Glossary and Vocabulary for Guanzi 管子, 山至數第七十六 Chapter 76: Travelling to the Mountains

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 116 zhī to go 梁聚之言何如
2 116 zhī to arrive; to go 梁聚之言何如
3 116 zhī is 梁聚之言何如
4 116 zhī to use 梁聚之言何如
5 116 zhī Zhi 梁聚之言何如
6 116 zhī winding 梁聚之言何如
7 54 guó a country; a nation 內國倳賤
8 54 guó the capital of a state 內國倳賤
9 54 guó a feud; a vassal state 內國倳賤
10 54 guó a state; a kingdom 內國倳賤
11 54 guó a place; a land 內國倳賤
12 54 guó domestic; Chinese 內國倳賤
13 54 guó national 內國倳賤
14 54 guó top in the nation 內國倳賤
15 54 guó Guo 內國倳賤
16 50 valley; gorge; ravine 以幣准穀而授祿
17 50 grain; corn 以幣准穀而授祿
18 50 Gu 以幣准穀而授祿
19 50 Kangxi radical 150 以幣准穀而授祿
20 50 virtuous 以幣准穀而授祿
21 50 an official's salary 以幣准穀而授祿
22 50 to bring up 以幣准穀而授祿
23 50 to survive; to grow up 以幣准穀而授祿
24 50 poverty 以幣准穀而授祿
25 50 Tuyuhun people 以幣准穀而授祿
26 46 to use; to grasp 山有金以立幣
27 46 to rely on 山有金以立幣
28 46 to regard 山有金以立幣
29 46 to be able to 山有金以立幣
30 46 to order; to command 山有金以立幣
31 46 used after a verb 山有金以立幣
32 46 a reason; a cause 山有金以立幣
33 46 Israel 山有金以立幣
34 46 Yi 山有金以立幣
35 39 yuē to speak; to say 桓公問管子曰
36 39 yuē Kangxi radical 73 桓公問管子曰
37 39 yuē to be called 桓公問管子曰
38 39 currency; coins; legal tender 則諸侯之皮幣不衣
39 39 silk offering 則諸侯之皮幣不衣
40 39 a valuable gift 則諸侯之皮幣不衣
41 39 goods; property 則諸侯之皮幣不衣
42 39 elegant decor 則諸侯之皮幣不衣
43 35 ér Kangxi radical 126 古者輕賦稅而肥籍斂
44 35 ér as if; to seem like 古者輕賦稅而肥籍斂
45 35 néng can; able 古者輕賦稅而肥籍斂
46 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 古者輕賦稅而肥籍斂
47 35 ér to arrive; up to 古者輕賦稅而肥籍斂
48 30 管子 guǎnzi tube; drinking straw 桓公問管子曰
49 30 管子 guǎnzǐ Guanzi; Guan Zhong 桓公問管子曰
50 30 管子 guǎnzi pipe 桓公問管子曰
51 30 管子 guǎnzǐ Guanzi 桓公問管子曰
52 29 to go; to 取下無順於此者矣
53 29 to rely on; to depend on 取下無順於此者矣
54 29 Yu 取下無順於此者矣
55 29 a crow 取下無順於此者矣
56 29 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則倉廩虛
57 29 a grade; a level 則倉廩虛
58 29 an example; a model 則倉廩虛
59 29 a weighing device 則倉廩虛
60 29 to grade; to rank 則倉廩虛
61 29 to copy; to imitate; to follow 則倉廩虛
62 29 to do 則倉廩虛
63 24 wéi to act as; to serve 彼善為國者
64 24 wéi to change into; to become 彼善為國者
65 24 wéi to be; is 彼善為國者
66 24 wéi to do 彼善為國者
67 24 wèi to support; to help 彼善為國者
68 24 wéi to govern 彼善為國者
69 24 桓公 huángōng Lord Huan 桓公問管子曰
70 22 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君有山
71 22 jūn a mistress 君有山
72 22 jūn date-plum 君有山
73 22 jūn the son of heaven 君有山
74 22 jūn to rule 君有山
75 21 zhòng heavy 今國穀重什倍而萬物輕
76 21 chóng to repeat 今國穀重什倍而萬物輕
77 21 zhòng significant; serious; important 今國穀重什倍而萬物輕
78 21 chóng layered; folded; tiered 今國穀重什倍而萬物輕
79 21 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 今國穀重什倍而萬物輕
80 21 zhòng sad 今國穀重什倍而萬物輕
81 21 zhòng a weight 今國穀重什倍而萬物輕
82 21 zhòng large in amount; valuable 今國穀重什倍而萬物輕
83 21 zhòng thick; dense; strong 今國穀重什倍而萬物輕
84 21 zhòng to prefer 今國穀重什倍而萬物輕
85 21 zhòng to add 今國穀重什倍而萬物輕
86 20 shàng top; a high position 故國穀斯在上
87 20 shang top; the position on or above something 故國穀斯在上
88 20 shàng to go up; to go forward 故國穀斯在上
89 20 shàng shang 故國穀斯在上
90 20 shàng previous; last 故國穀斯在上
91 20 shàng high; higher 故國穀斯在上
92 20 shàng advanced 故國穀斯在上
93 20 shàng a monarch; a sovereign 故國穀斯在上
94 20 shàng time 故國穀斯在上
95 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 故國穀斯在上
96 20 shàng far 故國穀斯在上
97 20 shàng big; as big as 故國穀斯在上
98 20 shàng abundant; plentiful 故國穀斯在上
99 20 shàng to report 故國穀斯在上
100 20 shàng to offer 故國穀斯在上
101 20 shàng to go on stage 故國穀斯在上
102 20 shàng to take office; to assume a post 故國穀斯在上
103 20 shàng to install; to erect 故國穀斯在上
104 20 shàng to suffer; to sustain 故國穀斯在上
105 20 shàng to burn 故國穀斯在上
106 20 shàng to remember 故國穀斯在上
107 20 shàng to add 故國穀斯在上
108 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 故國穀斯在上
109 20 shàng to meet 故國穀斯在上
110 20 shàng falling then rising (4th) tone 故國穀斯在上
111 20 shang used after a verb indicating a result 故國穀斯在上
112 20 shàng a musical note 故國穀斯在上
113 20 method; plan; policy; scheme 黃金一筴也
114 20 to divine 黃金一筴也
115 20 a kind of grass used for divination 黃金一筴也
116 20 pincers 黃金一筴也
117 20 shǔ to count 何數之有
118 20 shù a number; an amount 何數之有
119 20 shù mathenatics 何數之有
120 20 shù an ancient calculating method 何數之有
121 20 shù several; a few 何數之有
122 20 shǔ to allow; to permit 何數之有
123 20 shǔ to be equal; to compare to 何數之有
124 20 shù numerology; divination by numbers 何數之有
125 20 shù a skill; an art 何數之有
126 20 shù luck; fate 何數之有
127 20 shù a rule 何數之有
128 20 shù legal system 何數之有
129 20 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 何數之有
130 20 fine; detailed; dense 何數之有
131 20 prayer beads 何數之有
132 20 大夫 dàifu doctor 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財
133 20 大夫 dàfū second level minister 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財
134 20 大夫 dàfū an expert 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財
135 20 大夫 dàfū Dafu 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財
136 19 one 黃金一筴也
137 19 Kangxi radical 1 黃金一筴也
138 19 pure; concentrated 黃金一筴也
139 19 first 黃金一筴也
140 19 the same 黃金一筴也
141 19 sole; single 黃金一筴也
142 19 a very small amount 黃金一筴也
143 19 Yi 黃金一筴也
144 19 other 黃金一筴也
145 19 to unify 黃金一筴也
146 19 accidentally; coincidentally 黃金一筴也
147 19 abruptly; suddenly 黃金一筴也
148 17 qīng light; not heavy 古者輕賦稅而肥籍斂
149 17 qīng easy; relaxed; carefree 古者輕賦稅而肥籍斂
150 17 qīng simple; convenient 古者輕賦稅而肥籍斂
151 17 qīng small in number or degree 古者輕賦稅而肥籍斂
152 17 qīng gentle 古者輕賦稅而肥籍斂
153 17 qīng to belittle; to make light of 古者輕賦稅而肥籍斂
154 17 qīng nimble; agile; portable 古者輕賦稅而肥籍斂
155 17 qīng unimportant 古者輕賦稅而肥籍斂
156 17 qīng frivolous 古者輕賦稅而肥籍斂
157 17 qīng imprudent 古者輕賦稅而肥籍斂
158 17 qīng to smooth 古者輕賦稅而肥籍斂
159 17 qīng to soothe 古者輕賦稅而肥籍斂
160 17 qīng lowly 古者輕賦稅而肥籍斂
161 17 cáng to hide 彼穀十藏於上
162 17 zàng canon; a collection of scriptures 彼穀十藏於上
163 17 cáng to store 彼穀十藏於上
164 17 zàng Tibet 彼穀十藏於上
165 17 zàng a treasure 彼穀十藏於上
166 17 zàng a store 彼穀十藏於上
167 17 zāng Zang 彼穀十藏於上
168 17 zāng good 彼穀十藏於上
169 17 zāng a male slave 彼穀十藏於上
170 17 zāng booty 彼穀十藏於上
171 17 zàng an internal organ 彼穀十藏於上
172 17 zàng to bury 彼穀十藏於上
173 17 對曰 duì yuē to reply 管子對曰
174 16 諸侯 zhū hóu the feudal lords 則諸侯之皮幣不衣
175 14 rén person; people; a human being 昔者周人有天下
176 14 rén Kangxi radical 9 昔者周人有天下
177 14 rén a kind of person 昔者周人有天下
178 14 rén everybody 昔者周人有天下
179 14 rén adult 昔者周人有天下
180 14 rén somebody; others 昔者周人有天下
181 14 rén an upright person 昔者周人有天下
182 14 Qi 使智者盡其智
183 14 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 外皮幣不衣於天下
184 14 天下 tiānxià authority over China 外皮幣不衣於天下
185 14 天下 tiānxià the world 外皮幣不衣於天下
186 14 mín the people; citizen; subjects 故使民無有不得不使者
187 14 mín Min 故使民無有不得不使者
188 13 Kangxi radical 71 取下無順於此者矣
189 13 to not have; without 取下無順於此者矣
190 13 mo 取下無順於此者矣
191 13 to not have 取下無順於此者矣
192 13 Wu 取下無順於此者矣
193 13 zài in; at 故國穀斯在上
194 13 zài to exist; to be living 故國穀斯在上
195 13 zài to consist of 故國穀斯在上
196 13 zài to be at a post 故國穀斯在上
197 13 infix potential marker 則械器不奉
198 13 wèi to call 梁聚謂寡人曰
199 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 梁聚謂寡人曰
200 13 wèi to speak to; to address 梁聚謂寡人曰
201 13 wèi to treat as; to regard as 梁聚謂寡人曰
202 13 wèi introducing a condition situation 梁聚謂寡人曰
203 13 wèi to speak to; to address 梁聚謂寡人曰
204 13 wèi to think 梁聚謂寡人曰
205 13 wèi for; is to be 梁聚謂寡人曰
206 13 wèi to make; to cause 梁聚謂寡人曰
207 13 wèi principle; reason 梁聚謂寡人曰
208 13 wèi Wei 梁聚謂寡人曰
209 11 萬物 wànwù all living things 萬物輕則士偷幸
210 11 wèn to ask 桓公問管子曰
211 11 wèn to inquire after 桓公問管子曰
212 11 wèn to interrogate 桓公問管子曰
213 11 wèn to hold responsible 桓公問管子曰
214 11 wèn to request something 桓公問管子曰
215 11 wèn to rebuke 桓公問管子曰
216 11 wèn to send an official mission bearing gifts 桓公問管子曰
217 11 wèn news 桓公問管子曰
218 11 wèn to propose marriage 桓公問管子曰
219 11 wén to inform 桓公問管子曰
220 11 wèn to research 桓公問管子曰
221 11 wèn Wen 桓公問管子曰
222 11 wèn a question 桓公問管子曰
223 11 shí ten 彼穀十藏於上
224 11 shí Kangxi radical 24 彼穀十藏於上
225 11 shí tenth 彼穀十藏於上
226 11 shí complete; perfect 彼穀十藏於上
227 11 xiàn county 曰某縣之壤廣若干
228 11 xuán to suspend 曰某縣之壤廣若干
229 11 xuán to evaluate; to weigh 曰某縣之壤廣若干
230 11 xuán to express 曰某縣之壤廣若干
231 11 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 彼守國者守穀而已矣
232 11 shǒu to watch over 彼守國者守穀而已矣
233 11 shǒu to observe; to abide by 彼守國者守穀而已矣
234 11 shǒu to be near; to be close to 彼守國者守穀而已矣
235 11 shǒu Governor 彼守國者守穀而已矣
236 11 shǒu duty; an official post 彼守國者守穀而已矣
237 11 shǒu personal integrity; moral character 彼守國者守穀而已矣
238 11 shǒu Shou 彼守國者守穀而已矣
239 11 shǒu to preserve; to conserve 彼守國者守穀而已矣
240 11 shǒu to wait for 彼守國者守穀而已矣
241 11 shǒu to rely on 彼守國者守穀而已矣
242 11 shòu to hunt 彼守國者守穀而已矣
243 10 xiāng village; township 守一縣以一鄉之筴
244 10 xiāng Kangxi radical 52 守一縣以一鄉之筴
245 10 xiāng formerly 守一縣以一鄉之筴
246 10 xiāng country; countryside; rural area 守一縣以一鄉之筴
247 10 xiāng native place; birthplace 守一縣以一鄉之筴
248 10 xià bottom 取下無順於此者矣
249 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 取下無順於此者矣
250 10 xià to announce 取下無順於此者矣
251 10 xià to do 取下無順於此者矣
252 10 xià to withdraw; to leave; to exit 取下無順於此者矣
253 10 xià the lower class; a member of the lower class 取下無順於此者矣
254 10 xià inside 取下無順於此者矣
255 10 xià an aspect 取下無順於此者矣
256 10 xià a certain time 取下無順於此者矣
257 10 xià to capture; to take 取下無順於此者矣
258 10 xià to put in 取下無順於此者矣
259 10 xià to enter 取下無順於此者矣
260 10 xià to eliminate; to remove; to get off 取下無順於此者矣
261 10 xià to finish work or school 取下無順於此者矣
262 10 xià to go 取下無順於此者矣
263 10 xià to scorn; to look down on 取下無順於此者矣
264 10 xià to modestly decline 取下無順於此者矣
265 10 xià to produce 取下無順於此者矣
266 10 xià to stay at; to lodge at 取下無順於此者矣
267 10 xià to decide 取下無順於此者矣
268 10 xià to be less than 取下無順於此者矣
269 10 xià humble; lowly 取下無順於此者矣
270 9 suì age 國歲反一
271 9 suì years 國歲反一
272 9 suì time 國歲反一
273 9 suì annual harvest 國歲反一
274 9 sān three 三怠在國
275 9 sān third 三怠在國
276 9 sān more than two 三怠在國
277 9 sān very few 三怠在國
278 9 sān San 三怠在國
279 9 rǎng soil; loam 君分壤而貢入
280 9 rǎng the earth 君分壤而貢入
281 9 rǎng region 君分壤而貢入
282 9 rǎng a traditional game 君分壤而貢入
283 9 rǎng chaotic 君分壤而貢入
284 9 ráng an abundant harvest 君分壤而貢入
285 9 rǎng arable land 君分壤而貢入
286 9 rǎng to connect 君分壤而貢入
287 9 rǎng rich; adundant 君分壤而貢入
288 9 fēn to separate; to divide into parts 君分壤而貢入
289 9 fēn a part; a section; a division; a portion 君分壤而貢入
290 9 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 君分壤而貢入
291 9 fēn to differentiate; to distinguish 君分壤而貢入
292 9 fēn a fraction 君分壤而貢入
293 9 fēn to express as a fraction 君分壤而貢入
294 9 fēn one tenth 君分壤而貢入
295 9 fèn a component; an ingredient 君分壤而貢入
296 9 fèn the limit of an obligation 君分壤而貢入
297 9 fèn affection; goodwill 君分壤而貢入
298 9 fèn a role; a responsibility 君分壤而貢入
299 9 fēn equinox 君分壤而貢入
300 9 fèn a characteristic 君分壤而貢入
301 9 fèn to assume; to deduce 君分壤而貢入
302 9 fēn to share 君分壤而貢入
303 9 fēn branch [office] 君分壤而貢入
304 9 fēn clear; distinct 君分壤而貢入
305 9 fēn a difference 君分壤而貢入
306 9 fēn a score 君分壤而貢入
307 9 fèn identity 君分壤而貢入
308 9 fèn a part; a portion 君分壤而貢入
309 9 shí mixed; miscellaneous 穀賈什倍
310 9 shí a group of ten sections in the Shijing 穀賈什倍
311 9 shí Shi 穀賈什倍
312 9 shí tenfold 穀賈什倍
313 9 shí one hundred percent 穀賈什倍
314 9 shí ten 穀賈什倍
315 9 shì a gentleman; a knight 士半祿而死君
316 9 shì Kangxi radical 33 士半祿而死君
317 9 shì a soldier 士半祿而死君
318 9 shì a social stratum 士半祿而死君
319 9 shì an unmarried man; a man 士半祿而死君
320 9 shì somebody trained in a specialized field 士半祿而死君
321 9 shì a scholar 士半祿而死君
322 9 shì a respectful term for a person 士半祿而死君
323 9 shì corporal; sergeant 士半祿而死君
324 9 shì Shi 士半祿而死君
325 9 若干 ruògān a certain number or amount of 曰某縣之壤廣若干
326 9 若干 ruògān Ruogan 曰某縣之壤廣若干
327 9 Wu 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財
328 8 yòng to use; to apply 君用大夫之委以流歸於上
329 8 yòng Kangxi radical 101 君用大夫之委以流歸於上
330 8 yòng to eat 君用大夫之委以流歸於上
331 8 yòng to spend 君用大夫之委以流歸於上
332 8 yòng expense 君用大夫之委以流歸於上
333 8 yòng a use; usage 君用大夫之委以流歸於上
334 8 yòng to need; must 君用大夫之委以流歸於上
335 8 yòng useful; practical 君用大夫之委以流歸於上
336 8 yòng to use up; to use all of something 君用大夫之委以流歸於上
337 8 yòng to work (an animal) 君用大夫之委以流歸於上
338 8 yòng to appoint 君用大夫之委以流歸於上
339 8 yòng to administer; to manager 君用大夫之委以流歸於上
340 8 yòng to control 君用大夫之委以流歸於上
341 8 yòng to access 君用大夫之委以流歸於上
342 8 yòng Yong 君用大夫之委以流歸於上
343 8 to give 連朋而聚與
344 8 to accompany 連朋而聚與
345 8 to particate in 連朋而聚與
346 8 of the same kind 連朋而聚與
347 8 to help 連朋而聚與
348 8 for 連朋而聚與
349 8 xíng to walk 天子以客行
350 8 xíng capable; competent 天子以客行
351 8 háng profession 天子以客行
352 8 xíng Kangxi radical 144 天子以客行
353 8 xíng to travel 天子以客行
354 8 xìng actions; conduct 天子以客行
355 8 xíng to do; to act; to practice 天子以客行
356 8 xíng all right; OK; okay 天子以客行
357 8 háng horizontal line 天子以客行
358 8 héng virtuous deeds 天子以客行
359 8 hàng a line of trees 天子以客行
360 8 hàng bold; steadfast 天子以客行
361 8 xíng to move 天子以客行
362 8 xíng to put into effect; to implement 天子以客行
363 8 xíng travel 天子以客行
364 8 xíng to circulate 天子以客行
365 8 xíng running script; running script 天子以客行
366 8 xíng temporary 天子以客行
367 8 háng rank; order 天子以客行
368 8 háng a business; a shop 天子以客行
369 8 xíng to depart; to leave 天子以客行
370 8 xíng to experience 天子以客行
371 8 xíng path; way 天子以客行
372 8 xíng xing; ballad 天子以客行
373 8 xíng Xing 天子以客行
374 8 shòu to suffer; to be subjected to 諸侯受而官之
375 8 shòu to transfer; to confer 諸侯受而官之
376 8 shòu to receive; to accept 諸侯受而官之
377 8 shòu to tolerate 諸侯受而官之
378 7 jìn to the greatest extent; utmost 使智者盡其智
379 7 jìn perfect; flawless 使智者盡其智
380 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 使智者盡其智
381 7 jìn to vanish 使智者盡其智
382 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 使智者盡其智
383 7 jìn to die 使智者盡其智
384 7 bèi to double 穀賈什倍
385 7 bèi to add to; to augment 穀賈什倍
386 7 五穀 wǔ gǔ the five grains 五穀什倍
387 7 zhǔn a rule; a guideline; a standard 以幣准穀而授祿
388 7 zhǔn to allow; to grant; to permit 以幣准穀而授祿
389 7 zhǔn in accordance with 以幣准穀而授祿
390 7 zhǔn quasi 以幣准穀而授祿
391 7 zhǔn accurate; precise; exact; correct 以幣准穀而授祿
392 7 zhǔn a level; a straight rule 以幣准穀而授祿
393 7 zhǔn level 以幣准穀而授祿
394 7 zhǔn a target 以幣准穀而授祿
395 7 zhǔn nose 以幣准穀而授祿
396 7 zhǔn future 以幣准穀而授祿
397 7 zhǔn to prepare 以幣准穀而授祿
398 7 zhǔn to measure 以幣准穀而授祿
399 7 zhǔn to copy 以幣准穀而授祿
400 7 to go 熟穀之人則去亡
401 7 to remove; to wipe off; to eliminate 熟穀之人則去亡
402 7 to be distant 熟穀之人則去亡
403 7 to leave 熟穀之人則去亡
404 7 to play a part 熟穀之人則去亡
405 7 to abandon; to give up 熟穀之人則去亡
406 7 to die 熟穀之人則去亡
407 7 previous; past 熟穀之人則去亡
408 7 to send out; to issue; to drive away 熟穀之人則去亡
409 7 falling tone 熟穀之人則去亡
410 7 to lose 熟穀之人則去亡
411 7 Qu 熟穀之人則去亡
412 7 to assemble; to meet together 梁聚謂寡人曰
413 7 to store up; to collect; to amass 梁聚謂寡人曰
414 7 to levy; to impose [a tax] 梁聚謂寡人曰
415 7 a village 梁聚謂寡人曰
416 7 a crowd 梁聚謂寡人曰
417 7 savings 梁聚謂寡人曰
418 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 彼善為國者
419 6 shàn happy 彼善為國者
420 6 shàn good 彼善為國者
421 6 shàn kind-hearted 彼善為國者
422 6 shàn to be skilled at something 彼善為國者
423 6 shàn familiar 彼善為國者
424 6 shàn to repair 彼善為國者
425 6 shàn to admire 彼善為國者
426 6 shàn to praise 彼善為國者
427 6 shàn Shan 彼善為國者
428 6 xiàng to observe; to assess 重之相因
429 6 xiàng appearance; portrait; picture 重之相因
430 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 重之相因
431 6 xiàng to aid; to help 重之相因
432 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 重之相因
433 6 xiàng a sign; a mark; appearance 重之相因
434 6 xiāng alternately; in turn 重之相因
435 6 xiāng Xiang 重之相因
436 6 xiāng form substance 重之相因
437 6 xiāng to express 重之相因
438 6 xiàng to choose 重之相因
439 6 xiāng Xiang 重之相因
440 6 xiāng an ancient musical instrument 重之相因
441 6 xiāng the seventh lunar month 重之相因
442 6 xiāng to compare 重之相因
443 6 xiàng to divine 重之相因
444 6 xiàng to administer 重之相因
445 6 xiàng helper for a blind person 重之相因
446 6 xiāng rhythm [music] 重之相因
447 6 xiāng the upper frets of a pipa 重之相因
448 6 xiāng coralwood 重之相因
449 6 xiàng ministry 重之相因
450 6 xiàng to supplement; to enhance 重之相因
451 6 sàn to scatter 請散
452 6 sàn to spread 請散
453 6 sàn to dispel 請散
454 6 sàn to fire; to discharge 請散
455 6 sǎn relaxed; idle 請散
456 6 sǎn scattered 請散
457 6 sǎn powder; powdered medicine 請散
458 6 sàn to squander 請散
459 6 sàn to give up 請散
460 6 sàn to be distracted 請散
461 6 sǎn not regulated; lax 請散
462 6 sǎn not systematic; chaotic 請散
463 6 sǎn to grind into powder 請散
464 6 sǎn a melody 請散
465 6 sàn to flee; to escape 請散
466 6 sǎn San 請散
467 6 shī to lose 故天子失其權也
468 6 shī to violate; to go against the norm 故天子失其權也
469 6 shī to fail; to miss out 故天子失其權也
470 6 shī to be lost 故天子失其權也
471 6 shī to make a mistake 故天子失其權也
472 6 shī to let go of 故天子失其權也
473 6 在下 zàixià under 財物在下
474 6 輕重 qīng zhòng weight 不通於輕重
475 6 輕重 qīng zhòng degree 不通於輕重
476 6 輕重 qīng zhòng severity 不通於輕重
477 6 duó to take by force; to rob; to snatch 而奪於其下
478 6 duó to compete for; to strive 而奪於其下
479 6 duó to rush 而奪於其下
480 6 duó to lose 而奪於其下
481 6 duó to omit; to be missing 而奪於其下
482 6 duó to decide 而奪於其下
483 6 duó to force to do 而奪於其下
484 6 duó to reject 而奪於其下
485 6 duó to persuade 而奪於其下
486 6 duó to dazzle 而奪於其下
487 6 使 shǐ to make; to cause 農夫夜寢蚤起不待見使
488 6 使 shǐ to make use of for labor 農夫夜寢蚤起不待見使
489 6 使 shǐ to indulge 農夫夜寢蚤起不待見使
490 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 農夫夜寢蚤起不待見使
491 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 農夫夜寢蚤起不待見使
492 6 使 shǐ to dispatch 農夫夜寢蚤起不待見使
493 6 使 shǐ to use 農夫夜寢蚤起不待見使
494 6 使 shǐ to be able to 農夫夜寢蚤起不待見使
495 6 qǐng to ask; to inquire 謂之請士
496 6 qíng circumstances; state of affairs; situation 謂之請士
497 6 qǐng to beg; to entreat 謂之請士
498 6 qǐng please 謂之請士
499 6 qǐng to request 謂之請士
500 6 qǐng to hire; to employ; to engage 謂之請士

Frequencies of all Words

Top 941

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 116 zhī him; her; them; that 梁聚之言何如
2 116 zhī used between a modifier and a word to form a word group 梁聚之言何如
3 116 zhī to go 梁聚之言何如
4 116 zhī this; that 梁聚之言何如
5 116 zhī genetive marker 梁聚之言何如
6 116 zhī it 梁聚之言何如
7 116 zhī in; in regards to 梁聚之言何如
8 116 zhī all 梁聚之言何如
9 116 zhī and 梁聚之言何如
10 116 zhī however 梁聚之言何如
11 116 zhī if 梁聚之言何如
12 116 zhī then 梁聚之言何如
13 116 zhī to arrive; to go 梁聚之言何如
14 116 zhī is 梁聚之言何如
15 116 zhī to use 梁聚之言何如
16 116 zhī Zhi 梁聚之言何如
17 116 zhī winding 梁聚之言何如
18 54 guó a country; a nation 內國倳賤
19 54 guó the capital of a state 內國倳賤
20 54 guó a feud; a vassal state 內國倳賤
21 54 guó a state; a kingdom 內國倳賤
22 54 guó a place; a land 內國倳賤
23 54 guó domestic; Chinese 內國倳賤
24 54 guó national 內國倳賤
25 54 guó top in the nation 內國倳賤
26 54 guó Guo 內國倳賤
27 50 valley; gorge; ravine 以幣准穀而授祿
28 50 grain; corn 以幣准穀而授祿
29 50 Gu 以幣准穀而授祿
30 50 Kangxi radical 150 以幣准穀而授祿
31 50 virtuous 以幣准穀而授祿
32 50 an official's salary 以幣准穀而授祿
33 50 to bring up 以幣准穀而授祿
34 50 to survive; to grow up 以幣准穀而授祿
35 50 poverty 以幣准穀而授祿
36 50 Tuyuhun people 以幣准穀而授祿
37 46 so as to; in order to 山有金以立幣
38 46 to use; to regard as 山有金以立幣
39 46 to use; to grasp 山有金以立幣
40 46 according to 山有金以立幣
41 46 because of 山有金以立幣
42 46 on a certain date 山有金以立幣
43 46 and; as well as 山有金以立幣
44 46 to rely on 山有金以立幣
45 46 to regard 山有金以立幣
46 46 to be able to 山有金以立幣
47 46 to order; to command 山有金以立幣
48 46 further; moreover 山有金以立幣
49 46 used after a verb 山有金以立幣
50 46 very 山有金以立幣
51 46 already 山有金以立幣
52 46 increasingly 山有金以立幣
53 46 a reason; a cause 山有金以立幣
54 46 Israel 山有金以立幣
55 46 Yi 山有金以立幣
56 41 also; too 梁聚之言非也
57 41 a final modal particle indicating certainy or decision 梁聚之言非也
58 41 either 梁聚之言非也
59 41 even 梁聚之言非也
60 41 used to soften the tone 梁聚之言非也
61 41 used for emphasis 梁聚之言非也
62 41 used to mark contrast 梁聚之言非也
63 41 used to mark compromise 梁聚之言非也
64 39 yuē to speak; to say 桓公問管子曰
65 39 yuē Kangxi radical 73 桓公問管子曰
66 39 yuē to be called 桓公問管子曰
67 39 yuē particle without meaning 桓公問管子曰
68 39 currency; coins; legal tender 則諸侯之皮幣不衣
69 39 silk offering 則諸侯之皮幣不衣
70 39 a valuable gift 則諸侯之皮幣不衣
71 39 goods; property 則諸侯之皮幣不衣
72 39 elegant decor 則諸侯之皮幣不衣
73 35 ér and; as well as; but (not); yet (not) 古者輕賦稅而肥籍斂
74 35 ér Kangxi radical 126 古者輕賦稅而肥籍斂
75 35 ér you 古者輕賦稅而肥籍斂
76 35 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 古者輕賦稅而肥籍斂
77 35 ér right away; then 古者輕賦稅而肥籍斂
78 35 ér but; yet; however; while; nevertheless 古者輕賦稅而肥籍斂
79 35 ér if; in case; in the event that 古者輕賦稅而肥籍斂
80 35 ér therefore; as a result; thus 古者輕賦稅而肥籍斂
81 35 ér how can it be that? 古者輕賦稅而肥籍斂
82 35 ér so as to 古者輕賦稅而肥籍斂
83 35 ér only then 古者輕賦稅而肥籍斂
84 35 ér as if; to seem like 古者輕賦稅而肥籍斂
85 35 néng can; able 古者輕賦稅而肥籍斂
86 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 古者輕賦稅而肥籍斂
87 35 ér me 古者輕賦稅而肥籍斂
88 35 ér to arrive; up to 古者輕賦稅而肥籍斂
89 35 ér possessive 古者輕賦稅而肥籍斂
90 30 管子 guǎnzi tube; drinking straw 桓公問管子曰
91 30 管子 guǎnzǐ Guanzi; Guan Zhong 桓公問管子曰
92 30 管子 guǎnzi pipe 桓公問管子曰
93 30 管子 guǎnzǐ Guanzi 桓公問管子曰
94 29 in; at 取下無順於此者矣
95 29 in; at 取下無順於此者矣
96 29 in; at; to; from 取下無順於此者矣
97 29 to go; to 取下無順於此者矣
98 29 to rely on; to depend on 取下無順於此者矣
99 29 to go to; to arrive at 取下無順於此者矣
100 29 from 取下無順於此者矣
101 29 give 取下無順於此者矣
102 29 oppposing 取下無順於此者矣
103 29 and 取下無順於此者矣
104 29 compared to 取下無順於此者矣
105 29 by 取下無順於此者矣
106 29 and; as well as 取下無順於此者矣
107 29 for 取下無順於此者矣
108 29 Yu 取下無順於此者矣
109 29 a crow 取下無順於此者矣
110 29 whew; wow 取下無順於此者矣
111 29 otherwise; but; however 則倉廩虛
112 29 then 則倉廩虛
113 29 measure word for short sections of text 則倉廩虛
114 29 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則倉廩虛
115 29 a grade; a level 則倉廩虛
116 29 an example; a model 則倉廩虛
117 29 a weighing device 則倉廩虛
118 29 to grade; to rank 則倉廩虛
119 29 to copy; to imitate; to follow 則倉廩虛
120 29 to do 則倉廩虛
121 29 only 則倉廩虛
122 29 immediately 則倉廩虛
123 24 wèi for; to 彼善為國者
124 24 wèi because of 彼善為國者
125 24 wéi to act as; to serve 彼善為國者
126 24 wéi to change into; to become 彼善為國者
127 24 wéi to be; is 彼善為國者
128 24 wéi to do 彼善為國者
129 24 wèi for 彼善為國者
130 24 wèi because of; for; to 彼善為國者
131 24 wèi to 彼善為國者
132 24 wéi in a passive construction 彼善為國者
133 24 wéi forming a rehetorical question 彼善為國者
134 24 wéi forming an adverb 彼善為國者
135 24 wéi to add emphasis 彼善為國者
136 24 wèi to support; to help 彼善為國者
137 24 wéi to govern 彼善為國者
138 24 桓公 huángōng Lord Huan 桓公問管子曰
139 24 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 取下無順於此者矣
140 24 zhě that 取下無順於此者矣
141 24 zhě nominalizing function word 取下無順於此者矣
142 24 zhě used to mark a definition 取下無順於此者矣
143 24 zhě used to mark a pause 取下無順於此者矣
144 24 zhě topic marker; that; it 取下無順於此者矣
145 24 zhuó according to 取下無順於此者矣
146 22 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君有山
147 22 jūn you 君有山
148 22 jūn a mistress 君有山
149 22 jūn date-plum 君有山
150 22 jūn the son of heaven 君有山
151 22 jūn to rule 君有山
152 21 zhòng heavy 今國穀重什倍而萬物輕
153 21 chóng to repeat 今國穀重什倍而萬物輕
154 21 chóng repetition; iteration; layer 今國穀重什倍而萬物輕
155 21 chóng again 今國穀重什倍而萬物輕
156 21 zhòng significant; serious; important 今國穀重什倍而萬物輕
157 21 chóng layered; folded; tiered 今國穀重什倍而萬物輕
158 21 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 今國穀重什倍而萬物輕
159 21 zhòng sad 今國穀重什倍而萬物輕
160 21 zhòng a weight 今國穀重什倍而萬物輕
161 21 zhòng large in amount; valuable 今國穀重什倍而萬物輕
162 21 zhòng thick; dense; strong 今國穀重什倍而萬物輕
163 21 zhòng to prefer 今國穀重什倍而萬物輕
164 21 zhòng to add 今國穀重什倍而萬物輕
165 21 zhòng cautiously; prudently 今國穀重什倍而萬物輕
166 21 yǒu is; are; to exist 君有山
167 21 yǒu to have; to possess 君有山
168 21 yǒu indicates an estimate 君有山
169 21 yǒu indicates a large quantity 君有山
170 21 yǒu indicates an affirmative response 君有山
171 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 君有山
172 21 yǒu used to compare two things 君有山
173 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 君有山
174 21 yǒu used before the names of dynasties 君有山
175 21 yǒu a certain thing; what exists 君有山
176 21 yǒu multiple of ten and ... 君有山
177 21 yǒu abundant 君有山
178 21 yǒu purposeful 君有山
179 21 yǒu You 君有山
180 20 shàng top; a high position 故國穀斯在上
181 20 shang top; the position on or above something 故國穀斯在上
182 20 shàng to go up; to go forward 故國穀斯在上
183 20 shàng shang 故國穀斯在上
184 20 shàng previous; last 故國穀斯在上
185 20 shàng high; higher 故國穀斯在上
186 20 shàng advanced 故國穀斯在上
187 20 shàng a monarch; a sovereign 故國穀斯在上
188 20 shàng time 故國穀斯在上
189 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 故國穀斯在上
190 20 shàng far 故國穀斯在上
191 20 shàng big; as big as 故國穀斯在上
192 20 shàng abundant; plentiful 故國穀斯在上
193 20 shàng to report 故國穀斯在上
194 20 shàng to offer 故國穀斯在上
195 20 shàng to go on stage 故國穀斯在上
196 20 shàng to take office; to assume a post 故國穀斯在上
197 20 shàng to install; to erect 故國穀斯在上
198 20 shàng to suffer; to sustain 故國穀斯在上
199 20 shàng to burn 故國穀斯在上
200 20 shàng to remember 故國穀斯在上
201 20 shang on; in 故國穀斯在上
202 20 shàng upward 故國穀斯在上
203 20 shàng to add 故國穀斯在上
204 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 故國穀斯在上
205 20 shàng to meet 故國穀斯在上
206 20 shàng falling then rising (4th) tone 故國穀斯在上
207 20 shang used after a verb indicating a result 故國穀斯在上
208 20 shàng a musical note 故國穀斯在上
209 20 method; plan; policy; scheme 黃金一筴也
210 20 to divine 黃金一筴也
211 20 a kind of grass used for divination 黃金一筴也
212 20 pincers 黃金一筴也
213 20 shǔ to count 何數之有
214 20 shù a number; an amount 何數之有
215 20 shuò frequently; repeatedly 何數之有
216 20 shù mathenatics 何數之有
217 20 shù an ancient calculating method 何數之有
218 20 shù several; a few 何數之有
219 20 shǔ to allow; to permit 何數之有
220 20 shǔ to be equal; to compare to 何數之有
221 20 shù numerology; divination by numbers 何數之有
222 20 shù a skill; an art 何數之有
223 20 shù luck; fate 何數之有
224 20 shù a rule 何數之有
225 20 shù legal system 何數之有
226 20 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 何數之有
227 20 shǔ outstanding 何數之有
228 20 fine; detailed; dense 何數之有
229 20 prayer beads 何數之有
230 20 大夫 dàifu doctor 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財
231 20 大夫 dàfū second level minister 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財
232 20 大夫 dàfū an expert 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財
233 20 大夫 dàfū Dafu 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財
234 19 one 黃金一筴也
235 19 Kangxi radical 1 黃金一筴也
236 19 as soon as; all at once 黃金一筴也
237 19 pure; concentrated 黃金一筴也
238 19 whole; all 黃金一筴也
239 19 first 黃金一筴也
240 19 the same 黃金一筴也
241 19 each 黃金一筴也
242 19 certain 黃金一筴也
243 19 throughout 黃金一筴也
244 19 used in between a reduplicated verb 黃金一筴也
245 19 sole; single 黃金一筴也
246 19 a very small amount 黃金一筴也
247 19 Yi 黃金一筴也
248 19 other 黃金一筴也
249 19 to unify 黃金一筴也
250 19 accidentally; coincidentally 黃金一筴也
251 19 abruptly; suddenly 黃金一筴也
252 19 or 黃金一筴也
253 17 qīng light; not heavy 古者輕賦稅而肥籍斂
254 17 qīng easy; relaxed; carefree 古者輕賦稅而肥籍斂
255 17 qīng simple; convenient 古者輕賦稅而肥籍斂
256 17 qīng small in number or degree 古者輕賦稅而肥籍斂
257 17 qīng gentle 古者輕賦稅而肥籍斂
258 17 qīng to belittle; to make light of 古者輕賦稅而肥籍斂
259 17 qīng nimble; agile; portable 古者輕賦稅而肥籍斂
260 17 qīng unimportant 古者輕賦稅而肥籍斂
261 17 qīng frivolous 古者輕賦稅而肥籍斂
262 17 qīng imprudent 古者輕賦稅而肥籍斂
263 17 qīng to smooth 古者輕賦稅而肥籍斂
264 17 qīng to soothe 古者輕賦稅而肥籍斂
265 17 qīng lowly 古者輕賦稅而肥籍斂
266 17 cáng to hide 彼穀十藏於上
267 17 zàng canon; a collection of scriptures 彼穀十藏於上
268 17 cáng to store 彼穀十藏於上
269 17 zàng Tibet 彼穀十藏於上
270 17 zàng a treasure 彼穀十藏於上
271 17 zàng a store 彼穀十藏於上
272 17 zāng Zang 彼穀十藏於上
273 17 zāng good 彼穀十藏於上
274 17 zāng a male slave 彼穀十藏於上
275 17 zāng booty 彼穀十藏於上
276 17 zàng an internal organ 彼穀十藏於上
277 17 zàng to bury 彼穀十藏於上
278 17 對曰 duì yuē to reply 管子對曰
279 16 諸侯 zhū hóu the feudal lords 則諸侯之皮幣不衣
280 16 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故使民無有不得不使者
281 16 old; ancient; former; past 故使民無有不得不使者
282 16 reason; cause; purpose 故使民無有不得不使者
283 16 to die 故使民無有不得不使者
284 16 so; therefore; hence 故使民無有不得不使者
285 16 original 故使民無有不得不使者
286 16 accident; happening; instance 故使民無有不得不使者
287 16 a friend; an acquaintance; friendship 故使民無有不得不使者
288 16 something in the past 故使民無有不得不使者
289 16 deceased; dead 故使民無有不得不使者
290 16 still; yet 故使民無有不得不使者
291 15 this; these 取下無順於此者矣
292 15 in this way 取下無順於此者矣
293 15 otherwise; but; however; so 取下無順於此者矣
294 15 at this time; now; here 取下無順於此者矣
295 14 rén person; people; a human being 昔者周人有天下
296 14 rén Kangxi radical 9 昔者周人有天下
297 14 rén a kind of person 昔者周人有天下
298 14 rén everybody 昔者周人有天下
299 14 rén adult 昔者周人有天下
300 14 rén somebody; others 昔者周人有天下
301 14 rén an upright person 昔者周人有天下
302 14 his; hers; its; theirs 使智者盡其智
303 14 to add emphasis 使智者盡其智
304 14 used when asking a question in reply to a question 使智者盡其智
305 14 used when making a request or giving an order 使智者盡其智
306 14 he; her; it; them 使智者盡其智
307 14 probably; likely 使智者盡其智
308 14 will 使智者盡其智
309 14 may 使智者盡其智
310 14 if 使智者盡其智
311 14 or 使智者盡其智
312 14 Qi 使智者盡其智
313 14 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 外皮幣不衣於天下
314 14 天下 tiānxià authority over China 外皮幣不衣於天下
315 14 天下 tiānxià the world 外皮幣不衣於天下
316 14 mín the people; citizen; subjects 故使民無有不得不使者
317 14 mín Min 故使民無有不得不使者
318 13 no 取下無順於此者矣
319 13 Kangxi radical 71 取下無順於此者矣
320 13 to not have; without 取下無順於此者矣
321 13 has not yet 取下無順於此者矣
322 13 mo 取下無順於此者矣
323 13 do not 取下無順於此者矣
324 13 not; -less; un- 取下無順於此者矣
325 13 regardless of 取下無順於此者矣
326 13 to not have 取下無順於此者矣
327 13 um 取下無順於此者矣
328 13 Wu 取下無順於此者矣
329 13 zài in; at 故國穀斯在上
330 13 zài at 故國穀斯在上
331 13 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 故國穀斯在上
332 13 zài to exist; to be living 故國穀斯在上
333 13 zài to consist of 故國穀斯在上
334 13 zài to be at a post 故國穀斯在上
335 13 not; no 則械器不奉
336 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 則械器不奉
337 13 as a correlative 則械器不奉
338 13 no (answering a question) 則械器不奉
339 13 forms a negative adjective from a noun 則械器不奉
340 13 at the end of a sentence to form a question 則械器不奉
341 13 to form a yes or no question 則械器不奉
342 13 infix potential marker 則械器不奉
343 13 wèi to call 梁聚謂寡人曰
344 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 梁聚謂寡人曰
345 13 wèi to speak to; to address 梁聚謂寡人曰
346 13 wèi to treat as; to regard as 梁聚謂寡人曰
347 13 wèi introducing a condition situation 梁聚謂寡人曰
348 13 wèi to speak to; to address 梁聚謂寡人曰
349 13 wèi to think 梁聚謂寡人曰
350 13 wèi for; is to be 梁聚謂寡人曰
351 13 wèi to make; to cause 梁聚謂寡人曰
352 13 wèi and 梁聚謂寡人曰
353 13 wèi principle; reason 梁聚謂寡人曰
354 13 wèi Wei 梁聚謂寡人曰
355 11 萬物 wànwù all living things 萬物輕則士偷幸
356 11 final particle to express a completed action 取下無順於此者矣
357 11 particle to express certainty 取下無順於此者矣
358 11 would; particle to indicate a future condition 取下無順於此者矣
359 11 to form a question 取下無順於此者矣
360 11 to indicate a command 取下無順於此者矣
361 11 sigh 取下無順於此者矣
362 11 wèn to ask 桓公問管子曰
363 11 wèn to inquire after 桓公問管子曰
364 11 wèn to interrogate 桓公問管子曰
365 11 wèn to hold responsible 桓公問管子曰
366 11 wèn to request something 桓公問管子曰
367 11 wèn to rebuke 桓公問管子曰
368 11 wèn to send an official mission bearing gifts 桓公問管子曰
369 11 wèn news 桓公問管子曰
370 11 wèn to propose marriage 桓公問管子曰
371 11 wén to inform 桓公問管子曰
372 11 wèn to research 桓公問管子曰
373 11 wèn Wen 桓公問管子曰
374 11 wèn to 桓公問管子曰
375 11 wèn a question 桓公問管子曰
376 11 shí ten 彼穀十藏於上
377 11 shí Kangxi radical 24 彼穀十藏於上
378 11 shí tenth 彼穀十藏於上
379 11 shí complete; perfect 彼穀十藏於上
380 11 xiàn county 曰某縣之壤廣若干
381 11 xuán to suspend 曰某縣之壤廣若干
382 11 xuán to evaluate; to weigh 曰某縣之壤廣若干
383 11 xuán to express 曰某縣之壤廣若干
384 11 xuán remote 曰某縣之壤廣若干
385 11 that; those 彼輕賦稅
386 11 another; the other 彼輕賦稅
387 11 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 彼守國者守穀而已矣
388 11 shǒu to watch over 彼守國者守穀而已矣
389 11 shǒu to observe; to abide by 彼守國者守穀而已矣
390 11 shǒu to be near; to be close to 彼守國者守穀而已矣
391 11 shǒu Governor 彼守國者守穀而已矣
392 11 shǒu duty; an official post 彼守國者守穀而已矣
393 11 shǒu personal integrity; moral character 彼守國者守穀而已矣
394 11 shǒu Shou 彼守國者守穀而已矣
395 11 shǒu to preserve; to conserve 彼守國者守穀而已矣
396 11 shǒu to wait for 彼守國者守穀而已矣
397 11 shǒu to rely on 彼守國者守穀而已矣
398 11 shòu to hunt 彼守國者守穀而已矣
399 10 xiāng village; township 守一縣以一鄉之筴
400 10 xiāng Kangxi radical 52 守一縣以一鄉之筴
401 10 xiāng formerly 守一縣以一鄉之筴
402 10 xiāng country; countryside; rural area 守一縣以一鄉之筴
403 10 xiāng native place; birthplace 守一縣以一鄉之筴
404 10 xià next 取下無順於此者矣
405 10 xià bottom 取下無順於此者矣
406 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 取下無順於此者矣
407 10 xià measure word for time 取下無順於此者矣
408 10 xià expresses completion of an action 取下無順於此者矣
409 10 xià to announce 取下無順於此者矣
410 10 xià to do 取下無順於此者矣
411 10 xià to withdraw; to leave; to exit 取下無順於此者矣
412 10 xià under; below 取下無順於此者矣
413 10 xià the lower class; a member of the lower class 取下無順於此者矣
414 10 xià inside 取下無順於此者矣
415 10 xià an aspect 取下無順於此者矣
416 10 xià a certain time 取下無順於此者矣
417 10 xià a time; an instance 取下無順於此者矣
418 10 xià to capture; to take 取下無順於此者矣
419 10 xià to put in 取下無順於此者矣
420 10 xià to enter 取下無順於此者矣
421 10 xià to eliminate; to remove; to get off 取下無順於此者矣
422 10 xià to finish work or school 取下無順於此者矣
423 10 xià to go 取下無順於此者矣
424 10 xià to scorn; to look down on 取下無順於此者矣
425 10 xià to modestly decline 取下無順於此者矣
426 10 xià to produce 取下無順於此者矣
427 10 xià to stay at; to lodge at 取下無順於此者矣
428 10 xià to decide 取下無順於此者矣
429 10 xià to be less than 取下無順於此者矣
430 10 xià humble; lowly 取下無順於此者矣
431 9 suì age 國歲反一
432 9 suì years 國歲反一
433 9 suì time 國歲反一
434 9 suì annual harvest 國歲反一
435 9 suì age 國歲反一
436 9 sān three 三怠在國
437 9 sān third 三怠在國
438 9 sān more than two 三怠在國
439 9 sān very few 三怠在國
440 9 sān repeatedly 三怠在國
441 9 sān San 三怠在國
442 9 rǎng soil; loam 君分壤而貢入
443 9 rǎng the earth 君分壤而貢入
444 9 rǎng region 君分壤而貢入
445 9 rǎng a traditional game 君分壤而貢入
446 9 rǎng chaotic 君分壤而貢入
447 9 ráng an abundant harvest 君分壤而貢入
448 9 rǎng arable land 君分壤而貢入
449 9 rǎng to connect 君分壤而貢入
450 9 rǎng rich; adundant 君分壤而貢入
451 9 fēn to separate; to divide into parts 君分壤而貢入
452 9 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 君分壤而貢入
453 9 fēn a part; a section; a division; a portion 君分壤而貢入
454 9 fēn a minute; a 15 second unit of time 君分壤而貢入
455 9 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 君分壤而貢入
456 9 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 君分壤而貢入
457 9 fēn to differentiate; to distinguish 君分壤而貢入
458 9 fēn a fraction 君分壤而貢入
459 9 fēn to express as a fraction 君分壤而貢入
460 9 fēn one tenth 君分壤而貢入
461 9 fēn a centimeter 君分壤而貢入
462 9 fèn a component; an ingredient 君分壤而貢入
463 9 fèn the limit of an obligation 君分壤而貢入
464 9 fèn affection; goodwill 君分壤而貢入
465 9 fèn a role; a responsibility 君分壤而貢入
466 9 fēn equinox 君分壤而貢入
467 9 fèn a characteristic 君分壤而貢入
468 9 fèn to assume; to deduce 君分壤而貢入
469 9 fēn to share 君分壤而貢入
470 9 fēn branch [office] 君分壤而貢入
471 9 fēn clear; distinct 君分壤而貢入
472 9 fēn a difference 君分壤而貢入
473 9 fēn a score 君分壤而貢入
474 9 fèn identity 君分壤而貢入
475 9 fèn a part; a portion 君分壤而貢入
476 9 shén what 穀賈什倍
477 9 shí mixed; miscellaneous 穀賈什倍
478 9 shèn extremely 穀賈什倍
479 9 shèn excessive; more than 穀賈什倍
480 9 shí a group of ten sections in the Shijing 穀賈什倍
481 9 shí Shi 穀賈什倍
482 9 shí tenfold 穀賈什倍
483 9 shí one hundred percent 穀賈什倍
484 9 shén why? 穀賈什倍
485 9 shén extremely 穀賈什倍
486 9 shí ten 穀賈什倍
487 9 shèn definitely; certainly 穀賈什倍
488 9 shì a gentleman; a knight 士半祿而死君
489 9 shì Kangxi radical 33 士半祿而死君
490 9 shì a soldier 士半祿而死君
491 9 shì a social stratum 士半祿而死君
492 9 shì an unmarried man; a man 士半祿而死君
493 9 shì somebody trained in a specialized field 士半祿而死君
494 9 shì a scholar 士半祿而死君
495 9 shì a respectful term for a person 士半祿而死君
496 9 shì corporal; sergeant 士半祿而死君
497 9 shì Shi 士半祿而死君
498 9 若干 ruògān a certain number or amount of 曰某縣之壤廣若干
499 9 若干 ruògān Ruogan 曰某縣之壤廣若干
500 9 I 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
桓公 104 Lord Huan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
明山 109 Mingshan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
诸城 諸城 122 Zhucheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English