Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《月令》 Proceedings of Government in the Different Months

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 145 Qi 其帝大皞
2 83 zhī to go 孟春之月
3 83 zhī to arrive; to go 孟春之月
4 83 zhī is 孟春之月
5 83 zhī to use 孟春之月
6 83 zhī Zhi 孟春之月
7 83 zhī winding 孟春之月
8 78 to use; to grasp 其器疏以達
9 78 to rely on 其器疏以達
10 78 to regard 其器疏以達
11 78 to be able to 其器疏以達
12 78 to order; to command 其器疏以達
13 78 used after a verb 其器疏以達
14 78 a reason; a cause 其器疏以達
15 78 Israel 其器疏以達
16 78 Yi 其器疏以達
17 72 yuè month 孟春之月
18 72 yuè moon 孟春之月
19 72 yuè Kangxi radical 74 孟春之月
20 72 yuè moonlight 孟春之月
21 72 yuè monthly 孟春之月
22 72 yuè shaped like the moon; crescent shaped 孟春之月
23 72 yuè Tokharians 孟春之月
24 72 yuè China rose 孟春之月
25 72 yuè Yue 孟春之月
26 68 nǎi to be 天子乃齊
27 63 mìng life 乃命大史守典奉法
28 63 mìng to order 乃命大史守典奉法
29 63 mìng destiny; fate; luck 乃命大史守典奉法
30 63 mìng an order; a command 乃命大史守典奉法
31 63 mìng to name; to assign 乃命大史守典奉法
32 63 mìng livelihood 乃命大史守典奉法
33 63 mìng advice 乃命大史守典奉法
34 63 mìng to confer a title 乃命大史守典奉法
35 63 mìng lifespan 乃命大史守典奉法
36 63 mìng to think 乃命大史守典奉法
37 61 Kangxi radical 80 毋有不當
38 61 to not have 毋有不當
39 61 Wu 毋有不當
40 57 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子居青陽左个
41 57 xíng to walk 行慶施惠
42 57 xíng capable; competent 行慶施惠
43 57 háng profession 行慶施惠
44 57 xíng Kangxi radical 144 行慶施惠
45 57 xíng to travel 行慶施惠
46 57 xìng actions; conduct 行慶施惠
47 57 xíng to do; to act; to practice 行慶施惠
48 57 xíng all right; OK; okay 行慶施惠
49 57 háng horizontal line 行慶施惠
50 57 héng virtuous deeds 行慶施惠
51 57 hàng a line of trees 行慶施惠
52 57 hàng bold; steadfast 行慶施惠
53 57 xíng to move 行慶施惠
54 57 xíng to put into effect; to implement 行慶施惠
55 57 xíng travel 行慶施惠
56 57 xíng to circulate 行慶施惠
57 57 xíng running script; running script 行慶施惠
58 57 xíng temporary 行慶施惠
59 57 háng rank; order 行慶施惠
60 57 háng a business; a shop 行慶施惠
61 57 xíng to depart; to leave 行慶施惠
62 57 xíng to experience 行慶施惠
63 57 xíng path; way 行慶施惠
64 57 xíng xing; ballad 行慶施惠
65 57 xíng Xing 行慶施惠
66 46 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則雨水不時
67 46 a grade; a level 則雨水不時
68 46 an example; a model 則雨水不時
69 46 a weighing device 則雨水不時
70 46 to grade; to rank 則雨水不時
71 46 to copy; to imitate; to follow 則雨水不時
72 46 to do 則雨水不時
73 39 zhōng middle 昏參中
74 39 zhōng medium; medium sized 昏參中
75 39 zhōng China 昏參中
76 39 zhòng to hit the mark 昏參中
77 39 zhōng midday 昏參中
78 39 zhōng inside 昏參中
79 39 zhōng during 昏參中
80 39 zhōng Zhong 昏參中
81 39 zhōng intermediary 昏參中
82 39 zhōng half 昏參中
83 39 zhòng to reach; to attain 昏參中
84 39 zhòng to suffer; to infect 昏參中
85 39 zhòng to obtain 昏參中
86 39 zhòng to pass an exam 昏參中
87 32 big; huge; large 其帝大皞
88 32 Kangxi radical 37 其帝大皞
89 32 great; major; important 其帝大皞
90 32 size 其帝大皞
91 32 old 其帝大皞
92 32 oldest; earliest 其帝大皞
93 32 adult 其帝大皞
94 32 dài an important person 其帝大皞
95 32 senior 其帝大皞
96 29 day of the month; a certain day 日在營室
97 29 Kangxi radical 72 日在營室
98 29 a day 日在營室
99 29 Japan 日在營室
100 29 sun 日在營室
101 29 daytime 日在營室
102 29 sunlight 日在營室
103 29 everyday 日在營室
104 29 season 日在營室
105 29 available time 日在營室
106 29 in the past 日在營室
107 29 mi 日在營室
108 28 shǐ beginning; start 蟄蟲始振
109 26 xiān first 祭先脾
110 26 xiān early; prior; former 祭先脾
111 26 xiān to go forward; to advance 祭先脾
112 26 xiān to attach importance to; to value 祭先脾
113 26 xiān to start 祭先脾
114 26 xiān ancestors; forebears 祭先脾
115 26 xiān before; in front 祭先脾
116 26 xiān fundamental; basic 祭先脾
117 26 xiān Xian 祭先脾
118 26 xiān ancient; archaic 祭先脾
119 26 xiān super 祭先脾
120 26 xiān deceased 祭先脾
121 24 mín the people; citizen; subjects 以教道民
122 24 mín Min 以教道民
123 22 must 必躬親之
124 22 Bi 必躬親之
125 22 to give an offering in a religious ceremony 其祀戶
126 22 a place for sacrificial ceremony 其祀戶
127 22 year 其祀戶
128 22 an epoch 其祀戶
129 19 infix potential marker 宿離不貸
130 19 wéi to act as; to serve 以初為常
131 19 wéi to change into; to become 以初為常
132 19 wéi to be; is 以初為常
133 19 wéi to do 以初為常
134 19 wèi to support; to help 以初為常
135 19 wéi to govern 以初為常
136 18 clothes; clothing 衣青衣
137 18 Kangxi radical 145 衣青衣
138 18 to wear (clothes); to put on 衣青衣
139 18 a cover; a coating 衣青衣
140 18 uppergarment; robe 衣青衣
141 18 to cover 衣青衣
142 18 lichen; moss 衣青衣
143 18 peel; skin 衣青衣
144 18 Yi 衣青衣
145 18 to depend on 衣青衣
146 18 emperor; supreme ruler 其帝大皞
147 18 the ruler of Heaven 其帝大皞
148 18 a god 其帝大皞
149 18 imperialism 其帝大皞
150 18 to go; to 大夫以迎春於東郊
151 18 to rely on; to depend on 大夫以迎春於東郊
152 18 Yu 大夫以迎春於東郊
153 18 a crow 大夫以迎春於東郊
154 17 clothes; dress; garment 服倉玉
155 17 funary clothes 服倉玉
156 17 to serve; to obey; to comply; to defer 服倉玉
157 17 to take medicine; to eat 服倉玉
158 17 to be suitable for; to be used to 服倉玉
159 17 to take on; to undertake; to be responsible for 服倉玉
160 17 to harness 服倉玉
161 17 two of a four horse team 服倉玉
162 17 to wear [clothes]; to dress 服倉玉
163 17 morning; funeral arrangements 服倉玉
164 17 Fu 服倉玉
165 17 to cause to yield 服倉玉
166 17 zài in; at 日在營室
167 17 zài to exist; to be living 日在營室
168 17 zài to consist of 日在營室
169 17 zài to be at a post 日在營室
170 17 to sacrifice to; to worship 祭先脾
171 17 to hold a funeral service 祭先脾
172 17 to chant a ritual text 祭先脾
173 17 a ceremony; a ritual 祭先脾
174 17 zhài Zhai 祭先脾
175 16 miào temple; shrine 天子居青陽大廟
176 16 miào the imperial court 天子居青陽大廟
177 16 shǔ to count 其數八
178 16 shù a number; an amount 其數八
179 16 shù mathenatics 其數八
180 16 shù an ancient calculating method 其數八
181 16 shù several; a few 其數八
182 16 shǔ to allow; to permit 其數八
183 16 shǔ to be equal; to compare to 其數八
184 16 shù numerology; divination by numbers 其數八
185 16 shù a skill; an art 其數八
186 16 shù luck; fate 其數八
187 16 shù a rule 其數八
188 16 shù legal system 其數八
189 16 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 其數八
190 16 fine; detailed; dense 其數八
191 16 prayer beads 其數八
192 16 shuǐ water 行冬令則水潦為敗
193 16 shuǐ Kangxi radical 85 行冬令則水潦為敗
194 16 shuǐ a river 行冬令則水潦為敗
195 16 shuǐ liquid; lotion; juice 行冬令則水潦為敗
196 16 shuǐ a flood 行冬令則水潦為敗
197 16 shuǐ to swim 行冬令則水潦為敗
198 16 shuǐ a body of water 行冬令則水潦為敗
199 16 shuǐ Shui 行冬令則水潦為敗
200 16 shuǐ water element 行冬令則水潦為敗
201 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 民多相掠
202 15 duó many; much 民多相掠
203 15 duō more 民多相掠
204 15 duō excessive 民多相掠
205 15 duō abundant 民多相掠
206 15 duō to multiply; to acrue 民多相掠
207 15 duō Duo 民多相掠
208 15 residence; dwelling 天子居青陽左个
209 15 to be at a position 天子居青陽左个
210 15 to live; to dwell; to reside 天子居青陽左个
211 15 to stay put 天子居青陽左个
212 15 to claim; to assert 天子居青陽左个
213 15 to store up; to accumulate 天子居青陽左个
214 15 to sit down 天子居青陽左个
215 15 to possess 天子居青陽左个
216 15 to hold in storage; to retain; to harbor 天子居青陽左个
217 15 Ju 天子居青陽左个
218 15 chóng an invertebrate; a worm; an insect 其蟲鱗
219 15 chóng Kangxi radical 142 其蟲鱗
220 15 chóng an insect plague 其蟲鱗
221 15 chóng creature 其蟲鱗
222 15 chóng Chong 其蟲鱗
223 15 a device; a tool; a utensil; an implement 其器疏以達
224 15 an organ 其器疏以達
225 15 tolerance 其器疏以達
226 15 talent; ability 其器疏以達
227 15 to attach importance to 其器疏以達
228 15 a container; a vessel 其器疏以達
229 15 Qi 其器疏以達
230 15 to apply; to implement 其器疏以達
231 15 capacity 其器疏以達
232 15 諸侯 zhū hóu the feudal lords 諸侯
233 15 zài to carry; to convey; to load; to hold 載青旗
234 15 zài to record in writing 載青旗
235 15 zǎi to ride 載青旗
236 15 zài to receive 載青旗
237 15 zài to fill 載青旗
238 15 guó a country; a nation 國時有恐
239 15 guó the capital of a state 國時有恐
240 15 guó a feud; a vassal state 國時有恐
241 15 guó a state; a kingdom 國時有恐
242 15 guó a place; a land 國時有恐
243 15 guó domestic; Chinese 國時有恐
244 15 guó national 國時有恐
245 15 guó top in the nation 國時有恐
246 15 guó Guo 國時有恐
247 15 shén divine; mysterious; magical; supernatural 其神句芒
248 15 shén a deity; a god; a spiritual being 其神句芒
249 15 shén spirit; will; attention 其神句芒
250 15 shén soul; spirit; divine essence 其神句芒
251 15 shén expression 其神句芒
252 15 shén a portrait 其神句芒
253 15 shén a person with supernatural powers 其神句芒
254 15 shén Shen 其神句芒
255 15 to give 食麥與羊
256 15 to accompany 食麥與羊
257 15 to particate in 食麥與羊
258 15 of the same kind 食麥與羊
259 15 to help 食麥與羊
260 15 for 食麥與羊
261 15 xuán profound; mysterious; subtle 其神玄冥
262 15 xuán black 其神玄冥
263 15 xuán Kangxi radical 95 其神玄冥
264 15 xuán incredible; unreliable 其神玄冥
265 15 xuán occult; mystical 其神玄冥
266 15 xuán meditative and silent 其神玄冥
267 15 xuán pretending 其神玄冥
268 15 xuán Xuan 其神玄冥
269 14 chéng to mount; to climb onto 乘鸞路
270 14 chéng to multiply 乘鸞路
271 14 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 乘鸞路
272 14 chéng to ride 乘鸞路
273 14 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 乘鸞路
274 14 chéng to prevail 乘鸞路
275 14 chéng to pursue 乘鸞路
276 14 chéng to calculate 乘鸞路
277 14 chéng a four horse team 乘鸞路
278 14 chéng to drive; to control 乘鸞路
279 14 chéng Cheng 乘鸞路
280 14 shèng historical records 乘鸞路
281 14 shí food; food and drink 食麥與羊
282 14 shí Kangxi radical 184 食麥與羊
283 14 shí to eat 食麥與羊
284 14 to feed 食麥與羊
285 14 shí meal; cooked cereals 食麥與羊
286 14 to raise; to nourish 食麥與羊
287 14 shí to receive; to accept 食麥與羊
288 14 shí to receive an official salary 食麥與羊
289 14 shí an eclipse 食麥與羊
290 14 jià to drive; to sail; to fly 駕倉龍
291 14 jià to harness 駕倉龍
292 14 jià imperial carriage 駕倉龍
293 14 jià a cart; carriage 駕倉龍
294 14 jià to exceed; to override 駕倉龍
295 14 jià to spread; to disseminate 駕倉龍
296 14 jià distance travelled in a day 駕倉龍
297 14 jiā to to increase; to add to 駕倉龍
298 14 jià to ride 駕倉龍
299 14 jià to start in motion 駕倉龍
300 14 jià to manage; to control 駕倉龍
301 13 shì matter; thing; item 田事既飭
302 13 shì to serve 田事既飭
303 13 shì a government post 田事既飭
304 13 shì duty; post; work 田事既飭
305 13 shì occupation 田事既飭
306 13 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 田事既飭
307 13 shì an accident 田事既飭
308 13 shì to attend 田事既飭
309 13 shì an allusion 田事既飭
310 13 shì a condition; a state; a situation 田事既飭
311 13 shì to engage in 田事既飭
312 13 shì to enslave 田事既飭
313 13 shì to pursue 田事既飭
314 13 shì to administer 田事既飭
315 13 shì to appoint 田事既飭
316 13 dàn dawn 旦尾中
317 13 dàn female role in opera 旦尾中
318 13 dàn daytime 旦尾中
319 13 dàn first day of a lunar month 旦尾中
320 13 dàn a day; a particular day 旦尾中
321 13 其日 qí rì a fixed date 其日甲乙
322 13 zhì Kangxi radical 133 猋風暴雨總至
323 13 zhì to arrive 猋風暴雨總至
324 13 wèi taste; flavor 其味酸
325 13 wèi significance 其味酸
326 13 wèi to taste 其味酸
327 13 wèi to ruminate; to mull over 其味酸
328 13 wèi smell; odor 其味酸
329 13 wèi a delicacy 其味酸
330 13 chòu to smell; to stink; to emit a foul odor 其臭膻
331 13 a statute; a law; a regulation 律中大蔟
332 13 to tune 律中大蔟
333 13 to restrain 律中大蔟
334 13 pitch pipes 律中大蔟
335 13 a regulated verse of eight lines 律中大蔟
336 13 a requirement 律中大蔟
337 12 yuē to speak; to say 大史謁之天子曰
338 12 yuē Kangxi radical 73 大史謁之天子曰
339 12 yuē to be called 大史謁之天子曰
340 12 hūn dusk; nightfall; twilight 昏參中
341 12 hūn to faint; to lose consciousness 昏參中
342 12 hūn muddle-headed 昏參中
343 12 hūn marriage 昏參中
344 12 hūn dark 昏參中
345 12 hūn obscure; not clear 昏參中
346 12 hūn to be confused 昏參中
347 12 qǐn to rest; to sleep 執爵于大寢
348 12 qǐn bed chamber 執爵于大寢
349 12 qǐn ugly 執爵于大寢
350 12 qǐn go to bed; to lie down 執爵于大寢
351 12 qǐn to stop 執爵于大寢
352 12 qǐn to be dead 執爵于大寢
353 12 qǐn rear chamber in an ancestral shrine 執爵于大寢
354 12 qǐn private residential area 執爵于大寢
355 12 qǐn to hide 執爵于大寢
356 12 qǐn crawling 執爵于大寢
357 12 qǐn imperial tomb 執爵于大寢
358 12 road; path; way 乘鸞路
359 12 journey 乘鸞路
360 12 grain patterns; veins 乘鸞路
361 12 a way; a method 乘鸞路
362 12 a type; a kind 乘鸞路
363 12 a circuit; an area; a region 乘鸞路
364 12 a route 乘鸞路
365 12 Lu 乘鸞路
366 12 impressive 乘鸞路
367 12 conveyance 乘鸞路
368 11 大夫 dàifu doctor 大夫以迎春於東郊
369 11 大夫 dàfū second level minister 大夫以迎春於東郊
370 11 大夫 dàfū an expert 大夫以迎春於東郊
371 11 大夫 dàfū Dafu 大夫以迎春於東郊
372 11 有司 yǒusī government official; government office 命有司省囹圄
373 11 lái to come 鴻雁來
374 11 lái please 鴻雁來
375 11 lái used to substitute for another verb 鴻雁來
376 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 鴻雁來
377 11 lái wheat 鴻雁來
378 11 lái next; future 鴻雁來
379 11 lái a simple complement of direction 鴻雁來
380 11 lái to occur; to arise 鴻雁來
381 11 lái to earn 鴻雁來
382 11 shōu to receive; to accept 山林不收
383 11 shōu to harvest 山林不收
384 11 shōu to gather together; to collect 山林不收
385 11 shōu to arrest; to take into custody 山林不收
386 11 shōu to finish 山林不收
387 11 shōu to regain; to retake; to take back 山林不收
388 11 shōu to obtain 山林不收
389 11 shōu to conserve; to preserve; to keep 山林不收
390 11 shōu to tolerate; to admit 山林不收
391 11 shōu to arrange; to tidy up 山林不收
392 11 shōu to bury 山林不收
393 11 shōu to purchase 山林不收
394 11 shōu to control; to restrict 山林不收
395 11 banner; flag 載青旗
396 11 banner; a Manchu army 載青旗
397 11 banner; Qing administrative district 載青旗
398 11 Qi 載青旗
399 10 nóng agriculture; farming 農乃不惑
400 10 nóng a farmer 農乃不惑
401 10 nóng to farm 農乃不惑
402 10 nóng Shennong 農乃不惑
403 10 nóng to work constantly and diligently 農乃不惑
404 10 to go; to 天子乃以元日祈穀于上帝
405 10 to rely on; to depend on 天子乃以元日祈穀于上帝
406 10 Yu 天子乃以元日祈穀于上帝
407 10 a crow 天子乃以元日祈穀于上帝
408 10 yīn sound; noise 其音角
409 10 yīn Kangxi radical 180 其音角
410 10 yīn news 其音角
411 10 yīn tone; timbre 其音角
412 10 yīn music 其音角
413 10 yīn material from which musical instruments are made 其音角
414 10 yīn voice; words 其音角
415 10 yīn tone of voice 其音角
416 10 yīn rumour 其音角
417 10 yīn shade 其音角
418 10 qīn relatives 天子親帥三公
419 10 qīn intimate 天子親帥三公
420 10 qīn a bride 天子親帥三公
421 10 qīn parents 天子親帥三公
422 10 qīn marriage 天子親帥三公
423 10 qīn someone intimately connected to 天子親帥三公
424 10 qīn friendship 天子親帥三公
425 10 qīn Qin 天子親帥三公
426 10 qīn to be close to 天子親帥三公
427 10 qīn to love 天子親帥三公
428 10 qīn to kiss 天子親帥三公
429 10 qīn related [by blood] 天子親帥三公
430 10 qìng relatives by marriage 天子親帥三公
431 10 qīn a hazelnut tree 天子親帥三公
432 10 xiū to decorate; to embellish 皆修封疆
433 10 xiū to study; to cultivate 皆修封疆
434 10 xiū to repair 皆修封疆
435 10 xiū long; slender 皆修封疆
436 10 xiū to write; to compile 皆修封疆
437 10 xiū to build; to construct; to shape 皆修封疆
438 10 xiū to practice 皆修封疆
439 10 xiū to cut 皆修封疆
440 10 xiū virtuous; wholesome 皆修封疆
441 10 xiū a virtuous person 皆修封疆
442 10 xiū Xiu 皆修封疆
443 10 xiū to unknot 皆修封疆
444 10 xiū to prepare; to put in order 皆修封疆
445 10 xiū excellent 皆修封疆
446 10 xiū to perform [a ceremony] 皆修封疆
447 10 chì red; scarlet 駕赤騮
448 10 chì bare; naked 駕赤騮
449 10 chì Kangxi radical 155 駕赤騮
450 10 chì sincere 駕赤騮
451 10 chì unrestrained 駕赤騮
452 10 chì to wipe out 駕赤騮
453 10 chì Chi 駕赤騮
454 9 春令 chūnlìng spring; springtime; spring weather 行春令
455 9 冬令 dōnglìng winter; winter climate 行冬令則水潦為敗
456 9 jiàng to descend; to fall; to drop 時雨將降
457 9 jiàng to degrade 時雨將降
458 9 jiàng Jiang [jupiter station] 時雨將降
459 9 jiàng to confer; to bestow; to give 時雨將降
460 9 jiàng to reduce; to decline 時雨將降
461 9 jiàng to condescend 時雨將降
462 9 jiàng to surrender 時雨將降
463 9 jiàng Jiang 時雨將降
464 9 xiáng to surrender 時雨將降
465 9 xiáng to conquer; to subdue 時雨將降
466 9 shàng top; a high position 魚上冰
467 9 shang top; the position on or above something 魚上冰
468 9 shàng to go up; to go forward 魚上冰
469 9 shàng shang 魚上冰
470 9 shàng previous; last 魚上冰
471 9 shàng high; higher 魚上冰
472 9 shàng advanced 魚上冰
473 9 shàng a monarch; a sovereign 魚上冰
474 9 shàng time 魚上冰
475 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 魚上冰
476 9 shàng far 魚上冰
477 9 shàng big; as big as 魚上冰
478 9 shàng abundant; plentiful 魚上冰
479 9 shàng to report 魚上冰
480 9 shàng to offer 魚上冰
481 9 shàng to go on stage 魚上冰
482 9 shàng to take office; to assume a post 魚上冰
483 9 shàng to install; to erect 魚上冰
484 9 shàng to suffer; to sustain 魚上冰
485 9 shàng to burn 魚上冰
486 9 shàng to remember 魚上冰
487 9 shàng to add 魚上冰
488 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 魚上冰
489 9 shàng to meet 魚上冰
490 9 shàng falling then rising (4th) tone 魚上冰
491 9 shang used after a verb indicating a result 魚上冰
492 9 shàng a musical note 魚上冰
493 9 feather 鳴鳩拂其羽
494 9 Kangxi radical 124 鳴鳩拂其羽
495 9 wings 鳴鳩拂其羽
496 9 a bird 鳴鳩拂其羽
497 9 feathers on an arrow; an arrow 鳴鳩拂其羽
498 9 exterior adornment 鳴鳩拂其羽
499 9 fifth note on the pentatonic scale 鳴鳩拂其羽
500 9 companion 鳴鳩拂其羽

Frequencies of all Words

Top 892

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 145 his; hers; its; theirs 其帝大皞
2 145 to add emphasis 其帝大皞
3 145 used when asking a question in reply to a question 其帝大皞
4 145 used when making a request or giving an order 其帝大皞
5 145 he; her; it; them 其帝大皞
6 145 probably; likely 其帝大皞
7 145 will 其帝大皞
8 145 may 其帝大皞
9 145 if 其帝大皞
10 145 or 其帝大皞
11 145 Qi 其帝大皞
12 83 zhī him; her; them; that 孟春之月
13 83 zhī used between a modifier and a word to form a word group 孟春之月
14 83 zhī to go 孟春之月
15 83 zhī this; that 孟春之月
16 83 zhī genetive marker 孟春之月
17 83 zhī it 孟春之月
18 83 zhī in; in regards to 孟春之月
19 83 zhī all 孟春之月
20 83 zhī and 孟春之月
21 83 zhī however 孟春之月
22 83 zhī if 孟春之月
23 83 zhī then 孟春之月
24 83 zhī to arrive; to go 孟春之月
25 83 zhī is 孟春之月
26 83 zhī to use 孟春之月
27 83 zhī Zhi 孟春之月
28 83 zhī winding 孟春之月
29 78 so as to; in order to 其器疏以達
30 78 to use; to regard as 其器疏以達
31 78 to use; to grasp 其器疏以達
32 78 according to 其器疏以達
33 78 because of 其器疏以達
34 78 on a certain date 其器疏以達
35 78 and; as well as 其器疏以達
36 78 to rely on 其器疏以達
37 78 to regard 其器疏以達
38 78 to be able to 其器疏以達
39 78 to order; to command 其器疏以達
40 78 further; moreover 其器疏以達
41 78 used after a verb 其器疏以達
42 78 very 其器疏以達
43 78 already 其器疏以達
44 78 increasingly 其器疏以達
45 78 a reason; a cause 其器疏以達
46 78 Israel 其器疏以達
47 78 Yi 其器疏以達
48 72 yuè month 孟春之月
49 72 yuè moon 孟春之月
50 72 yuè Kangxi radical 74 孟春之月
51 72 yuè moonlight 孟春之月
52 72 yuè monthly 孟春之月
53 72 yuè shaped like the moon; crescent shaped 孟春之月
54 72 yuè Tokharians 孟春之月
55 72 yuè China rose 孟春之月
56 72 yuè a month 孟春之月
57 72 yuè Yue 孟春之月
58 68 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 天子乃齊
59 68 nǎi to be 天子乃齊
60 68 nǎi you; yours 天子乃齊
61 68 nǎi also; moreover 天子乃齊
62 68 nǎi however; but 天子乃齊
63 68 nǎi if 天子乃齊
64 63 mìng life 乃命大史守典奉法
65 63 mìng to order 乃命大史守典奉法
66 63 mìng destiny; fate; luck 乃命大史守典奉法
67 63 mìng an order; a command 乃命大史守典奉法
68 63 mìng to name; to assign 乃命大史守典奉法
69 63 mìng livelihood 乃命大史守典奉法
70 63 mìng advice 乃命大史守典奉法
71 63 mìng to confer a title 乃命大史守典奉法
72 63 mìng lifespan 乃命大史守典奉法
73 63 mìng to think 乃命大史守典奉法
74 61 shì is; are; am; to be 是月也
75 61 shì is exactly 是月也
76 61 shì is suitable; is in contrast 是月也
77 61 shì this; that; those 是月也
78 61 shì really; certainly 是月也
79 61 shì correct; yes; affirmative 是月也
80 61 shì true 是月也
81 61 shì is; has; exists 是月也
82 61 shì used between repetitions of a word 是月也
83 61 shì a matter; an affair 是月也
84 61 shì Shi 是月也
85 61 Kangxi radical 80 毋有不當
86 61 to not have 毋有不當
87 61 do not 毋有不當
88 61 not 毋有不當
89 61 Wu 毋有不當
90 60 also; too 是月也
91 60 a final modal particle indicating certainy or decision 是月也
92 60 either 是月也
93 60 even 是月也
94 60 used to soften the tone 是月也
95 60 used for emphasis 是月也
96 60 used to mark contrast 是月也
97 60 used to mark compromise 是月也
98 57 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子居青陽左个
99 57 xíng to walk 行慶施惠
100 57 xíng capable; competent 行慶施惠
101 57 háng profession 行慶施惠
102 57 háng line; row 行慶施惠
103 57 xíng Kangxi radical 144 行慶施惠
104 57 xíng to travel 行慶施惠
105 57 xìng actions; conduct 行慶施惠
106 57 xíng to do; to act; to practice 行慶施惠
107 57 xíng all right; OK; okay 行慶施惠
108 57 háng horizontal line 行慶施惠
109 57 héng virtuous deeds 行慶施惠
110 57 hàng a line of trees 行慶施惠
111 57 hàng bold; steadfast 行慶施惠
112 57 xíng to move 行慶施惠
113 57 xíng to put into effect; to implement 行慶施惠
114 57 xíng travel 行慶施惠
115 57 xíng to circulate 行慶施惠
116 57 xíng running script; running script 行慶施惠
117 57 xíng temporary 行慶施惠
118 57 xíng soon 行慶施惠
119 57 háng rank; order 行慶施惠
120 57 háng a business; a shop 行慶施惠
121 57 xíng to depart; to leave 行慶施惠
122 57 xíng to experience 行慶施惠
123 57 xíng path; way 行慶施惠
124 57 xíng xing; ballad 行慶施惠
125 57 xíng a round [of drinks] 行慶施惠
126 57 xíng Xing 行慶施惠
127 57 xíng moreover; also 行慶施惠
128 46 otherwise; but; however 則雨水不時
129 46 then 則雨水不時
130 46 measure word for short sections of text 則雨水不時
131 46 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則雨水不時
132 46 a grade; a level 則雨水不時
133 46 an example; a model 則雨水不時
134 46 a weighing device 則雨水不時
135 46 to grade; to rank 則雨水不時
136 46 to copy; to imitate; to follow 則雨水不時
137 46 to do 則雨水不時
138 46 only 則雨水不時
139 46 immediately 則雨水不時
140 39 zhōng middle 昏參中
141 39 zhōng medium; medium sized 昏參中
142 39 zhōng China 昏參中
143 39 zhòng to hit the mark 昏參中
144 39 zhōng in; amongst 昏參中
145 39 zhōng midday 昏參中
146 39 zhōng inside 昏參中
147 39 zhōng during 昏參中
148 39 zhōng Zhong 昏參中
149 39 zhōng intermediary 昏參中
150 39 zhōng half 昏參中
151 39 zhōng just right; suitably 昏參中
152 39 zhōng while 昏參中
153 39 zhòng to reach; to attain 昏參中
154 39 zhòng to suffer; to infect 昏參中
155 39 zhòng to obtain 昏參中
156 39 zhòng to pass an exam 昏參中
157 32 big; huge; large 其帝大皞
158 32 Kangxi radical 37 其帝大皞
159 32 great; major; important 其帝大皞
160 32 size 其帝大皞
161 32 old 其帝大皞
162 32 greatly; very 其帝大皞
163 32 oldest; earliest 其帝大皞
164 32 adult 其帝大皞
165 32 tài greatest; grand 其帝大皞
166 32 dài an important person 其帝大皞
167 32 senior 其帝大皞
168 32 approximately 其帝大皞
169 32 tài greatest; grand 其帝大皞
170 29 day of the month; a certain day 日在營室
171 29 Kangxi radical 72 日在營室
172 29 a day 日在營室
173 29 Japan 日在營室
174 29 sun 日在營室
175 29 daytime 日在營室
176 29 sunlight 日在營室
177 29 everyday 日在營室
178 29 season 日在營室
179 29 available time 日在營室
180 29 a day 日在營室
181 29 in the past 日在營室
182 29 mi 日在營室
183 28 shǐ beginning; start 蟄蟲始振
184 28 shǐ just now; then; only then 蟄蟲始振
185 28 shǐ first; for the first time 蟄蟲始振
186 28 shǐ exactly; just 蟄蟲始振
187 28 shǐ formerly 蟄蟲始振
188 26 xiān first 祭先脾
189 26 xiān early; prior; former 祭先脾
190 26 xiān to go forward; to advance 祭先脾
191 26 xiān to attach importance to; to value 祭先脾
192 26 xiān to start 祭先脾
193 26 xiān ancestors; forebears 祭先脾
194 26 xiān earlier 祭先脾
195 26 xiān before; in front 祭先脾
196 26 xiān fundamental; basic 祭先脾
197 26 xiān Xian 祭先脾
198 26 xiān ancient; archaic 祭先脾
199 26 xiān super 祭先脾
200 26 xiān deceased 祭先脾
201 24 mín the people; citizen; subjects 以教道民
202 24 mín Min 以教道民
203 23 yǒu is; are; to exist 毋有不當
204 23 yǒu to have; to possess 毋有不當
205 23 yǒu indicates an estimate 毋有不當
206 23 yǒu indicates a large quantity 毋有不當
207 23 yǒu indicates an affirmative response 毋有不當
208 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 毋有不當
209 23 yǒu used to compare two things 毋有不當
210 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 毋有不當
211 23 yǒu used before the names of dynasties 毋有不當
212 23 yǒu a certain thing; what exists 毋有不當
213 23 yǒu multiple of ten and ... 毋有不當
214 23 yǒu abundant 毋有不當
215 23 yǒu purposeful 毋有不當
216 23 yǒu You 毋有不當
217 22 certainly; must; will; necessarily 必躬親之
218 22 must 必躬親之
219 22 if; suppose 必躬親之
220 22 Bi 必躬親之
221 22 to give an offering in a religious ceremony 其祀戶
222 22 a place for sacrificial ceremony 其祀戶
223 22 year 其祀戶
224 22 an epoch 其祀戶
225 19 not; no 宿離不貸
226 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 宿離不貸
227 19 as a correlative 宿離不貸
228 19 no (answering a question) 宿離不貸
229 19 forms a negative adjective from a noun 宿離不貸
230 19 at the end of a sentence to form a question 宿離不貸
231 19 to form a yes or no question 宿離不貸
232 19 infix potential marker 宿離不貸
233 19 wèi for; to 以初為常
234 19 wèi because of 以初為常
235 19 wéi to act as; to serve 以初為常
236 19 wéi to change into; to become 以初為常
237 19 wéi to be; is 以初為常
238 19 wéi to do 以初為常
239 19 wèi for 以初為常
240 19 wèi because of; for; to 以初為常
241 19 wèi to 以初為常
242 19 wéi in a passive construction 以初為常
243 19 wéi forming a rehetorical question 以初為常
244 19 wéi forming an adverb 以初為常
245 19 wéi to add emphasis 以初為常
246 19 wèi to support; to help 以初為常
247 19 wéi to govern 以初為常
248 18 clothes; clothing 衣青衣
249 18 Kangxi radical 145 衣青衣
250 18 to wear (clothes); to put on 衣青衣
251 18 a cover; a coating 衣青衣
252 18 uppergarment; robe 衣青衣
253 18 to cover 衣青衣
254 18 lichen; moss 衣青衣
255 18 peel; skin 衣青衣
256 18 Yi 衣青衣
257 18 to depend on 衣青衣
258 18 emperor; supreme ruler 其帝大皞
259 18 the ruler of Heaven 其帝大皞
260 18 a god 其帝大皞
261 18 imperialism 其帝大皞
262 18 in; at 大夫以迎春於東郊
263 18 in; at 大夫以迎春於東郊
264 18 in; at; to; from 大夫以迎春於東郊
265 18 to go; to 大夫以迎春於東郊
266 18 to rely on; to depend on 大夫以迎春於東郊
267 18 to go to; to arrive at 大夫以迎春於東郊
268 18 from 大夫以迎春於東郊
269 18 give 大夫以迎春於東郊
270 18 oppposing 大夫以迎春於東郊
271 18 and 大夫以迎春於東郊
272 18 compared to 大夫以迎春於東郊
273 18 by 大夫以迎春於東郊
274 18 and; as well as 大夫以迎春於東郊
275 18 for 大夫以迎春於東郊
276 18 Yu 大夫以迎春於東郊
277 18 a crow 大夫以迎春於東郊
278 18 whew; wow 大夫以迎春於東郊
279 17 clothes; dress; garment 服倉玉
280 17 funary clothes 服倉玉
281 17 to serve; to obey; to comply; to defer 服倉玉
282 17 to take medicine; to eat 服倉玉
283 17 to be suitable for; to be used to 服倉玉
284 17 to take on; to undertake; to be responsible for 服倉玉
285 17 to harness 服倉玉
286 17 two of a four horse team 服倉玉
287 17 to wear [clothes]; to dress 服倉玉
288 17 a dose 服倉玉
289 17 morning; funeral arrangements 服倉玉
290 17 Fu 服倉玉
291 17 to cause to yield 服倉玉
292 17 zài in; at 日在營室
293 17 zài at 日在營室
294 17 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 日在營室
295 17 zài to exist; to be living 日在營室
296 17 zài to consist of 日在營室
297 17 zài to be at a post 日在營室
298 17 to sacrifice to; to worship 祭先脾
299 17 to hold a funeral service 祭先脾
300 17 to chant a ritual text 祭先脾
301 17 a ceremony; a ritual 祭先脾
302 17 zhài Zhai 祭先脾
303 16 miào temple; shrine 天子居青陽大廟
304 16 miào the imperial court 天子居青陽大廟
305 16 shǔ to count 其數八
306 16 shù a number; an amount 其數八
307 16 shuò frequently; repeatedly 其數八
308 16 shù mathenatics 其數八
309 16 shù an ancient calculating method 其數八
310 16 shù several; a few 其數八
311 16 shǔ to allow; to permit 其數八
312 16 shǔ to be equal; to compare to 其數八
313 16 shù numerology; divination by numbers 其數八
314 16 shù a skill; an art 其數八
315 16 shù luck; fate 其數八
316 16 shù a rule 其數八
317 16 shù legal system 其數八
318 16 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 其數八
319 16 shǔ outstanding 其數八
320 16 fine; detailed; dense 其數八
321 16 prayer beads 其數八
322 16 shuǐ water 行冬令則水潦為敗
323 16 shuǐ Kangxi radical 85 行冬令則水潦為敗
324 16 shuǐ a river 行冬令則水潦為敗
325 16 shuǐ liquid; lotion; juice 行冬令則水潦為敗
326 16 shuǐ a flood 行冬令則水潦為敗
327 16 shuǐ to swim 行冬令則水潦為敗
328 16 shuǐ a body of water 行冬令則水潦為敗
329 16 shuǐ Shui 行冬令則水潦為敗
330 16 shuǐ water element 行冬令則水潦為敗
331 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 民多相掠
332 15 duó many; much 民多相掠
333 15 duō more 民多相掠
334 15 duō an unspecified extent 民多相掠
335 15 duō used in exclamations 民多相掠
336 15 duō excessive 民多相掠
337 15 duō to what extent 民多相掠
338 15 duō abundant 民多相掠
339 15 duō to multiply; to acrue 民多相掠
340 15 duō mostly 民多相掠
341 15 duō simply; merely 民多相掠
342 15 duō frequently 民多相掠
343 15 duō very 民多相掠
344 15 duō Duo 民多相掠
345 15 residence; dwelling 天子居青陽左个
346 15 to be at a position 天子居青陽左个
347 15 to live; to dwell; to reside 天子居青陽左个
348 15 to stay put 天子居青陽左个
349 15 to claim; to assert 天子居青陽左个
350 15 to store up; to accumulate 天子居青陽左个
351 15 unexpectedly 天子居青陽左个
352 15 to sit down 天子居青陽左个
353 15 to possess 天子居青陽左个
354 15 to hold in storage; to retain; to harbor 天子居青陽左个
355 15 Ju 天子居青陽左个
356 15 interrogative particle 天子居青陽左个
357 15 chóng an invertebrate; a worm; an insect 其蟲鱗
358 15 chóng Kangxi radical 142 其蟲鱗
359 15 chóng an insect plague 其蟲鱗
360 15 chóng creature 其蟲鱗
361 15 chóng Chong 其蟲鱗
362 15 a device; a tool; a utensil; an implement 其器疏以達
363 15 an organ 其器疏以達
364 15 tolerance 其器疏以達
365 15 talent; ability 其器疏以達
366 15 to attach importance to 其器疏以達
367 15 a container; a vessel 其器疏以達
368 15 Qi 其器疏以達
369 15 to apply; to implement 其器疏以達
370 15 capacity 其器疏以達
371 15 諸侯 zhū hóu the feudal lords 諸侯
372 15 zài to carry; to convey; to load; to hold 載青旗
373 15 zài to record in writing 載青旗
374 15 zǎi to ride 載青旗
375 15 zài to receive 載青旗
376 15 zài to fill 載青旗
377 15 zài and; also 載青旗
378 15 zài period [of time] 載青旗
379 15 guó a country; a nation 國時有恐
380 15 guó the capital of a state 國時有恐
381 15 guó a feud; a vassal state 國時有恐
382 15 guó a state; a kingdom 國時有恐
383 15 guó a place; a land 國時有恐
384 15 guó domestic; Chinese 國時有恐
385 15 guó national 國時有恐
386 15 guó top in the nation 國時有恐
387 15 guó Guo 國時有恐
388 15 shén divine; mysterious; magical; supernatural 其神句芒
389 15 shén a deity; a god; a spiritual being 其神句芒
390 15 shén spirit; will; attention 其神句芒
391 15 shén soul; spirit; divine essence 其神句芒
392 15 shén expression 其神句芒
393 15 shén a portrait 其神句芒
394 15 shén a person with supernatural powers 其神句芒
395 15 shén Shen 其神句芒
396 15 and 食麥與羊
397 15 to give 食麥與羊
398 15 together with 食麥與羊
399 15 interrogative particle 食麥與羊
400 15 to accompany 食麥與羊
401 15 to particate in 食麥與羊
402 15 of the same kind 食麥與羊
403 15 to help 食麥與羊
404 15 for 食麥與羊
405 15 xuán profound; mysterious; subtle 其神玄冥
406 15 xuán black 其神玄冥
407 15 xuán Kangxi radical 95 其神玄冥
408 15 xuán incredible; unreliable 其神玄冥
409 15 xuán occult; mystical 其神玄冥
410 15 xuán meditative and silent 其神玄冥
411 15 xuán pretending 其神玄冥
412 15 xuán Xuan 其神玄冥
413 14 chéng to mount; to climb onto 乘鸞路
414 14 chéng to multiply 乘鸞路
415 14 shèng measure word for chariots 乘鸞路
416 14 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 乘鸞路
417 14 chéng to ride 乘鸞路
418 14 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 乘鸞路
419 14 chéng to prevail 乘鸞路
420 14 chéng to pursue 乘鸞路
421 14 chéng to calculate 乘鸞路
422 14 chéng a four horse team 乘鸞路
423 14 chéng to drive; to control 乘鸞路
424 14 chéng Cheng 乘鸞路
425 14 shèng historical records 乘鸞路
426 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有不戒其容止者
427 14 zhě that 有不戒其容止者
428 14 zhě nominalizing function word 有不戒其容止者
429 14 zhě used to mark a definition 有不戒其容止者
430 14 zhě used to mark a pause 有不戒其容止者
431 14 zhě topic marker; that; it 有不戒其容止者
432 14 zhuó according to 有不戒其容止者
433 14 shí food; food and drink 食麥與羊
434 14 shí Kangxi radical 184 食麥與羊
435 14 shí to eat 食麥與羊
436 14 to feed 食麥與羊
437 14 shí meal; cooked cereals 食麥與羊
438 14 to raise; to nourish 食麥與羊
439 14 shí to receive; to accept 食麥與羊
440 14 shí to receive an official salary 食麥與羊
441 14 shí an eclipse 食麥與羊
442 14 jià to drive; to sail; to fly 駕倉龍
443 14 jià to harness 駕倉龍
444 14 jià imperial carriage 駕倉龍
445 14 jià a cart; carriage 駕倉龍
446 14 jià to exceed; to override 駕倉龍
447 14 jià to spread; to disseminate 駕倉龍
448 14 jià distance travelled in a day 駕倉龍
449 14 jiā to to increase; to add to 駕倉龍
450 14 jià to ride 駕倉龍
451 14 jià to start in motion 駕倉龍
452 14 jià to manage; to control 駕倉龍
453 14 jià your highness; honored sir 駕倉龍
454 13 shì matter; thing; item 田事既飭
455 13 shì to serve 田事既飭
456 13 shì a government post 田事既飭
457 13 shì duty; post; work 田事既飭
458 13 shì occupation 田事既飭
459 13 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 田事既飭
460 13 shì an accident 田事既飭
461 13 shì to attend 田事既飭
462 13 shì an allusion 田事既飭
463 13 shì a condition; a state; a situation 田事既飭
464 13 shì to engage in 田事既飭
465 13 shì to enslave 田事既飭
466 13 shì to pursue 田事既飭
467 13 shì to administer 田事既飭
468 13 shì to appoint 田事既飭
469 13 shì a piece 田事既飭
470 13 dàn dawn 旦尾中
471 13 dàn female role in opera 旦尾中
472 13 dàn daytime 旦尾中
473 13 dàn first day of a lunar month 旦尾中
474 13 dàn a day; a particular day 旦尾中
475 13 其日 qí rì a fixed date 其日甲乙
476 13 zhì to; until 猋風暴雨總至
477 13 zhì Kangxi radical 133 猋風暴雨總至
478 13 zhì extremely; very; most 猋風暴雨總至
479 13 zhì to arrive 猋風暴雨總至
480 13 wèi taste; flavor 其味酸
481 13 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine 其味酸
482 13 wèi significance 其味酸
483 13 wèi to taste 其味酸
484 13 wèi to ruminate; to mull over 其味酸
485 13 wèi smell; odor 其味酸
486 13 wèi a delicacy 其味酸
487 13 chòu to smell; to stink; to emit a foul odor 其臭膻
488 13 a statute; a law; a regulation 律中大蔟
489 13 to tune 律中大蔟
490 13 to restrain 律中大蔟
491 13 pitch pipes 律中大蔟
492 13 a regulated verse of eight lines 律中大蔟
493 13 a requirement 律中大蔟
494 12 yuē to speak; to say 大史謁之天子曰
495 12 yuē Kangxi radical 73 大史謁之天子曰
496 12 yuē to be called 大史謁之天子曰
497 12 yuē particle without meaning 大史謁之天子曰
498 12 hūn dusk; nightfall; twilight 昏參中
499 12 hūn to faint; to lose consciousness 昏參中
500 12 hūn muddle-headed 昏參中

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北郊 98 Beijiao
大田 100 Daejeon
东乡 東鄉 100 Dongxiang people; Sarta
103 7th heavenly stem
句芒 103 Gou Mang
103 tenth heavenly stem; tenth in order
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇天 104 Emperor of Heaven
皇天上帝 104 huangtian shangdi; the Supreme Ruler
介虫 介蟲 106 Crustacea
九卿 106 nine ministers
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
立春 108 Lichun
立冬 108 Lidong
立秋 108 Liqiu
立夏 108 Lixia
青阳 青陽 113 Qingyang
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
日立 114 Hitachi, Ltd.
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
婺女 119 Wunu
小暑 120 Xiaoshu
炎帝 121 Yan Di; Yan Emperor
有若 121 You Ruo
于都 於都 121 Yudu
于田 於田 121 Yutian
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
总章 總章 122 Zongzhang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English