Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第九十五回 Chapter 95
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 86 | 兵 | bīng | soldier; troops | 孫禮二人領兵五萬 |
2 | 86 | 兵 | bīng | weapons | 孫禮二人領兵五萬 |
3 | 86 | 兵 | bīng | military; warfare | 孫禮二人領兵五萬 |
4 | 70 | 曰 | yuē | to speak; to say | 請先鋒張郃至帳下曰 |
5 | 70 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 請先鋒張郃至帳下曰 |
6 | 70 | 曰 | yuē | to be called | 請先鋒張郃至帳下曰 |
7 | 51 | 之 | zhī | to go | 若兵來則出奇兵擊之 |
8 | 51 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若兵來則出奇兵擊之 |
9 | 51 | 之 | zhī | is | 若兵來則出奇兵擊之 |
10 | 51 | 之 | zhī | to use | 若兵來則出奇兵擊之 |
11 | 51 | 之 | zhī | Zhi | 若兵來則出奇兵擊之 |
12 | 51 | 之 | zhī | winding | 若兵來則出奇兵擊之 |
13 | 49 | 軍 | jūn | army; military | 且說司馬懿引二十萬軍 |
14 | 49 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 且說司馬懿引二十萬軍 |
15 | 49 | 軍 | jūn | an organized collective | 且說司馬懿引二十萬軍 |
16 | 49 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 且說司馬懿引二十萬軍 |
17 | 49 | 軍 | jūn | a garrison | 且說司馬懿引二十萬軍 |
18 | 49 | 軍 | jūn | a front | 且說司馬懿引二十萬軍 |
19 | 49 | 軍 | jūn | penal miltary service | 且說司馬懿引二十萬軍 |
20 | 49 | 軍 | jūn | to organize troops | 且說司馬懿引二十萬軍 |
21 | 48 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
22 | 48 | 魏 | wèi | State of Wei | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
23 | 48 | 魏 | wèi | Cao Wei | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
24 | 48 | 魏 | wéi | tall and big | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
25 | 48 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
26 | 48 | 魏 | wèi | a watchtower | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
27 | 48 | 魏 | wèi | a palace | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
28 | 48 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
29 | 45 | 吾 | wú | Wu | 若吾用兵 |
30 | 38 | 一 | yī | one | 一軍取箕谷矣 |
31 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一軍取箕谷矣 |
32 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 一軍取箕谷矣 |
33 | 38 | 一 | yī | first | 一軍取箕谷矣 |
34 | 38 | 一 | yī | the same | 一軍取箕谷矣 |
35 | 38 | 一 | yī | sole; single | 一軍取箕谷矣 |
36 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 一軍取箕谷矣 |
37 | 38 | 一 | yī | Yi | 一軍取箕谷矣 |
38 | 38 | 一 | yī | other | 一軍取箕谷矣 |
39 | 38 | 一 | yī | to unify | 一軍取箕谷矣 |
40 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一軍取箕谷矣 |
41 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一軍取箕谷矣 |
42 | 36 | 孔明 | kǒngmíng | Kongming; Zhuge Liang | 卻說孔明在祁山寨中 |
43 | 35 | 去 | qù | to go | 二人奉詔而去 |
44 | 35 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 二人奉詔而去 |
45 | 35 | 去 | qù | to be distant | 二人奉詔而去 |
46 | 35 | 去 | qù | to leave | 二人奉詔而去 |
47 | 35 | 去 | qù | to play a part | 二人奉詔而去 |
48 | 35 | 去 | qù | to abandon; to give up | 二人奉詔而去 |
49 | 35 | 去 | qù | to die | 二人奉詔而去 |
50 | 35 | 去 | qù | previous; past | 二人奉詔而去 |
51 | 35 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 二人奉詔而去 |
52 | 35 | 去 | qù | falling tone | 二人奉詔而去 |
53 | 35 | 去 | qù | to lose | 二人奉詔而去 |
54 | 35 | 去 | qù | Qu | 二人奉詔而去 |
55 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 二人奉詔而去 |
56 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 二人奉詔而去 |
57 | 35 | 而 | néng | can; able | 二人奉詔而去 |
58 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 二人奉詔而去 |
59 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 二人奉詔而去 |
60 | 31 | 亭 | tíng | pavilion | 馬謖拒諫失街亭 |
61 | 31 | 亭 | tíng | to erect | 馬謖拒諫失街亭 |
62 | 31 | 街 | jiē | street; avenue; thoroughfare | 馬謖拒諫失街亭 |
63 | 31 | 街 | jiē | crossroads; intersection | 馬謖拒諫失街亭 |
64 | 31 | 街 | jiē | market area | 馬謖拒諫失街亭 |
65 | 31 | 街 | jiē | pathway for qi | 馬謖拒諫失街亭 |
66 | 30 | 馬 | mǎ | horse | 馬謖拒諫失街亭 |
67 | 30 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 馬謖拒諫失街亭 |
68 | 30 | 馬 | mǎ | Ma | 馬謖拒諫失街亭 |
69 | 30 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 馬謖拒諫失街亭 |
70 | 30 | 城 | chéng | a city; a town | 來取郿城 |
71 | 30 | 城 | chéng | a city wall | 來取郿城 |
72 | 30 | 城 | chéng | to fortify | 來取郿城 |
73 | 30 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 來取郿城 |
74 | 28 | 來 | lái | to come | 來取郿城 |
75 | 28 | 來 | lái | please | 來取郿城 |
76 | 28 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來取郿城 |
77 | 28 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來取郿城 |
78 | 28 | 來 | lái | wheat | 來取郿城 |
79 | 28 | 來 | lái | next; future | 來取郿城 |
80 | 28 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來取郿城 |
81 | 28 | 來 | lái | to occur; to arise | 來取郿城 |
82 | 28 | 來 | lái | to earn | 來取郿城 |
83 | 28 | 司馬懿 | sīmǎyì | Sima Yi | 與司馬懿一同征進 |
84 | 27 | 謖 | sù | to rise; to begin | 馬謖拒諫失街亭 |
85 | 27 | 謖 | sù | composed | 馬謖拒諫失街亭 |
86 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 孫禮二人領兵五萬 |
87 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 孫禮二人領兵五萬 |
88 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 孫禮二人領兵五萬 |
89 | 26 | 人 | rén | everybody | 孫禮二人領兵五萬 |
90 | 26 | 人 | rén | adult | 孫禮二人領兵五萬 |
91 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 孫禮二人領兵五萬 |
92 | 26 | 人 | rén | an upright person | 孫禮二人領兵五萬 |
93 | 25 | 二 | èr | two | 孫禮二人領兵五萬 |
94 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 孫禮二人領兵五萬 |
95 | 25 | 二 | èr | second | 孫禮二人領兵五萬 |
96 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 孫禮二人領兵五萬 |
97 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 孫禮二人領兵五萬 |
98 | 23 | 乃 | nǎi | to be | 乃魏之名將 |
99 | 23 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 武侯彈琴退仲達 |
100 | 23 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 武侯彈琴退仲達 |
101 | 23 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 武侯彈琴退仲達 |
102 | 23 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 武侯彈琴退仲達 |
103 | 23 | 退 | tuì | to give back | 武侯彈琴退仲達 |
104 | 23 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 武侯彈琴退仲達 |
105 | 23 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 武侯彈琴退仲達 |
106 | 23 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 武侯彈琴退仲達 |
107 | 23 | 退 | tuì | obsolete | 武侯彈琴退仲達 |
108 | 23 | 退 | tuì | to retire; to resign | 武侯彈琴退仲達 |
109 | 23 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 武侯彈琴退仲達 |
110 | 23 | 張 | zhāng | Zhang | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
111 | 23 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
112 | 23 | 張 | zhāng | idea; thought | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
113 | 23 | 張 | zhāng | to fix strings | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
114 | 23 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
115 | 23 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
116 | 23 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
117 | 23 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
118 | 23 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
119 | 23 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
120 | 23 | 張 | zhāng | large | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
121 | 23 | 張 | zhàng | swollen | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
122 | 23 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
123 | 23 | 張 | zhāng | to open a new business | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
124 | 23 | 張 | zhāng | to fear | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
125 | 21 | 蜀 | shǔ | Sichuan | 蜀兵皆餓死 |
126 | 21 | 蜀 | shǔ | Shu Kingdom | 蜀兵皆餓死 |
127 | 21 | 到 | dào | to arrive | 八日已到新城 |
128 | 21 | 到 | dào | to go | 八日已到新城 |
129 | 21 | 到 | dào | careful | 八日已到新城 |
130 | 21 | 到 | dào | Dao | 八日已到新城 |
131 | 21 | 汝 | rǔ | Ru River | 吾與汝逕取街亭 |
132 | 21 | 汝 | rǔ | Ru | 吾與汝逕取街亭 |
133 | 21 | 見 | jiàn | to see | 見了魏主 |
134 | 21 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見了魏主 |
135 | 21 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見了魏主 |
136 | 21 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見了魏主 |
137 | 21 | 見 | jiàn | to listen to | 見了魏主 |
138 | 21 | 見 | jiàn | to meet | 見了魏主 |
139 | 21 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見了魏主 |
140 | 21 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見了魏主 |
141 | 21 | 見 | jiàn | Jian | 見了魏主 |
142 | 21 | 見 | xiàn | to appear | 見了魏主 |
143 | 21 | 見 | xiàn | to introduce | 見了魏主 |
144 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又被申耽 |
145 | 20 | 郃 | hé | He | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
146 | 19 | 引兵 | yǐnbīng | to lead troops | 同張郃引兵出關 |
147 | 19 | 懿 | yì | virtuous; admirable; esteemed | 懿曰 |
148 | 19 | 於 | yú | to go; to | 今將軍當於何處進兵 |
149 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 今將軍當於何處進兵 |
150 | 19 | 於 | yú | Yu | 今將軍當於何處進兵 |
151 | 19 | 於 | wū | a crow | 今將軍當於何處進兵 |
152 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
153 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
154 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
155 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
156 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
157 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
158 | 18 | 說 | shuō | allocution | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
159 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
160 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
161 | 18 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 且說司馬懿引二十萬軍 |
162 | 18 | 引 | yǐn | to draw a bow | 且說司馬懿引二十萬軍 |
163 | 18 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 且說司馬懿引二十萬軍 |
164 | 18 | 引 | yǐn | to stretch | 且說司馬懿引二十萬軍 |
165 | 18 | 引 | yǐn | to involve | 且說司馬懿引二十萬軍 |
166 | 18 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 且說司馬懿引二十萬軍 |
167 | 18 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 且說司馬懿引二十萬軍 |
168 | 18 | 引 | yǐn | to recruit | 且說司馬懿引二十萬軍 |
169 | 18 | 引 | yǐn | to hold | 且說司馬懿引二十萬軍 |
170 | 18 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 且說司馬懿引二十萬軍 |
171 | 18 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 且說司馬懿引二十萬軍 |
172 | 18 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 且說司馬懿引二十萬軍 |
173 | 18 | 引 | yǐn | a license | 且說司馬懿引二十萬軍 |
174 | 18 | 引 | yǐn | long | 且說司馬懿引二十萬軍 |
175 | 18 | 引 | yǐn | to cause | 且說司馬懿引二十萬軍 |
176 | 18 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 且說司馬懿引二十萬軍 |
177 | 18 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 且說司馬懿引二十萬軍 |
178 | 18 | 引 | yǐn | to grow | 且說司馬懿引二十萬軍 |
179 | 18 | 引 | yǐn | to command | 且說司馬懿引二十萬軍 |
180 | 18 | 引 | yǐn | to accuse | 且說司馬懿引二十萬軍 |
181 | 18 | 引 | yǐn | to commit suicide | 且說司馬懿引二十萬軍 |
182 | 18 | 引 | yǐn | a genre | 且說司馬懿引二十萬軍 |
183 | 18 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 且說司馬懿引二十萬軍 |
184 | 18 | 了 | liǎo | to know; to understand | 見了魏主 |
185 | 18 | 了 | liǎo | to understand; to know | 見了魏主 |
186 | 18 | 了 | liào | to look afar from a high place | 見了魏主 |
187 | 18 | 了 | liǎo | to complete | 見了魏主 |
188 | 18 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 見了魏主 |
189 | 18 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
190 | 18 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
191 | 18 | 卻 | què | to pardon | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
192 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
193 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
194 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
195 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
196 | 17 | 令 | lìng | a season | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
197 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
198 | 17 | 令 | lìng | good | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
199 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
200 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
201 | 17 | 令 | lìng | a commander | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
202 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
203 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
204 | 17 | 令 | lìng | Ling | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
205 | 17 | 下 | xià | bottom | 出關下寨 |
206 | 17 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 出關下寨 |
207 | 17 | 下 | xià | to announce | 出關下寨 |
208 | 17 | 下 | xià | to do | 出關下寨 |
209 | 17 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 出關下寨 |
210 | 17 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 出關下寨 |
211 | 17 | 下 | xià | inside | 出關下寨 |
212 | 17 | 下 | xià | an aspect | 出關下寨 |
213 | 17 | 下 | xià | a certain time | 出關下寨 |
214 | 17 | 下 | xià | to capture; to take | 出關下寨 |
215 | 17 | 下 | xià | to put in | 出關下寨 |
216 | 17 | 下 | xià | to enter | 出關下寨 |
217 | 17 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 出關下寨 |
218 | 17 | 下 | xià | to finish work or school | 出關下寨 |
219 | 17 | 下 | xià | to go | 出關下寨 |
220 | 17 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 出關下寨 |
221 | 17 | 下 | xià | to modestly decline | 出關下寨 |
222 | 17 | 下 | xià | to produce | 出關下寨 |
223 | 17 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 出關下寨 |
224 | 17 | 下 | xià | to decide | 出關下寨 |
225 | 17 | 下 | xià | to be less than | 出關下寨 |
226 | 17 | 下 | xià | humble; lowly | 出關下寨 |
227 | 17 | 必 | bì | must | 今必出軍斜谷 |
228 | 17 | 必 | bì | Bi | 今必出軍斜谷 |
229 | 17 | 在 | zài | in; at | 卻說孔明在祁山寨中 |
230 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 卻說孔明在祁山寨中 |
231 | 17 | 在 | zài | to consist of | 卻說孔明在祁山寨中 |
232 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 卻說孔明在祁山寨中 |
233 | 16 | 路 | lù | road; path; way | 必分兵兩路 |
234 | 16 | 路 | lù | journey | 必分兵兩路 |
235 | 16 | 路 | lù | grain patterns; veins | 必分兵兩路 |
236 | 16 | 路 | lù | a way; a method | 必分兵兩路 |
237 | 16 | 路 | lù | a type; a kind | 必分兵兩路 |
238 | 16 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 必分兵兩路 |
239 | 16 | 路 | lù | a route | 必分兵兩路 |
240 | 16 | 路 | lù | Lu | 必分兵兩路 |
241 | 16 | 路 | lù | impressive | 必分兵兩路 |
242 | 16 | 路 | lù | conveyance | 必分兵兩路 |
243 | 16 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 吾卻將諸處小路 |
244 | 16 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 吾卻將諸處小路 |
245 | 16 | 將 | jiàng | to command; to lead | 吾卻將諸處小路 |
246 | 16 | 將 | qiāng | to request | 吾卻將諸處小路 |
247 | 16 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 吾卻將諸處小路 |
248 | 16 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 吾卻將諸處小路 |
249 | 16 | 將 | jiāng | to checkmate | 吾卻將諸處小路 |
250 | 16 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 吾卻將諸處小路 |
251 | 16 | 將 | jiāng | to do; to handle | 吾卻將諸處小路 |
252 | 16 | 將 | jiàng | backbone | 吾卻將諸處小路 |
253 | 16 | 將 | jiàng | king | 吾卻將諸處小路 |
254 | 16 | 將 | jiāng | to rest | 吾卻將諸處小路 |
255 | 16 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 吾卻將諸處小路 |
256 | 16 | 將 | jiāng | large; great | 吾卻將諸處小路 |
257 | 16 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 乃山僻小路 |
258 | 16 | 山 | shān | Shan | 乃山僻小路 |
259 | 16 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 乃山僻小路 |
260 | 16 | 山 | shān | a mountain-like shape | 乃山僻小路 |
261 | 16 | 山 | shān | a gable | 乃山僻小路 |
262 | 16 | 中 | zhōng | middle | 必中諸葛亮之計 |
263 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 必中諸葛亮之計 |
264 | 16 | 中 | zhōng | China | 必中諸葛亮之計 |
265 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 必中諸葛亮之計 |
266 | 16 | 中 | zhōng | midday | 必中諸葛亮之計 |
267 | 16 | 中 | zhōng | inside | 必中諸葛亮之計 |
268 | 16 | 中 | zhōng | during | 必中諸葛亮之計 |
269 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 必中諸葛亮之計 |
270 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 必中諸葛亮之計 |
271 | 16 | 中 | zhōng | half | 必中諸葛亮之計 |
272 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 必中諸葛亮之計 |
273 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 必中諸葛亮之計 |
274 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 必中諸葛亮之計 |
275 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 必中諸葛亮之計 |
276 | 15 | 延 | yán | to prolong; to delay; to postpone | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
277 | 15 | 延 | yán | Yan | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
278 | 15 | 延 | yán | to guide; to introduce | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
279 | 15 | 延 | yán | to continue | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
280 | 15 | 延 | yán | to spread | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
281 | 15 | 延 | yán | to invite | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
282 | 15 | 延 | yán | to extend | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
283 | 15 | 延 | yán | long | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
284 | 15 | 延 | yán | slow | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
285 | 15 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 先從子午谷逕取長安 |
286 | 15 | 取 | qǔ | to obtain | 先從子午谷逕取長安 |
287 | 15 | 取 | qǔ | to choose; to select | 先從子午谷逕取長安 |
288 | 15 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 先從子午谷逕取長安 |
289 | 15 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 先從子午谷逕取長安 |
290 | 15 | 取 | qǔ | to seek | 先從子午谷逕取長安 |
291 | 15 | 取 | qǔ | to take a bride | 先從子午谷逕取長安 |
292 | 15 | 取 | qǔ | Qu | 先從子午谷逕取長安 |
293 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 張郃大悟 |
294 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 張郃大悟 |
295 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 張郃大悟 |
296 | 15 | 大 | dà | size | 張郃大悟 |
297 | 15 | 大 | dà | old | 張郃大悟 |
298 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 張郃大悟 |
299 | 15 | 大 | dà | adult | 張郃大悟 |
300 | 15 | 大 | dài | an important person | 張郃大悟 |
301 | 15 | 大 | dà | senior | 張郃大悟 |
302 | 15 | 與 | yǔ | to give | 與司馬懿一同征進 |
303 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 與司馬懿一同征進 |
304 | 15 | 與 | yù | to particate in | 與司馬懿一同征進 |
305 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 與司馬懿一同征進 |
306 | 15 | 與 | yù | to help | 與司馬懿一同征進 |
307 | 15 | 與 | yǔ | for | 與司馬懿一同征進 |
308 | 15 | 寨 | zhài | a fence; a stockade | 出關下寨 |
309 | 15 | 寨 | zhài | a brothel | 出關下寨 |
310 | 15 | 寨 | zhài | a stronghold | 出關下寨 |
311 | 15 | 寨 | zhài | a camp | 出關下寨 |
312 | 15 | 寨 | zhài | a walled village | 出關下寨 |
313 | 15 | 王平 | wáng píng | Wang Ping | 即喚王平分付曰 |
314 | 14 | 可 | kě | can; may; permissible | 可得全勝 |
315 | 14 | 可 | kě | to approve; to permit | 可得全勝 |
316 | 14 | 可 | kě | to be worth | 可得全勝 |
317 | 14 | 可 | kě | to suit; to fit | 可得全勝 |
318 | 14 | 可 | kè | khan | 可得全勝 |
319 | 14 | 可 | kě | to recover | 可得全勝 |
320 | 14 | 可 | kě | to act as | 可得全勝 |
321 | 14 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可得全勝 |
322 | 14 | 可 | kě | used to add emphasis | 可得全勝 |
323 | 14 | 可 | kě | beautiful | 可得全勝 |
324 | 14 | 可 | kě | Ke | 可得全勝 |
325 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 吾自統大軍 |
326 | 14 | 自 | zì | Zi | 吾自統大軍 |
327 | 14 | 自 | zì | a nose | 吾自統大軍 |
328 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 吾自統大軍 |
329 | 14 | 自 | zì | origin | 吾自統大軍 |
330 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 吾自統大軍 |
331 | 14 | 自 | zì | to be | 吾自統大軍 |
332 | 14 | 谷 | gǔ | valley; gorge; ravine | 先從子午谷逕取長安 |
333 | 14 | 谷 | gǔ | grain; corn | 先從子午谷逕取長安 |
334 | 14 | 谷 | gǔ | Gu | 先從子午谷逕取長安 |
335 | 14 | 谷 | gǔ | Kangxi radical 150 | 先從子午谷逕取長安 |
336 | 14 | 谷 | gǔ | virtuous | 先從子午谷逕取長安 |
337 | 14 | 谷 | gǔ | an official's salary | 先從子午谷逕取長安 |
338 | 14 | 谷 | gǔ | to bring up | 先從子午谷逕取長安 |
339 | 14 | 谷 | gǔ | to survive; to grow up | 先從子午谷逕取長安 |
340 | 14 | 谷 | gǔ | poverty | 先從子午谷逕取長安 |
341 | 14 | 谷 | yù | Tuyuhun people | 先從子午谷逕取長安 |
342 | 14 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 令子丹拒守郿城 |
343 | 14 | 守 | shǒu | to watch over | 令子丹拒守郿城 |
344 | 14 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 令子丹拒守郿城 |
345 | 14 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 令子丹拒守郿城 |
346 | 14 | 守 | shǒu | Governor | 令子丹拒守郿城 |
347 | 14 | 守 | shǒu | duty; an official post | 令子丹拒守郿城 |
348 | 14 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 令子丹拒守郿城 |
349 | 14 | 守 | shǒu | Shou | 令子丹拒守郿城 |
350 | 14 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 令子丹拒守郿城 |
351 | 14 | 守 | shǒu | to wait for | 令子丹拒守郿城 |
352 | 14 | 守 | shǒu | to rely on | 令子丹拒守郿城 |
353 | 14 | 守 | shòu | to hunt | 令子丹拒守郿城 |
354 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 早得多時矣 |
355 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 早得多時矣 |
356 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 早得多時矣 |
357 | 14 | 得 | dé | de | 早得多時矣 |
358 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 早得多時矣 |
359 | 14 | 得 | dé | to result in | 早得多時矣 |
360 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 早得多時矣 |
361 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 早得多時矣 |
362 | 14 | 得 | dé | to be finished | 早得多時矣 |
363 | 14 | 得 | děi | satisfying | 早得多時矣 |
364 | 14 | 得 | dé | to contract | 早得多時矣 |
365 | 14 | 得 | dé | to hear | 早得多時矣 |
366 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 早得多時矣 |
367 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 早得多時矣 |
368 | 13 | 關 | guān | to close | 出關下寨 |
369 | 13 | 關 | guān | a frontier; a border | 出關下寨 |
370 | 13 | 關 | guān | relation | 出關下寨 |
371 | 13 | 關 | guān | to detain; to lock up | 出關下寨 |
372 | 13 | 關 | guān | to stop; to turn off | 出關下寨 |
373 | 13 | 關 | guān | to involve; to connect | 出關下寨 |
374 | 13 | 關 | guān | to receive; to get | 出關下寨 |
375 | 13 | 關 | guān | a doorbolt | 出關下寨 |
376 | 13 | 關 | guān | a strategic moment | 出關下寨 |
377 | 13 | 關 | guān | a switch | 出關下寨 |
378 | 13 | 關 | guān | Guan | 出關下寨 |
379 | 13 | 三 | sān | three | 三路兵合在一處 |
380 | 13 | 三 | sān | third | 三路兵合在一處 |
381 | 13 | 三 | sān | more than two | 三路兵合在一處 |
382 | 13 | 三 | sān | very few | 三路兵合在一處 |
383 | 13 | 三 | sān | San | 三路兵合在一處 |
384 | 13 | 今 | jīn | today; present; now | 今必出軍斜谷 |
385 | 13 | 今 | jīn | Jin | 今必出軍斜谷 |
386 | 13 | 今 | jīn | modern | 今必出軍斜谷 |
387 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 他非無謀 |
388 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 他非無謀 |
389 | 13 | 無 | mó | mo | 他非無謀 |
390 | 13 | 無 | wú | to not have | 他非無謀 |
391 | 13 | 無 | wú | Wu | 他非無謀 |
392 | 13 | 回 | huí | to go back; to return | 第九十五回 |
393 | 13 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 第九十五回 |
394 | 13 | 回 | huí | to change | 第九十五回 |
395 | 13 | 回 | huí | to reply; to answer | 第九十五回 |
396 | 13 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 第九十五回 |
397 | 13 | 回 | huí | to depart | 第九十五回 |
398 | 13 | 回 | huí | Huizu | 第九十五回 |
399 | 13 | 回 | huí | Huizu | 第九十五回 |
400 | 12 | 淮 | huái | Huai River | 魏都督郭淮 |
401 | 12 | 西 | xī | The West | 吾素知秦嶺之西 |
402 | 12 | 西 | xī | west | 吾素知秦嶺之西 |
403 | 12 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 吾素知秦嶺之西 |
404 | 12 | 西 | xī | Spain | 吾素知秦嶺之西 |
405 | 12 | 西 | xī | foreign | 吾素知秦嶺之西 |
406 | 12 | 西 | xī | place of honor | 吾素知秦嶺之西 |
407 | 12 | 西 | xī | Central Asia | 吾素知秦嶺之西 |
408 | 12 | 西 | xī | Xi | 吾素知秦嶺之西 |
409 | 11 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 孟達被亂軍所殺 |
410 | 11 | 殺 | shā | to hurt | 孟達被亂軍所殺 |
411 | 11 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 孟達被亂軍所殺 |
412 | 11 | 漢中 | hànzhōng | Hongzhong | 此二處皆是漢中咽喉 |
413 | 10 | 望 | wàng | to gaze; to look towards; to look from afar | 望陽平關不遠矣 |
414 | 10 | 望 | wàng | to visit | 望陽平關不遠矣 |
415 | 10 | 望 | wàng | to hope; to expect | 望陽平關不遠矣 |
416 | 10 | 望 | wàng | to be estranged | 望陽平關不遠矣 |
417 | 10 | 望 | wàng | to grudge; to hate; to resent | 望陽平關不遠矣 |
418 | 10 | 望 | wàng | to admire; to respect; to look up to | 望陽平關不遠矣 |
419 | 10 | 望 | wàng | sight from a distance; vista | 望陽平關不遠矣 |
420 | 10 | 望 | wàng | renown; prestige | 望陽平關不遠矣 |
421 | 10 | 望 | wàng | a sacrifice [from afar] to mountains and rivers | 望陽平關不遠矣 |
422 | 10 | 望 | wàng | 15th day of the month | 望陽平關不遠矣 |
423 | 10 | 望 | wàng | to be close to | 望陽平關不遠矣 |
424 | 10 | 望 | wàng | an aspiration | 望陽平關不遠矣 |
425 | 10 | 望 | wàng | a Tang dynasty administrative region with special status | 望陽平關不遠矣 |
426 | 10 | 山上 | shānshàng | Shanshang | 可就山上屯軍 |
427 | 10 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 必中諸葛亮之計 |
428 | 10 | 計 | jì | to haggle over | 必中諸葛亮之計 |
429 | 10 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 必中諸葛亮之計 |
430 | 10 | 計 | jì | a gauge; a meter | 必中諸葛亮之計 |
431 | 10 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 必中諸葛亮之計 |
432 | 10 | 計 | jì | to plan; to scheme | 必中諸葛亮之計 |
433 | 10 | 計 | jì | to settle an account | 必中諸葛亮之計 |
434 | 10 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 必中諸葛亮之計 |
435 | 10 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 必中諸葛亮之計 |
436 | 10 | 計 | jì | to appraise; to assess | 必中諸葛亮之計 |
437 | 10 | 計 | jì | to register | 必中諸葛亮之計 |
438 | 10 | 計 | jì | to estimate | 必中諸葛亮之計 |
439 | 10 | 計 | jì | Ji | 必中諸葛亮之計 |
440 | 10 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 郃回軍便走 |
441 | 10 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 郃回軍便走 |
442 | 10 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 郃回軍便走 |
443 | 10 | 走 | zǒu | to run | 郃回軍便走 |
444 | 10 | 走 | zǒu | to leave | 郃回軍便走 |
445 | 10 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 郃回軍便走 |
446 | 10 | 走 | zǒu | able to walk | 郃回軍便走 |
447 | 10 | 走 | zǒu | off track; to wander | 郃回軍便走 |
448 | 10 | 走 | zǒu | to attend to | 郃回軍便走 |
449 | 10 | 走 | zǒu | to associate with | 郃回軍便走 |
450 | 10 | 走 | zǒu | to loose form | 郃回軍便走 |
451 | 10 | 萬 | wàn | ten thousand | 且說司馬懿引二十萬軍 |
452 | 10 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 且說司馬懿引二十萬軍 |
453 | 10 | 萬 | wàn | Wan | 且說司馬懿引二十萬軍 |
454 | 10 | 萬 | mò | Mo | 且說司馬懿引二十萬軍 |
455 | 10 | 萬 | wàn | scorpion dance | 且說司馬懿引二十萬軍 |
456 | 10 | 郭 | guō | Guo | 魏都督郭淮 |
457 | 10 | 郭 | guō | outer city wall | 魏都督郭淮 |
458 | 10 | 郭 | guō | exterior | 魏都督郭淮 |
459 | 10 | 行 | xíng | to walk | 張郃受計引軍而行 |
460 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 張郃受計引軍而行 |
461 | 10 | 行 | háng | profession | 張郃受計引軍而行 |
462 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 張郃受計引軍而行 |
463 | 10 | 行 | xíng | to travel | 張郃受計引軍而行 |
464 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 張郃受計引軍而行 |
465 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 張郃受計引軍而行 |
466 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 張郃受計引軍而行 |
467 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 張郃受計引軍而行 |
468 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 張郃受計引軍而行 |
469 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 張郃受計引軍而行 |
470 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 張郃受計引軍而行 |
471 | 10 | 行 | xíng | to move | 張郃受計引軍而行 |
472 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 張郃受計引軍而行 |
473 | 10 | 行 | xíng | travel | 張郃受計引軍而行 |
474 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 張郃受計引軍而行 |
475 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 張郃受計引軍而行 |
476 | 10 | 行 | xíng | temporary | 張郃受計引軍而行 |
477 | 10 | 行 | háng | rank; order | 張郃受計引軍而行 |
478 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 張郃受計引軍而行 |
479 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 張郃受計引軍而行 |
480 | 10 | 行 | xíng | to experience | 張郃受計引軍而行 |
481 | 10 | 行 | xíng | path; way | 張郃受計引軍而行 |
482 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 張郃受計引軍而行 |
483 | 10 | 行 | xíng | 張郃受計引軍而行 | |
484 | 10 | 先 | xiān | first | 先從子午谷逕取長安 |
485 | 10 | 先 | xiān | early; prior; former | 先從子午谷逕取長安 |
486 | 10 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先從子午谷逕取長安 |
487 | 10 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先從子午谷逕取長安 |
488 | 10 | 先 | xiān | to start | 先從子午谷逕取長安 |
489 | 10 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先從子午谷逕取長安 |
490 | 10 | 先 | xiān | before; in front | 先從子午谷逕取長安 |
491 | 10 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先從子午谷逕取長安 |
492 | 10 | 先 | xiān | Xian | 先從子午谷逕取長安 |
493 | 10 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先從子午谷逕取長安 |
494 | 10 | 先 | xiān | super | 先從子午谷逕取長安 |
495 | 10 | 先 | xiān | deceased | 先從子午谷逕取長安 |
496 | 10 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 謖遂寫了軍令狀呈上 |
497 | 10 | 遂 | suì | to advance | 謖遂寫了軍令狀呈上 |
498 | 10 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 謖遂寫了軍令狀呈上 |
499 | 10 | 遂 | suì | to follow smoothly | 謖遂寫了軍令狀呈上 |
500 | 10 | 遂 | suì | an area the capital | 謖遂寫了軍令狀呈上 |
Frequencies of all Words
Top 916
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 86 | 兵 | bīng | soldier; troops | 孫禮二人領兵五萬 |
2 | 86 | 兵 | bīng | weapons | 孫禮二人領兵五萬 |
3 | 86 | 兵 | bīng | military; warfare | 孫禮二人領兵五萬 |
4 | 70 | 曰 | yuē | to speak; to say | 請先鋒張郃至帳下曰 |
5 | 70 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 請先鋒張郃至帳下曰 |
6 | 70 | 曰 | yuē | to be called | 請先鋒張郃至帳下曰 |
7 | 70 | 曰 | yuē | particle without meaning | 請先鋒張郃至帳下曰 |
8 | 51 | 之 | zhī | him; her; them; that | 若兵來則出奇兵擊之 |
9 | 51 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 若兵來則出奇兵擊之 |
10 | 51 | 之 | zhī | to go | 若兵來則出奇兵擊之 |
11 | 51 | 之 | zhī | this; that | 若兵來則出奇兵擊之 |
12 | 51 | 之 | zhī | genetive marker | 若兵來則出奇兵擊之 |
13 | 51 | 之 | zhī | it | 若兵來則出奇兵擊之 |
14 | 51 | 之 | zhī | in; in regards to | 若兵來則出奇兵擊之 |
15 | 51 | 之 | zhī | all | 若兵來則出奇兵擊之 |
16 | 51 | 之 | zhī | and | 若兵來則出奇兵擊之 |
17 | 51 | 之 | zhī | however | 若兵來則出奇兵擊之 |
18 | 51 | 之 | zhī | if | 若兵來則出奇兵擊之 |
19 | 51 | 之 | zhī | then | 若兵來則出奇兵擊之 |
20 | 51 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若兵來則出奇兵擊之 |
21 | 51 | 之 | zhī | is | 若兵來則出奇兵擊之 |
22 | 51 | 之 | zhī | to use | 若兵來則出奇兵擊之 |
23 | 51 | 之 | zhī | Zhi | 若兵來則出奇兵擊之 |
24 | 51 | 之 | zhī | winding | 若兵來則出奇兵擊之 |
25 | 49 | 軍 | jūn | army; military | 且說司馬懿引二十萬軍 |
26 | 49 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 且說司馬懿引二十萬軍 |
27 | 49 | 軍 | jūn | an organized collective | 且說司馬懿引二十萬軍 |
28 | 49 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 且說司馬懿引二十萬軍 |
29 | 49 | 軍 | jūn | a garrison | 且說司馬懿引二十萬軍 |
30 | 49 | 軍 | jūn | a front | 且說司馬懿引二十萬軍 |
31 | 49 | 軍 | jūn | penal miltary service | 且說司馬懿引二十萬軍 |
32 | 49 | 軍 | jūn | to organize troops | 且說司馬懿引二十萬軍 |
33 | 48 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
34 | 48 | 魏 | wèi | State of Wei | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
35 | 48 | 魏 | wèi | Cao Wei | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
36 | 48 | 魏 | wéi | tall and big | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
37 | 48 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
38 | 48 | 魏 | wèi | a watchtower | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
39 | 48 | 魏 | wèi | a palace | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
40 | 48 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
41 | 45 | 吾 | wú | I | 若吾用兵 |
42 | 45 | 吾 | wú | my | 若吾用兵 |
43 | 45 | 吾 | wú | Wu | 若吾用兵 |
44 | 38 | 一 | yī | one | 一軍取箕谷矣 |
45 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一軍取箕谷矣 |
46 | 38 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一軍取箕谷矣 |
47 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 一軍取箕谷矣 |
48 | 38 | 一 | yì | whole; all | 一軍取箕谷矣 |
49 | 38 | 一 | yī | first | 一軍取箕谷矣 |
50 | 38 | 一 | yī | the same | 一軍取箕谷矣 |
51 | 38 | 一 | yī | each | 一軍取箕谷矣 |
52 | 38 | 一 | yī | certain | 一軍取箕谷矣 |
53 | 38 | 一 | yī | throughout | 一軍取箕谷矣 |
54 | 38 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一軍取箕谷矣 |
55 | 38 | 一 | yī | sole; single | 一軍取箕谷矣 |
56 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 一軍取箕谷矣 |
57 | 38 | 一 | yī | Yi | 一軍取箕谷矣 |
58 | 38 | 一 | yī | other | 一軍取箕谷矣 |
59 | 38 | 一 | yī | to unify | 一軍取箕谷矣 |
60 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一軍取箕谷矣 |
61 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一軍取箕谷矣 |
62 | 38 | 一 | yī | or | 一軍取箕谷矣 |
63 | 36 | 孔明 | kǒngmíng | Kongming; Zhuge Liang | 卻說孔明在祁山寨中 |
64 | 35 | 去 | qù | to go | 二人奉詔而去 |
65 | 35 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 二人奉詔而去 |
66 | 35 | 去 | qù | to be distant | 二人奉詔而去 |
67 | 35 | 去 | qù | to leave | 二人奉詔而去 |
68 | 35 | 去 | qù | to play a part | 二人奉詔而去 |
69 | 35 | 去 | qù | to abandon; to give up | 二人奉詔而去 |
70 | 35 | 去 | qù | to die | 二人奉詔而去 |
71 | 35 | 去 | qù | previous; past | 二人奉詔而去 |
72 | 35 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 二人奉詔而去 |
73 | 35 | 去 | qù | expresses a tendency | 二人奉詔而去 |
74 | 35 | 去 | qù | falling tone | 二人奉詔而去 |
75 | 35 | 去 | qù | to lose | 二人奉詔而去 |
76 | 35 | 去 | qù | Qu | 二人奉詔而去 |
77 | 35 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 二人奉詔而去 |
78 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 二人奉詔而去 |
79 | 35 | 而 | ér | you | 二人奉詔而去 |
80 | 35 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 二人奉詔而去 |
81 | 35 | 而 | ér | right away; then | 二人奉詔而去 |
82 | 35 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 二人奉詔而去 |
83 | 35 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 二人奉詔而去 |
84 | 35 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 二人奉詔而去 |
85 | 35 | 而 | ér | how can it be that? | 二人奉詔而去 |
86 | 35 | 而 | ér | so as to | 二人奉詔而去 |
87 | 35 | 而 | ér | only then | 二人奉詔而去 |
88 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 二人奉詔而去 |
89 | 35 | 而 | néng | can; able | 二人奉詔而去 |
90 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 二人奉詔而去 |
91 | 35 | 而 | ér | me | 二人奉詔而去 |
92 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 二人奉詔而去 |
93 | 35 | 而 | ér | possessive | 二人奉詔而去 |
94 | 31 | 亭 | tíng | pavilion | 馬謖拒諫失街亭 |
95 | 31 | 亭 | tíng | to erect | 馬謖拒諫失街亭 |
96 | 31 | 街 | jiē | street; avenue; thoroughfare | 馬謖拒諫失街亭 |
97 | 31 | 街 | jiē | crossroads; intersection | 馬謖拒諫失街亭 |
98 | 31 | 街 | jiē | market area | 馬謖拒諫失街亭 |
99 | 31 | 街 | jiē | pathway for qi | 馬謖拒諫失街亭 |
100 | 30 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若吾用兵 |
101 | 30 | 若 | ruò | seemingly | 若吾用兵 |
102 | 30 | 若 | ruò | if | 若吾用兵 |
103 | 30 | 若 | ruò | you | 若吾用兵 |
104 | 30 | 若 | ruò | this; that | 若吾用兵 |
105 | 30 | 若 | ruò | and; or | 若吾用兵 |
106 | 30 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若吾用兵 |
107 | 30 | 若 | rě | pomegranite | 若吾用兵 |
108 | 30 | 若 | ruò | to choose | 若吾用兵 |
109 | 30 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若吾用兵 |
110 | 30 | 若 | ruò | thus | 若吾用兵 |
111 | 30 | 若 | ruò | pollia | 若吾用兵 |
112 | 30 | 若 | ruò | Ruo | 若吾用兵 |
113 | 30 | 若 | ruò | only then | 若吾用兵 |
114 | 30 | 馬 | mǎ | horse | 馬謖拒諫失街亭 |
115 | 30 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 馬謖拒諫失街亭 |
116 | 30 | 馬 | mǎ | Ma | 馬謖拒諫失街亭 |
117 | 30 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 馬謖拒諫失街亭 |
118 | 30 | 城 | chéng | a city; a town | 來取郿城 |
119 | 30 | 城 | chéng | a city wall | 來取郿城 |
120 | 30 | 城 | chéng | to fortify | 來取郿城 |
121 | 30 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 來取郿城 |
122 | 28 | 來 | lái | to come | 來取郿城 |
123 | 28 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來取郿城 |
124 | 28 | 來 | lái | please | 來取郿城 |
125 | 28 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來取郿城 |
126 | 28 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來取郿城 |
127 | 28 | 來 | lái | ever since | 來取郿城 |
128 | 28 | 來 | lái | wheat | 來取郿城 |
129 | 28 | 來 | lái | next; future | 來取郿城 |
130 | 28 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來取郿城 |
131 | 28 | 來 | lái | to occur; to arise | 來取郿城 |
132 | 28 | 來 | lái | to earn | 來取郿城 |
133 | 28 | 司馬懿 | sīmǎyì | Sima Yi | 與司馬懿一同征進 |
134 | 27 | 也 | yě | also; too | 必然連夜奔回漢中去也 |
135 | 27 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 必然連夜奔回漢中去也 |
136 | 27 | 也 | yě | either | 必然連夜奔回漢中去也 |
137 | 27 | 也 | yě | even | 必然連夜奔回漢中去也 |
138 | 27 | 也 | yě | used to soften the tone | 必然連夜奔回漢中去也 |
139 | 27 | 也 | yě | used for emphasis | 必然連夜奔回漢中去也 |
140 | 27 | 也 | yě | used to mark contrast | 必然連夜奔回漢中去也 |
141 | 27 | 也 | yě | used to mark compromise | 必然連夜奔回漢中去也 |
142 | 27 | 謖 | sù | to rise; to begin | 馬謖拒諫失街亭 |
143 | 27 | 謖 | sù | composed | 馬謖拒諫失街亭 |
144 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一條路 |
145 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一條路 |
146 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一條路 |
147 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一條路 |
148 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一條路 |
149 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一條路 |
150 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一條路 |
151 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一條路 |
152 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一條路 |
153 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一條路 |
154 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一條路 |
155 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 有一條路 |
156 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 有一條路 |
157 | 27 | 有 | yǒu | You | 有一條路 |
158 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 孫禮二人領兵五萬 |
159 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 孫禮二人領兵五萬 |
160 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 孫禮二人領兵五萬 |
161 | 26 | 人 | rén | everybody | 孫禮二人領兵五萬 |
162 | 26 | 人 | rén | adult | 孫禮二人領兵五萬 |
163 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 孫禮二人領兵五萬 |
164 | 26 | 人 | rén | an upright person | 孫禮二人領兵五萬 |
165 | 25 | 二 | èr | two | 孫禮二人領兵五萬 |
166 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 孫禮二人領兵五萬 |
167 | 25 | 二 | èr | second | 孫禮二人領兵五萬 |
168 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 孫禮二人領兵五萬 |
169 | 25 | 二 | èr | another; the other | 孫禮二人領兵五萬 |
170 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 孫禮二人領兵五萬 |
171 | 23 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃魏之名將 |
172 | 23 | 乃 | nǎi | to be | 乃魏之名將 |
173 | 23 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃魏之名將 |
174 | 23 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃魏之名將 |
175 | 23 | 乃 | nǎi | however; but | 乃魏之名將 |
176 | 23 | 乃 | nǎi | if | 乃魏之名將 |
177 | 23 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 武侯彈琴退仲達 |
178 | 23 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 武侯彈琴退仲達 |
179 | 23 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 武侯彈琴退仲達 |
180 | 23 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 武侯彈琴退仲達 |
181 | 23 | 退 | tuì | to give back | 武侯彈琴退仲達 |
182 | 23 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 武侯彈琴退仲達 |
183 | 23 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 武侯彈琴退仲達 |
184 | 23 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 武侯彈琴退仲達 |
185 | 23 | 退 | tuì | obsolete | 武侯彈琴退仲達 |
186 | 23 | 退 | tuì | to retire; to resign | 武侯彈琴退仲達 |
187 | 23 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 武侯彈琴退仲達 |
188 | 23 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
189 | 23 | 張 | zhāng | Zhang | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
190 | 23 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
191 | 23 | 張 | zhāng | idea; thought | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
192 | 23 | 張 | zhāng | to fix strings | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
193 | 23 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
194 | 23 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
195 | 23 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
196 | 23 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
197 | 23 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
198 | 23 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
199 | 23 | 張 | zhāng | large | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
200 | 23 | 張 | zhàng | swollen | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
201 | 23 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
202 | 23 | 張 | zhāng | to open a new business | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
203 | 23 | 張 | zhāng | to fear | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
204 | 21 | 蜀 | shǔ | Sichuan | 蜀兵皆餓死 |
205 | 21 | 蜀 | shǔ | Shu Kingdom | 蜀兵皆餓死 |
206 | 21 | 到 | dào | to arrive | 八日已到新城 |
207 | 21 | 到 | dào | arrive; receive | 八日已到新城 |
208 | 21 | 到 | dào | to go | 八日已到新城 |
209 | 21 | 到 | dào | careful | 八日已到新城 |
210 | 21 | 到 | dào | Dao | 八日已到新城 |
211 | 21 | 汝 | rǔ | you; thou | 吾與汝逕取街亭 |
212 | 21 | 汝 | rǔ | Ru River | 吾與汝逕取街亭 |
213 | 21 | 汝 | rǔ | Ru | 吾與汝逕取街亭 |
214 | 21 | 見 | jiàn | to see | 見了魏主 |
215 | 21 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見了魏主 |
216 | 21 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見了魏主 |
217 | 21 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見了魏主 |
218 | 21 | 見 | jiàn | passive marker | 見了魏主 |
219 | 21 | 見 | jiàn | to listen to | 見了魏主 |
220 | 21 | 見 | jiàn | to meet | 見了魏主 |
221 | 21 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見了魏主 |
222 | 21 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見了魏主 |
223 | 21 | 見 | jiàn | Jian | 見了魏主 |
224 | 21 | 見 | xiàn | to appear | 見了魏主 |
225 | 21 | 見 | xiàn | to introduce | 見了魏主 |
226 | 20 | 又 | yòu | again; also | 又被申耽 |
227 | 20 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又被申耽 |
228 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又被申耽 |
229 | 20 | 又 | yòu | and | 又被申耽 |
230 | 20 | 又 | yòu | furthermore | 又被申耽 |
231 | 20 | 又 | yòu | in addition | 又被申耽 |
232 | 20 | 又 | yòu | but | 又被申耽 |
233 | 20 | 郃 | hé | He | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
234 | 19 | 引兵 | yǐnbīng | to lead troops | 同張郃引兵出關 |
235 | 19 | 懿 | yì | virtuous; admirable; esteemed | 懿曰 |
236 | 19 | 於 | yú | in; at | 今將軍當於何處進兵 |
237 | 19 | 於 | yú | in; at | 今將軍當於何處進兵 |
238 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 今將軍當於何處進兵 |
239 | 19 | 於 | yú | to go; to | 今將軍當於何處進兵 |
240 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 今將軍當於何處進兵 |
241 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 今將軍當於何處進兵 |
242 | 19 | 於 | yú | from | 今將軍當於何處進兵 |
243 | 19 | 於 | yú | give | 今將軍當於何處進兵 |
244 | 19 | 於 | yú | oppposing | 今將軍當於何處進兵 |
245 | 19 | 於 | yú | and | 今將軍當於何處進兵 |
246 | 19 | 於 | yú | compared to | 今將軍當於何處進兵 |
247 | 19 | 於 | yú | by | 今將軍當於何處進兵 |
248 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 今將軍當於何處進兵 |
249 | 19 | 於 | yú | for | 今將軍當於何處進兵 |
250 | 19 | 於 | yú | Yu | 今將軍當於何處進兵 |
251 | 19 | 於 | wū | a crow | 今將軍當於何處進兵 |
252 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 今將軍當於何處進兵 |
253 | 19 | 此 | cǐ | this; these | 此二處皆是漢中咽喉 |
254 | 19 | 此 | cǐ | in this way | 此二處皆是漢中咽喉 |
255 | 19 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此二處皆是漢中咽喉 |
256 | 19 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此二處皆是漢中咽喉 |
257 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
258 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
259 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
260 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
261 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
262 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
263 | 18 | 說 | shuō | allocution | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
264 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
265 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
266 | 18 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 且說司馬懿引二十萬軍 |
267 | 18 | 引 | yǐn | to draw a bow | 且說司馬懿引二十萬軍 |
268 | 18 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 且說司馬懿引二十萬軍 |
269 | 18 | 引 | yǐn | to stretch | 且說司馬懿引二十萬軍 |
270 | 18 | 引 | yǐn | to involve | 且說司馬懿引二十萬軍 |
271 | 18 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 且說司馬懿引二十萬軍 |
272 | 18 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 且說司馬懿引二十萬軍 |
273 | 18 | 引 | yǐn | to recruit | 且說司馬懿引二十萬軍 |
274 | 18 | 引 | yǐn | to hold | 且說司馬懿引二十萬軍 |
275 | 18 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 且說司馬懿引二十萬軍 |
276 | 18 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 且說司馬懿引二十萬軍 |
277 | 18 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 且說司馬懿引二十萬軍 |
278 | 18 | 引 | yǐn | a license | 且說司馬懿引二十萬軍 |
279 | 18 | 引 | yǐn | long | 且說司馬懿引二十萬軍 |
280 | 18 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 且說司馬懿引二十萬軍 |
281 | 18 | 引 | yǐn | to cause | 且說司馬懿引二十萬軍 |
282 | 18 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 且說司馬懿引二十萬軍 |
283 | 18 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 且說司馬懿引二十萬軍 |
284 | 18 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 且說司馬懿引二十萬軍 |
285 | 18 | 引 | yǐn | to grow | 且說司馬懿引二十萬軍 |
286 | 18 | 引 | yǐn | to command | 且說司馬懿引二十萬軍 |
287 | 18 | 引 | yǐn | to accuse | 且說司馬懿引二十萬軍 |
288 | 18 | 引 | yǐn | to commit suicide | 且說司馬懿引二十萬軍 |
289 | 18 | 引 | yǐn | a genre | 且說司馬懿引二十萬軍 |
290 | 18 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 且說司馬懿引二十萬軍 |
291 | 18 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 且說司馬懿引二十萬軍 |
292 | 18 | 了 | le | completion of an action | 見了魏主 |
293 | 18 | 了 | liǎo | to know; to understand | 見了魏主 |
294 | 18 | 了 | liǎo | to understand; to know | 見了魏主 |
295 | 18 | 了 | liào | to look afar from a high place | 見了魏主 |
296 | 18 | 了 | le | modal particle | 見了魏主 |
297 | 18 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 見了魏主 |
298 | 18 | 了 | liǎo | to complete | 見了魏主 |
299 | 18 | 了 | liǎo | completely | 見了魏主 |
300 | 18 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 見了魏主 |
301 | 18 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
302 | 18 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
303 | 18 | 卻 | què | still | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
304 | 18 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
305 | 18 | 卻 | què | to pardon | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
306 | 18 | 卻 | què | just now | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
307 | 18 | 卻 | què | marks completion | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
308 | 18 | 卻 | què | marks comparison | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
309 | 17 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 早得多時矣 |
310 | 17 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 早得多時矣 |
311 | 17 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 早得多時矣 |
312 | 17 | 矣 | yǐ | to form a question | 早得多時矣 |
313 | 17 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 早得多時矣 |
314 | 17 | 矣 | yǐ | sigh | 早得多時矣 |
315 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
316 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
317 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
318 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
319 | 17 | 令 | lìng | a season | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
320 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
321 | 17 | 令 | lìng | good | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
322 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
323 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
324 | 17 | 令 | lìng | a commander | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
325 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
326 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
327 | 17 | 令 | lìng | Ling | 卻說魏主曹叡令張郃為先鋒 |
328 | 17 | 下 | xià | next | 出關下寨 |
329 | 17 | 下 | xià | bottom | 出關下寨 |
330 | 17 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 出關下寨 |
331 | 17 | 下 | xià | measure word for time | 出關下寨 |
332 | 17 | 下 | xià | expresses completion of an action | 出關下寨 |
333 | 17 | 下 | xià | to announce | 出關下寨 |
334 | 17 | 下 | xià | to do | 出關下寨 |
335 | 17 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 出關下寨 |
336 | 17 | 下 | xià | under; below | 出關下寨 |
337 | 17 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 出關下寨 |
338 | 17 | 下 | xià | inside | 出關下寨 |
339 | 17 | 下 | xià | an aspect | 出關下寨 |
340 | 17 | 下 | xià | a certain time | 出關下寨 |
341 | 17 | 下 | xià | a time; an instance | 出關下寨 |
342 | 17 | 下 | xià | to capture; to take | 出關下寨 |
343 | 17 | 下 | xià | to put in | 出關下寨 |
344 | 17 | 下 | xià | to enter | 出關下寨 |
345 | 17 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 出關下寨 |
346 | 17 | 下 | xià | to finish work or school | 出關下寨 |
347 | 17 | 下 | xià | to go | 出關下寨 |
348 | 17 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 出關下寨 |
349 | 17 | 下 | xià | to modestly decline | 出關下寨 |
350 | 17 | 下 | xià | to produce | 出關下寨 |
351 | 17 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 出關下寨 |
352 | 17 | 下 | xià | to decide | 出關下寨 |
353 | 17 | 下 | xià | to be less than | 出關下寨 |
354 | 17 | 下 | xià | humble; lowly | 出關下寨 |
355 | 17 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 今必出軍斜谷 |
356 | 17 | 必 | bì | must | 今必出軍斜谷 |
357 | 17 | 必 | bì | if; suppose | 今必出軍斜谷 |
358 | 17 | 必 | bì | Bi | 今必出軍斜谷 |
359 | 17 | 在 | zài | in; at | 卻說孔明在祁山寨中 |
360 | 17 | 在 | zài | at | 卻說孔明在祁山寨中 |
361 | 17 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 卻說孔明在祁山寨中 |
362 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 卻說孔明在祁山寨中 |
363 | 17 | 在 | zài | to consist of | 卻說孔明在祁山寨中 |
364 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 卻說孔明在祁山寨中 |
365 | 16 | 路 | lù | road; path; way | 必分兵兩路 |
366 | 16 | 路 | lù | journey | 必分兵兩路 |
367 | 16 | 路 | lù | grain patterns; veins | 必分兵兩路 |
368 | 16 | 路 | lù | a way; a method | 必分兵兩路 |
369 | 16 | 路 | lù | a type; a kind | 必分兵兩路 |
370 | 16 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 必分兵兩路 |
371 | 16 | 路 | lù | a route | 必分兵兩路 |
372 | 16 | 路 | lù | Lu | 必分兵兩路 |
373 | 16 | 路 | lù | impressive | 必分兵兩路 |
374 | 16 | 路 | lù | conveyance | 必分兵兩路 |
375 | 16 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 吾卻將諸處小路 |
376 | 16 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 吾卻將諸處小路 |
377 | 16 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 吾卻將諸處小路 |
378 | 16 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 吾卻將諸處小路 |
379 | 16 | 將 | jiāng | and; or | 吾卻將諸處小路 |
380 | 16 | 將 | jiàng | to command; to lead | 吾卻將諸處小路 |
381 | 16 | 將 | qiāng | to request | 吾卻將諸處小路 |
382 | 16 | 將 | jiāng | approximately | 吾卻將諸處小路 |
383 | 16 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 吾卻將諸處小路 |
384 | 16 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 吾卻將諸處小路 |
385 | 16 | 將 | jiāng | to checkmate | 吾卻將諸處小路 |
386 | 16 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 吾卻將諸處小路 |
387 | 16 | 將 | jiāng | to do; to handle | 吾卻將諸處小路 |
388 | 16 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 吾卻將諸處小路 |
389 | 16 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 吾卻將諸處小路 |
390 | 16 | 將 | jiàng | backbone | 吾卻將諸處小路 |
391 | 16 | 將 | jiàng | king | 吾卻將諸處小路 |
392 | 16 | 將 | jiāng | might; possibly | 吾卻將諸處小路 |
393 | 16 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 吾卻將諸處小路 |
394 | 16 | 將 | jiāng | to rest | 吾卻將諸處小路 |
395 | 16 | 將 | jiāng | to the side | 吾卻將諸處小路 |
396 | 16 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 吾卻將諸處小路 |
397 | 16 | 將 | jiāng | large; great | 吾卻將諸處小路 |
398 | 16 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 乃山僻小路 |
399 | 16 | 山 | shān | Shan | 乃山僻小路 |
400 | 16 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 乃山僻小路 |
401 | 16 | 山 | shān | a mountain-like shape | 乃山僻小路 |
402 | 16 | 山 | shān | a gable | 乃山僻小路 |
403 | 16 | 中 | zhōng | middle | 必中諸葛亮之計 |
404 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 必中諸葛亮之計 |
405 | 16 | 中 | zhōng | China | 必中諸葛亮之計 |
406 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 必中諸葛亮之計 |
407 | 16 | 中 | zhōng | in; amongst | 必中諸葛亮之計 |
408 | 16 | 中 | zhōng | midday | 必中諸葛亮之計 |
409 | 16 | 中 | zhōng | inside | 必中諸葛亮之計 |
410 | 16 | 中 | zhōng | during | 必中諸葛亮之計 |
411 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 必中諸葛亮之計 |
412 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 必中諸葛亮之計 |
413 | 16 | 中 | zhōng | half | 必中諸葛亮之計 |
414 | 16 | 中 | zhōng | just right; suitably | 必中諸葛亮之計 |
415 | 16 | 中 | zhōng | while | 必中諸葛亮之計 |
416 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 必中諸葛亮之計 |
417 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 必中諸葛亮之計 |
418 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 必中諸葛亮之計 |
419 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 必中諸葛亮之計 |
420 | 16 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 蜀兵皆餓死 |
421 | 16 | 皆 | jiē | same; equally | 蜀兵皆餓死 |
422 | 16 | 出 | chū | to go out; to leave | 出關下寨 |
423 | 16 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出關下寨 |
424 | 16 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出關下寨 |
425 | 16 | 出 | chū | to extend; to spread | 出關下寨 |
426 | 16 | 出 | chū | to appear | 出關下寨 |
427 | 16 | 出 | chū | to exceed | 出關下寨 |
428 | 16 | 出 | chū | to publish; to post | 出關下寨 |
429 | 16 | 出 | chū | to take up an official post | 出關下寨 |
430 | 16 | 出 | chū | to give birth | 出關下寨 |
431 | 16 | 出 | chū | a verb complement | 出關下寨 |
432 | 16 | 出 | chū | to occur; to happen | 出關下寨 |
433 | 16 | 出 | chū | to divorce | 出關下寨 |
434 | 16 | 出 | chū | to chase away | 出關下寨 |
435 | 16 | 出 | chū | to escape; to leave | 出關下寨 |
436 | 16 | 出 | chū | to give | 出關下寨 |
437 | 16 | 出 | chū | to emit | 出關下寨 |
438 | 16 | 出 | chū | quoted from | 出關下寨 |
439 | 15 | 延 | yán | to prolong; to delay; to postpone | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
440 | 15 | 延 | yán | Yan | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
441 | 15 | 延 | yán | to guide; to introduce | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
442 | 15 | 延 | yán | to continue | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
443 | 15 | 延 | yán | to spread | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
444 | 15 | 延 | yán | to invite | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
445 | 15 | 延 | yán | to extend | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
446 | 15 | 延 | yán | long | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
447 | 15 | 延 | yán | slow | 遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紮 |
448 | 15 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 先從子午谷逕取長安 |
449 | 15 | 取 | qǔ | to obtain | 先從子午谷逕取長安 |
450 | 15 | 取 | qǔ | to choose; to select | 先從子午谷逕取長安 |
451 | 15 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 先從子午谷逕取長安 |
452 | 15 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 先從子午谷逕取長安 |
453 | 15 | 取 | qǔ | to seek | 先從子午谷逕取長安 |
454 | 15 | 取 | qǔ | to take a bride | 先從子午谷逕取長安 |
455 | 15 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 先從子午谷逕取長安 |
456 | 15 | 取 | qǔ | Qu | 先從子午谷逕取長安 |
457 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 張郃大悟 |
458 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 張郃大悟 |
459 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 張郃大悟 |
460 | 15 | 大 | dà | size | 張郃大悟 |
461 | 15 | 大 | dà | old | 張郃大悟 |
462 | 15 | 大 | dà | greatly; very | 張郃大悟 |
463 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 張郃大悟 |
464 | 15 | 大 | dà | adult | 張郃大悟 |
465 | 15 | 大 | tài | greatest; grand | 張郃大悟 |
466 | 15 | 大 | dài | an important person | 張郃大悟 |
467 | 15 | 大 | dà | senior | 張郃大悟 |
468 | 15 | 大 | dà | approximately | 張郃大悟 |
469 | 15 | 大 | tài | greatest; grand | 張郃大悟 |
470 | 15 | 與 | yǔ | and | 與司馬懿一同征進 |
471 | 15 | 與 | yǔ | to give | 與司馬懿一同征進 |
472 | 15 | 與 | yǔ | together with | 與司馬懿一同征進 |
473 | 15 | 與 | yú | interrogative particle | 與司馬懿一同征進 |
474 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 與司馬懿一同征進 |
475 | 15 | 與 | yù | to particate in | 與司馬懿一同征進 |
476 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 與司馬懿一同征進 |
477 | 15 | 與 | yù | to help | 與司馬懿一同征進 |
478 | 15 | 與 | yǔ | for | 與司馬懿一同征進 |
479 | 15 | 寨 | zhài | a fence; a stockade | 出關下寨 |
480 | 15 | 寨 | zhài | a brothel | 出關下寨 |
481 | 15 | 寨 | zhài | a stronghold | 出關下寨 |
482 | 15 | 寨 | zhài | a camp | 出關下寨 |
483 | 15 | 寨 | zhài | a walled village | 出關下寨 |
484 | 15 | 王平 | wáng píng | Wang Ping | 即喚王平分付曰 |
485 | 14 | 可 | kě | can; may; permissible | 可得全勝 |
486 | 14 | 可 | kě | but | 可得全勝 |
487 | 14 | 可 | kě | such; so | 可得全勝 |
488 | 14 | 可 | kě | able to; possibly | 可得全勝 |
489 | 14 | 可 | kě | to approve; to permit | 可得全勝 |
490 | 14 | 可 | kě | to be worth | 可得全勝 |
491 | 14 | 可 | kě | to suit; to fit | 可得全勝 |
492 | 14 | 可 | kè | khan | 可得全勝 |
493 | 14 | 可 | kě | to recover | 可得全勝 |
494 | 14 | 可 | kě | to act as | 可得全勝 |
495 | 14 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可得全勝 |
496 | 14 | 可 | kě | approximately; probably | 可得全勝 |
497 | 14 | 可 | kě | expresses doubt | 可得全勝 |
498 | 14 | 可 | kě | really; truely | 可得全勝 |
499 | 14 | 可 | kě | used to add emphasis | 可得全勝 |
500 | 14 | 可 | kě | beautiful | 可得全勝 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曹叡 | 67 | Cao Rui | |
长安 | 長安 | 99 |
|
岱 | 100 | Mount Tai | |
大林 | 100 | Dalin; Talin | |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
方回 | 102 | Fang Hui | |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
郃 | 104 | He | |
淮 | 104 | Huai River | |
剑阁 | 劍閣 | 106 | Jiange |
冀县 | 冀縣 | 106 | Ji county |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
柳城 | 108 | Liucheng | |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
马良 | 馬良 | 109 | Ma Liang |
郿 | 109 | Mei | |
南安 | 110 | Nan'an | |
秦岭 | 秦嶺 | 113 | Qinling Mountains |
汝 | 114 |
|
|
山南 | 115 | Lhokha | |
山上 | 115 | Shanshang | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
蜀 | 115 |
|
|
司马昭 | 司馬昭 | 115 | Sima Zhao |
司马懿 | 司馬懿 | 115 | Sima Yi |
天水 | 116 | Tianshui | |
王平 | 119 | Wang Ping | |
魏都 | 119 | Weidu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武功山 | 119 | Mt Wugong | |
武侯 | 119 | Wuhou | |
小寨 | 120 | Xiaozhai neighborhood of Xi'an | |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
赵云 | 趙雲 | 122 | Zhao Yun |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|