Glossary and Vocabulary for Xunzi 荀子, 非相篇第五 Chapter 5: Do not Judge by Appearances
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 166 | 之 | zhī | to go | 故荀卿作此篇非之 |
2 | 166 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故荀卿作此篇非之 |
3 | 166 | 之 | zhī | is | 故荀卿作此篇非之 |
4 | 166 | 之 | zhī | to use | 故荀卿作此篇非之 |
5 | 166 | 之 | zhī | Zhi | 故荀卿作此篇非之 |
6 | 166 | 之 | zhī | winding | 故荀卿作此篇非之 |
7 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
8 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
9 | 85 | 而 | néng | can; able | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
10 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
11 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
12 | 59 | 言 | yán | to speak; to say; said | 再三言者 |
13 | 59 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 再三言者 |
14 | 59 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 再三言者 |
15 | 59 | 言 | yán | phrase; sentence | 再三言者 |
16 | 59 | 言 | yán | a word; a syllable | 再三言者 |
17 | 59 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 再三言者 |
18 | 59 | 言 | yán | to regard as | 再三言者 |
19 | 59 | 言 | yán | to act as | 再三言者 |
20 | 59 | 其 | qí | Qi | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
21 | 54 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
22 | 54 | 以 | yǐ | to rely on | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
23 | 54 | 以 | yǐ | to regard | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
24 | 54 | 以 | yǐ | to be able to | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
25 | 54 | 以 | yǐ | to order; to command | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
26 | 54 | 以 | yǐ | used after a verb | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
27 | 54 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
28 | 54 | 以 | yǐ | Israel | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
29 | 54 | 以 | yǐ | Yi | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
30 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
31 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
32 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
33 | 52 | 人 | rén | everybody | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
34 | 52 | 人 | rén | adult | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
35 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
36 | 52 | 人 | rén | an upright person | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
37 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則形相雖惡而心術善 |
38 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 則形相雖惡而心術善 |
39 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 則形相雖惡而心術善 |
40 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 則形相雖惡而心術善 |
41 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 則形相雖惡而心術善 |
42 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則形相雖惡而心術善 |
43 | 42 | 則 | zé | to do | 則形相雖惡而心術善 |
44 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 學者不道也 |
45 | 37 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 無害爲君子也 |
46 | 37 | 爲 | wéi | to change into; to become | 無害爲君子也 |
47 | 37 | 爲 | wéi | to be; is | 無害爲君子也 |
48 | 37 | 爲 | wéi | to do | 無害爲君子也 |
49 | 37 | 爲 | wèi | to support; to help | 無害爲君子也 |
50 | 37 | 爲 | wéi | to govern | 無害爲君子也 |
51 | 36 | 謂 | wèi | to call | 謂短髮可凌突人者 |
52 | 36 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂短髮可凌突人者 |
53 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂短髮可凌突人者 |
54 | 36 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂短髮可凌突人者 |
55 | 36 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂短髮可凌突人者 |
56 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂短髮可凌突人者 |
57 | 36 | 謂 | wèi | to think | 謂短髮可凌突人者 |
58 | 36 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂短髮可凌突人者 |
59 | 36 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂短髮可凌突人者 |
60 | 36 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂短髮可凌突人者 |
61 | 36 | 謂 | wèi | Wei | 謂短髮可凌突人者 |
62 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
63 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
64 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
65 | 27 | 於 | yú | to go; to | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
66 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
67 | 27 | 於 | yú | Yu | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
68 | 27 | 於 | wū | a crow | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
69 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或本無 |
70 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 或本無 |
71 | 26 | 無 | mó | mo | 或本無 |
72 | 26 | 無 | wú | to not have | 或本無 |
73 | 26 | 無 | wú | Wu | 或本無 |
74 | 24 | 與 | yǔ | to give | 常與仲尼相配 |
75 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 常與仲尼相配 |
76 | 24 | 與 | yù | to particate in | 常與仲尼相配 |
77 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 常與仲尼相配 |
78 | 24 | 與 | yù | to help | 常與仲尼相配 |
79 | 24 | 與 | yǔ | for | 常與仲尼相配 |
80 | 24 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 無害爲君子也 |
81 | 24 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 無害爲君子也 |
82 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
83 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
84 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
85 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
86 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
87 | 21 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
88 | 21 | 說 | shuō | allocution | 說 |
89 | 21 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
90 | 21 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
91 | 20 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 雖辯 |
92 | 20 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 雖辯 |
93 | 20 | 辯 | biàn | to change | 雖辯 |
94 | 20 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 雖辯 |
95 | 20 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 雖辯 |
96 | 20 | 辯 | biàn | debate | 雖辯 |
97 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 古者有姑布子卿 |
98 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 古者有姑布子卿 |
99 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 古者有姑布子卿 |
100 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 古者有姑布子卿 |
101 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 古者有姑布子卿 |
102 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 古者有姑布子卿 |
103 | 19 | 子 | zǐ | master | 古者有姑布子卿 |
104 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 古者有姑布子卿 |
105 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 古者有姑布子卿 |
106 | 19 | 子 | zǐ | masters | 古者有姑布子卿 |
107 | 19 | 子 | zǐ | person | 古者有姑布子卿 |
108 | 19 | 子 | zǐ | young | 古者有姑布子卿 |
109 | 19 | 子 | zǐ | seed | 古者有姑布子卿 |
110 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 古者有姑布子卿 |
111 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 古者有姑布子卿 |
112 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 古者有姑布子卿 |
113 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 古者有姑布子卿 |
114 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 古者有姑布子卿 |
115 | 19 | 子 | zǐ | dear | 古者有姑布子卿 |
116 | 19 | 子 | zǐ | little one | 古者有姑布子卿 |
117 | 18 | 同 | tóng | like; same; similar | 揳與絜同 |
118 | 18 | 同 | tóng | to be the same | 揳與絜同 |
119 | 18 | 同 | tòng | an alley; a lane | 揳與絜同 |
120 | 18 | 同 | tóng | to do something for somebody | 揳與絜同 |
121 | 18 | 同 | tóng | Tong | 揳與絜同 |
122 | 18 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 揳與絜同 |
123 | 18 | 同 | tóng | to be unified | 揳與絜同 |
124 | 18 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 揳與絜同 |
125 | 18 | 同 | tóng | peace; harmony | 揳與絜同 |
126 | 18 | 同 | tóng | an agreement | 揳與絜同 |
127 | 18 | 必 | bì | must | 必非馯臂也 |
128 | 18 | 必 | bì | Bi | 必非馯臂也 |
129 | 15 | 道 | dào | way; road; path | 學者不道也 |
130 | 15 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 學者不道也 |
131 | 15 | 道 | dào | Tao; the Way | 學者不道也 |
132 | 15 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 學者不道也 |
133 | 15 | 道 | dào | to think | 學者不道也 |
134 | 15 | 道 | dào | circuit; a province | 學者不道也 |
135 | 15 | 道 | dào | a course; a channel | 學者不道也 |
136 | 15 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 學者不道也 |
137 | 15 | 道 | dào | a doctrine | 學者不道也 |
138 | 15 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 學者不道也 |
139 | 15 | 道 | dào | a skill | 學者不道也 |
140 | 15 | 道 | dào | a sect | 學者不道也 |
141 | 15 | 道 | dào | a line | 學者不道也 |
142 | 15 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度 |
143 | 15 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度 |
144 | 15 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度 |
145 | 15 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度 |
146 | 15 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度 |
147 | 15 | 度 | dù | conduct; bearing | 度 |
148 | 15 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度 |
149 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
150 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
151 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
152 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
153 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
154 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
155 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
156 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
157 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
158 | 15 | 相 | xiāng | to express | 相 |
159 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
160 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
161 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
162 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
163 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
164 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
165 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
166 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
167 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
168 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
169 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
170 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
171 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
172 | 15 | 知 | zhī | to know | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
173 | 15 | 知 | zhī | to comprehend | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
174 | 15 | 知 | zhī | to inform; to tell | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
175 | 15 | 知 | zhī | to administer | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
176 | 15 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
177 | 15 | 知 | zhī | to be close friends | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
178 | 15 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
179 | 15 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
180 | 15 | 知 | zhī | knowledge | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
181 | 15 | 知 | zhī | consciousness; perception | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
182 | 15 | 知 | zhī | a close friend | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
183 | 15 | 知 | zhì | wisdom | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
184 | 15 | 知 | zhì | Zhi | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
185 | 15 | 知 | zhī | to appreciate | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
186 | 15 | 知 | zhī | to make known | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
187 | 15 | 知 | zhī | to have control over | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
188 | 15 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
189 | 14 | 見 | jiàn | to see | 匠石見櫟社樹 |
190 | 14 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 匠石見櫟社樹 |
191 | 14 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 匠石見櫟社樹 |
192 | 14 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 匠石見櫟社樹 |
193 | 14 | 見 | jiàn | to listen to | 匠石見櫟社樹 |
194 | 14 | 見 | jiàn | to meet | 匠石見櫟社樹 |
195 | 14 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 匠石見櫟社樹 |
196 | 14 | 見 | jiàn | let me; kindly | 匠石見櫟社樹 |
197 | 14 | 見 | jiàn | Jian | 匠石見櫟社樹 |
198 | 14 | 見 | xiàn | to appear | 匠石見櫟社樹 |
199 | 14 | 見 | xiàn | to introduce | 匠石見櫟社樹 |
200 | 14 | 王 | wáng | Wang | 楚僭稱王 |
201 | 14 | 王 | wáng | a king | 楚僭稱王 |
202 | 14 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 楚僭稱王 |
203 | 14 | 王 | wàng | to be king; to rule | 楚僭稱王 |
204 | 14 | 王 | wáng | a prince; a duke | 楚僭稱王 |
205 | 14 | 王 | wáng | grand; great | 楚僭稱王 |
206 | 14 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 楚僭稱王 |
207 | 14 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 楚僭稱王 |
208 | 14 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 楚僭稱王 |
209 | 14 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 楚僭稱王 |
210 | 14 | 下 | xià | bottom | 爲上則不能愛下 |
211 | 14 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 爲上則不能愛下 |
212 | 14 | 下 | xià | to announce | 爲上則不能愛下 |
213 | 14 | 下 | xià | to do | 爲上則不能愛下 |
214 | 14 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 爲上則不能愛下 |
215 | 14 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 爲上則不能愛下 |
216 | 14 | 下 | xià | inside | 爲上則不能愛下 |
217 | 14 | 下 | xià | an aspect | 爲上則不能愛下 |
218 | 14 | 下 | xià | a certain time | 爲上則不能愛下 |
219 | 14 | 下 | xià | to capture; to take | 爲上則不能愛下 |
220 | 14 | 下 | xià | to put in | 爲上則不能愛下 |
221 | 14 | 下 | xià | to enter | 爲上則不能愛下 |
222 | 14 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 爲上則不能愛下 |
223 | 14 | 下 | xià | to finish work or school | 爲上則不能愛下 |
224 | 14 | 下 | xià | to go | 爲上則不能愛下 |
225 | 14 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 爲上則不能愛下 |
226 | 14 | 下 | xià | to modestly decline | 爲上則不能愛下 |
227 | 14 | 下 | xià | to produce | 爲上則不能愛下 |
228 | 14 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 爲上則不能愛下 |
229 | 14 | 下 | xià | to decide | 爲上則不能愛下 |
230 | 14 | 下 | xià | to be less than | 爲上則不能愛下 |
231 | 14 | 下 | xià | humble; lowly | 爲上則不能愛下 |
232 | 13 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 戶結反 |
233 | 13 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 戶結反 |
234 | 13 | 反 | fǎn | to go back; to return | 戶結反 |
235 | 13 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 戶結反 |
236 | 13 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 戶結反 |
237 | 13 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 戶結反 |
238 | 13 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 戶結反 |
239 | 13 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 戶結反 |
240 | 13 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 戶結反 |
241 | 13 | 反 | fǎn | to introspect | 戶結反 |
242 | 13 | 反 | fān | to reverse a verdict | 戶結反 |
243 | 13 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 則形相雖惡而心術善 |
244 | 13 | 善 | shàn | happy | 則形相雖惡而心術善 |
245 | 13 | 善 | shàn | good | 則形相雖惡而心術善 |
246 | 13 | 善 | shàn | kind-hearted | 則形相雖惡而心術善 |
247 | 13 | 善 | shàn | to be skilled at something | 則形相雖惡而心術善 |
248 | 13 | 善 | shàn | familiar | 則形相雖惡而心術善 |
249 | 13 | 善 | shàn | to repair | 則形相雖惡而心術善 |
250 | 13 | 善 | shàn | to admire | 則形相雖惡而心術善 |
251 | 13 | 善 | shàn | to praise | 則形相雖惡而心術善 |
252 | 13 | 善 | shàn | Shan | 則形相雖惡而心術善 |
253 | 13 | 久 | jiǔ | old | 文久而滅 |
254 | 13 | 久 | jiǔ | age | 文久而滅 |
255 | 13 | 久 | jiǔ | to remain | 文久而滅 |
256 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 小大 |
257 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 小大 |
258 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 小大 |
259 | 13 | 大 | dà | size | 小大 |
260 | 13 | 大 | dà | old | 小大 |
261 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 小大 |
262 | 13 | 大 | dà | adult | 小大 |
263 | 13 | 大 | dài | an important person | 小大 |
264 | 13 | 大 | dà | senior | 小大 |
265 | 13 | 亦 | yì | Yi | 白公亦是也 |
266 | 13 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 故荀卿作此篇非之 |
267 | 13 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 故荀卿作此篇非之 |
268 | 13 | 非 | fēi | different | 故荀卿作此篇非之 |
269 | 13 | 非 | fēi | to not be; to not have | 故荀卿作此篇非之 |
270 | 13 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 故荀卿作此篇非之 |
271 | 13 | 非 | fēi | Africa | 故荀卿作此篇非之 |
272 | 13 | 非 | fēi | to slander | 故荀卿作此篇非之 |
273 | 13 | 非 | fěi | to avoid | 故荀卿作此篇非之 |
274 | 13 | 非 | fēi | must | 故荀卿作此篇非之 |
275 | 13 | 非 | fēi | an error | 故荀卿作此篇非之 |
276 | 13 | 非 | fēi | a problem; a question | 故荀卿作此篇非之 |
277 | 13 | 非 | fēi | evil | 故荀卿作此篇非之 |
278 | 12 | 能 | néng | can; able | 狌狌獸似人而能言 |
279 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 狌狌獸似人而能言 |
280 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 狌狌獸似人而能言 |
281 | 12 | 能 | néng | energy | 狌狌獸似人而能言 |
282 | 12 | 能 | néng | function; use | 狌狌獸似人而能言 |
283 | 12 | 能 | néng | talent | 狌狌獸似人而能言 |
284 | 12 | 能 | néng | expert at | 狌狌獸似人而能言 |
285 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 狌狌獸似人而能言 |
286 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 狌狌獸似人而能言 |
287 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 狌狌獸似人而能言 |
288 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
289 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
290 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
291 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
292 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
293 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
294 | 11 | 欲 | yù | desire | 弃其親家而欲奔之者 |
295 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 弃其親家而欲奔之者 |
296 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 弃其親家而欲奔之者 |
297 | 11 | 欲 | yù | lust | 弃其親家而欲奔之者 |
298 | 11 | 傳 | chuán | to transmit | 儒林傳 |
299 | 11 | 傳 | zhuàn | a biography | 儒林傳 |
300 | 11 | 傳 | chuán | to teach | 儒林傳 |
301 | 11 | 傳 | chuán | to summon | 儒林傳 |
302 | 11 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 儒林傳 |
303 | 11 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 儒林傳 |
304 | 11 | 傳 | chuán | to express | 儒林傳 |
305 | 11 | 傳 | chuán | to conduct | 儒林傳 |
306 | 11 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 儒林傳 |
307 | 11 | 傳 | zhuàn | a commentary | 儒林傳 |
308 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 兩輢上出式者 |
309 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 兩輢上出式者 |
310 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 兩輢上出式者 |
311 | 11 | 上 | shàng | shang | 兩輢上出式者 |
312 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 兩輢上出式者 |
313 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 兩輢上出式者 |
314 | 11 | 上 | shàng | advanced | 兩輢上出式者 |
315 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 兩輢上出式者 |
316 | 11 | 上 | shàng | time | 兩輢上出式者 |
317 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 兩輢上出式者 |
318 | 11 | 上 | shàng | far | 兩輢上出式者 |
319 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 兩輢上出式者 |
320 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 兩輢上出式者 |
321 | 11 | 上 | shàng | to report | 兩輢上出式者 |
322 | 11 | 上 | shàng | to offer | 兩輢上出式者 |
323 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 兩輢上出式者 |
324 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 兩輢上出式者 |
325 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 兩輢上出式者 |
326 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 兩輢上出式者 |
327 | 11 | 上 | shàng | to burn | 兩輢上出式者 |
328 | 11 | 上 | shàng | to remember | 兩輢上出式者 |
329 | 11 | 上 | shàng | to add | 兩輢上出式者 |
330 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 兩輢上出式者 |
331 | 11 | 上 | shàng | to meet | 兩輢上出式者 |
332 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 兩輢上出式者 |
333 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 兩輢上出式者 |
334 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 兩輢上出式者 |
335 | 11 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 賤而不肯事貴 |
336 | 11 | 貴 | guì | Guizhou | 賤而不肯事貴 |
337 | 11 | 貴 | guì | esteemed; honored | 賤而不肯事貴 |
338 | 11 | 貴 | guì | noble | 賤而不肯事貴 |
339 | 11 | 貴 | guì | high quality | 賤而不肯事貴 |
340 | 11 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 賤而不肯事貴 |
341 | 11 | 貴 | guì | a place of honor | 賤而不肯事貴 |
342 | 11 | 貴 | guì | Gui | 賤而不肯事貴 |
343 | 11 | 好 | hǎo | good | 但以好醜相欺傲也 |
344 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 但以好醜相欺傲也 |
345 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 但以好醜相欺傲也 |
346 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 但以好醜相欺傲也 |
347 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 但以好醜相欺傲也 |
348 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 但以好醜相欺傲也 |
349 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 但以好醜相欺傲也 |
350 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 但以好醜相欺傲也 |
351 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 但以好醜相欺傲也 |
352 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 但以好醜相欺傲也 |
353 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 但以好醜相欺傲也 |
354 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 但以好醜相欺傲也 |
355 | 11 | 好 | hào | a fond object | 但以好醜相欺傲也 |
356 | 10 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
357 | 10 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
358 | 10 | 士 | shì | a soldier | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
359 | 10 | 士 | shì | a social stratum | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
360 | 10 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
361 | 10 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
362 | 10 | 士 | shì | a scholar | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
363 | 10 | 士 | shì | a respectful term for a person | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
364 | 10 | 士 | shì | corporal; sergeant | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
365 | 10 | 士 | shì | Shi | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
366 | 10 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 葢帝堯長 |
367 | 10 | 長 | cháng | long | 葢帝堯長 |
368 | 10 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 葢帝堯長 |
369 | 10 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 葢帝堯長 |
370 | 10 | 長 | cháng | length; distance | 葢帝堯長 |
371 | 10 | 長 | cháng | distant | 葢帝堯長 |
372 | 10 | 長 | cháng | tall | 葢帝堯長 |
373 | 10 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 葢帝堯長 |
374 | 10 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 葢帝堯長 |
375 | 10 | 長 | cháng | deep | 葢帝堯長 |
376 | 10 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 葢帝堯長 |
377 | 10 | 長 | cháng | Chang | 葢帝堯長 |
378 | 10 | 長 | cháng | speciality | 葢帝堯長 |
379 | 10 | 長 | zhǎng | old | 葢帝堯長 |
380 | 10 | 長 | zhǎng | to be born | 葢帝堯長 |
381 | 10 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 葢帝堯長 |
382 | 10 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 葢帝堯長 |
383 | 10 | 長 | zhǎng | to be a leader | 葢帝堯長 |
384 | 10 | 長 | zhǎng | Zhang | 葢帝堯長 |
385 | 10 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 葢帝堯長 |
386 | 10 | 長 | zhǎng | older; senior | 葢帝堯長 |
387 | 10 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 言不知己之不及也 |
388 | 10 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 言不知己之不及也 |
389 | 10 | 己 | jǐ | sixth | 言不知己之不及也 |
390 | 10 | 之謂 | zhī wèi | a way of saying | 君子之謂吉 |
391 | 10 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然馯臂傳 |
392 | 10 | 然 | rán | to burn | 然馯臂傳 |
393 | 10 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然馯臂傳 |
394 | 10 | 然 | rán | Ran | 然馯臂傳 |
395 | 9 | 惡 | è | evil; vice | 則形相雖惡而心術善 |
396 | 9 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 則形相雖惡而心術善 |
397 | 9 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 則形相雖惡而心術善 |
398 | 9 | 惡 | wù | to hate; to detest | 則形相雖惡而心術善 |
399 | 9 | 惡 | è | fierce | 則形相雖惡而心術善 |
400 | 9 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 則形相雖惡而心術善 |
401 | 9 | 惡 | wù | to denounce | 則形相雖惡而心術善 |
402 | 9 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚之孫叔敖 |
403 | 9 | 楚 | chǔ | Chu | 楚之孫叔敖 |
404 | 9 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚之孫叔敖 |
405 | 9 | 楚 | chǔ | painful | 楚之孫叔敖 |
406 | 9 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚之孫叔敖 |
407 | 9 | 楚 | chǔ | a cane | 楚之孫叔敖 |
408 | 9 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚之孫叔敖 |
409 | 9 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚之孫叔敖 |
410 | 9 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚之孫叔敖 |
411 | 9 | 行 | xíng | to walk | 行若將不勝其衣 |
412 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 行若將不勝其衣 |
413 | 9 | 行 | háng | profession | 行若將不勝其衣 |
414 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行若將不勝其衣 |
415 | 9 | 行 | xíng | to travel | 行若將不勝其衣 |
416 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 行若將不勝其衣 |
417 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行若將不勝其衣 |
418 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行若將不勝其衣 |
419 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 行若將不勝其衣 |
420 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 行若將不勝其衣 |
421 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 行若將不勝其衣 |
422 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行若將不勝其衣 |
423 | 9 | 行 | xíng | to move | 行若將不勝其衣 |
424 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行若將不勝其衣 |
425 | 9 | 行 | xíng | travel | 行若將不勝其衣 |
426 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 行若將不勝其衣 |
427 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 行若將不勝其衣 |
428 | 9 | 行 | xíng | temporary | 行若將不勝其衣 |
429 | 9 | 行 | háng | rank; order | 行若將不勝其衣 |
430 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 行若將不勝其衣 |
431 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行若將不勝其衣 |
432 | 9 | 行 | xíng | to experience | 行若將不勝其衣 |
433 | 9 | 行 | xíng | path; way | 行若將不勝其衣 |
434 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 行若將不勝其衣 |
435 | 9 | 行 | xíng | 行若將不勝其衣 | |
436 | 9 | 辨 | biàn | to distinguish; to recognize | 辨美惡 |
437 | 9 | 辨 | biàn | to debate; to argue | 辨美惡 |
438 | 9 | 辨 | biàn | argument | 辨美惡 |
439 | 9 | 辨 | biàn | distinct | 辨美惡 |
440 | 9 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶能不也 |
441 | 9 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶能不也 |
442 | 9 | 猶 | yóu | You | 猶能不也 |
443 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 吾孰法焉 |
444 | 9 | 法 | fǎ | France | 吾孰法焉 |
445 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 吾孰法焉 |
446 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 吾孰法焉 |
447 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 吾孰法焉 |
448 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 吾孰法焉 |
449 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 吾孰法焉 |
450 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 吾孰法焉 |
451 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 吾孰法焉 |
452 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 吾孰法焉 |
453 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 吾孰法焉 |
454 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 吾孰法焉 |
455 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 吾孰法焉 |
456 | 9 | 詳 | xiáng | detailed; complete; thorough | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
457 | 9 | 詳 | xiáng | to be careful; to be precise; to be thorough | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
458 | 9 | 詳 | xiáng | favorable | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
459 | 9 | 詳 | xiáng | to understand | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
460 | 9 | 詳 | xiáng | solemn; dignified | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
461 | 9 | 詳 | xiáng | official correspondence | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
462 | 9 | 文 | wén | writing; text | 文久而滅 |
463 | 9 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文久而滅 |
464 | 9 | 文 | wén | Wen | 文久而滅 |
465 | 9 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文久而滅 |
466 | 9 | 文 | wén | culture | 文久而滅 |
467 | 9 | 文 | wén | refined writings | 文久而滅 |
468 | 9 | 文 | wén | civil; non-military | 文久而滅 |
469 | 9 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文久而滅 |
470 | 9 | 文 | wén | wen | 文久而滅 |
471 | 9 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文久而滅 |
472 | 9 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文久而滅 |
473 | 9 | 文 | wén | beautiful | 文久而滅 |
474 | 9 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文久而滅 |
475 | 9 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文久而滅 |
476 | 9 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文久而滅 |
477 | 9 | 文 | wén | liberal arts | 文久而滅 |
478 | 9 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文久而滅 |
479 | 9 | 文 | wén | a tattoo | 文久而滅 |
480 | 9 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文久而滅 |
481 | 9 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 梁有唐舉 |
482 | 9 | 舉 | jǔ | to move | 梁有唐舉 |
483 | 9 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 梁有唐舉 |
484 | 9 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 梁有唐舉 |
485 | 9 | 舉 | jǔ | to suggest | 梁有唐舉 |
486 | 9 | 舉 | jǔ | to fly | 梁有唐舉 |
487 | 9 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 梁有唐舉 |
488 | 9 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 梁有唐舉 |
489 | 9 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 梁有唐舉 |
490 | 9 | 舉 | jǔ | to raise an example | 梁有唐舉 |
491 | 9 | 夫 | fū | a man; a male adult | 婦人莫不願得以爲夫 |
492 | 9 | 夫 | fū | husband | 婦人莫不願得以爲夫 |
493 | 9 | 夫 | fū | a person | 婦人莫不願得以爲夫 |
494 | 9 | 夫 | fū | someone who does manual work | 婦人莫不願得以爲夫 |
495 | 9 | 夫 | fū | a hired worker | 婦人莫不願得以爲夫 |
496 | 9 | 術 | shù | method; tactics | 論心不如擇術 |
497 | 9 | 術 | shù | skill | 論心不如擇術 |
498 | 9 | 術 | shù | art | 論心不如擇術 |
499 | 9 | 術 | shù | specialized; technical | 論心不如擇術 |
500 | 9 | 術 | shù | a stree; a road | 論心不如擇術 |
Frequencies of all Words
Top 1056
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 194 | 也 | yě | also; too | 視也 |
2 | 194 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 視也 |
3 | 194 | 也 | yě | either | 視也 |
4 | 194 | 也 | yě | even | 視也 |
5 | 194 | 也 | yě | used to soften the tone | 視也 |
6 | 194 | 也 | yě | used for emphasis | 視也 |
7 | 194 | 也 | yě | used to mark contrast | 視也 |
8 | 194 | 也 | yě | used to mark compromise | 視也 |
9 | 166 | 之 | zhī | him; her; them; that | 故荀卿作此篇非之 |
10 | 166 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 故荀卿作此篇非之 |
11 | 166 | 之 | zhī | to go | 故荀卿作此篇非之 |
12 | 166 | 之 | zhī | this; that | 故荀卿作此篇非之 |
13 | 166 | 之 | zhī | genetive marker | 故荀卿作此篇非之 |
14 | 166 | 之 | zhī | it | 故荀卿作此篇非之 |
15 | 166 | 之 | zhī | in; in regards to | 故荀卿作此篇非之 |
16 | 166 | 之 | zhī | all | 故荀卿作此篇非之 |
17 | 166 | 之 | zhī | and | 故荀卿作此篇非之 |
18 | 166 | 之 | zhī | however | 故荀卿作此篇非之 |
19 | 166 | 之 | zhī | if | 故荀卿作此篇非之 |
20 | 166 | 之 | zhī | then | 故荀卿作此篇非之 |
21 | 166 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故荀卿作此篇非之 |
22 | 166 | 之 | zhī | is | 故荀卿作此篇非之 |
23 | 166 | 之 | zhī | to use | 故荀卿作此篇非之 |
24 | 166 | 之 | zhī | Zhi | 故荀卿作此篇非之 |
25 | 166 | 之 | zhī | winding | 故荀卿作此篇非之 |
26 | 85 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
27 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
28 | 85 | 而 | ér | you | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
29 | 85 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
30 | 85 | 而 | ér | right away; then | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
31 | 85 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
32 | 85 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
33 | 85 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
34 | 85 | 而 | ér | how can it be that? | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
35 | 85 | 而 | ér | so as to | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
36 | 85 | 而 | ér | only then | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
37 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
38 | 85 | 而 | néng | can; able | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
39 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
40 | 85 | 而 | ér | me | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
41 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
42 | 85 | 而 | ér | possessive | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
43 | 59 | 言 | yán | to speak; to say; said | 再三言者 |
44 | 59 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 再三言者 |
45 | 59 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 再三言者 |
46 | 59 | 言 | yán | a particle with no meaning | 再三言者 |
47 | 59 | 言 | yán | phrase; sentence | 再三言者 |
48 | 59 | 言 | yán | a word; a syllable | 再三言者 |
49 | 59 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 再三言者 |
50 | 59 | 言 | yán | to regard as | 再三言者 |
51 | 59 | 言 | yán | to act as | 再三言者 |
52 | 59 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
53 | 59 | 其 | qí | to add emphasis | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
54 | 59 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
55 | 59 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
56 | 59 | 其 | qí | he; her; it; them | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
57 | 59 | 其 | qí | probably; likely | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
58 | 59 | 其 | qí | will | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
59 | 59 | 其 | qí | may | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
60 | 59 | 其 | qí | if | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
61 | 59 | 其 | qí | or | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
62 | 59 | 其 | qí | Qi | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
63 | 54 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
64 | 54 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
65 | 54 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
66 | 54 | 以 | yǐ | according to | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
67 | 54 | 以 | yǐ | because of | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
68 | 54 | 以 | yǐ | on a certain date | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
69 | 54 | 以 | yǐ | and; as well as | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
70 | 54 | 以 | yǐ | to rely on | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
71 | 54 | 以 | yǐ | to regard | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
72 | 54 | 以 | yǐ | to be able to | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
73 | 54 | 以 | yǐ | to order; to command | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
74 | 54 | 以 | yǐ | further; moreover | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
75 | 54 | 以 | yǐ | used after a verb | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
76 | 54 | 以 | yǐ | very | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
77 | 54 | 以 | yǐ | already | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
78 | 54 | 以 | yǐ | increasingly | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
79 | 54 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
80 | 54 | 以 | yǐ | Israel | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
81 | 54 | 以 | yǐ | Yi | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
82 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
83 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
84 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
85 | 52 | 人 | rén | everybody | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
86 | 52 | 人 | rén | adult | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
87 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
88 | 52 | 人 | rén | an upright person | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
89 | 45 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 妄誕者以此惑世 |
90 | 45 | 者 | zhě | that | 妄誕者以此惑世 |
91 | 45 | 者 | zhě | nominalizing function word | 妄誕者以此惑世 |
92 | 45 | 者 | zhě | used to mark a definition | 妄誕者以此惑世 |
93 | 45 | 者 | zhě | used to mark a pause | 妄誕者以此惑世 |
94 | 45 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 妄誕者以此惑世 |
95 | 45 | 者 | zhuó | according to | 妄誕者以此惑世 |
96 | 42 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則形相雖惡而心術善 |
97 | 42 | 則 | zé | then | 則形相雖惡而心術善 |
98 | 42 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則形相雖惡而心術善 |
99 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則形相雖惡而心術善 |
100 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 則形相雖惡而心術善 |
101 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 則形相雖惡而心術善 |
102 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 則形相雖惡而心術善 |
103 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 則形相雖惡而心術善 |
104 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則形相雖惡而心術善 |
105 | 42 | 則 | zé | to do | 則形相雖惡而心術善 |
106 | 42 | 則 | zé | only | 則形相雖惡而心術善 |
107 | 42 | 則 | zé | immediately | 則形相雖惡而心術善 |
108 | 37 | 不 | bù | not; no | 學者不道也 |
109 | 37 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 學者不道也 |
110 | 37 | 不 | bù | as a correlative | 學者不道也 |
111 | 37 | 不 | bù | no (answering a question) | 學者不道也 |
112 | 37 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 學者不道也 |
113 | 37 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 學者不道也 |
114 | 37 | 不 | bù | to form a yes or no question | 學者不道也 |
115 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 學者不道也 |
116 | 37 | 爲 | wèi | for; to | 無害爲君子也 |
117 | 37 | 爲 | wèi | because of | 無害爲君子也 |
118 | 37 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 無害爲君子也 |
119 | 37 | 爲 | wéi | to change into; to become | 無害爲君子也 |
120 | 37 | 爲 | wéi | to be; is | 無害爲君子也 |
121 | 37 | 爲 | wéi | to do | 無害爲君子也 |
122 | 37 | 爲 | wèi | for | 無害爲君子也 |
123 | 37 | 爲 | wèi | because of; for; to | 無害爲君子也 |
124 | 37 | 爲 | wèi | to | 無害爲君子也 |
125 | 37 | 爲 | wéi | in a passive construction | 無害爲君子也 |
126 | 37 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 無害爲君子也 |
127 | 37 | 爲 | wéi | forming an adverb | 無害爲君子也 |
128 | 37 | 爲 | wéi | to add emphasis | 無害爲君子也 |
129 | 37 | 爲 | wèi | to support; to help | 無害爲君子也 |
130 | 37 | 爲 | wéi | to govern | 無害爲君子也 |
131 | 36 | 謂 | wèi | to call | 謂短髮可凌突人者 |
132 | 36 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂短髮可凌突人者 |
133 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂短髮可凌突人者 |
134 | 36 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂短髮可凌突人者 |
135 | 36 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂短髮可凌突人者 |
136 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂短髮可凌突人者 |
137 | 36 | 謂 | wèi | to think | 謂短髮可凌突人者 |
138 | 36 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂短髮可凌突人者 |
139 | 36 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂短髮可凌突人者 |
140 | 36 | 謂 | wèi | and | 謂短髮可凌突人者 |
141 | 36 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂短髮可凌突人者 |
142 | 36 | 謂 | wèi | Wei | 謂短髮可凌突人者 |
143 | 33 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故荀卿作此篇非之 |
144 | 33 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故荀卿作此篇非之 |
145 | 33 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故荀卿作此篇非之 |
146 | 33 | 故 | gù | to die | 故荀卿作此篇非之 |
147 | 33 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故荀卿作此篇非之 |
148 | 33 | 故 | gù | original | 故荀卿作此篇非之 |
149 | 33 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故荀卿作此篇非之 |
150 | 33 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故荀卿作此篇非之 |
151 | 33 | 故 | gù | something in the past | 故荀卿作此篇非之 |
152 | 33 | 故 | gù | deceased; dead | 故荀卿作此篇非之 |
153 | 33 | 故 | gù | still; yet | 故荀卿作此篇非之 |
154 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
155 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
156 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
157 | 32 | 曰 | yuē | particle without meaning | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
158 | 27 | 於 | yú | in; at | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
159 | 27 | 於 | yú | in; at | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
160 | 27 | 於 | yú | in; at; to; from | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
161 | 27 | 於 | yú | to go; to | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
162 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
163 | 27 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
164 | 27 | 於 | yú | from | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
165 | 27 | 於 | yú | give | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
166 | 27 | 於 | yú | oppposing | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
167 | 27 | 於 | yú | and | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
168 | 27 | 於 | yú | compared to | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
169 | 27 | 於 | yú | by | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
170 | 27 | 於 | yú | and; as well as | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
171 | 27 | 於 | yú | for | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
172 | 27 | 於 | yú | Yu | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
173 | 27 | 於 | wū | a crow | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
174 | 27 | 於 | wū | whew; wow | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
175 | 26 | 無 | wú | no | 或本無 |
176 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或本無 |
177 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 或本無 |
178 | 26 | 無 | wú | has not yet | 或本無 |
179 | 26 | 無 | mó | mo | 或本無 |
180 | 26 | 無 | wú | do not | 或本無 |
181 | 26 | 無 | wú | not; -less; un- | 或本無 |
182 | 26 | 無 | wú | regardless of | 或本無 |
183 | 26 | 無 | wú | to not have | 或本無 |
184 | 26 | 無 | wú | um | 或本無 |
185 | 26 | 無 | wú | Wu | 或本無 |
186 | 24 | 與 | yǔ | and | 常與仲尼相配 |
187 | 24 | 與 | yǔ | to give | 常與仲尼相配 |
188 | 24 | 與 | yǔ | together with | 常與仲尼相配 |
189 | 24 | 與 | yú | interrogative particle | 常與仲尼相配 |
190 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 常與仲尼相配 |
191 | 24 | 與 | yù | to particate in | 常與仲尼相配 |
192 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 常與仲尼相配 |
193 | 24 | 與 | yù | to help | 常與仲尼相配 |
194 | 24 | 與 | yǔ | for | 常與仲尼相配 |
195 | 24 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 無害爲君子也 |
196 | 24 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 無害爲君子也 |
197 | 24 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 形法家有 |
198 | 24 | 有 | yǒu | to have; to possess | 形法家有 |
199 | 24 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 形法家有 |
200 | 24 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 形法家有 |
201 | 24 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 形法家有 |
202 | 24 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 形法家有 |
203 | 24 | 有 | yǒu | used to compare two things | 形法家有 |
204 | 24 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 形法家有 |
205 | 24 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 形法家有 |
206 | 24 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 形法家有 |
207 | 24 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 形法家有 |
208 | 24 | 有 | yǒu | abundant | 形法家有 |
209 | 24 | 有 | yǒu | purposeful | 形法家有 |
210 | 24 | 有 | yǒu | You | 形法家有 |
211 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
212 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
213 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
214 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
215 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
216 | 21 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
217 | 21 | 說 | shuō | allocution | 說 |
218 | 21 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
219 | 21 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
220 | 20 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 雖辯 |
221 | 20 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 雖辯 |
222 | 20 | 辯 | biàn | to change | 雖辯 |
223 | 20 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 雖辯 |
224 | 20 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 雖辯 |
225 | 20 | 辯 | biàn | debate | 雖辯 |
226 | 19 | 是 | shì | is; are; am; to be | 白公亦是也 |
227 | 19 | 是 | shì | is exactly | 白公亦是也 |
228 | 19 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 白公亦是也 |
229 | 19 | 是 | shì | this; that; those | 白公亦是也 |
230 | 19 | 是 | shì | really; certainly | 白公亦是也 |
231 | 19 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 白公亦是也 |
232 | 19 | 是 | shì | true | 白公亦是也 |
233 | 19 | 是 | shì | is; has; exists | 白公亦是也 |
234 | 19 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 白公亦是也 |
235 | 19 | 是 | shì | a matter; an affair | 白公亦是也 |
236 | 19 | 是 | shì | Shi | 白公亦是也 |
237 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 古者有姑布子卿 |
238 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 古者有姑布子卿 |
239 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 古者有姑布子卿 |
240 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 古者有姑布子卿 |
241 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 古者有姑布子卿 |
242 | 19 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 古者有姑布子卿 |
243 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 古者有姑布子卿 |
244 | 19 | 子 | zǐ | master | 古者有姑布子卿 |
245 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 古者有姑布子卿 |
246 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 古者有姑布子卿 |
247 | 19 | 子 | zǐ | masters | 古者有姑布子卿 |
248 | 19 | 子 | zǐ | person | 古者有姑布子卿 |
249 | 19 | 子 | zǐ | young | 古者有姑布子卿 |
250 | 19 | 子 | zǐ | seed | 古者有姑布子卿 |
251 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 古者有姑布子卿 |
252 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 古者有姑布子卿 |
253 | 19 | 子 | zǐ | bundle | 古者有姑布子卿 |
254 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 古者有姑布子卿 |
255 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 古者有姑布子卿 |
256 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 古者有姑布子卿 |
257 | 19 | 子 | zǐ | dear | 古者有姑布子卿 |
258 | 19 | 子 | zǐ | little one | 古者有姑布子卿 |
259 | 18 | 同 | tóng | like; same; similar | 揳與絜同 |
260 | 18 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 揳與絜同 |
261 | 18 | 同 | tóng | together | 揳與絜同 |
262 | 18 | 同 | tóng | together | 揳與絜同 |
263 | 18 | 同 | tóng | to be the same | 揳與絜同 |
264 | 18 | 同 | tòng | an alley; a lane | 揳與絜同 |
265 | 18 | 同 | tóng | same- | 揳與絜同 |
266 | 18 | 同 | tóng | to do something for somebody | 揳與絜同 |
267 | 18 | 同 | tóng | Tong | 揳與絜同 |
268 | 18 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 揳與絜同 |
269 | 18 | 同 | tóng | to be unified | 揳與絜同 |
270 | 18 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 揳與絜同 |
271 | 18 | 同 | tóng | peace; harmony | 揳與絜同 |
272 | 18 | 同 | tóng | an agreement | 揳與絜同 |
273 | 18 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必非馯臂也 |
274 | 18 | 必 | bì | must | 必非馯臂也 |
275 | 18 | 必 | bì | if; suppose | 必非馯臂也 |
276 | 18 | 必 | bì | Bi | 必非馯臂也 |
277 | 15 | 道 | dào | way; road; path | 學者不道也 |
278 | 15 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 學者不道也 |
279 | 15 | 道 | dào | Tao; the Way | 學者不道也 |
280 | 15 | 道 | dào | measure word for long things | 學者不道也 |
281 | 15 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 學者不道也 |
282 | 15 | 道 | dào | to think | 學者不道也 |
283 | 15 | 道 | dào | times | 學者不道也 |
284 | 15 | 道 | dào | circuit; a province | 學者不道也 |
285 | 15 | 道 | dào | a course; a channel | 學者不道也 |
286 | 15 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 學者不道也 |
287 | 15 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 學者不道也 |
288 | 15 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 學者不道也 |
289 | 15 | 道 | dào | a centimeter | 學者不道也 |
290 | 15 | 道 | dào | a doctrine | 學者不道也 |
291 | 15 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 學者不道也 |
292 | 15 | 道 | dào | a skill | 學者不道也 |
293 | 15 | 道 | dào | a sect | 學者不道也 |
294 | 15 | 道 | dào | a line | 學者不道也 |
295 | 15 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度 |
296 | 15 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度 |
297 | 15 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度 |
298 | 15 | 度 | dù | amount | 度 |
299 | 15 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度 |
300 | 15 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度 |
301 | 15 | 度 | dù | conduct; bearing | 度 |
302 | 15 | 度 | dù | a time | 度 |
303 | 15 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度 |
304 | 15 | 度 | dù | kilowatt-hour | 度 |
305 | 15 | 度 | dù | degree | 度 |
306 | 15 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相 |
307 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
308 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
309 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
310 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
311 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
312 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
313 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
314 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
315 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
316 | 15 | 相 | xiāng | to express | 相 |
317 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
318 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
319 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
320 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
321 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
322 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
323 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
324 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
325 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
326 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
327 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
328 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
329 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
330 | 15 | 知 | zhī | to know | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
331 | 15 | 知 | zhī | to comprehend | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
332 | 15 | 知 | zhī | to inform; to tell | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
333 | 15 | 知 | zhī | to administer | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
334 | 15 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
335 | 15 | 知 | zhī | to be close friends | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
336 | 15 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
337 | 15 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
338 | 15 | 知 | zhī | knowledge | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
339 | 15 | 知 | zhī | consciousness; perception | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
340 | 15 | 知 | zhī | a close friend | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
341 | 15 | 知 | zhì | wisdom | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
342 | 15 | 知 | zhì | Zhi | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
343 | 15 | 知 | zhī | to appreciate | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
344 | 15 | 知 | zhī | to make known | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
345 | 15 | 知 | zhī | to have control over | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
346 | 15 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
347 | 14 | 見 | jiàn | to see | 匠石見櫟社樹 |
348 | 14 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 匠石見櫟社樹 |
349 | 14 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 匠石見櫟社樹 |
350 | 14 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 匠石見櫟社樹 |
351 | 14 | 見 | jiàn | passive marker | 匠石見櫟社樹 |
352 | 14 | 見 | jiàn | to listen to | 匠石見櫟社樹 |
353 | 14 | 見 | jiàn | to meet | 匠石見櫟社樹 |
354 | 14 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 匠石見櫟社樹 |
355 | 14 | 見 | jiàn | let me; kindly | 匠石見櫟社樹 |
356 | 14 | 見 | jiàn | Jian | 匠石見櫟社樹 |
357 | 14 | 見 | xiàn | to appear | 匠石見櫟社樹 |
358 | 14 | 見 | xiàn | to introduce | 匠石見櫟社樹 |
359 | 14 | 王 | wáng | Wang | 楚僭稱王 |
360 | 14 | 王 | wáng | a king | 楚僭稱王 |
361 | 14 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 楚僭稱王 |
362 | 14 | 王 | wàng | to be king; to rule | 楚僭稱王 |
363 | 14 | 王 | wáng | a prince; a duke | 楚僭稱王 |
364 | 14 | 王 | wáng | grand; great | 楚僭稱王 |
365 | 14 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 楚僭稱王 |
366 | 14 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 楚僭稱王 |
367 | 14 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 楚僭稱王 |
368 | 14 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 楚僭稱王 |
369 | 14 | 下 | xià | next | 爲上則不能愛下 |
370 | 14 | 下 | xià | bottom | 爲上則不能愛下 |
371 | 14 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 爲上則不能愛下 |
372 | 14 | 下 | xià | measure word for time | 爲上則不能愛下 |
373 | 14 | 下 | xià | expresses completion of an action | 爲上則不能愛下 |
374 | 14 | 下 | xià | to announce | 爲上則不能愛下 |
375 | 14 | 下 | xià | to do | 爲上則不能愛下 |
376 | 14 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 爲上則不能愛下 |
377 | 14 | 下 | xià | under; below | 爲上則不能愛下 |
378 | 14 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 爲上則不能愛下 |
379 | 14 | 下 | xià | inside | 爲上則不能愛下 |
380 | 14 | 下 | xià | an aspect | 爲上則不能愛下 |
381 | 14 | 下 | xià | a certain time | 爲上則不能愛下 |
382 | 14 | 下 | xià | a time; an instance | 爲上則不能愛下 |
383 | 14 | 下 | xià | to capture; to take | 爲上則不能愛下 |
384 | 14 | 下 | xià | to put in | 爲上則不能愛下 |
385 | 14 | 下 | xià | to enter | 爲上則不能愛下 |
386 | 14 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 爲上則不能愛下 |
387 | 14 | 下 | xià | to finish work or school | 爲上則不能愛下 |
388 | 14 | 下 | xià | to go | 爲上則不能愛下 |
389 | 14 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 爲上則不能愛下 |
390 | 14 | 下 | xià | to modestly decline | 爲上則不能愛下 |
391 | 14 | 下 | xià | to produce | 爲上則不能愛下 |
392 | 14 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 爲上則不能愛下 |
393 | 14 | 下 | xià | to decide | 爲上則不能愛下 |
394 | 14 | 下 | xià | to be less than | 爲上則不能愛下 |
395 | 14 | 下 | xià | humble; lowly | 爲上則不能愛下 |
396 | 13 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 戶結反 |
397 | 13 | 反 | fǎn | instead; anti- | 戶結反 |
398 | 13 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 戶結反 |
399 | 13 | 反 | fǎn | to go back; to return | 戶結反 |
400 | 13 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 戶結反 |
401 | 13 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 戶結反 |
402 | 13 | 反 | fǎn | on the contrary | 戶結反 |
403 | 13 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 戶結反 |
404 | 13 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 戶結反 |
405 | 13 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 戶結反 |
406 | 13 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 戶結反 |
407 | 13 | 反 | fǎn | to introspect | 戶結反 |
408 | 13 | 反 | fān | to reverse a verdict | 戶結反 |
409 | 13 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 則形相雖惡而心術善 |
410 | 13 | 善 | shàn | happy | 則形相雖惡而心術善 |
411 | 13 | 善 | shàn | good | 則形相雖惡而心術善 |
412 | 13 | 善 | shàn | kind-hearted | 則形相雖惡而心術善 |
413 | 13 | 善 | shàn | to be skilled at something | 則形相雖惡而心術善 |
414 | 13 | 善 | shàn | familiar | 則形相雖惡而心術善 |
415 | 13 | 善 | shàn | to repair | 則形相雖惡而心術善 |
416 | 13 | 善 | shàn | to admire | 則形相雖惡而心術善 |
417 | 13 | 善 | shàn | to praise | 則形相雖惡而心術善 |
418 | 13 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 則形相雖惡而心術善 |
419 | 13 | 善 | shàn | Shan | 則形相雖惡而心術善 |
420 | 13 | 久 | jiǔ | old | 文久而滅 |
421 | 13 | 久 | jiǔ | over a long time | 文久而滅 |
422 | 13 | 久 | jiǔ | age | 文久而滅 |
423 | 13 | 久 | jiǔ | to remain | 文久而滅 |
424 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 小大 |
425 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 小大 |
426 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 小大 |
427 | 13 | 大 | dà | size | 小大 |
428 | 13 | 大 | dà | old | 小大 |
429 | 13 | 大 | dà | greatly; very | 小大 |
430 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 小大 |
431 | 13 | 大 | dà | adult | 小大 |
432 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 小大 |
433 | 13 | 大 | dài | an important person | 小大 |
434 | 13 | 大 | dà | senior | 小大 |
435 | 13 | 大 | dà | approximately | 小大 |
436 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 小大 |
437 | 13 | 此 | cǐ | this; these | 故荀卿作此篇非之 |
438 | 13 | 此 | cǐ | in this way | 故荀卿作此篇非之 |
439 | 13 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 故荀卿作此篇非之 |
440 | 13 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 故荀卿作此篇非之 |
441 | 13 | 亦 | yì | also; too | 白公亦是也 |
442 | 13 | 亦 | yì | but | 白公亦是也 |
443 | 13 | 亦 | yì | this; he; she | 白公亦是也 |
444 | 13 | 亦 | yì | although; even though | 白公亦是也 |
445 | 13 | 亦 | yì | already | 白公亦是也 |
446 | 13 | 亦 | yì | particle with no meaning | 白公亦是也 |
447 | 13 | 亦 | yì | Yi | 白公亦是也 |
448 | 13 | 非 | fēi | not; non-; un- | 故荀卿作此篇非之 |
449 | 13 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 故荀卿作此篇非之 |
450 | 13 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 故荀卿作此篇非之 |
451 | 13 | 非 | fēi | different | 故荀卿作此篇非之 |
452 | 13 | 非 | fēi | to not be; to not have | 故荀卿作此篇非之 |
453 | 13 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 故荀卿作此篇非之 |
454 | 13 | 非 | fēi | Africa | 故荀卿作此篇非之 |
455 | 13 | 非 | fēi | to slander | 故荀卿作此篇非之 |
456 | 13 | 非 | fěi | to avoid | 故荀卿作此篇非之 |
457 | 13 | 非 | fēi | must | 故荀卿作此篇非之 |
458 | 13 | 非 | fēi | an error | 故荀卿作此篇非之 |
459 | 13 | 非 | fēi | a problem; a question | 故荀卿作此篇非之 |
460 | 13 | 非 | fēi | evil | 故荀卿作此篇非之 |
461 | 13 | 非 | fēi | besides; except; unless | 故荀卿作此篇非之 |
462 | 12 | 能 | néng | can; able | 狌狌獸似人而能言 |
463 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 狌狌獸似人而能言 |
464 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 狌狌獸似人而能言 |
465 | 12 | 能 | néng | energy | 狌狌獸似人而能言 |
466 | 12 | 能 | néng | function; use | 狌狌獸似人而能言 |
467 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 狌狌獸似人而能言 |
468 | 12 | 能 | néng | talent | 狌狌獸似人而能言 |
469 | 12 | 能 | néng | expert at | 狌狌獸似人而能言 |
470 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 狌狌獸似人而能言 |
471 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 狌狌獸似人而能言 |
472 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 狌狌獸似人而能言 |
473 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 狌狌獸似人而能言 |
474 | 12 | 能 | néng | even if | 狌狌獸似人而能言 |
475 | 12 | 能 | néng | but | 狌狌獸似人而能言 |
476 | 12 | 能 | néng | in this way | 狌狌獸似人而能言 |
477 | 12 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如反手爾 |
478 | 12 | 如 | rú | if | 如反手爾 |
479 | 12 | 如 | rú | in accordance with | 如反手爾 |
480 | 12 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如反手爾 |
481 | 12 | 如 | rú | this | 如反手爾 |
482 | 12 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如反手爾 |
483 | 12 | 如 | rú | to go to | 如反手爾 |
484 | 12 | 如 | rú | to meet | 如反手爾 |
485 | 12 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如反手爾 |
486 | 12 | 如 | rú | at least as good as | 如反手爾 |
487 | 12 | 如 | rú | and | 如反手爾 |
488 | 12 | 如 | rú | or | 如反手爾 |
489 | 12 | 如 | rú | but | 如反手爾 |
490 | 12 | 如 | rú | then | 如反手爾 |
491 | 12 | 如 | rú | naturally | 如反手爾 |
492 | 12 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如反手爾 |
493 | 12 | 如 | rú | you | 如反手爾 |
494 | 12 | 如 | rú | the second lunar month | 如反手爾 |
495 | 12 | 如 | rú | in; at | 如反手爾 |
496 | 12 | 如 | rú | Ru | 如反手爾 |
497 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
498 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
499 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
500 | 12 | 所 | suǒ | it | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
楚平王 | 99 | King Ping of Chu | |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
邓析 | 鄧析 | 68 | Deng Xi |
帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
法家 | 102 | Legalist school of philosophy; Legalism | |
傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
公孙龙 | 公孫龍 | 103 | Gongsun Long |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
惠施 | 104 | Hui Shi | |
江东 | 江東 | 106 |
|
匠石 | 106 | Master Shi | |
交阯 | 106 | Jiaozhi | |
考工记 | 考工記 | 107 | The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts |
孔子 | 107 | Confucius | |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
墨子 | 109 | Mo Zi | |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
慎子 | 83 | Shen Zi | |
尸子 | 115 | Shi Zi | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
五帝 | 119 | Five Emperors | |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
西施 | 120 | Xishi | |
徐 | 120 |
|
|
荀卿 | 120 | Xun Qing | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
弋阳 | 弋陽 | 121 | Yiyang |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
禹 | 121 |
|
|
赵 | 趙 | 122 |
|
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周穆王 | 122 | King Mu | |
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|