Glossary and Vocabulary for New Book of Tang 新唐書, 卷二百一十六下 列傳第一百四十一下 吐蕃下 Volume 216b Biographies 141b: Tubo 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 105 zhī to go 而贊磨代之
2 105 zhī to arrive; to go 而贊磨代之
3 105 zhī is 而贊磨代之
4 105 zhī to use 而贊磨代之
5 105 zhī Zhi 而贊磨代之
6 102 to use; to grasp 以功高請老
7 102 to rely on 以功高請老
8 102 to regard 以功高請老
9 102 to be able to 以功高請老
10 102 to order; to command 以功高請老
11 102 used after a verb 以功高請老
12 102 a reason; a cause 以功高請老
13 102 Israel 以功高請老
14 102 Yi 以功高請老
15 93 zhōu a state; a province 俄寇靈州
16 93 zhōu a unit of 2,500 households 俄寇靈州
17 93 zhōu a prefecture 俄寇靈州
18 93 zhōu a country 俄寇靈州
19 93 zhōu an island 俄寇靈州
20 93 zhōu Zhou 俄寇靈州
21 93 zhōu autonomous prefecture 俄寇靈州
22 93 zhōu a country 俄寇靈州
23 88 to capture; to imprison; to seize 靈州兵破虜二萬
24 88 a prison 靈州兵破虜二萬
25 59 bīng soldier; troops 靈州兵破虜二萬
26 59 bīng weapons 靈州兵破虜二萬
27 59 bīng military; warfare 靈州兵破虜二萬
28 52 Qi 朔方將白元光再破其眾
29 49 wéi to act as; to serve 為東面節度使
30 49 wéi to change into; to become 為東面節度使
31 49 wéi to be; is 為東面節度使
32 49 wéi to do 為東面節度使
33 49 wèi to support; to help 為東面節度使
34 49 wéi to govern 為東面節度使
35 44 使 shǐ to make; to cause 虜使數至
36 44 使 shǐ to make use of for labor 虜使數至
37 44 使 shǐ to indulge 虜使數至
38 44 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 虜使數至
39 44 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 虜使數至
40 44 使 shǐ to dispatch 虜使數至
41 44 使 shǐ to use 虜使數至
42 44 使 shǐ to be able to 虜使數至
43 42 ér Kangxi radical 126 而路悉等十五人又來
44 42 ér as if; to seem like 而路悉等十五人又來
45 42 néng can; able 而路悉等十五人又來
46 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而路悉等十五人又來
47 42 ér to arrive; up to 而路悉等十五人又來
48 42 to give 詔宰相與吐蕃使者盟
49 42 to accompany 詔宰相與吐蕃使者盟
50 42 to particate in 詔宰相與吐蕃使者盟
51 42 of the same kind 詔宰相與吐蕃使者盟
52 42 to help 詔宰相與吐蕃使者盟
53 42 for 詔宰相與吐蕃使者盟
54 39 jiàng a general; a high ranking officer 朔方將白元光再破其眾
55 39 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 朔方將白元光再破其眾
56 39 jiàng to command; to lead 朔方將白元光再破其眾
57 39 qiāng to request 朔方將白元光再破其眾
58 39 jiāng to bring; to take; to use; to hold 朔方將白元光再破其眾
59 39 jiāng to support; to wait upon; to take care of 朔方將白元光再破其眾
60 39 jiāng to checkmate 朔方將白元光再破其眾
61 39 jiāng to goad; to incite; to provoke 朔方將白元光再破其眾
62 39 jiāng to do; to handle 朔方將白元光再破其眾
63 39 jiàng backbone 朔方將白元光再破其眾
64 39 jiàng king 朔方將白元光再破其眾
65 39 jiāng to rest 朔方將白元光再破其眾
66 39 jiàng a senior member of an organization 朔方將白元光再破其眾
67 39 jiāng large; great 朔方將白元光再破其眾
68 37 nǎi to be 乃遁去
69 37 hot 論臧熱
70 37 heat 論臧熱
71 37 to heat up 論臧熱
72 37 fever 論臧熱
73 37 restless 論臧熱
74 37 popularity; zeal 論臧熱
75 37 steam 論臧熱
76 37 Re 論臧熱
77 37 friendly; cordial 論臧熱
78 37 popular 論臧熱
79 37 anxious 論臧熱
80 36 jié to bond; to tie; to bind 尚悉結自寶應後數入邊
81 36 jié a knot 尚悉結自寶應後數入邊
82 36 jié to conclude; to come to a result 尚悉結自寶應後數入邊
83 36 jié to provide a bond for; to contract 尚悉結自寶應後數入邊
84 36 jié pent-up 尚悉結自寶應後數入邊
85 36 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 尚悉結自寶應後數入邊
86 36 jié a bound state 尚悉結自寶應後數入邊
87 36 jié hair worn in a topknot 尚悉結自寶應後數入邊
88 36 jiē firm; secure 尚悉結自寶應後數入邊
89 36 jié to plait; to thatch; to weave 尚悉結自寶應後數入邊
90 36 jié to form; to organize 尚悉結自寶應後數入邊
91 36 jié to congeal; to crystallize 尚悉結自寶應後數入邊
92 36 jié a junction 尚悉結自寶應後數入邊
93 36 jié a node 尚悉結自寶應後數入邊
94 36 jiē to bear fruit 尚悉結自寶應後數入邊
95 36 jiē stutter 尚悉結自寶應後數入邊
96 36 nián year 三年
97 36 nián New Year festival 三年
98 36 nián age 三年
99 36 nián life span; life expectancy 三年
100 36 nián an era; a period 三年
101 36 nián a date 三年
102 36 nián time; years 三年
103 36 nián harvest 三年
104 36 nián annual; every year 三年
105 35 zàn to meet with a superior 而贊磨代之
106 35 zàn to help 而贊磨代之
107 35 zàn a eulogy 而贊磨代之
108 35 zàn to recommend 而贊磨代之
109 35 zàn to introduce; to tell 而贊磨代之
110 35 zàn to lead 而贊磨代之
111 35 zàn summary verse; eulogy; ecomium 而贊磨代之
112 35 zàn to agree; to consent 而贊磨代之
113 35 zàn to praise 而贊磨代之
114 35 zàn to participate 而贊磨代之
115 35 zhì Kangxi radical 133 虜使數至
116 35 zhì to arrive 虜使數至
117 35 méng an oath; a pledge 詔宰相與吐蕃使者盟
118 35 méng to swear 詔宰相與吐蕃使者盟
119 35 méng an alliance; a union 詔宰相與吐蕃使者盟
120 35 méng a league 詔宰相與吐蕃使者盟
121 31 to go; to 西川節度使崔寧破虜於西山
122 31 to rely on; to depend on 西川節度使崔寧破虜於西山
123 31 Yu 西川節度使崔寧破虜於西山
124 31 a crow 西川節度使崔寧破虜於西山
125 30 吐蕃 Tǔbō Tibetan Empire; Tubo 吐蕃下
126 30 Li 李抱玉屯高壁
127 30 plum 李抱玉屯高壁
128 30 envoy; judge 李抱玉屯高壁
129 29 rén person; people; a human being 而路悉等十五人又來
130 29 rén Kangxi radical 9 而路悉等十五人又來
131 29 rén a kind of person 而路悉等十五人又來
132 29 rén everybody 而路悉等十五人又來
133 29 rén adult 而路悉等十五人又來
134 29 rén somebody; others 而路悉等十五人又來
135 29 rén an upright person 而路悉等十五人又來
136 29 děng et cetera; and so on 而路悉等十五人又來
137 29 děng to wait 而路悉等十五人又來
138 29 děng to be equal 而路悉等十五人又來
139 29 děng degree; level 而路悉等十五人又來
140 29 děng to compare 而路悉等十五人又來
141 28 to break; to split; to smash 靈州兵破虜二萬
142 28 worn-out; broken 靈州兵破虜二萬
143 28 to destroy; to ruin 靈州兵破虜二萬
144 28 to break a rule; to allow an exception 靈州兵破虜二萬
145 28 to defeat 靈州兵破虜二萬
146 28 low quality; in poor condition 靈州兵破虜二萬
147 28 to strike; to hit 靈州兵破虜二萬
148 28 to spend [money]; to squander 靈州兵破虜二萬
149 28 to disprove [an argument] 靈州兵破虜二萬
150 28 finale 靈州兵破虜二萬
151 28 to use up; to exhaust 靈州兵破虜二萬
152 28 to penetrate 靈州兵破虜二萬
153 28 sān three 三年
154 28 sān third 三年
155 28 sān more than two 三年
156 28 sān very few 三年
157 28 sān San 三年
158 28 zhào an imperial decree 詔宰相與吐蕃使者盟
159 28 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔宰相與吐蕃使者盟
160 28 lùn to comment; to discuss 禽大籠官論器然
161 28 lùn a theory; a doctrine 禽大籠官論器然
162 28 lùn to evaluate 禽大籠官論器然
163 28 lùn opinion; speech; statement 禽大籠官論器然
164 28 lùn to convict 禽大籠官論器然
165 28 lùn to edit; to compile 禽大籠官論器然
166 28 贊普 zànpǔ Tsenpo 乞立贊為贊普
167 28 yuē to speak; to say
168 28 yuē Kangxi radical 73
169 28 yuē to be called
170 27 zhàn war; fighting; battle 渾瑊與戰不利
171 27 zhàn to fight 渾瑊與戰不利
172 27 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 渾瑊與戰不利
173 27 zhàn Zhan 渾瑊與戰不利
174 27 zhàn to debate; to dispute 渾瑊與戰不利
175 26 kǒng to fear; to be afraid 別將尚恐熱為落門川討擊使
176 26 kǒng to threaten 別將尚恐熱為落門川討擊使
177 26 servant girl 擊鄯州節度使尚婢婢
178 26 female slave 擊鄯州節度使尚婢婢
179 26 your servant 擊鄯州節度使尚婢婢
180 26 節度使 jiédùshǐ military commissioner; jiedushi 為東面節度使
181 26 to enter 入屯奉天
182 26 Kangxi radical 11 入屯奉天
183 26 radical 入屯奉天
184 26 income 入屯奉天
185 26 to conform with 入屯奉天
186 26 to descend 入屯奉天
187 26 the entering tone 入屯奉天
188 26 to pay 入屯奉天
189 26 to join 入屯奉天
190 25 to know; to learn about; to comprehend 而路悉等十五人又來
191 25 detailed 而路悉等十五人又來
192 25 to elaborate; to expound 而路悉等十五人又來
193 25 to exhaust; to use up 而路悉等十五人又來
194 25 strongly 而路悉等十五人又來
195 25 Xi 而路悉等十五人又來
196 25 shàng to value; to respect to 尚悉結自寶應後數入邊
197 25 shàng to go beyond; to surpass 尚悉結自寶應後數入邊
198 25 shàng the distant past 尚悉結自寶應後數入邊
199 25 shàng to marry up 尚悉結自寶應後數入邊
200 25 shàng to manage 尚悉結自寶應後數入邊
201 25 shàng Shang 尚悉結自寶應後數入邊
202 24 èr two 靈州兵破虜二萬
203 24 èr Kangxi radical 7 靈州兵破虜二萬
204 24 èr second 靈州兵破虜二萬
205 24 èr twice; double; di- 靈州兵破虜二萬
206 24 èr more than one kind 靈州兵破虜二萬
207 24 a river; a stream 專河
208 24 the Yellow River 專河
209 24 a river-like thing 專河
210 24 He 專河
211 23 yòu Kangxi radical 29 而路悉等十五人又來
212 23 suǒ a few; various; some 璘收所俘士及男女而還
213 23 suǒ a place; a location 璘收所俘士及男女而還
214 23 suǒ indicates a passive voice 璘收所俘士及男女而還
215 23 suǒ an ordinal number 璘收所俘士及男女而還
216 23 suǒ meaning 璘收所俘士及男女而還
217 23 suǒ garrison 璘收所俘士及男女而還
218 23 zhòng many; numerous 虜引眾十萬復攻靈州
219 23 zhòng masses; people; multitude; crowd 虜引眾十萬復攻靈州
220 23 zhòng general; common; public 虜引眾十萬復攻靈州
221 22 horse 邠寧馬璘
222 22 Kangxi radical 187 邠寧馬璘
223 22 Ma 邠寧馬璘
224 22 historic tool for tallying numbers 邠寧馬璘
225 22 soil; ground; land 無輒侵虜地
226 22 floor 無輒侵虜地
227 22 the earth 無輒侵虜地
228 22 fields 無輒侵虜地
229 22 a place 無輒侵虜地
230 22 a situation; a position 無輒侵虜地
231 22 background 無輒侵虜地
232 22 terrain 無輒侵虜地
233 22 a territory; a region 無輒侵虜地
234 22 used after a distance measure 無輒侵虜地
235 22 coming from the same clan 無輒侵虜地
236 22 jīng Jing 進寇涇
237 22 jīng a swell or wave of water 進寇涇
238 22 lái to come 再遣使者來聘
239 22 lái please 再遣使者來聘
240 22 lái used to substitute for another verb 再遣使者來聘
241 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 再遣使者來聘
242 22 lái wheat 再遣使者來聘
243 22 lái next; future 再遣使者來聘
244 22 lái a simple complement of direction 再遣使者來聘
245 22 lái to occur; to arise 再遣使者來聘
246 22 lái to earn 再遣使者來聘
247 22 chéng a city; a town 涇州乘城自保
248 22 chéng a city wall 涇州乘城自保
249 22 chéng to fortify 涇州乘城自保
250 22 chéng a fort; a citadel 涇州乘城自保
251 21 qiān one thousand 獲馬羊數千
252 21 qiān many; numerous; countless 獲馬羊數千
253 21 qiān a cheat; swindler 獲馬羊數千
254 21 qiān Qian 獲馬羊數千
255 21 self 我乃有三恨
256 21 [my] dear 我乃有三恨
257 21 Wo 我乃有三恨
258 21 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 詔治守障
259 21 shǒu to watch over 詔治守障
260 21 shǒu to observe; to abide by 詔治守障
261 21 shǒu to be near; to be close to 詔治守障
262 21 shǒu Governor 詔治守障
263 21 shǒu duty; an official post 詔治守障
264 21 shǒu personal integrity; moral character 詔治守障
265 21 shǒu Shou 詔治守障
266 21 shǒu to preserve; to conserve 詔治守障
267 21 shǒu to wait for 詔治守障
268 21 shǒu to rely on 詔治守障
269 21 shòu to hunt 詔治守障
270 20 huán to go back; to turn around; to return 璘收所俘士及男女而還
271 20 huán to pay back; to give back 璘收所俘士及男女而還
272 20 huán to do in return 璘收所俘士及男女而還
273 20 huán Huan 璘收所俘士及男女而還
274 20 huán to revert 璘收所俘士及男女而還
275 20 huán to turn one's head; to look back 璘收所俘士及男女而還
276 20 huán to encircle 璘收所俘士及男女而還
277 20 xuán to rotate 璘收所俘士及男女而還
278 20 huán since 璘收所俘士及男女而還
279 20 qǐng to ask; to inquire 請境鳳林關
280 20 qíng circumstances; state of affairs; situation 請境鳳林關
281 20 qǐng to beg; to entreat 請境鳳林關
282 20 qǐng please 請境鳳林關
283 20 qǐng to request 請境鳳林關
284 20 qǐng to hire; to employ; to engage 請境鳳林關
285 20 qǐng to make an appointment 請境鳳林關
286 20 qǐng to greet 請境鳳林關
287 20 qǐng to invite 請境鳳林關
288 20 big; huge; large 大歷間
289 20 Kangxi radical 37 大歷間
290 20 great; major; important 大歷間
291 20 size 大歷間
292 20 old 大歷間
293 20 oldest; earliest 大歷間
294 20 adult 大歷間
295 20 dài an important person 大歷間
296 20 senior 大歷間
297 20 infix potential marker 留不遣
298 20 wàn ten thousand 靈州兵破虜二萬
299 20 wàn many; myriad; innumerable 靈州兵破虜二萬
300 20 wàn Wan 靈州兵破虜二萬
301 20 Mo 靈州兵破虜二萬
302 20 wàn scorpion dance 靈州兵破虜二萬
303 19 to go back; to return 虜引眾十萬復攻靈州
304 19 to resume; to restart 虜引眾十萬復攻靈州
305 19 to do in detail 虜引眾十萬復攻靈州
306 19 to restore 虜引眾十萬復攻靈州
307 19 to respond; to reply to 虜引眾十萬復攻靈州
308 19 Fu; Return 虜引眾十萬復攻靈州
309 19 to retaliate; to reciprocate 虜引眾十萬復攻靈州
310 19 to avoid forced labor or tax 虜引眾十萬復攻靈州
311 19 Fu 虜引眾十萬復攻靈州
312 19 doubled; to overlapping; folded 虜引眾十萬復攻靈州
313 19 a lined garment with doubled thickness 虜引眾十萬復攻靈州
314 19 jiān \N 渾瑊與戰不利
315 19 tún to station soldiers; to guard; to defend 入屯奉天
316 19 zhūn difficulty 入屯奉天
317 19 tún a village 入屯奉天
318 19 tún to gather; to gather 入屯奉天
319 19 zhūn Zhun [hexogram] 入屯奉天
320 19 tún to display abundantly 入屯奉天
321 19 tún a hillslope 入屯奉天
322 19 tún for stationed troops to cultivate land 入屯奉天
323 19 tún barracks; army camp; company [military] 入屯奉天
324 19 zhūn Zhun [place] 入屯奉天
325 19 zhūn Zhun [name] 入屯奉天
326 19 zhūn to be miserly 入屯奉天
327 19 táng Tang Dynasty 我與唐舅甥國
328 19 táng Tang 我與唐舅甥國
329 19 táng exagerated 我與唐舅甥國
330 19 táng vast; extensive 我與唐舅甥國
331 19 táng a garden area; courtyard path 我與唐舅甥國
332 19 táng China 我與唐舅甥國
333 19 táng rude 我與唐舅甥國
334 18 guī to go back; to return 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
335 18 guī to belong to; to be classified as 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
336 18 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
337 18 guī used between a repeated verb to indicate contrast 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
338 18 guī to revert to; to give back to 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
339 18 guī (of a woman) to get married 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
340 18 guī to assemble; to meet together; to converge 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
341 18 guī to appreciate; to admire 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
342 18 guī to divide with a single digit divisor 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
343 18 guī to pledge allegiance to 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
344 18 guī to withdraw 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
345 18 guī to settle down 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
346 18 guī Gui 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
347 18 kuì to give; to sacrifice food 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
348 18 kuì ashamed 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
349 18 yuē approximately 並約地於賀蘭
350 18 yuē a treaty; an agreement; a covenant 並約地於賀蘭
351 18 yuē to arrange; to make an appointment 並約地於賀蘭
352 18 yuē vague; indistinct 並約地於賀蘭
353 18 yuē to invite 並約地於賀蘭
354 18 yuē to reduce a fraction 並約地於賀蘭
355 18 yuē to restrain; to restrict; to control 並約地於賀蘭
356 18 yuē frugal; economical; thrifty 並約地於賀蘭
357 18 yuē brief; simple 並約地於賀蘭
358 18 yuē an appointment 並約地於賀蘭
359 18 yuē to envelop; to shroud 並約地於賀蘭
360 18 yuē a rope 並約地於賀蘭
361 18 yuē to tie up 並約地於賀蘭
362 18 yuē crooked 並約地於賀蘭
363 18 yuē to prevent; to block 並約地於賀蘭
364 18 yuē destitute; poverty stricken 並約地於賀蘭
365 18 yuē base; low 並約地於賀蘭
366 18 yuē to prepare 並約地於賀蘭
367 18 yuē to plunder 並約地於賀蘭
368 18 yuē to envelop; to shroud 並約地於賀蘭
369 18 yāo to weigh 並約地於賀蘭
370 18 yāo crucial point; key point 並約地於賀蘭
371 17 使者 shǐzhě an emissary; an envoy 詔宰相與吐蕃使者盟
372 17 hàn Han Chinese 塞漢
373 17 hàn Han Dynasty 塞漢
374 17 hàn Milky Way 塞漢
375 17 hàn Later Han Dynasty 塞漢
376 17 hàn a man; a chap 塞漢
377 17 hàn Chinese language 塞漢
378 17 hàn Han River 塞漢
379 17 níng Nanjing 邠寧馬璘
380 17 níng peaceful 邠寧馬璘
381 17 níng repose; serenity; peace 邠寧馬璘
382 17 níng to pacify 邠寧馬璘
383 17 níng to return home 邠寧馬璘
384 17 nìng Ning 邠寧馬璘
385 17 níng to visit 邠寧馬璘
386 17 níng to mourn for parents 邠寧馬璘
387 17 níng Ningxia 邠寧馬璘
388 17 zhù space between main doorwary and a screen 邠寧馬璘
389 17 jūn army; military 軍中哭
390 17 jūn soldiers; troops 軍中哭
391 17 jūn an organized collective 軍中哭
392 17 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍中哭
393 17 jūn a garrison 軍中哭
394 17 jūn a front 軍中哭
395 17 jūn penal miltary service 軍中哭
396 17 jūn to organize troops 軍中哭
397 16 héng to weigh 殿中少監崔漢衡往使
398 16 héng scales 殿中少監崔漢衡往使
399 16 héng to judge; to consider 殿中少監崔漢衡往使
400 16 héng even 殿中少監崔漢衡往使
401 16 héng a compendium 殿中少監崔漢衡往使
402 16 héng poise 殿中少監崔漢衡往使
403 16 héng fairness 殿中少監崔漢衡往使
404 16 héng horizontal 殿中少監崔漢衡往使
405 16 héng a horizontally set astronomical sighting instrument 殿中少監崔漢衡往使
406 16 héng Heng 殿中少監崔漢衡往使
407 16 héng a yoke for an ox 殿中少監崔漢衡往使
408 16 héng a horizontal rail 殿中少監崔漢衡往使
409 16 héng a jade crosspiece 殿中少監崔漢衡往使
410 16 héng a chimebell shank 殿中少監崔漢衡往使
411 16 héng a carriage crossbar 殿中少監崔漢衡往使
412 16 héng area between the eyebrows 殿中少監崔漢衡往使
413 16 héng Hengshan; Mount Heng 殿中少監崔漢衡往使
414 16 héng Heng 殿中少監崔漢衡往使
415 16 héng to disobey 殿中少監崔漢衡往使
416 16 yòu right; right-hand 唐地涇州右盡彈箏峽
417 16 yòu to help; to assist 唐地涇州右盡彈箏峽
418 16 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 唐地涇州右盡彈箏峽
419 16 yòu to bless and protect 唐地涇州右盡彈箏峽
420 16 yòu an official building 唐地涇州右盡彈箏峽
421 16 yòu the west 唐地涇州右盡彈箏峽
422 16 yòu right wing; conservative 唐地涇州右盡彈箏峽
423 16 yòu super 唐地涇州右盡彈箏峽
424 16 yòu right 唐地涇州右盡彈箏峽
425 16 Kangxi radical 132 尚悉結自寶應後數入邊
426 16 Zi 尚悉結自寶應後數入邊
427 16 a nose 尚悉結自寶應後數入邊
428 16 the beginning; the start 尚悉結自寶應後數入邊
429 16 origin 尚悉結自寶應後數入邊
430 16 to employ; to use 尚悉結自寶應後數入邊
431 16 to be 尚悉結自寶應後數入邊
432 16 yán salt 重英殘鹽
433 16 yán to salt; to cure with salt 重英殘鹽
434 16 yán to envy; to admire 重英殘鹽
435 15 líng agile; nimble 俄寇靈州
436 15 líng spirit; soul; life principle 俄寇靈州
437 15 líng spiritual; sacred 俄寇靈州
438 15 líng a witch 俄寇靈州
439 15 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 俄寇靈州
440 15 líng emotional spirit 俄寇靈州
441 15 líng a very capable person 俄寇靈州
442 15 líng a coffin containing a corpse 俄寇靈州
443 15 líng Ling 俄寇靈州
444 15 líng to be reasonable 俄寇靈州
445 15 líng to bless and protect 俄寇靈州
446 15 líng wonderful; auspicious 俄寇靈州
447 15 líng as predicted 俄寇靈州
448 15 líng beautiful; good 俄寇靈州
449 15 líng quick witted; clever; alert; intelligent 俄寇靈州
450 15 líng having divine awareness 俄寇靈州
451 15 líng supernatural; unearthly 俄寇靈州
452 15 宰相 zǎixiàng chancellor; prime minister 詔宰相與吐蕃使者盟
453 15 zhōng middle 軍中哭
454 15 zhōng medium; medium sized 軍中哭
455 15 zhōng China 軍中哭
456 15 zhòng to hit the mark 軍中哭
457 15 zhōng midday 軍中哭
458 15 zhōng inside 軍中哭
459 15 zhōng during 軍中哭
460 15 zhōng Zhong 軍中哭
461 15 zhōng intermediary 軍中哭
462 15 zhōng half 軍中哭
463 15 zhòng to reach; to attain 軍中哭
464 15 zhòng to suffer; to infect 軍中哭
465 15 zhòng to obtain 軍中哭
466 15 zhòng to pass an exam 軍中哭
467 15 qiǎn to send; to dispatch 帝遣諫議大夫吳損修好
468 15 qiǎn to banish; to exile 帝遣諫議大夫吳損修好
469 15 qiǎn to release 帝遣諫議大夫吳損修好
470 15 qiǎn to divorce 帝遣諫議大夫吳損修好
471 15 qiǎn to eliminate 帝遣諫議大夫吳損修好
472 15 qiǎn to cause 帝遣諫議大夫吳損修好
473 15 qiǎn to use; to apply 帝遣諫議大夫吳損修好
474 15 qiàn to bring to a grave 帝遣諫議大夫吳損修好
475 15 child; son 郭子儀精甲三萬戍涇陽
476 15 egg; newborn 郭子儀精甲三萬戍涇陽
477 15 first earthly branch 郭子儀精甲三萬戍涇陽
478 15 11 p.m.-1 a.m. 郭子儀精甲三萬戍涇陽
479 15 Kangxi radical 39 郭子儀精甲三萬戍涇陽
480 15 pellet; something small and hard 郭子儀精甲三萬戍涇陽
481 15 master 郭子儀精甲三萬戍涇陽
482 15 viscount 郭子儀精甲三萬戍涇陽
483 15 zi you; your honor 郭子儀精甲三萬戍涇陽
484 15 masters 郭子儀精甲三萬戍涇陽
485 15 person 郭子儀精甲三萬戍涇陽
486 15 young 郭子儀精甲三萬戍涇陽
487 15 seed 郭子儀精甲三萬戍涇陽
488 15 subordinate; subsidiary 郭子儀精甲三萬戍涇陽
489 15 a copper coin 郭子儀精甲三萬戍涇陽
490 15 female dragonfly 郭子儀精甲三萬戍涇陽
491 15 constituent 郭子儀精甲三萬戍涇陽
492 15 offspring; descendants 郭子儀精甲三萬戍涇陽
493 15 dear 郭子儀精甲三萬戍涇陽
494 15 little one 郭子儀精甲三萬戍涇陽
495 15 shān a mountain; a hill; a peak 入吳山
496 15 shān Shan 入吳山
497 15 shān Kangxi radical 46 入吳山
498 15 shān a mountain-like shape 入吳山
499 15 shān a gable 入吳山
500 15 Yi 劍南亦破虜萬人

Frequencies of all Words

Top 932

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 105 zhī him; her; them; that 而贊磨代之
2 105 zhī used between a modifier and a word to form a word group 而贊磨代之
3 105 zhī to go 而贊磨代之
4 105 zhī this; that 而贊磨代之
5 105 zhī genetive marker 而贊磨代之
6 105 zhī it 而贊磨代之
7 105 zhī in 而贊磨代之
8 105 zhī all 而贊磨代之
9 105 zhī and 而贊磨代之
10 105 zhī however 而贊磨代之
11 105 zhī if 而贊磨代之
12 105 zhī then 而贊磨代之
13 105 zhī to arrive; to go 而贊磨代之
14 105 zhī is 而贊磨代之
15 105 zhī to use 而贊磨代之
16 105 zhī Zhi 而贊磨代之
17 102 so as to; in order to 以功高請老
18 102 to use; to regard as 以功高請老
19 102 to use; to grasp 以功高請老
20 102 according to 以功高請老
21 102 because of 以功高請老
22 102 on a certain date 以功高請老
23 102 and; as well as 以功高請老
24 102 to rely on 以功高請老
25 102 to regard 以功高請老
26 102 to be able to 以功高請老
27 102 to order; to command 以功高請老
28 102 further; moreover 以功高請老
29 102 used after a verb 以功高請老
30 102 very 以功高請老
31 102 already 以功高請老
32 102 increasingly 以功高請老
33 102 a reason; a cause 以功高請老
34 102 Israel 以功高請老
35 102 Yi 以功高請老
36 93 zhōu a state; a province 俄寇靈州
37 93 zhōu a unit of 2,500 households 俄寇靈州
38 93 zhōu a prefecture 俄寇靈州
39 93 zhōu a country 俄寇靈州
40 93 zhōu an island 俄寇靈州
41 93 zhōu Zhou 俄寇靈州
42 93 zhōu autonomous prefecture 俄寇靈州
43 93 zhōu a country 俄寇靈州
44 88 to capture; to imprison; to seize 靈州兵破虜二萬
45 88 a prison 靈州兵破虜二萬
46 59 bīng soldier; troops 靈州兵破虜二萬
47 59 bīng weapons 靈州兵破虜二萬
48 59 bīng military; warfare 靈州兵破虜二萬
49 52 his; hers; its; theirs 朔方將白元光再破其眾
50 52 to add emphasis 朔方將白元光再破其眾
51 52 used when asking a question in reply to a question 朔方將白元光再破其眾
52 52 used when making a request or giving an order 朔方將白元光再破其眾
53 52 he; her; it; them 朔方將白元光再破其眾
54 52 probably; likely 朔方將白元光再破其眾
55 52 will 朔方將白元光再破其眾
56 52 may 朔方將白元光再破其眾
57 52 if 朔方將白元光再破其眾
58 52 or 朔方將白元光再破其眾
59 52 Qi 朔方將白元光再破其眾
60 49 wèi for; to 為東面節度使
61 49 wèi because of 為東面節度使
62 49 wéi to act as; to serve 為東面節度使
63 49 wéi to change into; to become 為東面節度使
64 49 wéi to be; is 為東面節度使
65 49 wéi to do 為東面節度使
66 49 wèi for 為東面節度使
67 49 wèi because of; for; to 為東面節度使
68 49 wèi to 為東面節度使
69 49 wéi in a passive construction 為東面節度使
70 49 wéi forming a rehetorical question 為東面節度使
71 49 wéi forming an adverb 為東面節度使
72 49 wéi to add emphasis 為東面節度使
73 49 wèi to support; to help 為東面節度使
74 49 wéi to govern 為東面節度使
75 44 使 shǐ to make; to cause 虜使數至
76 44 使 shǐ to make use of for labor 虜使數至
77 44 使 shǐ to indulge 虜使數至
78 44 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 虜使數至
79 44 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 虜使數至
80 44 使 shǐ to dispatch 虜使數至
81 44 使 shǐ if 虜使數至
82 44 使 shǐ to use 虜使數至
83 44 使 shǐ to be able to 虜使數至
84 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而路悉等十五人又來
85 42 ér Kangxi radical 126 而路悉等十五人又來
86 42 ér you 而路悉等十五人又來
87 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而路悉等十五人又來
88 42 ér right away; then 而路悉等十五人又來
89 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 而路悉等十五人又來
90 42 ér if; in case; in the event that 而路悉等十五人又來
91 42 ér therefore; as a result; thus 而路悉等十五人又來
92 42 ér how can it be that? 而路悉等十五人又來
93 42 ér so as to 而路悉等十五人又來
94 42 ér only then 而路悉等十五人又來
95 42 ér as if; to seem like 而路悉等十五人又來
96 42 néng can; able 而路悉等十五人又來
97 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而路悉等十五人又來
98 42 ér me 而路悉等十五人又來
99 42 ér to arrive; up to 而路悉等十五人又來
100 42 ér possessive 而路悉等十五人又來
101 42 and 詔宰相與吐蕃使者盟
102 42 to give 詔宰相與吐蕃使者盟
103 42 together with 詔宰相與吐蕃使者盟
104 42 interrogative particle 詔宰相與吐蕃使者盟
105 42 to accompany 詔宰相與吐蕃使者盟
106 42 to particate in 詔宰相與吐蕃使者盟
107 42 of the same kind 詔宰相與吐蕃使者盟
108 42 to help 詔宰相與吐蕃使者盟
109 42 for 詔宰相與吐蕃使者盟
110 40 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 再遣使者來聘
111 40 zhě that 再遣使者來聘
112 40 zhě nominalizing function word 再遣使者來聘
113 40 zhě used to mark a definition 再遣使者來聘
114 40 zhě used to mark a pause 再遣使者來聘
115 40 zhě topic marker; that; it 再遣使者來聘
116 40 zhuó according to 再遣使者來聘
117 39 jiāng will; shall (future tense) 朔方將白元光再破其眾
118 39 jiāng to get; to use; marker for direct-object 朔方將白元光再破其眾
119 39 jiàng a general; a high ranking officer 朔方將白元光再破其眾
120 39 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 朔方將白元光再破其眾
121 39 jiāng and; or 朔方將白元光再破其眾
122 39 jiàng to command; to lead 朔方將白元光再破其眾
123 39 qiāng to request 朔方將白元光再破其眾
124 39 jiāng approximately 朔方將白元光再破其眾
125 39 jiāng to bring; to take; to use; to hold 朔方將白元光再破其眾
126 39 jiāng to support; to wait upon; to take care of 朔方將白元光再破其眾
127 39 jiāng to checkmate 朔方將白元光再破其眾
128 39 jiāng to goad; to incite; to provoke 朔方將白元光再破其眾
129 39 jiāng to do; to handle 朔方將白元光再破其眾
130 39 jiāng placed between a verb and a complement of direction 朔方將白元光再破其眾
131 39 jiāng furthermore; moreover 朔方將白元光再破其眾
132 39 jiàng backbone 朔方將白元光再破其眾
133 39 jiàng king 朔方將白元光再破其眾
134 39 jiāng might; possibly 朔方將白元光再破其眾
135 39 jiāng just; a short time ago 朔方將白元光再破其眾
136 39 jiāng to rest 朔方將白元光再破其眾
137 39 jiāng to the side 朔方將白元光再破其眾
138 39 jiàng a senior member of an organization 朔方將白元光再破其眾
139 39 jiāng large; great 朔方將白元光再破其眾
140 37 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃遁去
141 37 nǎi to be 乃遁去
142 37 nǎi you; yours 乃遁去
143 37 nǎi also; moreover 乃遁去
144 37 nǎi however; but 乃遁去
145 37 nǎi if 乃遁去
146 37 hot 論臧熱
147 37 heat 論臧熱
148 37 to heat up 論臧熱
149 37 fever 論臧熱
150 37 restless 論臧熱
151 37 popularity; zeal 論臧熱
152 37 steam 論臧熱
153 37 Re 論臧熱
154 37 friendly; cordial 論臧熱
155 37 popular 論臧熱
156 37 anxious 論臧熱
157 37 very; intensely 論臧熱
158 36 jié to bond; to tie; to bind 尚悉結自寶應後數入邊
159 36 jié a knot 尚悉結自寶應後數入邊
160 36 jié to conclude; to come to a result 尚悉結自寶應後數入邊
161 36 jié to provide a bond for; to contract 尚悉結自寶應後數入邊
162 36 jié pent-up 尚悉結自寶應後數入邊
163 36 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 尚悉結自寶應後數入邊
164 36 jié a bound state 尚悉結自寶應後數入邊
165 36 jié hair worn in a topknot 尚悉結自寶應後數入邊
166 36 jiē firm; secure 尚悉結自寶應後數入邊
167 36 jié to plait; to thatch; to weave 尚悉結自寶應後數入邊
168 36 jié to form; to organize 尚悉結自寶應後數入邊
169 36 jié to congeal; to crystallize 尚悉結自寶應後數入邊
170 36 jié a junction 尚悉結自寶應後數入邊
171 36 jié a node 尚悉結自寶應後數入邊
172 36 jiē to bear fruit 尚悉結自寶應後數入邊
173 36 jiē stutter 尚悉結自寶應後數入邊
174 36 jiē all; each and every; in all cases 皆據險以守
175 36 jiē same; equally 皆據險以守
176 36 nián year 三年
177 36 nián New Year festival 三年
178 36 nián age 三年
179 36 nián life span; life expectancy 三年
180 36 nián an era; a period 三年
181 36 nián a date 三年
182 36 nián time; years 三年
183 36 nián harvest 三年
184 36 nián annual; every year 三年
185 35 zàn to meet with a superior 而贊磨代之
186 35 zàn to help 而贊磨代之
187 35 zàn a eulogy 而贊磨代之
188 35 zàn to recommend 而贊磨代之
189 35 zàn to introduce; to tell 而贊磨代之
190 35 zàn to lead 而贊磨代之
191 35 zàn summary verse; eulogy; ecomium 而贊磨代之
192 35 zàn to agree; to consent 而贊磨代之
193 35 zàn to praise 而贊磨代之
194 35 zàn to participate 而贊磨代之
195 35 zhì to; until 虜使數至
196 35 zhì Kangxi radical 133 虜使數至
197 35 zhì extremely; very; most 虜使數至
198 35 zhì to arrive 虜使數至
199 35 méng an oath; a pledge 詔宰相與吐蕃使者盟
200 35 méng to swear 詔宰相與吐蕃使者盟
201 35 méng an alliance; a union 詔宰相與吐蕃使者盟
202 35 méng a league 詔宰相與吐蕃使者盟
203 31 in; at 西川節度使崔寧破虜於西山
204 31 in; at 西川節度使崔寧破虜於西山
205 31 in; at; to; from 西川節度使崔寧破虜於西山
206 31 to go; to 西川節度使崔寧破虜於西山
207 31 to rely on; to depend on 西川節度使崔寧破虜於西山
208 31 to go to; to arrive at 西川節度使崔寧破虜於西山
209 31 from 西川節度使崔寧破虜於西山
210 31 give 西川節度使崔寧破虜於西山
211 31 oppposing 西川節度使崔寧破虜於西山
212 31 and 西川節度使崔寧破虜於西山
213 31 compared to 西川節度使崔寧破虜於西山
214 31 by 西川節度使崔寧破虜於西山
215 31 and; as well as 西川節度使崔寧破虜於西山
216 31 for 西川節度使崔寧破虜於西山
217 31 Yu 西川節度使崔寧破虜於西山
218 31 a crow 西川節度使崔寧破虜於西山
219 31 whew; wow 西川節度使崔寧破虜於西山
220 30 吐蕃 Tǔbō Tibetan Empire; Tubo 吐蕃下
221 30 Li 李抱玉屯高壁
222 30 plum 李抱玉屯高壁
223 30 envoy; judge 李抱玉屯高壁
224 30 also; too 一也
225 30 a final modal particle indicating certainy or decision 一也
226 30 either 一也
227 30 even 一也
228 30 used to soften the tone 一也
229 30 used for emphasis 一也
230 30 used to mark contrast 一也
231 30 used to mark compromise 一也
232 29 rén person; people; a human being 而路悉等十五人又來
233 29 rén Kangxi radical 9 而路悉等十五人又來
234 29 rén a kind of person 而路悉等十五人又來
235 29 rén everybody 而路悉等十五人又來
236 29 rén adult 而路悉等十五人又來
237 29 rén somebody; others 而路悉等十五人又來
238 29 rén an upright person 而路悉等十五人又來
239 29 děng et cetera; and so on 而路悉等十五人又來
240 29 děng to wait 而路悉等十五人又來
241 29 děng degree; kind 而路悉等十五人又來
242 29 děng plural 而路悉等十五人又來
243 29 děng to be equal 而路悉等十五人又來
244 29 děng degree; level 而路悉等十五人又來
245 29 děng to compare 而路悉等十五人又來
246 28 to break; to split; to smash 靈州兵破虜二萬
247 28 worn-out; broken 靈州兵破虜二萬
248 28 to destroy; to ruin 靈州兵破虜二萬
249 28 to break a rule; to allow an exception 靈州兵破虜二萬
250 28 to defeat 靈州兵破虜二萬
251 28 low quality; in poor condition 靈州兵破虜二萬
252 28 to strike; to hit 靈州兵破虜二萬
253 28 to spend [money]; to squander 靈州兵破虜二萬
254 28 to disprove [an argument] 靈州兵破虜二萬
255 28 finale 靈州兵破虜二萬
256 28 to use up; to exhaust 靈州兵破虜二萬
257 28 to penetrate 靈州兵破虜二萬
258 28 sān three 三年
259 28 sān third 三年
260 28 sān more than two 三年
261 28 sān very few 三年
262 28 sān repeatedly 三年
263 28 sān San 三年
264 28 zhào an imperial decree 詔宰相與吐蕃使者盟
265 28 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔宰相與吐蕃使者盟
266 28 lùn to comment; to discuss 禽大籠官論器然
267 28 lùn a theory; a doctrine 禽大籠官論器然
268 28 lùn by the; per 禽大籠官論器然
269 28 lùn to evaluate 禽大籠官論器然
270 28 lùn opinion; speech; statement 禽大籠官論器然
271 28 lùn to convict 禽大籠官論器然
272 28 lùn to edit; to compile 禽大籠官論器然
273 28 贊普 zànpǔ Tsenpo 乞立贊為贊普
274 28 yuē to speak; to say
275 28 yuē Kangxi radical 73
276 28 yuē to be called
277 28 yuē particle without meaning
278 27 zhàn war; fighting; battle 渾瑊與戰不利
279 27 zhàn to fight 渾瑊與戰不利
280 27 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 渾瑊與戰不利
281 27 zhàn Zhan 渾瑊與戰不利
282 27 zhàn to debate; to dispute 渾瑊與戰不利
283 26 kǒng to fear; to be afraid 別將尚恐熱為落門川討擊使
284 26 kǒng maybe; perhaps 別將尚恐熱為落門川討擊使
285 26 kǒng to threaten 別將尚恐熱為落門川討擊使
286 26 servant girl 擊鄯州節度使尚婢婢
287 26 female slave 擊鄯州節度使尚婢婢
288 26 your servant 擊鄯州節度使尚婢婢
289 26 節度使 jiédùshǐ military commissioner; jiedushi 為東面節度使
290 26 to enter 入屯奉天
291 26 Kangxi radical 11 入屯奉天
292 26 radical 入屯奉天
293 26 income 入屯奉天
294 26 to conform with 入屯奉天
295 26 to descend 入屯奉天
296 26 the entering tone 入屯奉天
297 26 to pay 入屯奉天
298 26 to join 入屯奉天
299 25 to know; to learn about; to comprehend 而路悉等十五人又來
300 25 all; entire 而路悉等十五人又來
301 25 detailed 而路悉等十五人又來
302 25 to elaborate; to expound 而路悉等十五人又來
303 25 to exhaust; to use up 而路悉等十五人又來
304 25 strongly 而路悉等十五人又來
305 25 Xi 而路悉等十五人又來
306 25 shàng still; yet 尚悉結自寶應後數入邊
307 25 shàng to value; to respect to 尚悉結自寶應後數入邊
308 25 shàng to go beyond; to surpass 尚悉結自寶應後數入邊
309 25 shàng the distant past 尚悉結自寶應後數入邊
310 25 shàng to marry up 尚悉結自寶應後數入邊
311 25 shàng to manage 尚悉結自寶應後數入邊
312 25 shàng almost 尚悉結自寶應後數入邊
313 25 shàng expressing a prayer, wish, or command 尚悉結自寶應後數入邊
314 25 shàng also 尚悉結自寶應後數入邊
315 25 shàng Shang 尚悉結自寶應後數入邊
316 25 shàng fairly; rather 尚悉結自寶應後數入邊
317 24 èr two 靈州兵破虜二萬
318 24 èr Kangxi radical 7 靈州兵破虜二萬
319 24 èr second 靈州兵破虜二萬
320 24 èr twice; double; di- 靈州兵破虜二萬
321 24 èr another; the other 靈州兵破虜二萬
322 24 èr more than one kind 靈州兵破虜二萬
323 24 a river; a stream 專河
324 24 the Yellow River 專河
325 24 a river-like thing 專河
326 24 He 專河
327 23 yòu again; also 而路悉等十五人又來
328 23 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 而路悉等十五人又來
329 23 yòu Kangxi radical 29 而路悉等十五人又來
330 23 yòu and 而路悉等十五人又來
331 23 yòu furthermore 而路悉等十五人又來
332 23 yòu in addition 而路悉等十五人又來
333 23 yòu but 而路悉等十五人又來
334 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 璘收所俘士及男女而還
335 23 suǒ an office; an institute 璘收所俘士及男女而還
336 23 suǒ introduces a relative clause 璘收所俘士及男女而還
337 23 suǒ it 璘收所俘士及男女而還
338 23 suǒ if; supposing 璘收所俘士及男女而還
339 23 suǒ a few; various; some 璘收所俘士及男女而還
340 23 suǒ a place; a location 璘收所俘士及男女而還
341 23 suǒ indicates a passive voice 璘收所俘士及男女而還
342 23 suǒ that which 璘收所俘士及男女而還
343 23 suǒ an ordinal number 璘收所俘士及男女而還
344 23 suǒ meaning 璘收所俘士及男女而還
345 23 suǒ garrison 璘收所俘士及男女而還
346 23 zhòng many; numerous 虜引眾十萬復攻靈州
347 23 zhòng masses; people; multitude; crowd 虜引眾十萬復攻靈州
348 23 zhòng general; common; public 虜引眾十萬復攻靈州
349 22 horse 邠寧馬璘
350 22 Kangxi radical 187 邠寧馬璘
351 22 Ma 邠寧馬璘
352 22 historic tool for tallying numbers 邠寧馬璘
353 22 soil; ground; land 無輒侵虜地
354 22 de subordinate particle 無輒侵虜地
355 22 floor 無輒侵虜地
356 22 the earth 無輒侵虜地
357 22 fields 無輒侵虜地
358 22 a place 無輒侵虜地
359 22 a situation; a position 無輒侵虜地
360 22 background 無輒侵虜地
361 22 terrain 無輒侵虜地
362 22 a territory; a region 無輒侵虜地
363 22 used after a distance measure 無輒侵虜地
364 22 coming from the same clan 無輒侵虜地
365 22 jīng Jing 進寇涇
366 22 jīng a swell or wave of water 進寇涇
367 22 lái to come 再遣使者來聘
368 22 lái indicates an approximate quantity 再遣使者來聘
369 22 lái please 再遣使者來聘
370 22 lái used to substitute for another verb 再遣使者來聘
371 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 再遣使者來聘
372 22 lái ever since 再遣使者來聘
373 22 lái wheat 再遣使者來聘
374 22 lái next; future 再遣使者來聘
375 22 lái a simple complement of direction 再遣使者來聘
376 22 lái to occur; to arise 再遣使者來聘
377 22 lái to earn 再遣使者來聘
378 22 chéng a city; a town 涇州乘城自保
379 22 chéng a city wall 涇州乘城自保
380 22 chéng to fortify 涇州乘城自保
381 22 chéng a fort; a citadel 涇州乘城自保
382 21 qiān one thousand 獲馬羊數千
383 21 qiān many; numerous; countless 獲馬羊數千
384 21 qiān very 獲馬羊數千
385 21 qiān a cheat; swindler 獲馬羊數千
386 21 qiān Qian 獲馬羊數千
387 21 I; me; my 我乃有三恨
388 21 self 我乃有三恨
389 21 we; our 我乃有三恨
390 21 [my] dear 我乃有三恨
391 21 Wo 我乃有三恨
392 21 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 詔治守障
393 21 shǒu to watch over 詔治守障
394 21 shǒu to observe; to abide by 詔治守障
395 21 shǒu to be near; to be close to 詔治守障
396 21 shǒu Governor 詔治守障
397 21 shǒu duty; an official post 詔治守障
398 21 shǒu personal integrity; moral character 詔治守障
399 21 shǒu Shou 詔治守障
400 21 shǒu to preserve; to conserve 詔治守障
401 21 shǒu to wait for 詔治守障
402 21 shǒu to rely on 詔治守障
403 21 shòu to hunt 詔治守障
404 20 hái also; in addition; more 璘收所俘士及男女而還
405 20 huán to go back; to turn around; to return 璘收所俘士及男女而還
406 20 huán to pay back; to give back 璘收所俘士及男女而還
407 20 hái yet; still 璘收所俘士及男女而還
408 20 hái still more; even more 璘收所俘士及男女而還
409 20 hái fairly 璘收所俘士及男女而還
410 20 huán to do in return 璘收所俘士及男女而還
411 20 huán Huan 璘收所俘士及男女而還
412 20 huán to revert 璘收所俘士及男女而還
413 20 huán to turn one's head; to look back 璘收所俘士及男女而還
414 20 huán to encircle 璘收所俘士及男女而還
415 20 xuán to rotate 璘收所俘士及男女而還
416 20 huán since 璘收所俘士及男女而還
417 20 hái however 璘收所俘士及男女而還
418 20 hái already 璘收所俘士及男女而還
419 20 hái already 璘收所俘士及男女而還
420 20 hái or 璘收所俘士及男女而還
421 20 qǐng to ask; to inquire 請境鳳林關
422 20 qíng circumstances; state of affairs; situation 請境鳳林關
423 20 qǐng to beg; to entreat 請境鳳林關
424 20 qǐng please 請境鳳林關
425 20 qǐng to request 請境鳳林關
426 20 qǐng to hire; to employ; to engage 請境鳳林關
427 20 qǐng to make an appointment 請境鳳林關
428 20 qǐng to greet 請境鳳林關
429 20 qǐng to invite 請境鳳林關
430 20 big; huge; large 大歷間
431 20 Kangxi radical 37 大歷間
432 20 great; major; important 大歷間
433 20 size 大歷間
434 20 old 大歷間
435 20 greatly; very 大歷間
436 20 oldest; earliest 大歷間
437 20 adult 大歷間
438 20 tài greatest; grand 大歷間
439 20 dài an important person 大歷間
440 20 senior 大歷間
441 20 approximately 大歷間
442 20 tài greatest; grand 大歷間
443 20 not; no 留不遣
444 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 留不遣
445 20 as a correlative 留不遣
446 20 no (answering a question) 留不遣
447 20 forms a negative adjective from a noun 留不遣
448 20 at the end of a sentence to form a question 留不遣
449 20 to form a yes or no question 留不遣
450 20 infix potential marker 留不遣
451 20 wàn ten thousand 靈州兵破虜二萬
452 20 wàn absolutely 靈州兵破虜二萬
453 20 wàn many; myriad; innumerable 靈州兵破虜二萬
454 20 wàn Wan 靈州兵破虜二萬
455 20 Mo 靈州兵破虜二萬
456 20 wàn scorpion dance 靈州兵破虜二萬
457 19 again; more; repeatedly 虜引眾十萬復攻靈州
458 19 to go back; to return 虜引眾十萬復攻靈州
459 19 to resume; to restart 虜引眾十萬復攻靈州
460 19 to do in detail 虜引眾十萬復攻靈州
461 19 to restore 虜引眾十萬復攻靈州
462 19 to respond; to reply to 虜引眾十萬復攻靈州
463 19 after all; and then 虜引眾十萬復攻靈州
464 19 even if; although 虜引眾十萬復攻靈州
465 19 Fu; Return 虜引眾十萬復攻靈州
466 19 to retaliate; to reciprocate 虜引眾十萬復攻靈州
467 19 to avoid forced labor or tax 虜引眾十萬復攻靈州
468 19 particle without meaing 虜引眾十萬復攻靈州
469 19 Fu 虜引眾十萬復攻靈州
470 19 repeated; again 虜引眾十萬復攻靈州
471 19 doubled; to overlapping; folded 虜引眾十萬復攻靈州
472 19 a lined garment with doubled thickness 虜引眾十萬復攻靈州
473 19 jiān \N 渾瑊與戰不利
474 19 tún to station soldiers; to guard; to defend 入屯奉天
475 19 zhūn difficulty 入屯奉天
476 19 tún a village 入屯奉天
477 19 tún to gather; to gather 入屯奉天
478 19 zhūn Zhun [hexogram] 入屯奉天
479 19 tún to display abundantly 入屯奉天
480 19 tún a hillslope 入屯奉天
481 19 tún for stationed troops to cultivate land 入屯奉天
482 19 tún barracks; army camp; company [military] 入屯奉天
483 19 zhūn Zhun [place] 入屯奉天
484 19 zhūn Zhun [name] 入屯奉天
485 19 zhūn to be miserly 入屯奉天
486 19 táng Tang Dynasty 我與唐舅甥國
487 19 táng Tang 我與唐舅甥國
488 19 táng exagerated 我與唐舅甥國
489 19 táng vast; extensive 我與唐舅甥國
490 19 táng in vain; for nothing 我與唐舅甥國
491 19 táng a garden area; courtyard path 我與唐舅甥國
492 19 táng China 我與唐舅甥國
493 19 táng rude 我與唐舅甥國
494 18 guī to go back; to return 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
495 18 guī to belong to; to be classified as 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
496 18 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
497 18 guī used between a repeated verb to indicate contrast 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
498 18 guī to revert to; to give back to 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
499 18 guī (of a woman) to get married 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百
500 18 guī to assemble; to meet together; to converge 遣太常少卿韋倫持節歸其俘五百

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安王 196 King An of Zhou
安化 196 Anhua
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
安西 196 Anxi
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
宝鸡 寶雞 66 Baoji
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
北川 98 Beichuan
北庭 66 Beiting
98 Bin
兵部 98 Ministry of War
邠州 98 Binzhou
仓部 倉部 99 Chief of Granaries
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成纪 成紀 99 Chengji
郴州 67 Chenzhou
刺史 99 Regional Inspector
大中 100 Da Zhong reign
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
党项 黨項 100
  1. Dang Xiang; Tangut People
  2. Tangut
大夏 100 Bactria
德宗 68 Emperor De Zong
德城 100 Decheng
定远 定遠 100 Dingyuan
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东明 東明 100 Dongming
杜佑 68 Du You
二月 195 February; the Second Month
防御使 防禦使 102 Defense Commissioner
凤林 鳳林 102 Fenglin
奉天 102 Fengtian
凤翔 鳳翔 70 Fengxiang
102 Fu
甘州 103 Ganzhou
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
103
  1. a cuckoo
  2. Xi [people]
  3. Xi
归义军 歸義軍 71 Gui Yijun
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉城 漢城 72 Seoul; Hanseong
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
104
  1. Hao
  2. Hao
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
黑水 104 Heishui
贺兰 賀蘭 104 Helan
贺兰山 賀蘭山 104 Helan Mountains
河源 104 Heyuan
河中 104 Hezhong
河州 72 Hezhou
华州 華州 104 Washington state
104 Huai River
黄河 黃河 72 Yellow River
湟水 104 Huangshui River
华亭 華亭 104 Huating
户部尚书 戶部尚書 104 Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards)
会昌 會昌 104 Huichang
回鹘 回鶻 72 Huihu
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
剑南 劍南 106 Jiannan
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
建中 106 Jianzhong
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景龙 景龍 74 Jinglong reign
泾阳 涇陽 74 Jingyang
京兆尹 74
  1. Jingzhao [capital]
  2. Capital Region Governor
金吾 106
  1. a metal club
  2. Imperial Guard
金吾卫 金吾衛 106 Imperial Insignia Guard
君牙 106 Jun Ya
开远门 開遠門 75 Kai Yuan City Gate
开成 開成 107 Kaicheng
库部 庫部 107 Chief of the Treasury
昆明 75 Kunming
兰州 蘭州 108 Lanzhou
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108 Li River
李朝 108
  1. Yi Dynasty [Korea]
  2. Li Dynasty [Shu Han]
  3. Former Lý dynasty [Vietnam]
  4. Lý dynasty; Later Lý dynasty [Vietnam]
李德裕 李德裕 76 Li Deyu
李轨 李軌 108 Li Gui
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
连云 連雲 108 Lianyun
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
灵武 靈武 108 Lingwu
临洮 臨洮 108 Lintao County
留后 留後 108 Provisional Governor
108 Gansu
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
陇西 隴西 76 Longxi
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
卢杞 盧杞 76 Lu Qi
77 Min
岷山 77 Mount Min
穆宗 109 Muzong
南奔 78 Lamphun
南极 南極 78 South pole
南诏 南詔 110 Nanzhao
牛僧孺 78 Niu Sengru
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
平凉 平涼 112 Pingliang
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
乾元 113 Qianyuan
乞离胡 乞離胡 113 Yum-Brtan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
庆州 慶州 113
  1. Qingzhou
  2. Gyeongju
秦州 113 Qinzhou
三山 115 Sanshan
115 Shan
山南 115 Lhokha
山南西道 115 Shannanxi Circuit
115
  1. Shao
  2. Shao
少府监 少府監 115 Directorate for Imperial Manufacturers
沙陀 115 Shatuo
沙州 115 Shazhou; Dunhuang
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太仆 太僕 116 Grand Servant
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐朝 84 Tang Dynasty
唐人 84 Chinese; expatriate Chinese
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
吐蕃 84 Tibetan Empire; Tubo
拓拔 84 Tuoba
吐谷浑 吐谷渾 84 Tuyuhun people
119 Wei River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武后 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
武川 119 Wuchuan
乌兰 烏蘭 119 Wulan
五月 119 May; the Fifth Month
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
咸通 120 Xiantong
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
咸阳桥 咸陽橋 120 Xianyang Bridge
萧关 蕭關 120 Xiao Pass
夏州 120 Xiazhou
新城 120 Xincheng; Hsincheng
120
  1. Xing
  2. Xing
西戎 120 the Xirong
西山 120 Western Hills
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
宣慰使 120 Commissioner for Pacification
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
120
  1. Xue
  2. Xue
杨朱 楊朱 89 Yang Zhu
义宁 義寧 121 Yining
以太 121 Ether-
伊吾 121 Yiwu
121 Yong; Nanning
永泰 121 Yongtai
永贞 永貞 121 Yongzhen
幽州 121 Youzhou; Fanyang
原州 121 Wonju
元鼎 121 Yuanding
元光 121 Yuanguang
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
宰相 122 chancellor; prime minister
藏语 藏語 122 Tibetan language
赞普 贊普 122 Tsenpo
掌书记 掌書記 122 Chief Clerk; Chief Secretary
长庆 長慶 122 Changqing
长武 長武 122 Changwu
詹事 122 Supply Official
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵国 趙國 90 State of Zhao
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
至大 122 Zhida reign
至元 122 Zhiyuan
中原 122 the Central Plains of China
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
诸城 諸城 122 Zhucheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English