Glossary and Vocabulary for The Scholars 儒林外史, 第五十六回 Chapter 56

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 70 rén person; people; a human being 合共九十一人
2 70 rén Kangxi radical 9 合共九十一人
3 70 rén a kind of person 合共九十一人
4 70 rén everybody 合共九十一人
5 70 rén adult 合共九十一人
6 70 rén somebody; others 合共九十一人
7 70 rén an upright person 合共九十一人
8 60 míng fame; renown; reputation 名省水旱偏災
9 60 míng a name; personal name; designation 名省水旱偏災
10 60 míng rank; position 名省水旱偏災
11 60 míng an excuse 名省水旱偏災
12 60 míng life 名省水旱偏災
13 60 míng to name; to call 名省水旱偏災
14 60 míng to express; to describe 名省水旱偏災
15 60 míng to be called; to have the name 名省水旱偏災
16 60 míng to own; to possess 名省水旱偏災
17 60 míng famous; renowned 名省水旱偏災
18 60 míng moral 名省水旱偏災
19 39 zhī to go 詩人刺之
20 39 zhī to arrive; to go 詩人刺之
21 39 zhī is 詩人刺之
22 39 zhī to use 詩人刺之
23 39 zhī Zhi 詩人刺之
24 39 zhī winding 詩人刺之
25 34 nán south 南直隸常熟縣人
26 34 nán nan 南直隸常熟縣人
27 34 nán southern part 南直隸常熟縣人
28 34 nán southward 南直隸常熟縣人
29 33 直隸 zhílì Zhili 南直隸常熟縣人
30 27 xiàn county
31 27 xuán to suspend
32 27 xuán to evaluate; to weigh
33 27 xuán to express
34 21 an official institution; a state bureau 司道行到各府
35 21 a prefecture; a prefect 司道行到各府
36 21 a respectful reference to a residence 司道行到各府
37 21 a repository 司道行到各府
38 21 a meeting place 司道行到各府
39 21 the residence of a high-ranking official; a prefect 司道行到各府
40 21 Fu 司道行到各府
41 17 Qi 諸臣其各抒所見
42 17 to go; to 今豈有賢智之士處于下歇
43 17 to rely on; to depend on 今豈有賢智之士處于下歇
44 17 Yu 今豈有賢智之士處于下歇
45 17 a crow 今豈有賢智之士處于下歇
46 15 chén minister; statesman; official 諸臣其各抒所見
47 15 chén Kangxi radical 131 諸臣其各抒所見
48 15 chén a slave 諸臣其各抒所見
49 15 chén Chen 諸臣其各抒所見
50 15 chén to obey; to comply 諸臣其各抒所見
51 15 chén to command; to direct 諸臣其各抒所見
52 15 chén a subject 諸臣其各抒所見
53 14 wéi to act as; to serve 奏為請族沉抑之人才
54 14 wéi to change into; to become 奏為請族沉抑之人才
55 14 wéi to be; is 奏為請族沉抑之人才
56 14 wéi to do 奏為請族沉抑之人才
57 14 wèi to support; to help 奏為請族沉抑之人才
58 14 wéi to govern 奏為請族沉抑之人才
59 12 to use; to grasp 條列以聞
60 12 to rely on 條列以聞
61 12 to regard 條列以聞
62 12 to be able to 條列以聞
63 12 to order; to command 條列以聞
64 12 used after a verb 條列以聞
65 12 a reason; a cause 條列以聞
66 12 Israel 條列以聞
67 12 Yi 條列以聞
68 12 浙江 zhèjiāng Zhejiang 浙江處州府人
69 12 浙江 zhè jiāng Zhe River; Qiantang River 浙江處州府人
70 12 one 然一榜進士及第
71 12 Kangxi radical 1 然一榜進士及第
72 12 pure; concentrated 然一榜進士及第
73 12 first 然一榜進士及第
74 12 the same 然一榜進士及第
75 12 sole; single 然一榜進士及第
76 12 a very small amount 然一榜進士及第
77 12 Yi 然一榜進士及第
78 12 other 然一榜進士及第
79 12 to unify 然一榜進士及第
80 12 accidentally; coincidentally 然一榜進士及第
81 12 abruptly; suddenly 然一榜進士及第
82 12 day of the month; a certain day 萬曆四十三年五月二十四日
83 12 Kangxi radical 72 萬曆四十三年五月二十四日
84 12 a day 萬曆四十三年五月二十四日
85 12 Japan 萬曆四十三年五月二十四日
86 12 sun 萬曆四十三年五月二十四日
87 12 daytime 萬曆四十三年五月二十四日
88 12 sunlight 萬曆四十三年五月二十四日
89 12 everyday 萬曆四十三年五月二十四日
90 12 season 萬曆四十三年五月二十四日
91 12 available time 萬曆四十三年五月二十四日
92 12 in the past 萬曆四十三年五月二十四日
93 12 mi 萬曆四十三年五月二十四日
94 11 第二十 dì èrshí twentieth 第二十名甘露僧
95 11 翰林院 hànlín yuàn Imperial Hanlin Academy 設立翰林院衙門
96 11 to give; to bestow favors 臣聞唐朝有于諸臣身後追賜進士之典
97 11 grace; favor; a gift 臣聞唐朝有于諸臣身後追賜進士之典
98 11 to award; to appoint 臣聞唐朝有于諸臣身後追賜進士之典
99 11 to do in full 臣聞唐朝有于諸臣身後追賜進士之典
100 11 to bestow an honorific title 臣聞唐朝有于諸臣身後追賜進士之典
101 10 gòng to share 共十五人
102 10 gòng Communist 共十五人
103 10 gòng to connect; to join; to combine 共十五人
104 10 gòng to include 共十五人
105 10 gòng same; in common 共十五人
106 10 gǒng to cup one fist in the other hand 共十五人
107 10 gǒng to surround; to circle 共十五人
108 10 gōng to provide 共十五人
109 10 gōng respectfully 共十五人
110 10 gōng Gong 共十五人
111 9 liǎo to know; to understand 督撫雖然題了進去
112 9 liǎo to understand; to know 督撫雖然題了進去
113 9 liào to look afar from a high place 督撫雖然題了進去
114 9 liǎo to complete 督撫雖然題了進去
115 9 liǎo clever; intelligent 督撫雖然題了進去
116 8 concerned about; anxious; worried 虞廷翼為明听
117 8 Yu 虞廷翼為明听
118 8 to cheat 虞廷翼為明听
119 8 to expect 虞廷翼為明听
120 8 to prepare 虞廷翼為明听
121 8 Emperor Yu 虞廷翼為明听
122 8 a gamekeeper 虞廷翼為明听
123 8 Yu 虞廷翼為明听
124 8 děng et cetera; and so on 大學土等議了上去
125 8 děng to wait 大學土等議了上去
126 8 děng to be equal 大學土等議了上去
127 8 děng degree; level 大學土等議了上去
128 8 děng to compare 大學土等議了上去
129 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 在漢則曰
130 8 a grade; a level 在漢則曰
131 8 an example; a model 在漢則曰
132 8 a weighing device 在漢則曰
133 8 to grade; to rank 在漢則曰
134 8 to copy; to imitate; to follow 在漢則曰
135 8 to do 在漢則曰
136 7 lái to come 蘧來旬
137 7 lái please 蘧來旬
138 7 lái used to substitute for another verb 蘧來旬
139 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 蘧來旬
140 7 lái wheat 蘧來旬
141 7 lái next; future 蘧來旬
142 7 lái a simple complement of direction 蘧來旬
143 7 lái to occur; to arise 蘧來旬
144 7 lái to earn 蘧來旬
145 7 shòu to teach 授翰林院職銜有差
146 7 shòu to award; to give 授翰林院職銜有差
147 7 shòu to appoint 授翰林院職銜有差
148 7 a scholar 儒臣之得与此選者
149 7 Confucianism; Confucian school 儒臣之得与此選者
150 7 第一 dì yī first 虞育德賜第一甲第一名進士及第
151 7 第一 dì yī foremost; first 虞育德賜第一甲第一名進士及第
152 7 chén Chen 冐昧陳言
153 7 chén Chen of the Southern dynasties 冐昧陳言
154 7 chén to arrange 冐昧陳言
155 7 chén to display; to exhibit 冐昧陳言
156 7 chén to narrate; to state; to explain 冐昧陳言
157 7 chén stale 冐昧陳言
158 7 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 冐昧陳言
159 7 chén aged [wine]; matured 冐昧陳言
160 7 chén a path to a residence 冐昧陳言
161 7 zhèn a battle; a battle array 冐昧陳言
162 7 進士 jìnshì jinshi; a palace graduate 然一榜進士及第
163 7 qīn to respect; to admire 欽此
164 7 qīn imperial 欽此
165 7 qīn Qin 欽此
166 7 江宁 jiāngníng Jiangning 南直隸江宁縣人
167 7 shàng top; a high position 上寫道
168 7 shang top; the position on or above something 上寫道
169 7 shàng to go up; to go forward 上寫道
170 7 shàng shang 上寫道
171 7 shàng previous; last 上寫道
172 7 shàng high; higher 上寫道
173 7 shàng advanced 上寫道
174 7 shàng a monarch; a sovereign 上寫道
175 7 shàng time 上寫道
176 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上寫道
177 7 shàng far 上寫道
178 7 shàng big; as big as 上寫道
179 7 shàng abundant; plentiful 上寫道
180 7 shàng to report 上寫道
181 7 shàng to offer 上寫道
182 7 shàng to go on stage 上寫道
183 7 shàng to take office; to assume a post 上寫道
184 7 shàng to install; to erect 上寫道
185 7 shàng to suffer; to sustain 上寫道
186 7 shàng to burn 上寫道
187 7 shàng to remember 上寫道
188 7 shàng to add 上寫道
189 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上寫道
190 7 shàng to meet 上寫道
191 7 shàng falling then rising (4th) tone 上寫道
192 7 shang used after a verb indicating a result 上寫道
193 7 shàng a musical note 上寫道
194 7 wáng Wang 王德
195 7 wáng a king 王德
196 7 wáng Kangxi radical 96 王德
197 7 wàng to be king; to rule 王德
198 7 wáng a prince; a duke 王德
199 7 wáng grand; great 王德
200 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 王德
201 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王德
202 7 wáng the head of a group or gang 王德
203 7 wáng the biggest or best of a group 王德
204 7 禮部 lǐbù Ministry of (Confucian) Rites 著大學上會同禮部行令各省
205 7 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 采訪已故儒修詩文
206 7 cǎi color 采訪已故儒修詩文
207 7 extra; surplus 余特
208 7 odd; surplus over a round number 余特
209 7 to remain 余特
210 7 other 余特
211 7 additional; complementary 余特
212 7 remaining 余特
213 7 incomplete 余特
214 7 Yu 余特
215 7 fǎng to visit 遍訪海內已故之儒修
216 7 fǎng to investigate 遍訪海內已故之儒修
217 7 fǎng to inquire of 遍訪海內已故之儒修
218 7 fǎng to seek; to search 遍訪海內已故之儒修
219 7 fǎng Fang 遍訪海內已故之儒修
220 7 xiāo mournful; dejected 蕭采
221 7 xiāo Xiao 蕭采
222 7 xiāo common artemisia 蕭采
223 7 xiāo sighing of wind 蕭采
224 7 xiāo solemn; respectful 蕭采
225 7 apparatus 杜儀
226 7 a rite; a ceremony 杜儀
227 7 appearance; demeanor 杜儀
228 7 a gift 杜儀
229 7 a norm; a standard 杜儀
230 7 to admire 杜儀
231 7 embellishment 杜儀
232 7 formal dress 杜儀
233 7 an analogue; a match 杜儀
234 7 to be inclined; to trend 杜儀
235 7 to watch 杜儀
236 7 to come 杜儀
237 7 Yi 杜儀
238 6 shì a gentleman; a knight 今豈有賢智之士處于下歇
239 6 shì Kangxi radical 33 今豈有賢智之士處于下歇
240 6 shì a soldier 今豈有賢智之士處于下歇
241 6 shì a social stratum 今豈有賢智之士處于下歇
242 6 shì an unmarried man; a man 今豈有賢智之士處于下歇
243 6 shì somebody trained in a specialized field 今豈有賢智之士處于下歇
244 6 shì a scholar 今豈有賢智之士處于下歇
245 6 shì a respectful term for a person 今豈有賢智之士處于下歇
246 6 shì corporal; sergeant 今豈有賢智之士處于下歇
247 6 shì Shi 今豈有賢智之士處于下歇
248 6 tāng soup 湯奉
249 6 tāng Tang 湯奉
250 6 tāng boiling punishment 湯奉
251 6 tāng decoction 湯奉
252 6 tāng hot water 湯奉
253 6 tāng juice 湯奉
254 6 tāng tepid water; warm water 湯奉
255 6 tāng to heat food with hot water 湯奉
256 6 tāng to touch; to contact 湯奉
257 6 dào way; road; path 上寫道
258 6 dào principle; a moral; morality 上寫道
259 6 dào Tao; the Way 上寫道
260 6 dào to say; to speak; to talk 上寫道
261 6 dào to think 上寫道
262 6 dào circuit; a province 上寫道
263 6 dào a course; a channel 上寫道
264 6 dào a method; a way of doing something 上寫道
265 6 dào a doctrine 上寫道
266 6 dào Taoism; Daoism 上寫道
267 6 dào a skill 上寫道
268 6 dào a sect 上寫道
269 6 dào a line 上寫道
270 6 lóu to pull; to wear 婁奉
271 6 a tether for oxen 婁奉
272 6 lóu empty 婁奉
273 6 lóu to moderate 婁奉
274 6 lóu Lou [constellation] 婁奉
275 6 lóu Lou 婁奉
276 6 sān three 過了三日御史單揚言上了一個疏
277 6 sān third 過了三日御史單揚言上了一個疏
278 6 sān more than two 過了三日御史單揚言上了一個疏
279 6 sān very few 過了三日御史單揚言上了一個疏
280 6 sān San 過了三日御史單揚言上了一個疏
281 6 zòu to present; to offer 奏為請族沉抑之人才
282 6 zòu to present a memorial to the emperor 奏為請族沉抑之人才
283 6 zòu to play a musical instrument 奏為請族沉抑之人才
284 6 zòu to happen; to occur 奏為請族沉抑之人才
285 6 zòu a memorial to the throne 奏為請族沉抑之人才
286 6 zòu to go; to walk 奏為請族沉抑之人才
287 6 zòu modulation of rhythm 奏為請族沉抑之人才
288 6 資格 zīgé qualifications 不拘資格
289 6 資格 zīgé seniority 不拘資格
290 6 nián year 話說萬曆四十三年
291 6 nián New Year festival 話說萬曆四十三年
292 6 nián age 話說萬曆四十三年
293 6 nián life span; life expectancy 話說萬曆四十三年
294 6 nián an era; a period 話說萬曆四十三年
295 6 nián a date 話說萬曆四十三年
296 6 nián time; years 話說萬曆四十三年
297 6 nián harvest 話說萬曆四十三年
298 6 nián annual; every year 話說萬曆四十三年
299 6 Germany 皆可以備腹心德音之任
300 6 virtue; morality; ethics; character 皆可以備腹心德音之任
301 6 kindness; favor 皆可以備腹心德音之任
302 6 conduct; behavior 皆可以備腹心德音之任
303 6 to be grateful 皆可以備腹心德音之任
304 6 heart; intention 皆可以備腹心德音之任
305 6 De 皆可以備腹心德音之任
306 6 potency; natural power 皆可以備腹心德音之任
307 6 wholesome; good 皆可以備腹心德音之任
308 6 èr two 雖其中拔十而得二三
309 6 èr Kangxi radical 7 雖其中拔十而得二三
310 6 èr second 雖其中拔十而得二三
311 6 èr twice; double; di- 雖其中拔十而得二三
312 6 èr more than one kind 雖其中拔十而得二三
313 6 萬曆 Wànlì Emperor Wanli 話說萬曆四十三年
314 5 a season 季萑
315 5 Ji 季萑
316 5 youngest brother 季萑
317 5 last month in a season 季萑
318 5 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季萑
319 5 for a girl to reach marriageable age 季萑
320 5 young 季萑
321 5 a period of time 季萑
322 5 hòu after; later 周室疏附後先
323 5 hòu empress; queen 周室疏附後先
324 5 hòu sovereign 周室疏附後先
325 5 hòu the god of the earth 周室疏附後先
326 5 hòu late; later 周室疏附後先
327 5 hòu offspring; descendents 周室疏附後先
328 5 hòu to fall behind; to lag 周室疏附後先
329 5 hòu behind; back 周室疏附後先
330 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 周室疏附後先
331 5 hòu Hou 周室疏附後先
332 5 hòu after; behind 周室疏附後先
333 5 hòu following 周室疏附後先
334 5 hòu to be delayed 周室疏附後先
335 5 hòu to abandon; to discard 周室疏附後先
336 5 hòu feudal lords 周室疏附後先
337 5 hòu Hou 周室疏附後先
338 5 to conceal; to hide; to ambush 伏乞皇上
339 5 to lean over; to lie prostrate 伏乞皇上
340 5 to yield; to surrender 伏乞皇上
341 5 to accept; to be convinced; to respect 伏乞皇上
342 5 to go down 伏乞皇上
343 5 the hottest days of summer 伏乞皇上
344 5 a dwelling; a home 伏乞皇上
345 5 to hatch 伏乞皇上
346 5 to subdue 伏乞皇上
347 5 Fu 伏乞皇上
348 5 Yi 則其中僥倖亦不免焉
349 5 wén writing; text
350 5 wén Kangxi radical 67
351 5 wén Wen
352 5 wén lines or grain on an object
353 5 wén culture
354 5 wén refined writings
355 5 wén civil; non-military
356 5 wén to conceal a fault; gloss over
357 5 wén wen
358 5 wén ornamentation; adornment
359 5 wén to ornament; to adorn
360 5 wén beautiful
361 5 wén a text; a manuscript
362 5 wén a group responsible for ritual and music
363 5 wén the text of an imperial order
364 5 wén liberal arts
365 5 wén a rite; a ritual
366 5 wén a tattoo
367 5 wén a classifier for copper coins
368 5 guān an office 陝西同官縣人
369 5 guān an official; a government official 陝西同官縣人
370 5 guān official; state-run 陝西同官縣人
371 5 guān an official body; a state organization; bureau 陝西同官縣人
372 5 guān an official rank; an official title 陝西同官縣人
373 5 guān governance 陝西同官縣人
374 5 guān a sense organ 陝西同官縣人
375 5 guān office 陝西同官縣人
376 5 guān public 陝西同官縣人
377 5 guān an organ 陝西同官縣人
378 5 guān a polite form of address 陝西同官縣人
379 5 guān Guan 陝西同官縣人
380 5 guān to appoint 陝西同官縣人
381 5 guān to hold a post 陝西同官縣人
382 5 niú an ox; a cow; a bull 牛布衣
383 5 niú Niu 牛布衣
384 5 niú Kangxi radical 93 牛布衣
385 5 niú Taurus 牛布衣
386 5 niú stubborn 牛布衣
387 5 ér Kangxi radical 126 不數年間從容而躋卿貳
388 5 ér as if; to seem like 不數年間從容而躋卿貳
389 5 néng can; able 不數年間從容而躋卿貳
390 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不數年間從容而躋卿貳
391 5 ér to arrive; up to 不數年間從容而躋卿貳
392 5 jiǎ armor 蕭采等賜第二甲進士出身
393 5 jiǎ first 蕭采等賜第二甲進士出身
394 5 jiǎ First Heavenly Stem 蕭采等賜第二甲進士出身
395 5 jiǎ Kangxi radical 102 蕭采等賜第二甲進士出身
396 5 jiǎ finger and toe nails; claw; talon 蕭采等賜第二甲進士出身
397 5 jiǎ shell 蕭采等賜第二甲進士出身
398 5 jiǎ administrative unit; a group of ten households 蕭采等賜第二甲進士出身
399 5 jiǎ sheath 蕭采等賜第二甲進士出身
400 5 jià a class of animals with shells 蕭采等賜第二甲進士出身
401 5 jiǎ soldier 蕭采等賜第二甲進士出身
402 5 jiǎ military armor 蕭采等賜第二甲進士出身
403 5 jiǎ exeeding the norm /to be outstanding 蕭采等賜第二甲進士出身
404 5 及第 jídì to pass an examination 然一榜進士及第
405 5 xiū to decorate; to embellish 遍訪海內已故之儒修
406 5 xiū to study; to cultivate 遍訪海內已故之儒修
407 5 xiū to repair 遍訪海內已故之儒修
408 5 xiū long; slender 遍訪海內已故之儒修
409 5 xiū to write; to compile 遍訪海內已故之儒修
410 5 xiū to build; to construct; to shape 遍訪海內已故之儒修
411 5 xiū to practice 遍訪海內已故之儒修
412 5 xiū to cut 遍訪海內已故之儒修
413 5 xiū virtuous; wholesome 遍訪海內已故之儒修
414 5 xiū a virtuous person 遍訪海內已故之儒修
415 5 xiū Xiu 遍訪海內已故之儒修
416 5 xiū to unknot 遍訪海內已故之儒修
417 5 xiū to prepare; to put in order 遍訪海內已故之儒修
418 5 xiū excellent 遍訪海內已故之儒修
419 5 xiū to perform [a ceremony] 遍訪海內已故之儒修
420 5 to enter 入直
421 5 Kangxi radical 11 入直
422 5 radical 入直
423 5 income 入直
424 5 to conform with 入直
425 5 to descend 入直
426 5 the entering tone 入直
427 5 to pay 入直
428 5 to join 入直
429 5 yuē to speak; to say 在漢則曰
430 5 yuē Kangxi radical 73 在漢則曰
431 5 yuē to be called 在漢則曰
432 5 上元 shàngyuán Shangyuan 南直隸上元縣人
433 5 上元 shàngyuán Shangyuan 南直隸上元縣人
434 5 上元 shàngyuán Shangyuan festival; Lantern festival 南直隸上元縣人
435 5 to stop; to prevent 杜倩
436 5 to restrict 杜倩
437 5 Du 杜倩
438 5 birchleaf pear 杜倩
439 5 pollia 杜倩
440 5 to misrepresent 杜倩
441 5 a hawk cuckoo 杜倩
442 5 to refuse; to decline 杜倩
443 5 第三 dì sān third 沈瓊枝等賜第三甲同進土出身
444 5 xián virtuous; worthy 神宗帝下詔旌賢
445 5 xián able; capable 神宗帝下詔旌賢
446 5 xián admirable 神宗帝下詔旌賢
447 5 xián a talented person 神宗帝下詔旌賢
448 5 xián India 神宗帝下詔旌賢
449 5 xián to respect 神宗帝下詔旌賢
450 5 xián to excel; to surpass 神宗帝下詔旌賢
451 5 shì matter; thing; item 以光泉壤事
452 5 shì to serve 以光泉壤事
453 5 shì a government post 以光泉壤事
454 5 shì duty; post; work 以光泉壤事
455 5 shì occupation 以光泉壤事
456 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 以光泉壤事
457 5 shì an accident 以光泉壤事
458 5 shì to attend 以光泉壤事
459 5 shì an allusion 以光泉壤事
460 5 shì a condition; a state; a situation 以光泉壤事
461 5 shì to engage in 以光泉壤事
462 5 shì to enslave 以光泉壤事
463 5 shì to pursue 以光泉壤事
464 5 shì to administer 以光泉壤事
465 5 shì to appoint 以光泉壤事
466 5 zhuāng a village 庄洁
467 5 zhuāng a manor; a hamlet; a homestead 庄洁
468 5 zhuāng spacious 庄洁
469 5 zhuāng dignified 庄洁
470 5 zhuāng a gambling house 庄洁
471 5 zhuāng adorned; finely dressed 庄洁
472 5 zhuāng Zhuang 庄洁
473 5 zhuāng a main avenue 庄洁
474 5 zhuāng a large business 庄洁
475 5 shěng province 名省水旱偏災
476 5 shěng to save; to be frugal; to economize 名省水旱偏災
477 5 xǐng to introspect; to soul-search; to reflect 名省水旱偏災
478 5 shěng to simplify; to reduce; to omit 名省水旱偏災
479 5 xǐng to become aware; to realize; to understand 名省水旱偏災
480 5 xǐng to become conscious 名省水旱偏災
481 5 xǐng to visit 名省水旱偏災
482 5 shěng provincial capital 名省水旱偏災
483 5 xǐng to test; to take an examination 名省水旱偏災
484 5 xǐng to remember 名省水旱偏災
485 5 shěng a department; a government body 名省水旱偏災
486 5 shěng must not; do not 名省水旱偏災
487 5 第二 dì èr second 蕭采等賜第二甲進士出身
488 5 shī poem; verse
489 5 shī shi; lyric poetry
490 5 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
491 5 shī poetry
492 5 liú Liu 劉尚書奉旨承祭
493 5 liú an axe; a hatchet 劉尚書奉旨承祭
494 5 liú to massacre; to slaughter 劉尚書奉旨承祭
495 5 liú sparse; scattered 劉尚書奉旨承祭
496 5 to criticize 确議具奏
497 5 to discuss 确議具奏
498 5 to select; to choose 确議具奏
499 5 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 确議具奏
500 5 to evaluate 确議具奏

Frequencies of all Words

Top 761

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 70 rén person; people; a human being 合共九十一人
2 70 rén Kangxi radical 9 合共九十一人
3 70 rén a kind of person 合共九十一人
4 70 rén everybody 合共九十一人
5 70 rén adult 合共九十一人
6 70 rén somebody; others 合共九十一人
7 70 rén an upright person 合共九十一人
8 60 míng measure word for people 名省水旱偏災
9 60 míng fame; renown; reputation 名省水旱偏災
10 60 míng a name; personal name; designation 名省水旱偏災
11 60 míng rank; position 名省水旱偏災
12 60 míng an excuse 名省水旱偏災
13 60 míng life 名省水旱偏災
14 60 míng to name; to call 名省水旱偏災
15 60 míng to express; to describe 名省水旱偏災
16 60 míng to be called; to have the name 名省水旱偏災
17 60 míng to own; to possess 名省水旱偏災
18 60 míng famous; renowned 名省水旱偏災
19 60 míng moral 名省水旱偏災
20 39 zhī him; her; them; that 詩人刺之
21 39 zhī used between a modifier and a word to form a word group 詩人刺之
22 39 zhī to go 詩人刺之
23 39 zhī this; that 詩人刺之
24 39 zhī genetive marker 詩人刺之
25 39 zhī it 詩人刺之
26 39 zhī in; in regards to 詩人刺之
27 39 zhī all 詩人刺之
28 39 zhī and 詩人刺之
29 39 zhī however 詩人刺之
30 39 zhī if 詩人刺之
31 39 zhī then 詩人刺之
32 39 zhī to arrive; to go 詩人刺之
33 39 zhī is 詩人刺之
34 39 zhī to use 詩人刺之
35 39 zhī Zhi 詩人刺之
36 39 zhī winding 詩人刺之
37 34 nán south 南直隸常熟縣人
38 34 nán nan 南直隸常熟縣人
39 34 nán southern part 南直隸常熟縣人
40 34 nán southward 南直隸常熟縣人
41 33 直隸 zhílì Zhili 南直隸常熟縣人
42 27 xiàn county
43 27 xuán to suspend
44 27 xuán to evaluate; to weigh
45 27 xuán to express
46 27 xuán remote
47 21 an official institution; a state bureau 司道行到各府
48 21 a prefecture; a prefect 司道行到各府
49 21 a respectful reference to a residence 司道行到各府
50 21 a repository 司道行到各府
51 21 a meeting place 司道行到各府
52 21 the residence of a high-ranking official; a prefect 司道行到各府
53 21 Fu 司道行到各府
54 17 his; hers; its; theirs 諸臣其各抒所見
55 17 to add emphasis 諸臣其各抒所見
56 17 used when asking a question in reply to a question 諸臣其各抒所見
57 17 used when making a request or giving an order 諸臣其各抒所見
58 17 he; her; it; them 諸臣其各抒所見
59 17 probably; likely 諸臣其各抒所見
60 17 will 諸臣其各抒所見
61 17 may 諸臣其各抒所見
62 17 if 諸臣其各抒所見
63 17 or 諸臣其各抒所見
64 17 Qi 諸臣其各抒所見
65 17 in; at 今豈有賢智之士處于下歇
66 17 in; at 今豈有賢智之士處于下歇
67 17 in; at; to; from 今豈有賢智之士處于下歇
68 17 to go; to 今豈有賢智之士處于下歇
69 17 to rely on; to depend on 今豈有賢智之士處于下歇
70 17 to go to; to arrive at 今豈有賢智之士處于下歇
71 17 from 今豈有賢智之士處于下歇
72 17 give 今豈有賢智之士處于下歇
73 17 oppposing 今豈有賢智之士處于下歇
74 17 and 今豈有賢智之士處于下歇
75 17 compared to 今豈有賢智之士處于下歇
76 17 by 今豈有賢智之士處于下歇
77 17 and; as well as 今豈有賢智之士處于下歇
78 17 for 今豈有賢智之士處于下歇
79 17 Yu 今豈有賢智之士處于下歇
80 17 a crow 今豈有賢智之士處于下歇
81 17 whew; wow 今豈有賢智之士處于下歇
82 15 chén minister; statesman; official 諸臣其各抒所見
83 15 chén Kangxi radical 131 諸臣其各抒所見
84 15 chén a slave 諸臣其各抒所見
85 15 chén you 諸臣其各抒所見
86 15 chén Chen 諸臣其各抒所見
87 15 chén to obey; to comply 諸臣其各抒所見
88 15 chén to command; to direct 諸臣其各抒所見
89 15 chén a subject 諸臣其各抒所見
90 14 wèi for; to 奏為請族沉抑之人才
91 14 wèi because of 奏為請族沉抑之人才
92 14 wéi to act as; to serve 奏為請族沉抑之人才
93 14 wéi to change into; to become 奏為請族沉抑之人才
94 14 wéi to be; is 奏為請族沉抑之人才
95 14 wéi to do 奏為請族沉抑之人才
96 14 wèi for 奏為請族沉抑之人才
97 14 wèi because of; for; to 奏為請族沉抑之人才
98 14 wèi to 奏為請族沉抑之人才
99 14 wéi in a passive construction 奏為請族沉抑之人才
100 14 wéi forming a rehetorical question 奏為請族沉抑之人才
101 14 wéi forming an adverb 奏為請族沉抑之人才
102 14 wéi to add emphasis 奏為請族沉抑之人才
103 14 wèi to support; to help 奏為請族沉抑之人才
104 14 wéi to govern 奏為請族沉抑之人才
105 12 so as to; in order to 條列以聞
106 12 to use; to regard as 條列以聞
107 12 to use; to grasp 條列以聞
108 12 according to 條列以聞
109 12 because of 條列以聞
110 12 on a certain date 條列以聞
111 12 and; as well as 條列以聞
112 12 to rely on 條列以聞
113 12 to regard 條列以聞
114 12 to be able to 條列以聞
115 12 to order; to command 條列以聞
116 12 further; moreover 條列以聞
117 12 used after a verb 條列以聞
118 12 very 條列以聞
119 12 already 條列以聞
120 12 increasingly 條列以聞
121 12 a reason; a cause 條列以聞
122 12 Israel 條列以聞
123 12 Yi 條列以聞
124 12 浙江 zhèjiāng Zhejiang 浙江處州府人
125 12 浙江 zhè jiāng Zhe River; Qiantang River 浙江處州府人
126 12 one 然一榜進士及第
127 12 Kangxi radical 1 然一榜進士及第
128 12 as soon as; all at once 然一榜進士及第
129 12 pure; concentrated 然一榜進士及第
130 12 whole; all 然一榜進士及第
131 12 first 然一榜進士及第
132 12 the same 然一榜進士及第
133 12 each 然一榜進士及第
134 12 certain 然一榜進士及第
135 12 throughout 然一榜進士及第
136 12 used in between a reduplicated verb 然一榜進士及第
137 12 sole; single 然一榜進士及第
138 12 a very small amount 然一榜進士及第
139 12 Yi 然一榜進士及第
140 12 other 然一榜進士及第
141 12 to unify 然一榜進士及第
142 12 accidentally; coincidentally 然一榜進士及第
143 12 abruptly; suddenly 然一榜進士及第
144 12 or 然一榜進士及第
145 12 day of the month; a certain day 萬曆四十三年五月二十四日
146 12 Kangxi radical 72 萬曆四十三年五月二十四日
147 12 a day 萬曆四十三年五月二十四日
148 12 Japan 萬曆四十三年五月二十四日
149 12 sun 萬曆四十三年五月二十四日
150 12 daytime 萬曆四十三年五月二十四日
151 12 sunlight 萬曆四十三年五月二十四日
152 12 everyday 萬曆四十三年五月二十四日
153 12 season 萬曆四十三年五月二十四日
154 12 available time 萬曆四十三年五月二十四日
155 12 a day 萬曆四十三年五月二十四日
156 12 in the past 萬曆四十三年五月二十四日
157 12 mi 萬曆四十三年五月二十四日
158 11 第二十 dì èrshí twentieth 第二十名甘露僧
159 11 yǒu is; are; to exist 今豈有賢智之士處于下歇
160 11 yǒu to have; to possess 今豈有賢智之士處于下歇
161 11 yǒu indicates an estimate 今豈有賢智之士處于下歇
162 11 yǒu indicates a large quantity 今豈有賢智之士處于下歇
163 11 yǒu indicates an affirmative response 今豈有賢智之士處于下歇
164 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 今豈有賢智之士處于下歇
165 11 yǒu used to compare two things 今豈有賢智之士處于下歇
166 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 今豈有賢智之士處于下歇
167 11 yǒu used before the names of dynasties 今豈有賢智之士處于下歇
168 11 yǒu a certain thing; what exists 今豈有賢智之士處于下歇
169 11 yǒu multiple of ten and ... 今豈有賢智之士處于下歇
170 11 yǒu abundant 今豈有賢智之士處于下歇
171 11 yǒu purposeful 今豈有賢智之士處于下歇
172 11 yǒu You 今豈有賢智之士處于下歇
173 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 又有所謂清流者
174 11 zhě that 又有所謂清流者
175 11 zhě nominalizing function word 又有所謂清流者
176 11 zhě used to mark a definition 又有所謂清流者
177 11 zhě used to mark a pause 又有所謂清流者
178 11 zhě topic marker; that; it 又有所謂清流者
179 11 zhuó according to 又有所謂清流者
180 11 翰林院 hànlín yuàn Imperial Hanlin Academy 設立翰林院衙門
181 11 to give; to bestow favors 臣聞唐朝有于諸臣身後追賜進士之典
182 11 grace; favor; a gift 臣聞唐朝有于諸臣身後追賜進士之典
183 11 to award; to appoint 臣聞唐朝有于諸臣身後追賜進士之典
184 11 to do in full 臣聞唐朝有于諸臣身後追賜進士之典
185 11 to bestow an honorific title 臣聞唐朝有于諸臣身後追賜進士之典
186 10 gòng together 共十五人
187 10 gòng to share 共十五人
188 10 gòng Communist 共十五人
189 10 gòng to connect; to join; to combine 共十五人
190 10 gòng to include 共十五人
191 10 gòng all together; in total 共十五人
192 10 gòng same; in common 共十五人
193 10 gòng and 共十五人
194 10 gǒng to cup one fist in the other hand 共十五人
195 10 gǒng to surround; to circle 共十五人
196 10 gōng to provide 共十五人
197 10 gōng respectfully 共十五人
198 10 gōng Gong 共十五人
199 9 le completion of an action 督撫雖然題了進去
200 9 liǎo to know; to understand 督撫雖然題了進去
201 9 liǎo to understand; to know 督撫雖然題了進去
202 9 liào to look afar from a high place 督撫雖然題了進去
203 9 le modal particle 督撫雖然題了進去
204 9 le particle used in certain fixed expressions 督撫雖然題了進去
205 9 liǎo to complete 督撫雖然題了進去
206 9 liǎo completely 督撫雖然題了進去
207 9 liǎo clever; intelligent 督撫雖然題了進去
208 8 concerned about; anxious; worried 虞廷翼為明听
209 8 Yu 虞廷翼為明听
210 8 to cheat 虞廷翼為明听
211 8 to expect 虞廷翼為明听
212 8 to prepare 虞廷翼為明听
213 8 Emperor Yu 虞廷翼為明听
214 8 a gamekeeper 虞廷翼為明听
215 8 Yu 虞廷翼為明听
216 8 this; these
217 8 in this way
218 8 otherwise; but; however; so
219 8 at this time; now; here
220 8 also; too 之篇所由作也
221 8 a final modal particle indicating certainy or decision 之篇所由作也
222 8 either 之篇所由作也
223 8 even 之篇所由作也
224 8 used to soften the tone 之篇所由作也
225 8 used for emphasis 之篇所由作也
226 8 used to mark contrast 之篇所由作也
227 8 used to mark compromise 之篇所由作也
228 8 děng et cetera; and so on 大學土等議了上去
229 8 děng to wait 大學土等議了上去
230 8 děng degree; kind 大學土等議了上去
231 8 děng plural 大學土等議了上去
232 8 děng to be equal 大學土等議了上去
233 8 děng degree; level 大學土等議了上去
234 8 děng to compare 大學土等議了上去
235 8 otherwise; but; however 在漢則曰
236 8 then 在漢則曰
237 8 measure word for short sections of text 在漢則曰
238 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 在漢則曰
239 8 a grade; a level 在漢則曰
240 8 an example; a model 在漢則曰
241 8 a weighing device 在漢則曰
242 8 to grade; to rank 在漢則曰
243 8 to copy; to imitate; to follow 在漢則曰
244 8 to do 在漢則曰
245 8 only 在漢則曰
246 8 immediately 在漢則曰
247 7 lái to come 蘧來旬
248 7 lái indicates an approximate quantity 蘧來旬
249 7 lái please 蘧來旬
250 7 lái used to substitute for another verb 蘧來旬
251 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 蘧來旬
252 7 lái ever since 蘧來旬
253 7 lái wheat 蘧來旬
254 7 lái next; future 蘧來旬
255 7 lái a simple complement of direction 蘧來旬
256 7 lái to occur; to arise 蘧來旬
257 7 lái to earn 蘧來旬
258 7 shòu to teach 授翰林院職銜有差
259 7 shòu to award; to give 授翰林院職銜有差
260 7 shòu to appoint 授翰林院職銜有差
261 7 a scholar 儒臣之得与此選者
262 7 Confucianism; Confucian school 儒臣之得与此選者
263 7 each 諸臣其各抒所見
264 7 all; every 諸臣其各抒所見
265 7 第一 dì yī first 虞育德賜第一甲第一名進士及第
266 7 第一 dì yī foremost; first 虞育德賜第一甲第一名進士及第
267 7 chén Chen 冐昧陳言
268 7 chén Chen of the Southern dynasties 冐昧陳言
269 7 chén to arrange 冐昧陳言
270 7 chén to display; to exhibit 冐昧陳言
271 7 chén to narrate; to state; to explain 冐昧陳言
272 7 chén stale 冐昧陳言
273 7 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 冐昧陳言
274 7 chén aged [wine]; matured 冐昧陳言
275 7 chén a path to a residence 冐昧陳言
276 7 zhèn a battle; a battle array 冐昧陳言
277 7 進士 jìnshì jinshi; a palace graduate 然一榜進士及第
278 7 qīn to respect; to admire 欽此
279 7 qīn imperial 欽此
280 7 qīn Qin 欽此
281 7 江宁 jiāngníng Jiangning 南直隸江宁縣人
282 7 shàng top; a high position 上寫道
283 7 shang top; the position on or above something 上寫道
284 7 shàng to go up; to go forward 上寫道
285 7 shàng shang 上寫道
286 7 shàng previous; last 上寫道
287 7 shàng high; higher 上寫道
288 7 shàng advanced 上寫道
289 7 shàng a monarch; a sovereign 上寫道
290 7 shàng time 上寫道
291 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上寫道
292 7 shàng far 上寫道
293 7 shàng big; as big as 上寫道
294 7 shàng abundant; plentiful 上寫道
295 7 shàng to report 上寫道
296 7 shàng to offer 上寫道
297 7 shàng to go on stage 上寫道
298 7 shàng to take office; to assume a post 上寫道
299 7 shàng to install; to erect 上寫道
300 7 shàng to suffer; to sustain 上寫道
301 7 shàng to burn 上寫道
302 7 shàng to remember 上寫道
303 7 shang on; in 上寫道
304 7 shàng upward 上寫道
305 7 shàng to add 上寫道
306 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上寫道
307 7 shàng to meet 上寫道
308 7 shàng falling then rising (4th) tone 上寫道
309 7 shang used after a verb indicating a result 上寫道
310 7 shàng a musical note 上寫道
311 7 wáng Wang 王德
312 7 wáng a king 王德
313 7 wáng Kangxi radical 96 王德
314 7 wàng to be king; to rule 王德
315 7 wáng a prince; a duke 王德
316 7 wáng grand; great 王德
317 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 王德
318 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王德
319 7 wáng the head of a group or gang 王德
320 7 wáng the biggest or best of a group 王德
321 7 禮部 lǐbù Ministry of (Confucian) Rites 著大學上會同禮部行令各省
322 7 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 采訪已故儒修詩文
323 7 cǎi color 采訪已故儒修詩文
324 7 extra; surplus 余特
325 7 odd; surplus over a round number 余特
326 7 I 余特
327 7 to remain 余特
328 7 relating to the time after an event 余特
329 7 other 余特
330 7 additional; complementary 余特
331 7 remaining 余特
332 7 incomplete 余特
333 7 Yu 余特
334 7 fǎng to visit 遍訪海內已故之儒修
335 7 fǎng to investigate 遍訪海內已故之儒修
336 7 fǎng to inquire of 遍訪海內已故之儒修
337 7 fǎng to seek; to search 遍訪海內已故之儒修
338 7 fǎng Fang 遍訪海內已故之儒修
339 7 xiāo mournful; dejected 蕭采
340 7 xiāo Xiao 蕭采
341 7 xiāo common artemisia 蕭采
342 7 xiāo sighing of wind 蕭采
343 7 xiāo solemn; respectful 蕭采
344 7 apparatus 杜儀
345 7 a rite; a ceremony 杜儀
346 7 appearance; demeanor 杜儀
347 7 a gift 杜儀
348 7 a norm; a standard 杜儀
349 7 to admire 杜儀
350 7 embellishment 杜儀
351 7 formal dress 杜儀
352 7 an analogue; a match 杜儀
353 7 to be inclined; to trend 杜儀
354 7 to watch 杜儀
355 7 to come 杜儀
356 7 Yi 杜儀
357 6 shì a gentleman; a knight 今豈有賢智之士處于下歇
358 6 shì Kangxi radical 33 今豈有賢智之士處于下歇
359 6 shì a soldier 今豈有賢智之士處于下歇
360 6 shì a social stratum 今豈有賢智之士處于下歇
361 6 shì an unmarried man; a man 今豈有賢智之士處于下歇
362 6 shì somebody trained in a specialized field 今豈有賢智之士處于下歇
363 6 shì a scholar 今豈有賢智之士處于下歇
364 6 shì a respectful term for a person 今豈有賢智之士處于下歇
365 6 shì corporal; sergeant 今豈有賢智之士處于下歇
366 6 shì Shi 今豈有賢智之士處于下歇
367 6 tāng soup 湯奉
368 6 tāng Tang 湯奉
369 6 tāng boiling punishment 湯奉
370 6 tāng decoction 湯奉
371 6 tāng hot water 湯奉
372 6 tāng juice 湯奉
373 6 tāng tepid water; warm water 湯奉
374 6 tāng to heat food with hot water 湯奉
375 6 tāng to touch; to contact 湯奉
376 6 dào way; road; path 上寫道
377 6 dào principle; a moral; morality 上寫道
378 6 dào Tao; the Way 上寫道
379 6 dào measure word for long things 上寫道
380 6 dào to say; to speak; to talk 上寫道
381 6 dào to think 上寫道
382 6 dào times 上寫道
383 6 dào circuit; a province 上寫道
384 6 dào a course; a channel 上寫道
385 6 dào a method; a way of doing something 上寫道
386 6 dào measure word for doors and walls 上寫道
387 6 dào measure word for courses of a meal 上寫道
388 6 dào a centimeter 上寫道
389 6 dào a doctrine 上寫道
390 6 dào Taoism; Daoism 上寫道
391 6 dào a skill 上寫道
392 6 dào a sect 上寫道
393 6 dào a line 上寫道
394 6 lóu to pull; to wear 婁奉
395 6 a tether for oxen 婁奉
396 6 frequently 婁奉
397 6 lóu empty 婁奉
398 6 lóu to moderate 婁奉
399 6 lóu Lou [constellation] 婁奉
400 6 lóu Lou 婁奉
401 6 sān three 過了三日御史單揚言上了一個疏
402 6 sān third 過了三日御史單揚言上了一個疏
403 6 sān more than two 過了三日御史單揚言上了一個疏
404 6 sān very few 過了三日御史單揚言上了一個疏
405 6 sān repeatedly 過了三日御史單揚言上了一個疏
406 6 sān San 過了三日御史單揚言上了一個疏
407 6 zòu to present; to offer 奏為請族沉抑之人才
408 6 zòu to present a memorial to the emperor 奏為請族沉抑之人才
409 6 zòu to play a musical instrument 奏為請族沉抑之人才
410 6 zòu to happen; to occur 奏為請族沉抑之人才
411 6 zòu a memorial to the throne 奏為請族沉抑之人才
412 6 zòu to go; to walk 奏為請族沉抑之人才
413 6 zòu modulation of rhythm 奏為請族沉抑之人才
414 6 資格 zīgé qualifications 不拘資格
415 6 資格 zīgé seniority 不拘資格
416 6 zhū all; many; various 諸臣其各抒所見
417 6 zhū Zhu 諸臣其各抒所見
418 6 zhū all; members of the class 諸臣其各抒所見
419 6 zhū interrogative particle 諸臣其各抒所見
420 6 zhū him; her; them; it 諸臣其各抒所見
421 6 zhū of; in 諸臣其各抒所見
422 6 nián year 話說萬曆四十三年
423 6 nián New Year festival 話說萬曆四十三年
424 6 nián age 話說萬曆四十三年
425 6 nián life span; life expectancy 話說萬曆四十三年
426 6 nián an era; a period 話說萬曆四十三年
427 6 nián a date 話說萬曆四十三年
428 6 nián time; years 話說萬曆四十三年
429 6 nián harvest 話說萬曆四十三年
430 6 nián annual; every year 話說萬曆四十三年
431 6 Germany 皆可以備腹心德音之任
432 6 virtue; morality; ethics; character 皆可以備腹心德音之任
433 6 kindness; favor 皆可以備腹心德音之任
434 6 conduct; behavior 皆可以備腹心德音之任
435 6 to be grateful 皆可以備腹心德音之任
436 6 heart; intention 皆可以備腹心德音之任
437 6 De 皆可以備腹心德音之任
438 6 potency; natural power 皆可以備腹心德音之任
439 6 wholesome; good 皆可以備腹心德音之任
440 6 èr two 雖其中拔十而得二三
441 6 èr Kangxi radical 7 雖其中拔十而得二三
442 6 èr second 雖其中拔十而得二三
443 6 èr twice; double; di- 雖其中拔十而得二三
444 6 èr another; the other 雖其中拔十而得二三
445 6 èr more than one kind 雖其中拔十而得二三
446 6 萬曆 Wànlì Emperor Wanli 話說萬曆四十三年
447 5 a season 季萑
448 5 Ji 季萑
449 5 period of three months 季萑
450 5 youngest brother 季萑
451 5 last month in a season 季萑
452 5 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季萑
453 5 for a girl to reach marriageable age 季萑
454 5 young 季萑
455 5 a period of time 季萑
456 5 hòu after; later 周室疏附後先
457 5 hòu empress; queen 周室疏附後先
458 5 hòu sovereign 周室疏附後先
459 5 hòu behind 周室疏附後先
460 5 hòu the god of the earth 周室疏附後先
461 5 hòu late; later 周室疏附後先
462 5 hòu arriving late 周室疏附後先
463 5 hòu offspring; descendents 周室疏附後先
464 5 hòu to fall behind; to lag 周室疏附後先
465 5 hòu behind; back 周室疏附後先
466 5 hòu then 周室疏附後先
467 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 周室疏附後先
468 5 hòu Hou 周室疏附後先
469 5 hòu after; behind 周室疏附後先
470 5 hòu following 周室疏附後先
471 5 hòu to be delayed 周室疏附後先
472 5 hòu to abandon; to discard 周室疏附後先
473 5 hòu feudal lords 周室疏附後先
474 5 hòu Hou 周室疏附後先
475 5 to conceal; to hide; to ambush 伏乞皇上
476 5 to lean over; to lie prostrate 伏乞皇上
477 5 to yield; to surrender 伏乞皇上
478 5 to accept; to be convinced; to respect 伏乞皇上
479 5 to go down 伏乞皇上
480 5 the hottest days of summer 伏乞皇上
481 5 a dwelling; a home 伏乞皇上
482 5 to hatch 伏乞皇上
483 5 volt 伏乞皇上
484 5 to subdue 伏乞皇上
485 5 Fu 伏乞皇上
486 5 also; too 則其中僥倖亦不免焉
487 5 but 則其中僥倖亦不免焉
488 5 this; he; she 則其中僥倖亦不免焉
489 5 although; even though 則其中僥倖亦不免焉
490 5 already 則其中僥倖亦不免焉
491 5 particle with no meaning 則其中僥倖亦不免焉
492 5 Yi 則其中僥倖亦不免焉
493 5 wén writing; text
494 5 wén Kangxi radical 67
495 5 wén Wen
496 5 wén lines or grain on an object
497 5 wén culture
498 5 wén refined writings
499 5 wén civil; non-military
500 5 wén to conceal a fault; gloss over

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安县 安縣 196 An county
沧浪 滄浪 99 Canglang
长沙 長沙 99 Changsha
常熟 99 Changshu
常州 99 Changzhou
成都 99 Chengdu
滁州 99 Chuzhou
100 Deng
定远县 定遠縣 100 Dingyuan
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
  4. Founder
范进 范進 102 Fan Jin
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高要 103 Gaoyao
广东 廣東 103 Guangdong
国子监 國子監 103 Imperial Academy
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
杭州 104 Hangzhou
翰林院 104 Imperial Hanlin Academy
河南道 104 Hennan Circuit
淮南 104 Huainan
怀宁 懷寧 104 Huaining
湖广 湖廣 104 Hubei and Hunan provinces
徽州 72 Huizhou dialect
监察御史 監察御史 106 Investigating Censor
江宁 江寧 106 Jiangning
江西 106 Jiangxi
江阴 江陰 106 Jiangyin
江左 106 Jiangzuo
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
金东 金東 106 Jindong
景明 106 Jingming reign
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
进贤 進賢 106 Jinxian
句容 106 Jurong
科里 107 Corey
乐清 樂清 108 Yueqing
理学 理學 108 Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
六月 108 June; the Sixth Month
南昌 110 Nanchang
秦穆公 113 Duke Mu of Qin
清流 113 Qingliu
秦淮 113 Qinhuai
七月 113 July; the Seventh Month
全录 全錄 113 Xerox
日丽 日麗 114 Rili
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
尚飨 尚饗 115 I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address)
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
尚志 115 Shangzhi
陕西 陝西 83 Shaanxi
绍兴 紹興 115 Shaoxing
神宗 115 [Emperor] Shenzong
疏附 115 Shufu
四川 115 Sichuan
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太常寺 116 Court of Imperial Sacrifices
唐朝 116 Tang Dynasty
天长 天長 116 Tianchang
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王守仁 119 Wang Shouren; Wang Yangming
万历 萬曆 87 Emperor Wanli
万年 萬年 119 Wannian
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
乌程 烏程 119 Wucheng
五河县 五河縣 119 Wuhe county
芜湖县 蕪湖縣 119 Wuhu county
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
盱眙县 盱眙縣 120 Xuyi
120
  1. Xue
  2. Xue
扬州 揚州 121 Yangzhou
121
  1. Ye
  2. Ye
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
直隶 直隸 122 Zhili
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
诸葛 諸葛 122 Zhuge

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English