Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《孟子荀卿列傳》 Biographies of Mengzi and Xun Qing

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 51 zhī to go 利誠亂之始也
2 51 zhī to arrive; to go 利誠亂之始也
3 51 zhī is 利誠亂之始也
4 51 zhī to use 利誠亂之始也
5 51 zhī Zhi 利誠亂之始也
6 51 zhī winding 利誠亂之始也
7 28 ér Kangxi radical 126 未嘗不廢書而嘆也
8 28 ér as if; to seem like 未嘗不廢書而嘆也
9 28 néng can; able 未嘗不廢書而嘆也
10 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 未嘗不廢書而嘆也
11 28 ér to arrive; up to 未嘗不廢書而嘆也
12 14 zōu chariot driver employed by a noble 騶人也
13 14 zōu a mounted escort 騶人也
14 14 zōu Zou 騶人也
15 14 Qi 常防其原也
16 12 yuē to speak; to say 太史公曰
17 12 yuē Kangxi radical 73 太史公曰
18 12 yuē to be called 太史公曰
19 11 child; son 其後有騶子之屬
20 11 egg; newborn 其後有騶子之屬
21 11 first earthly branch 其後有騶子之屬
22 11 11 p.m.-1 a.m. 其後有騶子之屬
23 11 Kangxi radical 39 其後有騶子之屬
24 11 pellet; something small and hard 其後有騶子之屬
25 11 master 其後有騶子之屬
26 11 viscount 其後有騶子之屬
27 11 zi you; your honor 其後有騶子之屬
28 11 masters 其後有騶子之屬
29 11 person 其後有騶子之屬
30 11 young 其後有騶子之屬
31 11 seed 其後有騶子之屬
32 11 subordinate; subsidiary 其後有騶子之屬
33 11 a copper coin 其後有騶子之屬
34 11 female dragonfly 其後有騶子之屬
35 11 constituent 其後有騶子之屬
36 11 offspring; descendants 其後有騶子之屬
37 11 dear 其後有騶子之屬
38 11 little one 其後有騶子之屬
39 11 wéi to act as; to serve 以攻伐為賢
40 11 wéi to change into; to become 以攻伐為賢
41 11 wéi to be; is 以攻伐為賢
42 11 wéi to do 以攻伐為賢
43 11 wèi to support; to help 以攻伐為賢
44 11 wéi to govern 以攻伐為賢
45 11 to use; to grasp 以攻伐為賢
46 11 to rely on 以攻伐為賢
47 11 to regard 以攻伐為賢
48 11 to be able to 以攻伐為賢
49 11 to order; to command 以攻伐為賢
50 11 used after a verb 以攻伐為賢
51 11 a reason; a cause 以攻伐為賢
52 11 Israel 以攻伐為賢
53 11 Yi 以攻伐為賢
54 10 to go; to 放於利而行
55 10 to rely on; to depend on 放於利而行
56 10 Yu 放於利而行
57 10 a crow 放於利而行
58 10 wáng Wang 以鼓琴干威王
59 10 wáng a king 以鼓琴干威王
60 10 wáng Kangxi radical 96 以鼓琴干威王
61 10 wàng to be king; to rule 以鼓琴干威王
62 10 wáng a prince; a duke 以鼓琴干威王
63 10 wáng grand; great 以鼓琴干威王
64 10 wáng to treat with the ceremony due to a king 以鼓琴干威王
65 10 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以鼓琴干威王
66 10 wáng the head of a group or gang 以鼓琴干威王
67 10 wáng the biggest or best of a group 以鼓琴干威王
68 9 even; equal; uniform 而諸侯東面朝齊
69 9 Kangxi radical 210 而諸侯東面朝齊
70 9 Qi Dynasty 而諸侯東面朝齊
71 9 State of Qi 而諸侯東面朝齊
72 9 to arrange 而諸侯東面朝齊
73 9 agile; nimble 而諸侯東面朝齊
74 9 navel 而諸侯東面朝齊
75 9 to rise; to ascend 而諸侯東面朝齊
76 9 chopped meat or vegetables 而諸侯東面朝齊
77 9 to blend ingredients 而諸侯東面朝齊
78 9 to delimit; to distinguish 而諸侯東面朝齊
79 9 the lower part of a garment 而諸侯東面朝齊
80 9 broomcorn millet 而諸侯東面朝齊
81 9 zhāi to fast 而諸侯東面朝齊
82 9 to level with 而諸侯東面朝齊
83 9 all present; all ready 而諸侯東面朝齊
84 9 Qi 而諸侯東面朝齊
85 9 alike; similar; identical; same 而諸侯東面朝齊
86 9 an alloy 而諸侯東面朝齊
87 8 荀卿 xún qīng Xun Qing 孟子荀卿列傳
88 8 rén person; people; a human being 騶人也
89 8 rén Kangxi radical 9 騶人也
90 8 rén a kind of person 騶人也
91 8 rén everybody 騶人也
92 8 rén adult 騶人也
93 8 rén somebody; others 騶人也
94 8 rén an upright person 騶人也
95 7 nǎi to be 而孟軻乃述唐
96 7 yǎn to overflow; to spill over 其次騶衍
97 7 yǎn to spread out 其次騶衍
98 7 yǎn surplus 其次騶衍
99 7 big; huge; large 其語閎大不經
100 7 Kangxi radical 37 其語閎大不經
101 7 great; major; important 其語閎大不經
102 7 size 其語閎大不經
103 7 old 其語閎大不經
104 7 oldest; earliest 其語閎大不經
105 7 adult 其語閎大不經
106 7 dài an important person 其語閎大不經
107 7 senior 其語閎大不經
108 7 suǒ a few; various; some 梁惠王不果所言
109 7 suǒ a place; a location 梁惠王不果所言
110 7 suǒ indicates a passive voice 梁惠王不果所言
111 7 suǒ an ordinal number 梁惠王不果所言
112 7 suǒ meaning 梁惠王不果所言
113 7 suǒ garrison 梁惠王不果所言
114 7 jiàn to see 則見以為迂遠而闊於事情
115 7 jiàn opinion; view; understanding 則見以為迂遠而闊於事情
116 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 則見以為迂遠而闊於事情
117 7 jiàn refer to; for details see 則見以為迂遠而闊於事情
118 7 jiàn to listen to 則見以為迂遠而闊於事情
119 7 jiàn to meet 則見以為迂遠而闊於事情
120 7 jiàn to receive (a guest) 則見以為迂遠而闊於事情
121 7 jiàn let me; kindly 則見以為迂遠而闊於事情
122 7 jiàn Jian 則見以為迂遠而闊於事情
123 7 xiàn to appear 則見以為迂遠而闊於事情
124 7 xiàn to introduce 則見以為迂遠而闊於事情
125 7 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 自騶衍與齊之稷下先生
126 7 先生 xiānsheng first born 自騶衍與齊之稷下先生
127 7 先生 xiānsheng husband 自騶衍與齊之稷下先生
128 7 先生 xiānsheng teacher 自騶衍與齊之稷下先生
129 7 先生 xiānsheng gentleman 自騶衍與齊之稷下先生
130 7 先生 xiānsheng doctor 自騶衍與齊之稷下先生
131 7 先生 xiānsheng bookkeeper 自騶衍與齊之稷下先生
132 7 先生 xiānsheng fortune teller 自騶衍與齊之稷下先生
133 7 先生 xiānsheng prostitute 自騶衍與齊之稷下先生
134 7 先生 xiānsheng a Taoist scholar 自騶衍與齊之稷下先生
135 7 yán to speak; to say; said 夫子罕言利者
136 7 yán language; talk; words; utterance; speech 夫子罕言利者
137 7 yán Kangxi radical 149 夫子罕言利者
138 7 yán phrase; sentence 夫子罕言利者
139 7 yán a word; a syllable 夫子罕言利者
140 7 yán a theory; a doctrine 夫子罕言利者
141 7 yán to regard as 夫子罕言利者
142 7 yán to act as 夫子罕言利者
143 6 yīn cause; reason 因及國政
144 6 yīn to accord with 因及國政
145 6 yīn to follow 因及國政
146 6 yīn to rely on 因及國政
147 6 yīn via; through 因及國政
148 6 yīn to continue 因及國政
149 6 yīn to receive 因及國政
150 6 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因及國政
151 6 yīn to seize an opportunity 因及國政
152 6 yīn to be like 因及國政
153 6 yīn a standrd; a criterion 因及國政
154 6 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子荀卿列傳
155 6 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子荀卿列傳
156 6 shù method; tactics 學者所共術
157 6 shù skill 學者所共術
158 6 shù art 學者所共術
159 6 shù specialized; technical 學者所共術
160 6 shù a stree; a road 學者所共術
161 6 shù divination 學者所共術
162 6 suì administrative division 學者所共術
163 6 shù to narrate; to recount 學者所共術
164 6 shù shu 學者所共術
165 6 infix potential marker 未嘗不廢書而嘆也
166 5 kūn to scalp; to make the head bald 客有見髡於梁惠王
167 5 kūn to prune [a tree] 客有見髡於梁惠王
168 5 tián field; farmland 田忌之徒
169 5 tián Kangxi radical 102 田忌之徒
170 5 tián an open area of land 田忌之徒
171 5 tián Tian 田忌之徒
172 5 tián to cultivate a field 田忌之徒
173 5 tián an allotment of land 田忌之徒
174 5 tián a cinnabar field 田忌之徒
175 5 tián to hunt 田忌之徒
176 5 zhào Zhao 適趙
177 5 zhào Zhao Dynasty 適趙
178 5 zhào State of Zhao 適趙
179 5 zhào to rush 適趙
180 5 zhào to visit 適趙
181 5 zhào Zhao 適趙
182 5 diào to dig 適趙
183 5 huán a ring; a hoop 於是有裨海環之
184 5 huán to encircle 於是有裨海環之
185 5 huán a target [in archery] 於是有裨海環之
186 5 huán everywhere; detailed 於是有裨海環之
187 5 huán a jade bracelet 於是有裨海環之
188 5 huán a key point 於是有裨海環之
189 5 huán Huan 於是有裨海環之
190 5 gain; advantage; benefit 何以利吾國
191 5 profit 何以利吾國
192 5 sharp 何以利吾國
193 5 to benefit; to serve 何以利吾國
194 5 Li 何以利吾國
195 5 to be useful 何以利吾國
196 5 smooth; without a hitch 何以利吾國
197 5 淳于髡 chúnyú kūn Chunyu Kun 如淳于髡
198 5 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 及見寡人
199 5 zāi to start 好利之獘何以異哉
200 4 to give 退而與萬章之徒序詩書
201 4 to accompany 退而與萬章之徒序詩書
202 4 to particate in 退而與萬章之徒序詩書
203 4 of the same kind 退而與萬章之徒序詩書
204 4 to help 退而與萬章之徒序詩書
205 4 for 退而與萬章之徒序詩書
206 4 孟軻 mèng kē Mencius 孟軻
207 4 lái to come 前淳于先生之來
208 4 lái please 前淳于先生之來
209 4 lái used to substitute for another verb 前淳于先生之來
210 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 前淳于先生之來
211 4 lái wheat 前淳于先生之來
212 4 lái next; future 前淳于先生之來
213 4 lái a simple complement of direction 前淳于先生之來
214 4 lái to occur; to arise 前淳于先生之來
215 4 lái to earn 前淳于先生之來
216 4 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 秦用商君
217 4 jūn a mistress 秦用商君
218 4 jūn date-plum 秦用商君
219 4 jūn the son of heaven 秦用商君
220 4 jūn to rule 秦用商君
221 4 shì red 騶奭之徒
222 4 shì anger 騶奭之徒
223 4 shì Shi 騶奭之徒
224 4 Yi 儻亦有牛鼎之意乎
225 4 liè to arrange; to line up; to list 先列中國名山大川
226 4 liè row; file; series; list 先列中國名山大川
227 4 liè to rank 先列中國名山大川
228 4 liè a kind; a category 先列中國名山大川
229 4 liè each; every 先列中國名山大川
230 4 liè Lie 先列中國名山大川
231 4 liè to separate; to part 先列中國名山大川
232 4 齊人 qírén a man from the state of Qi 齊人也
233 4 shí time; a point or period of time 當是之時
234 4 shí a season; a quarter of a year 當是之時
235 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當是之時
236 4 shí fashionable 當是之時
237 4 shí fate; destiny; luck 當是之時
238 4 shí occasion; opportunity; chance 當是之時
239 4 shí tense 當是之時
240 4 shí particular; special 當是之時
241 4 shí to plant; to cultivate 當是之時
242 4 shí an era; a dynasty 當是之時
243 4 shí time [abstract] 當是之時
244 4 shí seasonal 當是之時
245 4 shí to wait upon 當是之時
246 4 shí hour 當是之時
247 4 shí appropriate; proper; timely 當是之時
248 4 shí Shi 當是之時
249 4 shí a present; currentlt 當是之時
250 4 to reach 因及國政
251 4 to attain 因及國政
252 4 to understand 因及國政
253 4 able to be compared to; to catch up with 因及國政
254 4 to be involved with; to associate with 因及國政
255 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 因及國政
256 4 sān three 齊有三騶子
257 4 sān third 齊有三騶子
258 4 sān more than two 齊有三騶子
259 4 sān very few 齊有三騶子
260 4 sān San 齊有三騶子
261 4 zhì Kangxi radical 133 至梁惠王問
262 4 zhì to arrive 至梁惠王問
263 4 梁惠王 liáng huì wáng King Hui of Wei; King Hui of Liang 至梁惠王問
264 4 shì a generation 大并世盛衰
265 4 shì a period of thirty years 大并世盛衰
266 4 shì the world 大并世盛衰
267 4 shì years; age 大并世盛衰
268 4 shì a dynasty 大并世盛衰
269 4 shì secular; worldly 大并世盛衰
270 4 shì over generations 大并世盛衰
271 4 shì world 大并世盛衰
272 4 shì an era 大并世盛衰
273 4 shì from generation to generation; across generations 大并世盛衰
274 4 shì to keep good family relations 大并世盛衰
275 4 shì Shi 大并世盛衰
276 4 shì a geologic epoch 大并世盛衰
277 4 shì hereditary 大并世盛衰
278 4 shì later generations 大并世盛衰
279 4 shì a successor; an heir 大并世盛衰
280 4 shì the current times 大并世盛衰
281 4 xiān first 先孟子
282 4 xiān early; prior; former 先孟子
283 4 xiān to go forward; to advance 先孟子
284 4 xiān to attach importance to; to value 先孟子
285 4 xiān to start 先孟子
286 4 xiān ancestors; forebears 先孟子
287 4 xiān before; in front 先孟子
288 4 xiān fundamental; basic 先孟子
289 4 xiān Xian 先孟子
290 4 xiān ancient; archaic 先孟子
291 4 xiān super 先孟子
292 4 xiān deceased 先孟子
293 4 惠王 huì wáng King Hui of Zhou 惠王郊迎
294 4 惠王 huì wáng King Hui of Zhou 惠王郊迎
295 4 tuī to push; to shove 推而大之
296 4 tuī to decline 推而大之
297 4 tuī to delay; to postpone 推而大之
298 4 tuī to choose; to elect 推而大之
299 4 tuī to replace; to expel 推而大之
300 4 tuī to honor; to praise 推而大之
301 4 tuī to advocate; to advance 推而大之
302 4 tuī to deduce 推而大之
303 4 tuī to get rid of 推而大之
304 4 tuī to use a tool with a pushing action 推而大之
305 4 tuī to extend; to enlarge 推而大之
306 4 tuī to extend a bow with the left hand while bending it 推而大之
307 4 tuī to move; to migrate 推而大之
308 4 tuī to yield 推而大之
309 4 tuī to shirk 推而大之
310 4 shì to match 適梁
311 4 shì to fit; to suit 適梁
312 4 zài in; at 王志在驅逐
313 4 zài to exist; to be living 王志在驅逐
314 4 zài to consist of 王志在驅逐
315 4 zài to be at a post 王志在驅逐
316 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 宣王不能用
317 4 preface; introduction 退而與萬章之徒序詩書
318 4 order; sequence 退而與萬章之徒序詩書
319 4 wings of a house; lateral walls 退而與萬章之徒序詩書
320 4 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 退而與萬章之徒序詩書
321 4 to arrange; to put in order 退而與萬章之徒序詩書
322 4 precedence; rank 退而與萬章之徒序詩書
323 4 to narrate; to describe 退而與萬章之徒序詩書
324 4 a text written for seeing someone off 退而與萬章之徒序詩書
325 4 an antechamber 退而與萬章之徒序詩書
326 4 season 退而與萬章之徒序詩書
327 4 overture; prelude 退而與萬章之徒序詩書
328 4 pián to associate; to join 田駢
329 4 pián a team of horses 田駢
330 4 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下方務於合從連衡
331 4 天下 tiānxià authority over China 天下方務於合從連衡
332 4 天下 tiānxià the world 天下方務於合從連衡
333 4 guest; visitor 客有見髡於梁惠王
334 4 a customer 客有見髡於梁惠王
335 4 a worker 客有見髡於梁惠王
336 4 a servant 客有見髡於梁惠王
337 4 a guide 客有見髡於梁惠王
338 4 a person 客有見髡於梁惠王
339 4 Ke 客有見髡於梁惠王
340 4 to stay; to lodge 客有見髡於梁惠王
341 4 to host a guest 客有見髡於梁惠王
342 4 secondary 客有見髡於梁惠王
343 4 not known to exist 客有見髡於梁惠王
344 4 hòu after; later 後孟子
345 4 hòu empress; queen 後孟子
346 4 hòu sovereign 後孟子
347 4 hòu the god of the earth 後孟子
348 4 hòu late; later 後孟子
349 4 hòu offspring; descendents 後孟子
350 4 hòu to fall behind; to lag 後孟子
351 4 hòu behind; back 後孟子
352 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後孟子
353 4 hòu Hou 後孟子
354 4 hòu after; behind 後孟子
355 4 hòu following 後孟子
356 4 hòu to be delayed 後孟子
357 4 hòu to abandon; to discard 後孟子
358 4 hòu feudal lords 後孟子
359 4 hòu Hou 後孟子
360 4 chǔ state of Chu
361 4 chǔ Chu
362 4 chǔ distinct; clear; orderly
363 4 chǔ painful
364 4 chǔ dazzling; sparkling
365 4 chǔ a cane
366 4 chǔ Hubei and Hunan
367 4 chǔ horsewhip
368 4 chǔ to beat a prisoner; to torture
369 4 idea 述仲尼之意
370 4 Italy (abbreviation) 述仲尼之意
371 4 a wish; a desire; intention 述仲尼之意
372 4 mood; feeling 述仲尼之意
373 4 will; willpower; determination 述仲尼之意
374 4 bearing; spirit 述仲尼之意
375 4 to think of; to long for; to miss 述仲尼之意
376 4 to anticipate; to expect 述仲尼之意
377 4 to doubt; to suspect 述仲尼之意
378 4 meaning 述仲尼之意
379 4 a suggestion; a hint 述仲尼之意
380 4 an understanding; a point of view 述仲尼之意
381 4 Yi 述仲尼之意
382 4 中國 zhōngguó China 先列中國名山大川
383 4 中國 zhōngguó Central States 先列中國名山大川
384 4 中國 zhōngguó imperial court 先列中國名山大川
385 4 中國 zhōngguó the capital 先列中國名山大川
386 4 yòng to use; to apply 宣王不能用
387 4 yòng Kangxi radical 101 宣王不能用
388 4 yòng to eat 宣王不能用
389 4 yòng to spend 宣王不能用
390 4 yòng expense 宣王不能用
391 4 yòng a use; usage 宣王不能用
392 4 yòng to need; must 宣王不能用
393 4 yòng useful; practical 宣王不能用
394 4 yòng to use up; to use all of something 宣王不能用
395 4 yòng to work (an animal) 宣王不能用
396 4 yòng to appoint 宣王不能用
397 4 yòng to administer; to manager 宣王不能用
398 4 yòng to control 宣王不能用
399 4 yòng to access 宣王不能用
400 4 yòng Yong 宣王不能用
401 3 yuān a gulf; an abyss 環淵
402 3 yuān a whirlpool 環淵
403 3 yuān deep water 環淵
404 3 yuān source; origin 環淵
405 3 yuān a gathering place 環淵
406 3 yuān Yuan 環淵
407 3 yuān profound; deep 環淵
408 3 諸侯 zhū hóu the feudal lords 而諸侯東面朝齊
409 3 yóu to swim 游事齊宣王
410 3 yóu to walk; to tour; to roam; to travel 游事齊宣王
411 3 yóu to have contact with 游事齊宣王
412 3 yóu roaming; not fixed 游事齊宣王
413 3 yóu a reach ; a section of a river 游事齊宣王
414 3 yóu You 游事齊宣王
415 3 神州 shénzhōu China 中國名曰赤縣神州
416 3 jiē to join 接子
417 3 jiē to entertain; to host; to welcome 接子
418 3 jiē to receive 接子
419 3 jiē to accept 接子
420 3 jiē to be connected; to be in contact with 接子
421 3 jiē to extend; to continue 接子
422 3 jiē Jie 接子
423 3 jiē to catch 接子
424 3 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 則見以為迂遠而闊於事情
425 3 以為 yǐwéi to act as 則見以為迂遠而闊於事情
426 3 以為 yǐwèi to think 則見以為迂遠而闊於事情
427 3 以為 yǐwéi to use as 則見以為迂遠而闊於事情
428 3 chì red; scarlet 中國名曰赤縣神州
429 3 chì bare; naked 中國名曰赤縣神州
430 3 chì Kangxi radical 155 中國名曰赤縣神州
431 3 chì sincere 中國名曰赤縣神州
432 3 chì unrestrained 中國名曰赤縣神州
433 3 chì to wipe out 中國名曰赤縣神州
434 3 chì Chi 中國名曰赤縣神州
435 3 其後 qíhòu after that 其後有騶子之屬
436 3 néng can; able 人民禽獸莫能相通者
437 3 néng ability; capacity 人民禽獸莫能相通者
438 3 néng a mythical bear-like beast 人民禽獸莫能相通者
439 3 néng energy 人民禽獸莫能相通者
440 3 néng function; use 人民禽獸莫能相通者
441 3 néng talent 人民禽獸莫能相通者
442 3 néng expert at 人民禽獸莫能相通者
443 3 néng to be in harmony 人民禽獸莫能相通者
444 3 néng to tend to; to care for 人民禽獸莫能相通者
445 3 néng to reach; to arrive at 人民禽獸莫能相通者
446 3 qián front 其前騶忌
447 3 qián former; the past 其前騶忌
448 3 qián to go forward 其前騶忌
449 3 qián preceding 其前騶忌
450 3 qián before; earlier; prior 其前騶忌
451 3 qián to appear before 其前騶忌
452 3 qián future 其前騶忌
453 3 qián top; first 其前騶忌
454 3 qián battlefront 其前騶忌
455 3 xíng to walk 放於利而行
456 3 xíng capable; competent 放於利而行
457 3 háng profession 放於利而行
458 3 xíng Kangxi radical 144 放於利而行
459 3 xíng to travel 放於利而行
460 3 xìng actions; conduct 放於利而行
461 3 xíng to do; to act; to practice 放於利而行
462 3 xíng all right; OK; okay 放於利而行
463 3 háng horizontal line 放於利而行
464 3 héng virtuous deeds 放於利而行
465 3 hàng a line of trees 放於利而行
466 3 hàng bold; steadfast 放於利而行
467 3 xíng to move 放於利而行
468 3 xíng to put into effect; to implement 放於利而行
469 3 xíng travel 放於利而行
470 3 xíng to circulate 放於利而行
471 3 xíng running script; running script 放於利而行
472 3 xíng temporary 放於利而行
473 3 háng rank; order 放於利而行
474 3 háng a business; a shop 放於利而行
475 3 xíng to depart; to leave 放於利而行
476 3 xíng to experience 放於利而行
477 3 xíng path; way 放於利而行
478 3 xíng xing; ballad 放於利而行
479 3 xíng Xing 放於利而行
480 3 shū book 余讀孟子書
481 3 shū document; manuscript 余讀孟子書
482 3 shū letter 余讀孟子書
483 3 shū the Cannon of Documents 余讀孟子書
484 3 shū to write 余讀孟子書
485 3 shū writing 余讀孟子書
486 3 shū calligraphy; writing style 余讀孟子書
487 3 shū Shu 余讀孟子書
488 3 shū to record 余讀孟子書
489 3 xiàn county 中國名曰赤縣神州
490 3 xuán to suspend 中國名曰赤縣神州
491 3 xuán to evaluate; to weigh 中國名曰赤縣神州
492 3 xuán to express 中國名曰赤縣神州
493 3 慎到 shèn dào Shen Dao 慎到
494 3 xiàng to observe; to assess 封為成侯而受相印
495 3 xiàng appearance; portrait; picture 封為成侯而受相印
496 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 封為成侯而受相印
497 3 xiàng to aid; to help 封為成侯而受相印
498 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 封為成侯而受相印
499 3 xiàng a sign; a mark; appearance 封為成侯而受相印
500 3 xiāng alternately; in turn 封為成侯而受相印

Frequencies of all Words

Top 860

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 51 zhī him; her; them; that 利誠亂之始也
2 51 zhī used between a modifier and a word to form a word group 利誠亂之始也
3 51 zhī to go 利誠亂之始也
4 51 zhī this; that 利誠亂之始也
5 51 zhī genetive marker 利誠亂之始也
6 51 zhī it 利誠亂之始也
7 51 zhī in; in regards to 利誠亂之始也
8 51 zhī all 利誠亂之始也
9 51 zhī and 利誠亂之始也
10 51 zhī however 利誠亂之始也
11 51 zhī if 利誠亂之始也
12 51 zhī then 利誠亂之始也
13 51 zhī to arrive; to go 利誠亂之始也
14 51 zhī is 利誠亂之始也
15 51 zhī to use 利誠亂之始也
16 51 zhī Zhi 利誠亂之始也
17 51 zhī winding 利誠亂之始也
18 28 ér and; as well as; but (not); yet (not) 未嘗不廢書而嘆也
19 28 ér Kangxi radical 126 未嘗不廢書而嘆也
20 28 ér you 未嘗不廢書而嘆也
21 28 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 未嘗不廢書而嘆也
22 28 ér right away; then 未嘗不廢書而嘆也
23 28 ér but; yet; however; while; nevertheless 未嘗不廢書而嘆也
24 28 ér if; in case; in the event that 未嘗不廢書而嘆也
25 28 ér therefore; as a result; thus 未嘗不廢書而嘆也
26 28 ér how can it be that? 未嘗不廢書而嘆也
27 28 ér so as to 未嘗不廢書而嘆也
28 28 ér only then 未嘗不廢書而嘆也
29 28 ér as if; to seem like 未嘗不廢書而嘆也
30 28 néng can; able 未嘗不廢書而嘆也
31 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 未嘗不廢書而嘆也
32 28 ér me 未嘗不廢書而嘆也
33 28 ér to arrive; up to 未嘗不廢書而嘆也
34 28 ér possessive 未嘗不廢書而嘆也
35 17 also; too 未嘗不廢書而嘆也
36 17 a final modal particle indicating certainy or decision 未嘗不廢書而嘆也
37 17 either 未嘗不廢書而嘆也
38 17 even 未嘗不廢書而嘆也
39 17 used to soften the tone 未嘗不廢書而嘆也
40 17 used for emphasis 未嘗不廢書而嘆也
41 17 used to mark contrast 未嘗不廢書而嘆也
42 17 used to mark compromise 未嘗不廢書而嘆也
43 16 yǒu is; are; to exist 其後有騶子之屬
44 16 yǒu to have; to possess 其後有騶子之屬
45 16 yǒu indicates an estimate 其後有騶子之屬
46 16 yǒu indicates a large quantity 其後有騶子之屬
47 16 yǒu indicates an affirmative response 其後有騶子之屬
48 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其後有騶子之屬
49 16 yǒu used to compare two things 其後有騶子之屬
50 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其後有騶子之屬
51 16 yǒu used before the names of dynasties 其後有騶子之屬
52 16 yǒu a certain thing; what exists 其後有騶子之屬
53 16 yǒu multiple of ten and ... 其後有騶子之屬
54 16 yǒu abundant 其後有騶子之屬
55 16 yǒu purposeful 其後有騶子之屬
56 16 yǒu You 其後有騶子之屬
57 14 zōu chariot driver employed by a noble 騶人也
58 14 zōu a mounted escort 騶人也
59 14 zōu Zou 騶人也
60 14 his; hers; its; theirs 常防其原也
61 14 to add emphasis 常防其原也
62 14 used when asking a question in reply to a question 常防其原也
63 14 used when making a request or giving an order 常防其原也
64 14 he; her; it; them 常防其原也
65 14 probably; likely 常防其原也
66 14 will 常防其原也
67 14 may 常防其原也
68 14 if 常防其原也
69 14 or 常防其原也
70 14 Qi 常防其原也
71 12 yuē to speak; to say 太史公曰
72 12 yuē Kangxi radical 73 太史公曰
73 12 yuē to be called 太史公曰
74 12 yuē particle without meaning 太史公曰
75 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫子罕言利者
76 11 zhě that 夫子罕言利者
77 11 zhě nominalizing function word 夫子罕言利者
78 11 zhě used to mark a definition 夫子罕言利者
79 11 zhě used to mark a pause 夫子罕言利者
80 11 zhě topic marker; that; it 夫子罕言利者
81 11 zhuó according to 夫子罕言利者
82 11 child; son 其後有騶子之屬
83 11 egg; newborn 其後有騶子之屬
84 11 first earthly branch 其後有騶子之屬
85 11 11 p.m.-1 a.m. 其後有騶子之屬
86 11 Kangxi radical 39 其後有騶子之屬
87 11 zi indicates that the the word is used as a noun 其後有騶子之屬
88 11 pellet; something small and hard 其後有騶子之屬
89 11 master 其後有騶子之屬
90 11 viscount 其後有騶子之屬
91 11 zi you; your honor 其後有騶子之屬
92 11 masters 其後有騶子之屬
93 11 person 其後有騶子之屬
94 11 young 其後有騶子之屬
95 11 seed 其後有騶子之屬
96 11 subordinate; subsidiary 其後有騶子之屬
97 11 a copper coin 其後有騶子之屬
98 11 bundle 其後有騶子之屬
99 11 female dragonfly 其後有騶子之屬
100 11 constituent 其後有騶子之屬
101 11 offspring; descendants 其後有騶子之屬
102 11 dear 其後有騶子之屬
103 11 little one 其後有騶子之屬
104 11 wèi for; to 以攻伐為賢
105 11 wèi because of 以攻伐為賢
106 11 wéi to act as; to serve 以攻伐為賢
107 11 wéi to change into; to become 以攻伐為賢
108 11 wéi to be; is 以攻伐為賢
109 11 wéi to do 以攻伐為賢
110 11 wèi for 以攻伐為賢
111 11 wèi because of; for; to 以攻伐為賢
112 11 wèi to 以攻伐為賢
113 11 wéi in a passive construction 以攻伐為賢
114 11 wéi forming a rehetorical question 以攻伐為賢
115 11 wéi forming an adverb 以攻伐為賢
116 11 wéi to add emphasis 以攻伐為賢
117 11 wèi to support; to help 以攻伐為賢
118 11 wéi to govern 以攻伐為賢
119 11 so as to; in order to 以攻伐為賢
120 11 to use; to regard as 以攻伐為賢
121 11 to use; to grasp 以攻伐為賢
122 11 according to 以攻伐為賢
123 11 because of 以攻伐為賢
124 11 on a certain date 以攻伐為賢
125 11 and; as well as 以攻伐為賢
126 11 to rely on 以攻伐為賢
127 11 to regard 以攻伐為賢
128 11 to be able to 以攻伐為賢
129 11 to order; to command 以攻伐為賢
130 11 further; moreover 以攻伐為賢
131 11 used after a verb 以攻伐為賢
132 11 very 以攻伐為賢
133 11 already 以攻伐為賢
134 11 increasingly 以攻伐為賢
135 11 a reason; a cause 以攻伐為賢
136 11 Israel 以攻伐為賢
137 11 Yi 以攻伐為賢
138 10 in; at 放於利而行
139 10 in; at 放於利而行
140 10 in; at; to; from 放於利而行
141 10 to go; to 放於利而行
142 10 to rely on; to depend on 放於利而行
143 10 to go to; to arrive at 放於利而行
144 10 from 放於利而行
145 10 give 放於利而行
146 10 oppposing 放於利而行
147 10 and 放於利而行
148 10 compared to 放於利而行
149 10 by 放於利而行
150 10 and; as well as 放於利而行
151 10 for 放於利而行
152 10 Yu 放於利而行
153 10 a crow 放於利而行
154 10 whew; wow 放於利而行
155 10 wáng Wang 以鼓琴干威王
156 10 wáng a king 以鼓琴干威王
157 10 wáng Kangxi radical 96 以鼓琴干威王
158 10 wàng to be king; to rule 以鼓琴干威王
159 10 wáng a prince; a duke 以鼓琴干威王
160 10 wáng grand; great 以鼓琴干威王
161 10 wáng to treat with the ceremony due to a king 以鼓琴干威王
162 10 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以鼓琴干威王
163 10 wáng the head of a group or gang 以鼓琴干威王
164 10 wáng the biggest or best of a group 以鼓琴干威王
165 9 even; equal; uniform 而諸侯東面朝齊
166 9 Kangxi radical 210 而諸侯東面朝齊
167 9 Qi Dynasty 而諸侯東面朝齊
168 9 State of Qi 而諸侯東面朝齊
169 9 to arrange 而諸侯東面朝齊
170 9 altogether; simultaneously 而諸侯東面朝齊
171 9 agile; nimble 而諸侯東面朝齊
172 9 navel 而諸侯東面朝齊
173 9 to rise; to ascend 而諸侯東面朝齊
174 9 chopped meat or vegetables 而諸侯東面朝齊
175 9 to blend ingredients 而諸侯東面朝齊
176 9 to delimit; to distinguish 而諸侯東面朝齊
177 9 the lower part of a garment 而諸侯東面朝齊
178 9 broomcorn millet 而諸侯東面朝齊
179 9 zhāi to fast 而諸侯東面朝齊
180 9 to level with 而諸侯東面朝齊
181 9 all present; all ready 而諸侯東面朝齊
182 9 Qi 而諸侯東面朝齊
183 9 alike; similar; identical; same 而諸侯東面朝齊
184 9 an alloy 而諸侯東面朝齊
185 8 荀卿 xún qīng Xun Qing 孟子荀卿列傳
186 8 rén person; people; a human being 騶人也
187 8 rén Kangxi radical 9 騶人也
188 8 rén a kind of person 騶人也
189 8 rén everybody 騶人也
190 8 rén adult 騶人也
191 8 rén somebody; others 騶人也
192 8 rén an upright person 騶人也
193 7 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 而孟軻乃述唐
194 7 nǎi to be 而孟軻乃述唐
195 7 nǎi you; yours 而孟軻乃述唐
196 7 nǎi also; moreover 而孟軻乃述唐
197 7 nǎi however; but 而孟軻乃述唐
198 7 nǎi if 而孟軻乃述唐
199 7 yǎn to overflow; to spill over 其次騶衍
200 7 yǎn to spread out 其次騶衍
201 7 yǎn surplus 其次騶衍
202 7 big; huge; large 其語閎大不經
203 7 Kangxi radical 37 其語閎大不經
204 7 great; major; important 其語閎大不經
205 7 size 其語閎大不經
206 7 old 其語閎大不經
207 7 greatly; very 其語閎大不經
208 7 oldest; earliest 其語閎大不經
209 7 adult 其語閎大不經
210 7 tài greatest; grand 其語閎大不經
211 7 dài an important person 其語閎大不經
212 7 senior 其語閎大不經
213 7 approximately 其語閎大不經
214 7 tài greatest; grand 其語閎大不經
215 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 梁惠王不果所言
216 7 suǒ an office; an institute 梁惠王不果所言
217 7 suǒ introduces a relative clause 梁惠王不果所言
218 7 suǒ it 梁惠王不果所言
219 7 suǒ if; supposing 梁惠王不果所言
220 7 suǒ a few; various; some 梁惠王不果所言
221 7 suǒ a place; a location 梁惠王不果所言
222 7 suǒ indicates a passive voice 梁惠王不果所言
223 7 suǒ that which 梁惠王不果所言
224 7 suǒ an ordinal number 梁惠王不果所言
225 7 suǒ meaning 梁惠王不果所言
226 7 suǒ garrison 梁惠王不果所言
227 7 jiàn to see 則見以為迂遠而闊於事情
228 7 jiàn opinion; view; understanding 則見以為迂遠而闊於事情
229 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 則見以為迂遠而闊於事情
230 7 jiàn refer to; for details see 則見以為迂遠而闊於事情
231 7 jiàn passive marker 則見以為迂遠而闊於事情
232 7 jiàn to listen to 則見以為迂遠而闊於事情
233 7 jiàn to meet 則見以為迂遠而闊於事情
234 7 jiàn to receive (a guest) 則見以為迂遠而闊於事情
235 7 jiàn let me; kindly 則見以為迂遠而闊於事情
236 7 jiàn Jian 則見以為迂遠而闊於事情
237 7 xiàn to appear 則見以為迂遠而闊於事情
238 7 xiàn to introduce 則見以為迂遠而闊於事情
239 7 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 自騶衍與齊之稷下先生
240 7 先生 xiānsheng first born 自騶衍與齊之稷下先生
241 7 先生 xiānsheng husband 自騶衍與齊之稷下先生
242 7 先生 xiānsheng teacher 自騶衍與齊之稷下先生
243 7 先生 xiānsheng gentleman 自騶衍與齊之稷下先生
244 7 先生 xiānsheng doctor 自騶衍與齊之稷下先生
245 7 先生 xiānsheng bookkeeper 自騶衍與齊之稷下先生
246 7 先生 xiānsheng fortune teller 自騶衍與齊之稷下先生
247 7 先生 xiānsheng prostitute 自騶衍與齊之稷下先生
248 7 先生 xiānsheng a Taoist scholar 自騶衍與齊之稷下先生
249 7 yán to speak; to say; said 夫子罕言利者
250 7 yán language; talk; words; utterance; speech 夫子罕言利者
251 7 yán Kangxi radical 149 夫子罕言利者
252 7 yán a particle with no meaning 夫子罕言利者
253 7 yán phrase; sentence 夫子罕言利者
254 7 yán a word; a syllable 夫子罕言利者
255 7 yán a theory; a doctrine 夫子罕言利者
256 7 yán to regard as 夫子罕言利者
257 7 yán to act as 夫子罕言利者
258 6 yīn because 因及國政
259 6 yīn cause; reason 因及國政
260 6 yīn to accord with 因及國政
261 6 yīn to follow 因及國政
262 6 yīn to rely on 因及國政
263 6 yīn via; through 因及國政
264 6 yīn to continue 因及國政
265 6 yīn to receive 因及國政
266 6 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因及國政
267 6 yīn to seize an opportunity 因及國政
268 6 yīn to be like 因及國政
269 6 yīn from; because of 因及國政
270 6 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因及國政
271 6 yīn a standrd; a criterion 因及國政
272 6 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子荀卿列傳
273 6 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子荀卿列傳
274 6 shù method; tactics 學者所共術
275 6 shù skill 學者所共術
276 6 shù art 學者所共術
277 6 shù specialized; technical 學者所共術
278 6 shù a stree; a road 學者所共術
279 6 shù divination 學者所共術
280 6 suì administrative division 學者所共術
281 6 shù to narrate; to recount 學者所共術
282 6 shù shu 學者所共術
283 6 not; no 未嘗不廢書而嘆也
284 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 未嘗不廢書而嘆也
285 6 as a correlative 未嘗不廢書而嘆也
286 6 no (answering a question) 未嘗不廢書而嘆也
287 6 forms a negative adjective from a noun 未嘗不廢書而嘆也
288 6 at the end of a sentence to form a question 未嘗不廢書而嘆也
289 6 to form a yes or no question 未嘗不廢書而嘆也
290 6 infix potential marker 未嘗不廢書而嘆也
291 6 such as; for example; for instance 是以所如者不合
292 6 if 是以所如者不合
293 6 in accordance with 是以所如者不合
294 6 to be appropriate; should; with regard to 是以所如者不合
295 6 this 是以所如者不合
296 6 it is so; it is thus; can be compared with 是以所如者不合
297 6 to go to 是以所如者不合
298 6 to meet 是以所如者不合
299 6 to appear; to seem; to be like 是以所如者不合
300 6 at least as good as 是以所如者不合
301 6 and 是以所如者不合
302 6 or 是以所如者不合
303 6 but 是以所如者不合
304 6 then 是以所如者不合
305 6 naturally 是以所如者不合
306 6 expresses a question or doubt 是以所如者不合
307 6 you 是以所如者不合
308 6 the second lunar month 是以所如者不合
309 6 in; at 是以所如者不合
310 6 Ru 是以所如者不合
311 5 kūn to scalp; to make the head bald 客有見髡於梁惠王
312 5 kūn to prune [a tree] 客有見髡於梁惠王
313 5 jiē all; each and every; in all cases 其術皆此類也
314 5 jiē same; equally 其術皆此類也
315 5 tián field; farmland 田忌之徒
316 5 tián Kangxi radical 102 田忌之徒
317 5 tián an open area of land 田忌之徒
318 5 tián Tian 田忌之徒
319 5 tián to cultivate a field 田忌之徒
320 5 tián an allotment of land 田忌之徒
321 5 tián a cinnabar field 田忌之徒
322 5 tián to hunt 田忌之徒
323 5 zhào Zhao 適趙
324 5 zhào Zhao Dynasty 適趙
325 5 zhào State of Zhao 適趙
326 5 zhào to rush 適趙
327 5 zhào to visit 適趙
328 5 zhào Zhao 適趙
329 5 diào to dig 適趙
330 5 huán a ring; a hoop 於是有裨海環之
331 5 huán to encircle 於是有裨海環之
332 5 huán a target [in archery] 於是有裨海環之
333 5 huán everywhere; detailed 於是有裨海環之
334 5 huán a jade bracelet 於是有裨海環之
335 5 huán a key point 於是有裨海環之
336 5 huán Huan 於是有裨海環之
337 5 gain; advantage; benefit 何以利吾國
338 5 profit 何以利吾國
339 5 sharp 何以利吾國
340 5 to benefit; to serve 何以利吾國
341 5 Li 何以利吾國
342 5 to be useful 何以利吾國
343 5 smooth; without a hitch 何以利吾國
344 5 淳于髡 chúnyú kūn Chunyu Kun 如淳于髡
345 5 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 及見寡人
346 5 zāi exclamatory particle 好利之獘何以異哉
347 5 zāi interrogative particle 好利之獘何以異哉
348 5 zāi to start 好利之獘何以異哉
349 4 and 退而與萬章之徒序詩書
350 4 to give 退而與萬章之徒序詩書
351 4 together with 退而與萬章之徒序詩書
352 4 interrogative particle 退而與萬章之徒序詩書
353 4 to accompany 退而與萬章之徒序詩書
354 4 to particate in 退而與萬章之徒序詩書
355 4 of the same kind 退而與萬章之徒序詩書
356 4 to help 退而與萬章之徒序詩書
357 4 for 退而與萬章之徒序詩書
358 4 孟軻 mèng kē Mencius 孟軻
359 4 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是有裨海環之
360 4 lái to come 前淳于先生之來
361 4 lái indicates an approximate quantity 前淳于先生之來
362 4 lái please 前淳于先生之來
363 4 lái used to substitute for another verb 前淳于先生之來
364 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 前淳于先生之來
365 4 lái ever since 前淳于先生之來
366 4 lái wheat 前淳于先生之來
367 4 lái next; future 前淳于先生之來
368 4 lái a simple complement of direction 前淳于先生之來
369 4 lái to occur; to arise 前淳于先生之來
370 4 lái to earn 前淳于先生之來
371 4 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 秦用商君
372 4 jūn you 秦用商君
373 4 jūn a mistress 秦用商君
374 4 jūn date-plum 秦用商君
375 4 jūn the son of heaven 秦用商君
376 4 jūn to rule 秦用商君
377 4 shì red 騶奭之徒
378 4 shì anger 騶奭之徒
379 4 shì Shi 騶奭之徒
380 4 also; too 儻亦有牛鼎之意乎
381 4 but 儻亦有牛鼎之意乎
382 4 this; he; she 儻亦有牛鼎之意乎
383 4 although; even though 儻亦有牛鼎之意乎
384 4 already 儻亦有牛鼎之意乎
385 4 particle with no meaning 儻亦有牛鼎之意乎
386 4 Yi 儻亦有牛鼎之意乎
387 4 yān where; how 天地之際焉
388 4 yān here; this 天地之際焉
389 4 yān used for emphasis 天地之際焉
390 4 yān only 天地之際焉
391 4 yān in it; there 天地之際焉
392 4 liè to arrange; to line up; to list 先列中國名山大川
393 4 liè row; file; series; list 先列中國名山大川
394 4 liè measure word for series 先列中國名山大川
395 4 liè to rank 先列中國名山大川
396 4 liè a kind; a category 先列中國名山大川
397 4 liè each; every 先列中國名山大川
398 4 liè Lie 先列中國名山大川
399 4 liè to separate; to part 先列中國名山大川
400 4 齊人 qírén a man from the state of Qi 齊人也
401 4 shí time; a point or period of time 當是之時
402 4 shí a season; a quarter of a year 當是之時
403 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當是之時
404 4 shí at that time 當是之時
405 4 shí fashionable 當是之時
406 4 shí fate; destiny; luck 當是之時
407 4 shí occasion; opportunity; chance 當是之時
408 4 shí tense 當是之時
409 4 shí particular; special 當是之時
410 4 shí to plant; to cultivate 當是之時
411 4 shí hour (measure word) 當是之時
412 4 shí an era; a dynasty 當是之時
413 4 shí time [abstract] 當是之時
414 4 shí seasonal 當是之時
415 4 shí frequently; often 當是之時
416 4 shí occasionally; sometimes 當是之時
417 4 shí on time 當是之時
418 4 shí this; that 當是之時
419 4 shí to wait upon 當是之時
420 4 shí hour 當是之時
421 4 shí appropriate; proper; timely 當是之時
422 4 shí Shi 當是之時
423 4 shí a present; currentlt 當是之時
424 4 to reach 因及國政
425 4 and 因及國政
426 4 coming to; when 因及國政
427 4 to attain 因及國政
428 4 to understand 因及國政
429 4 able to be compared to; to catch up with 因及國政
430 4 to be involved with; to associate with 因及國政
431 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 因及國政
432 4 sān three 齊有三騶子
433 4 sān third 齊有三騶子
434 4 sān more than two 齊有三騶子
435 4 sān very few 齊有三騶子
436 4 sān repeatedly 齊有三騶子
437 4 sān San 齊有三騶子
438 4 zhì to; until 至梁惠王問
439 4 zhì Kangxi radical 133 至梁惠王問
440 4 zhì extremely; very; most 至梁惠王問
441 4 zhì to arrive 至梁惠王問
442 4 huò or; either; else 或曰
443 4 huò maybe; perhaps; might; possibly 或曰
444 4 huò some; someone 或曰
445 4 míngnián suddenly 或曰
446 4 梁惠王 liáng huì wáng King Hui of Wei; King Hui of Liang 至梁惠王問
447 4 shì a generation 大并世盛衰
448 4 shì a period of thirty years 大并世盛衰
449 4 shì the world 大并世盛衰
450 4 shì years; age 大并世盛衰
451 4 shì a dynasty 大并世盛衰
452 4 shì secular; worldly 大并世盛衰
453 4 shì over generations 大并世盛衰
454 4 shì always 大并世盛衰
455 4 shì world 大并世盛衰
456 4 shì a life; a lifetime 大并世盛衰
457 4 shì an era 大并世盛衰
458 4 shì from generation to generation; across generations 大并世盛衰
459 4 shì to keep good family relations 大并世盛衰
460 4 shì Shi 大并世盛衰
461 4 shì a geologic epoch 大并世盛衰
462 4 shì hereditary 大并世盛衰
463 4 shì later generations 大并世盛衰
464 4 shì a successor; an heir 大并世盛衰
465 4 shì the current times 大并世盛衰
466 4 xiān first 先孟子
467 4 xiān early; prior; former 先孟子
468 4 xiān to go forward; to advance 先孟子
469 4 xiān to attach importance to; to value 先孟子
470 4 xiān to start 先孟子
471 4 xiān ancestors; forebears 先孟子
472 4 xiān earlier 先孟子
473 4 xiān before; in front 先孟子
474 4 xiān fundamental; basic 先孟子
475 4 xiān Xian 先孟子
476 4 xiān ancient; archaic 先孟子
477 4 xiān super 先孟子
478 4 xiān deceased 先孟子
479 4 惠王 huì wáng King Hui of Zhou 惠王郊迎
480 4 惠王 huì wáng King Hui of Zhou 惠王郊迎
481 4 tuī to push; to shove 推而大之
482 4 tuī to decline 推而大之
483 4 tuī to delay; to postpone 推而大之
484 4 tuī to choose; to elect 推而大之
485 4 tuī to replace; to expel 推而大之
486 4 tuī to honor; to praise 推而大之
487 4 tuī to advocate; to advance 推而大之
488 4 tuī to deduce 推而大之
489 4 tuī to get rid of 推而大之
490 4 tuī to use a tool with a pushing action 推而大之
491 4 tuī to extend; to enlarge 推而大之
492 4 tuī to extend a bow with the left hand while bending it 推而大之
493 4 tuī to move; to migrate 推而大之
494 4 tuī to yield 推而大之
495 4 tuī to shirk 推而大之
496 4 shì to match 適梁
497 4 shì to fit; to suit 適梁
498 4 shì just 適梁
499 4 zài in; at 王志在驅逐
500 4 zài at 王志在驅逐

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98 Bin
伯夷 98 Bo Yi
淳于髡 99 Chunyu Kun
大雅 100 Daya; Greater Odes
公孙龙 公孫龍 103 Gongsun Long
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
黄老 黃老 104 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
孔子 107 Confucius
李斯 108 Li Si
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁惠王 108 King Hui of Wei; King Hui of Liang
李悝 108 Li Kui
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
墨翟 109 Mo Di
平原君 112 Lord Pingyuan
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
齐襄 齊襄 113 Xiang of Qi
齐宣王 齊宣王 113 King Xuan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
齐威王 齊威王 113 King Wei of Qi
儒者 114 Confucian
慎到 115 Shen Dao
神州 115 China
尸子 115 Shi Zi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太史公 116 Grand Scribe
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
万言 萬言 119 Wan Yan
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
吴起 吳起 119 Wu Qi
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
宣王 120 King Xuan of Zhou
荀卿 120 Xun Qing
晏婴 晏嬰 121 Yan Ying
伊尹 121 Yi Yin
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭王 122 King Zhao of Zhou
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
子思 122 Zi Si

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English