Glossary and Vocabulary for Guoyu 國語, 周語上 Discourses of Zhou I

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 387 zhī to go 周康王之孫
2 387 zhī to arrive; to go 周康王之孫
3 387 zhī is 周康王之孫
4 387 zhī to use 周康王之孫
5 387 zhī Zhi 周康王之孫
6 161 wáng Wang 為王卿士
7 161 wáng a king 為王卿士
8 161 wáng Kangxi radical 96 為王卿士
9 161 wàng to be king; to rule 為王卿士
10 161 wáng a prince; a duke 為王卿士
11 161 wáng grand; great 為王卿士
12 161 wáng to treat with the ceremony due to a king 為王卿士
13 161 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 為王卿士
14 161 wáng the head of a group or gang 為王卿士
15 161 wáng the biggest or best of a group 為王卿士
16 138 Qi 聚斂其干戈
17 130 to use; to grasp 示之以好惡也
18 130 to rely on 示之以好惡也
19 130 to regard 示之以好惡也
20 130 to be able to 示之以好惡也
21 130 to order; to command 示之以好惡也
22 130 used after a verb 示之以好惡也
23 130 a reason; a cause 示之以好惡也
24 130 Israel 示之以好惡也
25 130 Yi 示之以好惡也
26 126 ér Kangxi radical 126 夫兵戢而時動
27 126 ér as if; to seem like 夫兵戢而時動
28 126 néng can; able 夫兵戢而時動
29 126 ér whiskers on the cheeks; sideburns 夫兵戢而時動
30 126 ér to arrive; up to 夫兵戢而時動
31 103 yuē to speak; to say 祭公謀父諫曰
32 103 yuē Kangxi radical 73 祭公謀父諫曰
33 103 yuē to be called 祭公謀父諫曰
34 99 infix potential marker 先王耀德不觀兵
35 91 gōng public; common; state-owned 祭公謀父諫曰
36 91 gōng official 祭公謀父諫曰
37 91 gōng male 祭公謀父諫曰
38 91 gōng duke; lord 祭公謀父諫曰
39 91 gōng fair; equitable 祭公謀父諫曰
40 91 gōng Mr.; mister 祭公謀父諫曰
41 91 gōng father-in-law 祭公謀父諫曰
42 91 gōng form of address; your honor 祭公謀父諫曰
43 91 gōng accepted; mutual 祭公謀父諫曰
44 91 gōng metric 祭公謀父諫曰
45 91 gōng to release to the public 祭公謀父諫曰
46 91 gōng the common good 祭公謀父諫曰
47 91 gōng to divide equally 祭公謀父諫曰
48 91 gōng Gong 祭公謀父諫曰
49 86 to go; to 於也
50 86 to rely on; to depend on 於也
51 86 Yu 於也
52 86 a crow 於也
53 71 mín the people; citizen; subjects 先王之於民也
54 71 mín Min 先王之於民也
55 70 wèi to call 謂三時務農
56 70 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂三時務農
57 70 wèi to speak to; to address 謂三時務農
58 70 wèi to treat as; to regard as 謂三時務農
59 70 wèi introducing a condition situation 謂三時務農
60 70 wèi to speak to; to address 謂三時務農
61 70 wèi to think 謂三時務農
62 70 wèi for; is to be 謂三時務農
63 70 wèi to make; to cause 謂三時務農
64 70 wèi principle; reason 謂三時務農
65 70 wèi Wei 謂三時務農
66 60 wéi to act as; to serve 為王卿士
67 60 wéi to change into; to become 為王卿士
68 60 wéi to be; is 為王卿士
69 60 wéi to do 為王卿士
70 60 wèi to support; to help 為王卿士
71 60 wéi to govern 為王卿士
72 56 child; son 昭王之子穆王滿也
73 56 egg; newborn 昭王之子穆王滿也
74 56 first earthly branch 昭王之子穆王滿也
75 56 11 p.m.-1 a.m. 昭王之子穆王滿也
76 56 Kangxi radical 39 昭王之子穆王滿也
77 56 pellet; something small and hard 昭王之子穆王滿也
78 56 master 昭王之子穆王滿也
79 56 viscount 昭王之子穆王滿也
80 56 zi you; your honor 昭王之子穆王滿也
81 56 masters 昭王之子穆王滿也
82 56 person 昭王之子穆王滿也
83 56 young 昭王之子穆王滿也
84 56 seed 昭王之子穆王滿也
85 56 subordinate; subsidiary 昭王之子穆王滿也
86 56 a copper coin 昭王之子穆王滿也
87 56 female dragonfly 昭王之子穆王滿也
88 56 constituent 昭王之子穆王滿也
89 56 offspring; descendants 昭王之子穆王滿也
90 56 dear 昭王之子穆王滿也
91 56 little one 昭王之子穆王滿也
92 55 mìng life 民不堪命矣
93 55 mìng to order 民不堪命矣
94 55 mìng destiny; fate; luck 民不堪命矣
95 55 mìng an order; a command 民不堪命矣
96 55 mìng to name; to assign 民不堪命矣
97 55 mìng livelihood 民不堪命矣
98 55 mìng advice 民不堪命矣
99 55 mìng to confer a title 民不堪命矣
100 55 mìng lifespan 民不堪命矣
101 55 mìng to think 民不堪命矣
102 54 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 動則威
103 54 a grade; a level 動則威
104 54 an example; a model 動則威
105 54 a weighing device 動則威
106 54 to grade; to rank 動則威
107 54 to copy; to imitate; to follow 動則威
108 54 to do 動則威
109 46 clothes; dress; garment 在荒服之中
110 46 funary clothes 在荒服之中
111 46 to serve; to obey; to comply; to defer 在荒服之中
112 46 to take medicine; to eat 在荒服之中
113 46 to be suitable for; to be used to 在荒服之中
114 46 to take on; to undertake; to be responsible for 在荒服之中
115 46 to harness 在荒服之中
116 46 two of a four horse team 在荒服之中
117 46 to wear [clothes]; to dress 在荒服之中
118 46 morning; funeral arrangements 在荒服之中
119 46 Fu 在荒服之中
120 46 to cause to yield 在荒服之中
121 45 sān three 去王城三千五百里
122 45 sān third 去王城三千五百里
123 45 sān more than two 去王城三千五百里
124 45 sān very few 去王城三千五百里
125 45 sān San 去王城三千五百里
126 42 yán to speak; to say; said 言天下已定
127 42 yán language; talk; words; utterance; speech 言天下已定
128 42 yán Kangxi radical 149 言天下已定
129 42 yán phrase; sentence 言天下已定
130 42 yán a word; a syllable 言天下已定
131 42 yán a theory; a doctrine 言天下已定
132 42 yán to regard as 言天下已定
133 42 yán to act as 言天下已定
134 40 hóu marquis; lord 王畿之外曰侯服
135 40 hóu a target in archery 王畿之外曰侯服
136 40 nián year 一年
137 40 nián New Year festival 一年
138 40 nián age 一年
139 40 nián life span; life expectancy 一年
140 40 nián an era; a period 一年
141 40 nián a date 一年
142 40 nián time; years 一年
143 40 nián harvest 一年
144 40 nián annual; every year 一年
145 39 zài in; at 在荒服之中
146 39 zài to exist; to be living 在荒服之中
147 39 zài to consist of 在荒服之中
148 39 zài to be at a post 在荒服之中
149 39 one 一也
150 39 Kangxi radical 1 一也
151 39 pure; concentrated 一也
152 39 first 一也
153 39 the same 一也
154 39 sole; single 一也
155 39 a very small amount 一也
156 39 Yi 一也
157 39 other 一也
158 39 to unify 一也
159 39 accidentally; coincidentally 一也
160 39 abruptly; suddenly 一也
161 36 guó a country; a nation 畿內之國
162 36 guó the capital of a state 畿內之國
163 36 guó a feud; a vassal state 畿內之國
164 36 guó a state; a kingdom 畿內之國
165 36 guó a place; a land 畿內之國
166 36 guó domestic; Chinese 畿內之國
167 36 guó national 畿內之國
168 36 guó top in the nation 畿內之國
169 36 guó Guo 畿內之國
170 32 nóng agriculture; farming 夫民之大事在農
171 32 nóng a farmer 夫民之大事在農
172 32 nóng to farm 夫民之大事在農
173 32 nóng Shennong 夫民之大事在農
174 32 nóng to work constantly and diligently 夫民之大事在農
175 32 suǒ a few; various; some 大為民所惡也
176 32 suǒ a place; a location 大為民所惡也
177 32 suǒ indicates a passive voice 大為民所惡也
178 32 suǒ an ordinal number 大為民所惡也
179 32 suǒ meaning 大為民所惡也
180 32 suǒ garrison 大為民所惡也
181 31 shì matter; thing; item 事也
182 31 shì to serve 事也
183 31 shì a government post 事也
184 31 shì duty; post; work 事也
185 31 shì occupation 事也
186 31 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事也
187 31 shì an accident 事也
188 31 shì to attend 事也
189 31 shì an allusion 事也
190 31 shì a condition; a state; a situation 事也
191 31 shì to engage in 事也
192 31 shì to enslave 事也
193 31 shì to pursue 事也
194 31 shì to administer 事也
195 31 shì to appoint 事也
196 31 rén person; people; a human being 昆弟五人須於洛汭
197 31 rén Kangxi radical 9 昆弟五人須於洛汭
198 31 rén a kind of person 昆弟五人須於洛汭
199 31 rén everybody 昆弟五人須於洛汭
200 31 rén adult 昆弟五人須於洛汭
201 31 rén somebody; others 昆弟五人須於洛汭
202 31 rén an upright person 昆弟五人須於洛汭
203 30 shén divine; mysterious; magical; supernatural 事神保民
204 30 shén a deity; a god; a spiritual being 事神保民
205 30 shén spirit; will; attention 事神保民
206 30 shén soul; spirit; divine essence 事神保民
207 30 shén expression 事神保民
208 30 shén a portrait 事神保民
209 30 shén a person with supernatural powers 事神保民
210 30 shén Shen 事神保民
211 30 an imperial domain; capital area 侯圻也
212 30 an area 1000 li in circumference 侯圻也
213 30 a river shore 侯圻也
214 30 yín a border; a boundary 侯圻也
215 30 must 必以所貢助祭於廟
216 30 Bi 必以所貢助祭於廟
217 30 a man; a male adult 夫兵戢而時動
218 30 husband 夫兵戢而時動
219 30 a person 夫兵戢而時動
220 30 someone who does manual work 夫兵戢而時動
221 30 a hired worker 夫兵戢而時動
222 28 Kangxi radical 71 玩則無震
223 28 to not have; without 玩則無震
224 28 mo 玩則無震
225 28 to not have 玩則無震
226 28 Wu 玩則無震
227 28 諸侯 zhū hóu the feudal lords 言諸侯之近者
228 26 to reach 及夏之衰也
229 26 to attain 及夏之衰也
230 26 to understand 及夏之衰也
231 26 able to be compared to; to catch up with 及夏之衰也
232 26 to be involved with; to associate with 及夏之衰也
233 26 passing of a feudal title from elder to younger brother 及夏之衰也
234 26 jìn shanxi 晉地
235 26 jìn jin [dynasty] 晉地
236 26 jìn to move forward; to promote; to advance 晉地
237 26 jìn to raise 晉地
238 26 jìn Jin [state] 晉地
239 26 jìn Jin 晉地
240 25 preface; introduction 書序
241 25 order; sequence 書序
242 25 wings of a house; lateral walls 書序
243 25 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 書序
244 25 to arrange; to put in order 書序
245 25 precedence; rank 書序
246 25 to narrate; to describe 書序
247 25 a text written for seeing someone off 書序
248 25 an antechamber 書序
249 25 season 書序
250 25 overture; prelude 書序
251 25 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 賓服之禮
252 25 a ritual; a ceremony; a rite 賓服之禮
253 25 a present; a gift 賓服之禮
254 25 a bow 賓服之禮
255 25 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 賓服之禮
256 25 Li 賓服之禮
257 25 to give an offering in a religious ceremony 賓服之禮
258 25 to respect; to revere 賓服之禮
259 25 zhōu Zhou Dynasty 周康王之孫
260 25 zhōu careful; thorough; thoughtful 周康王之孫
261 25 zhōu to aid 周康王之孫
262 25 zhōu a cycle 周康王之孫
263 25 zhōu Zhou 周康王之孫
264 25 zhōu all; universal 周康王之孫
265 25 zhōu dense; near 周康王之孫
266 25 zhōu circumference; surroundings 周康王之孫
267 25 zhōu to circle 周康王之孫
268 25 zhōu to adapt to 周康王之孫
269 25 zhōu to wear around the waist 周康王之孫
270 25 zhōu to bend 周康王之孫
271 25 zhōu an entire year 周康王之孫
272 25 àn case; incident
273 25 àn a table; a bench
274 25 àn in the author's opinion
275 25 àn a wooden tray
276 25 àn a record; a file
277 25 àn a draft; a proposal
278 25 àn to press down
279 25 àn to investigate
280 25 àn according to
281 23 father's elder brother; uncle 伯士之終也
282 23 senior; respectful form of address 伯士之終也
283 23 Count 伯士之終也
284 23 older brother 伯士之終也
285 23 a hegemon 伯士之終也
286 23 zhòng multitude; crowd 人三為衆
287 23 zhòng public 人三為衆
288 23 big; huge; large 有大罪惡然後致誅
289 23 Kangxi radical 37 有大罪惡然後致誅
290 23 great; major; important 有大罪惡然後致誅
291 23 size 有大罪惡然後致誅
292 23 old 有大罪惡然後致誅
293 23 oldest; earliest 有大罪惡然後致誅
294 23 adult 有大罪惡然後致誅
295 23 dài an important person 有大罪惡然後致誅
296 23 senior 有大罪惡然後致誅
297 23 jiàng a general; a high ranking officer 穆王將征犬戎
298 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 穆王將征犬戎
299 23 jiàng to command; to lead 穆王將征犬戎
300 23 qiāng to request 穆王將征犬戎
301 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 穆王將征犬戎
302 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 穆王將征犬戎
303 23 jiāng to checkmate 穆王將征犬戎
304 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 穆王將征犬戎
305 23 jiāng to do; to handle 穆王將征犬戎
306 23 jiàng backbone 穆王將征犬戎
307 23 jiàng king 穆王將征犬戎
308 23 jiāng to rest 穆王將征犬戎
309 23 jiàng a senior member of an organization 穆王將征犬戎
310 23 jiāng large; great 穆王將征犬戎
311 23 jiàn to see 歲一來見也
312 23 jiàn opinion; view; understanding 歲一來見也
313 23 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 歲一來見也
314 23 jiàn refer to; for details see 歲一來見也
315 23 jiàn to listen to 歲一來見也
316 23 jiàn to meet 歲一來見也
317 23 jiàn to receive (a guest) 歲一來見也
318 23 jiàn let me; kindly 歲一來見也
319 23 jiàn Jian 歲一來見也
320 23 xiàn to appear 歲一來見也
321 23 xiàn to introduce 歲一來見也
322 22 guó Guo 虢文公諫曰
323 22 guó Guo 虢文公諫曰
324 22 nǎi to be 其無乃廢先王之訓而王幾頓乎
325 22 xíng to walk 公行下衆
326 22 xíng capable; competent 公行下衆
327 22 háng profession 公行下衆
328 22 xíng Kangxi radical 144 公行下衆
329 22 xíng to travel 公行下衆
330 22 xìng actions; conduct 公行下衆
331 22 xíng to do; to act; to practice 公行下衆
332 22 xíng all right; OK; okay 公行下衆
333 22 háng horizontal line 公行下衆
334 22 héng virtuous deeds 公行下衆
335 22 hàng a line of trees 公行下衆
336 22 hàng bold; steadfast 公行下衆
337 22 xíng to move 公行下衆
338 22 xíng to put into effect; to implement 公行下衆
339 22 xíng travel 公行下衆
340 22 xíng to circulate 公行下衆
341 22 xíng running script; running script 公行下衆
342 22 xíng temporary 公行下衆
343 22 háng rank; order 公行下衆
344 22 háng a business; a shop 公行下衆
345 22 xíng to depart; to leave 公行下衆
346 22 xíng to experience 公行下衆
347 22 xíng path; way 公行下衆
348 22 xíng xing; ballad 公行下衆
349 22 xíng Xing 公行下衆
350 22 yòng to use; to apply 示不復用也
351 22 yòng Kangxi radical 101 示不復用也
352 22 yòng to eat 示不復用也
353 22 yòng to spend 示不復用也
354 22 yòng expense 示不復用也
355 22 yòng a use; usage 示不復用也
356 22 yòng to need; must 示不復用也
357 22 yòng useful; practical 示不復用也
358 22 yòng to use up; to use all of something 示不復用也
359 22 yòng to work (an animal) 示不復用也
360 22 yòng to appoint 示不復用也
361 22 yòng to administer; to manager 示不復用也
362 22 yòng to control 示不復用也
363 22 yòng to access 示不復用也
364 22 yòng Yong 示不復用也
365 22 jīn today; present; now 今謀父諫穆王
366 22 jīn Jin 今謀父諫穆王
367 22 jīn modern 今謀父諫穆王
368 22 shàng top; a high position 上討下之稱
369 22 shang top; the position on or above something 上討下之稱
370 22 shàng to go up; to go forward 上討下之稱
371 22 shàng shang 上討下之稱
372 22 shàng previous; last 上討下之稱
373 22 shàng high; higher 上討下之稱
374 22 shàng advanced 上討下之稱
375 22 shàng a monarch; a sovereign 上討下之稱
376 22 shàng time 上討下之稱
377 22 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上討下之稱
378 22 shàng far 上討下之稱
379 22 shàng big; as big as 上討下之稱
380 22 shàng abundant; plentiful 上討下之稱
381 22 shàng to report 上討下之稱
382 22 shàng to offer 上討下之稱
383 22 shàng to go on stage 上討下之稱
384 22 shàng to take office; to assume a post 上討下之稱
385 22 shàng to install; to erect 上討下之稱
386 22 shàng to suffer; to sustain 上討下之稱
387 22 shàng to burn 上討下之稱
388 22 shàng to remember 上討下之稱
389 22 shàng to add 上討下之稱
390 22 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上討下之稱
391 22 shàng to meet 上討下之稱
392 22 shàng falling then rising (4th) tone 上討下之稱
393 22 shang used after a verb indicating a result 上討下之稱
394 22 shàng a musical note 上討下之稱
395 22 běn to be one's own 殷之本號也
396 22 běn origin; source; root; foundation; basis 殷之本號也
397 22 běn the roots of a plant 殷之本號也
398 22 běn capital 殷之本號也
399 22 běn main; central; primary 殷之本號也
400 22 běn according to 殷之本號也
401 22 běn a version; an edition 殷之本號也
402 22 běn a memorial [presented to the emperor] 殷之本號也
403 22 běn a book 殷之本號也
404 22 běn trunk of a tree 殷之本號也
405 22 běn to investigate the root of 殷之本號也
406 22 běn a manuscript for a play 殷之本號也
407 22 běn Ben 殷之本號也
408 22 to stand 立也
409 22 Kangxi radical 117 立也
410 22 erect; upright; vertical 立也
411 22 to establish; to set up; to found 立也
412 22 to conclude; to draw up 立也
413 22 to ascend the throne 立也
414 22 to designate; to appoint 立也
415 22 to live; to exist 立也
416 22 to erect; to stand something up 立也
417 22 to take a stand 立也
418 22 to cease; to stop 立也
419 22 a two week period at the onset o feach season 立也
420 21 xìn to believe; to trust 信也
421 21 xìn a letter 信也
422 21 xìn evidence 信也
423 21 xìn faith; confidence 信也
424 21 xìn honest; sincere; true 信也
425 21 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 信也
426 21 xìn an official holding a document 信也
427 21 xìn a gift 信也
428 21 xìn credit 信也
429 21 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 信也
430 21 xìn news; a message 信也
431 21 xìn arsenic 信也
432 21 使 shǐ to make; to cause 使務利而避害
433 21 使 shǐ to make use of for labor 使務利而避害
434 21 使 shǐ to indulge 使務利而避害
435 21 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使務利而避害
436 21 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使務利而避害
437 21 使 shǐ to dispatch 使務利而避害
438 21 使 shǐ to use 使務利而避害
439 21 使 shǐ to be able to 使務利而避害
440 21 Yi 亦以契為玄王也
441 20 to go; to
442 20 to rely on; to depend on
443 20 Yu
444 20 a crow
445 20 yóu an animal like a monkey 稱先王之制猶以王畿為甸服者
446 20 yóu a schema; a plot 稱先王之制猶以王畿為甸服者
447 20 yóu You 稱先王之制猶以王畿為甸服者
448 20 shí time; a point or period of time 夫兵戢而時動
449 20 shí a season; a quarter of a year 夫兵戢而時動
450 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 夫兵戢而時動
451 20 shí fashionable 夫兵戢而時動
452 20 shí fate; destiny; luck 夫兵戢而時動
453 20 shí occasion; opportunity; chance 夫兵戢而時動
454 20 shí tense 夫兵戢而時動
455 20 shí particular; special 夫兵戢而時動
456 20 shí to plant; to cultivate 夫兵戢而時動
457 20 shí an era; a dynasty 夫兵戢而時動
458 20 shí time [abstract] 夫兵戢而時動
459 20 shí seasonal 夫兵戢而時動
460 20 shí to wait upon 夫兵戢而時動
461 20 shí hour 夫兵戢而時動
462 20 shí appropriate; proper; timely 夫兵戢而時動
463 20 shí Shi 夫兵戢而時動
464 20 shí a present; currentlt 夫兵戢而時動
465 20 zhǎng palm of the hand 外史掌三皇
466 20 zhǎng to manage; to be in charge of 外史掌三皇
467 20 zhǎng soles of the feet; paw of an animal 外史掌三皇
468 20 zhǎng Zhang 外史掌三皇
469 20 zhǎng sole of a shoe; heel of a shoe 外史掌三皇
470 20 zhǎng to add; to increase 外史掌三皇
471 20 zhǎng to slap; to smack 外史掌三皇
472 20 zhǎng to repair [shoes] 外史掌三皇
473 20 zhǎng to put in 外史掌三皇
474 20 zhǎng to hold 外史掌三皇
475 20 zhǎng a horseshoe 外史掌三皇
476 19 day of the month; a certain day 供日祭也
477 19 Kangxi radical 72 供日祭也
478 19 a day 供日祭也
479 19 Japan 供日祭也
480 19 sun 供日祭也
481 19 daytime 供日祭也
482 19 sunlight 供日祭也
483 19 everyday 供日祭也
484 19 season 供日祭也
485 19 available time 供日祭也
486 19 in the past 供日祭也
487 19 mi 供日祭也
488 19 five 昆弟五人須於洛汭
489 19 fifth musical note 昆弟五人須於洛汭
490 19 Wu 昆弟五人須於洛汭
491 19 the five elements 昆弟五人須於洛汭
492 19 qīng minister; high officer 為王卿士
493 19 qīng Qing 為王卿士
494 19 èr two 五五二千五百里
495 19 èr Kangxi radical 7 五五二千五百里
496 19 èr second 五五二千五百里
497 19 èr twice; double; di- 五五二千五百里
498 19 èr more than one kind 五五二千五百里
499 19 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 執技以事上者也
500 19 zhí a post; a position; a job 執技以事上者也

Frequencies of all Words

Top 1011

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 727 also; too 昭王之子穆王滿也
2 727 a final modal particle indicating certainy or decision 昭王之子穆王滿也
3 727 either 昭王之子穆王滿也
4 727 even 昭王之子穆王滿也
5 727 used to soften the tone 昭王之子穆王滿也
6 727 used for emphasis 昭王之子穆王滿也
7 727 used to mark contrast 昭王之子穆王滿也
8 727 used to mark compromise 昭王之子穆王滿也
9 387 zhī him; her; them; that 周康王之孫
10 387 zhī used between a modifier and a word to form a word group 周康王之孫
11 387 zhī to go 周康王之孫
12 387 zhī this; that 周康王之孫
13 387 zhī genetive marker 周康王之孫
14 387 zhī it 周康王之孫
15 387 zhī in 周康王之孫
16 387 zhī all 周康王之孫
17 387 zhī and 周康王之孫
18 387 zhī however 周康王之孫
19 387 zhī if 周康王之孫
20 387 zhī then 周康王之孫
21 387 zhī to arrive; to go 周康王之孫
22 387 zhī is 周康王之孫
23 387 zhī to use 周康王之孫
24 387 zhī Zhi 周康王之孫
25 161 wáng Wang 為王卿士
26 161 wáng a king 為王卿士
27 161 wáng Kangxi radical 96 為王卿士
28 161 wàng to be king; to rule 為王卿士
29 161 wáng a prince; a duke 為王卿士
30 161 wáng grand; great 為王卿士
31 161 wáng to treat with the ceremony due to a king 為王卿士
32 161 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 為王卿士
33 161 wáng the head of a group or gang 為王卿士
34 161 wáng the biggest or best of a group 為王卿士
35 138 his; hers; its; theirs 聚斂其干戈
36 138 to add emphasis 聚斂其干戈
37 138 used when asking a question in reply to a question 聚斂其干戈
38 138 used when making a request or giving an order 聚斂其干戈
39 138 he; her; it; them 聚斂其干戈
40 138 probably; likely 聚斂其干戈
41 138 will 聚斂其干戈
42 138 may 聚斂其干戈
43 138 if 聚斂其干戈
44 138 or 聚斂其干戈
45 138 Qi 聚斂其干戈
46 130 so as to; in order to 示之以好惡也
47 130 to use; to regard as 示之以好惡也
48 130 to use; to grasp 示之以好惡也
49 130 according to 示之以好惡也
50 130 because of 示之以好惡也
51 130 on a certain date 示之以好惡也
52 130 and; as well as 示之以好惡也
53 130 to rely on 示之以好惡也
54 130 to regard 示之以好惡也
55 130 to be able to 示之以好惡也
56 130 to order; to command 示之以好惡也
57 130 further; moreover 示之以好惡也
58 130 used after a verb 示之以好惡也
59 130 very 示之以好惡也
60 130 already 示之以好惡也
61 130 increasingly 示之以好惡也
62 130 a reason; a cause 示之以好惡也
63 130 Israel 示之以好惡也
64 130 Yi 示之以好惡也
65 126 ér and; as well as; but (not); yet (not) 夫兵戢而時動
66 126 ér Kangxi radical 126 夫兵戢而時動
67 126 ér you 夫兵戢而時動
68 126 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 夫兵戢而時動
69 126 ér right away; then 夫兵戢而時動
70 126 ér but; yet; however; while; nevertheless 夫兵戢而時動
71 126 ér if; in case; in the event that 夫兵戢而時動
72 126 ér therefore; as a result; thus 夫兵戢而時動
73 126 ér how can it be that? 夫兵戢而時動
74 126 ér so as to 夫兵戢而時動
75 126 ér only then 夫兵戢而時動
76 126 ér as if; to seem like 夫兵戢而時動
77 126 néng can; able 夫兵戢而時動
78 126 ér whiskers on the cheeks; sideburns 夫兵戢而時動
79 126 ér me 夫兵戢而時動
80 126 ér to arrive; up to 夫兵戢而時動
81 126 ér possessive 夫兵戢而時動
82 103 yuē to speak; to say 祭公謀父諫曰
83 103 yuē Kangxi radical 73 祭公謀父諫曰
84 103 yuē to be called 祭公謀父諫曰
85 103 yuē particle without meaning 祭公謀父諫曰
86 99 not; no 先王耀德不觀兵
87 99 expresses that a certain condition cannot be acheived 先王耀德不觀兵
88 99 as a correlative 先王耀德不觀兵
89 99 no (answering a question) 先王耀德不觀兵
90 99 forms a negative adjective from a noun 先王耀德不觀兵
91 99 at the end of a sentence to form a question 先王耀德不觀兵
92 99 to form a yes or no question 先王耀德不觀兵
93 99 infix potential marker 先王耀德不觀兵
94 91 gōng public; common; state-owned 祭公謀父諫曰
95 91 gōng official 祭公謀父諫曰
96 91 gōng male 祭公謀父諫曰
97 91 gōng duke; lord 祭公謀父諫曰
98 91 gōng fair; equitable 祭公謀父諫曰
99 91 gōng Mr.; mister 祭公謀父諫曰
100 91 gōng father-in-law 祭公謀父諫曰
101 91 gōng form of address; your honor 祭公謀父諫曰
102 91 gōng accepted; mutual 祭公謀父諫曰
103 91 gōng metric 祭公謀父諫曰
104 91 gōng to release to the public 祭公謀父諫曰
105 91 gōng the common good 祭公謀父諫曰
106 91 gōng to divide equally 祭公謀父諫曰
107 91 gōng Gong 祭公謀父諫曰
108 91 gōng publicly; openly 祭公謀父諫曰
109 91 gōng publicly operated; state run 祭公謀父諫曰
110 86 in; at 於也
111 86 in; at 於也
112 86 in; at; to; from 於也
113 86 to go; to 於也
114 86 to rely on; to depend on 於也
115 86 to go to; to arrive at 於也
116 86 from 於也
117 86 give 於也
118 86 oppposing 於也
119 86 and 於也
120 86 compared to 於也
121 86 by 於也
122 86 and; as well as 於也
123 86 for 於也
124 86 Yu 於也
125 86 a crow 於也
126 86 whew; wow 於也
127 71 mín the people; citizen; subjects 先王之於民也
128 71 mín Min 先王之於民也
129 70 wèi to call 謂三時務農
130 70 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂三時務農
131 70 wèi to speak to; to address 謂三時務農
132 70 wèi to treat as; to regard as 謂三時務農
133 70 wèi introducing a condition situation 謂三時務農
134 70 wèi to speak to; to address 謂三時務農
135 70 wèi to think 謂三時務農
136 70 wèi for; is to be 謂三時務農
137 70 wèi to make; to cause 謂三時務農
138 70 wèi and 謂三時務農
139 70 wèi principle; reason 謂三時務農
140 70 wèi Wei 謂三時務農
141 62 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不示兵者
142 62 zhě that 不示兵者
143 62 zhě nominalizing function word 不示兵者
144 62 zhě used to mark a definition 不示兵者
145 62 zhě used to mark a pause 不示兵者
146 62 zhě topic marker; that; it 不示兵者
147 62 zhuó according to 不示兵者
148 60 wèi for; to 為王卿士
149 60 wèi because of 為王卿士
150 60 wéi to act as; to serve 為王卿士
151 60 wéi to change into; to become 為王卿士
152 60 wéi to be; is 為王卿士
153 60 wéi to do 為王卿士
154 60 wèi for 為王卿士
155 60 wèi because of; for; to 為王卿士
156 60 wèi to 為王卿士
157 60 wéi in a passive construction 為王卿士
158 60 wéi forming a rehetorical question 為王卿士
159 60 wéi forming an adverb 為王卿士
160 60 wéi to add emphasis 為王卿士
161 60 wèi to support; to help 為王卿士
162 60 wéi to govern 為王卿士
163 59 yǒu is; are; to exist 有大罪惡然後致誅
164 59 yǒu to have; to possess 有大罪惡然後致誅
165 59 yǒu indicates an estimate 有大罪惡然後致誅
166 59 yǒu indicates a large quantity 有大罪惡然後致誅
167 59 yǒu indicates an affirmative response 有大罪惡然後致誅
168 59 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大罪惡然後致誅
169 59 yǒu used to compare two things 有大罪惡然後致誅
170 59 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大罪惡然後致誅
171 59 yǒu used before the names of dynasties 有大罪惡然後致誅
172 59 yǒu a certain thing; what exists 有大罪惡然後致誅
173 59 yǒu multiple of ten and ... 有大罪惡然後致誅
174 59 yǒu abundant 有大罪惡然後致誅
175 59 yǒu purposeful 有大罪惡然後致誅
176 59 yǒu You 有大罪惡然後致誅
177 56 child; son 昭王之子穆王滿也
178 56 egg; newborn 昭王之子穆王滿也
179 56 first earthly branch 昭王之子穆王滿也
180 56 11 p.m.-1 a.m. 昭王之子穆王滿也
181 56 Kangxi radical 39 昭王之子穆王滿也
182 56 zi indicates that the the word is used as a noun 昭王之子穆王滿也
183 56 pellet; something small and hard 昭王之子穆王滿也
184 56 master 昭王之子穆王滿也
185 56 viscount 昭王之子穆王滿也
186 56 zi you; your honor 昭王之子穆王滿也
187 56 masters 昭王之子穆王滿也
188 56 person 昭王之子穆王滿也
189 56 young 昭王之子穆王滿也
190 56 seed 昭王之子穆王滿也
191 56 subordinate; subsidiary 昭王之子穆王滿也
192 56 a copper coin 昭王之子穆王滿也
193 56 bundle 昭王之子穆王滿也
194 56 female dragonfly 昭王之子穆王滿也
195 56 constituent 昭王之子穆王滿也
196 56 offspring; descendants 昭王之子穆王滿也
197 56 dear 昭王之子穆王滿也
198 56 little one 昭王之子穆王滿也
199 55 mìng life 民不堪命矣
200 55 mìng to order 民不堪命矣
201 55 mìng destiny; fate; luck 民不堪命矣
202 55 mìng an order; a command 民不堪命矣
203 55 mìng to name; to assign 民不堪命矣
204 55 mìng livelihood 民不堪命矣
205 55 mìng advice 民不堪命矣
206 55 mìng to confer a title 民不堪命矣
207 55 mìng lifespan 民不堪命矣
208 55 mìng to think 民不堪命矣
209 54 otherwise; but; however 動則威
210 54 then 動則威
211 54 measure word for short sections of text 動則威
212 54 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 動則威
213 54 a grade; a level 動則威
214 54 an example; a model 動則威
215 54 a weighing device 動則威
216 54 to grade; to rank 動則威
217 54 to copy; to imitate; to follow 動則威
218 54 to do 動則威
219 54 only 動則威
220 54 immediately 動則威
221 46 clothes; dress; garment 在荒服之中
222 46 funary clothes 在荒服之中
223 46 to serve; to obey; to comply; to defer 在荒服之中
224 46 to take medicine; to eat 在荒服之中
225 46 to be suitable for; to be used to 在荒服之中
226 46 to take on; to undertake; to be responsible for 在荒服之中
227 46 to harness 在荒服之中
228 46 two of a four horse team 在荒服之中
229 46 to wear [clothes]; to dress 在荒服之中
230 46 a dose 在荒服之中
231 46 morning; funeral arrangements 在荒服之中
232 46 Fu 在荒服之中
233 46 to cause to yield 在荒服之中
234 45 sān three 去王城三千五百里
235 45 sān third 去王城三千五百里
236 45 sān more than two 去王城三千五百里
237 45 sān very few 去王城三千五百里
238 45 sān repeatedly 去王城三千五百里
239 45 sān San 去王城三千五百里
240 44 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故陳其功德
241 44 old; ancient; former; past 故陳其功德
242 44 reason; cause; purpose 故陳其功德
243 44 to die 故陳其功德
244 44 so; therefore; hence 故陳其功德
245 44 original 故陳其功德
246 44 accident; happening; instance 故陳其功德
247 44 a friend; an acquaintance; friendship 故陳其功德
248 44 something in the past 故陳其功德
249 44 deceased; dead 故陳其功德
250 44 still; yet 故陳其功德
251 42 yán to speak; to say; said 言天下已定
252 42 yán language; talk; words; utterance; speech 言天下已定
253 42 yán Kangxi radical 149 言天下已定
254 42 yán a particle with no meaning 言天下已定
255 42 yán phrase; sentence 言天下已定
256 42 yán a word; a syllable 言天下已定
257 42 yán a theory; a doctrine 言天下已定
258 42 yán to regard as 言天下已定
259 42 yán to act as 言天下已定
260 41 shì is; are; am; to be 是也
261 41 shì is exactly 是也
262 41 shì is suitable; is in contrast 是也
263 41 shì this; that; those 是也
264 41 shì really; certainly 是也
265 41 shì correct; yes; affirmative 是也
266 41 shì true 是也
267 41 shì is; has; exists 是也
268 41 shì used between repetitions of a word 是也
269 41 shì a matter; an affair 是也
270 41 shì Shi 是也
271 40 hóu marquis; lord 王畿之外曰侯服
272 40 hóu a target in archery 王畿之外曰侯服
273 40 nián year 一年
274 40 nián New Year festival 一年
275 40 nián age 一年
276 40 nián life span; life expectancy 一年
277 40 nián an era; a period 一年
278 40 nián a date 一年
279 40 nián time; years 一年
280 40 nián harvest 一年
281 40 nián annual; every year 一年
282 39 zài in; at 在荒服之中
283 39 zài at 在荒服之中
284 39 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在荒服之中
285 39 zài to exist; to be living 在荒服之中
286 39 zài to consist of 在荒服之中
287 39 zài to be at a post 在荒服之中
288 39 one 一也
289 39 Kangxi radical 1 一也
290 39 as soon as; all at once 一也
291 39 pure; concentrated 一也
292 39 whole; all 一也
293 39 first 一也
294 39 the same 一也
295 39 each 一也
296 39 certain 一也
297 39 throughout 一也
298 39 used in between a reduplicated verb 一也
299 39 sole; single 一也
300 39 a very small amount 一也
301 39 Yi 一也
302 39 other 一也
303 39 to unify 一也
304 39 accidentally; coincidentally 一也
305 39 abruptly; suddenly 一也
306 39 or 一也
307 36 guó a country; a nation 畿內之國
308 36 guó the capital of a state 畿內之國
309 36 guó a feud; a vassal state 畿內之國
310 36 guó a state; a kingdom 畿內之國
311 36 guó a place; a land 畿內之國
312 36 guó domestic; Chinese 畿內之國
313 36 guó national 畿內之國
314 36 guó top in the nation 畿內之國
315 36 guó Guo 畿內之國
316 32 nóng agriculture; farming 夫民之大事在農
317 32 nóng a farmer 夫民之大事在農
318 32 nóng to farm 夫民之大事在農
319 32 nóng Shennong 夫民之大事在農
320 32 nóng to work constantly and diligently 夫民之大事在農
321 32 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 大為民所惡也
322 32 suǒ an office; an institute 大為民所惡也
323 32 suǒ introduces a relative clause 大為民所惡也
324 32 suǒ it 大為民所惡也
325 32 suǒ if; supposing 大為民所惡也
326 32 suǒ a few; various; some 大為民所惡也
327 32 suǒ a place; a location 大為民所惡也
328 32 suǒ indicates a passive voice 大為民所惡也
329 32 suǒ that which 大為民所惡也
330 32 suǒ an ordinal number 大為民所惡也
331 32 suǒ meaning 大為民所惡也
332 32 suǒ garrison 大為民所惡也
333 31 shì matter; thing; item 事也
334 31 shì to serve 事也
335 31 shì a government post 事也
336 31 shì duty; post; work 事也
337 31 shì occupation 事也
338 31 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事也
339 31 shì an accident 事也
340 31 shì to attend 事也
341 31 shì an allusion 事也
342 31 shì a condition; a state; a situation 事也
343 31 shì to engage in 事也
344 31 shì to enslave 事也
345 31 shì to pursue 事也
346 31 shì to administer 事也
347 31 shì to appoint 事也
348 31 shì a piece 事也
349 31 rén person; people; a human being 昆弟五人須於洛汭
350 31 rén Kangxi radical 9 昆弟五人須於洛汭
351 31 rén a kind of person 昆弟五人須於洛汭
352 31 rén everybody 昆弟五人須於洛汭
353 31 rén adult 昆弟五人須於洛汭
354 31 rén somebody; others 昆弟五人須於洛汭
355 31 rén an upright person 昆弟五人須於洛汭
356 30 shén divine; mysterious; magical; supernatural 事神保民
357 30 shén a deity; a god; a spiritual being 事神保民
358 30 shén spirit; will; attention 事神保民
359 30 shén soul; spirit; divine essence 事神保民
360 30 shén expression 事神保民
361 30 shén a portrait 事神保民
362 30 shén a person with supernatural powers 事神保民
363 30 shén Shen 事神保民
364 30 an imperial domain; capital area 侯圻也
365 30 an area 1000 li in circumference 侯圻也
366 30 a river shore 侯圻也
367 30 yín a border; a boundary 侯圻也
368 30 certainly; must; will; necessarily 必以所貢助祭於廟
369 30 must 必以所貢助祭於廟
370 30 if; suppose 必以所貢助祭於廟
371 30 Bi 必以所貢助祭於廟
372 30 a man; a male adult 夫兵戢而時動
373 30 this; that; those 夫兵戢而時動
374 30 now; still 夫兵戢而時動
375 30 is it not?; final particle 夫兵戢而時動
376 30 husband 夫兵戢而時動
377 30 a person 夫兵戢而時動
378 30 someone who does manual work 夫兵戢而時動
379 30 a hired worker 夫兵戢而時動
380 30 he 夫兵戢而時動
381 28 no 玩則無震
382 28 Kangxi radical 71 玩則無震
383 28 to not have; without 玩則無震
384 28 has not yet 玩則無震
385 28 mo 玩則無震
386 28 do not 玩則無震
387 28 not; -less; un- 玩則無震
388 28 regardless of 玩則無震
389 28 to not have 玩則無震
390 28 um 玩則無震
391 28 Wu 玩則無震
392 28 諸侯 zhū hóu the feudal lords 言諸侯之近者
393 26 to reach 及夏之衰也
394 26 and 及夏之衰也
395 26 coming to; when 及夏之衰也
396 26 to attain 及夏之衰也
397 26 to understand 及夏之衰也
398 26 able to be compared to; to catch up with 及夏之衰也
399 26 to be involved with; to associate with 及夏之衰也
400 26 passing of a feudal title from elder to younger brother 及夏之衰也
401 26 jìn shanxi 晉地
402 26 jìn jin [dynasty] 晉地
403 26 jìn to move forward; to promote; to advance 晉地
404 26 jìn to raise 晉地
405 26 jìn Jin [state] 晉地
406 26 jìn Jin 晉地
407 25 preface; introduction 書序
408 25 order; sequence 書序
409 25 wings of a house; lateral walls 書序
410 25 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 書序
411 25 to arrange; to put in order 書序
412 25 precedence; rank 書序
413 25 to narrate; to describe 書序
414 25 a text written for seeing someone off 書序
415 25 an antechamber 書序
416 25 season 書序
417 25 overture; prelude 書序
418 25 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 賓服之禮
419 25 a ritual; a ceremony; a rite 賓服之禮
420 25 a present; a gift 賓服之禮
421 25 a bow 賓服之禮
422 25 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 賓服之禮
423 25 Li 賓服之禮
424 25 to give an offering in a religious ceremony 賓服之禮
425 25 to respect; to revere 賓服之禮
426 25 zhōu Zhou Dynasty 周康王之孫
427 25 zhōu careful; thorough; thoughtful 周康王之孫
428 25 zhōu to aid 周康王之孫
429 25 zhōu a cycle 周康王之孫
430 25 zhōu Zhou 周康王之孫
431 25 zhōu all; universal 周康王之孫
432 25 zhōu dense; near 周康王之孫
433 25 zhōu circumference; surroundings 周康王之孫
434 25 zhōu to circle 周康王之孫
435 25 zhōu to adapt to 周康王之孫
436 25 zhōu to wear around the waist 周康王之孫
437 25 zhōu to bend 周康王之孫
438 25 zhōu an entire year 周康王之孫
439 25 àn case; incident
440 25 àn a table; a bench
441 25 àn in the author's opinion
442 25 àn a wooden tray
443 25 àn a record; a file
444 25 àn a draft; a proposal
445 25 àn to press down
446 25 àn to investigate
447 25 àn according to
448 25 àn thus; so; therefore
449 23 father's elder brother; uncle 伯士之終也
450 23 senior; respectful form of address 伯士之終也
451 23 Count 伯士之終也
452 23 older brother 伯士之終也
453 23 a hegemon 伯士之終也
454 23 zhòng multitude; crowd 人三為衆
455 23 zhòng public 人三為衆
456 23 big; huge; large 有大罪惡然後致誅
457 23 Kangxi radical 37 有大罪惡然後致誅
458 23 great; major; important 有大罪惡然後致誅
459 23 size 有大罪惡然後致誅
460 23 old 有大罪惡然後致誅
461 23 greatly; very 有大罪惡然後致誅
462 23 oldest; earliest 有大罪惡然後致誅
463 23 adult 有大罪惡然後致誅
464 23 tài greatest; grand 有大罪惡然後致誅
465 23 dài an important person 有大罪惡然後致誅
466 23 senior 有大罪惡然後致誅
467 23 approximately 有大罪惡然後致誅
468 23 tài greatest; grand 有大罪惡然後致誅
469 23 jiāng will; shall (future tense) 穆王將征犬戎
470 23 jiāng to get; to use; marker for direct-object 穆王將征犬戎
471 23 jiàng a general; a high ranking officer 穆王將征犬戎
472 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 穆王將征犬戎
473 23 jiāng and; or 穆王將征犬戎
474 23 jiàng to command; to lead 穆王將征犬戎
475 23 qiāng to request 穆王將征犬戎
476 23 jiāng approximately 穆王將征犬戎
477 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 穆王將征犬戎
478 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 穆王將征犬戎
479 23 jiāng to checkmate 穆王將征犬戎
480 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 穆王將征犬戎
481 23 jiāng to do; to handle 穆王將征犬戎
482 23 jiāng placed between a verb and a complement of direction 穆王將征犬戎
483 23 jiāng furthermore; moreover 穆王將征犬戎
484 23 jiàng backbone 穆王將征犬戎
485 23 jiàng king 穆王將征犬戎
486 23 jiāng might; possibly 穆王將征犬戎
487 23 jiāng just; a short time ago 穆王將征犬戎
488 23 jiāng to rest 穆王將征犬戎
489 23 jiāng to the side 穆王將征犬戎
490 23 jiàng a senior member of an organization 穆王將征犬戎
491 23 jiāng large; great 穆王將征犬戎
492 23 jiàn to see 歲一來見也
493 23 jiàn opinion; view; understanding 歲一來見也
494 23 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 歲一來見也
495 23 jiàn refer to; for details see 歲一來見也
496 23 jiàn passive marker 歲一來見也
497 23 jiàn to listen to 歲一來見也
498 23 jiàn to meet 歲一來見也
499 23 jiàn to receive (a guest) 歲一來見也
500 23 jiàn let me; kindly 歲一來見也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北门 北門 66 North Gate
98 Bin
伯禽 98 Bo Qin
成周 67 Chengzhou
春官 99
  1. Office of Spring
  2. Ministry of Rites
春分 99 Chunfen
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大武 100 Dawu; Tawu
大夏 100 Bactria
大雅 100 Daya; Greater Odes
100
  1. Di peoples
  2. Di
帝辛 100 Di Xin
东门 東門 68 East Gate
二月 195 February; the Second Month
高梁 103
  1. Takahashi
  2. Takahashi city
共王 103 King Gong of Zhou
广平 廣平 103 Guangping
103 Gui
103 Gun
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104 Hao
镐京 鎬京 72 Haojing
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
惠公 104 Lord Hui
惠王 72
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
火神 104 God of Fire; Vulcan
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
晋献公 晉獻公 106 Lord Xian of Jin
敬王 106 King Jing of Zhou
晋语 晉語 106 Jin Chinese; Jin dialect
康王 107 King Kang of Zhou
康诰 康誥 107 Announcement to the Prince of Kang
孔子 75 Confucius
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
釐王 釐王 76 King Li of Zhou
立春 108 Lichun
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁僖 魯僖 108 Lord Xi of Lu
鲁庄公 魯莊公 108 Lord Zhuang of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
密县 密縣 109 Mi county
穆王 109 King Mu of Zhou
牧野 77 Muye
乃东 乃東 110 Nêdong county
纳官 納諫 110 Remonstrance Official
南门 南門 78 South Gate
内史 內史 110 Censor; Administrator
农书 農書 78 Agricultural Treatise
盘庚 盤庚 80 Pan Geng
平王 80 King Ping of Zhou
112
  1. Pu River
  2. Pu
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦穆公 113 Duke Mu of Qin
岐山 81 Mount Qi
秋分 113 Qiufeng
秋田 113 Akita
犬戎 81 Qianrong
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
上士 115 Sergeant
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上卿 115 Senior Minister
商书 商書 115 Books of Shang
115
  1. Shao
  2. Shao
邵武 115 Shaowu
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
83 Emperor Shun
叔孙 叔孫 115 Shusun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
四月 115 April; the Fourth Month
116
  1. Tai
  2. Tai
太保 84 Grand Protector
太康 84
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太原 84 Taiyuan
汤誓 湯誓 116 Speech of Tang
陶唐 116 Taotang
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王能 119 Wang Neng
汪远孙 汪遠孫 119 Wang Yuansun
王制 119
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
119 Wei River
文王 87 King Wen of Zhou
文德 119 Wende
文公 119 Lord Wen of Lu
五帝 87 Five Emperors
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西周 120 Western Zhou
襄王 120 King Xiang of Zhou
襄公 120 Lord Xiang
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
夏书 夏書 120 Books of Xia
僖公 120 Lord Xi
120
  1. Xing
  2. Xing
西戎 120 the Xirong
宣王 88 King Xuan of Zhou
阳城 陽城 121 Yangcheng
121 Yao
夷王 89 King Yi of Zhou
以太 121 Ether-
永安 121 Yong'an reign
幽王 89 King You of Zhou
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
昭王 122 King Zhao of Zhou
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
彘之乱 彘之亂 122 Zhi zhi Luan; Guoren Baodong; Compatriots Rebellion
至大 122 Zhida reign
周成王 122 King Cheng of Zhou
周公 122 Duke Zhou
周公旦 122 Duke of Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周颂 周頌 122 Sacrificial odes of Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
周襄王 122 King Xiang of Zhou
周庄 周莊 122 Zhouzhuang
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
莊王 90 King Zhuang of Zhou
庄公 莊公 122 Lord Zhuang
宗伯 122 Minister of Rites
左传 左傳 90 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English