Glossary and Vocabulary for Stratagems of the Warring States 戰國策, 卷三十一 燕三 Chapter 31: Yan III
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 241 | 之 | zhī | to go | 楚王使景陽將而救之 |
2 | 241 | 之 | zhī | to arrive; to go | 楚王使景陽將而救之 |
3 | 241 | 之 | zhī | is | 楚王使景陽將而救之 |
4 | 241 | 之 | zhī | to use | 楚王使景陽將而救之 |
5 | 241 | 之 | zhī | Zhi | 楚王使景陽將而救之 |
6 | 241 | 之 | zhī | winding | 楚王使景陽將而救之 |
7 | 191 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本燕惠七年書韓 |
8 | 191 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本燕惠七年書韓 |
9 | 191 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本燕惠七年書韓 |
10 | 191 | 本 | běn | capital | 鮑本燕惠七年書韓 |
11 | 191 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本燕惠七年書韓 |
12 | 191 | 本 | běn | according to | 鮑本燕惠七年書韓 |
13 | 191 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本燕惠七年書韓 |
14 | 191 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本燕惠七年書韓 |
15 | 191 | 本 | běn | a book | 鮑本燕惠七年書韓 |
16 | 191 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本燕惠七年書韓 |
17 | 191 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本燕惠七年書韓 |
18 | 191 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本燕惠七年書韓 |
19 | 191 | 本 | běn | Ben | 鮑本燕惠七年書韓 |
20 | 164 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本燕惠七年書韓 |
21 | 164 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本燕惠七年書韓 |
22 | 164 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本燕惠七年書韓 |
23 | 133 | 曰 | yuē | to speak; to say | 正曰 |
24 | 133 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 正曰 |
25 | 133 | 曰 | yuē | to be called | 正曰 |
26 | 106 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 楚王使景陽將而救之 |
27 | 106 | 而 | ér | as if; to seem like | 楚王使景陽將而救之 |
28 | 106 | 而 | néng | can; able | 楚王使景陽將而救之 |
29 | 106 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 楚王使景陽將而救之 |
30 | 106 | 而 | ér | to arrive; up to | 楚王使景陽將而救之 |
31 | 96 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以別所舍 |
32 | 96 | 以 | yǐ | to rely on | 以別所舍 |
33 | 96 | 以 | yǐ | to regard | 以別所舍 |
34 | 96 | 以 | yǐ | to be able to | 以別所舍 |
35 | 96 | 以 | yǐ | to order; to command | 以別所舍 |
36 | 96 | 以 | yǐ | used after a verb | 以別所舍 |
37 | 96 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以別所舍 |
38 | 96 | 以 | yǐ | Israel | 以別所舍 |
39 | 96 | 以 | yǐ | Yi | 以別所舍 |
40 | 96 | 作 | zuò | to do | 作 |
41 | 96 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
42 | 96 | 作 | zuò | to start | 作 |
43 | 96 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
44 | 96 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
45 | 96 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
46 | 96 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
47 | 96 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
48 | 96 | 作 | zuò | to rise | 作 |
49 | 96 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
50 | 96 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
51 | 96 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
52 | 95 | 秦 | qín | Shaanxi | 使慶秦 |
53 | 95 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 使慶秦 |
54 | 95 | 秦 | aín | State of Qin | 使慶秦 |
55 | 95 | 秦 | qín | Qin | 使慶秦 |
56 | 78 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
57 | 78 | 字 | zì | Zi | 字 |
58 | 78 | 字 | zì | to love | 字 |
59 | 78 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
60 | 78 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
61 | 78 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
62 | 78 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
63 | 78 | 字 | zì | handwriting | 字 |
64 | 78 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
65 | 78 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
66 | 78 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
67 | 78 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
68 | 70 | 王 | wáng | Wang | 燕王欲殺之 |
69 | 70 | 王 | wáng | a king | 燕王欲殺之 |
70 | 70 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 燕王欲殺之 |
71 | 70 | 王 | wàng | to be king; to rule | 燕王欲殺之 |
72 | 70 | 王 | wáng | a prince; a duke | 燕王欲殺之 |
73 | 70 | 王 | wáng | grand; great | 燕王欲殺之 |
74 | 70 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 燕王欲殺之 |
75 | 70 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 燕王欲殺之 |
76 | 70 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 燕王欲殺之 |
77 | 70 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 燕王欲殺之 |
78 | 68 | 燕 | yān | Yan | 齊韓魏共攻燕 |
79 | 68 | 燕 | yān | State of Yan | 齊韓魏共攻燕 |
80 | 68 | 燕 | yàn | swallow | 齊韓魏共攻燕 |
81 | 68 | 燕 | yàn | to feast | 齊韓魏共攻燕 |
82 | 62 | 札記 | zhájì | reading notes; record | 札記今本 |
83 | 61 | 於 | yú | to go; to | 燕使太子請救於楚 |
84 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 燕使太子請救於楚 |
85 | 61 | 於 | yú | Yu | 燕使太子請救於楚 |
86 | 61 | 於 | wū | a crow | 燕使太子請救於楚 |
87 | 60 | 烈 | liè | intense; fierce | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
88 | 60 | 烈 | liè | grand | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
89 | 60 | 烈 | liè | ablaze | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
90 | 60 | 烈 | liè | to set on fire | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
91 | 60 | 烈 | liè | principled; upright | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
92 | 60 | 烈 | liè | violent | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
93 | 60 | 烈 | liè | devoted | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
94 | 60 | 烈 | liè | glorious | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
95 | 60 | 烈 | liè | famous | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
96 | 60 | 其 | qí | Qi | 此欲用其眾 |
97 | 59 | 丕 | pī | great; grand; glorious; distinguished | 札記丕烈案 |
98 | 59 | 案 | àn | case; incident | 札記丕烈案 |
99 | 59 | 案 | àn | a table; a bench | 札記丕烈案 |
100 | 59 | 案 | àn | in the author's opinion | 札記丕烈案 |
101 | 59 | 案 | àn | a wooden tray | 札記丕烈案 |
102 | 59 | 案 | àn | a record; a file | 札記丕烈案 |
103 | 59 | 案 | àn | a draft; a proposal | 札記丕烈案 |
104 | 59 | 案 | àn | to press down | 札記丕烈案 |
105 | 59 | 案 | àn | to investigate | 札記丕烈案 |
106 | 59 | 案 | àn | according to | 札記丕烈案 |
107 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 鮑本無 |
108 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 鮑本無 |
109 | 55 | 無 | mó | mo | 鮑本無 |
110 | 55 | 無 | wú | to not have | 鮑本無 |
111 | 55 | 無 | wú | Wu | 鮑本無 |
112 | 53 | 史記 | shǐjì | Records of the Historian | 策文與史記樂毅傳事同 |
113 | 53 | 史記 | shǐjì | a historical record | 策文與史記樂毅傳事同 |
114 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 豈得改楚為齊 |
115 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 豈得改楚為齊 |
116 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 豈得改楚為齊 |
117 | 53 | 為 | wéi | to do | 豈得改楚為齊 |
118 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 豈得改楚為齊 |
119 | 53 | 為 | wéi | to govern | 豈得改楚為齊 |
120 | 48 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補曰 |
121 | 48 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補曰 |
122 | 48 | 補 | bǔ | a nutrient | 補曰 |
123 | 48 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補曰 |
124 | 48 | 補 | bǔ | to supplement | 補曰 |
125 | 48 | 補 | bǔ | Bu | 補曰 |
126 | 48 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補曰 |
127 | 48 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補曰 |
128 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 他不書 |
129 | 43 | 趙 | zhào | Zhao | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
130 | 43 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
131 | 43 | 趙 | zhào | State of Zhao | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
132 | 43 | 趙 | zhào | to rush | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
133 | 43 | 趙 | zhào | to visit | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
134 | 43 | 趙 | zhào | Zhao | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
135 | 43 | 趙 | diào | to dig | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
136 | 41 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 燕使太子請救於楚 |
137 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 燕使太子請救於楚 |
138 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 燕使太子請救於楚 |
139 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 燕使太子請救於楚 |
140 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 燕使太子請救於楚 |
141 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 燕使太子請救於楚 |
142 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 燕使太子請救於楚 |
143 | 34 | 使 | shǐ | to use | 燕使太子請救於楚 |
144 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 燕使太子請救於楚 |
145 | 33 | 今 | jīn | today; present; now | 札記今本 |
146 | 33 | 今 | jīn | Jin | 札記今本 |
147 | 33 | 今 | jīn | modern | 札記今本 |
148 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以別所舍 |
149 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 以別所舍 |
150 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以別所舍 |
151 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以別所舍 |
152 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 以別所舍 |
153 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 以別所舍 |
154 | 29 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 夫欲得之君 |
155 | 29 | 君 | jūn | a mistress | 夫欲得之君 |
156 | 29 | 君 | jūn | date-plum | 夫欲得之君 |
157 | 29 | 君 | jūn | the son of heaven | 夫欲得之君 |
158 | 29 | 君 | jūn | to rule | 夫欲得之君 |
159 | 28 | 荊軻 | jīngkē | Jing Ke | 所善荊軻 |
160 | 28 | 下 | xià | bottom | 餘說見下 |
161 | 28 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 餘說見下 |
162 | 28 | 下 | xià | to announce | 餘說見下 |
163 | 28 | 下 | xià | to do | 餘說見下 |
164 | 28 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 餘說見下 |
165 | 28 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 餘說見下 |
166 | 28 | 下 | xià | inside | 餘說見下 |
167 | 28 | 下 | xià | an aspect | 餘說見下 |
168 | 28 | 下 | xià | a certain time | 餘說見下 |
169 | 28 | 下 | xià | to capture; to take | 餘說見下 |
170 | 28 | 下 | xià | to put in | 餘說見下 |
171 | 28 | 下 | xià | to enter | 餘說見下 |
172 | 28 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 餘說見下 |
173 | 28 | 下 | xià | to finish work or school | 餘說見下 |
174 | 28 | 下 | xià | to go | 餘說見下 |
175 | 28 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 餘說見下 |
176 | 28 | 下 | xià | to modestly decline | 餘說見下 |
177 | 28 | 下 | xià | to produce | 餘說見下 |
178 | 28 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 餘說見下 |
179 | 28 | 下 | xià | to decide | 餘說見下 |
180 | 28 | 下 | xià | to be less than | 餘說見下 |
181 | 28 | 下 | xià | humble; lowly | 餘說見下 |
182 | 28 | 言 | yán | to speak; to say; said | 人有言我有寶珠也 |
183 | 28 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 人有言我有寶珠也 |
184 | 28 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 人有言我有寶珠也 |
185 | 28 | 言 | yán | phrase; sentence | 人有言我有寶珠也 |
186 | 28 | 言 | yán | a word; a syllable | 人有言我有寶珠也 |
187 | 28 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 人有言我有寶珠也 |
188 | 28 | 言 | yán | to regard as | 人有言我有寶珠也 |
189 | 28 | 言 | yán | to act as | 人有言我有寶珠也 |
190 | 27 | 乃 | nǎi | to be | 乃令徙 |
191 | 27 | 云 | yún | cloud | 姚本續云 |
192 | 27 | 云 | yún | Yunnan | 姚本續云 |
193 | 27 | 云 | yún | Yun | 姚本續云 |
194 | 27 | 云 | yún | to say | 姚本續云 |
195 | 27 | 云 | yún | to have | 姚本續云 |
196 | 25 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本 |
197 | 25 | 姚 | yáo | Yao | 姚本 |
198 | 25 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 敢端其願 |
199 | 25 | 願 | yuàn | hope | 敢端其願 |
200 | 25 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 敢端其願 |
201 | 25 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 敢端其願 |
202 | 25 | 願 | yuàn | a vow | 敢端其願 |
203 | 25 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 敢端其願 |
204 | 25 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 敢端其願 |
205 | 25 | 願 | yuàn | to admire | 敢端其願 |
206 | 25 | 與 | yǔ | to give | 取之以與宋 |
207 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 取之以與宋 |
208 | 25 | 與 | yù | to particate in | 取之以與宋 |
209 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 取之以與宋 |
210 | 25 | 與 | yù | to help | 取之以與宋 |
211 | 25 | 與 | yǔ | for | 取之以與宋 |
212 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有言我有寶珠也 |
213 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有言我有寶珠也 |
214 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 人有言我有寶珠也 |
215 | 25 | 人 | rén | everybody | 人有言我有寶珠也 |
216 | 25 | 人 | rén | adult | 人有言我有寶珠也 |
217 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 人有言我有寶珠也 |
218 | 25 | 人 | rén | an upright person | 人有言我有寶珠也 |
219 | 25 | 見 | jiàn | to see | 見史 |
220 | 25 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見史 |
221 | 25 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見史 |
222 | 25 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見史 |
223 | 25 | 見 | jiàn | to listen to | 見史 |
224 | 25 | 見 | jiàn | to meet | 見史 |
225 | 25 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見史 |
226 | 25 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見史 |
227 | 25 | 見 | jiàn | Jian | 見史 |
228 | 25 | 見 | xiàn | to appear | 見史 |
229 | 25 | 見 | xiàn | to introduce | 見史 |
230 | 23 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則楚當是齊 |
231 | 23 | 則 | zé | a grade; a level | 則楚當是齊 |
232 | 23 | 則 | zé | an example; a model | 則楚當是齊 |
233 | 23 | 則 | zé | a weighing device | 則楚當是齊 |
234 | 23 | 則 | zé | to grade; to rank | 則楚當是齊 |
235 | 23 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則楚當是齊 |
236 | 23 | 則 | zé | to do | 則楚當是齊 |
237 | 22 | 且 | jū | Sixth Month | 走且出境 |
238 | 22 | 且 | jū | dignified | 走且出境 |
239 | 22 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反子之腸 |
240 | 22 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反子之腸 |
241 | 22 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反子之腸 |
242 | 22 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反子之腸 |
243 | 22 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反子之腸 |
244 | 22 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反子之腸 |
245 | 22 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反子之腸 |
246 | 22 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反子之腸 |
247 | 22 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反子之腸 |
248 | 22 | 反 | fǎn | to introspect | 反子之腸 |
249 | 22 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反子之腸 |
250 | 21 | 欲 | yù | desire | 此欲用其眾 |
251 | 21 | 欲 | yù | to desire; to wish | 此欲用其眾 |
252 | 21 | 欲 | yù | to desire; to intend | 此欲用其眾 |
253 | 21 | 欲 | yù | lust | 此欲用其眾 |
254 | 21 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 寡人不佞 |
255 | 20 | 同 | tóng | like; same; similar | 同 |
256 | 20 | 同 | tóng | to be the same | 同 |
257 | 20 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同 |
258 | 20 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同 |
259 | 20 | 同 | tóng | Tong | 同 |
260 | 20 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同 |
261 | 20 | 同 | tóng | to be unified | 同 |
262 | 20 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同 |
263 | 20 | 同 | tóng | peace; harmony | 同 |
264 | 20 | 同 | tóng | an agreement | 同 |
265 | 18 | 光 | guāng | light | 燕有田光先生者 |
266 | 18 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 燕有田光先生者 |
267 | 18 | 光 | guāng | to shine | 燕有田光先生者 |
268 | 18 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 燕有田光先生者 |
269 | 18 | 光 | guāng | bare; naked | 燕有田光先生者 |
270 | 18 | 光 | guāng | glory; honor | 燕有田光先生者 |
271 | 18 | 光 | guāng | scenery | 燕有田光先生者 |
272 | 18 | 光 | guāng | smooth | 燕有田光先生者 |
273 | 18 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 燕有田光先生者 |
274 | 18 | 光 | guāng | time; a moment | 燕有田光先生者 |
275 | 18 | 光 | guāng | grace; favor | 燕有田光先生者 |
276 | 18 | 光 | guāng | Guang | 燕有田光先生者 |
277 | 18 | 光 | guāng | to manifest | 燕有田光先生者 |
278 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 豈得改楚為齊 |
279 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 豈得改楚為齊 |
280 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 豈得改楚為齊 |
281 | 18 | 得 | dé | de | 豈得改楚為齊 |
282 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 豈得改楚為齊 |
283 | 18 | 得 | dé | to result in | 豈得改楚為齊 |
284 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 豈得改楚為齊 |
285 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 豈得改楚為齊 |
286 | 18 | 得 | dé | to be finished | 豈得改楚為齊 |
287 | 18 | 得 | děi | satisfying | 豈得改楚為齊 |
288 | 18 | 得 | dé | to contract | 豈得改楚為齊 |
289 | 18 | 得 | dé | to hear | 豈得改楚為齊 |
290 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 豈得改楚為齊 |
291 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 豈得改楚為齊 |
292 | 18 | 年 | nián | year | 鮑本燕惠七年書韓 |
293 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 鮑本燕惠七年書韓 |
294 | 18 | 年 | nián | age | 鮑本燕惠七年書韓 |
295 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 鮑本燕惠七年書韓 |
296 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 鮑本燕惠七年書韓 |
297 | 18 | 年 | nián | a date | 鮑本燕惠七年書韓 |
298 | 18 | 年 | nián | time; years | 鮑本燕惠七年書韓 |
299 | 18 | 年 | nián | harvest | 鮑本燕惠七年書韓 |
300 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 鮑本燕惠七年書韓 |
301 | 17 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 鮑本疏遠之臣可爾 |
302 | 17 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 鮑本疏遠之臣可爾 |
303 | 17 | 臣 | chén | a slave | 鮑本疏遠之臣可爾 |
304 | 17 | 臣 | chén | Chen | 鮑本疏遠之臣可爾 |
305 | 17 | 臣 | chén | to obey; to comply | 鮑本疏遠之臣可爾 |
306 | 17 | 臣 | chén | to command; to direct | 鮑本疏遠之臣可爾 |
307 | 17 | 臣 | chén | a subject | 鮑本疏遠之臣可爾 |
308 | 17 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
309 | 17 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
310 | 17 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
311 | 17 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
312 | 17 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
313 | 17 | 軻 | kē | Ke | 鮑本言不自疏于軻 |
314 | 17 | 軻 | kē | an axle | 鮑本言不自疏于軻 |
315 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 今子且致我 |
316 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 今子且致我 |
317 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 今子且致我 |
318 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 今子且致我 |
319 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 今子且致我 |
320 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 今子且致我 |
321 | 17 | 子 | zǐ | master | 今子且致我 |
322 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 今子且致我 |
323 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 今子且致我 |
324 | 17 | 子 | zǐ | masters | 今子且致我 |
325 | 17 | 子 | zǐ | person | 今子且致我 |
326 | 17 | 子 | zǐ | young | 今子且致我 |
327 | 17 | 子 | zǐ | seed | 今子且致我 |
328 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 今子且致我 |
329 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 今子且致我 |
330 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 今子且致我 |
331 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 今子且致我 |
332 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 今子且致我 |
333 | 17 | 子 | zǐ | dear | 今子且致我 |
334 | 17 | 子 | zǐ | little one | 今子且致我 |
335 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 異於上句也 |
336 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 異於上句也 |
337 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 異於上句也 |
338 | 17 | 上 | shàng | shang | 異於上句也 |
339 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 異於上句也 |
340 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 異於上句也 |
341 | 17 | 上 | shàng | advanced | 異於上句也 |
342 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 異於上句也 |
343 | 17 | 上 | shàng | time | 異於上句也 |
344 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 異於上句也 |
345 | 17 | 上 | shàng | far | 異於上句也 |
346 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 異於上句也 |
347 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 異於上句也 |
348 | 17 | 上 | shàng | to report | 異於上句也 |
349 | 17 | 上 | shàng | to offer | 異於上句也 |
350 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 異於上句也 |
351 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 異於上句也 |
352 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 異於上句也 |
353 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 異於上句也 |
354 | 17 | 上 | shàng | to burn | 異於上句也 |
355 | 17 | 上 | shàng | to remember | 異於上句也 |
356 | 17 | 上 | shàng | to add | 異於上句也 |
357 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 異於上句也 |
358 | 17 | 上 | shàng | to meet | 異於上句也 |
359 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 異於上句也 |
360 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 異於上句也 |
361 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 異於上句也 |
362 | 16 | 陽 | yáng | sun | 楚王使景陽將而救之 |
363 | 16 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 楚王使景陽將而救之 |
364 | 16 | 陽 | yáng | positive | 楚王使景陽將而救之 |
365 | 16 | 陽 | yáng | bright | 楚王使景陽將而救之 |
366 | 16 | 陽 | yáng | light | 楚王使景陽將而救之 |
367 | 16 | 陽 | yáng | facing the sun | 楚王使景陽將而救之 |
368 | 16 | 陽 | yáng | male genitals | 楚王使景陽將而救之 |
369 | 16 | 陽 | yáng | fake; superficial | 楚王使景陽將而救之 |
370 | 16 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 楚王使景陽將而救之 |
371 | 16 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 楚王使景陽將而救之 |
372 | 16 | 陽 | yáng | overt; open | 楚王使景陽將而救之 |
373 | 16 | 陽 | yáng | this world; the human world | 楚王使景陽將而救之 |
374 | 16 | 陽 | yáng | Yang | 楚王使景陽將而救之 |
375 | 16 | 武 | wǔ | martial; military | 以樂乘為武襄君 |
376 | 16 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 以樂乘為武襄君 |
377 | 16 | 武 | wǔ | martial arts | 以樂乘為武襄君 |
378 | 16 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 以樂乘為武襄君 |
379 | 16 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 以樂乘為武襄君 |
380 | 16 | 武 | wǔ | half a step | 以樂乘為武襄君 |
381 | 16 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 以樂乘為武襄君 |
382 | 16 | 武 | wǔ | Wu | 以樂乘為武襄君 |
383 | 16 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 以樂乘為武襄君 |
384 | 16 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 以樂乘為武襄君 |
385 | 16 | 一本 | yīběn | one copy | 一本標後語作 |
386 | 16 | 一本 | yīběn | common origin | 一本標後語作 |
387 | 16 | 一本 | yīběn | to completely rely on | 一本標後語作 |
388 | 16 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 智不輕怨 |
389 | 16 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 智不輕怨 |
390 | 16 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 智不輕怨 |
391 | 16 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 智不輕怨 |
392 | 16 | 怨 | yuàn | to mock | 智不輕怨 |
393 | 16 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 智不輕怨 |
394 | 16 | 怨 | yuàn | to violate | 智不輕怨 |
395 | 16 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 智不輕怨 |
396 | 16 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 則寡人之不肖明矣 |
397 | 16 | 明 | míng | Ming | 則寡人之不肖明矣 |
398 | 16 | 明 | míng | Ming Dynasty | 則寡人之不肖明矣 |
399 | 16 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 則寡人之不肖明矣 |
400 | 16 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 則寡人之不肖明矣 |
401 | 16 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 則寡人之不肖明矣 |
402 | 16 | 明 | míng | consecrated | 則寡人之不肖明矣 |
403 | 16 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 則寡人之不肖明矣 |
404 | 16 | 明 | míng | to explain; to clarify | 則寡人之不肖明矣 |
405 | 16 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 則寡人之不肖明矣 |
406 | 16 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 則寡人之不肖明矣 |
407 | 16 | 明 | míng | eyesight; vision | 則寡人之不肖明矣 |
408 | 16 | 明 | míng | a god; a spirit | 則寡人之不肖明矣 |
409 | 16 | 明 | míng | fame; renown | 則寡人之不肖明矣 |
410 | 16 | 明 | míng | open; public | 則寡人之不肖明矣 |
411 | 16 | 明 | míng | clear | 則寡人之不肖明矣 |
412 | 16 | 明 | míng | to become proficient | 則寡人之不肖明矣 |
413 | 16 | 明 | míng | to be proficient | 則寡人之不肖明矣 |
414 | 16 | 明 | míng | virtuous | 則寡人之不肖明矣 |
415 | 16 | 明 | míng | open and honest | 則寡人之不肖明矣 |
416 | 16 | 明 | míng | clean; neat | 則寡人之不肖明矣 |
417 | 16 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 則寡人之不肖明矣 |
418 | 16 | 明 | míng | next; afterwards | 則寡人之不肖明矣 |
419 | 16 | 明 | míng | positive | 則寡人之不肖明矣 |
420 | 15 | 丹 | dān | cinnabar | 丹質秦 |
421 | 15 | 丹 | dān | a pellet; a powder; a mixture | 丹質秦 |
422 | 15 | 丹 | dān | red; vermilion | 丹質秦 |
423 | 15 | 丹 | dān | Dan | 丹質秦 |
424 | 15 | 丹 | dān | utterly sincere; wholly devoted | 丹質秦 |
425 | 15 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 樊將軍亡秦之燕 |
426 | 15 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 樊將軍亡秦之燕 |
427 | 15 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
428 | 15 | 至 | zhì | to arrive | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
429 | 15 | 一 | yī | one | 一作 |
430 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一作 |
431 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一作 |
432 | 15 | 一 | yī | first | 一作 |
433 | 15 | 一 | yī | the same | 一作 |
434 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一作 |
435 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一作 |
436 | 15 | 一 | yī | Yi | 一作 |
437 | 15 | 一 | yī | other | 一作 |
438 | 15 | 一 | yī | to unify | 一作 |
439 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一作 |
440 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一作 |
441 | 15 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 棄 |
442 | 15 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 棄 |
443 | 15 | 棄 | qì | Qi | 棄 |
444 | 15 | 行 | xíng | to walk | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
445 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
446 | 15 | 行 | háng | profession | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
447 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
448 | 15 | 行 | xíng | to travel | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
449 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
450 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
451 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
452 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
453 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
454 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
455 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
456 | 15 | 行 | xíng | to move | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
457 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
458 | 15 | 行 | xíng | travel | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
459 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
460 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
461 | 15 | 行 | xíng | temporary | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
462 | 15 | 行 | háng | rank; order | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
463 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
464 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
465 | 15 | 行 | xíng | to experience | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
466 | 15 | 行 | xíng | path; way | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
467 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 唐裴行儉討突厥徙營事 |
468 | 15 | 行 | xíng | 唐裴行儉討突厥徙營事 | |
469 | 14 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 王乃召昌國君樂間 |
470 | 14 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 王乃召昌國君樂間 |
471 | 14 | 樂 | lè | Le | 王乃召昌國君樂間 |
472 | 14 | 樂 | yuè | music | 王乃召昌國君樂間 |
473 | 14 | 樂 | yuè | a musical instrument | 王乃召昌國君樂間 |
474 | 14 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 王乃召昌國君樂間 |
475 | 14 | 樂 | yuè | a musician | 王乃召昌國君樂間 |
476 | 14 | 樂 | lè | joy; pleasure | 王乃召昌國君樂間 |
477 | 14 | 樂 | yuè | the Book of Music | 王乃召昌國君樂間 |
478 | 14 | 樂 | lào | Lao | 王乃召昌國君樂間 |
479 | 14 | 樂 | lè | to laugh | 王乃召昌國君樂間 |
480 | 14 | 樊 | fán | a railing; a fence an enclosed place | 樊將軍亡秦之燕 |
481 | 14 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚共伐燕 |
482 | 14 | 楚 | chǔ | Chu | 楚共伐燕 |
483 | 14 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚共伐燕 |
484 | 14 | 楚 | chǔ | painful | 楚共伐燕 |
485 | 14 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚共伐燕 |
486 | 14 | 楚 | chǔ | a cane | 楚共伐燕 |
487 | 14 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚共伐燕 |
488 | 14 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚共伐燕 |
489 | 14 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚共伐燕 |
490 | 14 | 間 | jiān | space between | 王乃召昌國君樂間 |
491 | 14 | 間 | jiān | time interval | 王乃召昌國君樂間 |
492 | 14 | 間 | jiān | a room | 王乃召昌國君樂間 |
493 | 14 | 間 | jiàn | to thin out | 王乃召昌國君樂間 |
494 | 14 | 間 | jiàn | to separate | 王乃召昌國君樂間 |
495 | 14 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 王乃召昌國君樂間 |
496 | 14 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 王乃召昌國君樂間 |
497 | 14 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 王乃召昌國君樂間 |
498 | 14 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 王乃召昌國君樂間 |
499 | 14 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 王乃召昌國君樂間 |
500 | 14 | 間 | jiàn | alternately | 王乃召昌國君樂間 |
Frequencies of all Words
Top 923
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 241 | 之 | zhī | him; her; them; that | 楚王使景陽將而救之 |
2 | 241 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 楚王使景陽將而救之 |
3 | 241 | 之 | zhī | to go | 楚王使景陽將而救之 |
4 | 241 | 之 | zhī | this; that | 楚王使景陽將而救之 |
5 | 241 | 之 | zhī | genetive marker | 楚王使景陽將而救之 |
6 | 241 | 之 | zhī | it | 楚王使景陽將而救之 |
7 | 241 | 之 | zhī | in; in regards to | 楚王使景陽將而救之 |
8 | 241 | 之 | zhī | all | 楚王使景陽將而救之 |
9 | 241 | 之 | zhī | and | 楚王使景陽將而救之 |
10 | 241 | 之 | zhī | however | 楚王使景陽將而救之 |
11 | 241 | 之 | zhī | if | 楚王使景陽將而救之 |
12 | 241 | 之 | zhī | then | 楚王使景陽將而救之 |
13 | 241 | 之 | zhī | to arrive; to go | 楚王使景陽將而救之 |
14 | 241 | 之 | zhī | is | 楚王使景陽將而救之 |
15 | 241 | 之 | zhī | to use | 楚王使景陽將而救之 |
16 | 241 | 之 | zhī | Zhi | 楚王使景陽將而救之 |
17 | 241 | 之 | zhī | winding | 楚王使景陽將而救之 |
18 | 191 | 本 | běn | measure word for books | 鮑本燕惠七年書韓 |
19 | 191 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 鮑本燕惠七年書韓 |
20 | 191 | 本 | běn | originally; formerly | 鮑本燕惠七年書韓 |
21 | 191 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本燕惠七年書韓 |
22 | 191 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本燕惠七年書韓 |
23 | 191 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本燕惠七年書韓 |
24 | 191 | 本 | běn | self | 鮑本燕惠七年書韓 |
25 | 191 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 鮑本燕惠七年書韓 |
26 | 191 | 本 | běn | capital | 鮑本燕惠七年書韓 |
27 | 191 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本燕惠七年書韓 |
28 | 191 | 本 | běn | according to | 鮑本燕惠七年書韓 |
29 | 191 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本燕惠七年書韓 |
30 | 191 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本燕惠七年書韓 |
31 | 191 | 本 | běn | a book | 鮑本燕惠七年書韓 |
32 | 191 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本燕惠七年書韓 |
33 | 191 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本燕惠七年書韓 |
34 | 191 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本燕惠七年書韓 |
35 | 191 | 本 | běn | Ben | 鮑本燕惠七年書韓 |
36 | 164 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本燕惠七年書韓 |
37 | 164 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本燕惠七年書韓 |
38 | 164 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本燕惠七年書韓 |
39 | 133 | 曰 | yuē | to speak; to say | 正曰 |
40 | 133 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 正曰 |
41 | 133 | 曰 | yuē | to be called | 正曰 |
42 | 133 | 曰 | yuē | particle without meaning | 正曰 |
43 | 119 | 也 | yě | also; too | 猶沒也 |
44 | 119 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 猶沒也 |
45 | 119 | 也 | yě | either | 猶沒也 |
46 | 119 | 也 | yě | even | 猶沒也 |
47 | 119 | 也 | yě | used to soften the tone | 猶沒也 |
48 | 119 | 也 | yě | used for emphasis | 猶沒也 |
49 | 119 | 也 | yě | used to mark contrast | 猶沒也 |
50 | 119 | 也 | yě | used to mark compromise | 猶沒也 |
51 | 106 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 楚王使景陽將而救之 |
52 | 106 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 楚王使景陽將而救之 |
53 | 106 | 而 | ér | you | 楚王使景陽將而救之 |
54 | 106 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 楚王使景陽將而救之 |
55 | 106 | 而 | ér | right away; then | 楚王使景陽將而救之 |
56 | 106 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 楚王使景陽將而救之 |
57 | 106 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 楚王使景陽將而救之 |
58 | 106 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 楚王使景陽將而救之 |
59 | 106 | 而 | ér | how can it be that? | 楚王使景陽將而救之 |
60 | 106 | 而 | ér | so as to | 楚王使景陽將而救之 |
61 | 106 | 而 | ér | only then | 楚王使景陽將而救之 |
62 | 106 | 而 | ér | as if; to seem like | 楚王使景陽將而救之 |
63 | 106 | 而 | néng | can; able | 楚王使景陽將而救之 |
64 | 106 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 楚王使景陽將而救之 |
65 | 106 | 而 | ér | me | 楚王使景陽將而救之 |
66 | 106 | 而 | ér | to arrive; up to | 楚王使景陽將而救之 |
67 | 106 | 而 | ér | possessive | 楚王使景陽將而救之 |
68 | 96 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以別所舍 |
69 | 96 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以別所舍 |
70 | 96 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以別所舍 |
71 | 96 | 以 | yǐ | according to | 以別所舍 |
72 | 96 | 以 | yǐ | because of | 以別所舍 |
73 | 96 | 以 | yǐ | on a certain date | 以別所舍 |
74 | 96 | 以 | yǐ | and; as well as | 以別所舍 |
75 | 96 | 以 | yǐ | to rely on | 以別所舍 |
76 | 96 | 以 | yǐ | to regard | 以別所舍 |
77 | 96 | 以 | yǐ | to be able to | 以別所舍 |
78 | 96 | 以 | yǐ | to order; to command | 以別所舍 |
79 | 96 | 以 | yǐ | further; moreover | 以別所舍 |
80 | 96 | 以 | yǐ | used after a verb | 以別所舍 |
81 | 96 | 以 | yǐ | very | 以別所舍 |
82 | 96 | 以 | yǐ | already | 以別所舍 |
83 | 96 | 以 | yǐ | increasingly | 以別所舍 |
84 | 96 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以別所舍 |
85 | 96 | 以 | yǐ | Israel | 以別所舍 |
86 | 96 | 以 | yǐ | Yi | 以別所舍 |
87 | 96 | 作 | zuò | to do | 作 |
88 | 96 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
89 | 96 | 作 | zuò | to start | 作 |
90 | 96 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
91 | 96 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
92 | 96 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
93 | 96 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
94 | 96 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
95 | 96 | 作 | zuò | to rise | 作 |
96 | 96 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
97 | 96 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
98 | 96 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
99 | 95 | 秦 | qín | Shaanxi | 使慶秦 |
100 | 95 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 使慶秦 |
101 | 95 | 秦 | aín | State of Qin | 使慶秦 |
102 | 95 | 秦 | qín | Qin | 使慶秦 |
103 | 85 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 策有宋 |
104 | 85 | 有 | yǒu | to have; to possess | 策有宋 |
105 | 85 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 策有宋 |
106 | 85 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 策有宋 |
107 | 85 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 策有宋 |
108 | 85 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 策有宋 |
109 | 85 | 有 | yǒu | used to compare two things | 策有宋 |
110 | 85 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 策有宋 |
111 | 85 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 策有宋 |
112 | 85 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 策有宋 |
113 | 85 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 策有宋 |
114 | 85 | 有 | yǒu | abundant | 策有宋 |
115 | 85 | 有 | yǒu | purposeful | 策有宋 |
116 | 85 | 有 | yǒu | You | 策有宋 |
117 | 78 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
118 | 78 | 字 | zì | Zi | 字 |
119 | 78 | 字 | zì | to love | 字 |
120 | 78 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
121 | 78 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
122 | 78 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
123 | 78 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
124 | 78 | 字 | zì | handwriting | 字 |
125 | 78 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
126 | 78 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
127 | 78 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
128 | 78 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
129 | 70 | 王 | wáng | Wang | 燕王欲殺之 |
130 | 70 | 王 | wáng | a king | 燕王欲殺之 |
131 | 70 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 燕王欲殺之 |
132 | 70 | 王 | wàng | to be king; to rule | 燕王欲殺之 |
133 | 70 | 王 | wáng | a prince; a duke | 燕王欲殺之 |
134 | 70 | 王 | wáng | grand; great | 燕王欲殺之 |
135 | 70 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 燕王欲殺之 |
136 | 70 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 燕王欲殺之 |
137 | 70 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 燕王欲殺之 |
138 | 70 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 燕王欲殺之 |
139 | 68 | 燕 | yān | Yan | 齊韓魏共攻燕 |
140 | 68 | 燕 | yān | State of Yan | 齊韓魏共攻燕 |
141 | 68 | 燕 | yàn | swallow | 齊韓魏共攻燕 |
142 | 68 | 燕 | yàn | to feast | 齊韓魏共攻燕 |
143 | 62 | 札記 | zhájì | reading notes; record | 札記今本 |
144 | 61 | 於 | yú | in; at | 燕使太子請救於楚 |
145 | 61 | 於 | yú | in; at | 燕使太子請救於楚 |
146 | 61 | 於 | yú | in; at; to; from | 燕使太子請救於楚 |
147 | 61 | 於 | yú | to go; to | 燕使太子請救於楚 |
148 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 燕使太子請救於楚 |
149 | 61 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 燕使太子請救於楚 |
150 | 61 | 於 | yú | from | 燕使太子請救於楚 |
151 | 61 | 於 | yú | give | 燕使太子請救於楚 |
152 | 61 | 於 | yú | oppposing | 燕使太子請救於楚 |
153 | 61 | 於 | yú | and | 燕使太子請救於楚 |
154 | 61 | 於 | yú | compared to | 燕使太子請救於楚 |
155 | 61 | 於 | yú | by | 燕使太子請救於楚 |
156 | 61 | 於 | yú | and; as well as | 燕使太子請救於楚 |
157 | 61 | 於 | yú | for | 燕使太子請救於楚 |
158 | 61 | 於 | yú | Yu | 燕使太子請救於楚 |
159 | 61 | 於 | wū | a crow | 燕使太子請救於楚 |
160 | 61 | 於 | wū | whew; wow | 燕使太子請救於楚 |
161 | 60 | 烈 | liè | intense; fierce | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
162 | 60 | 烈 | liè | grand | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
163 | 60 | 烈 | liè | ablaze | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
164 | 60 | 烈 | liè | to set on fire | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
165 | 60 | 烈 | liè | principled; upright | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
166 | 60 | 烈 | liè | violent | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
167 | 60 | 烈 | liè | devoted | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
168 | 60 | 烈 | liè | glorious | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
169 | 60 | 烈 | liè | famous | 鮑本景陽後至考烈六年猶為將 |
170 | 60 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 此欲用其眾 |
171 | 60 | 其 | qí | to add emphasis | 此欲用其眾 |
172 | 60 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 此欲用其眾 |
173 | 60 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 此欲用其眾 |
174 | 60 | 其 | qí | he; her; it; them | 此欲用其眾 |
175 | 60 | 其 | qí | probably; likely | 此欲用其眾 |
176 | 60 | 其 | qí | will | 此欲用其眾 |
177 | 60 | 其 | qí | may | 此欲用其眾 |
178 | 60 | 其 | qí | if | 此欲用其眾 |
179 | 60 | 其 | qí | or | 此欲用其眾 |
180 | 60 | 其 | qí | Qi | 此欲用其眾 |
181 | 59 | 丕 | pī | great; grand; glorious; distinguished | 札記丕烈案 |
182 | 59 | 案 | àn | case; incident | 札記丕烈案 |
183 | 59 | 案 | àn | a table; a bench | 札記丕烈案 |
184 | 59 | 案 | àn | in the author's opinion | 札記丕烈案 |
185 | 59 | 案 | àn | a wooden tray | 札記丕烈案 |
186 | 59 | 案 | àn | a record; a file | 札記丕烈案 |
187 | 59 | 案 | àn | a draft; a proposal | 札記丕烈案 |
188 | 59 | 案 | àn | to press down | 札記丕烈案 |
189 | 59 | 案 | àn | to investigate | 札記丕烈案 |
190 | 59 | 案 | àn | according to | 札記丕烈案 |
191 | 59 | 案 | àn | thus; so; therefore | 札記丕烈案 |
192 | 55 | 無 | wú | no | 鮑本無 |
193 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 鮑本無 |
194 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 鮑本無 |
195 | 55 | 無 | wú | has not yet | 鮑本無 |
196 | 55 | 無 | mó | mo | 鮑本無 |
197 | 55 | 無 | wú | do not | 鮑本無 |
198 | 55 | 無 | wú | not; -less; un- | 鮑本無 |
199 | 55 | 無 | wú | regardless of | 鮑本無 |
200 | 55 | 無 | wú | to not have | 鮑本無 |
201 | 55 | 無 | wú | um | 鮑本無 |
202 | 55 | 無 | wú | Wu | 鮑本無 |
203 | 53 | 史記 | shǐjì | Records of the Historian | 策文與史記樂毅傳事同 |
204 | 53 | 史記 | shǐjì | a historical record | 策文與史記樂毅傳事同 |
205 | 53 | 為 | wèi | for; to | 豈得改楚為齊 |
206 | 53 | 為 | wèi | because of | 豈得改楚為齊 |
207 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 豈得改楚為齊 |
208 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 豈得改楚為齊 |
209 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 豈得改楚為齊 |
210 | 53 | 為 | wéi | to do | 豈得改楚為齊 |
211 | 53 | 為 | wèi | for | 豈得改楚為齊 |
212 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 豈得改楚為齊 |
213 | 53 | 為 | wèi | to | 豈得改楚為齊 |
214 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 豈得改楚為齊 |
215 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 豈得改楚為齊 |
216 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 豈得改楚為齊 |
217 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 豈得改楚為齊 |
218 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 豈得改楚為齊 |
219 | 53 | 為 | wéi | to govern | 豈得改楚為齊 |
220 | 48 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補曰 |
221 | 48 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補曰 |
222 | 48 | 補 | bǔ | a nutrient | 補曰 |
223 | 48 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補曰 |
224 | 48 | 補 | bǔ | to supplement | 補曰 |
225 | 48 | 補 | bǔ | Bu | 補曰 |
226 | 48 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補曰 |
227 | 48 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補曰 |
228 | 47 | 不 | bù | not; no | 他不書 |
229 | 47 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他不書 |
230 | 47 | 不 | bù | as a correlative | 他不書 |
231 | 47 | 不 | bù | no (answering a question) | 他不書 |
232 | 47 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他不書 |
233 | 47 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他不書 |
234 | 47 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他不書 |
235 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 他不書 |
236 | 44 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 女所營者 |
237 | 44 | 者 | zhě | that | 女所營者 |
238 | 44 | 者 | zhě | nominalizing function word | 女所營者 |
239 | 44 | 者 | zhě | used to mark a definition | 女所營者 |
240 | 44 | 者 | zhě | used to mark a pause | 女所營者 |
241 | 44 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 女所營者 |
242 | 44 | 者 | zhuó | according to | 女所營者 |
243 | 43 | 趙 | zhào | Zhao | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
244 | 43 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
245 | 43 | 趙 | zhào | State of Zhao | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
246 | 43 | 趙 | zhào | to rush | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
247 | 43 | 趙 | zhào | to visit | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
248 | 43 | 趙 | zhào | Zhao | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
249 | 43 | 趙 | diào | to dig | 燕王喜使栗腹以百金為趙孝成王壽 |
250 | 41 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 燕使太子請救於楚 |
251 | 41 | 此 | cǐ | this; these | 此二十七年 |
252 | 41 | 此 | cǐ | in this way | 此二十七年 |
253 | 41 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此二十七年 |
254 | 41 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此二十七年 |
255 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 燕使太子請救於楚 |
256 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 燕使太子請救於楚 |
257 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 燕使太子請救於楚 |
258 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 燕使太子請救於楚 |
259 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 燕使太子請救於楚 |
260 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 燕使太子請救於楚 |
261 | 34 | 使 | shǐ | if | 燕使太子請救於楚 |
262 | 34 | 使 | shǐ | to use | 燕使太子請救於楚 |
263 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 燕使太子請救於楚 |
264 | 33 | 今 | jīn | today; present; now | 札記今本 |
265 | 33 | 今 | jīn | Jin | 札記今本 |
266 | 33 | 今 | jīn | modern | 札記今本 |
267 | 31 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 以別所舍 |
268 | 31 | 所 | suǒ | an office; an institute | 以別所舍 |
269 | 31 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 以別所舍 |
270 | 31 | 所 | suǒ | it | 以別所舍 |
271 | 31 | 所 | suǒ | if; supposing | 以別所舍 |
272 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以別所舍 |
273 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 以別所舍 |
274 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以別所舍 |
275 | 31 | 所 | suǒ | that which | 以別所舍 |
276 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以別所舍 |
277 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 以別所舍 |
278 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 以別所舍 |
279 | 29 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 夫欲得之君 |
280 | 29 | 君 | jūn | you | 夫欲得之君 |
281 | 29 | 君 | jūn | a mistress | 夫欲得之君 |
282 | 29 | 君 | jūn | date-plum | 夫欲得之君 |
283 | 29 | 君 | jūn | the son of heaven | 夫欲得之君 |
284 | 29 | 君 | jūn | to rule | 夫欲得之君 |
285 | 28 | 荊軻 | jīngkē | Jing Ke | 所善荊軻 |
286 | 28 | 下 | xià | next | 餘說見下 |
287 | 28 | 下 | xià | bottom | 餘說見下 |
288 | 28 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 餘說見下 |
289 | 28 | 下 | xià | measure word for time | 餘說見下 |
290 | 28 | 下 | xià | expresses completion of an action | 餘說見下 |
291 | 28 | 下 | xià | to announce | 餘說見下 |
292 | 28 | 下 | xià | to do | 餘說見下 |
293 | 28 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 餘說見下 |
294 | 28 | 下 | xià | under; below | 餘說見下 |
295 | 28 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 餘說見下 |
296 | 28 | 下 | xià | inside | 餘說見下 |
297 | 28 | 下 | xià | an aspect | 餘說見下 |
298 | 28 | 下 | xià | a certain time | 餘說見下 |
299 | 28 | 下 | xià | a time; an instance | 餘說見下 |
300 | 28 | 下 | xià | to capture; to take | 餘說見下 |
301 | 28 | 下 | xià | to put in | 餘說見下 |
302 | 28 | 下 | xià | to enter | 餘說見下 |
303 | 28 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 餘說見下 |
304 | 28 | 下 | xià | to finish work or school | 餘說見下 |
305 | 28 | 下 | xià | to go | 餘說見下 |
306 | 28 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 餘說見下 |
307 | 28 | 下 | xià | to modestly decline | 餘說見下 |
308 | 28 | 下 | xià | to produce | 餘說見下 |
309 | 28 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 餘說見下 |
310 | 28 | 下 | xià | to decide | 餘說見下 |
311 | 28 | 下 | xià | to be less than | 餘說見下 |
312 | 28 | 下 | xià | humble; lowly | 餘說見下 |
313 | 28 | 言 | yán | to speak; to say; said | 人有言我有寶珠也 |
314 | 28 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 人有言我有寶珠也 |
315 | 28 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 人有言我有寶珠也 |
316 | 28 | 言 | yán | a particle with no meaning | 人有言我有寶珠也 |
317 | 28 | 言 | yán | phrase; sentence | 人有言我有寶珠也 |
318 | 28 | 言 | yán | a word; a syllable | 人有言我有寶珠也 |
319 | 28 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 人有言我有寶珠也 |
320 | 28 | 言 | yán | to regard as | 人有言我有寶珠也 |
321 | 28 | 言 | yán | to act as | 人有言我有寶珠也 |
322 | 27 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃令徙 |
323 | 27 | 乃 | nǎi | to be | 乃令徙 |
324 | 27 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃令徙 |
325 | 27 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃令徙 |
326 | 27 | 乃 | nǎi | however; but | 乃令徙 |
327 | 27 | 乃 | nǎi | if | 乃令徙 |
328 | 27 | 云 | yún | cloud | 姚本續云 |
329 | 27 | 云 | yún | Yunnan | 姚本續云 |
330 | 27 | 云 | yún | Yun | 姚本續云 |
331 | 27 | 云 | yún | to say | 姚本續云 |
332 | 27 | 云 | yún | to have | 姚本續云 |
333 | 27 | 云 | yún | a particle with no meaning | 姚本續云 |
334 | 27 | 云 | yún | in this way | 姚本續云 |
335 | 25 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本 |
336 | 25 | 姚 | yáo | Yao | 姚本 |
337 | 25 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 敢端其願 |
338 | 25 | 願 | yuàn | hope | 敢端其願 |
339 | 25 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 敢端其願 |
340 | 25 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 敢端其願 |
341 | 25 | 願 | yuàn | a vow | 敢端其願 |
342 | 25 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 敢端其願 |
343 | 25 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 敢端其願 |
344 | 25 | 願 | yuàn | to admire | 敢端其願 |
345 | 25 | 與 | yǔ | and | 取之以與宋 |
346 | 25 | 與 | yǔ | to give | 取之以與宋 |
347 | 25 | 與 | yǔ | together with | 取之以與宋 |
348 | 25 | 與 | yú | interrogative particle | 取之以與宋 |
349 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 取之以與宋 |
350 | 25 | 與 | yù | to particate in | 取之以與宋 |
351 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 取之以與宋 |
352 | 25 | 與 | yù | to help | 取之以與宋 |
353 | 25 | 與 | yǔ | for | 取之以與宋 |
354 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有言我有寶珠也 |
355 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有言我有寶珠也 |
356 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 人有言我有寶珠也 |
357 | 25 | 人 | rén | everybody | 人有言我有寶珠也 |
358 | 25 | 人 | rén | adult | 人有言我有寶珠也 |
359 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 人有言我有寶珠也 |
360 | 25 | 人 | rén | an upright person | 人有言我有寶珠也 |
361 | 25 | 見 | jiàn | to see | 見史 |
362 | 25 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見史 |
363 | 25 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見史 |
364 | 25 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見史 |
365 | 25 | 見 | jiàn | passive marker | 見史 |
366 | 25 | 見 | jiàn | to listen to | 見史 |
367 | 25 | 見 | jiàn | to meet | 見史 |
368 | 25 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見史 |
369 | 25 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見史 |
370 | 25 | 見 | jiàn | Jian | 見史 |
371 | 25 | 見 | xiàn | to appear | 見史 |
372 | 25 | 見 | xiàn | to introduce | 見史 |
373 | 23 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則楚當是齊 |
374 | 23 | 則 | zé | then | 則楚當是齊 |
375 | 23 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則楚當是齊 |
376 | 23 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則楚當是齊 |
377 | 23 | 則 | zé | a grade; a level | 則楚當是齊 |
378 | 23 | 則 | zé | an example; a model | 則楚當是齊 |
379 | 23 | 則 | zé | a weighing device | 則楚當是齊 |
380 | 23 | 則 | zé | to grade; to rank | 則楚當是齊 |
381 | 23 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則楚當是齊 |
382 | 23 | 則 | zé | to do | 則楚當是齊 |
383 | 23 | 則 | zé | only | 則楚當是齊 |
384 | 23 | 則 | zé | immediately | 則楚當是齊 |
385 | 22 | 且 | qiě | moreover | 走且出境 |
386 | 22 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 走且出境 |
387 | 22 | 且 | qiě | even; only | 走且出境 |
388 | 22 | 且 | qiě | also; as well as | 走且出境 |
389 | 22 | 且 | qiě | about to | 走且出境 |
390 | 22 | 且 | qiě | temporarily | 走且出境 |
391 | 22 | 且 | qiě | or | 走且出境 |
392 | 22 | 且 | qiě | simultaneously | 走且出境 |
393 | 22 | 且 | jū | Sixth Month | 走且出境 |
394 | 22 | 且 | jū | final particle with no meaning | 走且出境 |
395 | 22 | 且 | jū | dignified | 走且出境 |
396 | 22 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 今我已亡之矣 |
397 | 22 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 今我已亡之矣 |
398 | 22 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 今我已亡之矣 |
399 | 22 | 矣 | yǐ | to form a question | 今我已亡之矣 |
400 | 22 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 今我已亡之矣 |
401 | 22 | 矣 | yǐ | sigh | 今我已亡之矣 |
402 | 22 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反子之腸 |
403 | 22 | 反 | fǎn | instead; anti- | 反子之腸 |
404 | 22 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反子之腸 |
405 | 22 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反子之腸 |
406 | 22 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反子之腸 |
407 | 22 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反子之腸 |
408 | 22 | 反 | fǎn | on the contrary | 反子之腸 |
409 | 22 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反子之腸 |
410 | 22 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反子之腸 |
411 | 22 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反子之腸 |
412 | 22 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反子之腸 |
413 | 22 | 反 | fǎn | to introspect | 反子之腸 |
414 | 22 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反子之腸 |
415 | 21 | 欲 | yù | desire | 此欲用其眾 |
416 | 21 | 欲 | yù | to desire; to wish | 此欲用其眾 |
417 | 21 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 此欲用其眾 |
418 | 21 | 欲 | yù | to desire; to intend | 此欲用其眾 |
419 | 21 | 欲 | yù | lust | 此欲用其眾 |
420 | 21 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 寡人不佞 |
421 | 20 | 同 | tóng | like; same; similar | 同 |
422 | 20 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 同 |
423 | 20 | 同 | tóng | together | 同 |
424 | 20 | 同 | tóng | together | 同 |
425 | 20 | 同 | tóng | to be the same | 同 |
426 | 20 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同 |
427 | 20 | 同 | tóng | same- | 同 |
428 | 20 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同 |
429 | 20 | 同 | tóng | Tong | 同 |
430 | 20 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同 |
431 | 20 | 同 | tóng | to be unified | 同 |
432 | 20 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同 |
433 | 20 | 同 | tóng | peace; harmony | 同 |
434 | 20 | 同 | tóng | an agreement | 同 |
435 | 20 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故在燕 |
436 | 20 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故在燕 |
437 | 20 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故在燕 |
438 | 20 | 故 | gù | to die | 故在燕 |
439 | 20 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故在燕 |
440 | 20 | 故 | gù | original | 故在燕 |
441 | 20 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故在燕 |
442 | 20 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故在燕 |
443 | 20 | 故 | gù | something in the past | 故在燕 |
444 | 20 | 故 | gù | deceased; dead | 故在燕 |
445 | 20 | 故 | gù | still; yet | 故在燕 |
446 | 18 | 光 | guāng | light | 燕有田光先生者 |
447 | 18 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 燕有田光先生者 |
448 | 18 | 光 | guāng | to shine | 燕有田光先生者 |
449 | 18 | 光 | guāng | only | 燕有田光先生者 |
450 | 18 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 燕有田光先生者 |
451 | 18 | 光 | guāng | bare; naked | 燕有田光先生者 |
452 | 18 | 光 | guāng | glory; honor | 燕有田光先生者 |
453 | 18 | 光 | guāng | scenery | 燕有田光先生者 |
454 | 18 | 光 | guāng | smooth | 燕有田光先生者 |
455 | 18 | 光 | guāng | used up | 燕有田光先生者 |
456 | 18 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 燕有田光先生者 |
457 | 18 | 光 | guāng | time; a moment | 燕有田光先生者 |
458 | 18 | 光 | guāng | grace; favor | 燕有田光先生者 |
459 | 18 | 光 | guāng | Guang | 燕有田光先生者 |
460 | 18 | 光 | guāng | to manifest | 燕有田光先生者 |
461 | 18 | 光 | guāng | welcome | 燕有田光先生者 |
462 | 18 | 得 | de | potential marker | 豈得改楚為齊 |
463 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 豈得改楚為齊 |
464 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 豈得改楚為齊 |
465 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 豈得改楚為齊 |
466 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 豈得改楚為齊 |
467 | 18 | 得 | dé | de | 豈得改楚為齊 |
468 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 豈得改楚為齊 |
469 | 18 | 得 | dé | to result in | 豈得改楚為齊 |
470 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 豈得改楚為齊 |
471 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 豈得改楚為齊 |
472 | 18 | 得 | dé | to be finished | 豈得改楚為齊 |
473 | 18 | 得 | de | result of degree | 豈得改楚為齊 |
474 | 18 | 得 | de | marks completion of an action | 豈得改楚為齊 |
475 | 18 | 得 | děi | satisfying | 豈得改楚為齊 |
476 | 18 | 得 | dé | to contract | 豈得改楚為齊 |
477 | 18 | 得 | dé | marks permission or possibility | 豈得改楚為齊 |
478 | 18 | 得 | dé | expressing frustration | 豈得改楚為齊 |
479 | 18 | 得 | dé | to hear | 豈得改楚為齊 |
480 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 豈得改楚為齊 |
481 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 豈得改楚為齊 |
482 | 18 | 年 | nián | year | 鮑本燕惠七年書韓 |
483 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 鮑本燕惠七年書韓 |
484 | 18 | 年 | nián | age | 鮑本燕惠七年書韓 |
485 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 鮑本燕惠七年書韓 |
486 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 鮑本燕惠七年書韓 |
487 | 18 | 年 | nián | a date | 鮑本燕惠七年書韓 |
488 | 18 | 年 | nián | time; years | 鮑本燕惠七年書韓 |
489 | 18 | 年 | nián | harvest | 鮑本燕惠七年書韓 |
490 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 鮑本燕惠七年書韓 |
491 | 17 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 鮑本疏遠之臣可爾 |
492 | 17 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 鮑本疏遠之臣可爾 |
493 | 17 | 臣 | chén | a slave | 鮑本疏遠之臣可爾 |
494 | 17 | 臣 | chén | you | 鮑本疏遠之臣可爾 |
495 | 17 | 臣 | chén | Chen | 鮑本疏遠之臣可爾 |
496 | 17 | 臣 | chén | to obey; to comply | 鮑本疏遠之臣可爾 |
497 | 17 | 臣 | chén | to command; to direct | 鮑本疏遠之臣可爾 |
498 | 17 | 臣 | chén | a subject | 鮑本疏遠之臣可爾 |
499 | 17 | 已 | yǐ | already | 已 |
500 | 17 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
别录 | 別錄 | 98 | Abstracts; Bie Lu |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
晁错 | 晁錯 | 99 | Chao Cuo |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
宠臣 | 寵臣 | 99 | favored minister |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
楚威王 | 99 | King Wei of Chu | |
代王 | 100 | Prince of Dai | |
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
方城县 | 方城縣 | 102 | Fangcheng |
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
固安县 | 固安縣 | 103 | Gu'an county |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩非子 | 韓非子 | 104 | Han Feizi |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
鄗 | 104 | Hao | |
胡亥 | 104 | Hu Hai | |
惠王 | 104 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
箕子 | 106 | Jizi | |
巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
狼 | 108 |
|
|
廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
烈王 | 76 | King Lie of Zhou | |
临漳 | 臨漳 | 108 | Linzhang |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
鲁 | 魯 | 108 |
|
论衡 | 論衡 | 108 | Wang Chong |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
毛传 | 毛傳 | 77 | Mao's Exegesis on the Book of Songs; Mao's Exegesis |
蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
濮 | 112 |
|
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang |
人大 | 114 |
|
|
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
上卿 | 115 | Senior Minister | |
山南 | 115 | Lhokha | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
太子丹 | 116 | Prince Dan of Yan | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
王翦 | 119 | Wang Jian | |
渭水 | 119 | Wei River | |
韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
渭城 | 119 | Weicheng | |
文帝 | 119 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
郄 | 120 | Xi | |
相如 | 120 | Xiangru | |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
孝成王 | 120 | King Xiaocheng of Zhao | |
西和 | 120 | Xihe | |
新序 | 120 | New Prefaces | |
徐 | 120 |
|
|
徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
荀悦 | 荀悅 | 120 | Xun Yue |
荀子 | 120 | Xunzi; Hsun Tzu | |
阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
燕国 | 燕國 | 121 | Yan |
燕蓟 | 燕薊 | 121 | Yanji |
燕太子丹 | 121 | Prince Dan of Yan | |
邺 | 鄴 | 121 |
|
应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
赵 | 趙 | 122 |
|
中山 | 122 |
|
|
昼 | 晝 | 122 |
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
朱子 | 122 | Zhu Zi; Zhu Xi | |
涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|