Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第九十四回 Chapter 94

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 62 bīng soldier; troops 撥兵二萬
2 62 bīng weapons 撥兵二萬
3 62 bīng military; warfare 撥兵二萬
4 57 dào way; road; path 宋江執盃對花榮道
5 57 dào principle; a moral; morality 宋江執盃對花榮道
6 57 dào Tao; the Way 宋江執盃對花榮道
7 57 dào to say; to speak; to talk 宋江執盃對花榮道
8 57 dào to think 宋江執盃對花榮道
9 57 dào circuit; a province 宋江執盃對花榮道
10 57 dào a course; a channel 宋江執盃對花榮道
11 57 dào a method; a way of doing something 宋江執盃對花榮道
12 57 dào a doctrine 宋江執盃對花榮道
13 57 dào Taoism; Daoism 宋江執盃對花榮道
14 57 dào a skill 宋江執盃對花榮道
15 57 dào a sect 宋江執盃對花榮道
16 57 dào a line 宋江執盃對花榮道
17 38 táng Tang Dynasty 一面密約抱犢山守將唐斌
18 38 táng Tang 一面密約抱犢山守將唐斌
19 38 táng exagerated 一面密約抱犢山守將唐斌
20 38 táng vast; extensive 一面密約抱犢山守將唐斌
21 38 táng a garden area; courtyard path 一面密約抱犢山守將唐斌
22 38 táng China 一面密約抱犢山守將唐斌
23 38 táng rude 一面密約抱犢山守將唐斌
24 37 guān to close 關勝義降三將
25 37 guān a frontier; a border 關勝義降三將
26 37 guān relation 關勝義降三將
27 37 guān to detain; to lock up 關勝義降三將
28 37 guān to stop; to turn off 關勝義降三將
29 37 guān to involve; to connect 關勝義降三將
30 37 guān to receive; to get 關勝義降三將
31 37 guān a doorbolt 關勝義降三將
32 37 guān a strategic moment 關勝義降三將
33 37 guān a switch 關勝義降三將
34 37 guān Guan 關勝義降三將
35 36 lǐng neck 張清領兵一萬為前隊
36 36 lǐng collar 張清領兵一萬為前隊
37 36 lǐng to lead; to command 張清領兵一萬為前隊
38 36 lǐng main aspects; essential points 張清領兵一萬為前隊
39 36 lǐng to accept; to receive 張清領兵一萬為前隊
40 36 lǐng to understand; to realize 張清領兵一萬為前隊
41 36 lǐng to guide 張清領兵一萬為前隊
42 36 lǐng having jurisdiction over 張清領兵一萬為前隊
43 36 lǐng mountains 張清領兵一萬為前隊
44 36 shān a mountain; a hill; a peak 比他山又是不同
45 36 shān Shan 比他山又是不同
46 36 shān Kangxi radical 46 比他山又是不同
47 36 shān a mountain-like shape 比他山又是不同
48 36 shān a gable 比他山又是不同
49 35 qīng clear; clean 張清領兵一萬為前隊
50 35 qīng Qing Dynasty 張清領兵一萬為前隊
51 35 qìng peaceful 張清領兵一萬為前隊
52 35 qìng transparent 張清領兵一萬為前隊
53 35 qìng upper six notes 張清領兵一萬為前隊
54 35 qìng distinctive 張清領兵一萬為前隊
55 35 qìng lofty and unsullied; honest 張清領兵一萬為前隊
56 35 qìng elegant; graceful 張清領兵一萬為前隊
57 35 qìng to eliminate; to clean 張清領兵一萬為前隊
58 35 qìng to tidy up 張清領兵一萬為前隊
59 35 qìng to pay the bill; to settle accounts 張清領兵一萬為前隊
60 35 qìng to check a total; to recalculate 張清領兵一萬為前隊
61 35 qìng blood serum 張清領兵一萬為前隊
62 35 qìng Qing 張清領兵一萬為前隊
63 35 bīn ornamental; refined 一面密約抱犢山守將唐斌
64 34 sòng Song dynasty 宋先鋒大喜
65 34 sòng Song 宋先鋒大喜
66 34 sòng Liu Song Dynasty 宋先鋒大喜
67 34 宋江 sòngjiāng Song Jiang 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
68 31 strange; unusual; uncanny 當設奇擊之
69 31 odd [number] 當設奇擊之
70 31 wonderful; remarkable; extraordinary 當設奇擊之
71 31 to feel strange 當設奇擊之
72 31 to surprise 當設奇擊之
73 31 Qi 當設奇擊之
74 31 remainder; surplus 當設奇擊之
75 31 a surprise 當設奇擊之
76 31 unlucky 當設奇擊之
77 31 one 另寫成一軸
78 31 Kangxi radical 1 另寫成一軸
79 31 pure; concentrated 另寫成一軸
80 31 first 另寫成一軸
81 31 the same 另寫成一軸
82 31 sole; single 另寫成一軸
83 31 a very small amount 另寫成一軸
84 31 Yi 另寫成一軸
85 31 other 另寫成一軸
86 31 to unify 另寫成一軸
87 31 accidentally; coincidentally 另寫成一軸
88 31 abruptly; suddenly 另寫成一軸
89 31 shì a gentleman; a knight 夢中那秀士
90 31 shì Kangxi radical 33 夢中那秀士
91 31 shì a soldier 夢中那秀士
92 31 shì a social stratum 夢中那秀士
93 31 shì an unmarried man; a man 夢中那秀士
94 31 shì somebody trained in a specialized field 夢中那秀士
95 31 shì a scholar 夢中那秀士
96 31 shì a respectful term for a person 夢中那秀士
97 31 shì corporal; sergeant 夢中那秀士
98 31 shì Shi 夢中那秀士
99 29 èr two 撥兵二萬
100 29 èr Kangxi radical 7 撥兵二萬
101 29 èr second 撥兵二萬
102 29 èr twice; double; di- 撥兵二萬
103 29 èr more than one kind 撥兵二萬
104 28 jiàng a general; a high ranking officer 關勝義降三將
105 28 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 關勝義降三將
106 28 jiàng to command; to lead 關勝義降三將
107 28 qiāng to request 關勝義降三將
108 28 jiāng to bring; to take; to use; to hold 關勝義降三將
109 28 jiāng to support; to wait upon; to take care of 關勝義降三將
110 28 jiāng to checkmate 關勝義降三將
111 28 jiāng to goad; to incite; to provoke 關勝義降三將
112 28 jiāng to do; to handle 關勝義降三將
113 28 jiàng backbone 關勝義降三將
114 28 jiàng king 關勝義降三將
115 28 jiāng to rest 關勝義降三將
116 28 jiàng a senior member of an organization 關勝義降三將
117 28 jiāng large; great 關勝義降三將
118 27 to give 與盧俊義焚香禱告
119 27 to accompany 與盧俊義焚香禱告
120 27 to particate in 與盧俊義焚香禱告
121 27 of the same kind 與盧俊義焚香禱告
122 27 to help 與盧俊義焚香禱告
123 27 for 與盧俊義焚香禱告
124 27 qiáo tall; lofty 那人姓喬
125 27 qiáo stately 那人姓喬
126 27 qiáo a barbed tip 那人姓喬
127 27 qiáo stupid; foolish 那人姓喬
128 27 qiáo Qiao 那人姓喬
129 27 jiāo proud 那人姓喬
130 26 liǎng two 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
131 26 liǎng a few 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
132 24 horse 馬麟
133 24 Kangxi radical 187 馬麟
134 24 Ma 馬麟
135 24 historic tool for tallying numbers 馬麟
136 24 zhī to go 堪為此城之保障
137 24 zhī to arrive; to go 堪為此城之保障
138 24 zhī is 堪為此城之保障
139 24 zhī to use 堪為此城之保障
140 24 zhī Zhi 堪為此城之保障
141 24 zhī winding 堪為此城之保障
142 22 壺關 húguān Huguan 來到壺關之南
143 21 jūn army; military 解赴軍前
144 21 jūn soldiers; troops 解赴軍前
145 21 jūn an organized collective 解赴軍前
146 21 jūn to garrison; to stay an an encampment 解赴軍前
147 21 jūn a garrison 解赴軍前
148 21 jūn a front 解赴軍前
149 21 jūn penal miltary service 解赴軍前
150 21 jūn to organize troops 解赴軍前
151 20 tián field; farmland 累被田虎殘害
152 20 tián Kangxi radical 102 累被田虎殘害
153 20 tián an open area of land 累被田虎殘害
154 20 tián Tian 累被田虎殘害
155 20 tián to cultivate a field 累被田虎殘害
156 20 tián an allotment of land 累被田虎殘害
157 20 tián a cinnabar field 累被田虎殘害
158 20 tián to hunt 累被田虎殘害
159 20 先鋒 xiānfēng a pioneer 宋先鋒大喜
160 20 què to go back; to decline; to retreat 卻得陽城
161 20 què to reject; to decline 卻得陽城
162 20 què to pardon 卻得陽城
163 20 tiger 累被田虎殘害
164 20 Hu 累被田虎殘害
165 20 brave; fierce 累被田虎殘害
166 19 wàn ten thousand 撥兵二萬
167 19 wàn many; myriad; innumerable 撥兵二萬
168 19 wàn Wan 撥兵二萬
169 19 Mo 撥兵二萬
170 19 wàn scorpion dance 撥兵二萬
171 19 děng et cetera; and so on 只等雪淨起程
172 19 děng to wait 只等雪淨起程
173 19 děng to be equal 只等雪淨起程
174 19 děng degree; level 只等雪淨起程
175 19 děng to compare 只等雪淨起程
176 18 No 宋江觀看那山形勢
177 18 nuó to move 宋江觀看那山形勢
178 18 nuó much 宋江觀看那山形勢
179 18 nuó stable; quiet 宋江觀看那山形勢
180 17 lái to come 料宋兵必來取關
181 17 lái please 料宋兵必來取關
182 17 lái used to substitute for another verb 料宋兵必來取關
183 17 lái used between two word groups to express purpose and effect 料宋兵必來取關
184 17 lái wheat 料宋兵必來取關
185 17 lái next; future 料宋兵必來取關
186 17 lái a simple complement of direction 料宋兵必來取關
187 17 lái to occur; to arise 料宋兵必來取關
188 17 lái to earn 料宋兵必來取關
189 17 dào to arrive 到初六日吉期
190 17 dào to go 到初六日吉期
191 17 dào careful 到初六日吉期
192 17 dào Dao 到初六日吉期
193 17 lìng to make; to cause to be; to lead 既奉嚴令
194 17 lìng to issue a command 既奉嚴令
195 17 lìng rules of behavior; customs 既奉嚴令
196 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 既奉嚴令
197 17 lìng a season 既奉嚴令
198 17 lìng respected; good reputation 既奉嚴令
199 17 lìng good 既奉嚴令
200 17 lìng pretentious 既奉嚴令
201 17 lìng a transcending state of existence 既奉嚴令
202 17 lìng a commander 既奉嚴令
203 17 lìng a commanding quality; an impressive character 既奉嚴令
204 17 lìng lyrics 既奉嚴令
205 17 lìng Ling 既奉嚴令
206 17 jiàn to see 遙見前面有座山嶺
207 17 jiàn opinion; view; understanding 遙見前面有座山嶺
208 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 遙見前面有座山嶺
209 17 jiàn refer to; for details see 遙見前面有座山嶺
210 17 jiàn to listen to 遙見前面有座山嶺
211 17 jiàn to meet 遙見前面有座山嶺
212 17 jiàn to receive (a guest) 遙見前面有座山嶺
213 17 jiàn let me; kindly 遙見前面有座山嶺
214 17 jiàn Jian 遙見前面有座山嶺
215 17 xiàn to appear 遙見前面有座山嶺
216 17 xiàn to introduce 遙見前面有座山嶺
217 17 zhài a fence; a stockade 離關五里下寨
218 17 zhài a brothel 離關五里下寨
219 17 zhài a stronghold 離關五里下寨
220 17 zhài a camp 離關五里下寨
221 17 zhài a walled village 離關五里下寨
222 17 rén person; people; a human being 崔二人
223 17 rén Kangxi radical 9 崔二人
224 17 rén a kind of person 崔二人
225 17 rén everybody 崔二人
226 17 rén adult 崔二人
227 17 rén somebody; others 崔二人
228 17 rén an upright person 崔二人
229 16 wéi to act as; to serve 復為良民
230 16 wéi to change into; to become 復為良民
231 16 wéi to be; is 復為良民
232 16 wéi to do 復為良民
233 16 wèi to support; to help 復為良民
234 16 wéi to govern 復為良民
235 16 zài in; at 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
236 16 zài to exist; to be living 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
237 16 zài to consist of 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
238 16 zài to be at a post 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
239 16 林沖 línchōng Lin Chong 林沖
240 16 zhòng middle brother 仲良
241 16 zhòng Zhong 仲良
242 16 zhòng a go between; a mediator 仲良
243 15 wén writing; text 文仲容
244 15 wén Kangxi radical 67 文仲容
245 15 wén Wen 文仲容
246 15 wén lines or grain on an object 文仲容
247 15 wén culture 文仲容
248 15 wén refined writings 文仲容
249 15 wén civil; non-military 文仲容
250 15 wén to conceal a fault; gloss over 文仲容
251 15 wén wen 文仲容
252 15 wén ornamentation; adornment 文仲容
253 15 wén to ornament; to adorn 文仲容
254 15 wén beautiful 文仲容
255 15 wén a text; a manuscript 文仲容
256 15 wén a group responsible for ritual and music 文仲容
257 15 wén the text of an imperial order 文仲容
258 15 wén liberal arts 文仲容
259 15 wén a rite; a ritual 文仲容
260 15 wén a tattoo 文仲容
261 15 wén a classifier for copper coins 文仲容
262 15 zhāng Zhang 張清領兵一萬為前隊
263 15 zhāng to open; to draw [a bow] 張清領兵一萬為前隊
264 15 zhāng idea; thought 張清領兵一萬為前隊
265 15 zhāng to fix strings 張清領兵一萬為前隊
266 15 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張清領兵一萬為前隊
267 15 zhāng to boast; to exaggerate 張清領兵一萬為前隊
268 15 zhāng to expand; to magnify 張清領兵一萬為前隊
269 15 zhāng to display; to exhibit; to publish 張清領兵一萬為前隊
270 15 zhāng to catch animals with a net 張清領兵一萬為前隊
271 15 zhāng to spy on; to look 張清領兵一萬為前隊
272 15 zhāng large 張清領兵一萬為前隊
273 15 zhàng swollen 張清領兵一萬為前隊
274 15 zhāng Zhang [constellation] 張清領兵一萬為前隊
275 15 zhāng to open a new business 張清領兵一萬為前隊
276 15 zhāng to fear 張清領兵一萬為前隊
277 15 other; another; some other 比他山又是不同
278 15 other 比他山又是不同
279 15 cuī Cui 崔埜
280 15 cuī high; lofty 崔埜
281 15 dìng to decide 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
282 15 dìng certainly; definitely 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
283 15 dìng to determine 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
284 15 dìng to calm down 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
285 15 dìng to set; to fix 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
286 15 dìng to book; to subscribe to; to order 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
287 15 dìng still 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
288 14 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵莽陷眾人
289 14 shā to kill; to murder; to slaughter 一定要殺卻那個賊將
290 14 shā to hurt 一定要殺卻那個賊將
291 14 shā to pare off; to reduce; to clip 一定要殺卻那個賊將
292 14 shàng top; a high position 若依許貫忠圖上
293 14 shang top; the position on or above something 若依許貫忠圖上
294 14 shàng to go up; to go forward 若依許貫忠圖上
295 14 shàng shang 若依許貫忠圖上
296 14 shàng previous; last 若依許貫忠圖上
297 14 shàng high; higher 若依許貫忠圖上
298 14 shàng advanced 若依許貫忠圖上
299 14 shàng a monarch; a sovereign 若依許貫忠圖上
300 14 shàng time 若依許貫忠圖上
301 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 若依許貫忠圖上
302 14 shàng far 若依許貫忠圖上
303 14 shàng big; as big as 若依許貫忠圖上
304 14 shàng abundant; plentiful 若依許貫忠圖上
305 14 shàng to report 若依許貫忠圖上
306 14 shàng to offer 若依許貫忠圖上
307 14 shàng to go on stage 若依許貫忠圖上
308 14 shàng to take office; to assume a post 若依許貫忠圖上
309 14 shàng to install; to erect 若依許貫忠圖上
310 14 shàng to suffer; to sustain 若依許貫忠圖上
311 14 shàng to burn 若依許貫忠圖上
312 14 shàng to remember 若依許貫忠圖上
313 14 shàng to add 若依許貫忠圖上
314 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 若依許貫忠圖上
315 14 shàng to meet 若依許貫忠圖上
316 14 shàng falling then rising (4th) tone 若依許貫忠圖上
317 14 shang used after a verb indicating a result 若依許貫忠圖上
318 14 shàng a musical note 若依許貫忠圖上
319 14 enemy; foe 今此城惟北面受敵
320 14 to resist; to oppose 今此城惟北面受敵
321 14 to be a match for 今此城惟北面受敵
322 14 hostile 今此城惟北面受敵
323 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是不必說
324 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是不必說
325 14 shuì to persuade 是不必說
326 14 shuō to teach; to recite; to explain 是不必說
327 14 shuō a doctrine; a theory 是不必說
328 14 shuō to claim; to assert 是不必說
329 14 shuō allocution 是不必說
330 14 shuō to criticize; to scold 是不必說
331 14 shuō to indicate; to refer to 是不必說
332 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 盧俊義鬮得西路
333 14 děi to want to; to need to 盧俊義鬮得西路
334 14 děi must; ought to 盧俊義鬮得西路
335 14 de 盧俊義鬮得西路
336 14 de infix potential marker 盧俊義鬮得西路
337 14 to result in 盧俊義鬮得西路
338 14 to be proper; to fit; to suit 盧俊義鬮得西路
339 14 to be satisfied 盧俊義鬮得西路
340 14 to be finished 盧俊義鬮得西路
341 14 děi satisfying 盧俊義鬮得西路
342 14 to contract 盧俊義鬮得西路
343 14 to hear 盧俊義鬮得西路
344 14 to have; there is 盧俊義鬮得西路
345 14 marks time passed 盧俊義鬮得西路
346 14 liǎo to know; to understand 副先鋒盧俊義辭了宋江
347 14 liǎo to understand; to know 副先鋒盧俊義辭了宋江
348 14 liào to look afar from a high place 副先鋒盧俊義辭了宋江
349 14 liǎo to complete 副先鋒盧俊義辭了宋江
350 14 liǎo clever; intelligent 副先鋒盧俊義辭了宋江
351 13 zhì Kangxi radical 133 張清與竺敬鬥至二十餘合
352 13 zhì to arrive 張清與竺敬鬥至二十餘合
353 13 yuán personel; employee 管領四十員將佐
354 13 yuán circle 管領四十員將佐
355 13 yùn Yun 管領四十員將佐
356 13 yuán surroundings 管領四十員將佐
357 13 yuán a person; an object 管領四十員將佐
358 13 yuán a member 管領四十員將佐
359 13 yún to increase 管領四十員將佐
360 13 chù a place; location; a spot; a point 沁水兩處軍民
361 13 chǔ to reside; to live; to dwell 沁水兩處軍民
362 13 chù an office; a department; a bureau 沁水兩處軍民
363 13 chù a part; an aspect 沁水兩處軍民
364 13 chǔ to be in; to be in a position of 沁水兩處軍民
365 13 chǔ to get along with 沁水兩處軍民
366 13 chǔ to deal with; to manage 沁水兩處軍民
367 13 chǔ to punish; to sentence 沁水兩處軍民
368 13 chǔ to stop; to pause 沁水兩處軍民
369 13 chǔ to be associated with 沁水兩處軍民
370 13 chǔ to situate; to fix a place for 沁水兩處軍民
371 13 chǔ to occupy; to control 沁水兩處軍民
372 13 chù circumstances; situation 沁水兩處軍民
373 13 chù an occasion; a time 沁水兩處軍民
374 13 tóng like; same; similar 同享富貴
375 13 tóng to be the same 同享富貴
376 13 tòng an alley; a lane 同享富貴
377 13 tóng to do something for somebody 同享富貴
378 13 tóng Tong 同享富貴
379 13 tóng to meet; to gather together; to join with 同享富貴
380 13 tóng to be unified 同享富貴
381 13 tóng to approve; to endorse 同享富貴
382 13 tóng peace; harmony 同享富貴
383 13 tóng an agreement 同享富貴
384 13 liè cold and raw 單名個冽字
385 13 liè pure; clear 單名個冽字
386 12 sūn Sun 孫立
387 12 sūn grandchildren 孫立
388 12 sūn offspring [of plants] 孫立
389 12 sūn small 孫立
390 12 xùn humble 孫立
391 12 xùn to flee 孫立
392 12 shèng to beat; to win; to conquer 關勝義降三將
393 12 shèng victory; success 關勝義降三將
394 12 shèng wonderful; supurb; superior 關勝義降三將
395 12 shèng to surpass 關勝義降三將
396 12 shèng triumphant 關勝義降三將
397 12 shèng a scenic view 關勝義降三將
398 12 shèng a woman's hair decoration 關勝義降三將
399 12 shèng Sheng 關勝義降三將
400 12 yòu Kangxi radical 29 宋江又執盃對盧俊義道
401 12 wǎng to go (in a direction) 一面差人往威勝晉王處
402 12 wǎng in the past 一面差人往威勝晉王處
403 12 wǎng to turn toward 一面差人往威勝晉王處
404 12 wǎng to be friends with; to have a social connection with 一面差人往威勝晉王處
405 12 wǎng to send a gift 一面差人往威勝晉王處
406 12 wǎng former times 一面差人往威勝晉王處
407 12 wǎng someone who has passed away 一面差人往威勝晉王處
408 12 zhèn a wave; a spate; a burst; spell; short period of time 射住陣腳
409 12 zhèn an array of troops 射住陣腳
410 12 zhèn a battlefield 射住陣腳
411 12 zhèn to do battle 射住陣腳
412 12 zhèn an army 射住陣腳
413 12 zhāo illustrious 離昭德城南八十里外
414 12 zhāo bright; luminous 離昭德城南八十里外
415 12 zhāo to display clearly 離昭德城南八十里外
416 12 zhāo the sun's brightness 離昭德城南八十里外
417 12 zhāo obvious 離昭德城南八十里外
418 12 zhāo light 離昭德城南八十里外
419 12 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 離昭德城南八十里外
420 12 zhāo Zhao 離昭德城南八十里外
421 11 road; path; way 卻是東路
422 11 journey 卻是東路
423 11 grain patterns; veins 卻是東路
424 11 a way; a method 卻是東路
425 11 a type; a kind 卻是東路
426 11 a circuit; an area; a region 卻是東路
427 11 a route 卻是東路
428 11 Lu 卻是東路
429 11 impressive 卻是東路
430 11 conveyance 卻是東路
431 11 zhī to know 今知天兵到來
432 11 zhī to comprehend 今知天兵到來
433 11 zhī to inform; to tell 今知天兵到來
434 11 zhī to administer 今知天兵到來
435 11 zhī to distinguish; to discern; to recognize 今知天兵到來
436 11 zhī to be close friends 今知天兵到來
437 11 zhī to feel; to sense; to perceive 今知天兵到來
438 11 zhī to receive; to entertain 今知天兵到來
439 11 zhī knowledge 今知天兵到來
440 11 zhī consciousness; perception 今知天兵到來
441 11 zhī a close friend 今知天兵到來
442 11 zhì wisdom 今知天兵到來
443 11 zhì Zhi 今知天兵到來
444 11 zhī to appreciate 今知天兵到來
445 11 zhī to make known 今知天兵到來
446 11 zhī to have control over 今知天兵到來
447 11 zhī to expect; to foresee 今知天兵到來
448 11 self 我卻忘了
449 11 [my] dear 我卻忘了
450 11 Wo 我卻忘了
451 11 infix potential marker 兩處不戰而服
452 11 tīng to listen 宋江聽罷
453 11 tīng to obey 宋江聽罷
454 11 tīng to understand 宋江聽罷
455 11 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 宋江聽罷
456 11 tìng to allow; to let something take its course 宋江聽罷
457 11 tīng to await 宋江聽罷
458 11 tīng to acknowledge 宋江聽罷
459 11 tīng information 宋江聽罷
460 11 tīng a hall 宋江聽罷
461 11 tīng Ting 宋江聽罷
462 11 tìng to administer; to process 宋江聽罷
463 11 shǐ history 史定
464 11 shǐ Shi 史定
465 11 shǐ a history; a chronicle; annals 史定
466 11 shǐ a historian 史定
467 11 shǐ diverse 史定
468 11 duì to oppose; to face; to regard 宋江執盃對花榮道
469 11 duì correct; right 宋江執盃對花榮道
470 11 duì opposing; opposite 宋江執盃對花榮道
471 11 duì duilian; couplet 宋江執盃對花榮道
472 11 duì yes; affirmative 宋江執盃對花榮道
473 11 duì to treat; to regard 宋江執盃對花榮道
474 11 duì to confirm; to agree 宋江執盃對花榮道
475 11 duì to correct; to make conform; to check 宋江執盃對花榮道
476 11 duì to mix 宋江執盃對花榮道
477 11 duì a pair 宋江執盃對花榮道
478 11 duì to respond; to answer 宋江執盃對花榮道
479 11 duì mutual 宋江執盃對花榮道
480 11 duì parallel; alternating 宋江執盃對花榮道
481 11 duì a command to appear as an audience 宋江執盃對花榮道
482 11 huí to go back; to return 第九十四回
483 11 huí to turn around; to revolve 第九十四回
484 11 huí to change 第九十四回
485 11 huí to reply; to answer 第九十四回
486 11 huí to decline; to politely refuse 第九十四回
487 11 huí to depart 第九十四回
488 11 huí Huizu 第九十四回
489 11 huí Huizu 第九十四回
490 10 bèi a quilt 累被田虎殘害
491 10 bèi to cover 累被田虎殘害
492 10 bèi a cape 累被田虎殘害
493 10 bèi to put over the top of 累被田虎殘害
494 10 bèi to reach 累被田虎殘害
495 10 bèi to encounter; to be subject to; to incur 累被田虎殘害
496 10 bèi Bei 累被田虎殘害
497 10 to drape over 累被田虎殘害
498 10 to scatter 累被田虎殘害
499 10 to go 一石子飛去
500 10 to remove; to wipe off; to eliminate 一石子飛去

Frequencies of all Words

Top 880

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 62 bīng soldier; troops 撥兵二萬
2 62 bīng weapons 撥兵二萬
3 62 bīng military; warfare 撥兵二萬
4 57 dào way; road; path 宋江執盃對花榮道
5 57 dào principle; a moral; morality 宋江執盃對花榮道
6 57 dào Tao; the Way 宋江執盃對花榮道
7 57 dào measure word for long things 宋江執盃對花榮道
8 57 dào to say; to speak; to talk 宋江執盃對花榮道
9 57 dào to think 宋江執盃對花榮道
10 57 dào times 宋江執盃對花榮道
11 57 dào circuit; a province 宋江執盃對花榮道
12 57 dào a course; a channel 宋江執盃對花榮道
13 57 dào a method; a way of doing something 宋江執盃對花榮道
14 57 dào measure word for doors and walls 宋江執盃對花榮道
15 57 dào measure word for courses of a meal 宋江執盃對花榮道
16 57 dào a centimeter 宋江執盃對花榮道
17 57 dào a doctrine 宋江執盃對花榮道
18 57 dào Taoism; Daoism 宋江執盃對花榮道
19 57 dào a skill 宋江執盃對花榮道
20 57 dào a sect 宋江執盃對花榮道
21 57 dào a line 宋江執盃對花榮道
22 38 táng Tang Dynasty 一面密約抱犢山守將唐斌
23 38 táng Tang 一面密約抱犢山守將唐斌
24 38 táng exagerated 一面密約抱犢山守將唐斌
25 38 táng vast; extensive 一面密約抱犢山守將唐斌
26 38 táng in vain; for nothing 一面密約抱犢山守將唐斌
27 38 táng a garden area; courtyard path 一面密約抱犢山守將唐斌
28 38 táng China 一面密約抱犢山守將唐斌
29 38 táng rude 一面密約抱犢山守將唐斌
30 37 guān to close 關勝義降三將
31 37 guān a frontier; a border 關勝義降三將
32 37 guān relation 關勝義降三將
33 37 guān to detain; to lock up 關勝義降三將
34 37 guān to stop; to turn off 關勝義降三將
35 37 guān to involve; to connect 關勝義降三將
36 37 guān to receive; to get 關勝義降三將
37 37 guān a doorbolt 關勝義降三將
38 37 guān a strategic moment 關勝義降三將
39 37 guān a switch 關勝義降三將
40 37 guān Guan 關勝義降三將
41 36 lǐng neck 張清領兵一萬為前隊
42 36 lǐng collar 張清領兵一萬為前隊
43 36 lǐng to lead; to command 張清領兵一萬為前隊
44 36 lǐng main aspects; essential points 張清領兵一萬為前隊
45 36 lǐng measure word for jackets 張清領兵一萬為前隊
46 36 lǐng to accept; to receive 張清領兵一萬為前隊
47 36 lǐng to understand; to realize 張清領兵一萬為前隊
48 36 lǐng to guide 張清領兵一萬為前隊
49 36 lǐng having jurisdiction over 張清領兵一萬為前隊
50 36 lǐng nominally [appoint] 張清領兵一萬為前隊
51 36 lǐng mountains 張清領兵一萬為前隊
52 36 shān a mountain; a hill; a peak 比他山又是不同
53 36 shān Shan 比他山又是不同
54 36 shān Kangxi radical 46 比他山又是不同
55 36 shān a mountain-like shape 比他山又是不同
56 36 shān a gable 比他山又是不同
57 35 qīng clear; clean 張清領兵一萬為前隊
58 35 qīng Qing Dynasty 張清領兵一萬為前隊
59 35 qìng peaceful 張清領兵一萬為前隊
60 35 qìng transparent 張清領兵一萬為前隊
61 35 qìng upper six notes 張清領兵一萬為前隊
62 35 qìng distinctive 張清領兵一萬為前隊
63 35 qìng lofty and unsullied; honest 張清領兵一萬為前隊
64 35 qìng elegant; graceful 張清領兵一萬為前隊
65 35 qìng purely 張清領兵一萬為前隊
66 35 qìng completely gone; with nothing remaining 張清領兵一萬為前隊
67 35 qìng clearly; obviously 張清領兵一萬為前隊
68 35 qìng to eliminate; to clean 張清領兵一萬為前隊
69 35 qìng to tidy up 張清領兵一萬為前隊
70 35 qìng to pay the bill; to settle accounts 張清領兵一萬為前隊
71 35 qìng to check a total; to recalculate 張清領兵一萬為前隊
72 35 qìng blood serum 張清領兵一萬為前隊
73 35 qìng Qing 張清領兵一萬為前隊
74 35 bīn ornamental; refined 一面密約抱犢山守將唐斌
75 34 sòng Song dynasty 宋先鋒大喜
76 34 sòng Song 宋先鋒大喜
77 34 sòng Liu Song Dynasty 宋先鋒大喜
78 34 宋江 sòngjiāng Song Jiang 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
79 31 strange; unusual; uncanny 當設奇擊之
80 31 odd [number] 當設奇擊之
81 31 wonderful; remarkable; extraordinary 當設奇擊之
82 31 to feel strange 當設奇擊之
83 31 to surprise 當設奇擊之
84 31 Qi 當設奇擊之
85 31 remainder; surplus 當設奇擊之
86 31 very 當設奇擊之
87 31 a surprise 當設奇擊之
88 31 unlucky 當設奇擊之
89 31 one 另寫成一軸
90 31 Kangxi radical 1 另寫成一軸
91 31 as soon as; all at once 另寫成一軸
92 31 pure; concentrated 另寫成一軸
93 31 whole; all 另寫成一軸
94 31 first 另寫成一軸
95 31 the same 另寫成一軸
96 31 each 另寫成一軸
97 31 certain 另寫成一軸
98 31 throughout 另寫成一軸
99 31 used in between a reduplicated verb 另寫成一軸
100 31 sole; single 另寫成一軸
101 31 a very small amount 另寫成一軸
102 31 Yi 另寫成一軸
103 31 other 另寫成一軸
104 31 to unify 另寫成一軸
105 31 accidentally; coincidentally 另寫成一軸
106 31 abruptly; suddenly 另寫成一軸
107 31 or 另寫成一軸
108 31 shì a gentleman; a knight 夢中那秀士
109 31 shì Kangxi radical 33 夢中那秀士
110 31 shì a soldier 夢中那秀士
111 31 shì a social stratum 夢中那秀士
112 31 shì an unmarried man; a man 夢中那秀士
113 31 shì somebody trained in a specialized field 夢中那秀士
114 31 shì a scholar 夢中那秀士
115 31 shì a respectful term for a person 夢中那秀士
116 31 shì corporal; sergeant 夢中那秀士
117 31 shì Shi 夢中那秀士
118 29 èr two 撥兵二萬
119 29 èr Kangxi radical 7 撥兵二萬
120 29 èr second 撥兵二萬
121 29 èr twice; double; di- 撥兵二萬
122 29 èr another; the other 撥兵二萬
123 29 èr more than one kind 撥兵二萬
124 28 jiāng will; shall (future tense) 關勝義降三將
125 28 jiāng to get; to use; marker for direct-object 關勝義降三將
126 28 jiàng a general; a high ranking officer 關勝義降三將
127 28 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 關勝義降三將
128 28 jiāng and; or 關勝義降三將
129 28 jiàng to command; to lead 關勝義降三將
130 28 qiāng to request 關勝義降三將
131 28 jiāng approximately 關勝義降三將
132 28 jiāng to bring; to take; to use; to hold 關勝義降三將
133 28 jiāng to support; to wait upon; to take care of 關勝義降三將
134 28 jiāng to checkmate 關勝義降三將
135 28 jiāng to goad; to incite; to provoke 關勝義降三將
136 28 jiāng to do; to handle 關勝義降三將
137 28 jiāng placed between a verb and a complement of direction 關勝義降三將
138 28 jiāng furthermore; moreover 關勝義降三將
139 28 jiàng backbone 關勝義降三將
140 28 jiàng king 關勝義降三將
141 28 jiāng might; possibly 關勝義降三將
142 28 jiāng just; a short time ago 關勝義降三將
143 28 jiāng to rest 關勝義降三將
144 28 jiāng to the side 關勝義降三將
145 28 jiàng a senior member of an organization 關勝義降三將
146 28 jiāng large; great 關勝義降三將
147 27 and 與盧俊義焚香禱告
148 27 to give 與盧俊義焚香禱告
149 27 together with 與盧俊義焚香禱告
150 27 interrogative particle 與盧俊義焚香禱告
151 27 to accompany 與盧俊義焚香禱告
152 27 to particate in 與盧俊義焚香禱告
153 27 of the same kind 與盧俊義焚香禱告
154 27 to help 與盧俊義焚香禱告
155 27 for 與盧俊義焚香禱告
156 27 qiáo tall; lofty 那人姓喬
157 27 qiáo stately 那人姓喬
158 27 qiáo a barbed tip 那人姓喬
159 27 qiáo stupid; foolish 那人姓喬
160 27 qiáo disguised; pretending 那人姓喬
161 27 qiáo Qiao 那人姓喬
162 27 jiāo proud 那人姓喬
163 26 liǎng two 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
164 26 liǎng unit of weight equal to 50 grams 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
165 26 liǎng both; mutual 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
166 26 liǎng a few 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
167 25 yǒu is; are; to exist 倘有賊兵
168 25 yǒu to have; to possess 倘有賊兵
169 25 yǒu indicates an estimate 倘有賊兵
170 25 yǒu indicates a large quantity 倘有賊兵
171 25 yǒu indicates an affirmative response 倘有賊兵
172 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 倘有賊兵
173 25 yǒu used to compare two things 倘有賊兵
174 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 倘有賊兵
175 25 yǒu used before the names of dynasties 倘有賊兵
176 25 yǒu a certain thing; what exists 倘有賊兵
177 25 yǒu multiple of ten and ... 倘有賊兵
178 25 yǒu abundant 倘有賊兵
179 25 yǒu purposeful 倘有賊兵
180 25 yǒu You 倘有賊兵
181 24 horse 馬麟
182 24 Kangxi radical 187 馬麟
183 24 Ma 馬麟
184 24 historic tool for tallying numbers 馬麟
185 24 zhī him; her; them; that 堪為此城之保障
186 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 堪為此城之保障
187 24 zhī to go 堪為此城之保障
188 24 zhī this; that 堪為此城之保障
189 24 zhī genetive marker 堪為此城之保障
190 24 zhī it 堪為此城之保障
191 24 zhī in; in regards to 堪為此城之保障
192 24 zhī all 堪為此城之保障
193 24 zhī and 堪為此城之保障
194 24 zhī however 堪為此城之保障
195 24 zhī if 堪為此城之保障
196 24 zhī then 堪為此城之保障
197 24 zhī to arrive; to go 堪為此城之保障
198 24 zhī is 堪為此城之保障
199 24 zhī to use 堪為此城之保障
200 24 zhī Zhi 堪為此城之保障
201 24 zhī winding 堪為此城之保障
202 22 壺關 húguān Huguan 來到壺關之南
203 21 jūn army; military 解赴軍前
204 21 jūn soldiers; troops 解赴軍前
205 21 jūn an organized collective 解赴軍前
206 21 jūn to garrison; to stay an an encampment 解赴軍前
207 21 jūn a garrison 解赴軍前
208 21 jūn a front 解赴軍前
209 21 jūn penal miltary service 解赴軍前
210 21 jūn to organize troops 解赴軍前
211 21 shì is; are; am; to be 是不必說
212 21 shì is exactly 是不必說
213 21 shì is suitable; is in contrast 是不必說
214 21 shì this; that; those 是不必說
215 21 shì really; certainly 是不必說
216 21 shì correct; yes; affirmative 是不必說
217 21 shì true 是不必說
218 21 shì is; has; exists 是不必說
219 21 shì used between repetitions of a word 是不必說
220 21 shì a matter; an affair 是不必說
221 21 shì Shi 是不必說
222 20 tián field; farmland 累被田虎殘害
223 20 tián Kangxi radical 102 累被田虎殘害
224 20 tián an open area of land 累被田虎殘害
225 20 tián Tian 累被田虎殘害
226 20 tián to cultivate a field 累被田虎殘害
227 20 tián an allotment of land 累被田虎殘害
228 20 tián a cinnabar field 累被田虎殘害
229 20 tián to hunt 累被田虎殘害
230 20 先鋒 xiānfēng a pioneer 宋先鋒大喜
231 20 què but; yet; however; while; nevertheless 卻得陽城
232 20 què to go back; to decline; to retreat 卻得陽城
233 20 què still 卻得陽城
234 20 què to reject; to decline 卻得陽城
235 20 què to pardon 卻得陽城
236 20 què just now 卻得陽城
237 20 què marks completion 卻得陽城
238 20 què marks comparison 卻得陽城
239 20 tiger 累被田虎殘害
240 20 Hu 累被田虎殘害
241 20 brave; fierce 累被田虎殘害
242 19 wàn ten thousand 撥兵二萬
243 19 wàn absolutely 撥兵二萬
244 19 wàn many; myriad; innumerable 撥兵二萬
245 19 wàn Wan 撥兵二萬
246 19 Mo 撥兵二萬
247 19 wàn scorpion dance 撥兵二萬
248 19 děng et cetera; and so on 只等雪淨起程
249 19 děng to wait 只等雪淨起程
250 19 děng degree; kind 只等雪淨起程
251 19 děng plural 只等雪淨起程
252 19 děng to be equal 只等雪淨起程
253 19 děng degree; level 只等雪淨起程
254 19 děng to compare 只等雪淨起程
255 18 chū to go out; to leave 俱出北門
256 18 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 俱出北門
257 18 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 俱出北門
258 18 chū to extend; to spread 俱出北門
259 18 chū to appear 俱出北門
260 18 chū to exceed 俱出北門
261 18 chū to publish; to post 俱出北門
262 18 chū to take up an official post 俱出北門
263 18 chū to give birth 俱出北門
264 18 chū a verb complement 俱出北門
265 18 chū to occur; to happen 俱出北門
266 18 chū to divorce 俱出北門
267 18 chū to chase away 俱出北門
268 18 chū to escape; to leave 俱出北門
269 18 chū to give 俱出北門
270 18 chū to emit 俱出北門
271 18 chū quoted from 俱出北門
272 18 that 宋江觀看那山形勢
273 18 if that is the case 宋江觀看那山形勢
274 18 nèi that 宋江觀看那山形勢
275 18 where 宋江觀看那山形勢
276 18 how 宋江觀看那山形勢
277 18 No 宋江觀看那山形勢
278 18 nuó to move 宋江觀看那山形勢
279 18 nuó much 宋江觀看那山形勢
280 18 nuó stable; quiet 宋江觀看那山形勢
281 17 lái to come 料宋兵必來取關
282 17 lái indicates an approximate quantity 料宋兵必來取關
283 17 lái please 料宋兵必來取關
284 17 lái used to substitute for another verb 料宋兵必來取關
285 17 lái used between two word groups to express purpose and effect 料宋兵必來取關
286 17 lái ever since 料宋兵必來取關
287 17 lái wheat 料宋兵必來取關
288 17 lái next; future 料宋兵必來取關
289 17 lái a simple complement of direction 料宋兵必來取關
290 17 lái to occur; to arise 料宋兵必來取關
291 17 lái to earn 料宋兵必來取關
292 17 dào to arrive 到初六日吉期
293 17 dào arrive; receive 到初六日吉期
294 17 dào to go 到初六日吉期
295 17 dào careful 到初六日吉期
296 17 dào Dao 到初六日吉期
297 17 lìng to make; to cause to be; to lead 既奉嚴令
298 17 lìng to issue a command 既奉嚴令
299 17 lìng rules of behavior; customs 既奉嚴令
300 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 既奉嚴令
301 17 lìng a season 既奉嚴令
302 17 lìng respected; good reputation 既奉嚴令
303 17 lìng good 既奉嚴令
304 17 lìng pretentious 既奉嚴令
305 17 lìng a transcending state of existence 既奉嚴令
306 17 lìng a commander 既奉嚴令
307 17 lìng a commanding quality; an impressive character 既奉嚴令
308 17 lìng lyrics 既奉嚴令
309 17 lìng Ling 既奉嚴令
310 17 jiàn to see 遙見前面有座山嶺
311 17 jiàn opinion; view; understanding 遙見前面有座山嶺
312 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 遙見前面有座山嶺
313 17 jiàn refer to; for details see 遙見前面有座山嶺
314 17 jiàn passive marker 遙見前面有座山嶺
315 17 jiàn to listen to 遙見前面有座山嶺
316 17 jiàn to meet 遙見前面有座山嶺
317 17 jiàn to receive (a guest) 遙見前面有座山嶺
318 17 jiàn let me; kindly 遙見前面有座山嶺
319 17 jiàn Jian 遙見前面有座山嶺
320 17 xiàn to appear 遙見前面有座山嶺
321 17 xiàn to introduce 遙見前面有座山嶺
322 17 zhài a fence; a stockade 離關五里下寨
323 17 zhài a brothel 離關五里下寨
324 17 zhài a stronghold 離關五里下寨
325 17 zhài a camp 離關五里下寨
326 17 zhài a walled village 離關五里下寨
327 17 rén person; people; a human being 崔二人
328 17 rén Kangxi radical 9 崔二人
329 17 rén a kind of person 崔二人
330 17 rén everybody 崔二人
331 17 rén adult 崔二人
332 17 rén somebody; others 崔二人
333 17 rén an upright person 崔二人
334 16 wèi for; to 復為良民
335 16 wèi because of 復為良民
336 16 wéi to act as; to serve 復為良民
337 16 wéi to change into; to become 復為良民
338 16 wéi to be; is 復為良民
339 16 wéi to do 復為良民
340 16 wèi for 復為良民
341 16 wèi because of; for; to 復為良民
342 16 wèi to 復為良民
343 16 wéi in a passive construction 復為良民
344 16 wéi forming a rehetorical question 復為良民
345 16 wéi forming an adverb 復為良民
346 16 wéi to add emphasis 復為良民
347 16 wèi to support; to help 復為良民
348 16 wéi to govern 復為良民
349 16 zài in; at 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
350 16 zài at 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
351 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
352 16 zài to exist; to be living 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
353 16 zài to consist of 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
354 16 zài to be at a post 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
355 16 林沖 línchōng Lin Chong 林沖
356 16 zhòng middle brother 仲良
357 16 zhòng Zhong 仲良
358 16 zhòng a go between; a mediator 仲良
359 15 wén writing; text 文仲容
360 15 wén Kangxi radical 67 文仲容
361 15 wén Wen 文仲容
362 15 wén lines or grain on an object 文仲容
363 15 wén culture 文仲容
364 15 wén refined writings 文仲容
365 15 wén civil; non-military 文仲容
366 15 wén to conceal a fault; gloss over 文仲容
367 15 wén wen 文仲容
368 15 wén ornamentation; adornment 文仲容
369 15 wén to ornament; to adorn 文仲容
370 15 wén beautiful 文仲容
371 15 wén a text; a manuscript 文仲容
372 15 wén a group responsible for ritual and music 文仲容
373 15 wén the text of an imperial order 文仲容
374 15 wén liberal arts 文仲容
375 15 wén a rite; a ritual 文仲容
376 15 wén a tattoo 文仲容
377 15 wén a classifier for copper coins 文仲容
378 15 zhāng a sheet; a leaf 張清領兵一萬為前隊
379 15 zhāng Zhang 張清領兵一萬為前隊
380 15 zhāng to open; to draw [a bow] 張清領兵一萬為前隊
381 15 zhāng idea; thought 張清領兵一萬為前隊
382 15 zhāng to fix strings 張清領兵一萬為前隊
383 15 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張清領兵一萬為前隊
384 15 zhāng to boast; to exaggerate 張清領兵一萬為前隊
385 15 zhāng to expand; to magnify 張清領兵一萬為前隊
386 15 zhāng to display; to exhibit; to publish 張清領兵一萬為前隊
387 15 zhāng to catch animals with a net 張清領兵一萬為前隊
388 15 zhāng to spy on; to look 張清領兵一萬為前隊
389 15 zhāng large 張清領兵一萬為前隊
390 15 zhàng swollen 張清領兵一萬為前隊
391 15 zhāng Zhang [constellation] 張清領兵一萬為前隊
392 15 zhāng to open a new business 張清領兵一萬為前隊
393 15 zhāng to fear 張清領兵一萬為前隊
394 15 he; him 比他山又是不同
395 15 another aspect 比他山又是不同
396 15 other; another; some other 比他山又是不同
397 15 everybody 比他山又是不同
398 15 other 比他山又是不同
399 15 tuō other; another; some other 比他山又是不同
400 15 cuī Cui 崔埜
401 15 cuī high; lofty 崔埜
402 15 this; these 今此城惟北面受敵
403 15 in this way 今此城惟北面受敵
404 15 otherwise; but; however; so 今此城惟北面受敵
405 15 at this time; now; here 今此城惟北面受敵
406 15 dìng to decide 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
407 15 dìng certainly; definitely 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
408 15 dìng to determine 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
409 15 dìng to calm down 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
410 15 dìng to set; to fix 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
411 15 dìng to book; to subscribe to; to order 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
412 15 dìng still 話說宋江在蓋州分定兩隊兵馬人數
413 14 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵莽陷眾人
414 14 shā to kill; to murder; to slaughter 一定要殺卻那個賊將
415 14 shā to hurt 一定要殺卻那個賊將
416 14 shā to pare off; to reduce; to clip 一定要殺卻那個賊將
417 14 shàng top; a high position 若依許貫忠圖上
418 14 shang top; the position on or above something 若依許貫忠圖上
419 14 shàng to go up; to go forward 若依許貫忠圖上
420 14 shàng shang 若依許貫忠圖上
421 14 shàng previous; last 若依許貫忠圖上
422 14 shàng high; higher 若依許貫忠圖上
423 14 shàng advanced 若依許貫忠圖上
424 14 shàng a monarch; a sovereign 若依許貫忠圖上
425 14 shàng time 若依許貫忠圖上
426 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 若依許貫忠圖上
427 14 shàng far 若依許貫忠圖上
428 14 shàng big; as big as 若依許貫忠圖上
429 14 shàng abundant; plentiful 若依許貫忠圖上
430 14 shàng to report 若依許貫忠圖上
431 14 shàng to offer 若依許貫忠圖上
432 14 shàng to go on stage 若依許貫忠圖上
433 14 shàng to take office; to assume a post 若依許貫忠圖上
434 14 shàng to install; to erect 若依許貫忠圖上
435 14 shàng to suffer; to sustain 若依許貫忠圖上
436 14 shàng to burn 若依許貫忠圖上
437 14 shàng to remember 若依許貫忠圖上
438 14 shang on; in 若依許貫忠圖上
439 14 shàng upward 若依許貫忠圖上
440 14 shàng to add 若依許貫忠圖上
441 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 若依許貫忠圖上
442 14 shàng to meet 若依許貫忠圖上
443 14 shàng falling then rising (4th) tone 若依許貫忠圖上
444 14 shang used after a verb indicating a result 若依許貫忠圖上
445 14 shàng a musical note 若依許貫忠圖上
446 14 enemy; foe 今此城惟北面受敵
447 14 to resist; to oppose 今此城惟北面受敵
448 14 to be a match for 今此城惟北面受敵
449 14 hostile 今此城惟北面受敵
450 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是不必說
451 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是不必說
452 14 shuì to persuade 是不必說
453 14 shuō to teach; to recite; to explain 是不必說
454 14 shuō a doctrine; a theory 是不必說
455 14 shuō to claim; to assert 是不必說
456 14 shuō allocution 是不必說
457 14 shuō to criticize; to scold 是不必說
458 14 shuō to indicate; to refer to 是不必說
459 14 de potential marker 盧俊義鬮得西路
460 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 盧俊義鬮得西路
461 14 děi must; ought to 盧俊義鬮得西路
462 14 děi to want to; to need to 盧俊義鬮得西路
463 14 děi must; ought to 盧俊義鬮得西路
464 14 de 盧俊義鬮得西路
465 14 de infix potential marker 盧俊義鬮得西路
466 14 to result in 盧俊義鬮得西路
467 14 to be proper; to fit; to suit 盧俊義鬮得西路
468 14 to be satisfied 盧俊義鬮得西路
469 14 to be finished 盧俊義鬮得西路
470 14 de result of degree 盧俊義鬮得西路
471 14 de marks completion of an action 盧俊義鬮得西路
472 14 děi satisfying 盧俊義鬮得西路
473 14 to contract 盧俊義鬮得西路
474 14 marks permission or possibility 盧俊義鬮得西路
475 14 expressing frustration 盧俊義鬮得西路
476 14 to hear 盧俊義鬮得西路
477 14 to have; there is 盧俊義鬮得西路
478 14 marks time passed 盧俊義鬮得西路
479 14 de possessive particle 如此卻符合李逵的夢
480 14 de structural particle 如此卻符合李逵的夢
481 14 de complement 如此卻符合李逵的夢
482 14 de a substitute for something already referred to 如此卻符合李逵的夢
483 14 indeed; really 如此卻符合李逵的夢
484 14 le completion of an action 副先鋒盧俊義辭了宋江
485 14 liǎo to know; to understand 副先鋒盧俊義辭了宋江
486 14 liǎo to understand; to know 副先鋒盧俊義辭了宋江
487 14 liào to look afar from a high place 副先鋒盧俊義辭了宋江
488 14 le modal particle 副先鋒盧俊義辭了宋江
489 14 le particle used in certain fixed expressions 副先鋒盧俊義辭了宋江
490 14 liǎo to complete 副先鋒盧俊義辭了宋江
491 14 liǎo completely 副先鋒盧俊義辭了宋江
492 14 liǎo clever; intelligent 副先鋒盧俊義辭了宋江
493 13 zhì to; until 張清與竺敬鬥至二十餘合
494 13 zhì Kangxi radical 133 張清與竺敬鬥至二十餘合
495 13 zhì extremely; very; most 張清與竺敬鬥至二十餘合
496 13 zhì to arrive 張清與竺敬鬥至二十餘合
497 13 yuán personel; employee 管領四十員將佐
498 13 yuán a suffix indicating a member or person with a specialized duty 管領四十員將佐
499 13 yuán circle 管領四十員將佐
500 13 yún said 管領四十員將佐

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
豹子头 豹子頭 98 Baozitou
北门 北門 98 North Gate
北军 北軍 98 Northern Army
本州 98 Honshū
大寨 100 Dazhai
德城 100 Decheng
点军 點軍 100 Dianjun
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东门 東門 100 East Gate
房山 102 Fang Shan
盖州 蓋州 103 Gaizhou
103 7th heavenly stem
公孙 公孫 103 Gongsun
关内 關內 103 Guannei Circuit
关中 關中 103 Guanzhong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
壶关 壺關 104 Huguan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋宁 晉寧 106 Jinning
崆峒 107 Kongtong
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
李逵 108 Li Kui
林冲 林沖 108 Lin Chong
陵川 108 Lingcuan
南大 110 Nanjing University (NJU)
南门 南門 110 South Gate
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
沁水 81 Qinshui; Jiyuan
琼瑶 瓊瑤 81 Chiung Yao
山东 山東 115 Shandong
陕西 陝西 83 Shaanxi
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
山形 115 Yamagata
史进 史進 115 Shi Jin
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 115 Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
孙武子 孫武子 115 Sun Wu
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴用 吳用 119 Wu Yong
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
120
  1. Xue
  2. Xue
阳城 陽城 121 Yangcheng
元旦 121 New Year's Day
中说 中說 122 Zhong Shuo
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
紫金 122 Zijin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English