Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《殷本紀》 Annals of Yin

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 73 emperor; supreme ruler 帝舜乃命契曰
2 73 the ruler of Heaven 帝舜乃命契曰
3 73 a god 帝舜乃命契曰
4 73 imperialism 帝舜乃命契曰
5 71 zhī to go 有娀氏之女
6 71 zhī to arrive; to go 有娀氏之女
7 71 zhī is 有娀氏之女
8 71 zhī to use 有娀氏之女
9 71 zhī Zhi 有娀氏之女
10 71 zhī winding 有娀氏之女
11 52 to stand 子昭明立
12 52 Kangxi radical 117 子昭明立
13 52 erect; upright; vertical 子昭明立
14 52 to establish; to set up; to found 子昭明立
15 52 to conclude; to draw up 子昭明立
16 52 to ascend the throne 子昭明立
17 52 to designate; to appoint 子昭明立
18 52 to live; to exist 子昭明立
19 52 to erect; to stand something up 子昭明立
20 52 to take a stand 子昭明立
21 52 to cease; to stop 子昭明立
22 52 a two week period at the onset o feach season 子昭明立
23 49 wéi to act as; to serve 為帝嚳次妃
24 49 wéi to change into; to become 為帝嚳次妃
25 49 wéi to be; is 為帝嚳次妃
26 49 wéi to do 為帝嚳次妃
27 49 wèi to support; to help 為帝嚳次妃
28 49 wéi to govern 為帝嚳次妃
29 36 yuē to speak; to say 母曰簡狄
30 36 yuē Kangxi radical 73 母曰簡狄
31 36 yuē to be called 母曰簡狄
32 34 nǎi to be 帝舜乃命契曰
33 29 zhòu Emperor Zhou 天下謂之紂
34 29 zhòu a strap in a saddle 天下謂之紂
35 29 tāng soup 自契至湯八遷
36 29 tāng Tang 自契至湯八遷
37 29 tāng boiling punishment 自契至湯八遷
38 29 tāng decoction 自契至湯八遷
39 29 tāng hot water 自契至湯八遷
40 29 tāng juice 自契至湯八遷
41 29 tāng tepid water; warm water 自契至湯八遷
42 29 tāng to heat food with hot water 自契至湯八遷
43 29 tāng to touch; to contact 自契至湯八遷
44 29 child; son 賜姓子氏
45 29 egg; newborn 賜姓子氏
46 29 first earthly branch 賜姓子氏
47 29 11 p.m.-1 a.m. 賜姓子氏
48 29 Kangxi radical 39 賜姓子氏
49 29 pellet; something small and hard 賜姓子氏
50 29 master 賜姓子氏
51 29 viscount 賜姓子氏
52 29 zi you; your honor 賜姓子氏
53 29 masters 賜姓子氏
54 29 person 賜姓子氏
55 29 young 賜姓子氏
56 29 seed 賜姓子氏
57 29 subordinate; subsidiary 賜姓子氏
58 29 a copper coin 賜姓子氏
59 29 female dragonfly 賜姓子氏
60 29 constituent 賜姓子氏
61 29 offspring; descendants 賜姓子氏
62 29 dear 賜姓子氏
63 29 little one 賜姓子氏
64 29 yīn flourishing; abundant 殷本紀
65 29 yīn Yin 殷本紀
66 29 yīn Yin 殷本紀
67 29 yǐn roll of thunder 殷本紀
68 29 yān dark red 殷本紀
69 29 yīn grand; magnificent 殷本紀
70 29 bēng to rupture; to split apart 湯崩
71 29 bēng to collapse 湯崩
72 29 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 湯崩
73 29 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 湯崩
74 29 bēng to die [of an emperor] 湯崩
75 29 bēng to destroy 湯崩
76 27 to use; to grasp 百姓以平
77 27 to rely on 百姓以平
78 27 to regard 百姓以平
79 27 to be able to 百姓以平
80 27 to order; to command 百姓以平
81 27 used after a verb 百姓以平
82 27 a reason; a cause 百姓以平
83 27 Israel 百姓以平
84 27 Yi 百姓以平
85 25 ér Kangxi radical 126 契長而佐禹治水有功
86 25 ér as if; to seem like 契長而佐禹治水有功
87 25 néng can; able 契長而佐禹治水有功
88 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 契長而佐禹治水有功
89 25 ér to arrive; up to 契長而佐禹治水有功
90 23 infix potential marker 百姓不親
91 22 dīng Ding 子報丁立
92 22 dīng a cube; a square 子報丁立
93 22 dīng fourth heavenly stem 子報丁立
94 22 dīng a nail; shape like a nail 子報丁立
95 22 dīng a male adult 子報丁立
96 22 dīng a servant; a worker 子報丁立
97 22 dīng robust; vigorous 子報丁立
98 22 dīng the fourth 子報丁立
99 22 dīng a person; population 子報丁立
100 22 dīng to encounter; to suffer 子報丁立
101 22 dīng very small; very little 子報丁立
102 21 zuò to do 作帝誥
103 21 zuò to act as; to serve as 作帝誥
104 21 zuò to start 作帝誥
105 21 zuò a writing; a work 作帝誥
106 21 zuò to dress as; to be disguised as 作帝誥
107 21 zuō to create; to make 作帝誥
108 21 zuō a workshop 作帝誥
109 21 zuō to write; to compose 作帝誥
110 21 zuò to rise 作帝誥
111 21 zuò to be aroused 作帝誥
112 21 zuò activity; action; undertaking 作帝誥
113 21 zuò to regard as 作帝誥
114 21 諸侯 zhū hóu the feudal lords 湯征諸侯
115 20 jiǎ armor 子帝小甲立
116 20 jiǎ first 子帝小甲立
117 20 jiǎ First Heavenly Stem 子帝小甲立
118 20 jiǎ Kangxi radical 102 子帝小甲立
119 20 jiǎ finger and toe nails; claw; talon 子帝小甲立
120 20 jiǎ shell 子帝小甲立
121 20 jiǎ administrative unit; a group of ten households 子帝小甲立
122 20 jiǎ sheath 子帝小甲立
123 20 jià a class of animals with shells 子帝小甲立
124 20 jiǎ soldier 子帝小甲立
125 20 jiǎ military armor 子帝小甲立
126 20 jiǎ exeeding the norm /to be outstanding 子帝小甲立
127 20 female; feminine 有娀氏之女
128 20 female 有娀氏之女
129 20 Kangxi radical 38 有娀氏之女
130 20 to marry off a daughter 有娀氏之女
131 20 daughter 有娀氏之女
132 20 soft; feminine 有娀氏之女
133 20 the Maiden lunar lodging 有娀氏之女
134 19 ancestor; forefather 祖乙遷于邢
135 19 paternal grandparent 祖乙遷于邢
136 19 patriarch; founder 祖乙遷于邢
137 19 to found; to initiate 祖乙遷于邢
138 19 to follow the example of 祖乙遷于邢
139 19 to sacrifice before going on a journey 祖乙遷于邢
140 19 ancestral temple 祖乙遷于邢
141 19 to give a farewell dinner 祖乙遷于邢
142 19 be familiar with 祖乙遷于邢
143 19 Zu 祖乙遷于邢
144 18 Qi 見玄鳥墮其卵
145 18 to go; to 契興於唐
146 18 to rely on; to depend on 契興於唐
147 18 Yu 契興於唐
148 18 a crow 契興於唐
149 16 to die 契卒
150 16 a soldier 契卒
151 16 a servant; forced labor 契卒
152 16 to end 契卒
153 16 a deployment of five soldiers 契卒
154 16 伊尹 yīyǐn Yi Yin 伊尹曰
155 15 father's elder brother; uncle 葛伯不祀
156 15 senior; respectful form of address 葛伯不祀
157 15 Count 葛伯不祀
158 15 older brother 葛伯不祀
159 15 a hegemon 葛伯不祀
160 15 tài grand 太子太丁未立而卒
161 15 tài tera 太子太丁未立而卒
162 15 tài senior 太子太丁未立而卒
163 15 tài most senior member 太子太丁未立而卒
164 14 zhōng middle 中壘作誥
165 14 zhōng medium; medium sized 中壘作誥
166 14 zhōng China 中壘作誥
167 14 zhòng to hit the mark 中壘作誥
168 14 zhōng midday 中壘作誥
169 14 zhōng inside 中壘作誥
170 14 zhōng during 中壘作誥
171 14 zhōng Zhong 中壘作誥
172 14 zhōng intermediary 中壘作誥
173 14 zhōng half 中壘作誥
174 14 zhòng to reach; to attain 中壘作誥
175 14 zhòng to suffer; to infect 中壘作誥
176 14 zhòng to obtain 中壘作誥
177 14 zhòng to pass an exam 中壘作誥
178 14 younger brother 於是乃立太丁之弟外丙
179 14 junior male 於是乃立太丁之弟外丙
180 14 order; rank 於是乃立太丁之弟外丙
181 14 disciple 於是乃立太丁之弟外丙
182 14 to do one's duty as a younger brother 於是乃立太丁之弟外丙
183 14 me 於是乃立太丁之弟外丙
184 13 xīn to be tired 子帝祖辛立
185 13 xīn eighth of 10 heavenly trunks 子帝祖辛立
186 13 xīn Kangxi radical 160 子帝祖辛立
187 13 xīn a pungent spice; a pungent vegetable 子帝祖辛立
188 13 xīn [hot] spicy flavor 子帝祖辛立
189 13 xīn injured 子帝祖辛立
190 13 xīn Xin 子帝祖辛立
191 13 gēng 7th heavenly stem 弟太庚立
192 12 西 The West 西為河
193 12 西 west 西為河
194 12 西 Kangxi radical 146 西為河
195 12 西 Spain 西為河
196 12 西 foreign 西為河
197 12 西 place of honor 西為河
198 12 西 Central Asia 西為河
199 12 西 Xi 西為河
200 12 mìng life 帝舜乃命契曰
201 12 mìng to order 帝舜乃命契曰
202 12 mìng destiny; fate; luck 帝舜乃命契曰
203 12 mìng an order; a command 帝舜乃命契曰
204 12 mìng to name; to assign 帝舜乃命契曰
205 12 mìng livelihood 帝舜乃命契曰
206 12 mìng advice 帝舜乃命契曰
207 12 mìng to confer a title 帝舜乃命契曰
208 12 mìng lifespan 帝舜乃命契曰
209 12 mìng to think 帝舜乃命契曰
210 12 shì clan; a branch of a lineage 有娀氏之女
211 12 shì Kangxi radical 83 有娀氏之女
212 12 shì family name; clan name 有娀氏之女
213 12 shì maiden name; nee 有娀氏之女
214 12 shì shi 有娀氏之女
215 12 shì shi 有娀氏之女
216 12 shì Shi 有娀氏之女
217 12 shì shi 有娀氏之女
218 12 shì lineage 有娀氏之女
219 12 zhī zhi 有娀氏之女
220 11 yán to speak; to say; said 予有言
221 11 yán language; talk; words; utterance; speech 予有言
222 11 yán Kangxi radical 149 予有言
223 11 yán phrase; sentence 予有言
224 11 yán a word; a syllable 予有言
225 11 yán a theory; a doctrine 予有言
226 11 yán to regard as 予有言
227 11 yán to act as 予有言
228 11 to give 予有言
229 11 mín the people; citizen; subjects 視民知治不
230 11 mín Min 視民知治不
231 10 武丁 wǔ dīng Wu Ding 子帝武丁立
232 10 太甲 tàijiǎ Tai Jia 伊尹乃立太丁之子太甲
233 10 second heavenly stem 子報乙立
234 10 Kangxi radical 5 子報乙立
235 10 second 子報乙立
236 10 xià summer 伊尹去湯適夏
237 10 xià Xia 伊尹去湯適夏
238 10 xià Xia Dynasty 伊尹去湯適夏
239 10 jiǎ a historic form of punishment with a whip 伊尹去湯適夏
240 10 xià great; grand; big 伊尹去湯適夏
241 10 xià China 伊尹去湯適夏
242 10 xià the five colors 伊尹去湯適夏
243 10 xià a tall building 伊尹去湯適夏
244 10 to go; to 封于商
245 10 to rely on; to depend on 封于商
246 10 Yu 封于商
247 10 a crow 封于商
248 10 tiān day 子天乙立
249 10 tiān heaven 子天乙立
250 10 tiān nature 子天乙立
251 10 tiān sky 子天乙立
252 10 tiān weather 子天乙立
253 10 tiān father; husband 子天乙立
254 10 tiān a necessity 子天乙立
255 10 tiān season 子天乙立
256 10 tiān destiny 子天乙立
257 10 tiān very high; sky high [prices] 子天乙立
258 9 xiǎo small; tiny 子帝小甲立
259 9 xiǎo Kangxi radical 42 子帝小甲立
260 9 xiǎo brief 子帝小甲立
261 9 xiǎo small in amount 子帝小甲立
262 9 xiǎo insignificant 子帝小甲立
263 9 xiǎo small in ability 子帝小甲立
264 9 xiǎo to shrink 子帝小甲立
265 9 xiǎo to slight; to belittle 子帝小甲立
266 9 xiǎo evil-doer 子帝小甲立
267 9 xiǎo a child 子帝小甲立
268 9 xiǎo concubine 子帝小甲立
269 9 xiǎo young 子帝小甲立
270 9 百姓 bǎixìng common people 百姓不親
271 9 百姓 bǎixìng all the family names; the family names of all the imperial officials 百姓不親
272 9 fertile; rich 子沃丁立
273 9 to water; to irrigate 子沃丁立
274 9 to submerge 子沃丁立
275 9 to moisten 子沃丁立
276 9 smooth; glossy 子沃丁立
277 9 Wo 子沃丁立
278 9 suì to comply with; to follow along 遂伐桀
279 9 suì to advance 遂伐桀
280 9 suì to follow through; to achieve 遂伐桀
281 9 suì to follow smoothly 遂伐桀
282 9 suì an area the capital 遂伐桀
283 9 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂伐桀
284 9 suì a flint 遂伐桀
285 9 suì to satisfy 遂伐桀
286 9 suì to propose; to nominate 遂伐桀
287 9 suì to grow 遂伐桀
288 9 suì to use up; to stop 遂伐桀
289 9 suì sleeve used in archery 遂伐桀
290 9 wáng Wang 從先王居
291 9 wáng a king 從先王居
292 9 wáng Kangxi radical 96 從先王居
293 9 wàng to be king; to rule 從先王居
294 9 wáng a prince; a duke 從先王居
295 9 wáng grand; great 從先王居
296 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 從先王居
297 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 從先王居
298 9 wáng the head of a group or gang 從先王居
299 9 wáng the biggest or best of a group 從先王居
300 9 self 我君不恤我眾
301 9 [my] dear 我君不恤我眾
302 9 Wo 我君不恤我眾
303 9 Germany 湯德至矣
304 9 virtue; morality; ethics; character 湯德至矣
305 9 kindness; favor 湯德至矣
306 9 conduct; behavior 湯德至矣
307 9 to be grateful 湯德至矣
308 9 heart; intention 湯德至矣
309 9 De 湯德至矣
310 9 potency; natural power 湯德至矣
311 9 wholesome; good 湯德至矣
312 9 盤庚 pán Gēng Pan Geng 弟盤庚立
313 9 to agree; to get along well with somebody 殷契
314 9 a contract; a deed; a bond; an agreement 殷契
315 9 to cut; to carve 殷契
316 9 a chisel 殷契
317 9 a companion 殷契
318 9 xiè Xie 殷契
319 9 a critical point 殷契
320 9 qiè to work diligently 殷契
321 9 qiè to take; to hold; to adopt 殷契
322 9 a divining tool 殷契
323 9 a carved character or symbol 殷契
324 8 is exactly 帝太戊立伊陟為相
325 8 Yi 帝太戊立伊陟為相
326 8 Yi River 帝太戊立伊陟為相
327 8 Iraq 帝太戊立伊陟為相
328 8 Iran 帝太戊立伊陟為相
329 8 成湯 chéng Tāng Tang of Shang 是為成湯
330 8 rén ninth heavenly stem 子主壬立
331 8 rén ninth in order 子主壬立
332 8 sān three 湯遂伐三嵕
333 8 sān third 湯遂伐三嵕
334 8 sān more than two 湯遂伐三嵕
335 8 sān very few 湯遂伐三嵕
336 8 sān San 湯遂伐三嵕
337 8 to cut down 湯始伐之
338 8 to attack 湯始伐之
339 8 to boast 湯始伐之
340 8 to cut out 湯始伐之
341 8 a feat; a contribution; an achievement 湯始伐之
342 8 a matchmaker 湯始伐之
343 8 wài outside 皋陶久勞于外
344 8 wài external; outer 皋陶久勞于外
345 8 wài foreign countries 皋陶久勞于外
346 8 wài exterior; outer surface 皋陶久勞于外
347 8 wài a remote place 皋陶久勞于外
348 8 wài husband 皋陶久勞于外
349 8 wài other 皋陶久勞于外
350 8 wài to be extra; to be additional 皋陶久勞于外
351 8 wài unofficial; informal; exoteric 皋陶久勞于外
352 8 wài role of an old man 皋陶久勞于外
353 8 wài to drift apart; to become estranged 皋陶久勞于外
354 8 wài to betray; to forsake 皋陶久勞于外
355 8 hóu marquis; lord 九侯
356 8 hóu a target in archery 九侯
357 8 to complete; to finish 既醜有夏
358 8 Ji 既醜有夏
359 7 nián year 帝外丙即位三年
360 7 nián New Year festival 帝外丙即位三年
361 7 nián age 帝外丙即位三年
362 7 nián life span; life expectancy 帝外丙即位三年
363 7 nián an era; a period 帝外丙即位三年
364 7 nián a date 帝外丙即位三年
365 7 nián time; years 帝外丙即位三年
366 7 nián harvest 帝外丙即位三年
367 7 nián annual; every year 帝外丙即位三年
368 7 Kangxi radical 132 自契至湯八遷
369 7 Zi 自契至湯八遷
370 7 a nose 自契至湯八遷
371 7 the beginning; the start 自契至湯八遷
372 7 origin 自契至湯八遷
373 7 to employ; to use 自契至湯八遷
374 7 to be 自契至湯八遷
375 7 big; huge; large 予大罰殛之
376 7 Kangxi radical 37 予大罰殛之
377 7 great; major; important 予大罰殛之
378 7 size 予大罰殛之
379 7 old 予大罰殛之
380 7 oldest; earliest 予大罰殛之
381 7 adult 予大罰殛之
382 7 dài an important person 予大罰殛之
383 7 senior 予大罰殛之
384 7 Bo 湯始居亳
385 7 residence; dwelling 湯始居亳
386 7 to be at a position 湯始居亳
387 7 to live; to dwell; to reside 湯始居亳
388 7 to stay put 湯始居亳
389 7 to claim; to assert 湯始居亳
390 7 to store up; to accumulate 湯始居亳
391 7 to sit down 湯始居亳
392 7 to possess 湯始居亳
393 7 to hold in storage; to retain; to harbor 湯始居亳
394 7 Ju 湯始居亳
395 7 sixth of 10 heavenly trunks 弟雍己立
396 7 Kangxi radical 49 弟雍己立
397 7 sixth 弟雍己立
398 7 fifth heavenly stem 弟太戊立
399 7 fifth in order 弟太戊立
400 7 fifth night watch 弟太戊立
401 7 xiàng to observe; to assess 子相土立
402 7 xiàng appearance; portrait; picture 子相土立
403 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 子相土立
404 7 xiàng to aid; to help 子相土立
405 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 子相土立
406 7 xiàng a sign; a mark; appearance 子相土立
407 7 xiāng alternately; in turn 子相土立
408 7 xiāng Xiang 子相土立
409 7 xiāng form substance 子相土立
410 7 xiāng to express 子相土立
411 7 xiàng to choose 子相土立
412 7 xiāng Xiang 子相土立
413 7 xiāng an ancient musical instrument 子相土立
414 7 xiāng the seventh lunar month 子相土立
415 7 xiāng to compare 子相土立
416 7 xiàng to divine 子相土立
417 7 xiàng to administer 子相土立
418 7 xiàng helper for a blind person 子相土立
419 7 xiāng rhythm [music] 子相土立
420 7 xiāng the upper frets of a pipa 子相土立
421 7 xiāng coralwood 子相土立
422 7 xiàng ministry 子相土立
423 7 xiàng to supplement; to enhance 子相土立
424 7 bào newspaper 子報丁立
425 7 bào to announce; to inform; to report 子報丁立
426 7 bào to repay; to reply with a gift 子報丁立
427 7 bào to respond; to reply 子報丁立
428 7 bào to revenge 子報丁立
429 7 bào a cable; a telegram 子報丁立
430 7 bào a message; information 子報丁立
431 7 a river; a stream 西為河
432 7 the Yellow River 西為河
433 7 a river-like thing 西為河
434 7 He 西為河
435 7 to give 予與女皆亡
436 7 to accompany 予與女皆亡
437 7 to particate in 予與女皆亡
438 7 of the same kind 予與女皆亡
439 7 to help 予與女皆亡
440 7 for 予與女皆亡
441 6 zhèng government; administration 捨我嗇事而割政
442 6 zhèng politics 捨我嗇事而割政
443 6 zhèng organizational affairs 捨我嗇事而割政
444 6 zhèng to rule 捨我嗇事而割政
445 6 zhèng administrative affairs 捨我嗇事而割政
446 6 zhèng laws 捨我嗇事而割政
447 6 zhèng policy 捨我嗇事而割政
448 6 zhèng to correctons [a document] 捨我嗇事而割政
449 6 guó a country; a nation 君國子民
450 6 guó the capital of a state 君國子民
451 6 guó a feud; a vassal state 君國子民
452 6 guó a state; a kingdom 君國子民
453 6 guó a place; a land 君國子民
454 6 guó domestic; Chinese 君國子民
455 6 guó national 君國子民
456 6 guó top in the nation 君國子民
457 6 guó Guo 君國子民
458 6 Kangxi radical 80 女毋不信
459 6 to not have 女毋不信
460 6 Wu 女毋不信
461 6 dào way; road; path 道乃進
462 6 dào principle; a moral; morality 道乃進
463 6 dào Tao; the Way 道乃進
464 6 dào to say; to speak; to talk 道乃進
465 6 dào to think 道乃進
466 6 dào circuit; a province 道乃進
467 6 dào a course; a channel 道乃進
468 6 dào a method; a way of doing something 道乃進
469 6 dào a doctrine 道乃進
470 6 dào Taoism; Daoism 道乃進
471 6 dào a skill 道乃進
472 6 dào a sect 道乃進
473 6 dào a line 道乃進
474 6 zhòng many; numerous 格女眾庶
475 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 格女眾庶
476 6 zhòng general; common; public 格女眾庶
477 6 chén minister; statesman; official 乃為有莘氏媵臣
478 6 chén Kangxi radical 131 乃為有莘氏媵臣
479 6 chén a slave 乃為有莘氏媵臣
480 6 chén Chen 乃為有莘氏媵臣
481 6 chén to obey; to comply 乃為有莘氏媵臣
482 6 chén to command; to direct 乃為有莘氏媵臣
483 6 chén a subject 乃為有莘氏媵臣
484 6 bǐng third heavenly stem 子報丙立
485 6 bǐng third 子報丙立
486 6 zhì to climb; to scale; to ascend 帝太戊立伊陟為相
487 6 zhì to proceed; to progress 帝太戊立伊陟為相
488 6 zhì [of a ruler] to ascend to Heaven; to pass away 帝太戊立伊陟為相
489 6 zhì to promote [in a career] 帝太戊立伊陟為相
490 6 zhì to reward 帝太戊立伊陟為相
491 6 desire 阿衡欲奸湯而無由
492 6 to desire; to wish 阿衡欲奸湯而無由
493 6 to desire; to intend 阿衡欲奸湯而無由
494 6 lust 阿衡欲奸湯而無由
495 6 rate; frequency; proportion; ratio 湯乃興師率諸侯
496 6 shuài to lead; command 湯乃興師率諸侯
497 6 shuài hasty; rash; careless 湯乃興師率諸侯
498 6 a rule; a standard; a limit 湯乃興師率諸侯
499 6 shuài candid; straightforward; frank 湯乃興師率諸侯
500 6 shuài to obey; to follow 湯乃興師率諸侯

Frequencies of all Words

Top 819

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 73 emperor; supreme ruler 帝舜乃命契曰
2 73 the ruler of Heaven 帝舜乃命契曰
3 73 a god 帝舜乃命契曰
4 73 imperialism 帝舜乃命契曰
5 71 zhī him; her; them; that 有娀氏之女
6 71 zhī used between a modifier and a word to form a word group 有娀氏之女
7 71 zhī to go 有娀氏之女
8 71 zhī this; that 有娀氏之女
9 71 zhī genetive marker 有娀氏之女
10 71 zhī it 有娀氏之女
11 71 zhī in; in regards to 有娀氏之女
12 71 zhī all 有娀氏之女
13 71 zhī and 有娀氏之女
14 71 zhī however 有娀氏之女
15 71 zhī if 有娀氏之女
16 71 zhī then 有娀氏之女
17 71 zhī to arrive; to go 有娀氏之女
18 71 zhī is 有娀氏之女
19 71 zhī to use 有娀氏之女
20 71 zhī Zhi 有娀氏之女
21 71 zhī winding 有娀氏之女
22 52 to stand 子昭明立
23 52 Kangxi radical 117 子昭明立
24 52 erect; upright; vertical 子昭明立
25 52 to establish; to set up; to found 子昭明立
26 52 to conclude; to draw up 子昭明立
27 52 to ascend the throne 子昭明立
28 52 to designate; to appoint 子昭明立
29 52 to live; to exist 子昭明立
30 52 instantaneously; immediatley 子昭明立
31 52 to erect; to stand something up 子昭明立
32 52 to take a stand 子昭明立
33 52 to cease; to stop 子昭明立
34 52 a two week period at the onset o feach season 子昭明立
35 49 wèi for; to 為帝嚳次妃
36 49 wèi because of 為帝嚳次妃
37 49 wéi to act as; to serve 為帝嚳次妃
38 49 wéi to change into; to become 為帝嚳次妃
39 49 wéi to be; is 為帝嚳次妃
40 49 wéi to do 為帝嚳次妃
41 49 wèi for 為帝嚳次妃
42 49 wèi because of; for; to 為帝嚳次妃
43 49 wèi to 為帝嚳次妃
44 49 wéi in a passive construction 為帝嚳次妃
45 49 wéi forming a rehetorical question 為帝嚳次妃
46 49 wéi forming an adverb 為帝嚳次妃
47 49 wéi to add emphasis 為帝嚳次妃
48 49 wèi to support; to help 為帝嚳次妃
49 49 wéi to govern 為帝嚳次妃
50 36 yuē to speak; to say 母曰簡狄
51 36 yuē Kangxi radical 73 母曰簡狄
52 36 yuē to be called 母曰簡狄
53 36 yuē particle without meaning 母曰簡狄
54 34 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 帝舜乃命契曰
55 34 nǎi to be 帝舜乃命契曰
56 34 nǎi you; yours 帝舜乃命契曰
57 34 nǎi also; moreover 帝舜乃命契曰
58 34 nǎi however; but 帝舜乃命契曰
59 34 nǎi if 帝舜乃命契曰
60 29 zhòu Emperor Zhou 天下謂之紂
61 29 zhòu a strap in a saddle 天下謂之紂
62 29 tāng soup 自契至湯八遷
63 29 tāng Tang 自契至湯八遷
64 29 tāng boiling punishment 自契至湯八遷
65 29 tāng decoction 自契至湯八遷
66 29 tāng hot water 自契至湯八遷
67 29 tāng juice 自契至湯八遷
68 29 tāng tepid water; warm water 自契至湯八遷
69 29 tāng to heat food with hot water 自契至湯八遷
70 29 tāng to touch; to contact 自契至湯八遷
71 29 child; son 賜姓子氏
72 29 egg; newborn 賜姓子氏
73 29 first earthly branch 賜姓子氏
74 29 11 p.m.-1 a.m. 賜姓子氏
75 29 Kangxi radical 39 賜姓子氏
76 29 zi indicates that the the word is used as a noun 賜姓子氏
77 29 pellet; something small and hard 賜姓子氏
78 29 master 賜姓子氏
79 29 viscount 賜姓子氏
80 29 zi you; your honor 賜姓子氏
81 29 masters 賜姓子氏
82 29 person 賜姓子氏
83 29 young 賜姓子氏
84 29 seed 賜姓子氏
85 29 subordinate; subsidiary 賜姓子氏
86 29 a copper coin 賜姓子氏
87 29 bundle 賜姓子氏
88 29 female dragonfly 賜姓子氏
89 29 constituent 賜姓子氏
90 29 offspring; descendants 賜姓子氏
91 29 dear 賜姓子氏
92 29 little one 賜姓子氏
93 29 yīn flourishing; abundant 殷本紀
94 29 yīn Yin 殷本紀
95 29 yīn Yin 殷本紀
96 29 yǐn roll of thunder 殷本紀
97 29 yān dark red 殷本紀
98 29 yīn grand; magnificent 殷本紀
99 29 yīn considerately 殷本紀
100 29 bēng to rupture; to split apart 湯崩
101 29 bēng to collapse 湯崩
102 29 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 湯崩
103 29 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 湯崩
104 29 bēng to die [of an emperor] 湯崩
105 29 bēng to destroy 湯崩
106 27 yǒu is; are; to exist 有娀氏之女
107 27 yǒu to have; to possess 有娀氏之女
108 27 yǒu indicates an estimate 有娀氏之女
109 27 yǒu indicates a large quantity 有娀氏之女
110 27 yǒu indicates an affirmative response 有娀氏之女
111 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有娀氏之女
112 27 yǒu used to compare two things 有娀氏之女
113 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有娀氏之女
114 27 yǒu used before the names of dynasties 有娀氏之女
115 27 yǒu a certain thing; what exists 有娀氏之女
116 27 yǒu multiple of ten and ... 有娀氏之女
117 27 yǒu abundant 有娀氏之女
118 27 yǒu purposeful 有娀氏之女
119 27 yǒu You 有娀氏之女
120 27 so as to; in order to 百姓以平
121 27 to use; to regard as 百姓以平
122 27 to use; to grasp 百姓以平
123 27 according to 百姓以平
124 27 because of 百姓以平
125 27 on a certain date 百姓以平
126 27 and; as well as 百姓以平
127 27 to rely on 百姓以平
128 27 to regard 百姓以平
129 27 to be able to 百姓以平
130 27 to order; to command 百姓以平
131 27 further; moreover 百姓以平
132 27 used after a verb 百姓以平
133 27 very 百姓以平
134 27 already 百姓以平
135 27 increasingly 百姓以平
136 27 a reason; a cause 百姓以平
137 27 Israel 百姓以平
138 27 Yi 百姓以平
139 25 ér and; as well as; but (not); yet (not) 契長而佐禹治水有功
140 25 ér Kangxi radical 126 契長而佐禹治水有功
141 25 ér you 契長而佐禹治水有功
142 25 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 契長而佐禹治水有功
143 25 ér right away; then 契長而佐禹治水有功
144 25 ér but; yet; however; while; nevertheless 契長而佐禹治水有功
145 25 ér if; in case; in the event that 契長而佐禹治水有功
146 25 ér therefore; as a result; thus 契長而佐禹治水有功
147 25 ér how can it be that? 契長而佐禹治水有功
148 25 ér so as to 契長而佐禹治水有功
149 25 ér only then 契長而佐禹治水有功
150 25 ér as if; to seem like 契長而佐禹治水有功
151 25 néng can; able 契長而佐禹治水有功
152 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 契長而佐禹治水有功
153 25 ér me 契長而佐禹治水有功
154 25 ér to arrive; up to 契長而佐禹治水有功
155 25 ér possessive 契長而佐禹治水有功
156 23 not; no 百姓不親
157 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 百姓不親
158 23 as a correlative 百姓不親
159 23 no (answering a question) 百姓不親
160 23 forms a negative adjective from a noun 百姓不親
161 23 at the end of a sentence to form a question 百姓不親
162 23 to form a yes or no question 百姓不親
163 23 infix potential marker 百姓不親
164 22 dīng Ding 子報丁立
165 22 dīng a cube; a square 子報丁立
166 22 dīng fourth heavenly stem 子報丁立
167 22 dīng a nail; shape like a nail 子報丁立
168 22 dīng a male adult 子報丁立
169 22 dīng a servant; a worker 子報丁立
170 22 dīng robust; vigorous 子報丁立
171 22 dīng the fourth 子報丁立
172 22 dīng a person; population 子報丁立
173 22 dīng to encounter; to suffer 子報丁立
174 22 dīng very small; very little 子報丁立
175 22 shì is; are; am; to be 是為成湯
176 22 shì is exactly 是為成湯
177 22 shì is suitable; is in contrast 是為成湯
178 22 shì this; that; those 是為成湯
179 22 shì really; certainly 是為成湯
180 22 shì correct; yes; affirmative 是為成湯
181 22 shì true 是為成湯
182 22 shì is; has; exists 是為成湯
183 22 shì used between repetitions of a word 是為成湯
184 22 shì a matter; an affair 是為成湯
185 22 shì Shi 是為成湯
186 21 zuò to do 作帝誥
187 21 zuò to act as; to serve as 作帝誥
188 21 zuò to start 作帝誥
189 21 zuò a writing; a work 作帝誥
190 21 zuò to dress as; to be disguised as 作帝誥
191 21 zuō to create; to make 作帝誥
192 21 zuō a workshop 作帝誥
193 21 zuō to write; to compose 作帝誥
194 21 zuò to rise 作帝誥
195 21 zuò to be aroused 作帝誥
196 21 zuò activity; action; undertaking 作帝誥
197 21 zuò to regard as 作帝誥
198 21 諸侯 zhū hóu the feudal lords 湯征諸侯
199 20 jiǎ armor 子帝小甲立
200 20 jiǎ first 子帝小甲立
201 20 jiǎ First Heavenly Stem 子帝小甲立
202 20 jiǎ Kangxi radical 102 子帝小甲立
203 20 jiǎ finger and toe nails; claw; talon 子帝小甲立
204 20 jiǎ shell 子帝小甲立
205 20 jiǎ administrative unit; a group of ten households 子帝小甲立
206 20 jiǎ sheath 子帝小甲立
207 20 jiǎ anonymous character 子帝小甲立
208 20 jià a class of animals with shells 子帝小甲立
209 20 jiǎ soldier 子帝小甲立
210 20 jiǎ military armor 子帝小甲立
211 20 jiǎ a unit of land 子帝小甲立
212 20 jiǎ exeeding the norm /to be outstanding 子帝小甲立
213 20 female; feminine 有娀氏之女
214 20 female 有娀氏之女
215 20 Kangxi radical 38 有娀氏之女
216 20 to marry off a daughter 有娀氏之女
217 20 daughter 有娀氏之女
218 20 you; thou 有娀氏之女
219 20 soft; feminine 有娀氏之女
220 20 the Maiden lunar lodging 有娀氏之女
221 20 you 有娀氏之女
222 19 ancestor; forefather 祖乙遷于邢
223 19 paternal grandparent 祖乙遷于邢
224 19 patriarch; founder 祖乙遷于邢
225 19 to found; to initiate 祖乙遷于邢
226 19 to follow the example of 祖乙遷于邢
227 19 to sacrifice before going on a journey 祖乙遷于邢
228 19 ancestral temple 祖乙遷于邢
229 19 to give a farewell dinner 祖乙遷于邢
230 19 be familiar with 祖乙遷于邢
231 19 Zu 祖乙遷于邢
232 18 his; hers; its; theirs 見玄鳥墮其卵
233 18 to add emphasis 見玄鳥墮其卵
234 18 used when asking a question in reply to a question 見玄鳥墮其卵
235 18 used when making a request or giving an order 見玄鳥墮其卵
236 18 he; her; it; them 見玄鳥墮其卵
237 18 probably; likely 見玄鳥墮其卵
238 18 will 見玄鳥墮其卵
239 18 may 見玄鳥墮其卵
240 18 if 見玄鳥墮其卵
241 18 or 見玄鳥墮其卵
242 18 Qi 見玄鳥墮其卵
243 18 in; at 契興於唐
244 18 in; at 契興於唐
245 18 in; at; to; from 契興於唐
246 18 to go; to 契興於唐
247 18 to rely on; to depend on 契興於唐
248 18 to go to; to arrive at 契興於唐
249 18 from 契興於唐
250 18 give 契興於唐
251 18 oppposing 契興於唐
252 18 and 契興於唐
253 18 compared to 契興於唐
254 18 by 契興於唐
255 18 and; as well as 契興於唐
256 18 for 契興於唐
257 18 Yu 契興於唐
258 18 a crow 契興於唐
259 18 whew; wow 契興於唐
260 16 to die 契卒
261 16 a soldier 契卒
262 16 abruptly; hurriedly 契卒
263 16 a servant; forced labor 契卒
264 16 to end 契卒
265 16 at last; finally 契卒
266 16 a deployment of five soldiers 契卒
267 16 伊尹 yīyǐn Yi Yin 伊尹曰
268 15 father's elder brother; uncle 葛伯不祀
269 15 senior; respectful form of address 葛伯不祀
270 15 Count 葛伯不祀
271 15 older brother 葛伯不祀
272 15 a hegemon 葛伯不祀
273 15 tài very; too; extremely 太子太丁未立而卒
274 15 tài most 太子太丁未立而卒
275 15 tài grand 太子太丁未立而卒
276 15 tài tera 太子太丁未立而卒
277 15 tài senior 太子太丁未立而卒
278 15 tài most senior member 太子太丁未立而卒
279 14 zhōng middle 中壘作誥
280 14 zhōng medium; medium sized 中壘作誥
281 14 zhōng China 中壘作誥
282 14 zhòng to hit the mark 中壘作誥
283 14 zhōng in; amongst 中壘作誥
284 14 zhōng midday 中壘作誥
285 14 zhōng inside 中壘作誥
286 14 zhōng during 中壘作誥
287 14 zhōng Zhong 中壘作誥
288 14 zhōng intermediary 中壘作誥
289 14 zhōng half 中壘作誥
290 14 zhōng just right; suitably 中壘作誥
291 14 zhōng while 中壘作誥
292 14 zhòng to reach; to attain 中壘作誥
293 14 zhòng to suffer; to infect 中壘作誥
294 14 zhòng to obtain 中壘作誥
295 14 zhòng to pass an exam 中壘作誥
296 14 younger brother 於是乃立太丁之弟外丙
297 14 junior male 於是乃立太丁之弟外丙
298 14 order; rank 於是乃立太丁之弟外丙
299 14 disciple 於是乃立太丁之弟外丙
300 14 to do one's duty as a younger brother 於是乃立太丁之弟外丙
301 14 me 於是乃立太丁之弟外丙
302 14 but 於是乃立太丁之弟外丙
303 13 xīn to be tired 子帝祖辛立
304 13 xīn eighth of 10 heavenly trunks 子帝祖辛立
305 13 xīn Kangxi radical 160 子帝祖辛立
306 13 xīn a pungent spice; a pungent vegetable 子帝祖辛立
307 13 xīn [hot] spicy flavor 子帝祖辛立
308 13 xīn injured 子帝祖辛立
309 13 xīn Xin 子帝祖辛立
310 13 gēng 7th heavenly stem 弟太庚立
311 12 西 The West 西為河
312 12 西 west 西為河
313 12 西 Kangxi radical 146 西為河
314 12 西 Spain 西為河
315 12 西 foreign 西為河
316 12 西 place of honor 西為河
317 12 西 Central Asia 西為河
318 12 西 Xi 西為河
319 12 mìng life 帝舜乃命契曰
320 12 mìng to order 帝舜乃命契曰
321 12 mìng destiny; fate; luck 帝舜乃命契曰
322 12 mìng an order; a command 帝舜乃命契曰
323 12 mìng to name; to assign 帝舜乃命契曰
324 12 mìng livelihood 帝舜乃命契曰
325 12 mìng advice 帝舜乃命契曰
326 12 mìng to confer a title 帝舜乃命契曰
327 12 mìng lifespan 帝舜乃命契曰
328 12 mìng to think 帝舜乃命契曰
329 12 shì clan; a branch of a lineage 有娀氏之女
330 12 shì Kangxi radical 83 有娀氏之女
331 12 shì family name; clan name 有娀氏之女
332 12 shì maiden name; nee 有娀氏之女
333 12 shì shi 有娀氏之女
334 12 shì shi 有娀氏之女
335 12 shì Shi 有娀氏之女
336 12 shì shi 有娀氏之女
337 12 shì lineage 有娀氏之女
338 12 zhī zhi 有娀氏之女
339 11 yán to speak; to say; said 予有言
340 11 yán language; talk; words; utterance; speech 予有言
341 11 yán Kangxi radical 149 予有言
342 11 yán a particle with no meaning 予有言
343 11 yán phrase; sentence 予有言
344 11 yán a word; a syllable 予有言
345 11 yán a theory; a doctrine 予有言
346 11 yán to regard as 予有言
347 11 yán to act as 予有言
348 11 to give 予有言
349 11 I 予有言
350 11 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是湯曰
351 11 mín the people; citizen; subjects 視民知治不
352 11 mín Min 視民知治不
353 10 武丁 wǔ dīng Wu Ding 子帝武丁立
354 10 太甲 tàijiǎ Tai Jia 伊尹乃立太丁之子太甲
355 10 second heavenly stem 子報乙立
356 10 Kangxi radical 5 子報乙立
357 10 second 子報乙立
358 10 xià summer 伊尹去湯適夏
359 10 xià Xia 伊尹去湯適夏
360 10 xià Xia Dynasty 伊尹去湯適夏
361 10 jiǎ a historic form of punishment with a whip 伊尹去湯適夏
362 10 xià great; grand; big 伊尹去湯適夏
363 10 xià China 伊尹去湯適夏
364 10 xià the five colors 伊尹去湯適夏
365 10 xià a tall building 伊尹去湯適夏
366 10 in; at 封于商
367 10 in; at 封于商
368 10 in; at; to; from 封于商
369 10 to go; to 封于商
370 10 to rely on; to depend on 封于商
371 10 to go to; to arrive at 封于商
372 10 from 封于商
373 10 give 封于商
374 10 oppposing 封于商
375 10 and 封于商
376 10 compared to 封于商
377 10 by 封于商
378 10 and; as well as 封于商
379 10 for 封于商
380 10 Yu 封于商
381 10 a crow 封于商
382 10 whew; wow 封于商
383 10 tiān day 子天乙立
384 10 tiān day 子天乙立
385 10 tiān heaven 子天乙立
386 10 tiān nature 子天乙立
387 10 tiān sky 子天乙立
388 10 tiān weather 子天乙立
389 10 tiān father; husband 子天乙立
390 10 tiān a necessity 子天乙立
391 10 tiān season 子天乙立
392 10 tiān destiny 子天乙立
393 10 tiān very high; sky high [prices] 子天乙立
394 10 tiān very 子天乙立
395 9 xiǎo small; tiny 子帝小甲立
396 9 xiǎo Kangxi radical 42 子帝小甲立
397 9 xiǎo brief 子帝小甲立
398 9 xiǎo small in amount 子帝小甲立
399 9 xiǎo less than; nearly 子帝小甲立
400 9 xiǎo insignificant 子帝小甲立
401 9 xiǎo small in ability 子帝小甲立
402 9 xiǎo to shrink 子帝小甲立
403 9 xiǎo to slight; to belittle 子帝小甲立
404 9 xiǎo evil-doer 子帝小甲立
405 9 xiǎo a child 子帝小甲立
406 9 xiǎo concubine 子帝小甲立
407 9 xiǎo young 子帝小甲立
408 9 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 子帝小甲立
409 9 百姓 bǎixìng common people 百姓不親
410 9 百姓 bǎixìng all the family names; the family names of all the imperial officials 百姓不親
411 9 fertile; rich 子沃丁立
412 9 to water; to irrigate 子沃丁立
413 9 to submerge 子沃丁立
414 9 to moisten 子沃丁立
415 9 smooth; glossy 子沃丁立
416 9 Wo 子沃丁立
417 9 suì to comply with; to follow along 遂伐桀
418 9 suì thereupon 遂伐桀
419 9 suì to advance 遂伐桀
420 9 suì to follow through; to achieve 遂伐桀
421 9 suì to follow smoothly 遂伐桀
422 9 suì an area the capital 遂伐桀
423 9 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂伐桀
424 9 suì a flint 遂伐桀
425 9 suì to satisfy 遂伐桀
426 9 suì to propose; to nominate 遂伐桀
427 9 suì to grow 遂伐桀
428 9 suì to use up; to stop 遂伐桀
429 9 suì sleeve used in archery 遂伐桀
430 9 wáng Wang 從先王居
431 9 wáng a king 從先王居
432 9 wáng Kangxi radical 96 從先王居
433 9 wàng to be king; to rule 從先王居
434 9 wáng a prince; a duke 從先王居
435 9 wáng grand; great 從先王居
436 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 從先王居
437 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 從先王居
438 9 wáng the head of a group or gang 從先王居
439 9 wáng the biggest or best of a group 從先王居
440 9 I; me; my 我君不恤我眾
441 9 self 我君不恤我眾
442 9 we; our 我君不恤我眾
443 9 [my] dear 我君不恤我眾
444 9 Wo 我君不恤我眾
445 9 Germany 湯德至矣
446 9 virtue; morality; ethics; character 湯德至矣
447 9 kindness; favor 湯德至矣
448 9 conduct; behavior 湯德至矣
449 9 to be grateful 湯德至矣
450 9 heart; intention 湯德至矣
451 9 De 湯德至矣
452 9 potency; natural power 湯德至矣
453 9 wholesome; good 湯德至矣
454 9 盤庚 pán Gēng Pan Geng 弟盤庚立
455 9 to agree; to get along well with somebody 殷契
456 9 a contract; a deed; a bond; an agreement 殷契
457 9 to cut; to carve 殷契
458 9 a chisel 殷契
459 9 a companion 殷契
460 9 xiè Xie 殷契
461 9 a critical point 殷契
462 9 qiè to work diligently 殷契
463 9 qiè to take; to hold; to adopt 殷契
464 9 a divining tool 殷契
465 9 a carved character or symbol 殷契
466 8 is exactly 帝太戊立伊陟為相
467 8 Yi 帝太戊立伊陟為相
468 8 he; she 帝太戊立伊陟為相
469 8 Yi River 帝太戊立伊陟為相
470 8 you 帝太戊立伊陟為相
471 8 particle with no meaning 帝太戊立伊陟為相
472 8 just now 帝太戊立伊陟為相
473 8 Iraq 帝太戊立伊陟為相
474 8 Iran 帝太戊立伊陟為相
475 8 成湯 chéng Tāng Tang of Shang 是為成湯
476 8 rén ninth heavenly stem 子主壬立
477 8 rén ninth in order 子主壬立
478 8 sān three 湯遂伐三嵕
479 8 sān third 湯遂伐三嵕
480 8 sān more than two 湯遂伐三嵕
481 8 sān very few 湯遂伐三嵕
482 8 sān repeatedly 湯遂伐三嵕
483 8 sān San 湯遂伐三嵕
484 8 to cut down 湯始伐之
485 8 to attack 湯始伐之
486 8 to boast 湯始伐之
487 8 to cut out 湯始伐之
488 8 a feat; a contribution; an achievement 湯始伐之
489 8 a matchmaker 湯始伐之
490 8 wài outside 皋陶久勞于外
491 8 wài out; outer 皋陶久勞于外
492 8 wài external; outer 皋陶久勞于外
493 8 wài foreign countries 皋陶久勞于外
494 8 wài exterior; outer surface 皋陶久勞于外
495 8 wài a remote place 皋陶久勞于外
496 8 wài maternal side; wife's family members 皋陶久勞于外
497 8 wài husband 皋陶久勞于外
498 8 wài other 皋陶久勞于外
499 8 wài to be extra; to be additional 皋陶久勞于外
500 8 wài unofficial; informal; exoteric 皋陶久勞于外

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿衡 196 Pillar of State
北门 北門 98 North Gate
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
98 Bo
成汤 成湯 99 Tang of Shang
成王 99 King Cheng of Zhou
蚩尤 67 Chi You
妲己 100 Daji
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大禹 100 Yu the Great
100
  1. Di peoples
  2. Di
帝喾 帝嚳 100 Di Ku; Emperor Ku
帝辛 100 Di Xin
帝乙 100 Di Yi
傅说 傅說 102 Fu Yue
皋陶 103 Gao Yao
高后 高後 103 Empress Gao
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高宗肜日 103 Day of the Supplementary Sacrifice to Gao
103 7th heavenly stem
103 tenth heavenly stem; tenth in order
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国风 國風 103 Guofeng; Tunes from the States
104 Huai River
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
箕子 106 Jizi
孔子 107 Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
牧野 109 Muye
盘庚 盤庚 112 Pan Geng
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
115 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Song
太史公 116 Grand Scribe
太甲 116 Tai Jia
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
汤诰 湯誥 116 Announcement of Tang
汤誓 湯誓 116 Speech of Tang
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
119 Wei River
微子 119 Count of Wei
武丁 119 Wu Ding
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武乙 119 Wu Yi
咸有一德 120 Common Possession of Pure Virtue
120
  1. Xing
  2. Xing
伊训 伊訓 121 Instructions of Yi
伊尹 121 Yi Yin
有夏 121 China
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 122 Duke Zhou
周武王 122 King Wu of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English