裒子奕 |
| 194 | 31 | 子 | zǐ | first earthly branch | 裒子奕 |
| 195 | 31 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 裒子奕 |
| 196 | 31 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 裒子奕 |
| 197 | 31 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 裒子奕 |
| 198 | 31 | 子 | zǐ | master | 裒子奕 |
| 199 | 31 | 子 | zǐ | viscount | 裒子奕 |
| 200 | 31 | 子 | zi | you; your honor | 裒子奕 |
| 201 | 31 | 子 | zǐ | masters | 裒子奕 |
| 202 | 31 | 子 | zǐ | person | 裒子奕 |
| 203 | 31 | 子 | zǐ | young | 裒子奕 |
| 204 | 31 | 子 | zǐ | seed | 裒子奕 |
| 205 | 31 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 裒子奕 |
| 206 | 31 | 子 | zǐ | a copper coin | 裒子奕 |
| 207 | 31 | 子 | zǐ | female dragonfly | 裒子奕 |
| 208 | 31 | 子 | zǐ | constituent | 裒子奕 |
| 209 | 31 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 裒子奕 |
| 210 | 31 | 子 | zǐ | dear | 裒子奕 |
| 211 | 31 | 子 | zǐ | little one | 裒子奕 |
| 212 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又給鼓吹一部 |
| 213 | 28 | 見 | jiàn | to see | 率見力決戰 |
| 214 | 28 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 率見力決戰 |
| 215 | 28 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 率見力決戰 |
| 216 | 28 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 率見力決戰 |
| 217 | 28 | 見 | jiàn | to listen to | 率見力決戰 |
| 218 | 28 | 見 | jiàn | to meet | 率見力決戰 |
| 219 | 28 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 率見力決戰 |
| 220 | 28 | 見 | jiàn | let me; kindly | 率見力決戰 |
| 221 | 28 | 見 | jiàn | Jian | 率見力決戰 |
| 222 | 28 | 見 | xiàn | to appear | 率見力決戰 |
| 223 | 28 | 見 | xiàn | to introduce | 率見力決戰 |
| 224 | 28 | 卿 | qīng | minister; high officer | 我斬卿 |
| 225 | 28 | 卿 | qīng | Qing | 我斬卿 |
| 226 | 28 | 在 | zài | in; at | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 227 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 228 | 28 | 在 | zài | to consist of | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 229 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 230 | 27 | 欲 | yù | desire | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 231 | 27 | 欲 | yù | to desire; to wish | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 232 | 27 | 欲 | yù | to desire; to intend | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 233 | 27 | 欲 | yù | lust | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 234 | 27 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 字宣明 |
| 235 | 27 | 明 | míng | Ming | 字宣明 |
| 236 | 27 | 明 | míng | Ming Dynasty | 字宣明 |
| 237 | 27 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 字宣明 |
| 238 | 27 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 字宣明 |
| 239 | 27 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 字宣明 |
| 240 | 27 | 明 | míng | consecrated | 字宣明 |
| 241 | 27 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 字宣明 |
| 242 | 27 | 明 | míng | to explain; to clarify | 字宣明 |
| 243 | 27 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 字宣明 |
| 244 | 27 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 字宣明 |
| 245 | 27 | 明 | míng | eyesight; vision | 字宣明 |
| 246 | 27 | 明 | míng | a god; a spirit | 字宣明 |
| 247 | 27 | 明 | míng | fame; renown | 字宣明 |
| 248 | 27 | 明 | míng | open; public | 字宣明 |
| 249 | 27 | 明 | míng | clear | 字宣明 |
| 250 | 27 | 明 | míng | to become proficient | 字宣明 |
| 251 | 27 | 明 | míng | to be proficient | 字宣明 |
| 252 | 27 | 明 | míng | virtuous | 字宣明 |
| 253 | 27 | 明 | míng | open and honest | 字宣明 |
| 254 | 27 | 明 | míng | clean; neat | 字宣明 |
| 255 | 27 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 字宣明 |
| 256 | 27 | 明 | míng | next; afterwards | 字宣明 |
| 257 | 27 | 明 | míng | positive | 字宣明 |
| 258 | 27 | 使 | shǐ | to make; to cause | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 259 | 27 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 260 | 27 | 使 | shǐ | to indulge | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 261 | 27 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 262 | 27 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 263 | 27 | 使 | shǐ | to dispatch | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 264 | 27 | 使 | shǐ | to use | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 265 | 27 | 使 | shǐ | to be able to | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 266 | 26 | 行 | xíng | to walk | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 267 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 268 | 26 | 行 | háng | profession | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 269 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 270 | 26 | 行 | xíng | to travel | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 271 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 272 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 273 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 274 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 275 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 276 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 277 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 278 | 26 | 行 | xíng | to move | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 279 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 280 | 26 | 行 | xíng | travel | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 281 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 282 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 283 | 26 | 行 | xíng | temporary | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 284 | 26 | 行 | háng | rank; order | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 285 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 286 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 287 | 26 | 行 | xíng | to experience | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 288 | 26 | 行 | xíng | path; way | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 289 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 290 | 26 | 行 | xíng | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 | |
| 291 | 26 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 292 | 26 | 郎 | láng | a palace attendant | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 293 | 26 | 郎 | láng | darling; husband | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 294 | 26 | 郎 | láng | a young man | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 295 | 26 | 郎 | láng | somebody else's son | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 296 | 26 | 郎 | láng | a form of address | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 297 | 26 | 郎 | láng | Lang | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 298 | 26 | 郎 | láng | corridor | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 299 | 26 | 郎 | láng | Lang | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 300 | 26 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 於是群臣並作 |
| 301 | 26 | 並 | bìng | to combine | 於是群臣並作 |
| 302 | 26 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 於是群臣並作 |
| 303 | 26 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 於是群臣並作 |
| 304 | 26 | 並 | bīng | Taiyuan | 於是群臣並作 |
| 305 | 26 | 並 | bìng | equally; both; together | 於是群臣並作 |
| 306 | 26 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 謝裕字景仁 |
| 307 | 26 | 仁 | rén | benevolent; humane | 謝裕字景仁 |
| 308 | 26 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 謝裕字景仁 |
| 309 | 26 | 仁 | rén | a benevolent person | 謝裕字景仁 |
| 310 | 26 | 仁 | rén | kindness | 謝裕字景仁 |
| 311 | 26 | 仁 | rén | polite form of address | 謝裕字景仁 |
| 312 | 26 | 仁 | rén | to pity | 謝裕字景仁 |
| 313 | 26 | 仁 | rén | a person | 謝裕字景仁 |
| 314 | 26 | 仁 | rén | Ren | 謝裕字景仁 |
| 315 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 區區所懷 |
| 316 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 區區所懷 |
| 317 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 區區所懷 |
| 318 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 區區所懷 |
| 319 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 區區所懷 |
| 320 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 區區所懷 |
| 321 | 25 | 書 | shū | book | 加中書令 |
| 322 | 25 | 書 | shū | document; manuscript | 加中書令 |
| 323 | 25 | 書 | shū | letter | 加中書令 |
| 324 | 25 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 加中書令 |
| 325 | 25 | 書 | shū | to write | 加中書令 |
| 326 | 25 | 書 | shū | writing | 加中書令 |
| 327 | 25 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 加中書令 |
| 328 | 25 | 書 | shū | Shu | 加中書令 |
| 329 | 25 | 書 | shū | to record | 加中書令 |
| 330 | 25 | 言 | yán | to speak; to say; said | 又言拜京陵 |
| 331 | 25 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 又言拜京陵 |
| 332 | 25 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 又言拜京陵 |
| 333 | 25 | 言 | yán | phrase; sentence | 又言拜京陵 |
| 334 | 25 | 言 | yán | a word; a syllable | 又言拜京陵 |
| 335 | 25 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 又言拜京陵 |
| 336 | 25 | 言 | yán | to regard as | 又言拜京陵 |
| 337 | 25 | 言 | yán | to act as | 又言拜京陵 |
| 338 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 339 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 340 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 341 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 342 | 24 | 道 | dào | to think | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 343 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 344 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 345 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 346 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 347 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 348 | 24 | 道 | dào | a skill | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 349 | 24 | 道 | dào | a sect | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 350 | 24 | 道 | dào | a line | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 351 | 24 | 劉 | liú | Liu | 劉穆之遣使陳事 |
| 352 | 24 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉穆之遣使陳事 |
| 353 | 24 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉穆之遣使陳事 |
| 354 | 24 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉穆之遣使陳事 |
| 355 | 23 | 年 | nián | year | 永初二年 |
| 356 | 23 | 年 | nián | New Year festival | 永初二年 |
| 357 | 23 | 年 | nián | age | 永初二年 |
| 358 | 23 | 年 | nián | life span; life expectancy | 永初二年 |
| 359 | 23 | 年 | nián | an era; a period | 永初二年 |
| 360 | 23 | 年 | nián | a date | 永初二年 |
| 361 | 23 | 年 | nián | time; years | 永初二年 |
| 362 | 23 | 年 | nián | harvest | 永初二年 |
| 363 | 23 | 年 | nián | annual; every year | 永初二年 |
| 364 | 23 | 太守 | tài shǒu | Governor | 位东阳太守 |
| 365 | 22 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字宣明 |
| 366 | 22 | 字 | zì | Zi | 字宣明 |
| 367 | 22 | 字 | zì | to love | 字宣明 |
| 368 | 22 | 字 | zì | to teach; to educate | 字宣明 |
| 369 | 22 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字宣明 |
| 370 | 22 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字宣明 |
| 371 | 22 | 字 | zì | diction; wording | 字宣明 |
| 372 | 22 | 字 | zì | handwriting | 字宣明 |
| 373 | 22 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字宣明 |
| 374 | 22 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字宣明 |
| 375 | 22 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字宣明 |
| 376 | 22 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字宣明 |
| 377 | 22 | 位 | wèi | position; location; place | 位东阳太守 |
| 378 | 22 | 位 | wèi | bit | 位东阳太守 |
| 379 | 22 | 位 | wèi | a seat | 位东阳太守 |
| 380 | 22 | 位 | wèi | a post | 位东阳太守 |
| 381 | 22 | 位 | wèi | a rank; status | 位东阳太守 |
| 382 | 22 | 位 | wèi | a throne | 位东阳太守 |
| 383 | 22 | 位 | wèi | Wei | 位东阳太守 |
| 384 | 22 | 位 | wèi | the standard form of an object | 位东阳太守 |
| 385 | 22 | 位 | wèi | a polite form of address | 位东阳太守 |
| 386 | 22 | 位 | wèi | at; located at | 位东阳太守 |
| 387 | 22 | 位 | wèi | to arrange | 位东阳太守 |
| 388 | 22 | 弟 | dì | younger brother | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 389 | 22 | 弟 | dì | junior male | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 390 | 22 | 弟 | dì | order; rank | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 391 | 22 | 弟 | dì | disciple | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 392 | 22 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 393 | 22 | 弟 | dì | me | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 394 | 22 | 乃 | nǎi | to be | 乃止 |
| 395 | 22 | 後 | hòu | after; later | 若後二三日無消息 |
| 396 | 22 | 後 | hòu | empress; queen | 若後二三日無消息 |
| 397 | 22 | 後 | hòu | sovereign | 若後二三日無消息 |
| 398 | 22 | 後 | hòu | the god of the earth | 若後二三日無消息 |
| 399 | 22 | 後 | hòu | late; later | 若後二三日無消息 |
| 400 | 22 | 後 | hòu | offspring; descendents | 若後二三日無消息 |
| 401 | 22 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 若後二三日無消息 |
| 402 | 22 | 後 | hòu | behind; back | 若後二三日無消息 |
| 403 | 22 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 若後二三日無消息 |
| 404 | 22 | 後 | hòu | Hou | 若後二三日無消息 |
| 405 | 22 | 後 | hòu | after; behind | 若後二三日無消息 |
| 406 | 22 | 後 | hòu | following | 若後二三日無消息 |
| 407 | 22 | 後 | hòu | to be delayed | 若後二三日無消息 |
| 408 | 22 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 若後二三日無消息 |
| 409 | 22 | 後 | hòu | feudal lords | 若後二三日無消息 |
| 410 | 22 | 後 | hòu | Hou | 若後二三日無消息 |
| 411 | 22 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 帝哭之甚慟 |
| 412 | 22 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 帝哭之甚慟 |
| 413 | 22 | 甚 | shí | Shi | 帝哭之甚慟 |
| 414 | 22 | 甚 | shí | tenfold | 帝哭之甚慟 |
| 415 | 22 | 甚 | shí | one hundred percent | 帝哭之甚慟 |
| 416 | 22 | 甚 | shí | ten | 帝哭之甚慟 |
| 417 | 21 | 義 | yì | meaning; sense | 二女當配彭城王義康 |
| 418 | 21 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 二女當配彭城王義康 |
| 419 | 21 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 二女當配彭城王義康 |
| 420 | 21 | 義 | yì | chivalry; generosity | 二女當配彭城王義康 |
| 421 | 21 | 義 | yì | just; righteous | 二女當配彭城王義康 |
| 422 | 21 | 義 | yì | adopted | 二女當配彭城王義康 |
| 423 | 21 | 義 | yì | a relationship | 二女當配彭城王義康 |
| 424 | 21 | 義 | yì | volunteer | 二女當配彭城王義康 |
| 425 | 21 | 義 | yì | something suitable | 二女當配彭城王義康 |
| 426 | 21 | 義 | yì | a martyr | 二女當配彭城王義康 |
| 427 | 21 | 義 | yì | a law | 二女當配彭城王義康 |
| 428 | 21 | 義 | yì | Yi | 二女當配彭城王義康 |
| 429 | 21 | 于 | yú | to go; to | 帝于彭城大會 |
| 430 | 21 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 帝于彭城大會 |
| 431 | 21 | 于 | yú | Yu | 帝于彭城大會 |
| 432 | 21 | 于 | wū | a crow | 帝于彭城大會 |
| 433 | 21 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 陈郡阳夏人 |
| 434 | 21 | 郡 | jùn | Jun | 陈郡阳夏人 |
| 435 | 21 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 甝弟述字景先 |
| 436 | 21 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 甝弟述字景先 |
| 437 | 21 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 甝弟述字景先 |
| 438 | 21 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 甝弟述字景先 |
| 439 | 20 | 等 | děng | et cetera; and so on | 至是欲誅羨之等並討晦 |
| 440 | 20 | 等 | děng | to wait | 至是欲誅羨之等並討晦 |
| 441 | 20 | 等 | děng | to be equal | 至是欲誅羨之等並討晦 |
| 442 | 20 | 等 | děng | degree; level | 至是欲誅羨之等並討晦 |
| 443 | 20 | 等 | děng | to compare | 至是欲誅羨之等並討晦 |
| 444 | 20 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 帝將自登岸 |
| 445 | 20 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 帝將自登岸 |
| 446 | 20 | 將 | jiàng | to command; to lead | 帝將自登岸 |
| 447 | 20 | 將 | qiāng | to request | 帝將自登岸 |
| 448 | 20 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 帝將自登岸 |
| 449 | 20 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 帝將自登岸 |
| 450 | 20 | 將 | jiāng | to checkmate | 帝將自登岸 |
| 451 | 20 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 帝將自登岸 |
| 452 | 20 | 將 | jiāng | to do; to handle | 帝將自登岸 |
| 453 | 20 | 將 | jiàng | backbone | 帝將自登岸 |
| 454 | 20 | 將 | jiàng | king | 帝將自登岸 |
| 455 | 20 | 將 | jiāng | to rest | 帝將自登岸 |
| 456 | 20 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 帝將自登岸 |
| 457 | 20 | 將 | jiāng | large; great | 帝將自登岸 |
| 458 | 20 | 事 | shì | matter; thing; item | 劉穆之遣使陳事 |
| 459 | 20 | 事 | shì | to serve | 劉穆之遣使陳事 |
| 460 | 20 | 事 | shì | a government post | 劉穆之遣使陳事 |
| 461 | 20 | 事 | shì | duty; post; work | 劉穆之遣使陳事 |
| 462 | 20 | 事 | shì | occupation | 劉穆之遣使陳事 |
| 463 | 20 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 劉穆之遣使陳事 |
| 464 | 20 | 事 | shì | an accident | 劉穆之遣使陳事 |
| 465 | 20 | 事 | shì | to attend | 劉穆之遣使陳事 |
| 466 | 20 | 事 | shì | an allusion | 劉穆之遣使陳事 |
| 467 | 20 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 劉穆之遣使陳事 |
| 468 | 20 | 事 | shì | to engage in | 劉穆之遣使陳事 |
| 469 | 20 | 事 | shì | to enslave | 劉穆之遣使陳事 |
| 470 | 20 | 事 | shì | to pursue | 劉穆之遣使陳事 |
| 471 | 20 | 事 | shì | to administer | 劉穆之遣使陳事 |
| 472 | 20 | 事 | shì | to appoint | 劉穆之遣使陳事 |
| 473 | 20 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 公復有還時不 |
| 474 | 20 | 還 | huán | to pay back; to give back | 公復有還時不 |
| 475 | 20 | 還 | huán | to do in return | 公復有還時不 |
| 476 | 20 | 還 | huán | Huan | 公復有還時不 |
| 477 | 20 | 還 | huán | to revert | 公復有還時不 |
| 478 | 20 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 公復有還時不 |
| 479 | 20 | 還 | huán | to encircle | 公復有還時不 |
| 480 | 20 | 還 | xuán | to rotate | 公復有還時不 |
| 481 | 20 | 還 | huán | since | 公復有還時不 |
| 482 | 20 | 於 | yú | to go; to | 於石頭登壇 |
| 483 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於石頭登壇 |
| 484 | 20 | 於 | yú | Yu | 於石頭登壇 |
| 485 | 20 | 於 | wū | a crow | 於石頭登壇 |
| 486 | 20 | 瞻 | zhān | to look at | 瞻 |
| 487 | 20 | 瞻 | zhān | to look up to | 瞻 |
| 488 | 20 | 瞻 | zhān | to respect | 瞻 |
| 489 | 19 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 晦聞猶以為恨 |
| 490 | 19 | 以為 | yǐwéi | to act as | 晦聞猶以為恨 |
| 491 | 19 | 以為 | yǐwèi | to think | 晦聞猶以為恨 |
| 492 | 19 | 以為 | yǐwéi | to use as | 晦聞猶以為恨 |
| 493 | 19 | 坐 | zuò | to sit | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 494 | 19 | 坐 | zuò | to ride | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 495 | 19 | 坐 | zuò | to visit | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 496 | 19 | 坐 | zuò | a seat | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 497 | 19 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 498 | 19 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 499 | 19 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 500 | 19 | 坐 | zuò | to stay | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
Frequencies of all Words
Top 1057
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 183 | 之 | zhī | him; her; them; that | 晋太常裒之玄孙也 |
| 2 | 183 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 晋太常裒之玄孙也 |
| 3 | 183 | 之 | zhī | to go | 晋太常裒之玄孙也 |
| 4 | 183 | 之 | zhī | this; that | 晋太常裒之玄孙也 |
| 5 | 183 | 之 | zhī | genetive marker | 晋太常裒之玄孙也 |
| 6 | 183 | 之 | zhī | it | 晋太常裒之玄孙也 |
| 7 | 183 | 之 | zhī | in; in regards to | 晋太常裒之玄孙也 |
| 8 | 183 | 之 | zhī | all | 晋太常裒之玄孙也 |
| 9 | 183 | 之 | zhī | and | 晋太常裒之玄孙也 |
| 10 | 183 | 之 | zhī | however | 晋太常裒之玄孙也 |
| 11 | 183 | 之 | zhī | if | 晋太常裒之玄孙也 |
| 12 | 183 | 之 | zhī | then | 晋太常裒之玄孙也 |
| 13 | 183 | 之 | zhī | to arrive; to go | 晋太常裒之玄孙也 |
| 14 | 183 | 之 | zhī | is | 晋太常裒之玄孙也 |
| 15 | 183 | 之 | zhī | to use | 晋太常裒之玄孙也 |
| 16 | 183 | 之 | zhī | Zhi | 晋太常裒之玄孙也 |
| 17 | 183 | 之 | zhī | winding | 晋太常裒之玄孙也 |
| 18 | 122 | 為 | wèi | for; to | 時謝混風華為江左第一 |
| 19 | 122 | 為 | wèi | because of | 時謝混風華為江左第一 |
| 20 | 122 | 為 | wéi | to act as; to serve | 時謝混風華為江左第一 |
| 21 | 122 | 為 | wéi | to change into; to become | 時謝混風華為江左第一 |
| 22 | 122 | 為 | wéi | to be; is | 時謝混風華為江左第一 |
| 23 | 122 | 為 | wéi | to do | 時謝混風華為江左第一 |
| 24 | 122 | 為 | wèi | for | 時謝混風華為江左第一 |
| 25 | 122 | 為 | wèi | because of; for; to | 時謝混風華為江左第一 |
| 26 | 122 | 為 | wèi | to | 時謝混風華為江左第一 |
| 27 | 122 | 為 | wéi | in a passive construction | 時謝混風華為江左第一 |
| 28 | 122 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 時謝混風華為江左第一 |
| 29 | 122 | 為 | wéi | forming an adverb | 時謝混風華為江左第一 |
| 30 | 122 | 為 | wéi | to add emphasis | 時謝混風華為江左第一 |
| 31 | 122 | 為 | wèi | to support; to help | 時謝混風華為江左第一 |
| 32 | 122 | 為 | wéi | to govern | 時謝混風華為江左第一 |
| 33 | 85 | 曰 | yuē | to speak; to say | 帝曰 |
| 34 | 85 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 帝曰 |
| 35 | 85 | 曰 | yuē | to be called | 帝曰 |
| 36 | 85 | 曰 | yuē | particle without meaning | 帝曰 |
| 37 | 76 | 晦 | huì | night | 谢晦 |
| 38 | 76 | 晦 | huì | obscure; dark; unclear | 谢晦 |
| 39 | 76 | 晦 | huì | last day of the lunar month | 谢晦 |
| 40 | 76 | 晦 | huì | concealed; hidden; not obvious | 谢晦 |
| 41 | 71 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以晦代之 |
| 42 | 71 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以晦代之 |
| 43 | 71 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以晦代之 |
| 44 | 71 | 以 | yǐ | according to | 以晦代之 |
| 45 | 71 | 以 | yǐ | because of | 以晦代之 |
| 46 | 71 | 以 | yǐ | on a certain date | 以晦代之 |
| 47 | 71 | 以 | yǐ | and; as well as | 以晦代之 |
| 48 | 71 | 以 | yǐ | to rely on | 以晦代之 |
| 49 | 71 | 以 | yǐ | to regard | 以晦代之 |
| 50 | 71 | 以 | yǐ | to be able to | 以晦代之 |
| 51 | 71 | 以 | yǐ | to order; to command | 以晦代之 |
| 52 | 71 | 以 | yǐ | further; moreover | 以晦代之 |
| 53 | 71 | 以 | yǐ | used after a verb | 以晦代之 |
| 54 | 71 | 以 | yǐ | very | 以晦代之 |
| 55 | 71 | 以 | yǐ | already | 以晦代之 |
| 56 | 71 | 以 | yǐ | increasingly | 以晦代之 |
| 57 | 71 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以晦代之 |
| 58 | 71 | 以 | yǐ | Israel | 以晦代之 |
| 59 | 71 | 以 | yǐ | Yi | 以晦代之 |
| 60 | 55 | 與 | yǔ | and | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 61 | 55 | 與 | yǔ | to give | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 62 | 55 | 與 | yǔ | together with | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 63 | 55 | 與 | yú | interrogative particle | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 64 | 55 | 與 | yǔ | to accompany | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 65 | 55 | 與 | yù | to particate in | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 66 | 55 | 與 | yù | of the same kind | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 67 | 55 | 與 | yù | to help | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 68 | 55 | 與 | yǔ | for | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 69 | 53 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 刑獄參軍有疾 |
| 70 | 53 | 有 | yǒu | to have; to possess | 刑獄參軍有疾 |
| 71 | 53 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 刑獄參軍有疾 |
| 72 | 53 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 刑獄參軍有疾 |
| 73 | 53 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 刑獄參軍有疾 |
| 74 | 53 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 刑獄參軍有疾 |
| 75 | 53 | 有 | yǒu | used to compare two things | 刑獄參軍有疾 |
| 76 | 53 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 刑獄參軍有疾 |
| 77 | 53 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 刑獄參軍有疾 |
| 78 | 53 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 刑獄參軍有疾 |
| 79 | 53 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 刑獄參軍有疾 |
| 80 | 53 | 有 | yǒu | abundant | 刑獄參軍有疾 |
| 81 | 53 | 有 | yǒu | purposeful | 刑獄參軍有疾 |
| 82 | 53 | 有 | yǒu | You | 刑獄參軍有疾 |
| 83 | 50 | 王 | wáng | Wang | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 84 | 50 | 王 | wáng | a king | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 85 | 50 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 86 | 50 | 王 | wàng | to be king; to rule | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 87 | 50 | 王 | wáng | a prince; a duke | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 88 | 50 | 王 | wáng | grand; great | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 89 | 50 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 90 | 50 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 91 | 50 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 92 | 50 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 93 | 48 | 靈運 | língyùn | Lingyun | 族弟靈運俱有盛名 |
| 94 | 47 | 不 | bù | not; no | 公復有還時不 |
| 95 | 47 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 公復有還時不 |
| 96 | 47 | 不 | bù | as a correlative | 公復有還時不 |
| 97 | 47 | 不 | bù | no (answering a question) | 公復有還時不 |
| 98 | 47 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 公復有還時不 |
| 99 | 47 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 公復有還時不 |
| 100 | 47 | 不 | bù | to form a yes or no question | 公復有還時不 |
| 101 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 公復有還時不 |
| 102 | 46 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝问刘穆之 |
| 103 | 46 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝问刘穆之 |
| 104 | 46 | 帝 | dì | a god | 帝问刘穆之 |
| 105 | 46 | 帝 | dì | imperialism | 帝问刘穆之 |
| 106 | 45 | 及 | jí | to reach | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 107 | 45 | 及 | jí | and | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 108 | 45 | 及 | jí | coming to; when | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 109 | 45 | 及 | jí | to attain | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 110 | 45 | 及 | jí | to understand | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 111 | 45 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 112 | 45 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 113 | 45 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 114 | 41 | 謂 | wèi | to call | 晦猶謂不然 |
| 115 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 晦猶謂不然 |
| 116 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 晦猶謂不然 |
| 117 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 晦猶謂不然 |
| 118 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 晦猶謂不然 |
| 119 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 晦猶謂不然 |
| 120 | 41 | 謂 | wèi | to think | 晦猶謂不然 |
| 121 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 晦猶謂不然 |
| 122 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 晦猶謂不然 |
| 123 | 41 | 謂 | wèi | and | 晦猶謂不然 |
| 124 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 晦猶謂不然 |
| 125 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 晦猶謂不然 |
| 126 | 40 | 朓 | tiǎo | sacrifice | 少與從叔朓俱知名 |
| 127 | 40 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而誤封北海太守球 |
| 128 | 40 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而誤封北海太守球 |
| 129 | 40 | 而 | ér | you | 而誤封北海太守球 |
| 130 | 40 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而誤封北海太守球 |
| 131 | 40 | 而 | ér | right away; then | 而誤封北海太守球 |
| 132 | 40 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而誤封北海太守球 |
| 133 | 40 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而誤封北海太守球 |
| 134 | 40 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而誤封北海太守球 |
| 135 | 40 | 而 | ér | how can it be that? | 而誤封北海太守球 |
| 136 | 40 | 而 | ér | so as to | 而誤封北海太守球 |
| 137 | 40 | 而 | ér | only then | 而誤封北海太守球 |
| 138 | 40 | 而 | ér | as if; to seem like | 而誤封北海太守球 |
| 139 | 40 | 而 | néng | can; able | 而誤封北海太守球 |
| 140 | 40 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而誤封北海太守球 |
| 141 | 40 | 而 | ér | me | 而誤封北海太守球 |
| 142 | 40 | 而 | ér | to arrive; up to | 而誤封北海太守球 |
| 143 | 40 | 而 | ér | possessive | 而誤封北海太守球 |
| 144 | 40 | 中 | zhōng | middle | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 145 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 146 | 40 | 中 | zhōng | China | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 147 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 148 | 40 | 中 | zhōng | in; amongst | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 149 | 40 | 中 | zhōng | midday | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 150 | 40 | 中 | zhōng | inside | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 151 | 40 | 中 | zhōng | during | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 152 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 153 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 154 | 40 | 中 | zhōng | half | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 155 | 40 | 中 | zhōng | just right; suitably | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 156 | 40 | 中 | zhōng | while | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 157 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 158 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 159 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 160 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 晦初为孟昶建威府中兵参军 |
| 161 | 39 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 時人以方楊德祖 |
| 162 | 39 | 方 | fāng | Fang | 時人以方楊德祖 |
| 163 | 39 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 時人以方楊德祖 |
| 164 | 39 | 方 | fāng | measure word for square things | 時人以方楊德祖 |
| 165 | 39 | 方 | fāng | square shaped | 時人以方楊德祖 |
| 166 | 39 | 方 | fāng | prescription | 時人以方楊德祖 |
| 167 | 39 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 時人以方楊德祖 |
| 168 | 39 | 方 | fāng | local | 時人以方楊德祖 |
| 169 | 39 | 方 | fāng | a way; a method | 時人以方楊德祖 |
| 170 | 39 | 方 | fāng | at the time when; just when | 時人以方楊德祖 |
| 171 | 39 | 方 | fāng | only; just | 時人以方楊德祖 |
| 172 | 39 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 時人以方楊德祖 |
| 173 | 39 | 方 | fāng | an area; a region | 時人以方楊德祖 |
| 174 | 39 | 方 | fāng | a party; a side | 時人以方楊德祖 |
| 175 | 39 | 方 | fāng | a principle; a formula | 時人以方楊德祖 |
| 176 | 39 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 時人以方楊德祖 |
| 177 | 39 | 方 | fāng | magic | 時人以方楊德祖 |
| 178 | 39 | 方 | fāng | earth | 時人以方楊德祖 |
| 179 | 39 | 方 | fāng | earthly; mundane | 時人以方楊德祖 |
| 180 | 39 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 時人以方楊德祖 |
| 181 | 39 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 時人以方楊德祖 |
| 182 | 39 | 方 | fāng | agreeable; equable | 時人以方楊德祖 |
| 183 | 39 | 方 | fāng | about to | 時人以方楊德祖 |
| 184 | 39 | 方 | fāng | equal; equivalent | 時人以方楊德祖 |
| 185 | 39 | 方 | fāng | to compare | 時人以方楊德祖 |
| 186 | 39 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 時人以方楊德祖 |
| 187 | 39 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 時人以方楊德祖 |
| 188 | 39 | 方 | fāng | a law; a standard | 時人以方楊德祖 |
| 189 | 39 | 方 | fāng | to own; to possess | 時人以方楊德祖 |
| 190 | 39 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 時人以方楊德祖 |
| 191 | 39 | 方 | fāng | to slander; to defame | 時人以方楊德祖 |
| 192 | 39 | 方 | páng | beside | 時人以方楊德祖 |
| 193 | 37 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 帝將自登岸 |
| 194 | 37 | 自 | zì | from; since | 帝將自登岸 |
| 195 | 37 | 自 | zì | self; oneself; itself | 帝將自登岸 |
| 196 | 37 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 帝將自登岸 |
| 197 | 37 | 自 | zì | Zi | 帝將自登岸 |
| 198 | 37 | 自 | zì | a nose | 帝將自登岸 |
| 199 | 37 | 自 | zì | the beginning; the start | 帝將自登岸 |
| 200 | 37 | 自 | zì | origin | 帝將自登岸 |
| 201 | 37 | 自 | zì | originally | 帝將自登岸 |
| 202 | 37 | 自 | zì | still; to remain | 帝將自登岸 |
| 203 | 37 | 自 | zì | in person; personally | 帝將自登岸 |
| 204 | 37 | 自 | zì | in addition; besides | 帝將自登岸 |
| 205 | 37 | 自 | zì | if; even if | 帝將自登岸 |
| 206 | 37 | 自 | zì | but | 帝將自登岸 |
| 207 | 37 | 自 | zì | because | 帝將自登岸 |
| 208 | 37 | 自 | zì | to employ; to use | 帝將自登岸 |
| 209 | 37 | 自 | zì | to be | 帝將自登岸 |
| 210 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 陈郡阳夏人 |
| 211 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 陈郡阳夏人 |
| 212 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 陈郡阳夏人 |
| 213 | 37 | 人 | rén | everybody | 陈郡阳夏人 |
| 214 | 37 | 人 | rén | adult | 陈郡阳夏人 |
| 215 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 陈郡阳夏人 |
| 216 | 37 | 人 | rén | an upright person | 陈郡阳夏人 |
| 217 | 37 | 至 | zhì | to; until | 绚位至宋武帝镇军长史 |
| 218 | 37 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 绚位至宋武帝镇军长史 |
| 219 | 37 | 至 | zhì | extremely; very; most | 绚位至宋武帝镇军长史 |
| 220 | 37 | 至 | zhì | to arrive | 绚位至宋武帝镇军长史 |
| 221 | 37 | 景 | jǐng | sunlight | 字景重 |
| 222 | 37 | 景 | jǐng | scenery | 字景重 |
| 223 | 37 | 景 | jǐng | Jing | 字景重 |
| 224 | 37 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 字景重 |
| 225 | 37 | 景 | jǐng | time | 字景重 |
| 226 | 37 | 景 | jǐng | the scene of a play | 字景重 |
| 227 | 37 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 字景重 |
| 228 | 37 | 景 | jǐng | large | 字景重 |
| 229 | 37 | 景 | yǐng | a shadow | 字景重 |
| 230 | 36 | 超 | chāo | to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross | 南蠻司馬周超曰 |
| 231 | 36 | 超 | chāo | to transcend | 南蠻司馬周超曰 |
| 232 | 36 | 超 | chāo | to jump over; to leap over | 南蠻司馬周超曰 |
| 233 | 36 | 超 | chāo | remote | 南蠻司馬周超曰 |
| 234 | 36 | 超 | chāo | super | 南蠻司馬周超曰 |
| 235 | 36 | 超 | chāo | to save | 南蠻司馬周超曰 |
| 236 | 35 | 宗 | zōng | school; sect | 當遣外監萬幼宗往 |
| 237 | 35 | 宗 | zōng | ancestor | 當遣外監萬幼宗往 |
| 238 | 35 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 當遣外監萬幼宗往 |
| 239 | 35 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 當遣外監萬幼宗往 |
| 240 | 35 | 宗 | zōng | purpose | 當遣外監萬幼宗往 |
| 241 | 35 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 當遣外監萬幼宗往 |
| 242 | 35 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 當遣外監萬幼宗往 |
| 243 | 35 | 宗 | zōng | clan; family | 當遣外監萬幼宗往 |
| 244 | 35 | 宗 | zōng | a model | 當遣外監萬幼宗往 |
| 245 | 35 | 宗 | zōng | a county | 當遣外監萬幼宗往 |
| 246 | 35 | 宗 | zōng | religion | 當遣外監萬幼宗往 |
| 247 | 35 | 宗 | zōng | essential; necessary | 當遣外監萬幼宗往 |
| 248 | 35 | 宗 | zōng | summation | 當遣外監萬幼宗往 |
| 249 | 35 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 當遣外監萬幼宗往 |
| 250 | 35 | 宗 | zōng | Zong | 當遣外監萬幼宗往 |
| 251 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時徐逵之戰死 |
| 252 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時徐逵之戰死 |
| 253 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時徐逵之戰死 |
| 254 | 34 | 時 | shí | at that time | 時徐逵之戰死 |
| 255 | 34 | 時 | shí | fashionable | 時徐逵之戰死 |
| 256 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時徐逵之戰死 |
| 257 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時徐逵之戰死 |
| 258 | 34 | 時 | shí | tense | 時徐逵之戰死 |
| 259 | 34 | 時 | shí | particular; special | 時徐逵之戰死 |
| 260 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時徐逵之戰死 |
| 261 | 34 | 時 | shí | hour (measure word) | 時徐逵之戰死 |
| 262 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時徐逵之戰死 |
| 263 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 時徐逵之戰死 |
| 264 | 34 | 時 | shí | seasonal | 時徐逵之戰死 |
| 265 | 34 | 時 | shí | frequently; often | 時徐逵之戰死 |
| 266 | 34 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時徐逵之戰死 |
| 267 | 34 | 時 | shí | on time | 時徐逵之戰死 |
| 268 | 34 | 時 | shí | this; that | 時徐逵之戰死 |
| 269 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 時徐逵之戰死 |
| 270 | 34 | 時 | shí | hour | 時徐逵之戰死 |
| 271 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時徐逵之戰死 |
| 272 | 34 | 時 | shí | Shi | 時徐逵之戰死 |
| 273 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 時徐逵之戰死 |
| 274 | 33 | 無 | wú | no | 酬對無失 |
| 275 | 33 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 酬對無失 |
| 276 | 33 | 無 | wú | to not have; without | 酬對無失 |
| 277 | 33 | 無 | wú | has not yet | 酬對無失 |
| 278 | 33 | 無 | mó | mo | 酬對無失 |
| 279 | 33 | 無 | wú | do not | 酬對無失 |
| 280 | 33 | 無 | wú | not; -less; un- | 酬對無失 |
| 281 | 33 | 無 | wú | regardless of | 酬對無失 |
| 282 | 33 | 無 | wú | to not have | 酬對無失 |
| 283 | 33 | 無 | wú | um | 酬對無失 |
| 284 | 33 | 無 | wú | Wu | 酬對無失 |
| 285 | 33 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其旦 |
| 286 | 33 | 其 | qí | to add emphasis | 其旦 |
| 287 | 33 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其旦 |
| 288 | 33 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其旦 |
| 289 | 33 | 其 | qí | he; her; it; them | 其旦 |
| 290 | 33 | 其 | qí | probably; likely | 其旦 |
| 291 | 33 | 其 | qí | will | 其旦 |
| 292 | 33 | 其 | qí | may | 其旦 |
| 293 | 33 | 其 | qí | if | 其旦 |
| 294 | 33 | 其 | qí | or | 其旦 |
| 295 | 33 | 其 | qí | Qi | 其旦 |
| 296 | 31 | 謝 | xiè | to thank | 時謝混風華為江左第一 |
| 297 | 31 | 謝 | xiè | Xie | 時謝混風華為江左第一 |
| 298 | 31 | 謝 | xiè | to decline | 時謝混風華為江左第一 |
| 299 | 31 | 謝 | xiè | to apologize | 時謝混風華為江左第一 |
| 300 | 31 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 時謝混風華為江左第一 |
| 301 | 31 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 時謝混風華為江左第一 |
| 302 | 31 | 謝 | xiè | to tell | 時謝混風華為江左第一 |
| 303 | 31 | 謝 | xiè | to greet | 時謝混風華為江左第一 |
| 304 | 31 | 謝 | xiè | to replace | 時謝混風華為江左第一 |
| 305 | 31 | 子 | zǐ | child; son | 裒子奕 |
| 306 | 31 | 子 | zǐ | egg; newborn | 裒子奕 |
| 307 | 31 | 子 | zǐ | first earthly branch | 裒子奕 |
| 308 | 31 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 裒子奕 |
| 309 | 31 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 裒子奕 |
| 310 | 31 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 裒子奕 |
| 311 | 31 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 裒子奕 |
| 312 | 31 | 子 | zǐ | master | 裒子奕 |
| 313 | 31 | 子 | zǐ | viscount | 裒子奕 |
| 314 | 31 | 子 | zi | you; your honor | 裒子奕 |
| 315 | 31 | 子 | zǐ | masters | 裒子奕 |
| 316 | 31 | 子 | zǐ | person | 裒子奕 |
| 317 | 31 | 子 | zǐ | young | 裒子奕 |
| 318 | 31 | 子 | zǐ | seed | 裒子奕 |
| 319 | 31 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 裒子奕 |
| 320 | 31 | 子 | zǐ | a copper coin | 裒子奕 |
| 321 | 31 | 子 | zǐ | bundle | 裒子奕 |
| 322 | 31 | 子 | zǐ | female dragonfly | 裒子奕 |
| 323 | 31 | 子 | zǐ | constituent | 裒子奕 |
| 324 | 31 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 裒子奕 |
| 325 | 31 | 子 | zǐ | dear | 裒子奕 |
| 326 | 31 | 子 | zǐ | little one | 裒子奕 |
| 327 | 30 | 也 | yě | also; too | 晋太常裒之玄孙也 |
| 328 | 30 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 晋太常裒之玄孙也 |
| 329 | 30 | 也 | yě | either | 晋太常裒之玄孙也 |
| 330 | 30 | 也 | yě | even | 晋太常裒之玄孙也 |
| 331 | 30 | 也 | yě | used to soften the tone | 晋太常裒之玄孙也 |
| 332 | 30 | 也 | yě | used for emphasis | 晋太常裒之玄孙也 |
| 333 | 30 | 也 | yě | used to mark contrast | 晋太常裒之玄孙也 |
| 334 | 30 | 也 | yě | used to mark compromise | 晋太常裒之玄孙也 |
| 335 | 29 | 又 | yòu | again; also | 又給鼓吹一部 |
| 336 | 29 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又給鼓吹一部 |
| 337 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又給鼓吹一部 |
| 338 | 29 | 又 | yòu | and | 又給鼓吹一部 |
| 339 | 29 | 又 | yòu | furthermore | 又給鼓吹一部 |
| 340 | 29 | 又 | yòu | in addition | 又給鼓吹一部 |
| 341 | 29 | 又 | yòu | but | 又給鼓吹一部 |
| 342 | 28 | 見 | jiàn | to see | 率見力決戰 |
| 343 | 28 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 率見力決戰 |
| 344 | 28 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 率見力決戰 |
| 345 | 28 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 率見力決戰 |
| 346 | 28 | 見 | jiàn | passive marker | 率見力決戰 |
| 347 | 28 | 見 | jiàn | to listen to | 率見力決戰 |
| 348 | 28 | 見 | jiàn | to meet | 率見力決戰 |
| 349 | 28 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 率見力決戰 |
| 350 | 28 | 見 | jiàn | let me; kindly | 率見力決戰 |
| 351 | 28 | 見 | jiàn | Jian | 率見力決戰 |
| 352 | 28 | 見 | xiàn | to appear | 率見力決戰 |
| 353 | 28 | 見 | xiàn | to introduce | 率見力決戰 |
| 354 | 28 | 卿 | qīng | minister; high officer | 我斬卿 |
| 355 | 28 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 我斬卿 |
| 356 | 28 | 卿 | qīng | you | 我斬卿 |
| 357 | 28 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 我斬卿 |
| 358 | 28 | 卿 | qīng | Qing | 我斬卿 |
| 359 | 28 | 在 | zài | in; at | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 360 | 28 | 在 | zài | at | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 361 | 28 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 362 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 363 | 28 | 在 | zài | to consist of | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 364 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 嘗與晦俱在武帝前 |
| 365 | 27 | 欲 | yù | desire | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 366 | 27 | 欲 | yù | to desire; to wish | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 367 | 27 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 368 | 27 | 欲 | yù | to desire; to intend | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 369 | 27 | 欲 | yù | lust | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 370 | 27 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 字宣明 |
| 371 | 27 | 明 | míng | Ming | 字宣明 |
| 372 | 27 | 明 | míng | Ming Dynasty | 字宣明 |
| 373 | 27 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 字宣明 |
| 374 | 27 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 字宣明 |
| 375 | 27 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 字宣明 |
| 376 | 27 | 明 | míng | consecrated | 字宣明 |
| 377 | 27 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 字宣明 |
| 378 | 27 | 明 | míng | to explain; to clarify | 字宣明 |
| 379 | 27 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 字宣明 |
| 380 | 27 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 字宣明 |
| 381 | 27 | 明 | míng | eyesight; vision | 字宣明 |
| 382 | 27 | 明 | míng | a god; a spirit | 字宣明 |
| 383 | 27 | 明 | míng | fame; renown | 字宣明 |
| 384 | 27 | 明 | míng | open; public | 字宣明 |
| 385 | 27 | 明 | míng | clear | 字宣明 |
| 386 | 27 | 明 | míng | to become proficient | 字宣明 |
| 387 | 27 | 明 | míng | to be proficient | 字宣明 |
| 388 | 27 | 明 | míng | virtuous | 字宣明 |
| 389 | 27 | 明 | míng | open and honest | 字宣明 |
| 390 | 27 | 明 | míng | clean; neat | 字宣明 |
| 391 | 27 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 字宣明 |
| 392 | 27 | 明 | míng | next; afterwards | 字宣明 |
| 393 | 27 | 明 | míng | positive | 字宣明 |
| 394 | 27 | 使 | shǐ | to make; to cause | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 395 | 27 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 396 | 27 | 使 | shǐ | to indulge | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 397 | 27 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 398 | 27 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 399 | 27 | 使 | shǐ | to dispatch | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 400 | 27 | 使 | shǐ | if | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 401 | 27 | 使 | shǐ | to use | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 402 | 27 | 使 | shǐ | to be able to | 晦弟黃門侍郎嚼馳使告晦 |
| 403 | 26 | 行 | xíng | to walk | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 404 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 405 | 26 | 行 | háng | profession | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 406 | 26 | 行 | háng | line; row | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 407 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 408 | 26 | 行 | xíng | to travel | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 409 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 410 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 411 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 412 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 413 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 414 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 415 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 416 | 26 | 行 | xíng | to move | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 417 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 418 | 26 | 行 | xíng | travel | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 419 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 420 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 421 | 26 | 行 | xíng | temporary | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 422 | 26 | 行 | xíng | soon | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 423 | 26 | 行 | háng | rank; order | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 424 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 425 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 426 | 26 | 行 | xíng | to experience | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 427 | 26 | 行 | xíng | path; way | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 428 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 429 | 26 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 430 | 26 | 行 | xíng | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 | |
| 431 | 26 | 行 | xíng | moreover; also | 坐行璽封鎮西司馬南郡太守王華 |
| 432 | 26 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 433 | 26 | 郎 | láng | a palace attendant | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 434 | 26 | 郎 | láng | really; truly | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 435 | 26 | 郎 | láng | darling; husband | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 436 | 26 | 郎 | láng | a young man | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 437 | 26 | 郎 | láng | somebody else's son | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 438 | 26 | 郎 | láng | a form of address | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 439 | 26 | 郎 | láng | Lang | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 440 | 26 | 郎 | láng | corridor | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 441 | 26 | 郎 | láng | Lang | 及帝欲以晦為從事中郎 |
| 442 | 26 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 於是群臣並作 |
| 443 | 26 | 並 | bìng | completely; entirely | 於是群臣並作 |
| 444 | 26 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 於是群臣並作 |
| 445 | 26 | 並 | bìng | to combine | 於是群臣並作 |
| 446 | 26 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 於是群臣並作 |
| 447 | 26 | 並 | bìng | both; equally | 於是群臣並作 |
| 448 | 26 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 於是群臣並作 |
| 449 | 26 | 並 | bìng | completely; entirely | 於是群臣並作 |
| 450 | 26 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 於是群臣並作 |
| 451 | 26 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 於是群臣並作 |
| 452 | 26 | 並 | bīng | Taiyuan | 於是群臣並作 |
| 453 | 26 | 並 | bìng | equally; both; together | 於是群臣並作 |
| 454 | 26 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 謝裕字景仁 |
| 455 | 26 | 仁 | rén | benevolent; humane | 謝裕字景仁 |
| 456 | 26 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 謝裕字景仁 |
| 457 | 26 | 仁 | rén | a benevolent person | 謝裕字景仁 |
| 458 | 26 | 仁 | rén | kindness | 謝裕字景仁 |
| 459 | 26 | 仁 | rén | polite form of address | 謝裕字景仁 |
| 460 | 26 | 仁 | rén | to pity | 謝裕字景仁 |
| 461 | 26 | 仁 | rén | a person | 謝裕字景仁 |
| 462 | 26 | 仁 | rén | Ren | 謝裕字景仁 |
| 463 | 26 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 區區所懷 |
| 464 | 26 | 所 | suǒ | an office; an institute | 區區所懷 |
| 465 | 26 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 區區所懷 |
| 466 | 26 | 所 | suǒ | it | 區區所懷 |
| 467 | 26 | 所 | suǒ | if; supposing | 區區所懷 |
| 468 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 區區所懷 |
| 469 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 區區所懷 |
| 470 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 區區所懷 |
| 471 | 26 | 所 | suǒ | that which | 區區所懷 |
| 472 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 區區所懷 |
| 473 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 區區所懷 |
| 474 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 區區所懷 |
| 475 | 25 | 書 | shū | book | 加中書令 |
| 476 | 25 | 書 | shū | document; manuscript | 加中書令 |
| 477 | 25 | 書 | shū | letter | 加中書令 |
| 478 | 25 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 加中書令 |
| 479 | 25 | 書 | shū | to write | 加中書令 |
| 480 | 25 | 書 | shū | writing | 加中書令 |
| 481 | 25 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 加中書令 |
| 482 | 25 | 書 | shū | Shu | 加中書令 |
| 483 | 25 | 書 | shū | to record | 加中書令 |
| 484 | 25 | 言 | yán | to speak; to say; said | 又言拜京陵 |
| 485 | 25 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 又言拜京陵 |
| 486 | 25 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 又言拜京陵 |
| 487 | 25 | 言 | yán | a particle with no meaning | 又言拜京陵 |
| 488 | 25 | 言 | yán | phrase; sentence | 又言拜京陵 |
| 489 | 25 | 言 | yán | a word; a syllable | 又言拜京陵 |
| 490 | 25 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 又言拜京陵 |
| 491 | 25 | 言 | yán | to regard as | 又言拜京陵 |
| 492 | 25 | 言 | yán | to act as | 又言拜京陵 |
| 493 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 494 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 495 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 496 | 24 | 道 | dào | measure word for long things | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 497 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 498 | 24 | 道 | dào | to think | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 499 | 24 | 道 | dào | times | 位会稽王道子骠骑长史 |
| 500 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 位会稽王道子骠骑长史 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿父 | 196 | Dad | |
| 安王 | 196 | King An of Zhou | |
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
| 安丘 | 196 | Anqiu | |
| 安仁 | 196 | Anren | |
| 安西 | 196 | Anxi | |
| 安县 | 安縣 | 196 | An county |
| 霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
| 板桥 | 板橋 | 98 |
|
| 北方 | 98 | The North | |
| 北海 | 98 |
|
|
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 卞 | 98 |
|
|
| 渤 | 98 | Bohai Sea | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 郗 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 范晔 | 範曄 | 70 |
|
| 范缜 | 范縝 | 102 | Fan Zhen |
| 淝 | 102 | Fei River | |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 郜 | 103 | Gao | |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 何承天 | 104 | He Chentian | |
| 河伯 | 104 | name or river God associated with Yellow river | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
| 会稽王 | 會稽王 | 104 | Sun Liang |
| 会稽王 | 會稽王 | 104 | Sun Liang |
| 霍 | 104 |
|
|
| 嵇 | 106 |
|
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江津 | 106 | Jiangjin | |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江陵县 | 江陵縣 | 106 | Jiangling county |
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 江夏王 | 106 | Prince of Jiangxia | |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建邺 | 建鄴 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 景山 | 106 | Jing Shan | |
| 竟陵 | 106 | Jingling | |
| 景平 | 106 | Jingping reign | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 会稽郡 | 會稽郡 | 107 | Kuaiji commandery |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
| 李安 | 108 | Ang Li | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
| 灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
| 刘安 | 108 |
|
|
| 刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
| 隆昌 | 108 | Longchang | |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 隆武 | 108 | Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
| 洛 | 108 |
|
|
| 名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 明体 | 明體 | 109 | Mincho; Ming font |
| 秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 慕容 | 109 | Murong | |
| 南奔 | 110 | Lamphun | |
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 宁县 | 寧縣 | 110 | Ning county |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平昌 | 112 | Pyeongchang | |
| 鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 齐高帝 | 齊高帝 | 113 | Emperor Gao of Southern Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 凊 | 113 | Qing | |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 庆州 | 慶州 | 113 |
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 上虞 | 115 | Shangyu | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 少帝 | 115 | Emperor Shao | |
| 沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
| 石井 | 115 | Ishii | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 双流 | 雙流 | 115 | Shuangliu |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
| 宋孝武 | 115 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
| 宋武帝 | 115 | Emperor Wu of Song | |
| 随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
| 孙兴公 | 孫興公 | 115 | Sun Xing Gong |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王粲 | 119 | Wang Can | |
| 王俭 | 王儉 | 119 | Wang Jian |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文惠太子 | 119 | Crown Prince Wenhui | |
| 涡阳 | 渦陽 | 119 | Guoyang |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武昌 | 119 |
|
|
| 武德 | 119 | Wude | |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 嶲 | 120 | Xi | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 孝建 | 120 | Xiaojian | |
| 西昌 | 120 |
|
|
| 谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
| 谢朓 | 謝朓 | 120 | Xie Tao |
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 新野 | 120 | Xinye | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣城 | 120 | Xuancheng | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 徐州 | 120 |
|
|
| 颜延之 | 顏延之 | 121 | Yan Yanzhi |
| 諲 | 121 | Yin | |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永初 | 121 |
|
|
| 永兴 | 121 |
|
|
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 袁粲 | 121 | Yuan Can | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 御史 | 121 |
|
|
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
| 张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
| 詹事 | 122 | Supply Official | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang |
| 左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|