Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷三十 兿文志 Volume 30: Treatise on Literature

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 511 piān chapter; section; essay; article 大收篇籍
2 197 zhī to go 易有數家之傳
3 197 zhī to arrive; to go 易有數家之傳
4 197 zhī is 易有數家之傳
5 197 zhī to use 易有數家之傳
6 197 zhī Zhi 易有數家之傳
7 192 juǎn to coil; to roll 尚書古文經四十六卷
8 192 juǎn a coil; a roll; a scroll 尚書古文經四十六卷
9 192 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 尚書古文經四十六卷
10 192 juǎn to sweep up; to carry away 尚書古文經四十六卷
11 192 juǎn to involve; to embroil 尚書古文經四十六卷
12 192 juǎn a break roll 尚書古文經四十六卷
13 192 juàn an examination paper 尚書古文經四十六卷
14 192 juàn a file 尚書古文經四十六卷
15 192 quán crinkled; curled 尚書古文經四十六卷
16 192 juǎn to include 尚書古文經四十六卷
17 192 juǎn to store away 尚書古文經四十六卷
18 192 juǎn to sever; to break off 尚書古文經四十六卷
19 192 juǎn Juan 尚書古文經四十六卷
20 192 juàn tired 尚書古文經四十六卷
21 192 quán beautiful 尚書古文經四十六卷
22 90 to bestow on; to endow with 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
23 90 to tax; to levy 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
24 90 a poetic essay; rhapsody 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
25 90 army 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
26 90 taxation 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
27 90 to diffuse; to spread out 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
28 90 to display; to exhibit 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
29 90 a trope 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
30 90 to recite; to compose (a verse) 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
31 90 aptitude; innate quality 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
32 90 to use; to grasp 以愚黔首
33 90 to rely on 以愚黔首
34 90 to regard 以愚黔首
35 90 to be able to 以愚黔首
36 90 to order; to command 以愚黔首
37 90 used after a verb 以愚黔首
38 90 a reason; a cause 以愚黔首
39 90 Israel 以愚黔首
40 90 Yi 以愚黔首
41 85 child; son 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
42 85 egg; newborn 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
43 85 first earthly branch 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
44 85 11 p.m.-1 a.m. 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
45 85 Kangxi radical 39 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
46 85 pellet; something small and hard 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
47 85 master 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
48 85 viscount 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
49 85 zi you; your honor 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
50 85 masters 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
51 85 person 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
52 85 young 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
53 85 seed 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
54 85 subordinate; subsidiary 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
55 85 a copper coin 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
56 85 female dragonfly 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
57 85 constituent 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
58 85 offspring; descendants 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
59 85 dear 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
60 85 little one 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
61 82 one 每一書已
62 82 Kangxi radical 1 每一書已
63 82 pure; concentrated 每一書已
64 82 first 每一書已
65 82 the same 每一書已
66 82 sole; single 每一書已
67 82 a very small amount 每一書已
68 82 Yi 每一書已
69 82 other 每一書已
70 82 to unify 每一書已
71 82 accidentally; coincidentally 每一書已
72 82 abruptly; suddenly 每一書已
73 79 ér Kangxi radical 126 昔仲尼沒而微言絕
74 79 ér as if; to seem like 昔仲尼沒而微言絕
75 79 néng can; able 昔仲尼沒而微言絕
76 79 ér whiskers on the cheeks; sideburns 昔仲尼沒而微言絕
77 79 ér to arrive; up to 昔仲尼沒而微言絕
78 69 Qi 向輒條其篇目
79 56 shì clan; a branch of a lineage 易傳周氏二篇
80 56 shì Kangxi radical 83 易傳周氏二篇
81 56 shì family name; clan name 易傳周氏二篇
82 56 shì maiden name; nee 易傳周氏二篇
83 56 shì shi 易傳周氏二篇
84 56 shì shi 易傳周氏二篇
85 56 shì Shi 易傳周氏二篇
86 56 shì shi 易傳周氏二篇
87 56 shì lineage 易傳周氏二篇
88 56 zhī zhi 易傳周氏二篇
89 52 èr two 易傳周氏二篇
90 52 èr Kangxi radical 7 易傳周氏二篇
91 52 èr second 易傳周氏二篇
92 52 èr twice; double; di- 易傳周氏二篇
93 52 èr more than one kind 易傳周氏二篇
94 48 jiā house; home; residence 易有數家之傳
95 48 jiā family 易有數家之傳
96 48 jiā a specialist 易有數家之傳
97 48 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 易有數家之傳
98 48 jiā a family or person engaged in a particular trade 易有數家之傳
99 48 jiā a person with particular characteristics 易有數家之傳
100 48 jiā someone related to oneself in a particular way 易有數家之傳
101 48 jiā domestic 易有數家之傳
102 48 jiā ethnic group; nationality 易有數家之傳
103 48 jiā side; party 易有數家之傳
104 48 jiā dynastic line 易有數家之傳
105 48 jiā a respectful form of address 易有數家之傳
106 48 jiā a familiar form of address 易有數家之傳
107 48 jiā I; my; our 易有數家之傳
108 48 jiā district 易有數家之傳
109 48 jiā private propery 易有數家之傳
110 48 jiā Jia 易有數家之傳
111 48 jiā to reside; to dwell 易有數家之傳
112 48 lady 易有數家之傳
113 48 shī poem; verse 詩分為四
114 48 shī shi; lyric poetry 詩分為四
115 48 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 詩分為四
116 48 shī poetry 詩分為四
117 47 varied; complex; not simple 古雜八十篇
118 47 to mix 古雜八十篇
119 47 multicoloured 古雜八十篇
120 47 trifling; trivial 古雜八十篇
121 47 miscellaneous [tax] 古雜八十篇
122 47 varied 古雜八十篇
123 47 sān three 五鹿充宗略說三篇
124 47 sān third 五鹿充宗略說三篇
125 47 sān more than two 五鹿充宗略說三篇
126 47 sān very few 五鹿充宗略說三篇
127 47 sān San 五鹿充宗略說三篇
128 46 five 故春秋分為五
129 46 fifth musical note 故春秋分為五
130 46 Wu 故春秋分為五
131 46 the five elements 故春秋分為五
132 46 wéi to act as; to serve 孔氏為之彖
133 46 wéi to change into; to become 孔氏為之彖
134 46 wéi to be; is 孔氏為之彖
135 46 wéi to do 孔氏為之彖
136 46 wèi to support; to help 孔氏為之彖
137 46 wéi to govern 孔氏為之彖
138 44 yuē to speak; to say 聖上喟然而稱曰
139 44 yuē Kangxi radical 73 聖上喟然而稱曰
140 44 yuē to be called 聖上喟然而稱曰
141 42 shū book 廣開獻書之路
142 42 shū document; manuscript 廣開獻書之路
143 42 shū letter 廣開獻書之路
144 42 Shū the Cannon of Documents 廣開獻書之路
145 42 shū to write 廣開獻書之路
146 42 shū writing 廣開獻書之路
147 42 shū calligraphy; writing style 廣開獻書之路
148 42 shū Shu 廣開獻書之路
149 42 shū to record 廣開獻書之路
150 37 to go; to 使謁者陳農求遺書於天下
151 37 to rely on; to depend on 使謁者陳農求遺書於天下
152 37 Yu 使謁者陳農求遺書於天下
153 37 a crow 使謁者陳農求遺書於天下
154 37 yán to speak; to say; said 昔仲尼沒而微言絕
155 37 yán language; talk; words; utterance; speech 昔仲尼沒而微言絕
156 37 yán Kangxi radical 149 昔仲尼沒而微言絕
157 37 yán phrase; sentence 昔仲尼沒而微言絕
158 37 yán a word; a syllable 昔仲尼沒而微言絕
159 37 yán a theory; a doctrine 昔仲尼沒而微言絕
160 37 yán to regard as 昔仲尼沒而微言絕
161 37 yán to act as 昔仲尼沒而微言絕
162 36 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 五鹿充宗略說三篇
163 36 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 五鹿充宗略說三篇
164 36 shuì to persuade 五鹿充宗略說三篇
165 36 shuō to teach; to recite; to explain 五鹿充宗略說三篇
166 36 shuō a doctrine; a theory 五鹿充宗略說三篇
167 36 shuō to claim; to assert 五鹿充宗略說三篇
168 36 shuō allocution 五鹿充宗略說三篇
169 36 shuō to criticize; to scold 五鹿充宗略說三篇
170 36 shuō to indicate; to refer to 五鹿充宗略說三篇
171 35 liù six 於是重易六爻
172 35 liù sixth 於是重易六爻
173 35 liù a note on the Gongche scale 於是重易六爻
174 32 to reach 下及諸子傳說
175 32 to attain 下及諸子傳說
176 32 to understand 下及諸子傳說
177 32 able to be compared to; to catch up with 下及諸子傳說
178 32 to be involved with; to associate with 下及諸子傳說
179 32 passing of a feudal title from elder to younger brother 下及諸子傳說
180 31 four 詩分為四
181 31 note a musical scale 詩分為四
182 31 fourth 詩分為四
183 31 Si 詩分為四
184 31 wáng Wang 王氏二篇
185 31 wáng a king 王氏二篇
186 31 wáng Kangxi radical 96 王氏二篇
187 31 wàng to be king; to rule 王氏二篇
188 31 wáng a prince; a duke 王氏二篇
189 31 wáng grand; great 王氏二篇
190 31 wáng to treat with the ceremony due to a king 王氏二篇
191 31 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王氏二篇
192 31 wáng the head of a group or gang 王氏二篇
193 31 wáng the biggest or best of a group 王氏二篇
194 30 yòu right; right-hand 右儒五十三家
195 30 yòu to help; to assist 右儒五十三家
196 30 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右儒五十三家
197 30 yòu to bless and protect 右儒五十三家
198 30 yòu an official building 右儒五十三家
199 30 yòu the west 右儒五十三家
200 30 yòu right wing; conservative 右儒五十三家
201 30 yòu super 右儒五十三家
202 30 yòu right 右儒五十三家
203 30 chuán to transmit 易有數家之傳
204 30 zhuàn a biography 易有數家之傳
205 30 chuán to teach 易有數家之傳
206 30 chuán to summon 易有數家之傳
207 30 chuán to pass on to later generations 易有數家之傳
208 30 chuán to spread; to propagate 易有數家之傳
209 30 chuán to express 易有數家之傳
210 30 chuán to conduct 易有數家之傳
211 30 zhuàn a posthouse 易有數家之傳
212 30 zhuàn a commentary 易有數家之傳
213 30 easy; simple 易有數家之傳
214 30 to change 易有數家之傳
215 30 Yi 易有數家之傳
216 30 Book of Changes; Yijing; I Ching 易有數家之傳
217 30 to exchange; to swap 易有數家之傳
218 30 gentle; mild; moderate; nice; amiable 易有數家之傳
219 30 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 易有數家之傳
220 30 to govern; to administer; to control 易有數家之傳
221 30 to clear away weeds and bushes 易有數家之傳
222 30 a border; a limit 易有數家之傳
223 30 to lighten; to facilitate 易有數家之傳
224 30 to be at ease 易有數家之傳
225 30 flat [terrain] 易有數家之傳
226 30 managed well; cultivated well 易有數家之傳
227 30 [of a field] to lie fallow 易有數家之傳
228 28 song; lyrics 高祖歌詩二篇
229 28 song verse 高祖歌詩二篇
230 28 to sing; to chant 高祖歌詩二篇
231 28 to praise 高祖歌詩二篇
232 28 to call out 高祖歌詩二篇
233 27 jīng to go through; to experience 梁丘經
234 27 jīng a sutra; a scripture 梁丘經
235 27 jīng warp 梁丘經
236 27 jīng longitude 梁丘經
237 27 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 梁丘經
238 27 jīng a woman's period 梁丘經
239 27 jīng to bear; to endure 梁丘經
240 27 jīng to hang; to die by hanging 梁丘經
241 27 jīng classics 梁丘經
242 27 jīng to be frugal; to save 梁丘經
243 27 jīng a classic; a scripture; canon 梁丘經
244 27 jīng a standard; a norm 梁丘經
245 27 jīng a section of a Confucian work 梁丘經
246 27 jīng to measure 梁丘經
247 27 jīng human pulse 梁丘經
248 27 jīng menstruation; a woman's period 梁丘經
249 27 十八 shíbā eighteen 古五子十八篇
250 25 hàn Han Chinese 漢興
251 25 hàn Han Dynasty 漢興
252 25 hàn Milky Way 漢興
253 25 hàn Later Han Dynasty 漢興
254 25 hàn a man; a chap 漢興
255 25 hàn Chinese language 漢興
256 25 hàn Han River 漢興
257 25 zhōu Zhou Dynasty 易傳周氏二篇
258 25 zhōu careful; thorough; thoughtful 易傳周氏二篇
259 25 zhōu to aid 易傳周氏二篇
260 25 zhōu a cycle 易傳周氏二篇
261 25 zhōu Zhou 易傳周氏二篇
262 25 zhōu all; universal 易傳周氏二篇
263 25 zhōu dense; near 易傳周氏二篇
264 25 zhōu circumference; surroundings 易傳周氏二篇
265 25 zhōu to circle 易傳周氏二篇
266 25 zhōu to adapt to 易傳周氏二篇
267 25 zhōu to wear around the waist 易傳周氏二篇
268 25 zhōu to bend 易傳周氏二篇
269 25 zhōu an entire year 易傳周氏二篇
270 25 suǒ a few; various; some 故書之所起遠矣
271 25 suǒ a place; a location 故書之所起遠矣
272 25 suǒ indicates a passive voice 故書之所起遠矣
273 25 suǒ an ordinal number 故書之所起遠矣
274 25 suǒ meaning 故書之所起遠矣
275 25 suǒ garrison 故書之所起遠矣
276 25 二十 èrshí twenty 齊后氏故二十卷
277 23 shí ten 序卦之屬十篇
278 23 shí Kangxi radical 24 序卦之屬十篇
279 23 shí tenth 序卦之屬十篇
280 23 shí complete; perfect 序卦之屬十篇
281 23 fán ordinary; common 凡易十三家
282 23 fán the ordinary world 凡易十三家
283 23 fán an outline 凡易十三家
284 23 fán secular 凡易十三家
285 23 fán ordinary people 凡易十三家
286 22 打開 dǎkāi to open 打開字典
287 22 打開 dǎkāi to untie; to undo 打開字典
288 22 打開 dǎkāi to uncover 打開字典
289 22 打開 dǎkāi to turn on; to switch on 打開字典
290 22 jiǔ nine 曲臺后倉九篇
291 22 jiǔ many 曲臺后倉九篇
292 22 字典 zìdiǎn character dictionary 打開字典
293 22 十二 shí èr twelve 易經十二篇
294 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 聖人則之
295 22 a grade; a level 聖人則之
296 22 an example; a model 聖人則之
297 22 a weighing device 聖人則之
298 22 to grade; to rank 聖人則之
299 22 to copy; to imitate; to follow 聖人則之
300 22 to do 聖人則之
301 21 十三 shísān thirteen 凡易十三家
302 21 eight 丁氏八篇
303 21 Kangxi radical 12 丁氏八篇
304 21 eighth 丁氏八篇
305 21 all around; all sides 丁氏八篇
306 21 method; way 俯觀法於地
307 21 France 俯觀法於地
308 21 the law; rules; regulations 俯觀法於地
309 21 the teachings of the Buddha; Dharma 俯觀法於地
310 21 a standard; a norm 俯觀法於地
311 21 an institution 俯觀法於地
312 21 to emulate 俯觀法於地
313 21 magic; a magic trick 俯觀法於地
314 21 punishment 俯觀法於地
315 21 Fa 俯觀法於地
316 21 a precedent 俯觀法於地
317 21 a classification of some kinds of Han texts 俯觀法於地
318 21 relating to a ceremony or rite 俯觀法於地
319 21 seven 雅琴趙氏七篇
320 21 a genre of poetry 雅琴趙氏七篇
321 21 seventh day memorial ceremony 雅琴趙氏七篇
322 21 十一 shíyī eleven 孟氏京房十一篇
323 21 十一 shí Yī National Day in the PRC 孟氏京房十一篇
324 21 十六 shíliù sixteen 得多十六篇
325 20 Shandong 魯共王壞孔子宅
326 20 Lu 魯共王壞孔子宅
327 20 foolish; stupid; rash; vulgar 魯共王壞孔子宅
328 20 the State of Lu 魯共王壞孔子宅
329 20 shí time; a point or period of time 至成帝時
330 20 shí a season; a quarter of a year 至成帝時
331 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 至成帝時
332 20 shí fashionable 至成帝時
333 20 shí fate; destiny; luck 至成帝時
334 20 shí occasion; opportunity; chance 至成帝時
335 20 shí tense 至成帝時
336 20 shí particular; special 至成帝時
337 20 shí to plant; to cultivate 至成帝時
338 20 shí an era; a dynasty 至成帝時
339 20 shí time [abstract] 至成帝時
340 20 shí seasonal 至成帝時
341 20 shí to wait upon 至成帝時
342 20 shí hour 至成帝時
343 20 shí appropriate; proper; timely 至成帝時
344 20 shí Shi 至成帝時
345 20 shí a present; currentlt 至成帝時
346 20 孔子 Kǒngzi Confucius 至孔子篹焉
347 20 黃帝 Huáng dì The Yellow Emperor 故自黃帝下至三代
348 20 bǎi one hundred 記百三十一篇
349 20 bǎi many 記百三十一篇
350 20 bǎi Bai 記百三十一篇
351 20 bǎi all 記百三十一篇
352 19 fāng square; quadrilateral; one side 封禪方說十八篇
353 19 fāng Fang 封禪方說十八篇
354 19 fāng Kangxi radical 70 封禪方說十八篇
355 19 fāng square shaped 封禪方說十八篇
356 19 fāng prescription 封禪方說十八篇
357 19 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 封禪方說十八篇
358 19 fāng local 封禪方說十八篇
359 19 fāng a way; a method 封禪方說十八篇
360 19 fāng a direction; a side; a position 封禪方說十八篇
361 19 fāng an area; a region 封禪方說十八篇
362 19 fāng a party; a side 封禪方說十八篇
363 19 fāng a principle; a formula 封禪方說十八篇
364 19 fāng honest; upright; proper 封禪方說十八篇
365 19 fāng magic 封禪方說十八篇
366 19 fāng earth 封禪方說十八篇
367 19 fāng earthly; mundane 封禪方說十八篇
368 19 fāng a scope; an aspect 封禪方說十八篇
369 19 fāng side-by-side; parallel 封禪方說十八篇
370 19 fāng agreeable; equable 封禪方說十八篇
371 19 fāng equal; equivalent 封禪方說十八篇
372 19 fāng to compare 封禪方說十八篇
373 19 fāng a wooden tablet for writing 封禪方說十八篇
374 19 fāng a convention; a common practice 封禪方說十八篇
375 19 fāng a law; a standard 封禪方說十八篇
376 19 fāng to own; to possess 封禪方說十八篇
377 19 fāng to disobey; to violate 封禪方說十八篇
378 19 fāng to slander; to defame 封禪方說十八篇
379 19 páng beside 封禪方說十八篇
380 18 big; huge; large 大收篇籍
381 18 Kangxi radical 37 大收篇籍
382 18 great; major; important 大收篇籍
383 18 size 大收篇籍
384 18 old 大收篇籍
385 18 oldest; earliest 大收篇籍
386 18 adult 大收篇籍
387 18 dài an important person 大收篇籍
388 18 senior 大收篇籍
389 18 zuò to do 於是始作八卦
390 18 zuò to act as; to serve as 於是始作八卦
391 18 zuò to start 於是始作八卦
392 18 zuò a writing; a work 於是始作八卦
393 18 zuò to dress as; to be disguised as 於是始作八卦
394 18 zuō to create; to make 於是始作八卦
395 18 zuō a workshop 於是始作八卦
396 18 zuō to write; to compose 於是始作八卦
397 18 zuò to rise 於是始作八卦
398 18 zuò to be aroused 於是始作八卦
399 18 zuò activity; action; undertaking 於是始作八卦
400 18 zuò to regard as 於是始作八卦
401 18 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 王史氏二十一篇
402 18 shì matter; thing; item 而易為筮卜之事
403 18 shì to serve 而易為筮卜之事
404 18 shì a government post 而易為筮卜之事
405 18 shì duty; post; work 而易為筮卜之事
406 18 shì occupation 而易為筮卜之事
407 18 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 而易為筮卜之事
408 18 shì an accident 而易為筮卜之事
409 18 shì to attend 而易為筮卜之事
410 18 shì an allusion 而易為筮卜之事
411 18 shì a condition; a state; a situation 而易為筮卜之事
412 18 shì to engage in 而易為筮卜之事
413 18 shì to enslave 而易為筮卜之事
414 18 shì to pursue 而易為筮卜之事
415 18 shì to administer 而易為筮卜之事
416 18 shì to appoint 而易為筮卜之事
417 18 rén person; people; a human being 人更三聖
418 18 rén Kangxi radical 9 人更三聖
419 18 rén a kind of person 人更三聖
420 18 rén everybody 人更三聖
421 18 rén adult 人更三聖
422 18 rén somebody; others 人更三聖
423 18 rén an upright person 人更三聖
424 18 gài a lid; top; cover 蓋取諸夬
425 18 gài to build 蓋取諸夬
426 18 Ge 蓋取諸夬
427 18 gài probably; about 蓋取諸夬
428 18 gài to cover; to hide; to protect 蓋取諸夬
429 18 gài an umbrella; a canopy 蓋取諸夬
430 18 gài a shell 蓋取諸夬
431 18 gài sogon grass 蓋取諸夬
432 18 gài to add to 蓋取諸夬
433 18 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋取諸夬
434 18 gài to chatter 蓋取諸夬
435 18 Ge 蓋取諸夬
436 18 gài a roof; thatched roofing 蓋取諸夬
437 18 gài to respect; to uphold 蓋取諸夬
438 18 gài a crest 蓋取諸夬
439 17 even; equal; uniform
440 17 Kangxi radical 210
441 17 Qi Dynasty
442 17 State of Qi
443 17 to arrange
444 17 agile; nimble
445 17 navel
446 17 to rise; to ascend
447 17 chopped meat or vegetables
448 17 to blend ingredients
449 17 to delimit; to distinguish
450 17 the lower part of a garment
451 17 broomcorn millet
452 17 zhāi to fast
453 17 to level with
454 17 all present; all ready
455 17 Qi
456 17 alike; similar; identical; same
457 17 an alloy
458 17 二十三 èrshísān 23; twenty-three 樂記二十三篇
459 17 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 至成帝時
460 17 chéng to become; to turn into 至成帝時
461 17 chéng to grow up; to ripen; to mature 至成帝時
462 17 chéng to set up; to establish; to develop; to form 至成帝時
463 17 chéng a full measure of 至成帝時
464 17 chéng whole 至成帝時
465 17 chéng set; established 至成帝時
466 17 chéng to reache a certain degree; to amount to 至成帝時
467 17 chéng to reconcile 至成帝時
468 17 chéng to resmble; to be similar to 至成帝時
469 17 chéng composed of 至成帝時
470 17 chéng a result; a harvest; an achievement 至成帝時
471 17 chéng capable; able; accomplished 至成帝時
472 17 chéng to help somebody achieve something 至成帝時
473 17 chéng Cheng 至成帝時
474 17 Kangxi radical 71 無咎
475 17 to not have; without 無咎
476 17 mo 無咎
477 17 to not have 無咎
478 17 Wu 無咎
479 17 chén minister; statesman; official 臣復續揚雄作十二章
480 17 chén Kangxi radical 131 臣復續揚雄作十二章
481 17 chén a slave 臣復續揚雄作十二章
482 17 chén Chen 臣復續揚雄作十二章
483 17 chén to obey; to comply 臣復續揚雄作十二章
484 17 chén to command; to direct 臣復續揚雄作十二章
485 17 chén a subject 臣復續揚雄作十二章
486 17 二十五 èrshíwǔ twenty five 率簡二十五字者
487 17 ancient; old; palaeo- 古五子十八篇
488 17 ancient; old 古五子十八篇
489 17 out of date 古五子十八篇
490 17 former times 古五子十八篇
491 17 events in former times 古五子十八篇
492 17 sincere; unpretentious 古五子十八篇
493 17 an ancient style of poetry 古五子十八篇
494 17 Gu 古五子十八篇
495 16 xīng to flourish; to be popular 漢興
496 16 xìng interest 漢興
497 16 xīng to spring up; to get up 漢興
498 16 xīng to move 漢興
499 16 xīng to generate interest 漢興
500 16 xīng to promote 漢興

Frequencies of all Words

Top 955

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 511 piān chapter; section; essay; article 大收篇籍
2 197 zhī him; her; them; that 易有數家之傳
3 197 zhī used between a modifier and a word to form a word group 易有數家之傳
4 197 zhī to go 易有數家之傳
5 197 zhī this; that 易有數家之傳
6 197 zhī genetive marker 易有數家之傳
7 197 zhī it 易有數家之傳
8 197 zhī in 易有數家之傳
9 197 zhī all 易有數家之傳
10 197 zhī and 易有數家之傳
11 197 zhī however 易有數家之傳
12 197 zhī if 易有數家之傳
13 197 zhī then 易有數家之傳
14 197 zhī to arrive; to go 易有數家之傳
15 197 zhī is 易有數家之傳
16 197 zhī to use 易有數家之傳
17 197 zhī Zhi 易有數家之傳
18 192 juǎn to coil; to roll 尚書古文經四十六卷
19 192 juǎn a coil; a roll; a scroll 尚書古文經四十六卷
20 192 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 尚書古文經四十六卷
21 192 juǎn roll 尚書古文經四十六卷
22 192 juǎn to sweep up; to carry away 尚書古文經四十六卷
23 192 juǎn to involve; to embroil 尚書古文經四十六卷
24 192 juǎn a break roll 尚書古文經四十六卷
25 192 juàn an examination paper 尚書古文經四十六卷
26 192 juàn a file 尚書古文經四十六卷
27 192 quán crinkled; curled 尚書古文經四十六卷
28 192 juǎn to include 尚書古文經四十六卷
29 192 juǎn to store away 尚書古文經四十六卷
30 192 juǎn to sever; to break off 尚書古文經四十六卷
31 192 juǎn Juan 尚書古文經四十六卷
32 192 juàn a scroll 尚書古文經四十六卷
33 192 juàn tired 尚書古文經四十六卷
34 192 quán beautiful 尚書古文經四十六卷
35 90 to bestow on; to endow with 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
36 90 to tax; to levy 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
37 90 a poetic essay; rhapsody 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
38 90 army 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
39 90 taxation 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
40 90 to diffuse; to spread out 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
41 90 to display; to exhibit 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
42 90 a trope 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
43 90 to recite; to compose (a verse) 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
44 90 aptitude; innate quality 詔光祿大夫劉向校經傳諸子詩賦
45 90 so as to; in order to 以愚黔首
46 90 to use; to regard as 以愚黔首
47 90 to use; to grasp 以愚黔首
48 90 according to 以愚黔首
49 90 because of 以愚黔首
50 90 on a certain date 以愚黔首
51 90 and; as well as 以愚黔首
52 90 to rely on 以愚黔首
53 90 to regard 以愚黔首
54 90 to be able to 以愚黔首
55 90 to order; to command 以愚黔首
56 90 further; moreover 以愚黔首
57 90 used after a verb 以愚黔首
58 90 very 以愚黔首
59 90 already 以愚黔首
60 90 increasingly 以愚黔首
61 90 a reason; a cause 以愚黔首
62 90 Israel 以愚黔首
63 90 Yi 以愚黔首
64 88 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 傳者不絕
65 88 zhě that 傳者不絕
66 88 zhě nominalizing function word 傳者不絕
67 88 zhě used to mark a definition 傳者不絕
68 88 zhě used to mark a pause 傳者不絕
69 88 zhě topic marker; that; it 傳者不絕
70 88 zhuó according to 傳者不絕
71 87 also; too 皆古字也
72 87 a final modal particle indicating certainy or decision 皆古字也
73 87 either 皆古字也
74 87 even 皆古字也
75 87 used to soften the tone 皆古字也
76 87 used for emphasis 皆古字也
77 87 used to mark contrast 皆古字也
78 87 used to mark compromise 皆古字也
79 85 child; son 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
80 85 egg; newborn 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
81 85 first earthly branch 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
82 85 11 p.m.-1 a.m. 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
83 85 Kangxi radical 39 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
84 85 zi indicates that the the word is used as a noun 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
85 85 pellet; something small and hard 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
86 85 master 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
87 85 viscount 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
88 85 zi you; your honor 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
89 85 masters 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
90 85 person 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
91 85 young 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
92 85 seed 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
93 85 subordinate; subsidiary 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
94 85 a copper coin 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
95 85 bundle 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
96 85 female dragonfly 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
97 85 constituent 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
98 85 offspring; descendants 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
99 85 dear 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
100 85 little one 哀帝復使向子侍中奉車都尉歆卒父業
101 82 one 每一書已
102 82 Kangxi radical 1 每一書已
103 82 as soon as; all at once 每一書已
104 82 pure; concentrated 每一書已
105 82 whole; all 每一書已
106 82 first 每一書已
107 82 the same 每一書已
108 82 each 每一書已
109 82 certain 每一書已
110 82 throughout 每一書已
111 82 used in between a reduplicated verb 每一書已
112 82 sole; single 每一書已
113 82 a very small amount 每一書已
114 82 Yi 每一書已
115 82 other 每一書已
116 82 to unify 每一書已
117 82 accidentally; coincidentally 每一書已
118 82 abruptly; suddenly 每一書已
119 82 or 每一書已
120 79 ér and; as well as; but (not); yet (not) 昔仲尼沒而微言絕
121 79 ér Kangxi radical 126 昔仲尼沒而微言絕
122 79 ér you 昔仲尼沒而微言絕
123 79 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 昔仲尼沒而微言絕
124 79 ér right away; then 昔仲尼沒而微言絕
125 79 ér but; yet; however; while; nevertheless 昔仲尼沒而微言絕
126 79 ér if; in case; in the event that 昔仲尼沒而微言絕
127 79 ér therefore; as a result; thus 昔仲尼沒而微言絕
128 79 ér how can it be that? 昔仲尼沒而微言絕
129 79 ér so as to 昔仲尼沒而微言絕
130 79 ér only then 昔仲尼沒而微言絕
131 79 ér as if; to seem like 昔仲尼沒而微言絕
132 79 néng can; able 昔仲尼沒而微言絕
133 79 ér whiskers on the cheeks; sideburns 昔仲尼沒而微言絕
134 79 ér me 昔仲尼沒而微言絕
135 79 ér to arrive; up to 昔仲尼沒而微言絕
136 79 ér possessive 昔仲尼沒而微言絕
137 69 his; hers; its; theirs 向輒條其篇目
138 69 to add emphasis 向輒條其篇目
139 69 used when asking a question in reply to a question 向輒條其篇目
140 69 used when making a request or giving an order 向輒條其篇目
141 69 he; her; it; them 向輒條其篇目
142 69 probably; likely 向輒條其篇目
143 69 will 向輒條其篇目
144 69 may 向輒條其篇目
145 69 if 向輒條其篇目
146 69 or 向輒條其篇目
147 69 Qi 向輒條其篇目
148 56 shì clan; a branch of a lineage 易傳周氏二篇
149 56 shì Kangxi radical 83 易傳周氏二篇
150 56 shì family name; clan name 易傳周氏二篇
151 56 shì maiden name; nee 易傳周氏二篇
152 56 shì shi 易傳周氏二篇
153 56 shì shi 易傳周氏二篇
154 56 shì Shi 易傳周氏二篇
155 56 shì shi 易傳周氏二篇
156 56 shì lineage 易傳周氏二篇
157 56 zhī zhi 易傳周氏二篇
158 52 èr two 易傳周氏二篇
159 52 èr Kangxi radical 7 易傳周氏二篇
160 52 èr second 易傳周氏二篇
161 52 èr twice; double; di- 易傳周氏二篇
162 52 èr another; the other 易傳周氏二篇
163 52 èr more than one kind 易傳周氏二篇
164 48 jiā house; home; residence 易有數家之傳
165 48 jiā family 易有數家之傳
166 48 jiā a specialist 易有數家之傳
167 48 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 易有數家之傳
168 48 jiā measure word for families, companies, etc 易有數家之傳
169 48 jiā a family or person engaged in a particular trade 易有數家之傳
170 48 jiā a person with particular characteristics 易有數家之傳
171 48 jiā someone related to oneself in a particular way 易有數家之傳
172 48 jiā domestic 易有數家之傳
173 48 jiā ethnic group; nationality 易有數家之傳
174 48 jiā side; party 易有數家之傳
175 48 jiā dynastic line 易有數家之傳
176 48 jiā a respectful form of address 易有數家之傳
177 48 jiā a familiar form of address 易有數家之傳
178 48 jiā I; my; our 易有數家之傳
179 48 jiā district 易有數家之傳
180 48 jiā private propery 易有數家之傳
181 48 jiā Jia 易有數家之傳
182 48 jiā to reside; to dwell 易有數家之傳
183 48 lady 易有數家之傳
184 48 shī poem; verse 詩分為四
185 48 shī shi; lyric poetry 詩分為四
186 48 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 詩分為四
187 48 shī poetry 詩分為四
188 47 varied; complex; not simple 古雜八十篇
189 47 to mix 古雜八十篇
190 47 multicoloured 古雜八十篇
191 47 trifling; trivial 古雜八十篇
192 47 miscellaneous [tax] 古雜八十篇
193 47 varied 古雜八十篇
194 47 sān three 五鹿充宗略說三篇
195 47 sān third 五鹿充宗略說三篇
196 47 sān more than two 五鹿充宗略說三篇
197 47 sān very few 五鹿充宗略說三篇
198 47 sān repeatedly 五鹿充宗略說三篇
199 47 sān San 五鹿充宗略說三篇
200 46 five 故春秋分為五
201 46 fifth musical note 故春秋分為五
202 46 Wu 故春秋分為五
203 46 the five elements 故春秋分為五
204 46 wèi for; to 孔氏為之彖
205 46 wèi because of 孔氏為之彖
206 46 wéi to act as; to serve 孔氏為之彖
207 46 wéi to change into; to become 孔氏為之彖
208 46 wéi to be; is 孔氏為之彖
209 46 wéi to do 孔氏為之彖
210 46 wèi for 孔氏為之彖
211 46 wèi because of; for; to 孔氏為之彖
212 46 wèi to 孔氏為之彖
213 46 wéi in a passive construction 孔氏為之彖
214 46 wéi forming a rehetorical question 孔氏為之彖
215 46 wéi forming an adverb 孔氏為之彖
216 46 wéi to add emphasis 孔氏為之彖
217 46 wèi to support; to help 孔氏為之彖
218 46 wéi to govern 孔氏為之彖
219 46 yǒu is; are; to exist 易有數家之傳
220 46 yǒu to have; to possess 易有數家之傳
221 46 yǒu indicates an estimate 易有數家之傳
222 46 yǒu indicates a large quantity 易有數家之傳
223 46 yǒu indicates an affirmative response 易有數家之傳
224 46 yǒu a certain; used before a person, time, or place 易有數家之傳
225 46 yǒu used to compare two things 易有數家之傳
226 46 yǒu used in a polite formula before certain verbs 易有數家之傳
227 46 yǒu used before the names of dynasties 易有數家之傳
228 46 yǒu a certain thing; what exists 易有數家之傳
229 46 yǒu multiple of ten and ... 易有數家之傳
230 46 yǒu abundant 易有數家之傳
231 46 yǒu purposeful 易有數家之傳
232 46 yǒu You 易有數家之傳
233 44 yuē to speak; to say 聖上喟然而稱曰
234 44 yuē Kangxi radical 73 聖上喟然而稱曰
235 44 yuē to be called 聖上喟然而稱曰
236 44 yuē particle without meaning 聖上喟然而稱曰
237 42 shū book 廣開獻書之路
238 42 shū document; manuscript 廣開獻書之路
239 42 shū letter 廣開獻書之路
240 42 Shū the Cannon of Documents 廣開獻書之路
241 42 shū to write 廣開獻書之路
242 42 shū writing 廣開獻書之路
243 42 shū calligraphy; writing style 廣開獻書之路
244 42 shū Shu 廣開獻書之路
245 42 shū to record 廣開獻書之路
246 42 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故春秋分為五
247 42 old; ancient; former; past 故春秋分為五
248 42 reason; cause; purpose 故春秋分為五
249 42 to die 故春秋分為五
250 42 so; therefore; hence 故春秋分為五
251 42 original 故春秋分為五
252 42 accident; happening; instance 故春秋分為五
253 42 a friend; an acquaintance; friendship 故春秋分為五
254 42 something in the past 故春秋分為五
255 42 deceased; dead 故春秋分為五
256 42 still; yet 故春秋分為五
257 37 in; at 使謁者陳農求遺書於天下
258 37 in; at 使謁者陳農求遺書於天下
259 37 in; at; to; from 使謁者陳農求遺書於天下
260 37 to go; to 使謁者陳農求遺書於天下
261 37 to rely on; to depend on 使謁者陳農求遺書於天下
262 37 to go to; to arrive at 使謁者陳農求遺書於天下
263 37 from 使謁者陳農求遺書於天下
264 37 give 使謁者陳農求遺書於天下
265 37 oppposing 使謁者陳農求遺書於天下
266 37 and 使謁者陳農求遺書於天下
267 37 compared to 使謁者陳農求遺書於天下
268 37 by 使謁者陳農求遺書於天下
269 37 and; as well as 使謁者陳農求遺書於天下
270 37 for 使謁者陳農求遺書於天下
271 37 Yu 使謁者陳農求遺書於天下
272 37 a crow 使謁者陳農求遺書於天下
273 37 whew; wow 使謁者陳農求遺書於天下
274 37 yán to speak; to say; said 昔仲尼沒而微言絕
275 37 yán language; talk; words; utterance; speech 昔仲尼沒而微言絕
276 37 yán Kangxi radical 149 昔仲尼沒而微言絕
277 37 yán a particle with no meaning 昔仲尼沒而微言絕
278 37 yán phrase; sentence 昔仲尼沒而微言絕
279 37 yán a word; a syllable 昔仲尼沒而微言絕
280 37 yán a theory; a doctrine 昔仲尼沒而微言絕
281 37 yán to regard as 昔仲尼沒而微言絕
282 37 yán to act as 昔仲尼沒而微言絕
283 36 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 五鹿充宗略說三篇
284 36 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 五鹿充宗略說三篇
285 36 shuì to persuade 五鹿充宗略說三篇
286 36 shuō to teach; to recite; to explain 五鹿充宗略說三篇
287 36 shuō a doctrine; a theory 五鹿充宗略說三篇
288 36 shuō to claim; to assert 五鹿充宗略說三篇
289 36 shuō allocution 五鹿充宗略說三篇
290 36 shuō to criticize; to scold 五鹿充宗略說三篇
291 36 shuō to indicate; to refer to 五鹿充宗略說三篇
292 35 liù six 於是重易六爻
293 35 liù sixth 於是重易六爻
294 35 liù a note on the Gongche scale 於是重易六爻
295 32 to reach 下及諸子傳說
296 32 and 下及諸子傳說
297 32 coming to; when 下及諸子傳說
298 32 to attain 下及諸子傳說
299 32 to understand 下及諸子傳說
300 32 able to be compared to; to catch up with 下及諸子傳說
301 32 to be involved with; to associate with 下及諸子傳說
302 32 passing of a feudal title from elder to younger brother 下及諸子傳說
303 31 four 詩分為四
304 31 note a musical scale 詩分為四
305 31 fourth 詩分為四
306 31 Si 詩分為四
307 31 wáng Wang 王氏二篇
308 31 wáng a king 王氏二篇
309 31 wáng Kangxi radical 96 王氏二篇
310 31 wàng to be king; to rule 王氏二篇
311 31 wáng a prince; a duke 王氏二篇
312 31 wáng grand; great 王氏二篇
313 31 wáng to treat with the ceremony due to a king 王氏二篇
314 31 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王氏二篇
315 31 wáng the head of a group or gang 王氏二篇
316 31 wáng the biggest or best of a group 王氏二篇
317 30 yòu right; right-hand 右儒五十三家
318 30 yòu to help; to assist 右儒五十三家
319 30 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右儒五十三家
320 30 yòu to bless and protect 右儒五十三家
321 30 yòu an official building 右儒五十三家
322 30 yòu the west 右儒五十三家
323 30 yòu right wing; conservative 右儒五十三家
324 30 yòu super 右儒五十三家
325 30 yòu right 右儒五十三家
326 30 chuán to transmit 易有數家之傳
327 30 zhuàn a biography 易有數家之傳
328 30 chuán to teach 易有數家之傳
329 30 chuán to summon 易有數家之傳
330 30 chuán to pass on to later generations 易有數家之傳
331 30 chuán to spread; to propagate 易有數家之傳
332 30 chuán to express 易有數家之傳
333 30 chuán to conduct 易有數家之傳
334 30 zhuàn a posthouse 易有數家之傳
335 30 zhuàn a commentary 易有數家之傳
336 30 easy; simple 易有數家之傳
337 30 to change 易有數家之傳
338 30 Yi 易有數家之傳
339 30 Book of Changes; Yijing; I Ching 易有數家之傳
340 30 to exchange; to swap 易有數家之傳
341 30 gentle; mild; moderate; nice; amiable 易有數家之傳
342 30 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 易有數家之傳
343 30 to govern; to administer; to control 易有數家之傳
344 30 to clear away weeds and bushes 易有數家之傳
345 30 a border; a limit 易有數家之傳
346 30 to lighten; to facilitate 易有數家之傳
347 30 to be at ease 易有數家之傳
348 30 flat [terrain] 易有數家之傳
349 30 managed well; cultivated well 易有數家之傳
350 30 [of a field] to lie fallow 易有數家之傳
351 28 song; lyrics 高祖歌詩二篇
352 28 song verse 高祖歌詩二篇
353 28 to sing; to chant 高祖歌詩二篇
354 28 to praise 高祖歌詩二篇
355 28 to call out 高祖歌詩二篇
356 27 jīng to go through; to experience 梁丘經
357 27 jīng a sutra; a scripture 梁丘經
358 27 jīng warp 梁丘經
359 27 jīng longitude 梁丘經
360 27 jīng often; regularly; frequently 梁丘經
361 27 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 梁丘經
362 27 jīng a woman's period 梁丘經
363 27 jīng to bear; to endure 梁丘經
364 27 jīng to hang; to die by hanging 梁丘經
365 27 jīng classics 梁丘經
366 27 jīng to be frugal; to save 梁丘經
367 27 jīng a classic; a scripture; canon 梁丘經
368 27 jīng a standard; a norm 梁丘經
369 27 jīng a section of a Confucian work 梁丘經
370 27 jīng to measure 梁丘經
371 27 jīng human pulse 梁丘經
372 27 jīng menstruation; a woman's period 梁丘經
373 27 十八 shíbā eighteen 古五子十八篇
374 25 hàn Han Chinese 漢興
375 25 hàn Han Dynasty 漢興
376 25 hàn Milky Way 漢興
377 25 hàn Later Han Dynasty 漢興
378 25 hàn a man; a chap 漢興
379 25 hàn Chinese language 漢興
380 25 hàn Han River 漢興
381 25 zhōu Zhou Dynasty 易傳周氏二篇
382 25 zhōu careful; thorough; thoughtful 易傳周氏二篇
383 25 zhōu to aid 易傳周氏二篇
384 25 zhōu a cycle 易傳周氏二篇
385 25 zhōu Zhou 易傳周氏二篇
386 25 zhōu all; universal 易傳周氏二篇
387 25 zhōu dense; near 易傳周氏二篇
388 25 zhōu circumference; surroundings 易傳周氏二篇
389 25 zhōu to circle 易傳周氏二篇
390 25 zhōu to adapt to 易傳周氏二篇
391 25 zhōu to wear around the waist 易傳周氏二篇
392 25 zhōu to bend 易傳周氏二篇
393 25 zhōu an entire year 易傳周氏二篇
394 25 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 故書之所起遠矣
395 25 suǒ an office; an institute 故書之所起遠矣
396 25 suǒ introduces a relative clause 故書之所起遠矣
397 25 suǒ it 故書之所起遠矣
398 25 suǒ if; supposing 故書之所起遠矣
399 25 suǒ a few; various; some 故書之所起遠矣
400 25 suǒ a place; a location 故書之所起遠矣
401 25 suǒ indicates a passive voice 故書之所起遠矣
402 25 suǒ that which 故書之所起遠矣
403 25 suǒ an ordinal number 故書之所起遠矣
404 25 suǒ meaning 故書之所起遠矣
405 25 suǒ garrison 故書之所起遠矣
406 25 二十 èrshí twenty 齊后氏故二十卷
407 23 shí ten 序卦之屬十篇
408 23 shí Kangxi radical 24 序卦之屬十篇
409 23 shí tenth 序卦之屬十篇
410 23 shí complete; perfect 序卦之屬十篇
411 23 fán ordinary; common 凡易十三家
412 23 fán the ordinary world 凡易十三家
413 23 fán an outline 凡易十三家
414 23 fán secular 凡易十三家
415 23 fán all 凡易十三家
416 23 fán altogether; in sum; in all; in total 凡易十三家
417 23 fán ordinary people 凡易十三家
418 22 打開 dǎkāi to open 打開字典
419 22 打開 dǎkāi to untie; to undo 打開字典
420 22 打開 dǎkāi to uncover 打開字典
421 22 打開 dǎkāi to turn on; to switch on 打開字典
422 22 jiǔ nine 曲臺后倉九篇
423 22 jiǔ many 曲臺后倉九篇
424 22 字典 zìdiǎn character dictionary 打開字典
425 22 十二 shí èr twelve 易經十二篇
426 22 otherwise; but; however 聖人則之
427 22 then 聖人則之
428 22 measure word for short sections of text 聖人則之
429 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 聖人則之
430 22 a grade; a level 聖人則之
431 22 an example; a model 聖人則之
432 22 a weighing device 聖人則之
433 22 to grade; to rank 聖人則之
434 22 to copy; to imitate; to follow 聖人則之
435 22 to do 聖人則之
436 22 only 聖人則之
437 22 immediately 聖人則之
438 21 jiē all; each and every; in all cases 皆充祕府
439 21 jiē same; equally 皆充祕府
440 21 十三 shísān thirteen 凡易十三家
441 21 eight 丁氏八篇
442 21 Kangxi radical 12 丁氏八篇
443 21 eighth 丁氏八篇
444 21 all around; all sides 丁氏八篇
445 21 method; way 俯觀法於地
446 21 France 俯觀法於地
447 21 the law; rules; regulations 俯觀法於地
448 21 the teachings of the Buddha; Dharma 俯觀法於地
449 21 a standard; a norm 俯觀法於地
450 21 an institution 俯觀法於地
451 21 to emulate 俯觀法於地
452 21 magic; a magic trick 俯觀法於地
453 21 punishment 俯觀法於地
454 21 Fa 俯觀法於地
455 21 a precedent 俯觀法於地
456 21 a classification of some kinds of Han texts 俯觀法於地
457 21 relating to a ceremony or rite 俯觀法於地
458 21 seven 雅琴趙氏七篇
459 21 a genre of poetry 雅琴趙氏七篇
460 21 seventh day memorial ceremony 雅琴趙氏七篇
461 21 十一 shíyī eleven 孟氏京房十一篇
462 21 十一 shí Yī National Day in the PRC 孟氏京房十一篇
463 21 十六 shíliù sixteen 得多十六篇
464 20 Shandong 魯共王壞孔子宅
465 20 Lu 魯共王壞孔子宅
466 20 foolish; stupid; rash; vulgar 魯共王壞孔子宅
467 20 the State of Lu 魯共王壞孔子宅
468 20 shí time; a point or period of time 至成帝時
469 20 shí a season; a quarter of a year 至成帝時
470 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 至成帝時
471 20 shí at that time 至成帝時
472 20 shí fashionable 至成帝時
473 20 shí fate; destiny; luck 至成帝時
474 20 shí occasion; opportunity; chance 至成帝時
475 20 shí tense 至成帝時
476 20 shí particular; special 至成帝時
477 20 shí to plant; to cultivate 至成帝時
478 20 shí hour (measure word) 至成帝時
479 20 shí an era; a dynasty 至成帝時
480 20 shí time [abstract] 至成帝時
481 20 shí seasonal 至成帝時
482 20 shí frequently; often 至成帝時
483 20 shí occasionally; sometimes 至成帝時
484 20 shí on time 至成帝時
485 20 shí this; that 至成帝時
486 20 shí to wait upon 至成帝時
487 20 shí hour 至成帝時
488 20 shí appropriate; proper; timely 至成帝時
489 20 shí Shi 至成帝時
490 20 shí a present; currentlt 至成帝時
491 20 孔子 Kǒngzi Confucius 至孔子篹焉
492 20 黃帝 Huáng dì The Yellow Emperor 故自黃帝下至三代
493 20 bǎi one hundred 記百三十一篇
494 20 bǎi many 記百三十一篇
495 20 bǎi Bai 記百三十一篇
496 20 bǎi all 記百三十一篇
497 19 fāng square; quadrilateral; one side 封禪方說十八篇
498 19 fāng Fang 封禪方說十八篇
499 19 fāng Kangxi radical 70 封禪方說十八篇
500 19 fāng measure word for square things 封禪方說十八篇

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
八佾 98
  1. Row of Eight Dancers
  2. Ba Yi [ritual music]
  3. Ba Yi [section of Lun Yu]
扁鹊 扁鵲 66 Bian Que
步兵校尉 98 Infantry Commander
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
曾子 99 Ceng Zi
长沙王 長沙王 99 Prince of Changsha
常山 99 Changshan
昌邑 67 Changyi
晁错 晁錯 99 Chao Cuo
成公 99 Lord Cheng
蚩尤 67 Chi You
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
戴德 100 Dai De; Da Dai
戴圣 戴聖 100 Dai Sheng
大历 大曆 100 Dali
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
邓析 鄧析 68 Deng Xi
100
  1. Di peoples
  2. Di
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
都尉 100 Commander-in-Chief
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
法家 70 Legalist school of philosophy; Legalism
范蠡 102 Fan Li
封禅 封禪 102 Feng Shan
103
  1. Jiangxi
  2. Gan River
  3. Gan dialect
甘德 71 Gan De
甘泉 103 Ganquan
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
给事 給事 103 official (imperial) position
103 7th heavenly stem
共王 103 King Gong of Zhou
公羊传 公羊傳 103 Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
公孙 公孫 103 Gongsun
公孙弘 公孫弘 103 Gongsun Hong
公孙龙子 公孫龍子 103 Gongsun Longzi; Master Gongsun Long
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
筦子 103 Guanzi
103 tenth heavenly stem; tenth in order
谷梁 穀梁 103
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
谷梁传 穀梁傳 71 Guliang Zhuan; Guliang's Commentary
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
韩子 韓子 72 Han Zi
邯郸 邯鄲 104 Handan
韩说 韓說 104 Han Yue
韩信 韓信 72 Han Xin
汉中 漢中 104 Hongzhong
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河间 河間 72 Hejian
河间献王 河間獻王 104 Prince Xian of Hejian
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
淮南 72 Huainan
淮南道 72 Huainan Circuit
淮阳 淮陽 72 Huaiyang
华龙 華龍 104 Hualong
桓宽 桓寬 72 Huan Kuan
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
黄帝内经 黃帝內經 104 Yellow Emperor's Internal Canon
黄门 黃門 72 Huangmen
惠王 72
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
惠子 72 Hui Zi
急就篇 74 Ji Jiu Pian; Ji Jiu Primer
贾谊 賈誼 74 Jia Yi
谏大夫 諫大夫 106 Advisor; Master of Remonstance
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
贾山 賈山 74 Jiashan
吉隆 106 Gyirong
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
济南 濟南 74 Jinan
荆轲 荊軻 106 Jing Ke
京兆尹 74
  1. Jingzhao [capital]
  2. Capital Region Governor
九家 74 Nine Schools of Philosophy
酒诰 酒誥 106 Announcement about Drunkenness
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔甲 75 Kong Jia
孔子 75 Confucius
孔子家语 孔子家語 75 Kongzi Jiayu; Book of Sayings of Confucius and his Disciples
李夫人 108 Lady Li
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
李斯 76 Li Si
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
礼经 禮經 108 Classic of Rites
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
临江 臨江 108 Linjiang
刘向 劉向 76 Liu Xiang
六艺 六藝 108 the Six Arts
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
刘敬 劉敬 108 Liu Jing
陇西 隴西 76 Longxi
娄烦 婁煩 108 Loufan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆贾 陸賈 108 Lu Jia
论语 論語 76 The Analects of Confucius
雒阳 雒陽 108 Luoyang
吕嘉 呂嘉 108 Lu Jia
吕氏春秋 呂氏春秋 76 Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
律历 律曆 108 Treatise on Measures and Calendars
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
枚乘 77 Mei Cheng
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
宓戏 宓戲 109
  1. Mi Xi
  2. Mi Xi
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
明体 明體 109 Mincho; Ming font
墨家 77 Mohism; Mohist School
墨子 77 Mo Zi
内史 內史 110 Censor; Administrator
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112
  1. Peng
  2. Peng
平阳 平陽 80 Pingyang; Linfen
平原君 112 Lord Pingyuan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
七略 113 Seven Categories
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
齐论 齊論 113 Analects as Compiled in the State of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
屈原 113 Qu Yuan
汝南 114 Runan
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
山海经 山海經 115 Classic of Mountains and Seas
少府 83 Minor Treasurer
神农 神農 83 Emperor Shen Nong
慎子 83 Shen Zi
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
师旷 師曠 115 Shi Kuang
史籀篇 83 Shi Zhou Pian; Historian Zhou's Primer
尸子 115 Shi Zi
诗经 詩經 115 Shijing; Book of Odes; Book of Songs
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马迁 司馬遷 83 Sima Qian
司马相如 司馬相如 83 Sima Xiangru
司马法 司馬法 115 Methods of Sima
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋玉 115 Song Yu
孙卿子 孫卿子 115 Sun Qing Zi
孙子兵法 孫子兵法 115 The Art of War by Sun Wu
太史公 84 Grand Scribe
太守 116 Governor
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
泰始 116 Taishi reign
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
太元 116 Taiyuan reign
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
外传 外傳 119 waizhuan; unofficial biography
尉缭 尉繚 87 Wei Liao
尉缭子 尉繚子 87 Wei Liaozi
魏文侯 119 Marquess Wen of Wei
文王 87 King Wen of Zhou
文子 87 Wen Zi
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武丁 87 Wu Ding
五经 五經 87 Five Classics
吴起 吳起 87 Wu Qi
吴子 吳子 87 Wu Zi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
相如 120 Xiangru
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
萧何 蕭何 120 Xiao He
孝景 120 Xiaojing
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
晏子 89 Yan Zi
扬雄 揚雄 89 Yang Xiong
杨仆 楊僕 121 Yang Pu
雁门 雁門 121 Yanmen
盐铁论 鹽鐵論 89 Yantie Lun; Discourses on Salt and Iron
严助 嚴助 121 Yan Zhu
121 Yao
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
易传 易傳 121 Yi Zhuan
易经 易經 89 The Book of Changes; Yijing; I Ching
尹文 121 Yin Wen
阴阳家 陰陽家 89 Yin-Yang School of Thought; Naturalists
伊尹 121 Yi Yin
幽王 89 King You of Zhou
有子 121 Master You
右史 121
  1. Court Attendant of the Right
  2. Youshi
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
杂家 雜家 122 Miscellaneous School of Thought; Eclectics; Syncretism; Mixed School
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
张敞 張敞 122 Zhang Chang
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵高 趙高 90 Zhao Gao
召诰 召誥 122 Announcement of the Duke of Shao
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
至元 122 Zhiyuan
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
终军 終軍 122 Zhong Jun
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
周公 122 Duke Zhou
周官 122
  1. Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
  2. Zhou Guan; Officers of Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周五 週五 122 Friday
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
主父偃 90 Zhu Fuyan
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子思 90 Zi Si
子夏 122 Master Xia
122
  1. Zou
  2. Zou
左丘明 90 Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals
左史 122 Court Attendant of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English