Glossary and Vocabulary for Guoyu 國語, 周語上 Discourses of Zhou I
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 368 | 之 | zhī | to go | 周康王之孫 |
2 | 368 | 之 | zhī | to arrive; to go | 周康王之孫 |
3 | 368 | 之 | zhī | is | 周康王之孫 |
4 | 368 | 之 | zhī | to use | 周康王之孫 |
5 | 368 | 之 | zhī | Zhi | 周康王之孫 |
6 | 368 | 之 | zhī | winding | 周康王之孫 |
7 | 161 | 王 | wáng | Wang | 為王卿士 |
8 | 161 | 王 | wáng | a king | 為王卿士 |
9 | 161 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 為王卿士 |
10 | 161 | 王 | wàng | to be king; to rule | 為王卿士 |
11 | 161 | 王 | wáng | a prince; a duke | 為王卿士 |
12 | 161 | 王 | wáng | grand; great | 為王卿士 |
13 | 161 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 為王卿士 |
14 | 161 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 為王卿士 |
15 | 161 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 為王卿士 |
16 | 161 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 為王卿士 |
17 | 138 | 其 | qí | Qi | 聚斂其干戈 |
18 | 130 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 示之以好惡也 |
19 | 130 | 以 | yǐ | to rely on | 示之以好惡也 |
20 | 130 | 以 | yǐ | to regard | 示之以好惡也 |
21 | 130 | 以 | yǐ | to be able to | 示之以好惡也 |
22 | 130 | 以 | yǐ | to order; to command | 示之以好惡也 |
23 | 130 | 以 | yǐ | used after a verb | 示之以好惡也 |
24 | 130 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 示之以好惡也 |
25 | 130 | 以 | yǐ | Israel | 示之以好惡也 |
26 | 130 | 以 | yǐ | Yi | 示之以好惡也 |
27 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 夫兵戢而時動 |
28 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 夫兵戢而時動 |
29 | 126 | 而 | néng | can; able | 夫兵戢而時動 |
30 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 夫兵戢而時動 |
31 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 夫兵戢而時動 |
32 | 103 | 曰 | yuē | to speak; to say | 祭公謀父諫曰 |
33 | 103 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 祭公謀父諫曰 |
34 | 103 | 曰 | yuē | to be called | 祭公謀父諫曰 |
35 | 99 | 不 | bù | infix potential marker | 先王耀德不觀兵 |
36 | 91 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 祭公謀父諫曰 |
37 | 91 | 公 | gōng | official | 祭公謀父諫曰 |
38 | 91 | 公 | gōng | male | 祭公謀父諫曰 |
39 | 91 | 公 | gōng | duke; lord | 祭公謀父諫曰 |
40 | 91 | 公 | gōng | fair; equitable | 祭公謀父諫曰 |
41 | 91 | 公 | gōng | Mr.; mister | 祭公謀父諫曰 |
42 | 91 | 公 | gōng | father-in-law | 祭公謀父諫曰 |
43 | 91 | 公 | gōng | form of address; your honor | 祭公謀父諫曰 |
44 | 91 | 公 | gōng | accepted; mutual | 祭公謀父諫曰 |
45 | 91 | 公 | gōng | metric | 祭公謀父諫曰 |
46 | 91 | 公 | gōng | to release to the public | 祭公謀父諫曰 |
47 | 91 | 公 | gōng | the common good | 祭公謀父諫曰 |
48 | 91 | 公 | gōng | to divide equally | 祭公謀父諫曰 |
49 | 91 | 公 | gōng | Gong | 祭公謀父諫曰 |
50 | 86 | 於 | yú | to go; to | 於也 |
51 | 86 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於也 |
52 | 86 | 於 | yú | Yu | 於也 |
53 | 86 | 於 | wū | a crow | 於也 |
54 | 71 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 先王之於民也 |
55 | 71 | 民 | mín | Min | 先王之於民也 |
56 | 70 | 謂 | wèi | to call | 謂三時務農 |
57 | 70 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂三時務農 |
58 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂三時務農 |
59 | 70 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂三時務農 |
60 | 70 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂三時務農 |
61 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂三時務農 |
62 | 70 | 謂 | wèi | to think | 謂三時務農 |
63 | 70 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂三時務農 |
64 | 70 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂三時務農 |
65 | 70 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂三時務農 |
66 | 70 | 謂 | wèi | Wei | 謂三時務農 |
67 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為王卿士 |
68 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 為王卿士 |
69 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 為王卿士 |
70 | 60 | 為 | wéi | to do | 為王卿士 |
71 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 為王卿士 |
72 | 60 | 為 | wéi | to govern | 為王卿士 |
73 | 55 | 命 | mìng | life | 民不堪命矣 |
74 | 55 | 命 | mìng | to order | 民不堪命矣 |
75 | 55 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 民不堪命矣 |
76 | 55 | 命 | mìng | an order; a command | 民不堪命矣 |
77 | 55 | 命 | mìng | to name; to assign | 民不堪命矣 |
78 | 55 | 命 | mìng | livelihood | 民不堪命矣 |
79 | 55 | 命 | mìng | advice | 民不堪命矣 |
80 | 55 | 命 | mìng | to confer a title | 民不堪命矣 |
81 | 55 | 命 | mìng | lifespan | 民不堪命矣 |
82 | 55 | 命 | mìng | to think | 民不堪命矣 |
83 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 動則威 |
84 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 動則威 |
85 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 動則威 |
86 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 動則威 |
87 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 動則威 |
88 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 動則威 |
89 | 54 | 則 | zé | to do | 動則威 |
90 | 46 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 在荒服之中 |
91 | 46 | 服 | fú | funary clothes | 在荒服之中 |
92 | 46 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 在荒服之中 |
93 | 46 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 在荒服之中 |
94 | 46 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 在荒服之中 |
95 | 46 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 在荒服之中 |
96 | 46 | 服 | fú | to harness | 在荒服之中 |
97 | 46 | 服 | fú | two of a four horse team | 在荒服之中 |
98 | 46 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 在荒服之中 |
99 | 46 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 在荒服之中 |
100 | 46 | 服 | fú | Fu | 在荒服之中 |
101 | 46 | 服 | fú | to cause to yield | 在荒服之中 |
102 | 45 | 三 | sān | three | 去王城三千五百里 |
103 | 45 | 三 | sān | third | 去王城三千五百里 |
104 | 45 | 三 | sān | more than two | 去王城三千五百里 |
105 | 45 | 三 | sān | very few | 去王城三千五百里 |
106 | 45 | 三 | sān | San | 去王城三千五百里 |
107 | 42 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言天下已定 |
108 | 42 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言天下已定 |
109 | 42 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言天下已定 |
110 | 42 | 言 | yán | phrase; sentence | 言天下已定 |
111 | 42 | 言 | yán | a word; a syllable | 言天下已定 |
112 | 42 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言天下已定 |
113 | 42 | 言 | yán | to regard as | 言天下已定 |
114 | 42 | 言 | yán | to act as | 言天下已定 |
115 | 40 | 年 | nián | year | 一年 |
116 | 40 | 年 | nián | New Year festival | 一年 |
117 | 40 | 年 | nián | age | 一年 |
118 | 40 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年 |
119 | 40 | 年 | nián | an era; a period | 一年 |
120 | 40 | 年 | nián | a date | 一年 |
121 | 40 | 年 | nián | time; years | 一年 |
122 | 40 | 年 | nián | harvest | 一年 |
123 | 40 | 年 | nián | annual; every year | 一年 |
124 | 40 | 侯 | hóu | marquis; lord | 王畿之外曰侯服 |
125 | 40 | 侯 | hóu | a target in archery | 王畿之外曰侯服 |
126 | 39 | 一 | yī | one | 一也 |
127 | 39 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一也 |
128 | 39 | 一 | yī | pure; concentrated | 一也 |
129 | 39 | 一 | yī | first | 一也 |
130 | 39 | 一 | yī | the same | 一也 |
131 | 39 | 一 | yī | sole; single | 一也 |
132 | 39 | 一 | yī | a very small amount | 一也 |
133 | 39 | 一 | yī | Yi | 一也 |
134 | 39 | 一 | yī | other | 一也 |
135 | 39 | 一 | yī | to unify | 一也 |
136 | 39 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一也 |
137 | 39 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一也 |
138 | 39 | 在 | zài | in; at | 在荒服之中 |
139 | 39 | 在 | zài | to exist; to be living | 在荒服之中 |
140 | 39 | 在 | zài | to consist of | 在荒服之中 |
141 | 39 | 在 | zài | to be at a post | 在荒服之中 |
142 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 謂啟子太康廢稷之官 |
143 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 謂啟子太康廢稷之官 |
144 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 謂啟子太康廢稷之官 |
145 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 謂啟子太康廢稷之官 |
146 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 謂啟子太康廢稷之官 |
147 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 謂啟子太康廢稷之官 |
148 | 38 | 子 | zǐ | master | 謂啟子太康廢稷之官 |
149 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 謂啟子太康廢稷之官 |
150 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 謂啟子太康廢稷之官 |
151 | 38 | 子 | zǐ | masters | 謂啟子太康廢稷之官 |
152 | 38 | 子 | zǐ | person | 謂啟子太康廢稷之官 |
153 | 38 | 子 | zǐ | young | 謂啟子太康廢稷之官 |
154 | 38 | 子 | zǐ | seed | 謂啟子太康廢稷之官 |
155 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 謂啟子太康廢稷之官 |
156 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 謂啟子太康廢稷之官 |
157 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 謂啟子太康廢稷之官 |
158 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 謂啟子太康廢稷之官 |
159 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 謂啟子太康廢稷之官 |
160 | 38 | 子 | zǐ | dear | 謂啟子太康廢稷之官 |
161 | 38 | 子 | zǐ | little one | 謂啟子太康廢稷之官 |
162 | 36 | 國 | guó | a country; a nation | 畿內之國 |
163 | 36 | 國 | guó | the capital of a state | 畿內之國 |
164 | 36 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 畿內之國 |
165 | 36 | 國 | guó | a state; a kingdom | 畿內之國 |
166 | 36 | 國 | guó | a place; a land | 畿內之國 |
167 | 36 | 國 | guó | domestic; Chinese | 畿內之國 |
168 | 36 | 國 | guó | national | 畿內之國 |
169 | 36 | 國 | guó | top in the nation | 畿內之國 |
170 | 36 | 國 | guó | Guo | 畿內之國 |
171 | 32 | 農 | nóng | agriculture; farming | 夫民之大事在農 |
172 | 32 | 農 | nóng | a farmer | 夫民之大事在農 |
173 | 32 | 農 | nóng | to farm | 夫民之大事在農 |
174 | 32 | 農 | nóng | Shennong | 夫民之大事在農 |
175 | 32 | 農 | nóng | to work constantly and diligently | 夫民之大事在農 |
176 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大為民所惡也 |
177 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 大為民所惡也 |
178 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大為民所惡也 |
179 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大為民所惡也 |
180 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 大為民所惡也 |
181 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 大為民所惡也 |
182 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 昆弟五人須於洛汭 |
183 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 昆弟五人須於洛汭 |
184 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 昆弟五人須於洛汭 |
185 | 31 | 人 | rén | everybody | 昆弟五人須於洛汭 |
186 | 31 | 人 | rén | adult | 昆弟五人須於洛汭 |
187 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 昆弟五人須於洛汭 |
188 | 31 | 人 | rén | an upright person | 昆弟五人須於洛汭 |
189 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 事也 |
190 | 31 | 事 | shì | to serve | 事也 |
191 | 31 | 事 | shì | a government post | 事也 |
192 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 事也 |
193 | 31 | 事 | shì | occupation | 事也 |
194 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事也 |
195 | 31 | 事 | shì | an accident | 事也 |
196 | 31 | 事 | shì | to attend | 事也 |
197 | 31 | 事 | shì | an allusion | 事也 |
198 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事也 |
199 | 31 | 事 | shì | to engage in | 事也 |
200 | 31 | 事 | shì | to enslave | 事也 |
201 | 31 | 事 | shì | to pursue | 事也 |
202 | 31 | 事 | shì | to administer | 事也 |
203 | 31 | 事 | shì | to appoint | 事也 |
204 | 30 | 必 | bì | must | 必以所貢助祭於廟 |
205 | 30 | 必 | bì | Bi | 必以所貢助祭於廟 |
206 | 30 | 圻 | qí | an imperial domain; capital area | 侯圻也 |
207 | 30 | 圻 | qí | an area 1000 li in circumference | 侯圻也 |
208 | 30 | 圻 | qí | a river shore | 侯圻也 |
209 | 30 | 圻 | yín | a border; a boundary | 侯圻也 |
210 | 30 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 事神保民 |
211 | 30 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 事神保民 |
212 | 30 | 神 | shén | spirit; will; attention | 事神保民 |
213 | 30 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 事神保民 |
214 | 30 | 神 | shén | expression | 事神保民 |
215 | 30 | 神 | shén | a portrait | 事神保民 |
216 | 30 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 事神保民 |
217 | 30 | 神 | shén | Shen | 事神保民 |
218 | 30 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫兵戢而時動 |
219 | 30 | 夫 | fū | husband | 夫兵戢而時動 |
220 | 30 | 夫 | fū | a person | 夫兵戢而時動 |
221 | 30 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫兵戢而時動 |
222 | 30 | 夫 | fū | a hired worker | 夫兵戢而時動 |
223 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 玩則無震 |
224 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 玩則無震 |
225 | 28 | 無 | mó | mo | 玩則無震 |
226 | 28 | 無 | wú | to not have | 玩則無震 |
227 | 28 | 無 | wú | Wu | 玩則無震 |
228 | 28 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 言諸侯之近者 |
229 | 26 | 晉 | jìn | shanxi | 晉地 |
230 | 26 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉地 |
231 | 26 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉地 |
232 | 26 | 晉 | jìn | to raise | 晉地 |
233 | 26 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉地 |
234 | 26 | 晉 | jìn | Jin | 晉地 |
235 | 26 | 及 | jí | to reach | 及夏之衰也 |
236 | 26 | 及 | jí | to attain | 及夏之衰也 |
237 | 26 | 及 | jí | to understand | 及夏之衰也 |
238 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及夏之衰也 |
239 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及夏之衰也 |
240 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及夏之衰也 |
241 | 25 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 賓服之禮 |
242 | 25 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 賓服之禮 |
243 | 25 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 賓服之禮 |
244 | 25 | 禮 | lǐ | a bow | 賓服之禮 |
245 | 25 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 賓服之禮 |
246 | 25 | 禮 | lǐ | Li | 賓服之禮 |
247 | 25 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 賓服之禮 |
248 | 25 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 賓服之禮 |
249 | 25 | 序 | xù | preface; introduction | 書序 |
250 | 25 | 序 | xù | order; sequence | 書序 |
251 | 25 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 書序 |
252 | 25 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 書序 |
253 | 25 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 書序 |
254 | 25 | 序 | xù | precedence; rank | 書序 |
255 | 25 | 序 | xù | to narrate; to describe | 書序 |
256 | 25 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 書序 |
257 | 25 | 序 | xù | an antechamber | 書序 |
258 | 25 | 序 | xù | season | 書序 |
259 | 25 | 序 | xù | overture; prelude | 書序 |
260 | 25 | 案 | àn | case; incident | 案 |
261 | 25 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
262 | 25 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
263 | 25 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
264 | 25 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
265 | 25 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
266 | 25 | 案 | àn | to press down | 案 |
267 | 25 | 案 | àn | to investigate | 案 |
268 | 25 | 案 | àn | according to | 案 |
269 | 25 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周康王之孫 |
270 | 25 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周康王之孫 |
271 | 25 | 周 | zhōu | to aid | 周康王之孫 |
272 | 25 | 周 | zhōu | a cycle | 周康王之孫 |
273 | 25 | 周 | zhōu | Zhou | 周康王之孫 |
274 | 25 | 周 | zhōu | all; universal | 周康王之孫 |
275 | 25 | 周 | zhōu | dense; near | 周康王之孫 |
276 | 25 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周康王之孫 |
277 | 25 | 周 | zhōu | to circle | 周康王之孫 |
278 | 25 | 周 | zhōu | to adapt to | 周康王之孫 |
279 | 25 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周康王之孫 |
280 | 25 | 周 | zhōu | to bend | 周康王之孫 |
281 | 25 | 周 | zhōu | an entire year | 周康王之孫 |
282 | 23 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 穆王將征犬戎 |
283 | 23 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 穆王將征犬戎 |
284 | 23 | 將 | jiàng | to command; to lead | 穆王將征犬戎 |
285 | 23 | 將 | qiāng | to request | 穆王將征犬戎 |
286 | 23 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 穆王將征犬戎 |
287 | 23 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 穆王將征犬戎 |
288 | 23 | 將 | jiāng | to checkmate | 穆王將征犬戎 |
289 | 23 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 穆王將征犬戎 |
290 | 23 | 將 | jiāng | to do; to handle | 穆王將征犬戎 |
291 | 23 | 將 | jiàng | backbone | 穆王將征犬戎 |
292 | 23 | 將 | jiàng | king | 穆王將征犬戎 |
293 | 23 | 將 | jiāng | to rest | 穆王將征犬戎 |
294 | 23 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 穆王將征犬戎 |
295 | 23 | 將 | jiāng | large; great | 穆王將征犬戎 |
296 | 23 | 見 | jiàn | to see | 歲一來見也 |
297 | 23 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 歲一來見也 |
298 | 23 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 歲一來見也 |
299 | 23 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 歲一來見也 |
300 | 23 | 見 | jiàn | to listen to | 歲一來見也 |
301 | 23 | 見 | jiàn | to meet | 歲一來見也 |
302 | 23 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 歲一來見也 |
303 | 23 | 見 | jiàn | let me; kindly | 歲一來見也 |
304 | 23 | 見 | jiàn | Jian | 歲一來見也 |
305 | 23 | 見 | xiàn | to appear | 歲一來見也 |
306 | 23 | 見 | xiàn | to introduce | 歲一來見也 |
307 | 23 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 伯士之終也 |
308 | 23 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 伯士之終也 |
309 | 23 | 伯 | bó | Count | 伯士之終也 |
310 | 23 | 伯 | bó | older brother | 伯士之終也 |
311 | 23 | 伯 | bà | a hegemon | 伯士之終也 |
312 | 23 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 人三為衆 |
313 | 23 | 衆 | zhòng | public | 人三為衆 |
314 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 有大罪惡然後致誅 |
315 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大罪惡然後致誅 |
316 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 有大罪惡然後致誅 |
317 | 23 | 大 | dà | size | 有大罪惡然後致誅 |
318 | 23 | 大 | dà | old | 有大罪惡然後致誅 |
319 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大罪惡然後致誅 |
320 | 23 | 大 | dà | adult | 有大罪惡然後致誅 |
321 | 23 | 大 | dài | an important person | 有大罪惡然後致誅 |
322 | 23 | 大 | dà | senior | 有大罪惡然後致誅 |
323 | 22 | 用 | yòng | to use; to apply | 示不復用也 |
324 | 22 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 示不復用也 |
325 | 22 | 用 | yòng | to eat | 示不復用也 |
326 | 22 | 用 | yòng | to spend | 示不復用也 |
327 | 22 | 用 | yòng | expense | 示不復用也 |
328 | 22 | 用 | yòng | a use; usage | 示不復用也 |
329 | 22 | 用 | yòng | to need; must | 示不復用也 |
330 | 22 | 用 | yòng | useful; practical | 示不復用也 |
331 | 22 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 示不復用也 |
332 | 22 | 用 | yòng | to work (an animal) | 示不復用也 |
333 | 22 | 用 | yòng | to appoint | 示不復用也 |
334 | 22 | 用 | yòng | to administer; to manager | 示不復用也 |
335 | 22 | 用 | yòng | to control | 示不復用也 |
336 | 22 | 用 | yòng | to access | 示不復用也 |
337 | 22 | 用 | yòng | Yong | 示不復用也 |
338 | 22 | 本 | běn | to be one's own | 殷之本號也 |
339 | 22 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 殷之本號也 |
340 | 22 | 本 | běn | the roots of a plant | 殷之本號也 |
341 | 22 | 本 | běn | capital | 殷之本號也 |
342 | 22 | 本 | běn | main; central; primary | 殷之本號也 |
343 | 22 | 本 | běn | according to | 殷之本號也 |
344 | 22 | 本 | běn | a version; an edition | 殷之本號也 |
345 | 22 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 殷之本號也 |
346 | 22 | 本 | běn | a book | 殷之本號也 |
347 | 22 | 本 | běn | trunk of a tree | 殷之本號也 |
348 | 22 | 本 | běn | to investigate the root of | 殷之本號也 |
349 | 22 | 本 | běn | a manuscript for a play | 殷之本號也 |
350 | 22 | 本 | běn | Ben | 殷之本號也 |
351 | 22 | 立 | lì | to stand | 立也 |
352 | 22 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立也 |
353 | 22 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立也 |
354 | 22 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立也 |
355 | 22 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立也 |
356 | 22 | 立 | lì | to ascend the throne | 立也 |
357 | 22 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立也 |
358 | 22 | 立 | lì | to live; to exist | 立也 |
359 | 22 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立也 |
360 | 22 | 立 | lì | to take a stand | 立也 |
361 | 22 | 立 | lì | to cease; to stop | 立也 |
362 | 22 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立也 |
363 | 22 | 乃 | nǎi | to be | 其無乃廢先王之訓而王幾頓乎 |
364 | 22 | 今 | jīn | today; present; now | 今謀父諫穆王 |
365 | 22 | 今 | jīn | Jin | 今謀父諫穆王 |
366 | 22 | 今 | jīn | modern | 今謀父諫穆王 |
367 | 22 | 上 | shàng | top; a high position | 上討下之稱 |
368 | 22 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上討下之稱 |
369 | 22 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上討下之稱 |
370 | 22 | 上 | shàng | shang | 上討下之稱 |
371 | 22 | 上 | shàng | previous; last | 上討下之稱 |
372 | 22 | 上 | shàng | high; higher | 上討下之稱 |
373 | 22 | 上 | shàng | advanced | 上討下之稱 |
374 | 22 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上討下之稱 |
375 | 22 | 上 | shàng | time | 上討下之稱 |
376 | 22 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上討下之稱 |
377 | 22 | 上 | shàng | far | 上討下之稱 |
378 | 22 | 上 | shàng | big; as big as | 上討下之稱 |
379 | 22 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上討下之稱 |
380 | 22 | 上 | shàng | to report | 上討下之稱 |
381 | 22 | 上 | shàng | to offer | 上討下之稱 |
382 | 22 | 上 | shàng | to go on stage | 上討下之稱 |
383 | 22 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上討下之稱 |
384 | 22 | 上 | shàng | to install; to erect | 上討下之稱 |
385 | 22 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上討下之稱 |
386 | 22 | 上 | shàng | to burn | 上討下之稱 |
387 | 22 | 上 | shàng | to remember | 上討下之稱 |
388 | 22 | 上 | shàng | to add | 上討下之稱 |
389 | 22 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上討下之稱 |
390 | 22 | 上 | shàng | to meet | 上討下之稱 |
391 | 22 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上討下之稱 |
392 | 22 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上討下之稱 |
393 | 22 | 上 | shàng | a musical note | 上討下之稱 |
394 | 22 | 虢 | guó | Guo | 虢文公諫曰 |
395 | 22 | 虢 | guó | Guo | 虢文公諫曰 |
396 | 22 | 行 | xíng | to walk | 公行下衆 |
397 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 公行下衆 |
398 | 22 | 行 | háng | profession | 公行下衆 |
399 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 公行下衆 |
400 | 22 | 行 | xíng | to travel | 公行下衆 |
401 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 公行下衆 |
402 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 公行下衆 |
403 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 公行下衆 |
404 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 公行下衆 |
405 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 公行下衆 |
406 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 公行下衆 |
407 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 公行下衆 |
408 | 22 | 行 | xíng | to move | 公行下衆 |
409 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 公行下衆 |
410 | 22 | 行 | xíng | travel | 公行下衆 |
411 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 公行下衆 |
412 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 公行下衆 |
413 | 22 | 行 | xíng | temporary | 公行下衆 |
414 | 22 | 行 | háng | rank; order | 公行下衆 |
415 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 公行下衆 |
416 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 公行下衆 |
417 | 22 | 行 | xíng | to experience | 公行下衆 |
418 | 22 | 行 | xíng | path; way | 公行下衆 |
419 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 公行下衆 |
420 | 22 | 行 | xíng | 公行下衆 | |
421 | 21 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使務利而避害 |
422 | 21 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使務利而避害 |
423 | 21 | 使 | shǐ | to indulge | 使務利而避害 |
424 | 21 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使務利而避害 |
425 | 21 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使務利而避害 |
426 | 21 | 使 | shǐ | to dispatch | 使務利而避害 |
427 | 21 | 使 | shǐ | to use | 使務利而避害 |
428 | 21 | 使 | shǐ | to be able to | 使務利而避害 |
429 | 21 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信也 |
430 | 21 | 信 | xìn | a letter | 信也 |
431 | 21 | 信 | xìn | evidence | 信也 |
432 | 21 | 信 | xìn | faith; confidence | 信也 |
433 | 21 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信也 |
434 | 21 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信也 |
435 | 21 | 信 | xìn | an official holding a document | 信也 |
436 | 21 | 信 | xìn | a gift | 信也 |
437 | 21 | 信 | xìn | credit | 信也 |
438 | 21 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信也 |
439 | 21 | 信 | xìn | news; a message | 信也 |
440 | 21 | 信 | xìn | arsenic | 信也 |
441 | 21 | 亦 | yì | Yi | 亦以契為玄王也 |
442 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 夫兵戢而時動 |
443 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 夫兵戢而時動 |
444 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 夫兵戢而時動 |
445 | 20 | 時 | shí | fashionable | 夫兵戢而時動 |
446 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 夫兵戢而時動 |
447 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 夫兵戢而時動 |
448 | 20 | 時 | shí | tense | 夫兵戢而時動 |
449 | 20 | 時 | shí | particular; special | 夫兵戢而時動 |
450 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 夫兵戢而時動 |
451 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 夫兵戢而時動 |
452 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 夫兵戢而時動 |
453 | 20 | 時 | shí | seasonal | 夫兵戢而時動 |
454 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 夫兵戢而時動 |
455 | 20 | 時 | shí | hour | 夫兵戢而時動 |
456 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 夫兵戢而時動 |
457 | 20 | 時 | shí | Shi | 夫兵戢而時動 |
458 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 夫兵戢而時動 |
459 | 20 | 掌 | zhǎng | palm of the hand | 外史掌三皇 |
460 | 20 | 掌 | zhǎng | to manage; to be in charge of | 外史掌三皇 |
461 | 20 | 掌 | zhǎng | soles of the feet; paw of an animal | 外史掌三皇 |
462 | 20 | 掌 | zhǎng | Zhang | 外史掌三皇 |
463 | 20 | 掌 | zhǎng | sole of a shoe; heel of a shoe | 外史掌三皇 |
464 | 20 | 掌 | zhǎng | to add; to increase | 外史掌三皇 |
465 | 20 | 掌 | zhǎng | to slap; to smack | 外史掌三皇 |
466 | 20 | 掌 | zhǎng | to repair [shoes] | 外史掌三皇 |
467 | 20 | 掌 | zhǎng | to put in | 外史掌三皇 |
468 | 20 | 掌 | zhǎng | to hold | 外史掌三皇 |
469 | 20 | 掌 | zhǎng | a horseshoe | 外史掌三皇 |
470 | 20 | 于 | yú | to go; to | 于 |
471 | 20 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于 |
472 | 20 | 于 | yú | Yu | 于 |
473 | 20 | 于 | wū | a crow | 于 |
474 | 20 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 稱先王之制猶以王畿為甸服者 |
475 | 20 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 稱先王之制猶以王畿為甸服者 |
476 | 20 | 猶 | yóu | You | 稱先王之制猶以王畿為甸服者 |
477 | 19 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 供日祭也 |
478 | 19 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 供日祭也 |
479 | 19 | 日 | rì | a day | 供日祭也 |
480 | 19 | 日 | rì | Japan | 供日祭也 |
481 | 19 | 日 | rì | sun | 供日祭也 |
482 | 19 | 日 | rì | daytime | 供日祭也 |
483 | 19 | 日 | rì | sunlight | 供日祭也 |
484 | 19 | 日 | rì | everyday | 供日祭也 |
485 | 19 | 日 | rì | season | 供日祭也 |
486 | 19 | 日 | rì | available time | 供日祭也 |
487 | 19 | 日 | rì | in the past | 供日祭也 |
488 | 19 | 日 | mì | mi | 供日祭也 |
489 | 19 | 卿 | qīng | minister; high officer | 為王卿士 |
490 | 19 | 卿 | qīng | Qing | 為王卿士 |
491 | 19 | 享 | xiǎng | to enjoy | 賓服者享 |
492 | 19 | 五 | wǔ | five | 昆弟五人須於洛汭 |
493 | 19 | 五 | wǔ | fifth musical note | 昆弟五人須於洛汭 |
494 | 19 | 五 | wǔ | Wu | 昆弟五人須於洛汭 |
495 | 19 | 五 | wǔ | the five elements | 昆弟五人須於洛汭 |
496 | 19 | 官 | guān | an office | 官也 |
497 | 19 | 官 | guān | an official; a government official | 官也 |
498 | 19 | 官 | guān | official; state-run | 官也 |
499 | 19 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 官也 |
500 | 19 | 官 | guān | an official rank; an official title | 官也 |
Frequencies of all Words
Top 973
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 727 | 也 | yě | also; too | 昭王之子穆王滿也 |
2 | 727 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 昭王之子穆王滿也 |
3 | 727 | 也 | yě | either | 昭王之子穆王滿也 |
4 | 727 | 也 | yě | even | 昭王之子穆王滿也 |
5 | 727 | 也 | yě | used to soften the tone | 昭王之子穆王滿也 |
6 | 727 | 也 | yě | used for emphasis | 昭王之子穆王滿也 |
7 | 727 | 也 | yě | used to mark contrast | 昭王之子穆王滿也 |
8 | 727 | 也 | yě | used to mark compromise | 昭王之子穆王滿也 |
9 | 368 | 之 | zhī | him; her; them; that | 周康王之孫 |
10 | 368 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 周康王之孫 |
11 | 368 | 之 | zhī | to go | 周康王之孫 |
12 | 368 | 之 | zhī | this; that | 周康王之孫 |
13 | 368 | 之 | zhī | genetive marker | 周康王之孫 |
14 | 368 | 之 | zhī | it | 周康王之孫 |
15 | 368 | 之 | zhī | in; in regards to | 周康王之孫 |
16 | 368 | 之 | zhī | all | 周康王之孫 |
17 | 368 | 之 | zhī | and | 周康王之孫 |
18 | 368 | 之 | zhī | however | 周康王之孫 |
19 | 368 | 之 | zhī | if | 周康王之孫 |
20 | 368 | 之 | zhī | then | 周康王之孫 |
21 | 368 | 之 | zhī | to arrive; to go | 周康王之孫 |
22 | 368 | 之 | zhī | is | 周康王之孫 |
23 | 368 | 之 | zhī | to use | 周康王之孫 |
24 | 368 | 之 | zhī | Zhi | 周康王之孫 |
25 | 368 | 之 | zhī | winding | 周康王之孫 |
26 | 161 | 王 | wáng | Wang | 為王卿士 |
27 | 161 | 王 | wáng | a king | 為王卿士 |
28 | 161 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 為王卿士 |
29 | 161 | 王 | wàng | to be king; to rule | 為王卿士 |
30 | 161 | 王 | wáng | a prince; a duke | 為王卿士 |
31 | 161 | 王 | wáng | grand; great | 為王卿士 |
32 | 161 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 為王卿士 |
33 | 161 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 為王卿士 |
34 | 161 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 為王卿士 |
35 | 161 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 為王卿士 |
36 | 138 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 聚斂其干戈 |
37 | 138 | 其 | qí | to add emphasis | 聚斂其干戈 |
38 | 138 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 聚斂其干戈 |
39 | 138 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 聚斂其干戈 |
40 | 138 | 其 | qí | he; her; it; them | 聚斂其干戈 |
41 | 138 | 其 | qí | probably; likely | 聚斂其干戈 |
42 | 138 | 其 | qí | will | 聚斂其干戈 |
43 | 138 | 其 | qí | may | 聚斂其干戈 |
44 | 138 | 其 | qí | if | 聚斂其干戈 |
45 | 138 | 其 | qí | or | 聚斂其干戈 |
46 | 138 | 其 | qí | Qi | 聚斂其干戈 |
47 | 130 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 示之以好惡也 |
48 | 130 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 示之以好惡也 |
49 | 130 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 示之以好惡也 |
50 | 130 | 以 | yǐ | according to | 示之以好惡也 |
51 | 130 | 以 | yǐ | because of | 示之以好惡也 |
52 | 130 | 以 | yǐ | on a certain date | 示之以好惡也 |
53 | 130 | 以 | yǐ | and; as well as | 示之以好惡也 |
54 | 130 | 以 | yǐ | to rely on | 示之以好惡也 |
55 | 130 | 以 | yǐ | to regard | 示之以好惡也 |
56 | 130 | 以 | yǐ | to be able to | 示之以好惡也 |
57 | 130 | 以 | yǐ | to order; to command | 示之以好惡也 |
58 | 130 | 以 | yǐ | further; moreover | 示之以好惡也 |
59 | 130 | 以 | yǐ | used after a verb | 示之以好惡也 |
60 | 130 | 以 | yǐ | very | 示之以好惡也 |
61 | 130 | 以 | yǐ | already | 示之以好惡也 |
62 | 130 | 以 | yǐ | increasingly | 示之以好惡也 |
63 | 130 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 示之以好惡也 |
64 | 130 | 以 | yǐ | Israel | 示之以好惡也 |
65 | 130 | 以 | yǐ | Yi | 示之以好惡也 |
66 | 126 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 夫兵戢而時動 |
67 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 夫兵戢而時動 |
68 | 126 | 而 | ér | you | 夫兵戢而時動 |
69 | 126 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 夫兵戢而時動 |
70 | 126 | 而 | ér | right away; then | 夫兵戢而時動 |
71 | 126 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 夫兵戢而時動 |
72 | 126 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 夫兵戢而時動 |
73 | 126 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 夫兵戢而時動 |
74 | 126 | 而 | ér | how can it be that? | 夫兵戢而時動 |
75 | 126 | 而 | ér | so as to | 夫兵戢而時動 |
76 | 126 | 而 | ér | only then | 夫兵戢而時動 |
77 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 夫兵戢而時動 |
78 | 126 | 而 | néng | can; able | 夫兵戢而時動 |
79 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 夫兵戢而時動 |
80 | 126 | 而 | ér | me | 夫兵戢而時動 |
81 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 夫兵戢而時動 |
82 | 126 | 而 | ér | possessive | 夫兵戢而時動 |
83 | 103 | 曰 | yuē | to speak; to say | 祭公謀父諫曰 |
84 | 103 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 祭公謀父諫曰 |
85 | 103 | 曰 | yuē | to be called | 祭公謀父諫曰 |
86 | 103 | 曰 | yuē | particle without meaning | 祭公謀父諫曰 |
87 | 99 | 不 | bù | not; no | 先王耀德不觀兵 |
88 | 99 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 先王耀德不觀兵 |
89 | 99 | 不 | bù | as a correlative | 先王耀德不觀兵 |
90 | 99 | 不 | bù | no (answering a question) | 先王耀德不觀兵 |
91 | 99 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 先王耀德不觀兵 |
92 | 99 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 先王耀德不觀兵 |
93 | 99 | 不 | bù | to form a yes or no question | 先王耀德不觀兵 |
94 | 99 | 不 | bù | infix potential marker | 先王耀德不觀兵 |
95 | 91 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 祭公謀父諫曰 |
96 | 91 | 公 | gōng | official | 祭公謀父諫曰 |
97 | 91 | 公 | gōng | male | 祭公謀父諫曰 |
98 | 91 | 公 | gōng | duke; lord | 祭公謀父諫曰 |
99 | 91 | 公 | gōng | fair; equitable | 祭公謀父諫曰 |
100 | 91 | 公 | gōng | Mr.; mister | 祭公謀父諫曰 |
101 | 91 | 公 | gōng | father-in-law | 祭公謀父諫曰 |
102 | 91 | 公 | gōng | form of address; your honor | 祭公謀父諫曰 |
103 | 91 | 公 | gōng | accepted; mutual | 祭公謀父諫曰 |
104 | 91 | 公 | gōng | metric | 祭公謀父諫曰 |
105 | 91 | 公 | gōng | to release to the public | 祭公謀父諫曰 |
106 | 91 | 公 | gōng | the common good | 祭公謀父諫曰 |
107 | 91 | 公 | gōng | to divide equally | 祭公謀父諫曰 |
108 | 91 | 公 | gōng | Gong | 祭公謀父諫曰 |
109 | 91 | 公 | gōng | publicly; openly | 祭公謀父諫曰 |
110 | 91 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 祭公謀父諫曰 |
111 | 86 | 於 | yú | in; at | 於也 |
112 | 86 | 於 | yú | in; at | 於也 |
113 | 86 | 於 | yú | in; at; to; from | 於也 |
114 | 86 | 於 | yú | to go; to | 於也 |
115 | 86 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於也 |
116 | 86 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於也 |
117 | 86 | 於 | yú | from | 於也 |
118 | 86 | 於 | yú | give | 於也 |
119 | 86 | 於 | yú | oppposing | 於也 |
120 | 86 | 於 | yú | and | 於也 |
121 | 86 | 於 | yú | compared to | 於也 |
122 | 86 | 於 | yú | by | 於也 |
123 | 86 | 於 | yú | and; as well as | 於也 |
124 | 86 | 於 | yú | for | 於也 |
125 | 86 | 於 | yú | Yu | 於也 |
126 | 86 | 於 | wū | a crow | 於也 |
127 | 86 | 於 | wū | whew; wow | 於也 |
128 | 71 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 先王之於民也 |
129 | 71 | 民 | mín | Min | 先王之於民也 |
130 | 70 | 謂 | wèi | to call | 謂三時務農 |
131 | 70 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂三時務農 |
132 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂三時務農 |
133 | 70 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂三時務農 |
134 | 70 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂三時務農 |
135 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂三時務農 |
136 | 70 | 謂 | wèi | to think | 謂三時務農 |
137 | 70 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂三時務農 |
138 | 70 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂三時務農 |
139 | 70 | 謂 | wèi | and | 謂三時務農 |
140 | 70 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂三時務農 |
141 | 70 | 謂 | wèi | Wei | 謂三時務農 |
142 | 62 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不示兵者 |
143 | 62 | 者 | zhě | that | 不示兵者 |
144 | 62 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不示兵者 |
145 | 62 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不示兵者 |
146 | 62 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不示兵者 |
147 | 62 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不示兵者 |
148 | 62 | 者 | zhuó | according to | 不示兵者 |
149 | 60 | 為 | wèi | for; to | 為王卿士 |
150 | 60 | 為 | wèi | because of | 為王卿士 |
151 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為王卿士 |
152 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 為王卿士 |
153 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 為王卿士 |
154 | 60 | 為 | wéi | to do | 為王卿士 |
155 | 60 | 為 | wèi | for | 為王卿士 |
156 | 60 | 為 | wèi | because of; for; to | 為王卿士 |
157 | 60 | 為 | wèi | to | 為王卿士 |
158 | 60 | 為 | wéi | in a passive construction | 為王卿士 |
159 | 60 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為王卿士 |
160 | 60 | 為 | wéi | forming an adverb | 為王卿士 |
161 | 60 | 為 | wéi | to add emphasis | 為王卿士 |
162 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 為王卿士 |
163 | 60 | 為 | wéi | to govern | 為王卿士 |
164 | 59 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有大罪惡然後致誅 |
165 | 59 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有大罪惡然後致誅 |
166 | 59 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有大罪惡然後致誅 |
167 | 59 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有大罪惡然後致誅 |
168 | 59 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有大罪惡然後致誅 |
169 | 59 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有大罪惡然後致誅 |
170 | 59 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有大罪惡然後致誅 |
171 | 59 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有大罪惡然後致誅 |
172 | 59 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有大罪惡然後致誅 |
173 | 59 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有大罪惡然後致誅 |
174 | 59 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有大罪惡然後致誅 |
175 | 59 | 有 | yǒu | abundant | 有大罪惡然後致誅 |
176 | 59 | 有 | yǒu | purposeful | 有大罪惡然後致誅 |
177 | 59 | 有 | yǒu | You | 有大罪惡然後致誅 |
178 | 55 | 命 | mìng | life | 民不堪命矣 |
179 | 55 | 命 | mìng | to order | 民不堪命矣 |
180 | 55 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 民不堪命矣 |
181 | 55 | 命 | mìng | an order; a command | 民不堪命矣 |
182 | 55 | 命 | mìng | to name; to assign | 民不堪命矣 |
183 | 55 | 命 | mìng | livelihood | 民不堪命矣 |
184 | 55 | 命 | mìng | advice | 民不堪命矣 |
185 | 55 | 命 | mìng | to confer a title | 民不堪命矣 |
186 | 55 | 命 | mìng | lifespan | 民不堪命矣 |
187 | 55 | 命 | mìng | to think | 民不堪命矣 |
188 | 54 | 則 | zé | otherwise; but; however | 動則威 |
189 | 54 | 則 | zé | then | 動則威 |
190 | 54 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 動則威 |
191 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 動則威 |
192 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 動則威 |
193 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 動則威 |
194 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 動則威 |
195 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 動則威 |
196 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 動則威 |
197 | 54 | 則 | zé | to do | 動則威 |
198 | 54 | 則 | zé | only | 動則威 |
199 | 54 | 則 | zé | immediately | 動則威 |
200 | 46 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 在荒服之中 |
201 | 46 | 服 | fú | funary clothes | 在荒服之中 |
202 | 46 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 在荒服之中 |
203 | 46 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 在荒服之中 |
204 | 46 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 在荒服之中 |
205 | 46 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 在荒服之中 |
206 | 46 | 服 | fú | to harness | 在荒服之中 |
207 | 46 | 服 | fú | two of a four horse team | 在荒服之中 |
208 | 46 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 在荒服之中 |
209 | 46 | 服 | fú | a dose | 在荒服之中 |
210 | 46 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 在荒服之中 |
211 | 46 | 服 | fú | Fu | 在荒服之中 |
212 | 46 | 服 | fú | to cause to yield | 在荒服之中 |
213 | 45 | 三 | sān | three | 去王城三千五百里 |
214 | 45 | 三 | sān | third | 去王城三千五百里 |
215 | 45 | 三 | sān | more than two | 去王城三千五百里 |
216 | 45 | 三 | sān | very few | 去王城三千五百里 |
217 | 45 | 三 | sān | repeatedly | 去王城三千五百里 |
218 | 45 | 三 | sān | San | 去王城三千五百里 |
219 | 44 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故陳其功德 |
220 | 44 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故陳其功德 |
221 | 44 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故陳其功德 |
222 | 44 | 故 | gù | to die | 故陳其功德 |
223 | 44 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故陳其功德 |
224 | 44 | 故 | gù | original | 故陳其功德 |
225 | 44 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故陳其功德 |
226 | 44 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故陳其功德 |
227 | 44 | 故 | gù | something in the past | 故陳其功德 |
228 | 44 | 故 | gù | deceased; dead | 故陳其功德 |
229 | 44 | 故 | gù | still; yet | 故陳其功德 |
230 | 42 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言天下已定 |
231 | 42 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言天下已定 |
232 | 42 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言天下已定 |
233 | 42 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言天下已定 |
234 | 42 | 言 | yán | phrase; sentence | 言天下已定 |
235 | 42 | 言 | yán | a word; a syllable | 言天下已定 |
236 | 42 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言天下已定 |
237 | 42 | 言 | yán | to regard as | 言天下已定 |
238 | 42 | 言 | yán | to act as | 言天下已定 |
239 | 41 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是也 |
240 | 41 | 是 | shì | is exactly | 是也 |
241 | 41 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是也 |
242 | 41 | 是 | shì | this; that; those | 是也 |
243 | 41 | 是 | shì | really; certainly | 是也 |
244 | 41 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是也 |
245 | 41 | 是 | shì | true | 是也 |
246 | 41 | 是 | shì | is; has; exists | 是也 |
247 | 41 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是也 |
248 | 41 | 是 | shì | a matter; an affair | 是也 |
249 | 41 | 是 | shì | Shi | 是也 |
250 | 40 | 年 | nián | year | 一年 |
251 | 40 | 年 | nián | New Year festival | 一年 |
252 | 40 | 年 | nián | age | 一年 |
253 | 40 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年 |
254 | 40 | 年 | nián | an era; a period | 一年 |
255 | 40 | 年 | nián | a date | 一年 |
256 | 40 | 年 | nián | time; years | 一年 |
257 | 40 | 年 | nián | harvest | 一年 |
258 | 40 | 年 | nián | annual; every year | 一年 |
259 | 40 | 侯 | hóu | marquis; lord | 王畿之外曰侯服 |
260 | 40 | 侯 | hóu | a target in archery | 王畿之外曰侯服 |
261 | 39 | 一 | yī | one | 一也 |
262 | 39 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一也 |
263 | 39 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一也 |
264 | 39 | 一 | yī | pure; concentrated | 一也 |
265 | 39 | 一 | yì | whole; all | 一也 |
266 | 39 | 一 | yī | first | 一也 |
267 | 39 | 一 | yī | the same | 一也 |
268 | 39 | 一 | yī | each | 一也 |
269 | 39 | 一 | yī | certain | 一也 |
270 | 39 | 一 | yī | throughout | 一也 |
271 | 39 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一也 |
272 | 39 | 一 | yī | sole; single | 一也 |
273 | 39 | 一 | yī | a very small amount | 一也 |
274 | 39 | 一 | yī | Yi | 一也 |
275 | 39 | 一 | yī | other | 一也 |
276 | 39 | 一 | yī | to unify | 一也 |
277 | 39 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一也 |
278 | 39 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一也 |
279 | 39 | 一 | yī | or | 一也 |
280 | 39 | 在 | zài | in; at | 在荒服之中 |
281 | 39 | 在 | zài | at | 在荒服之中 |
282 | 39 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在荒服之中 |
283 | 39 | 在 | zài | to exist; to be living | 在荒服之中 |
284 | 39 | 在 | zài | to consist of | 在荒服之中 |
285 | 39 | 在 | zài | to be at a post | 在荒服之中 |
286 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 謂啟子太康廢稷之官 |
287 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 謂啟子太康廢稷之官 |
288 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 謂啟子太康廢稷之官 |
289 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 謂啟子太康廢稷之官 |
290 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 謂啟子太康廢稷之官 |
291 | 38 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 謂啟子太康廢稷之官 |
292 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 謂啟子太康廢稷之官 |
293 | 38 | 子 | zǐ | master | 謂啟子太康廢稷之官 |
294 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 謂啟子太康廢稷之官 |
295 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 謂啟子太康廢稷之官 |
296 | 38 | 子 | zǐ | masters | 謂啟子太康廢稷之官 |
297 | 38 | 子 | zǐ | person | 謂啟子太康廢稷之官 |
298 | 38 | 子 | zǐ | young | 謂啟子太康廢稷之官 |
299 | 38 | 子 | zǐ | seed | 謂啟子太康廢稷之官 |
300 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 謂啟子太康廢稷之官 |
301 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 謂啟子太康廢稷之官 |
302 | 38 | 子 | zǐ | bundle | 謂啟子太康廢稷之官 |
303 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 謂啟子太康廢稷之官 |
304 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 謂啟子太康廢稷之官 |
305 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 謂啟子太康廢稷之官 |
306 | 38 | 子 | zǐ | dear | 謂啟子太康廢稷之官 |
307 | 38 | 子 | zǐ | little one | 謂啟子太康廢稷之官 |
308 | 36 | 國 | guó | a country; a nation | 畿內之國 |
309 | 36 | 國 | guó | the capital of a state | 畿內之國 |
310 | 36 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 畿內之國 |
311 | 36 | 國 | guó | a state; a kingdom | 畿內之國 |
312 | 36 | 國 | guó | a place; a land | 畿內之國 |
313 | 36 | 國 | guó | domestic; Chinese | 畿內之國 |
314 | 36 | 國 | guó | national | 畿內之國 |
315 | 36 | 國 | guó | top in the nation | 畿內之國 |
316 | 36 | 國 | guó | Guo | 畿內之國 |
317 | 32 | 農 | nóng | agriculture; farming | 夫民之大事在農 |
318 | 32 | 農 | nóng | a farmer | 夫民之大事在農 |
319 | 32 | 農 | nóng | to farm | 夫民之大事在農 |
320 | 32 | 農 | nóng | Shennong | 夫民之大事在農 |
321 | 32 | 農 | nóng | to work constantly and diligently | 夫民之大事在農 |
322 | 32 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 大為民所惡也 |
323 | 32 | 所 | suǒ | an office; an institute | 大為民所惡也 |
324 | 32 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 大為民所惡也 |
325 | 32 | 所 | suǒ | it | 大為民所惡也 |
326 | 32 | 所 | suǒ | if; supposing | 大為民所惡也 |
327 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大為民所惡也 |
328 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 大為民所惡也 |
329 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大為民所惡也 |
330 | 32 | 所 | suǒ | that which | 大為民所惡也 |
331 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大為民所惡也 |
332 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 大為民所惡也 |
333 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 大為民所惡也 |
334 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 昆弟五人須於洛汭 |
335 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 昆弟五人須於洛汭 |
336 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 昆弟五人須於洛汭 |
337 | 31 | 人 | rén | everybody | 昆弟五人須於洛汭 |
338 | 31 | 人 | rén | adult | 昆弟五人須於洛汭 |
339 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 昆弟五人須於洛汭 |
340 | 31 | 人 | rén | an upright person | 昆弟五人須於洛汭 |
341 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 事也 |
342 | 31 | 事 | shì | to serve | 事也 |
343 | 31 | 事 | shì | a government post | 事也 |
344 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 事也 |
345 | 31 | 事 | shì | occupation | 事也 |
346 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事也 |
347 | 31 | 事 | shì | an accident | 事也 |
348 | 31 | 事 | shì | to attend | 事也 |
349 | 31 | 事 | shì | an allusion | 事也 |
350 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事也 |
351 | 31 | 事 | shì | to engage in | 事也 |
352 | 31 | 事 | shì | to enslave | 事也 |
353 | 31 | 事 | shì | to pursue | 事也 |
354 | 31 | 事 | shì | to administer | 事也 |
355 | 31 | 事 | shì | to appoint | 事也 |
356 | 31 | 事 | shì | a piece | 事也 |
357 | 30 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必以所貢助祭於廟 |
358 | 30 | 必 | bì | must | 必以所貢助祭於廟 |
359 | 30 | 必 | bì | if; suppose | 必以所貢助祭於廟 |
360 | 30 | 必 | bì | Bi | 必以所貢助祭於廟 |
361 | 30 | 圻 | qí | an imperial domain; capital area | 侯圻也 |
362 | 30 | 圻 | qí | an area 1000 li in circumference | 侯圻也 |
363 | 30 | 圻 | qí | a river shore | 侯圻也 |
364 | 30 | 圻 | yín | a border; a boundary | 侯圻也 |
365 | 30 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 事神保民 |
366 | 30 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 事神保民 |
367 | 30 | 神 | shén | spirit; will; attention | 事神保民 |
368 | 30 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 事神保民 |
369 | 30 | 神 | shén | expression | 事神保民 |
370 | 30 | 神 | shén | a portrait | 事神保民 |
371 | 30 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 事神保民 |
372 | 30 | 神 | shén | Shen | 事神保民 |
373 | 30 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫兵戢而時動 |
374 | 30 | 夫 | fú | this; that; those | 夫兵戢而時動 |
375 | 30 | 夫 | fú | now; still | 夫兵戢而時動 |
376 | 30 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫兵戢而時動 |
377 | 30 | 夫 | fū | husband | 夫兵戢而時動 |
378 | 30 | 夫 | fū | a person | 夫兵戢而時動 |
379 | 30 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫兵戢而時動 |
380 | 30 | 夫 | fū | a hired worker | 夫兵戢而時動 |
381 | 30 | 夫 | fú | he | 夫兵戢而時動 |
382 | 28 | 無 | wú | no | 玩則無震 |
383 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 玩則無震 |
384 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 玩則無震 |
385 | 28 | 無 | wú | has not yet | 玩則無震 |
386 | 28 | 無 | mó | mo | 玩則無震 |
387 | 28 | 無 | wú | do not | 玩則無震 |
388 | 28 | 無 | wú | not; -less; un- | 玩則無震 |
389 | 28 | 無 | wú | regardless of | 玩則無震 |
390 | 28 | 無 | wú | to not have | 玩則無震 |
391 | 28 | 無 | wú | um | 玩則無震 |
392 | 28 | 無 | wú | Wu | 玩則無震 |
393 | 28 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 言諸侯之近者 |
394 | 26 | 晉 | jìn | shanxi | 晉地 |
395 | 26 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉地 |
396 | 26 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉地 |
397 | 26 | 晉 | jìn | to raise | 晉地 |
398 | 26 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉地 |
399 | 26 | 晉 | jìn | Jin | 晉地 |
400 | 26 | 及 | jí | to reach | 及夏之衰也 |
401 | 26 | 及 | jí | and | 及夏之衰也 |
402 | 26 | 及 | jí | coming to; when | 及夏之衰也 |
403 | 26 | 及 | jí | to attain | 及夏之衰也 |
404 | 26 | 及 | jí | to understand | 及夏之衰也 |
405 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及夏之衰也 |
406 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及夏之衰也 |
407 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及夏之衰也 |
408 | 25 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 賓服之禮 |
409 | 25 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 賓服之禮 |
410 | 25 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 賓服之禮 |
411 | 25 | 禮 | lǐ | a bow | 賓服之禮 |
412 | 25 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 賓服之禮 |
413 | 25 | 禮 | lǐ | Li | 賓服之禮 |
414 | 25 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 賓服之禮 |
415 | 25 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 賓服之禮 |
416 | 25 | 序 | xù | preface; introduction | 書序 |
417 | 25 | 序 | xù | order; sequence | 書序 |
418 | 25 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 書序 |
419 | 25 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 書序 |
420 | 25 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 書序 |
421 | 25 | 序 | xù | precedence; rank | 書序 |
422 | 25 | 序 | xù | to narrate; to describe | 書序 |
423 | 25 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 書序 |
424 | 25 | 序 | xù | an antechamber | 書序 |
425 | 25 | 序 | xù | season | 書序 |
426 | 25 | 序 | xù | overture; prelude | 書序 |
427 | 25 | 案 | àn | case; incident | 案 |
428 | 25 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
429 | 25 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
430 | 25 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
431 | 25 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
432 | 25 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
433 | 25 | 案 | àn | to press down | 案 |
434 | 25 | 案 | àn | to investigate | 案 |
435 | 25 | 案 | àn | according to | 案 |
436 | 25 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
437 | 25 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周康王之孫 |
438 | 25 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周康王之孫 |
439 | 25 | 周 | zhōu | to aid | 周康王之孫 |
440 | 25 | 周 | zhōu | a cycle | 周康王之孫 |
441 | 25 | 周 | zhōu | Zhou | 周康王之孫 |
442 | 25 | 周 | zhōu | all; universal | 周康王之孫 |
443 | 25 | 周 | zhōu | dense; near | 周康王之孫 |
444 | 25 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周康王之孫 |
445 | 25 | 周 | zhōu | to circle | 周康王之孫 |
446 | 25 | 周 | zhōu | to adapt to | 周康王之孫 |
447 | 25 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周康王之孫 |
448 | 25 | 周 | zhōu | to bend | 周康王之孫 |
449 | 25 | 周 | zhōu | an entire year | 周康王之孫 |
450 | 23 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 穆王將征犬戎 |
451 | 23 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 穆王將征犬戎 |
452 | 23 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 穆王將征犬戎 |
453 | 23 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 穆王將征犬戎 |
454 | 23 | 將 | jiāng | and; or | 穆王將征犬戎 |
455 | 23 | 將 | jiàng | to command; to lead | 穆王將征犬戎 |
456 | 23 | 將 | qiāng | to request | 穆王將征犬戎 |
457 | 23 | 將 | jiāng | approximately | 穆王將征犬戎 |
458 | 23 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 穆王將征犬戎 |
459 | 23 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 穆王將征犬戎 |
460 | 23 | 將 | jiāng | to checkmate | 穆王將征犬戎 |
461 | 23 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 穆王將征犬戎 |
462 | 23 | 將 | jiāng | to do; to handle | 穆王將征犬戎 |
463 | 23 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 穆王將征犬戎 |
464 | 23 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 穆王將征犬戎 |
465 | 23 | 將 | jiàng | backbone | 穆王將征犬戎 |
466 | 23 | 將 | jiàng | king | 穆王將征犬戎 |
467 | 23 | 將 | jiāng | might; possibly | 穆王將征犬戎 |
468 | 23 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 穆王將征犬戎 |
469 | 23 | 將 | jiāng | to rest | 穆王將征犬戎 |
470 | 23 | 將 | jiāng | to the side | 穆王將征犬戎 |
471 | 23 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 穆王將征犬戎 |
472 | 23 | 將 | jiāng | large; great | 穆王將征犬戎 |
473 | 23 | 見 | jiàn | to see | 歲一來見也 |
474 | 23 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 歲一來見也 |
475 | 23 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 歲一來見也 |
476 | 23 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 歲一來見也 |
477 | 23 | 見 | jiàn | passive marker | 歲一來見也 |
478 | 23 | 見 | jiàn | to listen to | 歲一來見也 |
479 | 23 | 見 | jiàn | to meet | 歲一來見也 |
480 | 23 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 歲一來見也 |
481 | 23 | 見 | jiàn | let me; kindly | 歲一來見也 |
482 | 23 | 見 | jiàn | Jian | 歲一來見也 |
483 | 23 | 見 | xiàn | to appear | 歲一來見也 |
484 | 23 | 見 | xiàn | to introduce | 歲一來見也 |
485 | 23 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 伯士之終也 |
486 | 23 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 伯士之終也 |
487 | 23 | 伯 | bó | Count | 伯士之終也 |
488 | 23 | 伯 | bó | older brother | 伯士之終也 |
489 | 23 | 伯 | bà | a hegemon | 伯士之終也 |
490 | 23 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 人三為衆 |
491 | 23 | 衆 | zhòng | public | 人三為衆 |
492 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 有大罪惡然後致誅 |
493 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大罪惡然後致誅 |
494 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 有大罪惡然後致誅 |
495 | 23 | 大 | dà | size | 有大罪惡然後致誅 |
496 | 23 | 大 | dà | old | 有大罪惡然後致誅 |
497 | 23 | 大 | dà | greatly; very | 有大罪惡然後致誅 |
498 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大罪惡然後致誅 |
499 | 23 | 大 | dà | adult | 有大罪惡然後致誅 |
500 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 有大罪惡然後致誅 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
邠 | 98 | Bin | |
伯禽 | 98 | Bo Qin | |
成周 | 99 | Chengzhou | |
春官 | 99 |
|
|
春分 | 99 | Chunfen | |
春秋 | 99 |
|
|
大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
大夏 | 100 | Bactria | |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
狄 | 100 |
|
|
帝辛 | 100 | Di Xin | |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
高梁 | 103 |
|
|
共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
媯 | 103 | Gui | |
鮌 | 103 | Gun | |
虢 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
鄗 | 104 | Hao | |
镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
河东 | 河東 | 104 |
|
河内 | 河內 | 104 |
|
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
惠公 | 104 | Lord Hui | |
惠王 | 104 |
|
|
火神 | 104 | God of Fire; Vulcan | |
冀 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
晋语 | 晉語 | 106 | Jin Chinese; Jin dialect |
康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
康诰 | 康誥 | 107 | Announcement to the Prince of Kang |
孔子 | 107 | Confucius | |
狼 | 108 |
|
|
釐王 | 釐王 | 108 | King Li of Zhou |
厉王 | 厲王 | 108 |
|
立春 | 108 | Lichun | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁僖 | 魯僖 | 108 | Lord Xi of Lu |
鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
洛 | 108 |
|
|
密县 | 密縣 | 109 | Mi county |
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
牧野 | 109 | Muye | |
乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county |
纳官 | 納諫 | 110 | Remonstrance Official |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
农书 | 農書 | 110 | Agricultural Treatise |
盘庚 | 盤庚 | 112 | Pan Geng |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
濮 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
秦 | 113 |
|
|
秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
岐山 | 113 | Mount Qi | |
秋分 | 113 | Qiufeng | |
秋田 | 113 | Akita | |
犬戎 | 81 | Qianrong | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
上士 | 115 | Sergeant | |
上帝 | 115 |
|
|
上卿 | 115 | Senior Minister | |
商书 | 商書 | 115 | Books of Shang |
邵 | 115 |
|
|
邵武 | 115 | Shaowu | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司空 | 115 |
|
|
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
邰 | 116 |
|
|
太保 | 116 | Grand Protector | |
太康 | 116 |
|
|
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太史 | 116 |
|
|
太原 | 116 | Taiyuan | |
汤誓 | 湯誓 | 116 | Speech of Tang |
陶唐 | 116 | Taotang | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王能 | 119 | Wang Neng | |
汪远孙 | 汪遠孫 | 119 | Wang Yuansun |
王制 | 119 |
|
|
渭 | 119 | Wei River | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文德 | 119 | Wende | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
西门 | 西門 | 120 |
|
西周 | 120 | Western Zhou | |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
夏书 | 夏書 | 120 | Books of Xia |
僖公 | 120 | Lord Xi | |
邢 | 120 |
|
|
西戎 | 120 | the Xirong | |
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
夷王 | 121 | King Yi of Zhou | |
以太 | 121 | Ether- | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
禹 | 121 |
|
|
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
昭明 | 122 |
|
|
彘之乱 | 彘之亂 | 122 | Zhi zhi Luan; Guoren Baodong; Compatriots Rebellion |
至大 | 122 | Zhida reign | |
周成王 | 122 | King Cheng of Zhou | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周公旦 | 122 | Duke of Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
周书 | 周書 | 122 |
|
周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
周襄王 | 122 | King Xiang of Zhou | |
周庄 | 周莊 | 122 | Zhouzhuang |
祝融 | 122 |
|
|
莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|