Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷四十三 酈陸朱劉叔孫傳 Volume 43: Li, Lu, Zhu, Liu and Shusun

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 134 zhī to go 皆謂之狂生
2 134 zhī to arrive; to go 皆謂之狂生
3 134 zhī is 皆謂之狂生
4 134 zhī to use 皆謂之狂生
5 134 zhī Zhi 皆謂之狂生
6 134 zhī winding 皆謂之狂生
7 85 yuē to speak; to say 謂曰
8 85 yuē Kangxi radical 73 謂曰
9 85 yuē to be called 謂曰
10 65 Qi 酈食其
11 60 wéi to act as; to serve 為里監門
12 60 wéi to change into; to become 為里監門
13 60 wéi to be; is 為里監門
14 60 wéi to do 為里監門
15 60 wèi to support; to help 為里監門
16 60 wéi to govern 為里監門
17 53 to use; to grasp 未可以儒生說也
18 53 to rely on 未可以儒生說也
19 53 to regard 未可以儒生說也
20 53 to be able to 未可以儒生說也
21 53 to order; to command 未可以儒生說也
22 53 used after a verb 未可以儒生說也
23 53 a reason; a cause 未可以儒生說也
24 53 Israel 未可以儒生說也
25 53 Yi 未可以儒生說也
26 40 ér Kangxi radical 126 而見食其
27 40 ér as if; to seem like 而見食其
28 40 néng can; able 而見食其
29 40 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而見食其
30 40 ér to arrive; up to 而見食其
31 40 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 夫天下同苦秦久矣
32 40 天下 tiānxià authority over China 夫天下同苦秦久矣
33 40 天下 tiānxià the world 夫天下同苦秦久矣
34 39 nǎi to be 食其乃自匿
35 37 shí food; food and drink 酈食其
36 37 shí Kangxi radical 184 酈食其
37 37 shí to eat 酈食其
38 37 to feed 酈食其
39 37 shí meal; cooked cereals 酈食其
40 37 to raise; to nourish 酈食其
41 37 shí to receive; to accept 酈食其
42 37 shí to receive an official salary 酈食其
43 37 shí an eclipse 酈食其
44 36 wáng Wang 王事可成
45 36 wáng a king 王事可成
46 36 wáng Kangxi radical 96 王事可成
47 36 wàng to be king; to rule 王事可成
48 36 wáng a prince; a duke 王事可成
49 36 wáng grand; great 王事可成
50 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 王事可成
51 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王事可成
52 36 wáng the head of a group or gang 王事可成
53 36 wáng the biggest or best of a group 王事可成
54 35 desire 足下欲助秦攻諸侯乎
55 35 to desire; to wish 足下欲助秦攻諸侯乎
56 35 to desire; to intend 足下欲助秦攻諸侯乎
57 35 lust 足下欲助秦攻諸侯乎
58 33 rén person; people; a human being 陳留高陽人也
59 33 rén Kangxi radical 9 陳留高陽人也
60 33 rén a kind of person 陳留高陽人也
61 33 rén everybody 陳留高陽人也
62 33 rén adult 陳留高陽人也
63 33 rén somebody; others 陳留高陽人也
64 33 rén an upright person 陳留高陽人也
65 32 tōng to go through; to open 剖符通使
66 32 tōng open 剖符通使
67 32 tōng to connect 剖符通使
68 32 tōng to know well 剖符通使
69 32 tōng to report 剖符通使
70 32 tōng to commit adultery 剖符通使
71 32 tōng common; in general 剖符通使
72 32 tōng to transmit 剖符通使
73 32 tōng to attain a goal 剖符通使
74 32 tōng to communicate with 剖符通使
75 32 tōng to pardon; to forgive 剖符通使
76 32 tōng free-flowing; smooth 剖符通使
77 32 tōng smoothly; without a hitch 剖符通使
78 32 tōng erudite; learned 剖符通使
79 32 tōng an expert 剖符通使
80 31 yán to speak; to say; said 不能听大度之言
81 31 yán language; talk; words; utterance; speech 不能听大度之言
82 31 yán Kangxi radical 149 不能听大度之言
83 31 yán phrase; sentence 不能听大度之言
84 31 yán a word; a syllable 不能听大度之言
85 31 yán a theory; a doctrine 不能听大度之言
86 31 yán to regard as 不能听大度之言
87 31 yán to act as 不能听大度之言
88 30 使 shǐ to make; to cause 使人召食其
89 30 使 shǐ to make use of for labor 使人召食其
90 30 使 shǐ to indulge 使人召食其
91 30 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使人召食其
92 30 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使人召食其
93 30 使 shǐ to dispatch 使人召食其
94 30 使 shǐ to use 使人召食其
95 30 使 shǐ to be able to 使人召食其
96 30 hàn Han Chinese 漢三年秋
97 30 hàn Han Dynasty 漢三年秋
98 30 hàn Milky Way 漢三年秋
99 30 hàn Later Han Dynasty 漢三年秋
100 30 hàn a man; a chap 漢三年秋
101 30 hàn Chinese language 漢三年秋
102 30 hàn Han River 漢三年秋
103 30 hóu marquis; lord 降城即以侯其將
104 30 hóu a target in archery 降城即以侯其將
105 29 shàng top; a high position 延食其上坐
106 29 shang top; the position on or above something 延食其上坐
107 29 shàng to go up; to go forward 延食其上坐
108 29 shàng shang 延食其上坐
109 29 shàng previous; last 延食其上坐
110 29 shàng high; higher 延食其上坐
111 29 shàng advanced 延食其上坐
112 29 shàng a monarch; a sovereign 延食其上坐
113 29 shàng time 延食其上坐
114 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 延食其上坐
115 29 shàng far 延食其上坐
116 29 shàng big; as big as 延食其上坐
117 29 shàng abundant; plentiful 延食其上坐
118 29 shàng to report 延食其上坐
119 29 shàng to offer 延食其上坐
120 29 shàng to go on stage 延食其上坐
121 29 shàng to take office; to assume a post 延食其上坐
122 29 shàng to install; to erect 延食其上坐
123 29 shàng to suffer; to sustain 延食其上坐
124 29 shàng to burn 延食其上坐
125 29 shàng to remember 延食其上坐
126 29 shàng to add 延食其上坐
127 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 延食其上坐
128 29 shàng to meet 延食其上坐
129 29 shàng falling then rising (4th) tone 延食其上坐
130 29 shang used after a verb indicating a result 延食其上坐
131 29 shàng a musical note 延食其上坐
132 27 jiǎ Jia 高祖使賈賜佗印為南越王
133 27 a merchant 高祖使賈賜佗印為南越王
134 27 to buy 高祖使賈賜佗印為南越王
135 27 to sell; trade 高祖使賈賜佗印為南越王
136 27 to recruit; to attract 高祖使賈賜佗印為南越王
137 26 qín Shaanxi 足下欲助秦攻諸侯乎
138 26 qín Qin Dynasty 足下欲助秦攻諸侯乎
139 26 aín State of Qin 足下欲助秦攻諸侯乎
140 26 qín Qin 足下欲助秦攻諸侯乎
141 23 suǒ a few; various; some 天下之心未有所定也
142 23 suǒ a place; a location 天下之心未有所定也
143 23 suǒ indicates a passive voice 天下之心未有所定也
144 23 suǒ an ordinal number 天下之心未有所定也
145 23 suǒ meaning 天下之心未有所定也
146 23 suǒ garrison 天下之心未有所定也
147 22 chén minister; statesman; official 臣里中有酈生
148 22 chén Kangxi radical 131 臣里中有酈生
149 22 chén a slave 臣里中有酈生
150 22 chén Chen 臣里中有酈生
151 22 chén to obey; to comply 臣里中有酈生
152 22 chén to command; to direct 臣里中有酈生
153 22 chén a subject 臣里中有酈生
154 22 infix potential marker 即長揖不拜
155 22 jiàn to build; to construct 天之所建也
156 22 jiàn to establish 天之所建也
157 22 jiàn to propose; to suggest 天之所建也
158 22 jiàn Jian River 天之所建也
159 22 jiàn Fujian 天之所建也
160 22 jiàn to appoint 天之所建也
161 22 jiàn to stand upright 天之所建也
162 22 jiàn to determine 天之所建也
163 22 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 天之所建也
164 22 jiàn Jian 天之所建也
165 21 陛下 bì xià your majesty 陛下安得而有之
166 21 諸侯 zhū hóu the feudal lords 足下欲助秦攻諸侯乎
167 21 jīn today; present; now 今其城中又多積粟
168 21 jīn Jin 今其城中又多積粟
169 21 jīn modern 今其城中又多積粟
170 21 高帝 gāodì Gao Di 高帝大說
171 21 高帝 gāodì Emperor Gao [of Southern Qi] 高帝大說
172 21 yáng sun 諸將徇地過高陽者數十人
173 21 yáng Yang; male principle 諸將徇地過高陽者數十人
174 21 yáng positive 諸將徇地過高陽者數十人
175 21 yáng bright 諸將徇地過高陽者數十人
176 21 yáng light 諸將徇地過高陽者數十人
177 21 yáng facing the sun 諸將徇地過高陽者數十人
178 21 yáng male genitals 諸將徇地過高陽者數十人
179 21 yáng fake; superficial 諸將徇地過高陽者數十人
180 21 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 諸將徇地過高陽者數十人
181 21 yáng in relief; protruding 諸將徇地過高陽者數十人
182 21 yáng overt; open 諸將徇地過高陽者數十人
183 21 yáng this world; the human world 諸將徇地過高陽者數十人
184 21 yáng Yang 諸將徇地過高陽者數十人
185 20 bīng soldier; troops 必欲聚徒合義兵誅無道秦
186 20 bīng weapons 必欲聚徒合義兵誅無道秦
187 20 bīng military; warfare 必欲聚徒合義兵誅無道秦
188 19 jiàn to see 食其見
189 19 jiàn opinion; view; understanding 食其見
190 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 食其見
191 19 jiàn refer to; for details see 食其見
192 19 jiàn to listen to 食其見
193 19 jiàn to meet 食其見
194 19 jiàn to receive (a guest) 食其見
195 19 jiàn let me; kindly 食其見
196 19 jiàn Jian 食其見
197 19 xiàn to appear 食其見
198 19 xiàn to introduce 食其見
199 19 wén to hear 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
200 19 wén Wen 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
201 19 wén sniff at; to smell 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
202 19 wén to be widely known 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
203 19 wén to confirm; to accept 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
204 19 wén information 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
205 19 wèn famous; well known 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
206 19 wén knowledge; learning 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
207 19 wèn popularity; prestige; reputation 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
208 19 wén to question 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
209 18 to give 絳侯與我戲
210 18 to accompany 絳侯與我戲
211 18 to particate in 絳侯與我戲
212 18 of the same kind 絳侯與我戲
213 18 to help 絳侯與我戲
214 18 for 絳侯與我戲
215 18 to reach 及陳胜
216 18 to attain 及陳胜
217 18 to understand 及陳胜
218 18 able to be compared to; to catch up with 及陳胜
219 18 to be involved with; to associate with 及陳胜
220 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 及陳胜
221 18 a law; a rule 辟陽侯行不正
222 18 to open up; to develop 辟陽侯行不正
223 18 to avoid; to flee 辟陽侯行不正
224 18 to refute 辟陽侯行不正
225 18 a remote location 辟陽侯行不正
226 18 punishment; sentence 辟陽侯行不正
227 18 crime 辟陽侯行不正
228 18 a lord; a sovereign 辟陽侯行不正
229 18 to summon; to appoint; to enlist 辟陽侯行不正
230 18 to eliminate; to drive out 辟陽侯行不正
231 18 to make an analogy 辟陽侯行不正
232 18 to beat one's chest 辟陽侯行不正
233 18 to be biased 辟陽侯行不正
234 18 peculiar 辟陽侯行不正
235 18 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 號食其為廣野君
236 18 jūn a mistress 號食其為廣野君
237 18 jūn date-plum 號食其為廣野君
238 18 jūn the son of heaven 號食其為廣野君
239 18 jūn to rule 號食其為廣野君
240 18 to arise; to get up 項梁等起
241 18 to rise; to raise 項梁等起
242 18 to grow out of; to bring forth; to emerge 項梁等起
243 18 to appoint (to an official post); to take up a post 項梁等起
244 18 to start 項梁等起
245 18 to establish; to build 項梁等起
246 18 to draft; to draw up (a plan) 項梁等起
247 18 opening sentence; opening verse 項梁等起
248 18 to get out of bed 項梁等起
249 18 to recover; to heal 項梁等起
250 18 to take out; to extract 項梁等起
251 18 marks the beginning of an action 項梁等起
252 18 marks the sufficiency of an action 項梁等起
253 18 to call back from mourning 項梁等起
254 18 to take place; to occur 項梁等起
255 18 to conjecture 項梁等起
256 17 jìng to respect /to honor 婁敬
257 17 jìng gratitude; congratulations 婁敬
258 17 jìng to offer out of politeness or ceremony 婁敬
259 17 jìng a gift given in honor 婁敬
260 17 jìng solemn /serious 婁敬
261 17 jìng to alert /to warn 婁敬
262 17 jìng protocol; courtesy 婁敬
263 17 jìng Jing 婁敬
264 17 a musical note 呂太后用事
265 17 Lu 呂太后用事
266 17 can; may; permissible 王事可成
267 17 to approve; to permit 王事可成
268 17 to be worth 王事可成
269 17 to suit; to fit 王事可成
270 17 khan 王事可成
271 17 to recover 王事可成
272 17 to act as 王事可成
273 17 to be worth; to deserve 王事可成
274 17 used to add emphasis 王事可成
275 17 beautiful 王事可成
276 17 Ke 王事可成
277 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
278 16 děi to want to; to need to 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
279 16 děi must; ought to 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
280 16 de 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
281 16 de infix potential marker 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
282 16 to result in 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
283 16 to be proper; to fit; to suit 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
284 16 to be satisfied 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
285 16 to be finished 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
286 16 děi satisfying 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
287 16 to contract 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
288 16 to hear 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
289 16 to have; there is 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
290 16 marks time passed 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
291 16 漢王 hàn wáng Han Wang 漢王數困滎陽
292 15 self 莫為我先
293 15 [my] dear 莫為我先
294 15 Wo 莫為我先
295 15 chǔ state of Chu 楚人聞韓信破趙
296 15 chǔ Chu 楚人聞韓信破趙
297 15 chǔ distinct; clear; orderly 楚人聞韓信破趙
298 15 chǔ painful 楚人聞韓信破趙
299 15 chǔ dazzling; sparkling 楚人聞韓信破趙
300 15 chǔ a cane 楚人聞韓信破趙
301 15 chǔ Hubei and Hunan 楚人聞韓信破趙
302 15 chǔ horsewhip 楚人聞韓信破趙
303 15 chǔ to beat a prisoner; to torture 楚人聞韓信破趙
304 14 沛公 pèigōng Duke of Pei 后聞沛公略地陳留郊
305 14 lìng to make; to cause to be; to lead 沛公方踞床令兩女子洗
306 14 lìng to issue a command 沛公方踞床令兩女子洗
307 14 lìng rules of behavior; customs 沛公方踞床令兩女子洗
308 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 沛公方踞床令兩女子洗
309 14 lìng a season 沛公方踞床令兩女子洗
310 14 lìng respected; good reputation 沛公方踞床令兩女子洗
311 14 lìng good 沛公方踞床令兩女子洗
312 14 lìng pretentious 沛公方踞床令兩女子洗
313 14 lìng a transcending state of existence 沛公方踞床令兩女子洗
314 14 lìng a commander 沛公方踞床令兩女子洗
315 14 lìng a commanding quality; an impressive character 沛公方踞床令兩女子洗
316 14 lìng lyrics 沛公方踞床令兩女子洗
317 14 lìng Ling 沛公方踞床令兩女子洗
318 14 Kangxi radical 132 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
319 14 Zi 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
320 14 a nose 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
321 14 the beginning; the start 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
322 14 origin 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
323 14 to employ; to use 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
324 14 to be 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
325 14 zhū to execute; to put to death 必欲聚徒合義兵誅無道秦
326 14 zhū to punish 必欲聚徒合義兵誅無道秦
327 14 zhū to denounce; to condemn 必欲聚徒合義兵誅無道秦
328 14 zhū to attack 必欲聚徒合義兵誅無道秦
329 14 zhū to remove; to dispel 必欲聚徒合義兵誅無道秦
330 14 zhū to extract from; to exact 必欲聚徒合義兵誅無道秦
331 14 to strike; to hit; to beat 項羽擊漢
332 14 to attack; to fight 項羽擊漢
333 14 to bump; to touch; to encounter 項羽擊漢
334 14 to confront 項羽擊漢
335 14 Wu 吾聞沛公嫚易人
336 14 xià bottom 令下足下
337 14 xià to fall; to drop; to go down; to descend 令下足下
338 14 xià to announce 令下足下
339 14 xià to do 令下足下
340 14 xià to withdraw; to leave; to exit 令下足下
341 14 xià the lower class; a member of the lower class 令下足下
342 14 xià inside 令下足下
343 14 xià an aspect 令下足下
344 14 xià a certain time 令下足下
345 14 xià to capture; to take 令下足下
346 14 xià to put in 令下足下
347 14 xià to enter 令下足下
348 14 xià to eliminate; to remove; to get off 令下足下
349 14 xià to finish work or school 令下足下
350 14 xià to go 令下足下
351 14 xià to scorn; to look down on 令下足下
352 14 xià to modestly decline 令下足下
353 14 xià to produce 令下足下
354 14 xià to stay at; to lodge at 令下足下
355 14 xià to decide 令下足下
356 14 xià to be less than 令下足下
357 14 xià humble; lowly 令下足下
358 14 Kangxi radical 71 無衣食業
359 14 to not have; without 無衣食業
360 14 mo 無衣食業
361 14 to not have 無衣食業
362 14 Wu 無衣食業
363 13 zhì Kangxi radical 133 食其至
364 13 zhì to arrive 食其至
365 13 wǎng to go (in a direction) 于是遣食其往
366 13 wǎng in the past 于是遣食其往
367 13 wǎng to turn toward 于是遣食其往
368 13 wǎng to be friends with; to have a social connection with 于是遣食其往
369 13 wǎng to send a gift 于是遣食其往
370 13 wǎng former times 于是遣食其往
371 13 wǎng someone who has passed away 于是遣食其往
372 13 zhī to know 臣知其令
373 13 zhī to comprehend 臣知其令
374 13 zhī to inform; to tell 臣知其令
375 13 zhī to administer 臣知其令
376 13 zhī to distinguish; to discern; to recognize 臣知其令
377 13 zhī to be close friends 臣知其令
378 13 zhī to feel; to sense; to perceive 臣知其令
379 13 zhī to receive; to entertain 臣知其令
380 13 zhī knowledge 臣知其令
381 13 zhī consciousness; perception 臣知其令
382 13 zhī a close friend 臣知其令
383 13 zhì wisdom 臣知其令
384 13 zhì Zhi 臣知其令
385 13 zhī to appreciate 臣知其令
386 13 zhī to make known 臣知其令
387 13 zhī to have control over 臣知其令
388 13 zhī to expect; to foresee 臣知其令
389 13 諸生 zhūshēng Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards 博士諸生三十餘人前曰
390 12 yīn cause; reason 食其因言六國從衡時
391 12 yīn to accord with 食其因言六國從衡時
392 12 yīn to follow 食其因言六國從衡時
393 12 yīn to rely on 食其因言六國從衡時
394 12 yīn via; through 食其因言六國從衡時
395 12 yīn to continue 食其因言六國從衡時
396 12 yīn to receive 食其因言六國從衡時
397 12 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 食其因言六國從衡時
398 12 yīn to seize an opportunity 食其因言六國從衡時
399 12 yīn to be like 食其因言六國從衡時
400 12 yīn a standrd; a criterion 食其因言六國從衡時
401 12 shí time; a point or period of time 食其因言六國從衡時
402 12 shí a season; a quarter of a year 食其因言六國從衡時
403 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 食其因言六國從衡時
404 12 shí fashionable 食其因言六國從衡時
405 12 shí fate; destiny; luck 食其因言六國從衡時
406 12 shí occasion; opportunity; chance 食其因言六國從衡時
407 12 shí tense 食其因言六國從衡時
408 12 shí particular; special 食其因言六國從衡時
409 12 shí to plant; to cultivate 食其因言六國從衡時
410 12 shí an era; a dynasty 食其因言六國從衡時
411 12 shí time [abstract] 食其因言六國從衡時
412 12 shí seasonal 食其因言六國從衡時
413 12 shí to wait upon 食其因言六國從衡時
414 12 shí hour 食其因言六國從衡時
415 12 shí appropriate; proper; timely 食其因言六國從衡時
416 12 shí Shi 食其因言六國從衡時
417 12 shí a present; currentlt 食其因言六國從衡時
418 12 cóng to follow 此真吾所愿從游
419 12 cóng to comply; to submit; to defer 此真吾所愿從游
420 12 cóng to participate in something 此真吾所愿從游
421 12 cóng to use a certain method or principle 此真吾所愿從游
422 12 cóng something secondary 此真吾所愿從游
423 12 cóng remote relatives 此真吾所愿從游
424 12 cóng secondary 此真吾所愿從游
425 12 cóng to go on; to advance 此真吾所愿從游
426 12 cōng at ease; informal 此真吾所愿從游
427 12 zòng a follower; a supporter 此真吾所愿從游
428 12 zòng to release 此真吾所愿從游
429 12 zòng perpendicular; longitudinal 此真吾所愿從游
430 12 to carry on the shoulder 天下何歸
431 12 what 天下何歸
432 12 He 天下何歸
433 12 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 使匈奴
434 12 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 使匈奴
435 12 shǔ to count 諸將徇地過高陽者數十人
436 12 shù a number; an amount 諸將徇地過高陽者數十人
437 12 shù mathenatics 諸將徇地過高陽者數十人
438 12 shù an ancient calculating method 諸將徇地過高陽者數十人
439 12 shù several; a few 諸將徇地過高陽者數十人
440 12 shǔ to allow; to permit 諸將徇地過高陽者數十人
441 12 shǔ to be equal; to compare to 諸將徇地過高陽者數十人
442 12 shù numerology; divination by numbers 諸將徇地過高陽者數十人
443 12 shù a skill; an art 諸將徇地過高陽者數十人
444 12 shù luck; fate 諸將徇地過高陽者數十人
445 12 shù a rule 諸將徇地過高陽者數十人
446 12 shù legal system 諸將徇地過高陽者數十人
447 12 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 諸將徇地過高陽者數十人
448 12 fine; detailed; dense 諸將徇地過高陽者數十人
449 12 prayer beads 諸將徇地過高陽者數十人
450 11 nián year 年六十餘
451 11 nián New Year festival 年六十餘
452 11 nián age 年六十餘
453 11 nián life span; life expectancy 年六十餘
454 11 nián an era; a period 年六十餘
455 11 nián a date 年六十餘
456 11 nián time; years 年六十餘
457 11 nián harvest 年六十餘
458 11 nián annual; every year 年六十餘
459 11 suì to comply with; to follow along 遂下陳留
460 11 suì to advance 遂下陳留
461 11 suì to follow through; to achieve 遂下陳留
462 11 suì to follow smoothly 遂下陳留
463 11 suì an area the capital 遂下陳留
464 11 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂下陳留
465 11 suì a flint 遂下陳留
466 11 suì to satisfy 遂下陳留
467 11 suì to propose; to nominate 遂下陳留
468 11 suì to grow 遂下陳留
469 11 suì to use up; to stop 遂下陳留
470 11 suì sleeve used in archery 遂下陳留
471 11 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則分兵救之
472 11 a grade; a level 則分兵救之
473 11 an example; a model 則分兵救之
474 11 a weighing device 則分兵救之
475 11 to grade; to rank 則分兵救之
476 11 to copy; to imitate; to follow 則分兵救之
477 11 to do 則分兵救之
478 11 wèi to call 皆謂之狂生
479 11 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 皆謂之狂生
480 11 wèi to speak to; to address 皆謂之狂生
481 11 wèi to treat as; to regard as 皆謂之狂生
482 11 wèi introducing a condition situation 皆謂之狂生
483 11 wèi to speak to; to address 皆謂之狂生
484 11 wèi to think 皆謂之狂生
485 11 wèi for; is to be 皆謂之狂生
486 11 wèi to make; to cause 皆謂之狂生
487 11 wèi principle; reason 皆謂之狂生
488 11 wèi Wei 皆謂之狂生
489 11 jiàng a general; a high ranking officer 諸將徇地過高陽者數十人
490 11 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 諸將徇地過高陽者數十人
491 11 jiàng to command; to lead 諸將徇地過高陽者數十人
492 11 qiāng to request 諸將徇地過高陽者數十人
493 11 jiāng to bring; to take; to use; to hold 諸將徇地過高陽者數十人
494 11 jiāng to support; to wait upon; to take care of 諸將徇地過高陽者數十人
495 11 jiāng to checkmate 諸將徇地過高陽者數十人
496 11 jiāng to goad; to incite; to provoke 諸將徇地過高陽者數十人
497 11 jiāng to do; to handle 諸將徇地過高陽者數十人
498 11 jiàng backbone 諸將徇地過高陽者數十人
499 11 jiàng king 諸將徇地過高陽者數十人
500 11 jiāng to rest 諸將徇地過高陽者數十人

Frequencies of all Words

Top 1051

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 134 zhī him; her; them; that 皆謂之狂生
2 134 zhī used between a modifier and a word to form a word group 皆謂之狂生
3 134 zhī to go 皆謂之狂生
4 134 zhī this; that 皆謂之狂生
5 134 zhī genetive marker 皆謂之狂生
6 134 zhī it 皆謂之狂生
7 134 zhī in; in regards to 皆謂之狂生
8 134 zhī all 皆謂之狂生
9 134 zhī and 皆謂之狂生
10 134 zhī however 皆謂之狂生
11 134 zhī if 皆謂之狂生
12 134 zhī then 皆謂之狂生
13 134 zhī to arrive; to go 皆謂之狂生
14 134 zhī is 皆謂之狂生
15 134 zhī to use 皆謂之狂生
16 134 zhī Zhi 皆謂之狂生
17 134 zhī winding 皆謂之狂生
18 85 yuē to speak; to say 謂曰
19 85 yuē Kangxi radical 73 謂曰
20 85 yuē to be called 謂曰
21 85 yuē particle without meaning 謂曰
22 65 his; hers; its; theirs 酈食其
23 65 to add emphasis 酈食其
24 65 used when asking a question in reply to a question 酈食其
25 65 used when making a request or giving an order 酈食其
26 65 he; her; it; them 酈食其
27 65 probably; likely 酈食其
28 65 will 酈食其
29 65 may 酈食其
30 65 if 酈食其
31 65 or 酈食其
32 65 Qi 酈食其
33 60 wèi for; to 為里監門
34 60 wèi because of 為里監門
35 60 wéi to act as; to serve 為里監門
36 60 wéi to change into; to become 為里監門
37 60 wéi to be; is 為里監門
38 60 wéi to do 為里監門
39 60 wèi for 為里監門
40 60 wèi because of; for; to 為里監門
41 60 wèi to 為里監門
42 60 wéi in a passive construction 為里監門
43 60 wéi forming a rehetorical question 為里監門
44 60 wéi forming an adverb 為里監門
45 60 wéi to add emphasis 為里監門
46 60 wèi to support; to help 為里監門
47 60 wéi to govern 為里監門
48 53 so as to; in order to 未可以儒生說也
49 53 to use; to regard as 未可以儒生說也
50 53 to use; to grasp 未可以儒生說也
51 53 according to 未可以儒生說也
52 53 because of 未可以儒生說也
53 53 on a certain date 未可以儒生說也
54 53 and; as well as 未可以儒生說也
55 53 to rely on 未可以儒生說也
56 53 to regard 未可以儒生說也
57 53 to be able to 未可以儒生說也
58 53 to order; to command 未可以儒生說也
59 53 further; moreover 未可以儒生說也
60 53 used after a verb 未可以儒生說也
61 53 very 未可以儒生說也
62 53 already 未可以儒生說也
63 53 increasingly 未可以儒生說也
64 53 a reason; a cause 未可以儒生說也
65 53 Israel 未可以儒生說也
66 53 Yi 未可以儒生說也
67 45 also; too 陳留高陽人也
68 45 a final modal particle indicating certainy or decision 陳留高陽人也
69 45 either 陳留高陽人也
70 45 even 陳留高陽人也
71 45 used to soften the tone 陳留高陽人也
72 45 used for emphasis 陳留高陽人也
73 45 used to mark contrast 陳留高陽人也
74 45 used to mark compromise 陳留高陽人也
75 40 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而見食其
76 40 ér Kangxi radical 126 而見食其
77 40 ér you 而見食其
78 40 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而見食其
79 40 ér right away; then 而見食其
80 40 ér but; yet; however; while; nevertheless 而見食其
81 40 ér if; in case; in the event that 而見食其
82 40 ér therefore; as a result; thus 而見食其
83 40 ér how can it be that? 而見食其
84 40 ér so as to 而見食其
85 40 ér only then 而見食其
86 40 ér as if; to seem like 而見食其
87 40 néng can; able 而見食其
88 40 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而見食其
89 40 ér me 而見食其
90 40 ér to arrive; up to 而見食其
91 40 ér possessive 而見食其
92 40 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 夫天下同苦秦久矣
93 40 天下 tiānxià authority over China 夫天下同苦秦久矣
94 40 天下 tiānxià the world 夫天下同苦秦久矣
95 39 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 食其乃自匿
96 39 nǎi to be 食其乃自匿
97 39 nǎi you; yours 食其乃自匿
98 39 nǎi also; moreover 食其乃自匿
99 39 nǎi however; but 食其乃自匿
100 39 nǎi if 食其乃自匿
101 37 shí food; food and drink 酈食其
102 37 shí Kangxi radical 184 酈食其
103 37 shí to eat 酈食其
104 37 to feed 酈食其
105 37 shí meal; cooked cereals 酈食其
106 37 to raise; to nourish 酈食其
107 37 shí to receive; to accept 酈食其
108 37 shí to receive an official salary 酈食其
109 37 shí an eclipse 酈食其
110 36 wáng Wang 王事可成
111 36 wáng a king 王事可成
112 36 wáng Kangxi radical 96 王事可成
113 36 wàng to be king; to rule 王事可成
114 36 wáng a prince; a duke 王事可成
115 36 wáng grand; great 王事可成
116 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 王事可成
117 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王事可成
118 36 wáng the head of a group or gang 王事可成
119 36 wáng the biggest or best of a group 王事可成
120 35 desire 足下欲助秦攻諸侯乎
121 35 to desire; to wish 足下欲助秦攻諸侯乎
122 35 almost; nearly; about to occur 足下欲助秦攻諸侯乎
123 35 to desire; to intend 足下欲助秦攻諸侯乎
124 35 lust 足下欲助秦攻諸侯乎
125 33 rén person; people; a human being 陳留高陽人也
126 33 rén Kangxi radical 9 陳留高陽人也
127 33 rén a kind of person 陳留高陽人也
128 33 rén everybody 陳留高陽人也
129 33 rén adult 陳留高陽人也
130 33 rén somebody; others 陳留高陽人也
131 33 rén an upright person 陳留高陽人也
132 32 tōng to go through; to open 剖符通使
133 32 tōng open 剖符通使
134 32 tōng instance; occurrence; bout 剖符通使
135 32 tōng to connect 剖符通使
136 32 tōng to know well 剖符通使
137 32 tōng to report 剖符通使
138 32 tōng to commit adultery 剖符通使
139 32 tōng common; in general 剖符通使
140 32 tōng to transmit 剖符通使
141 32 tōng to attain a goal 剖符通使
142 32 tōng finally; in the end 剖符通使
143 32 tōng to communicate with 剖符通使
144 32 tōng thoroughly 剖符通使
145 32 tōng to pardon; to forgive 剖符通使
146 32 tōng free-flowing; smooth 剖符通使
147 32 tōng smoothly; without a hitch 剖符通使
148 32 tōng erudite; learned 剖符通使
149 32 tōng an expert 剖符通使
150 31 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 諸將徇地過高陽者數十人
151 31 zhě that 諸將徇地過高陽者數十人
152 31 zhě nominalizing function word 諸將徇地過高陽者數十人
153 31 zhě used to mark a definition 諸將徇地過高陽者數十人
154 31 zhě used to mark a pause 諸將徇地過高陽者數十人
155 31 zhě topic marker; that; it 諸將徇地過高陽者數十人
156 31 zhuó according to 諸將徇地過高陽者數十人
157 31 yán to speak; to say; said 不能听大度之言
158 31 yán language; talk; words; utterance; speech 不能听大度之言
159 31 yán Kangxi radical 149 不能听大度之言
160 31 yán a particle with no meaning 不能听大度之言
161 31 yán phrase; sentence 不能听大度之言
162 31 yán a word; a syllable 不能听大度之言
163 31 yán a theory; a doctrine 不能听大度之言
164 31 yán to regard as 不能听大度之言
165 31 yán to act as 不能听大度之言
166 30 使 shǐ to make; to cause 使人召食其
167 30 使 shǐ to make use of for labor 使人召食其
168 30 使 shǐ to indulge 使人召食其
169 30 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使人召食其
170 30 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使人召食其
171 30 使 shǐ to dispatch 使人召食其
172 30 使 shǐ if 使人召食其
173 30 使 shǐ to use 使人召食其
174 30 使 shǐ to be able to 使人召食其
175 30 hàn Han Chinese 漢三年秋
176 30 hàn Han Dynasty 漢三年秋
177 30 hàn Milky Way 漢三年秋
178 30 hàn Later Han Dynasty 漢三年秋
179 30 hàn a man; a chap 漢三年秋
180 30 hàn Chinese language 漢三年秋
181 30 hàn Han River 漢三年秋
182 30 hóu marquis; lord 降城即以侯其將
183 30 hóu a target in archery 降城即以侯其將
184 29 shàng top; a high position 延食其上坐
185 29 shang top; the position on or above something 延食其上坐
186 29 shàng to go up; to go forward 延食其上坐
187 29 shàng shang 延食其上坐
188 29 shàng previous; last 延食其上坐
189 29 shàng high; higher 延食其上坐
190 29 shàng advanced 延食其上坐
191 29 shàng a monarch; a sovereign 延食其上坐
192 29 shàng time 延食其上坐
193 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 延食其上坐
194 29 shàng far 延食其上坐
195 29 shàng big; as big as 延食其上坐
196 29 shàng abundant; plentiful 延食其上坐
197 29 shàng to report 延食其上坐
198 29 shàng to offer 延食其上坐
199 29 shàng to go on stage 延食其上坐
200 29 shàng to take office; to assume a post 延食其上坐
201 29 shàng to install; to erect 延食其上坐
202 29 shàng to suffer; to sustain 延食其上坐
203 29 shàng to burn 延食其上坐
204 29 shàng to remember 延食其上坐
205 29 shang on; in 延食其上坐
206 29 shàng upward 延食其上坐
207 29 shàng to add 延食其上坐
208 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 延食其上坐
209 29 shàng to meet 延食其上坐
210 29 shàng falling then rising (4th) tone 延食其上坐
211 29 shang used after a verb indicating a result 延食其上坐
212 29 shàng a musical note 延食其上坐
213 27 jiǎ Jia 高祖使賈賜佗印為南越王
214 27 a merchant 高祖使賈賜佗印為南越王
215 27 to buy 高祖使賈賜佗印為南越王
216 27 to sell; trade 高祖使賈賜佗印為南越王
217 27 to recruit; to attract 高祖使賈賜佗印為南越王
218 26 qín Shaanxi 足下欲助秦攻諸侯乎
219 26 qín Qin Dynasty 足下欲助秦攻諸侯乎
220 26 aín State of Qin 足下欲助秦攻諸侯乎
221 26 qín Qin 足下欲助秦攻諸侯乎
222 23 yǒu is; are; to exist 有大略
223 23 yǒu to have; to possess 有大略
224 23 yǒu indicates an estimate 有大略
225 23 yǒu indicates a large quantity 有大略
226 23 yǒu indicates an affirmative response 有大略
227 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大略
228 23 yǒu used to compare two things 有大略
229 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大略
230 23 yǒu used before the names of dynasties 有大略
231 23 yǒu a certain thing; what exists 有大略
232 23 yǒu multiple of ten and ... 有大略
233 23 yǒu abundant 有大略
234 23 yǒu purposeful 有大略
235 23 yǒu You 有大略
236 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 天下之心未有所定也
237 23 suǒ an office; an institute 天下之心未有所定也
238 23 suǒ introduces a relative clause 天下之心未有所定也
239 23 suǒ it 天下之心未有所定也
240 23 suǒ if; supposing 天下之心未有所定也
241 23 suǒ a few; various; some 天下之心未有所定也
242 23 suǒ a place; a location 天下之心未有所定也
243 23 suǒ indicates a passive voice 天下之心未有所定也
244 23 suǒ that which 天下之心未有所定也
245 23 suǒ an ordinal number 天下之心未有所定也
246 23 suǒ meaning 天下之心未有所定也
247 23 suǒ garrison 天下之心未有所定也
248 22 chén minister; statesman; official 臣里中有酈生
249 22 chén Kangxi radical 131 臣里中有酈生
250 22 chén a slave 臣里中有酈生
251 22 chén you 臣里中有酈生
252 22 chén Chen 臣里中有酈生
253 22 chén to obey; to comply 臣里中有酈生
254 22 chén to command; to direct 臣里中有酈生
255 22 chén a subject 臣里中有酈生
256 22 not; no 即長揖不拜
257 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 即長揖不拜
258 22 as a correlative 即長揖不拜
259 22 no (answering a question) 即長揖不拜
260 22 forms a negative adjective from a noun 即長揖不拜
261 22 at the end of a sentence to form a question 即長揖不拜
262 22 to form a yes or no question 即長揖不拜
263 22 infix potential marker 即長揖不拜
264 22 jiàn to build; to construct 天之所建也
265 22 jiàn to establish 天之所建也
266 22 jiàn to propose; to suggest 天之所建也
267 22 jiàn Jian River 天之所建也
268 22 jiàn Fujian 天之所建也
269 22 jiàn to appoint 天之所建也
270 22 jiàn to stand upright 天之所建也
271 22 jiàn to determine 天之所建也
272 22 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 天之所建也
273 22 jiàn Jian 天之所建也
274 21 陛下 bì xià your majesty 陛下安得而有之
275 21 諸侯 zhū hóu the feudal lords 足下欲助秦攻諸侯乎
276 21 jīn today; present; now 今其城中又多積粟
277 21 jīn Jin 今其城中又多積粟
278 21 jīn modern 今其城中又多積粟
279 21 高帝 gāodì Gao Di 高帝大說
280 21 高帝 gāodì Emperor Gao [of Southern Qi] 高帝大說
281 21 yáng sun 諸將徇地過高陽者數十人
282 21 yáng Yang; male principle 諸將徇地過高陽者數十人
283 21 yáng positive 諸將徇地過高陽者數十人
284 21 yáng bright 諸將徇地過高陽者數十人
285 21 yáng light 諸將徇地過高陽者數十人
286 21 yáng facing the sun 諸將徇地過高陽者數十人
287 21 yáng male genitals 諸將徇地過高陽者數十人
288 21 yáng fake; superficial 諸將徇地過高陽者數十人
289 21 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 諸將徇地過高陽者數十人
290 21 yáng in relief; protruding 諸將徇地過高陽者數十人
291 21 yáng overt; open 諸將徇地過高陽者數十人
292 21 yáng this world; the human world 諸將徇地過高陽者數十人
293 21 yáng Yang 諸將徇地過高陽者數十人
294 20 bīng soldier; troops 必欲聚徒合義兵誅無道秦
295 20 bīng weapons 必欲聚徒合義兵誅無道秦
296 20 bīng military; warfare 必欲聚徒合義兵誅無道秦
297 20 jiē all; each and every; in all cases 皆謂之狂生
298 20 jiē same; equally 皆謂之狂生
299 20 zhū all; many; various 諸將徇地過高陽者數十人
300 20 zhū Zhu 諸將徇地過高陽者數十人
301 20 zhū all; members of the class 諸將徇地過高陽者數十人
302 20 zhū interrogative particle 諸將徇地過高陽者數十人
303 20 zhū him; her; them; it 諸將徇地過高陽者數十人
304 20 zhū of; in 諸將徇地過高陽者數十人
305 19 jiàn to see 食其見
306 19 jiàn opinion; view; understanding 食其見
307 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 食其見
308 19 jiàn refer to; for details see 食其見
309 19 jiàn passive marker 食其見
310 19 jiàn to listen to 食其見
311 19 jiàn to meet 食其見
312 19 jiàn to receive (a guest) 食其見
313 19 jiàn let me; kindly 食其見
314 19 jiàn Jian 食其見
315 19 xiàn to appear 食其見
316 19 xiàn to introduce 食其見
317 19 wén to hear 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
318 19 wén Wen 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
319 19 wén sniff at; to smell 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
320 19 wén to be widely known 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
321 19 wén to confirm; to accept 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
322 19 wén information 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
323 19 wèn famous; well known 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
324 19 wén knowledge; learning 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
325 19 wèn popularity; prestige; reputation 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
326 19 wén to question 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
327 18 and 絳侯與我戲
328 18 to give 絳侯與我戲
329 18 together with 絳侯與我戲
330 18 interrogative particle 絳侯與我戲
331 18 to accompany 絳侯與我戲
332 18 to particate in 絳侯與我戲
333 18 of the same kind 絳侯與我戲
334 18 to help 絳侯與我戲
335 18 for 絳侯與我戲
336 18 to reach 及陳胜
337 18 and 及陳胜
338 18 coming to; when 及陳胜
339 18 to attain 及陳胜
340 18 to understand 及陳胜
341 18 able to be compared to; to catch up with 及陳胜
342 18 to be involved with; to associate with 及陳胜
343 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 及陳胜
344 18 a law; a rule 辟陽侯行不正
345 18 to open up; to develop 辟陽侯行不正
346 18 to avoid; to flee 辟陽侯行不正
347 18 to refute 辟陽侯行不正
348 18 a remote location 辟陽侯行不正
349 18 punishment; sentence 辟陽侯行不正
350 18 crime 辟陽侯行不正
351 18 a lord; a sovereign 辟陽侯行不正
352 18 to summon; to appoint; to enlist 辟陽侯行不正
353 18 to eliminate; to drive out 辟陽侯行不正
354 18 to make an analogy 辟陽侯行不正
355 18 to beat one's chest 辟陽侯行不正
356 18 to be biased 辟陽侯行不正
357 18 peculiar 辟陽侯行不正
358 18 final particle to express a completed action 臣竊以為過矣
359 18 particle to express certainty 臣竊以為過矣
360 18 would; particle to indicate a future condition 臣竊以為過矣
361 18 to form a question 臣竊以為過矣
362 18 to indicate a command 臣竊以為過矣
363 18 sigh 臣竊以為過矣
364 18 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 號食其為廣野君
365 18 jūn you 號食其為廣野君
366 18 jūn a mistress 號食其為廣野君
367 18 jūn date-plum 號食其為廣野君
368 18 jūn the son of heaven 號食其為廣野君
369 18 jūn to rule 號食其為廣野君
370 18 to arise; to get up 項梁等起
371 18 case; instance; batch; group 項梁等起
372 18 to rise; to raise 項梁等起
373 18 to grow out of; to bring forth; to emerge 項梁等起
374 18 to appoint (to an official post); to take up a post 項梁等起
375 18 to start 項梁等起
376 18 to establish; to build 項梁等起
377 18 to draft; to draw up (a plan) 項梁等起
378 18 opening sentence; opening verse 項梁等起
379 18 to get out of bed 項梁等起
380 18 to recover; to heal 項梁等起
381 18 to take out; to extract 項梁等起
382 18 marks the beginning of an action 項梁等起
383 18 marks the sufficiency of an action 項梁等起
384 18 to call back from mourning 項梁等起
385 18 to take place; to occur 項梁等起
386 18 from 項梁等起
387 18 to conjecture 項梁等起
388 17 jìng to respect /to honor 婁敬
389 17 jìng gratitude; congratulations 婁敬
390 17 jìng to offer out of politeness or ceremony 婁敬
391 17 jìng a gift given in honor 婁敬
392 17 jìng solemn /serious 婁敬
393 17 jìng to alert /to warn 婁敬
394 17 jìng protocol; courtesy 婁敬
395 17 jìng Jing 婁敬
396 17 a musical note 呂太后用事
397 17 Lu 呂太后用事
398 17 can; may; permissible 王事可成
399 17 but 王事可成
400 17 such; so 王事可成
401 17 able to; possibly 王事可成
402 17 to approve; to permit 王事可成
403 17 to be worth 王事可成
404 17 to suit; to fit 王事可成
405 17 khan 王事可成
406 17 to recover 王事可成
407 17 to act as 王事可成
408 17 to be worth; to deserve 王事可成
409 17 approximately; probably 王事可成
410 17 expresses doubt 王事可成
411 17 really; truely 王事可成
412 17 used to add emphasis 王事可成
413 17 beautiful 王事可成
414 17 Ke 王事可成
415 17 used to ask a question 王事可成
416 16 de potential marker 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
417 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
418 16 děi must; ought to 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
419 16 děi to want to; to need to 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
420 16 děi must; ought to 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
421 16 de 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
422 16 de infix potential marker 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
423 16 to result in 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
424 16 to be proper; to fit; to suit 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
425 16 to be satisfied 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
426 16 to be finished 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
427 16 de result of degree 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
428 16 de marks completion of an action 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
429 16 děi satisfying 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
430 16 to contract 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
431 16 marks permission or possibility 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
432 16 expressing frustration 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
433 16 to hear 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
434 16 to have; there is 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
435 16 marks time passed 臣請得奉明詔說齊王使為漢而稱東籓
436 16 漢王 hàn wáng Han Wang 漢王數困滎陽
437 16 this; these 此真吾所愿從游
438 16 in this way 此真吾所愿從游
439 16 otherwise; but; however; so 此真吾所愿從游
440 16 at this time; now; here 此真吾所愿從游
441 16 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故諸侯相率攻秦
442 16 old; ancient; former; past 故諸侯相率攻秦
443 16 reason; cause; purpose 故諸侯相率攻秦
444 16 to die 故諸侯相率攻秦
445 16 so; therefore; hence 故諸侯相率攻秦
446 16 original 故諸侯相率攻秦
447 16 accident; happening; instance 故諸侯相率攻秦
448 16 a friend; an acquaintance; friendship 故諸侯相率攻秦
449 16 something in the past 故諸侯相率攻秦
450 16 deceased; dead 故諸侯相率攻秦
451 16 still; yet 故諸侯相率攻秦
452 15 I; me; my 莫為我先
453 15 self 莫為我先
454 15 we; our 莫為我先
455 15 [my] dear 莫為我先
456 15 Wo 莫為我先
457 15 chǔ state of Chu 楚人聞韓信破趙
458 15 chǔ Chu 楚人聞韓信破趙
459 15 chǔ distinct; clear; orderly 楚人聞韓信破趙
460 15 chǔ painful 楚人聞韓信破趙
461 15 chǔ dazzling; sparkling 楚人聞韓信破趙
462 15 chǔ a cane 楚人聞韓信破趙
463 15 chǔ Hubei and Hunan 楚人聞韓信破趙
464 15 chǔ horsewhip 楚人聞韓信破趙
465 15 chǔ to beat a prisoner; to torture 楚人聞韓信破趙
466 14 沛公 pèigōng Duke of Pei 后聞沛公略地陳留郊
467 14 lìng to make; to cause to be; to lead 沛公方踞床令兩女子洗
468 14 lìng to issue a command 沛公方踞床令兩女子洗
469 14 lìng rules of behavior; customs 沛公方踞床令兩女子洗
470 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 沛公方踞床令兩女子洗
471 14 lìng a season 沛公方踞床令兩女子洗
472 14 lìng respected; good reputation 沛公方踞床令兩女子洗
473 14 lìng good 沛公方踞床令兩女子洗
474 14 lìng pretentious 沛公方踞床令兩女子洗
475 14 lìng a transcending state of existence 沛公方踞床令兩女子洗
476 14 lìng a commander 沛公方踞床令兩女子洗
477 14 lìng a commanding quality; an impressive character 沛公方踞床令兩女子洗
478 14 lìng lyrics 沛公方踞床令兩女子洗
479 14 lìng Ling 沛公方踞床令兩女子洗
480 14 naturally; of course; certainly 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
481 14 from; since 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
482 14 self; oneself; itself 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
483 14 Kangxi radical 132 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
484 14 Zi 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
485 14 a nose 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
486 14 the beginning; the start 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
487 14 origin 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
488 14 originally 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
489 14 still; to remain 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
490 14 in person; personally 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
491 14 in addition; besides 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
492 14 if; even if 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
493 14 but 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
494 14 because 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
495 14 to employ; to use 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
496 14 to be 食其聞其將皆握齪好荷禮自用
497 14 zhū to execute; to put to death 必欲聚徒合義兵誅無道秦
498 14 zhū to punish 必欲聚徒合義兵誅無道秦
499 14 zhū to denounce; to condemn 必欲聚徒合義兵誅無道秦
500 14 zhū to attack 必欲聚徒合義兵誅無道秦

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白羊 98
  1. Aries
  2. Baiyang
北魏 98 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
伯夷 98 Bo Yi
曹参 曹參 67 Cao Can
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 99 Changle
长沙 長沙 99 Changsha
单于 單于 99 Chanyu
陈胜 陳勝 99 Chen Sheng
成王 99 King Cheng of Zhou
成安 99 Chang'an
成周 99 Chengzhou
陈留 陳留 99 Chenliu
陈平 陳平 99 Chen Ping
100
  1. Di peoples
  2. Di
定陶 100 Dingtao
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东乡 東鄉 100 Dongxiang people; Sarta
阏氏 閼氏 195 eshi
夫差 102 Fuchai
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高梁 103
  1. Takahashi
  2. Takahashi city
高阳 高陽 103 Gaoyang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
103 7th heavenly stem
广宗 廣宗 103 Guangzong
关内 關內 103 Guannei Circuit
关中 關中 103 Guanzhong
海岱 104 Haidai
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉王 漢王 104 Han Wang
韩信 韓信 104 Han Xin
汉中 漢中 104 Hongzhong
淮南 104 Huainan
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
建始 106
  1. Jianshi
  2. Jianshi (Former Han)
  3. Jianshi (Liu Penzi)
  4. Jianshi (Western Jin)
  5. Jianshi (Yongshi)
  6. Jianshi (Murong Xiang)
  7. Jianshi (Later Yan)
晋国 晉國 106 state of Jin
晋献公 晉獻公 106 Lord Xian of Jin
金城 106
  1. Jincheng
  2. [defensive] city walls of metal
  3. Jincheng
井陉 井陘 106 Jingxing
晋阳 晉陽 106 Jinyang
郡守 106 Commandery Governor
108 Li
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
历城 歷城 108 Licheng
刘敬 劉敬 108 Liu Jing
历下 歷下 108 Lixia
陇西 隴西 76 Longxi
楼烦 樓煩 108 Loufan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆贾 陸賈 108 Lu Jia
雒阳 雒陽 108 Luoyang
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
孟津 109 Mengjin
名家 109 Logicians School of Thought; School of Names
冒顿 冒頓 109 Modu
南越 110 Nanyue
沛公 112 Duke of Pei
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
平南 112 Pingnan
平原君 112 Lord Pingyuan
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦二世 113 Emperor Qin Er Shi
曲周 113 Quzhou
儒者 114 Confucian
山东 山東 115 Shandong
上党 上黨 115 Shangdang
十月 115 October; the Tenth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀汉 蜀漢 115 Shu Han Kingdom
叔孙 叔孫 115 Shusun
116
  1. Tai
  2. Tai
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
万户侯 萬戶侯 119 Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households
119 Wei River
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 119 King Wen of Zhou
五帝 119 Five Emperors
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武王伐纣 武王伐紂 119 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
项籍 項籍 120 Xiang Ji
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
萧何 蕭何 120 Xiao He
孝惠 120 Xiao Hui
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
荥阳 滎陽 120 Xingyang
西乡 西鄉 120 Xixiang
120
  1. Xue
  2. Xue
121 Yao
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
真定 122 Zhending; Zhengding
至强 至強 122 Xeon
中大夫 122 Grand Master of the Palace
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English