Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷四十下 班彪列傳 Volume 40b: Biography of Ban Biao 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 401 | 之 | zhī | to go | 痛乎風俗之移人也 |
2 | 401 | 之 | zhī | to arrive; to go | 痛乎風俗之移人也 |
3 | 401 | 之 | zhī | is | 痛乎風俗之移人也 |
4 | 401 | 之 | zhī | to use | 痛乎風俗之移人也 |
5 | 401 | 之 | zhī | Zhi | 痛乎風俗之移人也 |
6 | 401 | 之 | zhī | winding | 痛乎風俗之移人也 |
7 | 340 | 曰 | yuē | to speak; to say | 主人喟然而歎曰 |
8 | 340 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 主人喟然而歎曰 |
9 | 340 | 曰 | yuē | to be called | 主人喟然而歎曰 |
10 | 221 | 一 | yī | one | 一 |
11 | 221 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
12 | 221 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
13 | 221 | 一 | yī | first | 一 |
14 | 221 | 一 | yī | the same | 一 |
15 | 221 | 一 | yī | sole; single | 一 |
16 | 221 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
17 | 221 | 一 | yī | Yi | 一 |
18 | 221 | 一 | yī | other | 一 |
19 | 221 | 一 | yī | to unify | 一 |
20 | 221 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
21 | 221 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
22 | 212 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
23 | 212 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
24 | 212 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
25 | 212 | 注 | zhù | stakes | 注 |
26 | 212 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
27 | 212 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
28 | 212 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
29 | 174 | 謂 | wèi | to call | 謂之風 |
30 | 174 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之風 |
31 | 174 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之風 |
32 | 174 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之風 |
33 | 174 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之風 |
34 | 174 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之風 |
35 | 174 | 謂 | wèi | to think | 謂之風 |
36 | 174 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之風 |
37 | 174 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之風 |
38 | 174 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之風 |
39 | 174 | 謂 | wèi | Wei | 謂之風 |
40 | 149 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 信識昭襄而知始皇矣 |
41 | 149 | 而 | ér | as if; to seem like | 信識昭襄而知始皇矣 |
42 | 149 | 而 | néng | can; able | 信識昭襄而知始皇矣 |
43 | 149 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 信識昭襄而知始皇矣 |
44 | 149 | 而 | ér | to arrive; up to | 信識昭襄而知始皇矣 |
45 | 140 | 三 | sān | three | 三 |
46 | 140 | 三 | sān | third | 三 |
47 | 140 | 三 | sān | more than two | 三 |
48 | 140 | 三 | sān | very few | 三 |
49 | 140 | 三 | sān | San | 三 |
50 | 114 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 奮布衣以登皇極 |
51 | 114 | 以 | yǐ | to rely on | 奮布衣以登皇極 |
52 | 114 | 以 | yǐ | to regard | 奮布衣以登皇極 |
53 | 114 | 以 | yǐ | to be able to | 奮布衣以登皇極 |
54 | 114 | 以 | yǐ | to order; to command | 奮布衣以登皇極 |
55 | 114 | 以 | yǐ | used after a verb | 奮布衣以登皇極 |
56 | 114 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 奮布衣以登皇極 |
57 | 114 | 以 | yǐ | Israel | 奮布衣以登皇極 |
58 | 114 | 以 | yǐ | Yi | 奮布衣以登皇極 |
59 | 113 | 於 | yú | to go; to | 而五星聚於東井 |
60 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而五星聚於東井 |
61 | 113 | 於 | yú | Yu | 而五星聚於東井 |
62 | 113 | 於 | wū | a crow | 而五星聚於東井 |
63 | 97 | 作 | zuò | to do | 往者王莽作逆 |
64 | 97 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 往者王莽作逆 |
65 | 97 | 作 | zuò | to start | 往者王莽作逆 |
66 | 97 | 作 | zuò | a writing; a work | 往者王莽作逆 |
67 | 97 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 往者王莽作逆 |
68 | 97 | 作 | zuō | to create; to make | 往者王莽作逆 |
69 | 97 | 作 | zuō | a workshop | 往者王莽作逆 |
70 | 97 | 作 | zuō | to write; to compose | 往者王莽作逆 |
71 | 97 | 作 | zuò | to rise | 往者王莽作逆 |
72 | 97 | 作 | zuò | to be aroused | 往者王莽作逆 |
73 | 97 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 往者王莽作逆 |
74 | 97 | 作 | zuò | to regard as | 往者王莽作逆 |
75 | 92 | 二 | èr | two | 二 |
76 | 92 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
77 | 92 | 二 | èr | second | 二 |
78 | 92 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
79 | 92 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
80 | 88 | 六 | liù | six | 蓋六籍所不能談 |
81 | 88 | 六 | liù | sixth | 蓋六籍所不能談 |
82 | 88 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 蓋六籍所不能談 |
83 | 86 | 頁 | yè | page; sheet | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
84 | 86 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
85 | 86 | 頁 | xié | head | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
86 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 惡睹大漢之雲為乎 |
87 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 惡睹大漢之雲為乎 |
88 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 惡睹大漢之雲為乎 |
89 | 86 | 為 | wéi | to do | 惡睹大漢之雲為乎 |
90 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 惡睹大漢之雲為乎 |
91 | 86 | 為 | wéi | to govern | 惡睹大漢之雲為乎 |
92 | 79 | 其 | qí | Qi | 故婁敬度埶而獻其說 |
93 | 78 | 按 | àn | to press; to push | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
94 | 78 | 按 | àn | according to | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
95 | 78 | 按 | àn | An | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
96 | 78 | 按 | àn | to inspect; to examine | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
97 | 78 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
98 | 78 | 按 | àn | to lean on | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
99 | 78 | 按 | àn | to patrol | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
100 | 78 | 按 | àn | to play | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
101 | 72 | 不 | bù | infix potential marker | 言吾子曾不睹度埶權宜之由 |
102 | 71 | 言 | yán | to speak; to say; said | 盛言之也 |
103 | 71 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 盛言之也 |
104 | 71 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 盛言之也 |
105 | 71 | 言 | yán | phrase; sentence | 盛言之也 |
106 | 71 | 言 | yán | a word; a syllable | 盛言之也 |
107 | 71 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 盛言之也 |
108 | 71 | 言 | yán | to regard as | 盛言之也 |
109 | 71 | 言 | yán | to act as | 盛言之也 |
110 | 70 | 行 | xíng | to walk | 龔行天罰 |
111 | 70 | 行 | xíng | capable; competent | 龔行天罰 |
112 | 70 | 行 | háng | profession | 龔行天罰 |
113 | 70 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 龔行天罰 |
114 | 70 | 行 | xíng | to travel | 龔行天罰 |
115 | 70 | 行 | xìng | actions; conduct | 龔行天罰 |
116 | 70 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 龔行天罰 |
117 | 70 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 龔行天罰 |
118 | 70 | 行 | háng | horizontal line | 龔行天罰 |
119 | 70 | 行 | héng | virtuous deeds | 龔行天罰 |
120 | 70 | 行 | hàng | a line of trees | 龔行天罰 |
121 | 70 | 行 | hàng | bold; steadfast | 龔行天罰 |
122 | 70 | 行 | xíng | to move | 龔行天罰 |
123 | 70 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 龔行天罰 |
124 | 70 | 行 | xíng | travel | 龔行天罰 |
125 | 70 | 行 | xíng | to circulate | 龔行天罰 |
126 | 70 | 行 | xíng | running script; running script | 龔行天罰 |
127 | 70 | 行 | xíng | temporary | 龔行天罰 |
128 | 70 | 行 | háng | rank; order | 龔行天罰 |
129 | 70 | 行 | háng | a business; a shop | 龔行天罰 |
130 | 70 | 行 | xíng | to depart; to leave | 龔行天罰 |
131 | 70 | 行 | xíng | to experience | 龔行天罰 |
132 | 70 | 行 | xíng | path; way | 龔行天罰 |
133 | 70 | 行 | xíng | xing; ballad | 龔行天罰 |
134 | 70 | 行 | xíng | 龔行天罰 | |
135 | 61 | 文選 | wénxuǎn | anthology; a compilation; selected works | 文選 |
136 | 61 | 文選 | wénxuǎn | Selections of Refined Literature; Wenxuan | 文選 |
137 | 50 | 四 | sì | four | 四 |
138 | 50 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
139 | 50 | 四 | sì | fourth | 四 |
140 | 50 | 四 | sì | Si | 四 |
141 | 50 | 五 | wǔ | five | 五 |
142 | 50 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
143 | 50 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
144 | 50 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
145 | 49 | 德 | dé | Germany | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
146 | 49 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
147 | 49 | 德 | dé | kindness; favor | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
148 | 49 | 德 | dé | conduct; behavior | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
149 | 49 | 德 | dé | to be grateful | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
150 | 49 | 德 | dé | heart; intention | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
151 | 49 | 德 | dé | De | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
152 | 49 | 德 | dé | potency; natural power | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
153 | 49 | 德 | dé | wholesome; good | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
154 | 47 | 人 | rén | person; people; a human being | 痛乎風俗之移人也 |
155 | 47 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 痛乎風俗之移人也 |
156 | 47 | 人 | rén | a kind of person | 痛乎風俗之移人也 |
157 | 47 | 人 | rén | everybody | 痛乎風俗之移人也 |
158 | 47 | 人 | rén | adult | 痛乎風俗之移人也 |
159 | 47 | 人 | rén | somebody; others | 痛乎風俗之移人也 |
160 | 47 | 人 | rén | an upright person | 痛乎風俗之移人也 |
161 | 45 | 詩 | shī | poem; verse | 六經謂詩 |
162 | 45 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 六經謂詩 |
163 | 45 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 六經謂詩 |
164 | 45 | 詩 | shī | poetry | 六經謂詩 |
165 | 45 | 九 | jiǔ | nine | 九 |
166 | 45 | 九 | jiǔ | many | 九 |
167 | 44 | 天 | tiān | day | 繼天而作 |
168 | 44 | 天 | tiān | heaven | 繼天而作 |
169 | 44 | 天 | tiān | nature | 繼天而作 |
170 | 44 | 天 | tiān | sky | 繼天而作 |
171 | 44 | 天 | tiān | weather | 繼天而作 |
172 | 44 | 天 | tiān | father; husband | 繼天而作 |
173 | 44 | 天 | tiān | a necessity | 繼天而作 |
174 | 44 | 天 | tiān | season | 繼天而作 |
175 | 44 | 天 | tiān | destiny | 繼天而作 |
176 | 44 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 繼天而作 |
177 | 43 | 校 | xiào | school | 案六經而校德 |
178 | 43 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 案六經而校德 |
179 | 43 | 校 | jiào | fetters | 案六經而校德 |
180 | 43 | 校 | jiào | to consider | 案六經而校德 |
181 | 43 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 案六經而校德 |
182 | 43 | 校 | jiào | a proof | 案六經而校德 |
183 | 43 | 校 | jiào | a horsekeeper | 案六經而校德 |
184 | 43 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 案六經而校德 |
185 | 43 | 校 | jiào | to check; to inspect | 案六經而校德 |
186 | 43 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 案六經而校德 |
187 | 43 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 案六經而校德 |
188 | 43 | 校 | jiào | to decorate | 案六經而校德 |
189 | 43 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 案六經而校德 |
190 | 43 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 案六經而校德 |
191 | 43 | 校 | xiào | Xiao | 案六經而校德 |
192 | 43 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 案六經而校德 |
193 | 43 | 校 | xiào | to recover; to heal | 案六經而校德 |
194 | 43 | 校 | xiào | palace construction officer | 案六經而校德 |
195 | 42 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 項之災猶不克半 |
196 | 42 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 項之災猶不克半 |
197 | 42 | 猶 | yóu | You | 項之災猶不克半 |
198 | 41 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 校補謂文選 |
199 | 41 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 校補謂文選 |
200 | 41 | 補 | bǔ | a nutrient | 校補謂文選 |
201 | 41 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 校補謂文選 |
202 | 41 | 補 | bǔ | to supplement | 校補謂文選 |
203 | 41 | 補 | bǔ | Bu | 校補謂文選 |
204 | 41 | 補 | bǔ | to patch clothing | 校補謂文選 |
205 | 41 | 補 | bǔ | to fill an open position | 校補謂文選 |
206 | 40 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢祚中缺 |
207 | 40 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢祚中缺 |
208 | 40 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢祚中缺 |
209 | 40 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢祚中缺 |
210 | 40 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢祚中缺 |
211 | 40 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢祚中缺 |
212 | 40 | 漢 | hàn | Han River | 漢祚中缺 |
213 | 40 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 孔安國注尚書云 |
214 | 40 | 尚書 | shàngshū | a high official | 孔安國注尚書云 |
215 | 39 | 本 | běn | to be one's own | 漢帝本系出唐帝 |
216 | 39 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 漢帝本系出唐帝 |
217 | 39 | 本 | běn | the roots of a plant | 漢帝本系出唐帝 |
218 | 39 | 本 | běn | capital | 漢帝本系出唐帝 |
219 | 39 | 本 | běn | main; central; primary | 漢帝本系出唐帝 |
220 | 39 | 本 | běn | according to | 漢帝本系出唐帝 |
221 | 39 | 本 | běn | a version; an edition | 漢帝本系出唐帝 |
222 | 39 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 漢帝本系出唐帝 |
223 | 39 | 本 | běn | a book | 漢帝本系出唐帝 |
224 | 39 | 本 | běn | trunk of a tree | 漢帝本系出唐帝 |
225 | 39 | 本 | běn | to investigate the root of | 漢帝本系出唐帝 |
226 | 39 | 本 | běn | a manuscript for a play | 漢帝本系出唐帝 |
227 | 39 | 本 | běn | Ben | 漢帝本系出唐帝 |
228 | 39 | 音 | yīn | sound; noise | 音聲不同 |
229 | 39 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音聲不同 |
230 | 39 | 音 | yīn | news | 音聲不同 |
231 | 39 | 音 | yīn | tone; timbre | 音聲不同 |
232 | 39 | 音 | yīn | music | 音聲不同 |
233 | 39 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音聲不同 |
234 | 39 | 音 | yīn | voice; words | 音聲不同 |
235 | 39 | 音 | yīn | tone of voice | 音聲不同 |
236 | 39 | 音 | yīn | rumour | 音聲不同 |
237 | 39 | 音 | yīn | shade | 音聲不同 |
238 | 38 | 大 | dà | big; huge; large | 大也 |
239 | 38 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大也 |
240 | 38 | 大 | dà | great; major; important | 大也 |
241 | 38 | 大 | dà | size | 大也 |
242 | 38 | 大 | dà | old | 大也 |
243 | 38 | 大 | dà | oldest; earliest | 大也 |
244 | 38 | 大 | dà | adult | 大也 |
245 | 38 | 大 | dài | an important person | 大也 |
246 | 38 | 大 | dà | senior | 大也 |
247 | 38 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 成帝神仙 |
248 | 38 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 成帝神仙 |
249 | 38 | 帝 | dì | a god | 成帝神仙 |
250 | 38 | 帝 | dì | imperialism | 成帝神仙 |
251 | 37 | 王 | wáng | Wang | 紹百王之荒屯 |
252 | 37 | 王 | wáng | a king | 紹百王之荒屯 |
253 | 37 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 紹百王之荒屯 |
254 | 37 | 王 | wàng | to be king; to rule | 紹百王之荒屯 |
255 | 37 | 王 | wáng | a prince; a duke | 紹百王之荒屯 |
256 | 37 | 王 | wáng | grand; great | 紹百王之荒屯 |
257 | 37 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 紹百王之荒屯 |
258 | 37 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 紹百王之荒屯 |
259 | 37 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 紹百王之荒屯 |
260 | 37 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 紹百王之荒屯 |
261 | 36 | 云 | yún | cloud | 孔安國注尚書云 |
262 | 36 | 云 | yún | Yunnan | 孔安國注尚書云 |
263 | 36 | 云 | yún | Yun | 孔安國注尚書云 |
264 | 36 | 云 | yún | to say | 孔安國注尚書云 |
265 | 36 | 云 | yún | to have | 孔安國注尚書云 |
266 | 35 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當此之時 |
267 | 35 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當此之時 |
268 | 35 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當此之時 |
269 | 35 | 時 | shí | fashionable | 當此之時 |
270 | 35 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當此之時 |
271 | 35 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當此之時 |
272 | 35 | 時 | shí | tense | 當此之時 |
273 | 35 | 時 | shí | particular; special | 當此之時 |
274 | 35 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當此之時 |
275 | 35 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當此之時 |
276 | 35 | 時 | shí | time [abstract] | 當此之時 |
277 | 35 | 時 | shí | seasonal | 當此之時 |
278 | 35 | 時 | shí | to wait upon | 當此之時 |
279 | 35 | 時 | shí | hour | 當此之時 |
280 | 35 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當此之時 |
281 | 35 | 時 | shí | Shi | 當此之時 |
282 | 35 | 時 | shí | a present; currentlt | 當此之時 |
283 | 35 | 八 | bā | eight | 八 |
284 | 35 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
285 | 35 | 八 | bā | eighth | 八 |
286 | 35 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
287 | 32 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 橫音胡孟反 |
288 | 32 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 橫音胡孟反 |
289 | 32 | 反 | fǎn | to go back; to return | 橫音胡孟反 |
290 | 32 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 橫音胡孟反 |
291 | 32 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 橫音胡孟反 |
292 | 32 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 橫音胡孟反 |
293 | 32 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 橫音胡孟反 |
294 | 32 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 橫音胡孟反 |
295 | 32 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 橫音胡孟反 |
296 | 32 | 反 | fǎn | to introspect | 橫音胡孟反 |
297 | 32 | 反 | fān | to reverse a verdict | 橫音胡孟反 |
298 | 32 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
299 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以重威 |
300 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 無以重威 |
301 | 32 | 無 | mó | mo | 無以重威 |
302 | 32 | 無 | wú | to not have | 無以重威 |
303 | 32 | 無 | wú | Wu | 無以重威 |
304 | 32 | 易 | yì | easy; simple | 易曰 |
305 | 32 | 易 | yì | to change | 易曰 |
306 | 32 | 易 | yì | Yi | 易曰 |
307 | 32 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 易曰 |
308 | 32 | 易 | yì | to exchange; to swap | 易曰 |
309 | 32 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 易曰 |
310 | 32 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 易曰 |
311 | 32 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 易曰 |
312 | 32 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 易曰 |
313 | 32 | 易 | yì | a border; a limit | 易曰 |
314 | 32 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 易曰 |
315 | 32 | 易 | yì | to be at ease | 易曰 |
316 | 32 | 易 | yì | flat [terrain] | 易曰 |
317 | 32 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 易曰 |
318 | 32 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 易曰 |
319 | 31 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明也 |
320 | 31 | 明 | míng | Ming | 明也 |
321 | 31 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明也 |
322 | 31 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明也 |
323 | 31 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明也 |
324 | 31 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明也 |
325 | 31 | 明 | míng | consecrated | 明也 |
326 | 31 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明也 |
327 | 31 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明也 |
328 | 31 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明也 |
329 | 31 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明也 |
330 | 31 | 明 | míng | eyesight; vision | 明也 |
331 | 31 | 明 | míng | a god; a spirit | 明也 |
332 | 31 | 明 | míng | fame; renown | 明也 |
333 | 31 | 明 | míng | open; public | 明也 |
334 | 31 | 明 | míng | clear | 明也 |
335 | 31 | 明 | míng | to become proficient | 明也 |
336 | 31 | 明 | míng | to be proficient | 明也 |
337 | 31 | 明 | míng | virtuous | 明也 |
338 | 31 | 明 | míng | open and honest | 明也 |
339 | 31 | 明 | míng | clean; neat | 明也 |
340 | 31 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明也 |
341 | 31 | 明 | míng | next; afterwards | 明也 |
342 | 31 | 明 | míng | positive | 明也 |
343 | 31 | 書 | shū | book | 前書曰 |
344 | 31 | 書 | shū | document; manuscript | 前書曰 |
345 | 31 | 書 | shū | letter | 前書曰 |
346 | 31 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 前書曰 |
347 | 31 | 書 | shū | to write | 前書曰 |
348 | 31 | 書 | shū | writing | 前書曰 |
349 | 31 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 前書曰 |
350 | 31 | 書 | shū | Shu | 前書曰 |
351 | 31 | 書 | shū | to record | 前書曰 |
352 | 30 | 乃 | nǎi | to be | 於是聖皇乃握干符 |
353 | 30 | 范 | fàn | a pattern; model; rule; law | 范氏施御 |
354 | 30 | 范 | fàn | Fan | 范氏施御 |
355 | 30 | 范 | fàn | a method | 范氏施御 |
356 | 30 | 范 | fàn | a boundary; a limit; a scope | 范氏施御 |
357 | 30 | 范 | fàn | to block; to limit | 范氏施御 |
358 | 30 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂 |
359 | 30 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂 |
360 | 30 | 樂 | lè | Le | 樂 |
361 | 30 | 樂 | yuè | music | 樂 |
362 | 30 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂 |
363 | 30 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂 |
364 | 30 | 樂 | yuè | a musician | 樂 |
365 | 30 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂 |
366 | 30 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂 |
367 | 30 | 樂 | lào | Lao | 樂 |
368 | 30 | 樂 | lè | to laugh | 樂 |
369 | 30 | 皇 | huáng | royal; imperial | 信識昭襄而知始皇矣 |
370 | 30 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 信識昭襄而知始皇矣 |
371 | 30 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 信識昭襄而知始皇矣 |
372 | 30 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 信識昭襄而知始皇矣 |
373 | 30 | 皇 | huáng | grand; superior | 信識昭襄而知始皇矣 |
374 | 30 | 皇 | huáng | nervous | 信識昭襄而知始皇矣 |
375 | 30 | 皇 | huáng | beautiful | 信識昭襄而知始皇矣 |
376 | 30 | 皇 | huáng | heaven | 信識昭襄而知始皇矣 |
377 | 30 | 皇 | huáng | Huang | 信識昭襄而知始皇矣 |
378 | 30 | 皇 | huáng | to rectify | 信識昭襄而知始皇矣 |
379 | 30 | 事 | shì | matter; thing; item | 永平之事 |
380 | 30 | 事 | shì | to serve | 永平之事 |
381 | 30 | 事 | shì | a government post | 永平之事 |
382 | 30 | 事 | shì | duty; post; work | 永平之事 |
383 | 30 | 事 | shì | occupation | 永平之事 |
384 | 30 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 永平之事 |
385 | 30 | 事 | shì | an accident | 永平之事 |
386 | 30 | 事 | shì | to attend | 永平之事 |
387 | 30 | 事 | shì | an allusion | 永平之事 |
388 | 30 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 永平之事 |
389 | 30 | 事 | shì | to engage in | 永平之事 |
390 | 30 | 事 | shì | to enslave | 永平之事 |
391 | 30 | 事 | shì | to pursue | 永平之事 |
392 | 30 | 事 | shì | to administer | 永平之事 |
393 | 30 | 事 | shì | to appoint | 永平之事 |
394 | 30 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 豈特方軌並多 |
395 | 30 | 並 | bìng | to combine | 豈特方軌並多 |
396 | 30 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 豈特方軌並多 |
397 | 30 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 豈特方軌並多 |
398 | 30 | 並 | bīng | Taiyuan | 豈特方軌並多 |
399 | 30 | 並 | bìng | equally; both; together | 豈特方軌並多 |
400 | 29 | 七 | qī | seven | 七 |
401 | 29 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
402 | 29 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
403 | 28 | 固 | gù | to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid | 四面有山關之固 |
404 | 28 | 固 | gù | strength | 四面有山關之固 |
405 | 28 | 固 | gù | a secure place; a stronghold | 四面有山關之固 |
406 | 28 | 固 | gù | solid; secure; firm | 四面有山關之固 |
407 | 28 | 固 | gù | to close off access to an area | 四面有山關之固 |
408 | 28 | 固 | gù | Gu | 四面有山關之固 |
409 | 28 | 文 | wén | writing; text | 稽帝文 |
410 | 28 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 稽帝文 |
411 | 28 | 文 | wén | Wen | 稽帝文 |
412 | 28 | 文 | wén | lines or grain on an object | 稽帝文 |
413 | 28 | 文 | wén | culture | 稽帝文 |
414 | 28 | 文 | wén | refined writings | 稽帝文 |
415 | 28 | 文 | wén | civil; non-military | 稽帝文 |
416 | 28 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 稽帝文 |
417 | 28 | 文 | wén | wen | 稽帝文 |
418 | 28 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 稽帝文 |
419 | 28 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 稽帝文 |
420 | 28 | 文 | wén | beautiful | 稽帝文 |
421 | 28 | 文 | wén | a text; a manuscript | 稽帝文 |
422 | 28 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 稽帝文 |
423 | 28 | 文 | wén | the text of an imperial order | 稽帝文 |
424 | 28 | 文 | wén | liberal arts | 稽帝文 |
425 | 28 | 文 | wén | a rite; a ritual | 稽帝文 |
426 | 28 | 文 | wén | a tattoo | 稽帝文 |
427 | 28 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 稽帝文 |
428 | 27 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自河北度河南 |
429 | 27 | 自 | zì | Zi | 自河北度河南 |
430 | 27 | 自 | zì | a nose | 自河北度河南 |
431 | 27 | 自 | zì | the beginning; the start | 自河北度河南 |
432 | 27 | 自 | zì | origin | 自河北度河南 |
433 | 27 | 自 | zì | to employ; to use | 自河北度河南 |
434 | 27 | 自 | zì | to be | 自河北度河南 |
435 | 27 | 前 | qián | front | 前聖靡得而言焉 |
436 | 27 | 前 | qián | former; the past | 前聖靡得而言焉 |
437 | 27 | 前 | qián | to go forward | 前聖靡得而言焉 |
438 | 27 | 前 | qián | preceding | 前聖靡得而言焉 |
439 | 27 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前聖靡得而言焉 |
440 | 27 | 前 | qián | to appear before | 前聖靡得而言焉 |
441 | 27 | 前 | qián | future | 前聖靡得而言焉 |
442 | 27 | 前 | qián | top; first | 前聖靡得而言焉 |
443 | 27 | 前 | qián | battlefront | 前聖靡得而言焉 |
444 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 蓋六籍所不能談 |
445 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 蓋六籍所不能談 |
446 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 蓋六籍所不能談 |
447 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 蓋六籍所不能談 |
448 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 蓋六籍所不能談 |
449 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 蓋六籍所不能談 |
450 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 隨君上之情慾 |
451 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 隨君上之情慾 |
452 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 隨君上之情慾 |
453 | 27 | 上 | shàng | shang | 隨君上之情慾 |
454 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 隨君上之情慾 |
455 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 隨君上之情慾 |
456 | 27 | 上 | shàng | advanced | 隨君上之情慾 |
457 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 隨君上之情慾 |
458 | 27 | 上 | shàng | time | 隨君上之情慾 |
459 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 隨君上之情慾 |
460 | 27 | 上 | shàng | far | 隨君上之情慾 |
461 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 隨君上之情慾 |
462 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 隨君上之情慾 |
463 | 27 | 上 | shàng | to report | 隨君上之情慾 |
464 | 27 | 上 | shàng | to offer | 隨君上之情慾 |
465 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 隨君上之情慾 |
466 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 隨君上之情慾 |
467 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 隨君上之情慾 |
468 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 隨君上之情慾 |
469 | 27 | 上 | shàng | to burn | 隨君上之情慾 |
470 | 27 | 上 | shàng | to remember | 隨君上之情慾 |
471 | 27 | 上 | shàng | to add | 隨君上之情慾 |
472 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 隨君上之情慾 |
473 | 27 | 上 | shàng | to meet | 隨君上之情慾 |
474 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 隨君上之情慾 |
475 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 隨君上之情慾 |
476 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 隨君上之情慾 |
477 | 27 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 制嫁娶之禮 |
478 | 27 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 制嫁娶之禮 |
479 | 27 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 制嫁娶之禮 |
480 | 27 | 禮 | lǐ | a bow | 制嫁娶之禮 |
481 | 27 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 制嫁娶之禮 |
482 | 27 | 禮 | lǐ | Li | 制嫁娶之禮 |
483 | 27 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 制嫁娶之禮 |
484 | 27 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 制嫁娶之禮 |
485 | 27 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有殷宗中興之則焉 |
486 | 27 | 則 | zé | a grade; a level | 有殷宗中興之則焉 |
487 | 27 | 則 | zé | an example; a model | 有殷宗中興之則焉 |
488 | 27 | 則 | zé | a weighing device | 有殷宗中興之則焉 |
489 | 27 | 則 | zé | to grade; to rank | 有殷宗中興之則焉 |
490 | 27 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有殷宗中興之則焉 |
491 | 27 | 則 | zé | to do | 有殷宗中興之則焉 |
492 | 26 | 據 | jù | to occupy | 據也 |
493 | 26 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據也 |
494 | 26 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據也 |
495 | 26 | 據 | jù | proof; evidence | 據也 |
496 | 26 | 據 | jù | Ju | 據也 |
497 | 26 | 據 | jù | tangible | 據也 |
498 | 26 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據也 |
499 | 26 | 據 | jù | to quote; to cite | 據也 |
500 | 25 | 殿本 | diànběn | palace edition | 殿本改正 |
Frequencies of all Words
Top 1028
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 611 | 也 | yě | also; too | 痛乎風俗之移人也 |
2 | 611 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 痛乎風俗之移人也 |
3 | 611 | 也 | yě | either | 痛乎風俗之移人也 |
4 | 611 | 也 | yě | even | 痛乎風俗之移人也 |
5 | 611 | 也 | yě | used to soften the tone | 痛乎風俗之移人也 |
6 | 611 | 也 | yě | used for emphasis | 痛乎風俗之移人也 |
7 | 611 | 也 | yě | used to mark contrast | 痛乎風俗之移人也 |
8 | 611 | 也 | yě | used to mark compromise | 痛乎風俗之移人也 |
9 | 401 | 之 | zhī | him; her; them; that | 痛乎風俗之移人也 |
10 | 401 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 痛乎風俗之移人也 |
11 | 401 | 之 | zhī | to go | 痛乎風俗之移人也 |
12 | 401 | 之 | zhī | this; that | 痛乎風俗之移人也 |
13 | 401 | 之 | zhī | genetive marker | 痛乎風俗之移人也 |
14 | 401 | 之 | zhī | it | 痛乎風俗之移人也 |
15 | 401 | 之 | zhī | in; in regards to | 痛乎風俗之移人也 |
16 | 401 | 之 | zhī | all | 痛乎風俗之移人也 |
17 | 401 | 之 | zhī | and | 痛乎風俗之移人也 |
18 | 401 | 之 | zhī | however | 痛乎風俗之移人也 |
19 | 401 | 之 | zhī | if | 痛乎風俗之移人也 |
20 | 401 | 之 | zhī | then | 痛乎風俗之移人也 |
21 | 401 | 之 | zhī | to arrive; to go | 痛乎風俗之移人也 |
22 | 401 | 之 | zhī | is | 痛乎風俗之移人也 |
23 | 401 | 之 | zhī | to use | 痛乎風俗之移人也 |
24 | 401 | 之 | zhī | Zhi | 痛乎風俗之移人也 |
25 | 401 | 之 | zhī | winding | 痛乎風俗之移人也 |
26 | 340 | 曰 | yuē | to speak; to say | 主人喟然而歎曰 |
27 | 340 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 主人喟然而歎曰 |
28 | 340 | 曰 | yuē | to be called | 主人喟然而歎曰 |
29 | 340 | 曰 | yuē | particle without meaning | 主人喟然而歎曰 |
30 | 221 | 一 | yī | one | 一 |
31 | 221 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
32 | 221 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
33 | 221 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
34 | 221 | 一 | yì | whole; all | 一 |
35 | 221 | 一 | yī | first | 一 |
36 | 221 | 一 | yī | the same | 一 |
37 | 221 | 一 | yī | each | 一 |
38 | 221 | 一 | yī | certain | 一 |
39 | 221 | 一 | yī | throughout | 一 |
40 | 221 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
41 | 221 | 一 | yī | sole; single | 一 |
42 | 221 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
43 | 221 | 一 | yī | Yi | 一 |
44 | 221 | 一 | yī | other | 一 |
45 | 221 | 一 | yī | to unify | 一 |
46 | 221 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
47 | 221 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
48 | 221 | 一 | yī | or | 一 |
49 | 212 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
50 | 212 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
51 | 212 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
52 | 212 | 注 | zhù | stakes | 注 |
53 | 212 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
54 | 212 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
55 | 212 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
56 | 174 | 謂 | wèi | to call | 謂之風 |
57 | 174 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之風 |
58 | 174 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之風 |
59 | 174 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之風 |
60 | 174 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之風 |
61 | 174 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之風 |
62 | 174 | 謂 | wèi | to think | 謂之風 |
63 | 174 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之風 |
64 | 174 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之風 |
65 | 174 | 謂 | wèi | and | 謂之風 |
66 | 174 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之風 |
67 | 174 | 謂 | wèi | Wei | 謂之風 |
68 | 149 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 信識昭襄而知始皇矣 |
69 | 149 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 信識昭襄而知始皇矣 |
70 | 149 | 而 | ér | you | 信識昭襄而知始皇矣 |
71 | 149 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 信識昭襄而知始皇矣 |
72 | 149 | 而 | ér | right away; then | 信識昭襄而知始皇矣 |
73 | 149 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 信識昭襄而知始皇矣 |
74 | 149 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 信識昭襄而知始皇矣 |
75 | 149 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 信識昭襄而知始皇矣 |
76 | 149 | 而 | ér | how can it be that? | 信識昭襄而知始皇矣 |
77 | 149 | 而 | ér | so as to | 信識昭襄而知始皇矣 |
78 | 149 | 而 | ér | only then | 信識昭襄而知始皇矣 |
79 | 149 | 而 | ér | as if; to seem like | 信識昭襄而知始皇矣 |
80 | 149 | 而 | néng | can; able | 信識昭襄而知始皇矣 |
81 | 149 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 信識昭襄而知始皇矣 |
82 | 149 | 而 | ér | me | 信識昭襄而知始皇矣 |
83 | 149 | 而 | ér | to arrive; up to | 信識昭襄而知始皇矣 |
84 | 149 | 而 | ér | possessive | 信識昭襄而知始皇矣 |
85 | 140 | 三 | sān | three | 三 |
86 | 140 | 三 | sān | third | 三 |
87 | 140 | 三 | sān | more than two | 三 |
88 | 140 | 三 | sān | very few | 三 |
89 | 140 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
90 | 140 | 三 | sān | San | 三 |
91 | 114 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 奮布衣以登皇極 |
92 | 114 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 奮布衣以登皇極 |
93 | 114 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 奮布衣以登皇極 |
94 | 114 | 以 | yǐ | according to | 奮布衣以登皇極 |
95 | 114 | 以 | yǐ | because of | 奮布衣以登皇極 |
96 | 114 | 以 | yǐ | on a certain date | 奮布衣以登皇極 |
97 | 114 | 以 | yǐ | and; as well as | 奮布衣以登皇極 |
98 | 114 | 以 | yǐ | to rely on | 奮布衣以登皇極 |
99 | 114 | 以 | yǐ | to regard | 奮布衣以登皇極 |
100 | 114 | 以 | yǐ | to be able to | 奮布衣以登皇極 |
101 | 114 | 以 | yǐ | to order; to command | 奮布衣以登皇極 |
102 | 114 | 以 | yǐ | further; moreover | 奮布衣以登皇極 |
103 | 114 | 以 | yǐ | used after a verb | 奮布衣以登皇極 |
104 | 114 | 以 | yǐ | very | 奮布衣以登皇極 |
105 | 114 | 以 | yǐ | already | 奮布衣以登皇極 |
106 | 114 | 以 | yǐ | increasingly | 奮布衣以登皇極 |
107 | 114 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 奮布衣以登皇極 |
108 | 114 | 以 | yǐ | Israel | 奮布衣以登皇極 |
109 | 114 | 以 | yǐ | Yi | 奮布衣以登皇極 |
110 | 113 | 於 | yú | in; at | 而五星聚於東井 |
111 | 113 | 於 | yú | in; at | 而五星聚於東井 |
112 | 113 | 於 | yú | in; at; to; from | 而五星聚於東井 |
113 | 113 | 於 | yú | to go; to | 而五星聚於東井 |
114 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而五星聚於東井 |
115 | 113 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 而五星聚於東井 |
116 | 113 | 於 | yú | from | 而五星聚於東井 |
117 | 113 | 於 | yú | give | 而五星聚於東井 |
118 | 113 | 於 | yú | oppposing | 而五星聚於東井 |
119 | 113 | 於 | yú | and | 而五星聚於東井 |
120 | 113 | 於 | yú | compared to | 而五星聚於東井 |
121 | 113 | 於 | yú | by | 而五星聚於東井 |
122 | 113 | 於 | yú | and; as well as | 而五星聚於東井 |
123 | 113 | 於 | yú | for | 而五星聚於東井 |
124 | 113 | 於 | yú | Yu | 而五星聚於東井 |
125 | 113 | 於 | wū | a crow | 而五星聚於東井 |
126 | 113 | 於 | wū | whew; wow | 而五星聚於東井 |
127 | 97 | 作 | zuò | to do | 往者王莽作逆 |
128 | 97 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 往者王莽作逆 |
129 | 97 | 作 | zuò | to start | 往者王莽作逆 |
130 | 97 | 作 | zuò | a writing; a work | 往者王莽作逆 |
131 | 97 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 往者王莽作逆 |
132 | 97 | 作 | zuō | to create; to make | 往者王莽作逆 |
133 | 97 | 作 | zuō | a workshop | 往者王莽作逆 |
134 | 97 | 作 | zuō | to write; to compose | 往者王莽作逆 |
135 | 97 | 作 | zuò | to rise | 往者王莽作逆 |
136 | 97 | 作 | zuò | to be aroused | 往者王莽作逆 |
137 | 97 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 往者王莽作逆 |
138 | 97 | 作 | zuò | to regard as | 往者王莽作逆 |
139 | 92 | 二 | èr | two | 二 |
140 | 92 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
141 | 92 | 二 | èr | second | 二 |
142 | 92 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
143 | 92 | 二 | èr | another; the other | 二 |
144 | 92 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
145 | 88 | 六 | liù | six | 蓋六籍所不能談 |
146 | 88 | 六 | liù | sixth | 蓋六籍所不能談 |
147 | 88 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 蓋六籍所不能談 |
148 | 86 | 頁 | yè | page; sheet | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
149 | 86 | 頁 | yè | page; sheet | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
150 | 86 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
151 | 86 | 頁 | xié | head | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
152 | 86 | 為 | wèi | for; to | 惡睹大漢之雲為乎 |
153 | 86 | 為 | wèi | because of | 惡睹大漢之雲為乎 |
154 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 惡睹大漢之雲為乎 |
155 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 惡睹大漢之雲為乎 |
156 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 惡睹大漢之雲為乎 |
157 | 86 | 為 | wéi | to do | 惡睹大漢之雲為乎 |
158 | 86 | 為 | wèi | for | 惡睹大漢之雲為乎 |
159 | 86 | 為 | wèi | because of; for; to | 惡睹大漢之雲為乎 |
160 | 86 | 為 | wèi | to | 惡睹大漢之雲為乎 |
161 | 86 | 為 | wéi | in a passive construction | 惡睹大漢之雲為乎 |
162 | 86 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 惡睹大漢之雲為乎 |
163 | 86 | 為 | wéi | forming an adverb | 惡睹大漢之雲為乎 |
164 | 86 | 為 | wéi | to add emphasis | 惡睹大漢之雲為乎 |
165 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 惡睹大漢之雲為乎 |
166 | 86 | 為 | wéi | to govern | 惡睹大漢之雲為乎 |
167 | 79 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 故婁敬度埶而獻其說 |
168 | 79 | 其 | qí | to add emphasis | 故婁敬度埶而獻其說 |
169 | 79 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 故婁敬度埶而獻其說 |
170 | 79 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 故婁敬度埶而獻其說 |
171 | 79 | 其 | qí | he; her; it; them | 故婁敬度埶而獻其說 |
172 | 79 | 其 | qí | probably; likely | 故婁敬度埶而獻其說 |
173 | 79 | 其 | qí | will | 故婁敬度埶而獻其說 |
174 | 79 | 其 | qí | may | 故婁敬度埶而獻其說 |
175 | 79 | 其 | qí | if | 故婁敬度埶而獻其說 |
176 | 79 | 其 | qí | or | 故婁敬度埶而獻其說 |
177 | 79 | 其 | qí | Qi | 故婁敬度埶而獻其說 |
178 | 78 | 按 | àn | to press; to push | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
179 | 78 | 按 | àn | according to | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
180 | 78 | 按 | àn | An | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
181 | 78 | 按 | àn | to inspect; to examine | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
182 | 78 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
183 | 78 | 按 | àn | to lean on | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
184 | 78 | 按 | àn | to patrol | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
185 | 78 | 按 | àn | to play | 一三五九頁三行主人喟然而歎曰按 |
186 | 73 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 功有橫而當天 |
187 | 73 | 有 | yǒu | to have; to possess | 功有橫而當天 |
188 | 73 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 功有橫而當天 |
189 | 73 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 功有橫而當天 |
190 | 73 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 功有橫而當天 |
191 | 73 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 功有橫而當天 |
192 | 73 | 有 | yǒu | used to compare two things | 功有橫而當天 |
193 | 73 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 功有橫而當天 |
194 | 73 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 功有橫而當天 |
195 | 73 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 功有橫而當天 |
196 | 73 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 功有橫而當天 |
197 | 73 | 有 | yǒu | abundant | 功有橫而當天 |
198 | 73 | 有 | yǒu | purposeful | 功有橫而當天 |
199 | 73 | 有 | yǒu | You | 功有橫而當天 |
200 | 72 | 不 | bù | not; no | 言吾子曾不睹度埶權宜之由 |
201 | 72 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 言吾子曾不睹度埶權宜之由 |
202 | 72 | 不 | bù | as a correlative | 言吾子曾不睹度埶權宜之由 |
203 | 72 | 不 | bù | no (answering a question) | 言吾子曾不睹度埶權宜之由 |
204 | 72 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 言吾子曾不睹度埶權宜之由 |
205 | 72 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 言吾子曾不睹度埶權宜之由 |
206 | 72 | 不 | bù | to form a yes or no question | 言吾子曾不睹度埶權宜之由 |
207 | 72 | 不 | bù | infix potential marker | 言吾子曾不睹度埶權宜之由 |
208 | 71 | 言 | yán | to speak; to say; said | 盛言之也 |
209 | 71 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 盛言之也 |
210 | 71 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 盛言之也 |
211 | 71 | 言 | yán | a particle with no meaning | 盛言之也 |
212 | 71 | 言 | yán | phrase; sentence | 盛言之也 |
213 | 71 | 言 | yán | a word; a syllable | 盛言之也 |
214 | 71 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 盛言之也 |
215 | 71 | 言 | yán | to regard as | 盛言之也 |
216 | 71 | 言 | yán | to act as | 盛言之也 |
217 | 70 | 行 | xíng | to walk | 龔行天罰 |
218 | 70 | 行 | xíng | capable; competent | 龔行天罰 |
219 | 70 | 行 | háng | profession | 龔行天罰 |
220 | 70 | 行 | háng | line; row | 龔行天罰 |
221 | 70 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 龔行天罰 |
222 | 70 | 行 | xíng | to travel | 龔行天罰 |
223 | 70 | 行 | xìng | actions; conduct | 龔行天罰 |
224 | 70 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 龔行天罰 |
225 | 70 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 龔行天罰 |
226 | 70 | 行 | háng | horizontal line | 龔行天罰 |
227 | 70 | 行 | héng | virtuous deeds | 龔行天罰 |
228 | 70 | 行 | hàng | a line of trees | 龔行天罰 |
229 | 70 | 行 | hàng | bold; steadfast | 龔行天罰 |
230 | 70 | 行 | xíng | to move | 龔行天罰 |
231 | 70 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 龔行天罰 |
232 | 70 | 行 | xíng | travel | 龔行天罰 |
233 | 70 | 行 | xíng | to circulate | 龔行天罰 |
234 | 70 | 行 | xíng | running script; running script | 龔行天罰 |
235 | 70 | 行 | xíng | temporary | 龔行天罰 |
236 | 70 | 行 | xíng | soon | 龔行天罰 |
237 | 70 | 行 | háng | rank; order | 龔行天罰 |
238 | 70 | 行 | háng | a business; a shop | 龔行天罰 |
239 | 70 | 行 | xíng | to depart; to leave | 龔行天罰 |
240 | 70 | 行 | xíng | to experience | 龔行天罰 |
241 | 70 | 行 | xíng | path; way | 龔行天罰 |
242 | 70 | 行 | xíng | xing; ballad | 龔行天罰 |
243 | 70 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 龔行天罰 |
244 | 70 | 行 | xíng | 龔行天罰 | |
245 | 70 | 行 | xíng | moreover; also | 龔行天罰 |
246 | 66 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 往者王莽作逆 |
247 | 66 | 者 | zhě | that | 往者王莽作逆 |
248 | 66 | 者 | zhě | nominalizing function word | 往者王莽作逆 |
249 | 66 | 者 | zhě | used to mark a definition | 往者王莽作逆 |
250 | 66 | 者 | zhě | used to mark a pause | 往者王莽作逆 |
251 | 66 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 往者王莽作逆 |
252 | 66 | 者 | zhuó | according to | 往者王莽作逆 |
253 | 61 | 文選 | wénxuǎn | anthology; a compilation; selected works | 文選 |
254 | 61 | 文選 | wénxuǎn | Selections of Refined Literature; Wenxuan | 文選 |
255 | 56 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 痛乎風俗之移人也 |
256 | 56 | 乎 | hū | in | 痛乎風俗之移人也 |
257 | 56 | 乎 | hū | marks a return question | 痛乎風俗之移人也 |
258 | 56 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 痛乎風俗之移人也 |
259 | 56 | 乎 | hū | marks conjecture | 痛乎風俗之移人也 |
260 | 56 | 乎 | hū | marks a pause | 痛乎風俗之移人也 |
261 | 56 | 乎 | hū | marks praise | 痛乎風俗之移人也 |
262 | 56 | 乎 | hū | ah; sigh | 痛乎風俗之移人也 |
263 | 50 | 四 | sì | four | 四 |
264 | 50 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
265 | 50 | 四 | sì | fourth | 四 |
266 | 50 | 四 | sì | Si | 四 |
267 | 50 | 五 | wǔ | five | 五 |
268 | 50 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
269 | 50 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
270 | 50 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
271 | 49 | 德 | dé | Germany | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
272 | 49 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
273 | 49 | 德 | dé | kindness; favor | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
274 | 49 | 德 | dé | conduct; behavior | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
275 | 49 | 德 | dé | to be grateful | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
276 | 49 | 德 | dé | heart; intention | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
277 | 49 | 德 | dé | De | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
278 | 49 | 德 | dé | potency; natural power | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
279 | 49 | 德 | dé | wholesome; good | 斯乃虙羲氏之所以基皇德也 |
280 | 47 | 人 | rén | person; people; a human being | 痛乎風俗之移人也 |
281 | 47 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 痛乎風俗之移人也 |
282 | 47 | 人 | rén | a kind of person | 痛乎風俗之移人也 |
283 | 47 | 人 | rén | everybody | 痛乎風俗之移人也 |
284 | 47 | 人 | rén | adult | 痛乎風俗之移人也 |
285 | 47 | 人 | rén | somebody; others | 痛乎風俗之移人也 |
286 | 47 | 人 | rén | an upright person | 痛乎風俗之移人也 |
287 | 45 | 詩 | shī | poem; verse | 六經謂詩 |
288 | 45 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 六經謂詩 |
289 | 45 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 六經謂詩 |
290 | 45 | 詩 | shī | poetry | 六經謂詩 |
291 | 45 | 九 | jiǔ | nine | 九 |
292 | 45 | 九 | jiǔ | many | 九 |
293 | 44 | 天 | tiān | day | 繼天而作 |
294 | 44 | 天 | tiān | day | 繼天而作 |
295 | 44 | 天 | tiān | heaven | 繼天而作 |
296 | 44 | 天 | tiān | nature | 繼天而作 |
297 | 44 | 天 | tiān | sky | 繼天而作 |
298 | 44 | 天 | tiān | weather | 繼天而作 |
299 | 44 | 天 | tiān | father; husband | 繼天而作 |
300 | 44 | 天 | tiān | a necessity | 繼天而作 |
301 | 44 | 天 | tiān | season | 繼天而作 |
302 | 44 | 天 | tiān | destiny | 繼天而作 |
303 | 44 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 繼天而作 |
304 | 44 | 天 | tiān | very | 繼天而作 |
305 | 43 | 校 | xiào | school | 案六經而校德 |
306 | 43 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 案六經而校德 |
307 | 43 | 校 | jiào | fetters | 案六經而校德 |
308 | 43 | 校 | jiào | to consider | 案六經而校德 |
309 | 43 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 案六經而校德 |
310 | 43 | 校 | jiào | a proof | 案六經而校德 |
311 | 43 | 校 | jiào | a horsekeeper | 案六經而校德 |
312 | 43 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 案六經而校德 |
313 | 43 | 校 | jiào | to check; to inspect | 案六經而校德 |
314 | 43 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 案六經而校德 |
315 | 43 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 案六經而校德 |
316 | 43 | 校 | jiào | to decorate | 案六經而校德 |
317 | 43 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 案六經而校德 |
318 | 43 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 案六經而校德 |
319 | 43 | 校 | xiào | Xiao | 案六經而校德 |
320 | 43 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 案六經而校德 |
321 | 43 | 校 | xiào | to recover; to heal | 案六經而校德 |
322 | 43 | 校 | xiào | palace construction officer | 案六經而校德 |
323 | 42 | 猶 | yóu | also; as if; still | 項之災猶不克半 |
324 | 42 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 項之災猶不克半 |
325 | 42 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 項之災猶不克半 |
326 | 42 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 項之災猶不克半 |
327 | 42 | 猶 | yóu | You | 項之災猶不克半 |
328 | 41 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 校補謂文選 |
329 | 41 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 校補謂文選 |
330 | 41 | 補 | bǔ | a nutrient | 校補謂文選 |
331 | 41 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 校補謂文選 |
332 | 41 | 補 | bǔ | to supplement | 校補謂文選 |
333 | 41 | 補 | bǔ | Bu | 校補謂文選 |
334 | 41 | 補 | bǔ | to patch clothing | 校補謂文選 |
335 | 41 | 補 | bǔ | to fill an open position | 校補謂文選 |
336 | 40 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢祚中缺 |
337 | 40 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢祚中缺 |
338 | 40 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢祚中缺 |
339 | 40 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢祚中缺 |
340 | 40 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢祚中缺 |
341 | 40 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢祚中缺 |
342 | 40 | 漢 | hàn | Han River | 漢祚中缺 |
343 | 40 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 孔安國注尚書云 |
344 | 40 | 尚書 | shàngshū | a high official | 孔安國注尚書云 |
345 | 39 | 本 | běn | measure word for books | 漢帝本系出唐帝 |
346 | 39 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 漢帝本系出唐帝 |
347 | 39 | 本 | běn | originally; formerly | 漢帝本系出唐帝 |
348 | 39 | 本 | běn | to be one's own | 漢帝本系出唐帝 |
349 | 39 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 漢帝本系出唐帝 |
350 | 39 | 本 | běn | the roots of a plant | 漢帝本系出唐帝 |
351 | 39 | 本 | běn | self | 漢帝本系出唐帝 |
352 | 39 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 漢帝本系出唐帝 |
353 | 39 | 本 | běn | capital | 漢帝本系出唐帝 |
354 | 39 | 本 | běn | main; central; primary | 漢帝本系出唐帝 |
355 | 39 | 本 | běn | according to | 漢帝本系出唐帝 |
356 | 39 | 本 | běn | a version; an edition | 漢帝本系出唐帝 |
357 | 39 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 漢帝本系出唐帝 |
358 | 39 | 本 | běn | a book | 漢帝本系出唐帝 |
359 | 39 | 本 | běn | trunk of a tree | 漢帝本系出唐帝 |
360 | 39 | 本 | běn | to investigate the root of | 漢帝本系出唐帝 |
361 | 39 | 本 | běn | a manuscript for a play | 漢帝本系出唐帝 |
362 | 39 | 本 | běn | Ben | 漢帝本系出唐帝 |
363 | 39 | 音 | yīn | sound; noise | 音聲不同 |
364 | 39 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音聲不同 |
365 | 39 | 音 | yīn | news | 音聲不同 |
366 | 39 | 音 | yīn | tone; timbre | 音聲不同 |
367 | 39 | 音 | yīn | music | 音聲不同 |
368 | 39 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音聲不同 |
369 | 39 | 音 | yīn | voice; words | 音聲不同 |
370 | 39 | 音 | yīn | tone of voice | 音聲不同 |
371 | 39 | 音 | yīn | rumour | 音聲不同 |
372 | 39 | 音 | yīn | shade | 音聲不同 |
373 | 38 | 大 | dà | big; huge; large | 大也 |
374 | 38 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大也 |
375 | 38 | 大 | dà | great; major; important | 大也 |
376 | 38 | 大 | dà | size | 大也 |
377 | 38 | 大 | dà | old | 大也 |
378 | 38 | 大 | dà | greatly; very | 大也 |
379 | 38 | 大 | dà | oldest; earliest | 大也 |
380 | 38 | 大 | dà | adult | 大也 |
381 | 38 | 大 | tài | greatest; grand | 大也 |
382 | 38 | 大 | dài | an important person | 大也 |
383 | 38 | 大 | dà | senior | 大也 |
384 | 38 | 大 | dà | approximately | 大也 |
385 | 38 | 大 | tài | greatest; grand | 大也 |
386 | 38 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 成帝神仙 |
387 | 38 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 成帝神仙 |
388 | 38 | 帝 | dì | a god | 成帝神仙 |
389 | 38 | 帝 | dì | imperialism | 成帝神仙 |
390 | 37 | 王 | wáng | Wang | 紹百王之荒屯 |
391 | 37 | 王 | wáng | a king | 紹百王之荒屯 |
392 | 37 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 紹百王之荒屯 |
393 | 37 | 王 | wàng | to be king; to rule | 紹百王之荒屯 |
394 | 37 | 王 | wáng | a prince; a duke | 紹百王之荒屯 |
395 | 37 | 王 | wáng | grand; great | 紹百王之荒屯 |
396 | 37 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 紹百王之荒屯 |
397 | 37 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 紹百王之荒屯 |
398 | 37 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 紹百王之荒屯 |
399 | 37 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 紹百王之荒屯 |
400 | 36 | 云 | yún | cloud | 孔安國注尚書云 |
401 | 36 | 云 | yún | Yunnan | 孔安國注尚書云 |
402 | 36 | 云 | yún | Yun | 孔安國注尚書云 |
403 | 36 | 云 | yún | to say | 孔安國注尚書云 |
404 | 36 | 云 | yún | to have | 孔安國注尚書云 |
405 | 36 | 云 | yún | a particle with no meaning | 孔安國注尚書云 |
406 | 36 | 云 | yún | in this way | 孔安國注尚書云 |
407 | 35 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當此之時 |
408 | 35 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當此之時 |
409 | 35 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當此之時 |
410 | 35 | 時 | shí | at that time | 當此之時 |
411 | 35 | 時 | shí | fashionable | 當此之時 |
412 | 35 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當此之時 |
413 | 35 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當此之時 |
414 | 35 | 時 | shí | tense | 當此之時 |
415 | 35 | 時 | shí | particular; special | 當此之時 |
416 | 35 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當此之時 |
417 | 35 | 時 | shí | hour (measure word) | 當此之時 |
418 | 35 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當此之時 |
419 | 35 | 時 | shí | time [abstract] | 當此之時 |
420 | 35 | 時 | shí | seasonal | 當此之時 |
421 | 35 | 時 | shí | frequently; often | 當此之時 |
422 | 35 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當此之時 |
423 | 35 | 時 | shí | on time | 當此之時 |
424 | 35 | 時 | shí | this; that | 當此之時 |
425 | 35 | 時 | shí | to wait upon | 當此之時 |
426 | 35 | 時 | shí | hour | 當此之時 |
427 | 35 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當此之時 |
428 | 35 | 時 | shí | Shi | 當此之時 |
429 | 35 | 時 | shí | a present; currentlt | 當此之時 |
430 | 35 | 八 | bā | eight | 八 |
431 | 35 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
432 | 35 | 八 | bā | eighth | 八 |
433 | 35 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
434 | 32 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 橫音胡孟反 |
435 | 32 | 反 | fǎn | instead; anti- | 橫音胡孟反 |
436 | 32 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 橫音胡孟反 |
437 | 32 | 反 | fǎn | to go back; to return | 橫音胡孟反 |
438 | 32 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 橫音胡孟反 |
439 | 32 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 橫音胡孟反 |
440 | 32 | 反 | fǎn | on the contrary | 橫音胡孟反 |
441 | 32 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 橫音胡孟反 |
442 | 32 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 橫音胡孟反 |
443 | 32 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 橫音胡孟反 |
444 | 32 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 橫音胡孟反 |
445 | 32 | 反 | fǎn | to introspect | 橫音胡孟反 |
446 | 32 | 反 | fān | to reverse a verdict | 橫音胡孟反 |
447 | 32 | 又 | yòu | again; also | 又曰 |
448 | 32 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又曰 |
449 | 32 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
450 | 32 | 又 | yòu | and | 又曰 |
451 | 32 | 又 | yòu | furthermore | 又曰 |
452 | 32 | 又 | yòu | in addition | 又曰 |
453 | 32 | 又 | yòu | but | 又曰 |
454 | 32 | 無 | wú | no | 無以重威 |
455 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以重威 |
456 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 無以重威 |
457 | 32 | 無 | wú | has not yet | 無以重威 |
458 | 32 | 無 | mó | mo | 無以重威 |
459 | 32 | 無 | wú | do not | 無以重威 |
460 | 32 | 無 | wú | not; -less; un- | 無以重威 |
461 | 32 | 無 | wú | regardless of | 無以重威 |
462 | 32 | 無 | wú | to not have | 無以重威 |
463 | 32 | 無 | wú | um | 無以重威 |
464 | 32 | 無 | wú | Wu | 無以重威 |
465 | 32 | 易 | yì | easy; simple | 易曰 |
466 | 32 | 易 | yì | to change | 易曰 |
467 | 32 | 易 | yì | Yi | 易曰 |
468 | 32 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 易曰 |
469 | 32 | 易 | yì | to exchange; to swap | 易曰 |
470 | 32 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 易曰 |
471 | 32 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 易曰 |
472 | 32 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 易曰 |
473 | 32 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 易曰 |
474 | 32 | 易 | yì | a border; a limit | 易曰 |
475 | 32 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 易曰 |
476 | 32 | 易 | yì | to be at ease | 易曰 |
477 | 32 | 易 | yì | flat [terrain] | 易曰 |
478 | 32 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 易曰 |
479 | 32 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 易曰 |
480 | 31 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明也 |
481 | 31 | 明 | míng | Ming | 明也 |
482 | 31 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明也 |
483 | 31 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明也 |
484 | 31 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明也 |
485 | 31 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明也 |
486 | 31 | 明 | míng | consecrated | 明也 |
487 | 31 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明也 |
488 | 31 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明也 |
489 | 31 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明也 |
490 | 31 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明也 |
491 | 31 | 明 | míng | eyesight; vision | 明也 |
492 | 31 | 明 | míng | a god; a spirit | 明也 |
493 | 31 | 明 | míng | fame; renown | 明也 |
494 | 31 | 明 | míng | open; public | 明也 |
495 | 31 | 明 | míng | clear | 明也 |
496 | 31 | 明 | míng | to become proficient | 明也 |
497 | 31 | 明 | míng | to be proficient | 明也 |
498 | 31 | 明 | míng | virtuous | 明也 |
499 | 31 | 明 | míng | open and honest | 明也 |
500 | 31 | 明 | míng | clean; neat | 明也 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿衡 | 196 | Pillar of State | |
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
白虎观 | 白虎觀 | 98 | White Tiger Hall |
白起 | 98 | Bai Qi | |
班固 | 98 | Ban Gu | |
八佾 | 98 |
|
|
北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
北方 | 98 | The North | |
北狄 | 98 | Northern Di | |
北海 | 98 |
|
|
北庭 | 98 | Beiting | |
北岳 | 北嶽 | 98 | Mt Heng |
亳 | 98 | Bo | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
郴 | 99 | Chen | |
成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
春秋 | 99 |
|
|
岱 | 100 | Mount Tai | |
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
岱宗 | 100 | Mount Tai | |
砀山 | 碭山 | 100 | Dangshan |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
狄 | 100 |
|
|
帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
董 | 100 |
|
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东方 | 東方 | 100 |
|
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
阿房宫 | 阿房宮 | 196 | Epang Palace |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
风伯 | 風伯 | 102 | Wind Master |
奉天 | 102 | Fengtian | |
伏羲 | 102 | Fu Xi | |
浮梁 | 102 | Fuliang | |
伏牺 | 伏犧 | 102 | Fuxi |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
高唐 | 103 | Gaotang | |
高邑 | 103 | Gaoyi | |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
光武皇帝 | 103 | Emperor Guangwu of Han | |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
光武 | 103 | Guangwu | |
谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
谷永 | 103 | Gu Yong | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
汉家 | 漢家 | 104 |
|
韩说 | 韓說 | 104 | Han Yue |
鄗 | 104 | Hao | |
镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
何晏 | 104 | He Yan | |
赫尔 | 赫爾 | 104 | Hull (name) / Kingston upon Hull |
河东 | 河東 | 104 |
|
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
河源 | 104 | Heyuan | |
弘光 | 104 | Zhu Yousong; Emperor Hongguang | |
胡亥 | 104 | Hu Hai | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
怀柔 | 懷柔 | 104 | Huairou |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
皇马 | 皇馬 | 104 | Real Madrid soccer team |
华山 | 華山 | 104 | Huashan |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
嘉禾 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
建明 | 106 |
|
|
建武 | 106 | Jianwu reign | |
季路 | 106 | Ji Lu | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
开原 | 開原 | 107 | Kaiyuan |
康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
康居 | 107 | Kangju | |
孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
孔丛子 | 孔叢子 | 107 | Kong family Master's Anthology |
孔丘 | 107 | Confucius | |
孔子 | 107 | Confucius | |
昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
昆明 | 107 | Kunming | |
昆阳 | 昆陽 | 107 | Kunyang |
狼 | 108 |
|
|
黎 | 108 |
|
|
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
列子 | 108 |
|
|
零陵 | 108 |
|
|
灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
李善 | 108 | Li Shan | |
龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆贾 | 陸賈 | 108 | Lu Jia |
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
孟子 | 109 |
|
|
孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
孟津 | 109 | Mengjin | |
明帝 | 109 |
|
|
牧野 | 109 | Muye | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
盘庚 | 盤庚 | 112 | Pan Geng |
庖犧 | 112 | Pao Xi | |
庖羲 | 112 | Pao Xi | |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
辟雍 | 112 | Piying | |
普 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
日南 | 114 | Rinan | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上帝 | 115 |
|
|
上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
世宗 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
宋 | 115 |
|
|
嵩山 | 115 | Mount Song | |
宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
太守 | 116 | Governor | |
太一 | 116 |
|
|
太极 | 太極 | 116 |
|
太山 | 116 | Taishan | |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太宗 | 116 |
|
|
唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
陶唐 | 116 | Taotang | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王先谦 | 王先謙 | 119 | Wang Xianqian |
王正月 | 119 | Royal First Month | |
王制 | 119 |
|
|
渭 | 119 | Wei River | |
未央宫 | 未央宮 | 119 | Weiyang Palace |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武丁 | 119 | Wu Ding | |
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
乌桓 | 烏桓 | 119 | Wuhuan |
羲 | 120 |
|
|
西伯戡黎 | 120 | Chief of the West's Conquest of Li | |
西京 | 120 |
|
|
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
相如 | 120 | Xiangru | |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
西方 | 120 |
|
|
西南夷 | 120 |
|
|
敻 | 88 | Xiong | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
玄武 | 120 |
|
|
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
轩辕氏 | 軒轅氏 | 120 | Xuanyuanshi |
薛 | 120 |
|
|
炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
宜君 | 121 | Yijun | |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
永元 | 89 | Yong Yuan reign | |
永昌 | 121 |
|
|
永平 | 89 |
|
|
犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
禹 | 121 |
|
|
远古 | 遠古 | 121 | antiquity; far ancient times |
元和 | 121 | Yuanhe | |
月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
越裳 | 121 | Yuechang people | |
允恭 | 121 | Yungong | |
云龙 | 雲龍 | 121 |
|
渔阳 | 漁陽 | 121 | Yuyang |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
赵岐 | 趙岐 | 122 | Zhao Qi |
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
昭明 | 122 |
|
|
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
中夏 | 122 | China | |
中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
周成王 | 122 | King Cheng of Zhou | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
周书 | 周書 | 122 |
|
周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
字林 | 122 | Zilin | |
子路 | 122 | Zi Lu | |
子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
邹 | 鄒 | 122 |
|
驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|