Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第八十九回 Chapter 89

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 52 jūn army; military 袍軍馬
2 52 jūn soldiers; troops 袍軍馬
3 52 jūn an organized collective 袍軍馬
4 52 jūn to garrison; to stay an an encampment 袍軍馬
5 52 jūn a garrison 袍軍馬
6 52 jūn a front 袍軍馬
7 52 jūn penal miltary service 袍軍馬
8 52 jūn to organize troops 袍軍馬
9 50 liáo Liaoning 戰遼國
10 50 liáo Liao [dynasty] 戰遼國
11 50 liáo remote; far away 戰遼國
12 50 liáo a long time ago; for a long time 戰遼國
13 50 liáo wide open 戰遼國
14 50 liáo Liao River 戰遼國
15 39 宋江 sòngjiāng Song Jiang 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
16 34 guó a country; a nation 戰遼國
17 34 guó the capital of a state 戰遼國
18 34 guó a feud; a vassal state 戰遼國
19 34 guó a state; a kingdom 戰遼國
20 34 guó a place; a land 戰遼國
21 34 guó domestic; Chinese 戰遼國
22 34 guó national 戰遼國
23 34 guó top in the nation 戰遼國
24 34 guó Guo 戰遼國
25 34 liǎo to know; to understand 便請軍師吳用計議定了
26 34 liǎo to understand; to know 便請軍師吳用計議定了
27 34 liào to look afar from a high place 便請軍師吳用計議定了
28 34 liǎo to complete 便請軍師吳用計議定了
29 34 liǎo clever; intelligent 便請軍師吳用計議定了
30 29 one 不忘一句
31 29 Kangxi radical 1 不忘一句
32 29 pure; concentrated 不忘一句
33 29 first 不忘一句
34 29 the same 不忘一句
35 29 sole; single 不忘一句
36 29 a very small amount 不忘一句
37 29 Yi 不忘一句
38 29 other 不忘一句
39 29 to unify 不忘一句
40 29 accidentally; coincidentally 不忘一句
41 29 abruptly; suddenly 不忘一句
42 27 horse 袍軍馬
43 27 Kangxi radical 187 袍軍馬
44 27 Ma 袍軍馬
45 27 historic tool for tallying numbers 袍軍馬
46 27 jiān hard; firm 堅閉四門
47 27 jiān strong; robust 堅閉四門
48 27 jiān stable; secure 堅閉四門
49 27 jiān Kirghiz people 堅閉四門
50 27 jiān armor 堅閉四門
51 27 jiān military stronghold 堅閉四門
52 27 jiān core; main body 堅閉四門
53 27 jiān Jian 堅閉四門
54 27 jiān resolute 堅閉四門
55 27 jiàng a general; a high ranking officer 會集諸將人馬
56 27 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 會集諸將人馬
57 27 jiàng to command; to lead 會集諸將人馬
58 27 qiāng to request 會集諸將人馬
59 27 jiāng to bring; to take; to use; to hold 會集諸將人馬
60 27 jiāng to support; to wait upon; to take care of 會集諸將人馬
61 27 jiāng to checkmate 會集諸將人馬
62 27 jiāng to goad; to incite; to provoke 會集諸將人馬
63 27 jiāng to do; to handle 會集諸將人馬
64 27 jiàng backbone 會集諸將人馬
65 27 jiàng king 會集諸將人馬
66 27 jiāng to rest 會集諸將人馬
67 27 jiàng a senior member of an organization 會集諸將人馬
68 27 jiāng large; great 會集諸將人馬
69 26 zhī to go 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
70 26 zhī to arrive; to go 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
71 26 zhī is 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
72 26 zhī to use 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
73 26 zhī Zhi 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
74 26 zhī winding 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
75 24 zhèn a wave; a spate; a burst; spell; short period of time 宋公明破陣成功
76 24 zhèn an array of troops 宋公明破陣成功
77 24 zhèn a battlefield 宋公明破陣成功
78 24 zhèn to do battle 宋公明破陣成功
79 24 zhèn an army 宋公明破陣成功
80 24 chǔ Chu 右丞相太師褚堅出班奏曰
81 24 chǔ bag; valise 右丞相太師褚堅出班奏曰
82 24 chǔ to stuff; to pad 右丞相太師褚堅出班奏曰
83 24 chǔ to store up; to hoard; to deposit 右丞相太師褚堅出班奏曰
84 23 děng et cetera; and so on 宋江教眾軍人等
85 23 děng to wait 宋江教眾軍人等
86 23 děng to be equal 宋江教眾軍人等
87 23 děng degree; level 宋江教眾軍人等
88 23 děng to compare 宋江教眾軍人等
89 21 chà to differ 差大將一員
90 21 chà wrong 差大將一員
91 21 chà substandard; inferior; poor 差大將一員
92 21 chā the difference [between two numbers] 差大將一員
93 21 chāi to send; to dispatch 差大將一員
94 21 cuō to stumble 差大將一員
95 21 rank 差大將一員
96 21 chā an error 差大將一員
97 21 chā dissimilarity; difference 差大將一員
98 21 chāi an errand 差大將一員
99 21 chāi a messenger; a runner 差大將一員
100 21 chā proportionate 差大將一員
101 21 chāi to select; to choose 差大將一員
102 21 chài to recover from a sickness 差大將一員
103 21 chà uncommon; remarkable 差大將一員
104 21 chā to make a mistake 差大將一員
105 21 uneven 差大將一員
106 21 to differ 差大將一員
107 21 cuō to rub between the hands 差大將一員
108 21 lái to come 來與遼兵相接
109 21 lái please 來與遼兵相接
110 21 lái used to substitute for another verb 來與遼兵相接
111 21 lái used between two word groups to express purpose and effect 來與遼兵相接
112 21 lái wheat 來與遼兵相接
113 21 lái next; future 來與遼兵相接
114 21 lái a simple complement of direction 來與遼兵相接
115 21 lái to occur; to arise 來與遼兵相接
116 21 lái to earn 來與遼兵相接
117 20 shàng top; a high position 上安火炮
118 20 shang top; the position on or above something 上安火炮
119 20 shàng to go up; to go forward 上安火炮
120 20 shàng shang 上安火炮
121 20 shàng previous; last 上安火炮
122 20 shàng high; higher 上安火炮
123 20 shàng advanced 上安火炮
124 20 shàng a monarch; a sovereign 上安火炮
125 20 shàng time 上安火炮
126 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上安火炮
127 20 shàng far 上安火炮
128 20 shàng big; as big as 上安火炮
129 20 shàng abundant; plentiful 上安火炮
130 20 shàng to report 上安火炮
131 20 shàng to offer 上安火炮
132 20 shàng to go on stage 上安火炮
133 20 shàng to take office; to assume a post 上安火炮
134 20 shàng to install; to erect 上安火炮
135 20 shàng to suffer; to sustain 上安火炮
136 20 shàng to burn 上安火炮
137 20 shàng to remember 上安火炮
138 20 shàng to add 上安火炮
139 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上安火炮
140 20 shàng to meet 上安火炮
141 20 shàng falling then rising (4th) tone 上安火炮
142 20 shang used after a verb indicating a result 上安火炮
143 20 shàng a musical note 上安火炮
144 20 yuán personel; employee 差大將一員
145 20 yuán circle 差大將一員
146 20 yùn Yun 差大將一員
147 20 yuán surroundings 差大將一員
148 20 yuán a person; an object 差大將一員
149 20 yuán a member 差大將一員
150 20 yún to increase 差大將一員
151 19 太尉 tàiwèi Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief 宿太尉頒恩降詔
152 19 太尉 tàiwèi commander 宿太尉頒恩降詔
153 19 nèi inside; interior 陣內
154 19 nèi private 陣內
155 19 nèi family; domestic 陣內
156 19 nèi wife; consort 陣內
157 19 nèi an imperial palace 陣內
158 19 nèi an internal organ; heart 陣內
159 19 nèi female 陣內
160 19 nèi to approach 陣內
161 19 nèi indoors 陣內
162 19 nèi inner heart 陣內
163 19 nèi a room 陣內
164 19 nèi Nei 陣內
165 19 to receive 陣內
166 18 zhǔ owner 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
167 18 zhǔ principal; main; primary 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
168 18 zhǔ master 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
169 18 zhǔ host 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
170 18 zhǔ to manage; to lead 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
171 18 zhǔ to decide; to advocate 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
172 18 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
173 18 zhǔ to signify; to indicate 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
174 18 zhǔ oneself 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
175 18 zhǔ a person; a party 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
176 18 zhǔ God; the Lord 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
177 18 zhǔ lord; ruler; chief 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
178 18 zhǔ an ancestral tablet 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
179 18 zhǔ princess 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
180 18 zhǔ chairperson 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
181 18 zhǔ fundamental 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
182 18 zhǔ Zhu 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
183 18 zhù to pour 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
184 18 便 biàn convenient; handy; easy 便請軍師吳用計議定了
185 18 便 biàn advantageous 便請軍師吳用計議定了
186 18 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便請軍師吳用計議定了
187 18 便 pián fat; obese 便請軍師吳用計議定了
188 18 便 biàn to make easy 便請軍師吳用計議定了
189 18 便 biàn an unearned advantage 便請軍師吳用計議定了
190 18 便 biàn ordinary; plain 便請軍師吳用計議定了
191 18 便 biàn in passing 便請軍師吳用計議定了
192 18 便 biàn informal 便請軍師吳用計議定了
193 18 便 biàn appropriate; suitable 便請軍師吳用計議定了
194 18 便 biàn an advantageous occasion 便請軍師吳用計議定了
195 18 便 biàn stool 便請軍師吳用計議定了
196 18 便 pián quiet; quiet and comfortable 便請軍師吳用計議定了
197 18 便 biàn proficient; skilled 便請軍師吳用計議定了
198 18 便 pián shrewd; slick; good with words 便請軍師吳用計議定了
199 18 bīng soldier; troops 來與遼兵相接
200 18 bīng weapons 來與遼兵相接
201 18 bīng military; warfare 來與遼兵相接
202 17 to enter 殺入後軍
203 17 Kangxi radical 11 殺入後軍
204 17 radical 殺入後軍
205 17 income 殺入後軍
206 17 to conform with 殺入後軍
207 17 to descend 殺入後軍
208 17 the entering tone 殺入後軍
209 17 to pay 殺入後軍
210 17 to join 殺入後軍
211 17 qián front 盡到陣前協助破陣
212 17 qián former; the past 盡到陣前協助破陣
213 17 qián to go forward 盡到陣前協助破陣
214 17 qián preceding 盡到陣前協助破陣
215 17 qián before; earlier; prior 盡到陣前協助破陣
216 17 qián to appear before 盡到陣前協助破陣
217 17 qián future 盡到陣前協助破陣
218 17 qián top; first 盡到陣前協助破陣
219 17 qián battlefront 盡到陣前協助破陣
220 17 shā to kill; to murder; to slaughter 趕殺哨路番軍
221 17 shā to hurt 趕殺哨路番軍
222 17 shā to pare off; to reduce; to clip 趕殺哨路番軍
223 16 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相褚堅出城來
224 16 zhòng many; numerous 眾將各各遵依
225 16 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾將各各遵依
226 16 zhòng general; common; public 眾將各各遵依
227 16 sòng Song dynasty 宋公明破陣成功
228 16 sòng Song 宋公明破陣成功
229 16 sòng Liu Song Dynasty 宋公明破陣成功
230 16 to go 當夜先分出四路兵去
231 16 to remove; to wipe off; to eliminate 當夜先分出四路兵去
232 16 to be distant 當夜先分出四路兵去
233 16 to leave 當夜先分出四路兵去
234 16 to play a part 當夜先分出四路兵去
235 16 to abandon; to give up 當夜先分出四路兵去
236 16 to die 當夜先分出四路兵去
237 16 previous; past 當夜先分出四路兵去
238 16 to send out; to issue; to drive away 當夜先分出四路兵去
239 16 falling tone 當夜先分出四路兵去
240 16 to lose 當夜先分出四路兵去
241 16 Qu 當夜先分出四路兵去
242 16 to give 來與遼兵相接
243 16 to accompany 來與遼兵相接
244 16 to particate in 來與遼兵相接
245 16 of the same kind 來與遼兵相接
246 16 to help 來與遼兵相接
247 16 for 來與遼兵相接
248 15 zhào Zhao 申稟趙樞密
249 15 zhào Zhao Dynasty 申稟趙樞密
250 15 zhào State of Zhao 申稟趙樞密
251 15 zhào to rush 申稟趙樞密
252 15 zhào to visit 申稟趙樞密
253 15 zhào Zhao 申稟趙樞密
254 15 diào to dig 申稟趙樞密
255 15 to cut off the feet 且說兀顏統軍
256 15 guān an office 投買省院諸官
257 15 guān an official; a government official 投買省院諸官
258 15 guān official; state-run 投買省院諸官
259 15 guān an official body; a state organization; bureau 投買省院諸官
260 15 guān an official rank; an official title 投買省院諸官
261 15 guān governance 投買省院諸官
262 15 guān a sense organ 投買省院諸官
263 15 guān office 投買省院諸官
264 15 guān public 投買省院諸官
265 15 guān an organ 投買省院諸官
266 15 guān a polite form of address 投買省院諸官
267 15 guān Guan 投買省院諸官
268 15 guān to appoint 投買省院諸官
269 15 guān to hold a post 投買省院諸官
270 15 樞密 shūmì Bureau of Military Affairs 申稟趙樞密
271 15 樞密 shūmì secret government affairs 申稟趙樞密
272 15 宿 to lodge; to stay overnight 宿太尉頒恩降詔
273 15 宿 old 宿太尉頒恩降詔
274 15 宿 xiǔ night 宿太尉頒恩降詔
275 15 宿 xiù constellation 宿太尉頒恩降詔
276 15 宿 a room; a place to spend the night 宿太尉頒恩降詔
277 15 宿 to stop; to rest 宿太尉頒恩降詔
278 15 宿 State of Su 宿太尉頒恩降詔
279 15 宿 Su 宿太尉頒恩降詔
280 15 宿 from the previous night 宿太尉頒恩降詔
281 15 tǒng to govern; to command; to control 且說兀顏統軍
282 15 tǒng beginning of a thread; a clue 且說兀顏統軍
283 15 tǒng a series; a sequence 且說兀顏統軍
284 15 tǒng essential points 且說兀顏統軍
285 15 tǒng tubular 且說兀顏統軍
286 15 tǒng Tong 且說兀顏統軍
287 15 huí to go back; to return 第八十九回
288 15 huí to turn around; to revolve 第八十九回
289 15 huí to change 第八十九回
290 15 huí to reply; to answer 第八十九回
291 15 huí to decline; to politely refuse 第八十九回
292 15 huí to depart 第八十九回
293 15 huí Huizu 第八十九回
294 15 huí Huizu 第八十九回
295 15 yán color 且說兀顏統軍
296 15 yán Yan 且說兀顏統軍
297 15 yán forehead; face 且說兀顏統軍
298 15 yán complexion 且說兀顏統軍
299 15 yán honor; reputation 且說兀顏統軍
300 15 yán a horizontal board with an inscription 且說兀顏統軍
301 15 jìn to enter 柴進
302 15 jìn to advance 柴進
303 14 zài in; at 公孫勝在軍中仗劍作法
304 14 zài to exist; to be living 公孫勝在軍中仗劍作法
305 14 zài to consist of 公孫勝在軍中仗劍作法
306 14 zài to be at a post 公孫勝在軍中仗劍作法
307 14 to go; to 銜於口中
308 14 to rely on; to depend on 銜於口中
309 14 Yu 銜於口中
310 14 a crow 銜於口中
311 14 先鋒 xiānfēng a pioneer 微臣親往宋先鋒寨內
312 14 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 朝見天子
313 13 Kangxi radical 49 宋江傳令已罷
314 13 to bring to an end; to stop 宋江傳令已罷
315 13 to complete 宋江傳令已罷
316 13 to demote; to dismiss 宋江傳令已罷
317 13 to recover from an illness 宋江傳令已罷
318 13 zhàn war; fighting; battle 戰遼國
319 13 zhàn to fight 戰遼國
320 13 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 戰遼國
321 13 zhàn Zhan 戰遼國
322 13 zhàn to debate; to dispute 戰遼國
323 13 jīn gold 西方庚辛金
324 13 jīn money 西方庚辛金
325 13 jīn Jin; Kim 西方庚辛金
326 13 jīn Kangxi radical 167 西方庚辛金
327 13 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 西方庚辛金
328 13 jīn metal 西方庚辛金
329 13 jīn hard 西方庚辛金
330 13 jīn a unit of money in China in historic times 西方庚辛金
331 13 jīn golden; gold colored 西方庚辛金
332 13 jīn a weapon 西方庚辛金
333 13 jīn valuable 西方庚辛金
334 13 jīn metal agent 西方庚辛金
335 13 jīn cymbals 西方庚辛金
336 13 jīn Venus 西方庚辛金
337 13 xià bottom 俱被刺死於馬下
338 13 xià to fall; to drop; to go down; to descend 俱被刺死於馬下
339 13 xià to announce 俱被刺死於馬下
340 13 xià to do 俱被刺死於馬下
341 13 xià to withdraw; to leave; to exit 俱被刺死於馬下
342 13 xià the lower class; a member of the lower class 俱被刺死於馬下
343 13 xià inside 俱被刺死於馬下
344 13 xià an aspect 俱被刺死於馬下
345 13 xià a certain time 俱被刺死於馬下
346 13 xià to capture; to take 俱被刺死於馬下
347 13 xià to put in 俱被刺死於馬下
348 13 xià to enter 俱被刺死於馬下
349 13 xià to eliminate; to remove; to get off 俱被刺死於馬下
350 13 xià to finish work or school 俱被刺死於馬下
351 13 xià to go 俱被刺死於馬下
352 13 xià to scorn; to look down on 俱被刺死於馬下
353 13 xià to modestly decline 俱被刺死於馬下
354 13 xià to produce 俱被刺死於馬下
355 13 xià to stay at; to lodge at 俱被刺死於馬下
356 13 xià to decide 俱被刺死於馬下
357 13 xià to be less than 俱被刺死於馬下
358 13 xià humble; lowly 俱被刺死於馬下
359 13 to take; to get; to fetch 直取
360 13 to obtain 直取
361 13 to choose; to select 直取
362 13 to catch; to seize; to capture 直取
363 13 to accept; to receive 直取
364 13 to seek 直取
365 13 to take a bride 直取
366 13 Qu 直取
367 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
368 13 děi to want to; to need to 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
369 13 děi must; ought to 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
370 13 de 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
371 13 de infix potential marker 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
372 13 to result in 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
373 13 to be proper; to fit; to suit 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
374 13 to be satisfied 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
375 13 to be finished 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
376 13 děi satisfying 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
377 13 to contract 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
378 13 to hear 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
379 13 to have; there is 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
380 13 marks time passed 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
381 13 dào way; road; path 魯智深道
382 13 dào principle; a moral; morality 魯智深道
383 13 dào Tao; the Way 魯智深道
384 13 dào to say; to speak; to talk 魯智深道
385 13 dào to think 魯智深道
386 13 dào circuit; a province 魯智深道
387 13 dào a course; a channel 魯智深道
388 13 dào a method; a way of doing something 魯智深道
389 13 dào a doctrine 魯智深道
390 13 dào Taoism; Daoism 魯智深道
391 13 dào a skill 魯智深道
392 13 dào a sect 魯智深道
393 13 dào a line 魯智深道
394 13 zhài a fence; a stockade 寨中合造雷車二十四部
395 13 zhài a brothel 寨中合造雷車二十四部
396 13 zhài a stronghold 寨中合造雷車二十四部
397 13 zhài a camp 寨中合造雷車二十四部
398 13 zhài a walled village 寨中合造雷車二十四部
399 13 zhí straight 直擒遼主
400 13 zhí upright; honest; upstanding 直擒遼主
401 13 zhí vertical 直擒遼主
402 13 zhí to straighten 直擒遼主
403 13 zhí straightforward; frank 直擒遼主
404 13 zhí stiff; inflexible 直擒遼主
405 13 zhí to undertake; to act as 直擒遼主
406 13 zhí to resist; to confront 直擒遼主
407 13 zhí to be on duty 直擒遼主
408 13 zhí reward; remuneration 直擒遼主
409 13 zhí a vertical stroke 直擒遼主
410 13 zhí to be worth 直擒遼主
411 13 zhí to make happen; to cause 直擒遼主
412 13 zhí Zhi 直擒遼主
413 12 chén minister; statesman; official 論臣愚意
414 12 chén Kangxi radical 131 論臣愚意
415 12 chén a slave 論臣愚意
416 12 chén Chen 論臣愚意
417 12 chén to obey; to comply 論臣愚意
418 12 chén to command; to direct 論臣愚意
419 12 chén a subject 論臣愚意
420 12 xiān first 未晚先黑
421 12 xiān early; prior; former 未晚先黑
422 12 xiān to go forward; to advance 未晚先黑
423 12 xiān to attach importance to; to value 未晚先黑
424 12 xiān to start 未晚先黑
425 12 xiān ancestors; forebears 未晚先黑
426 12 xiān before; in front 未晚先黑
427 12 xiān fundamental; basic 未晚先黑
428 12 xiān Xian 未晚先黑
429 12 xiān ancient; archaic 未晚先黑
430 12 xiān super 未晚先黑
431 12 xiān deceased 未晚先黑
432 12 dào to arrive 推到陣前
433 12 dào to go 推到陣前
434 12 dào careful 推到陣前
435 12 dào Dao 推到陣前
436 12 rén person; people; a human being 人兵撩亂
437 12 rén Kangxi radical 9 人兵撩亂
438 12 rén a kind of person 人兵撩亂
439 12 rén everybody 人兵撩亂
440 12 rén adult 人兵撩亂
441 12 rén somebody; others 人兵撩亂
442 12 rén an upright person 人兵撩亂
443 12 jiù to approach; to move towards; to come towards 正是計就驚天地
444 12 jiù to assume 正是計就驚天地
445 12 jiù to receive; to suffer 正是計就驚天地
446 12 jiù to undergo; to undertake; to engage in 正是計就驚天地
447 12 jiù to suit; to accommodate oneself to 正是計就驚天地
448 12 jiù to accomplish 正是計就驚天地
449 12 jiù to go with 正是計就驚天地
450 12 jiù to die 正是計就驚天地
451 12 to stop; to cease; to suspend 宋江傳令已罷
452 12 to give up; to quit; to abolish 宋江傳令已罷
453 12 tired; fatigued 宋江傳令已罷
454 12 to exile 宋江傳令已罷
455 12 to conclude; to complete; to finish 宋江傳令已罷
456 12 chéng a city; a town 直追至城下
457 12 chéng a city wall 直追至城下
458 12 chéng to fortify 直追至城下
459 12 chéng a fort; a citadel 直追至城下
460 12 xiàn to offer; to present 各自獻功
461 12 xiàn to show; to display 各自獻功
462 12 xiàn to celebrate 各自獻功
463 12 xiàn a worthy person 各自獻功
464 12 xiàn a document 各自獻功
465 12 xiàn to perform 各自獻功
466 12 suō a technique for filtering wine 各自獻功
467 12 suō a container for sacrificial wine 各自獻功
468 12 capital city 都用畫板鐵葉釘成
469 12 a city; a metropolis 都用畫板鐵葉釘成
470 12 dōu all 都用畫板鐵葉釘成
471 12 elegant; refined 都用畫板鐵葉釘成
472 12 Du 都用畫板鐵葉釘成
473 12 to establish a capital city 都用畫板鐵葉釘成
474 12 to reside 都用畫板鐵葉釘成
475 12 to total; to tally 都用畫板鐵葉釘成
476 12 shèng to beat; to win; to conquer 關勝
477 12 shèng victory; success 關勝
478 12 shèng wonderful; supurb; superior 關勝
479 12 shèng to surpass 關勝
480 12 shèng triumphant 關勝
481 12 shèng a scenic view 關勝
482 12 shèng a woman's hair decoration 關勝
483 12 shèng Sheng 關勝
484 11 to break; to split; to smash 宋公明破陣成功
485 11 worn-out; broken 宋公明破陣成功
486 11 to destroy; to ruin 宋公明破陣成功
487 11 to break a rule; to allow an exception 宋公明破陣成功
488 11 to defeat 宋公明破陣成功
489 11 low quality; in poor condition 宋公明破陣成功
490 11 to strike; to hit 宋公明破陣成功
491 11 to spend [money]; to squander 宋公明破陣成功
492 11 to disprove [an argument] 宋公明破陣成功
493 11 finale 宋公明破陣成功
494 11 to use up; to exhaust 宋公明破陣成功
495 11 to penetrate 宋公明破陣成功
496 11 Ru River 容汝赴朝廷請罪獻納
497 11 Ru 容汝赴朝廷請罪獻納
498 11 jiàn to see 連日見宋江不出交戰
499 11 jiàn opinion; view; understanding 連日見宋江不出交戰
500 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 連日見宋江不出交戰

Frequencies of all Words

Top 977

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 52 jūn army; military 袍軍馬
2 52 jūn soldiers; troops 袍軍馬
3 52 jūn an organized collective 袍軍馬
4 52 jūn to garrison; to stay an an encampment 袍軍馬
5 52 jūn a garrison 袍軍馬
6 52 jūn a front 袍軍馬
7 52 jūn penal miltary service 袍軍馬
8 52 jūn to organize troops 袍軍馬
9 50 liáo Liaoning 戰遼國
10 50 liáo Liao [dynasty] 戰遼國
11 50 liáo remote; far away 戰遼國
12 50 liáo a long time ago; for a long time 戰遼國
13 50 liáo wide open 戰遼國
14 50 liáo Liao River 戰遼國
15 39 宋江 sòngjiāng Song Jiang 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
16 34 guó a country; a nation 戰遼國
17 34 guó the capital of a state 戰遼國
18 34 guó a feud; a vassal state 戰遼國
19 34 guó a state; a kingdom 戰遼國
20 34 guó a place; a land 戰遼國
21 34 guó domestic; Chinese 戰遼國
22 34 guó national 戰遼國
23 34 guó top in the nation 戰遼國
24 34 guó Guo 戰遼國
25 34 le completion of an action 便請軍師吳用計議定了
26 34 liǎo to know; to understand 便請軍師吳用計議定了
27 34 liǎo to understand; to know 便請軍師吳用計議定了
28 34 liào to look afar from a high place 便請軍師吳用計議定了
29 34 le modal particle 便請軍師吳用計議定了
30 34 le particle used in certain fixed expressions 便請軍師吳用計議定了
31 34 liǎo to complete 便請軍師吳用計議定了
32 34 liǎo completely 便請軍師吳用計議定了
33 34 liǎo clever; intelligent 便請軍師吳用計議定了
34 29 one 不忘一句
35 29 Kangxi radical 1 不忘一句
36 29 as soon as; all at once 不忘一句
37 29 pure; concentrated 不忘一句
38 29 whole; all 不忘一句
39 29 first 不忘一句
40 29 the same 不忘一句
41 29 each 不忘一句
42 29 certain 不忘一句
43 29 throughout 不忘一句
44 29 used in between a reduplicated verb 不忘一句
45 29 sole; single 不忘一句
46 29 a very small amount 不忘一句
47 29 Yi 不忘一句
48 29 other 不忘一句
49 29 to unify 不忘一句
50 29 accidentally; coincidentally 不忘一句
51 29 abruptly; suddenly 不忘一句
52 29 or 不忘一句
53 27 horse 袍軍馬
54 27 Kangxi radical 187 袍軍馬
55 27 Ma 袍軍馬
56 27 historic tool for tallying numbers 袍軍馬
57 27 jiān hard; firm 堅閉四門
58 27 jiān strong; robust 堅閉四門
59 27 jiān stable; secure 堅閉四門
60 27 jiān definitely [not] 堅閉四門
61 27 jiān Kirghiz people 堅閉四門
62 27 jiān armor 堅閉四門
63 27 jiān military stronghold 堅閉四門
64 27 jiān core; main body 堅閉四門
65 27 jiān Jian 堅閉四門
66 27 jiān resolute 堅閉四門
67 27 jiāng will; shall (future tense) 會集諸將人馬
68 27 jiāng to get; to use; marker for direct-object 會集諸將人馬
69 27 jiàng a general; a high ranking officer 會集諸將人馬
70 27 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 會集諸將人馬
71 27 jiāng and; or 會集諸將人馬
72 27 jiàng to command; to lead 會集諸將人馬
73 27 qiāng to request 會集諸將人馬
74 27 jiāng approximately 會集諸將人馬
75 27 jiāng to bring; to take; to use; to hold 會集諸將人馬
76 27 jiāng to support; to wait upon; to take care of 會集諸將人馬
77 27 jiāng to checkmate 會集諸將人馬
78 27 jiāng to goad; to incite; to provoke 會集諸將人馬
79 27 jiāng to do; to handle 會集諸將人馬
80 27 jiāng placed between a verb and a complement of direction 會集諸將人馬
81 27 jiāng furthermore; moreover 會集諸將人馬
82 27 jiàng backbone 會集諸將人馬
83 27 jiàng king 會集諸將人馬
84 27 jiāng might; possibly 會集諸將人馬
85 27 jiāng just; a short time ago 會集諸將人馬
86 27 jiāng to rest 會集諸將人馬
87 27 jiāng to the side 會集諸將人馬
88 27 jiàng a senior member of an organization 會集諸將人馬
89 27 jiāng large; great 會集諸將人馬
90 26 zhī him; her; them; that 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
91 26 zhī used between a modifier and a word to form a word group 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
92 26 zhī to go 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
93 26 zhī this; that 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
94 26 zhī genetive marker 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
95 26 zhī it 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
96 26 zhī in; in regards to 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
97 26 zhī all 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
98 26 zhī and 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
99 26 zhī however 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
100 26 zhī if 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
101 26 zhī then 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
102 26 zhī to arrive; to go 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
103 26 zhī is 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
104 26 zhī to use 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
105 26 zhī Zhi 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
106 26 zhī winding 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
107 24 zhèn a wave; a spate; a burst; spell; short period of time 宋公明破陣成功
108 24 zhèn measure word for for events or states of short duration 宋公明破陣成功
109 24 zhèn an array of troops 宋公明破陣成功
110 24 zhèn a battlefield 宋公明破陣成功
111 24 zhèn to do battle 宋公明破陣成功
112 24 zhèn an army 宋公明破陣成功
113 24 chǔ Chu 右丞相太師褚堅出班奏曰
114 24 chǔ bag; valise 右丞相太師褚堅出班奏曰
115 24 chǔ to stuff; to pad 右丞相太師褚堅出班奏曰
116 24 chǔ to store up; to hoard; to deposit 右丞相太師褚堅出班奏曰
117 23 děng et cetera; and so on 宋江教眾軍人等
118 23 děng to wait 宋江教眾軍人等
119 23 děng degree; kind 宋江教眾軍人等
120 23 děng plural 宋江教眾軍人等
121 23 děng to be equal 宋江教眾軍人等
122 23 děng degree; level 宋江教眾軍人等
123 23 děng to compare 宋江教眾軍人等
124 21 chà to differ 差大將一員
125 21 chà less than; lacking; nearly; almost 差大將一員
126 21 chà wrong 差大將一員
127 21 chà substandard; inferior; poor 差大將一員
128 21 chā the difference [between two numbers] 差大將一員
129 21 chāi to send; to dispatch 差大將一員
130 21 cuō to stumble 差大將一員
131 21 rank 差大將一員
132 21 chā an error 差大將一員
133 21 chā dissimilarity; difference 差大將一員
134 21 chā barely 差大將一員
135 21 chāi an errand 差大將一員
136 21 chāi a messenger; a runner 差大將一員
137 21 chā proportionate 差大將一員
138 21 chāi to select; to choose 差大將一員
139 21 chài to recover from a sickness 差大將一員
140 21 chà uncommon; remarkable 差大將一員
141 21 chā to make a mistake 差大將一員
142 21 uneven 差大將一員
143 21 to differ 差大將一員
144 21 cuō to rub between the hands 差大將一員
145 21 lái to come 來與遼兵相接
146 21 lái indicates an approximate quantity 來與遼兵相接
147 21 lái please 來與遼兵相接
148 21 lái used to substitute for another verb 來與遼兵相接
149 21 lái used between two word groups to express purpose and effect 來與遼兵相接
150 21 lái ever since 來與遼兵相接
151 21 lái wheat 來與遼兵相接
152 21 lái next; future 來與遼兵相接
153 21 lái a simple complement of direction 來與遼兵相接
154 21 lái to occur; to arise 來與遼兵相接
155 21 lái to earn 來與遼兵相接
156 21 zài again; once more; re-; repeatedly 再點按
157 21 zài twice 再點按
158 21 zài even though 再點按
159 21 zài in addition; even more 再點按
160 21 zài expressing that if a condition continues then something will occur 再點按
161 20 shàng top; a high position 上安火炮
162 20 shang top; the position on or above something 上安火炮
163 20 shàng to go up; to go forward 上安火炮
164 20 shàng shang 上安火炮
165 20 shàng previous; last 上安火炮
166 20 shàng high; higher 上安火炮
167 20 shàng advanced 上安火炮
168 20 shàng a monarch; a sovereign 上安火炮
169 20 shàng time 上安火炮
170 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上安火炮
171 20 shàng far 上安火炮
172 20 shàng big; as big as 上安火炮
173 20 shàng abundant; plentiful 上安火炮
174 20 shàng to report 上安火炮
175 20 shàng to offer 上安火炮
176 20 shàng to go on stage 上安火炮
177 20 shàng to take office; to assume a post 上安火炮
178 20 shàng to install; to erect 上安火炮
179 20 shàng to suffer; to sustain 上安火炮
180 20 shàng to burn 上安火炮
181 20 shàng to remember 上安火炮
182 20 shang on; in 上安火炮
183 20 shàng upward 上安火炮
184 20 shàng to add 上安火炮
185 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上安火炮
186 20 shàng to meet 上安火炮
187 20 shàng falling then rising (4th) tone 上安火炮
188 20 shang used after a verb indicating a result 上安火炮
189 20 shàng a musical note 上安火炮
190 20 yuán personel; employee 差大將一員
191 20 yuán a suffix indicating a member or person with a specialized duty 差大將一員
192 20 yuán circle 差大將一員
193 20 yún said 差大將一員
194 20 yùn Yun 差大將一員
195 20 yuán surroundings 差大將一員
196 20 yuán a person; an object 差大將一員
197 20 yuán a member 差大將一員
198 20 yuán number of people 差大將一員
199 20 yún to increase 差大將一員
200 19 太尉 tàiwèi Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief 宿太尉頒恩降詔
201 19 太尉 tàiwèi commander 宿太尉頒恩降詔
202 19 nèi inside; interior 陣內
203 19 nèi private 陣內
204 19 nèi family; domestic 陣內
205 19 nèi inside; interior 陣內
206 19 nèi wife; consort 陣內
207 19 nèi an imperial palace 陣內
208 19 nèi an internal organ; heart 陣內
209 19 nèi female 陣內
210 19 nèi to approach 陣內
211 19 nèi indoors 陣內
212 19 nèi inner heart 陣內
213 19 nèi a room 陣內
214 19 nèi Nei 陣內
215 19 to receive 陣內
216 18 zhǔ owner 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
217 18 zhǔ principal; main; primary 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
218 18 zhǔ master 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
219 18 zhǔ host 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
220 18 zhǔ to manage; to lead 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
221 18 zhǔ to decide; to advocate 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
222 18 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
223 18 zhǔ to signify; to indicate 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
224 18 zhǔ oneself 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
225 18 zhǔ a person; a party 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
226 18 zhǔ God; the Lord 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
227 18 zhǔ lord; ruler; chief 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
228 18 zhǔ an ancestral tablet 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
229 18 zhǔ princess 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
230 18 zhǔ chairperson 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
231 18 zhǔ fundamental 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
232 18 zhǔ Zhu 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
233 18 zhù to pour 左右撞破中軍黃旗主陣人馬
234 18 便 biàn convenient; handy; easy 便請軍師吳用計議定了
235 18 便 biàn advantageous 便請軍師吳用計議定了
236 18 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便請軍師吳用計議定了
237 18 便 pián fat; obese 便請軍師吳用計議定了
238 18 便 biàn to make easy 便請軍師吳用計議定了
239 18 便 biàn an unearned advantage 便請軍師吳用計議定了
240 18 便 biàn ordinary; plain 便請軍師吳用計議定了
241 18 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便請軍師吳用計議定了
242 18 便 biàn in passing 便請軍師吳用計議定了
243 18 便 biàn informal 便請軍師吳用計議定了
244 18 便 biàn right away; then; right after 便請軍師吳用計議定了
245 18 便 biàn appropriate; suitable 便請軍師吳用計議定了
246 18 便 biàn an advantageous occasion 便請軍師吳用計議定了
247 18 便 biàn stool 便請軍師吳用計議定了
248 18 便 pián quiet; quiet and comfortable 便請軍師吳用計議定了
249 18 便 biàn proficient; skilled 便請軍師吳用計議定了
250 18 便 biàn even if; even though 便請軍師吳用計議定了
251 18 便 pián shrewd; slick; good with words 便請軍師吳用計議定了
252 18 bīng soldier; troops 來與遼兵相接
253 18 bīng weapons 來與遼兵相接
254 18 bīng military; warfare 來與遼兵相接
255 17 to enter 殺入後軍
256 17 Kangxi radical 11 殺入後軍
257 17 radical 殺入後軍
258 17 income 殺入後軍
259 17 to conform with 殺入後軍
260 17 to descend 殺入後軍
261 17 the entering tone 殺入後軍
262 17 to pay 殺入後軍
263 17 to join 殺入後軍
264 17 qián front 盡到陣前協助破陣
265 17 qián former; the past 盡到陣前協助破陣
266 17 qián to go forward 盡到陣前協助破陣
267 17 qián preceding 盡到陣前協助破陣
268 17 qián before; earlier; prior 盡到陣前協助破陣
269 17 qián to appear before 盡到陣前協助破陣
270 17 qián future 盡到陣前協助破陣
271 17 qián top; first 盡到陣前協助破陣
272 17 qián battlefront 盡到陣前協助破陣
273 17 qián pre- 盡到陣前協助破陣
274 17 shā to kill; to murder; to slaughter 趕殺哨路番軍
275 17 shā to hurt 趕殺哨路番軍
276 17 shā to pare off; to reduce; to clip 趕殺哨路番軍
277 16 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相褚堅出城來
278 16 yǒu is; are; to exist 有詩為證
279 16 yǒu to have; to possess 有詩為證
280 16 yǒu indicates an estimate 有詩為證
281 16 yǒu indicates a large quantity 有詩為證
282 16 yǒu indicates an affirmative response 有詩為證
283 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有詩為證
284 16 yǒu used to compare two things 有詩為證
285 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有詩為證
286 16 yǒu used before the names of dynasties 有詩為證
287 16 yǒu a certain thing; what exists 有詩為證
288 16 yǒu multiple of ten and ... 有詩為證
289 16 yǒu abundant 有詩為證
290 16 yǒu purposeful 有詩為證
291 16 yǒu You 有詩為證
292 16 zhòng many; numerous 眾將各各遵依
293 16 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾將各各遵依
294 16 zhòng general; common; public 眾將各各遵依
295 16 sòng Song dynasty 宋公明破陣成功
296 16 sòng Song 宋公明破陣成功
297 16 sòng Liu Song Dynasty 宋公明破陣成功
298 16 to go 當夜先分出四路兵去
299 16 to remove; to wipe off; to eliminate 當夜先分出四路兵去
300 16 to be distant 當夜先分出四路兵去
301 16 to leave 當夜先分出四路兵去
302 16 to play a part 當夜先分出四路兵去
303 16 to abandon; to give up 當夜先分出四路兵去
304 16 to die 當夜先分出四路兵去
305 16 previous; past 當夜先分出四路兵去
306 16 to send out; to issue; to drive away 當夜先分出四路兵去
307 16 expresses a tendency 當夜先分出四路兵去
308 16 falling tone 當夜先分出四路兵去
309 16 to lose 當夜先分出四路兵去
310 16 Qu 當夜先分出四路兵去
311 16 and 來與遼兵相接
312 16 to give 來與遼兵相接
313 16 together with 來與遼兵相接
314 16 interrogative particle 來與遼兵相接
315 16 to accompany 來與遼兵相接
316 16 to particate in 來與遼兵相接
317 16 of the same kind 來與遼兵相接
318 16 to help 來與遼兵相接
319 16 for 來與遼兵相接
320 15 zhào Zhao 申稟趙樞密
321 15 zhào Zhao Dynasty 申稟趙樞密
322 15 zhào State of Zhao 申稟趙樞密
323 15 zhào to rush 申稟趙樞密
324 15 zhào to visit 申稟趙樞密
325 15 zhào Zhao 申稟趙樞密
326 15 diào to dig 申稟趙樞密
327 15 to cut off the feet 且說兀顏統軍
328 15 chū to go out; to leave 當夜先分出四路兵去
329 15 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 當夜先分出四路兵去
330 15 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 當夜先分出四路兵去
331 15 chū to extend; to spread 當夜先分出四路兵去
332 15 chū to appear 當夜先分出四路兵去
333 15 chū to exceed 當夜先分出四路兵去
334 15 chū to publish; to post 當夜先分出四路兵去
335 15 chū to take up an official post 當夜先分出四路兵去
336 15 chū to give birth 當夜先分出四路兵去
337 15 chū a verb complement 當夜先分出四路兵去
338 15 chū to occur; to happen 當夜先分出四路兵去
339 15 chū to divorce 當夜先分出四路兵去
340 15 chū to chase away 當夜先分出四路兵去
341 15 chū to escape; to leave 當夜先分出四路兵去
342 15 chū to give 當夜先分出四路兵去
343 15 chū to emit 當夜先分出四路兵去
344 15 chū quoted from 當夜先分出四路兵去
345 15 guān an office 投買省院諸官
346 15 guān an official; a government official 投買省院諸官
347 15 guān official; state-run 投買省院諸官
348 15 guān an official body; a state organization; bureau 投買省院諸官
349 15 guān an official rank; an official title 投買省院諸官
350 15 guān governance 投買省院諸官
351 15 guān a sense organ 投買省院諸官
352 15 guān office 投買省院諸官
353 15 guān public 投買省院諸官
354 15 guān an organ 投買省院諸官
355 15 guān a polite form of address 投買省院諸官
356 15 guān Guan 投買省院諸官
357 15 guān to appoint 投買省院諸官
358 15 guān to hold a post 投買省院諸官
359 15 樞密 shūmì Bureau of Military Affairs 申稟趙樞密
360 15 樞密 shūmì secret government affairs 申稟趙樞密
361 15 宿 to lodge; to stay overnight 宿太尉頒恩降詔
362 15 宿 old 宿太尉頒恩降詔
363 15 宿 xiǔ night 宿太尉頒恩降詔
364 15 宿 xiù constellation 宿太尉頒恩降詔
365 15 宿 a room; a place to spend the night 宿太尉頒恩降詔
366 15 宿 to stop; to rest 宿太尉頒恩降詔
367 15 宿 State of Su 宿太尉頒恩降詔
368 15 宿 Su 宿太尉頒恩降詔
369 15 宿 from the previous night 宿太尉頒恩降詔
370 15 宿 ordinarily 宿太尉頒恩降詔
371 15 宿 previously 宿太尉頒恩降詔
372 15 tǒng to govern; to command; to control 且說兀顏統軍
373 15 tǒng beginning of a thread; a clue 且說兀顏統軍
374 15 tǒng a series; a sequence 且說兀顏統軍
375 15 tǒng essential points 且說兀顏統軍
376 15 tǒng tubular 且說兀顏統軍
377 15 tǒng unified; continuous 且說兀顏統軍
378 15 tǒng Tong 且說兀顏統軍
379 15 huí to go back; to return 第八十九回
380 15 huí to turn around; to revolve 第八十九回
381 15 huí to change 第八十九回
382 15 huí to reply; to answer 第八十九回
383 15 huí to decline; to politely refuse 第八十九回
384 15 huí to depart 第八十九回
385 15 huí Huizu 第八十九回
386 15 huí a time; an act 第八十九回
387 15 huí Huizu 第八十九回
388 15 yán color 且說兀顏統軍
389 15 yán Yan 且說兀顏統軍
390 15 yán forehead; face 且說兀顏統軍
391 15 yán complexion 且說兀顏統軍
392 15 yán honor; reputation 且說兀顏統軍
393 15 yán a horizontal board with an inscription 且說兀顏統軍
394 15 jìn to enter 柴進
395 15 jìn to advance 柴進
396 14 zài in; at 公孫勝在軍中仗劍作法
397 14 zài at 公孫勝在軍中仗劍作法
398 14 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 公孫勝在軍中仗劍作法
399 14 zài to exist; to be living 公孫勝在軍中仗劍作法
400 14 zài to consist of 公孫勝在軍中仗劍作法
401 14 zài to be at a post 公孫勝在軍中仗劍作法
402 14 in; at 銜於口中
403 14 in; at 銜於口中
404 14 in; at; to; from 銜於口中
405 14 to go; to 銜於口中
406 14 to rely on; to depend on 銜於口中
407 14 to go to; to arrive at 銜於口中
408 14 from 銜於口中
409 14 give 銜於口中
410 14 oppposing 銜於口中
411 14 and 銜於口中
412 14 compared to 銜於口中
413 14 by 銜於口中
414 14 and; as well as 銜於口中
415 14 for 銜於口中
416 14 Yu 銜於口中
417 14 a crow 銜於口中
418 14 whew; wow 銜於口中
419 14 先鋒 xiānfēng a pioneer 微臣親往宋先鋒寨內
420 14 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 朝見天子
421 13 already 宋江傳令已罷
422 13 Kangxi radical 49 宋江傳令已罷
423 13 from 宋江傳令已罷
424 13 to bring to an end; to stop 宋江傳令已罷
425 13 final aspectual particle 宋江傳令已罷
426 13 afterwards; thereafter 宋江傳令已罷
427 13 too; very; excessively 宋江傳令已罷
428 13 to complete 宋江傳令已罷
429 13 to demote; to dismiss 宋江傳令已罷
430 13 to recover from an illness 宋江傳令已罷
431 13 certainly 宋江傳令已罷
432 13 an interjection of surprise 宋江傳令已罷
433 13 this 宋江傳令已罷
434 13 zhàn war; fighting; battle 戰遼國
435 13 zhàn to fight 戰遼國
436 13 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 戰遼國
437 13 zhàn Zhan 戰遼國
438 13 zhàn to debate; to dispute 戰遼國
439 13 jīn gold 西方庚辛金
440 13 jīn money 西方庚辛金
441 13 jīn Jin; Kim 西方庚辛金
442 13 jīn Kangxi radical 167 西方庚辛金
443 13 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 西方庚辛金
444 13 jīn metal 西方庚辛金
445 13 jīn hard 西方庚辛金
446 13 jīn a unit of money in China in historic times 西方庚辛金
447 13 jīn golden; gold colored 西方庚辛金
448 13 jīn a weapon 西方庚辛金
449 13 jīn valuable 西方庚辛金
450 13 jīn metal agent 西方庚辛金
451 13 jīn cymbals 西方庚辛金
452 13 jīn Venus 西方庚辛金
453 13 xià next 俱被刺死於馬下
454 13 xià bottom 俱被刺死於馬下
455 13 xià to fall; to drop; to go down; to descend 俱被刺死於馬下
456 13 xià measure word for time 俱被刺死於馬下
457 13 xià expresses completion of an action 俱被刺死於馬下
458 13 xià to announce 俱被刺死於馬下
459 13 xià to do 俱被刺死於馬下
460 13 xià to withdraw; to leave; to exit 俱被刺死於馬下
461 13 xià under; below 俱被刺死於馬下
462 13 xià the lower class; a member of the lower class 俱被刺死於馬下
463 13 xià inside 俱被刺死於馬下
464 13 xià an aspect 俱被刺死於馬下
465 13 xià a certain time 俱被刺死於馬下
466 13 xià a time; an instance 俱被刺死於馬下
467 13 xià to capture; to take 俱被刺死於馬下
468 13 xià to put in 俱被刺死於馬下
469 13 xià to enter 俱被刺死於馬下
470 13 xià to eliminate; to remove; to get off 俱被刺死於馬下
471 13 xià to finish work or school 俱被刺死於馬下
472 13 xià to go 俱被刺死於馬下
473 13 xià to scorn; to look down on 俱被刺死於馬下
474 13 xià to modestly decline 俱被刺死於馬下
475 13 xià to produce 俱被刺死於馬下
476 13 xià to stay at; to lodge at 俱被刺死於馬下
477 13 xià to decide 俱被刺死於馬下
478 13 xià to be less than 俱被刺死於馬下
479 13 xià humble; lowly 俱被刺死於馬下
480 13 to take; to get; to fetch 直取
481 13 to obtain 直取
482 13 to choose; to select 直取
483 13 to catch; to seize; to capture 直取
484 13 to accept; to receive 直取
485 13 to seek 直取
486 13 to take a bride 直取
487 13 placed after a verb to mark an action 直取
488 13 Qu 直取
489 13 de potential marker 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
490 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
491 13 děi must; ought to 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
492 13 děi to want to; to need to 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
493 13 děi must; ought to 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
494 13 de 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
495 13 de infix potential marker 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
496 13 to result in 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
497 13 to be proper; to fit; to suit 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
498 13 to be satisfied 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
499 13 to be finished 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法
500 13 de result of degree 話說當下宋江夢中授得九天玄女之法

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
豹子头 豹子頭 98 Baozitou
霸州 98 Bazhou
北方 98 The North
大观 大觀 100 Daguan
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
道教 100 Taosim
100 Deng
100
  1. Di peoples
  2. Di
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
103 Gang
103 7th heavenly stem
公孙 公孫 103 Gongsun
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Hao
  2. Hao
皇甫 104 Huangfu
黄信 黃信 104 Huang Xin
活佛 104 Living Buddha
火星 72 Mars
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金星 106 Venus
九天玄女 106 Xuan Nü
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
李靖 108 Li Jing
李逵 108 Li Kui
林冲 林沖 108 Lin Chong
龙亭 龍亭 108 Dragon Pavilion
鲁智深 魯智深 108 Lu Zhishen; Sagacious Lu
茅山 109 Mount Mao
木星 109 Jupiter
南门 南門 110 South Gate
112
  1. Peng
  2. Peng
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
史进 史進 115 Shi Jin
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
水星 115 Mercury
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
泰山 116 Mount Tai
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
天朝 116 Heavenly Dynasty
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
土星 116 Saturn
王英 119 Wang Ying
微臣 119 this small official; humble servant
五帝 119 Five Emperors
武松 119 Wu Song
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
吴用 吳用 119 Wu Yong
相国 相國 120 Chancellor of State
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣和 120 Xuan He reign
120
  1. Xue
  2. Xue
燕京 121 Yanjing
雁门 雁門 121 Yanmen
耶律 121 Yelu
阴山 陰山 121 Yin mountains
永清县 永清縣 121 Yongqing
幽州 121 Youzhou; Fanyang
雨花台 雨花臺 121 Yuhuatai
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
中说 中說 122 Zhong Shuo
中华 中華 122 China
中天 122 Central North India
122
  1. Zou
  2. Zou
左军 左軍 122 Left Company [of troops]; Left Guard

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English