Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第一百十九回 Chapter 119

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 79 yuē to speak; to say 維曰
2 79 yuē Kangxi radical 73 維曰
3 79 yuē to be called 維曰
4 68 zhī to go 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
5 68 zhī to arrive; to go 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
6 68 zhī is 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
7 68 zhī to use 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
8 68 zhī Zhi 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
9 32 huì can; be able to 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
10 32 huì able to 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
11 32 huì a meeting; a conference; an assembly 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
12 32 kuài to balance an account 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
13 32 huì to assemble 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
14 32 huì to meet 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
15 32 huì a temple fair 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
16 32 huì a religious assembly 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
17 32 huì an association; a society 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
18 32 huì a national or provincial capital 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
19 32 huì an opportunity 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
20 32 huì to understand 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
21 32 huì to be familiar with; to know 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
22 32 huì to be possible; to be likely 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
23 32 huì to be good at 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
24 32 huì a moment 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
25 32 huì to happen to 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
26 32 huì to pay 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
27 32 huì a meeting place 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
28 32 kuài the seam of a cap 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
29 32 huì in accordance with 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
30 32 huì imperial civil service examination 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
31 32 huì to have sexual intercourse 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
32 32 huì Hui 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
33 31 wéi to preserve; to maintain 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
34 31 wéi dimension 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
35 31 wéi a restraining rope 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
36 31 wéi a rule; a law 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
37 31 wéi a thin object 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
38 31 wéi to tie up 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
39 31 wéi to connect; to hold together 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
40 28 wéi to act as; to serve 為司馬昭南闕弒君
41 28 wéi to change into; to become 為司馬昭南闕弒君
42 28 wéi to be; is 為司馬昭南闕弒君
43 28 wéi to do 為司馬昭南闕弒君
44 28 wèi to support; to help 為司馬昭南闕弒君
45 28 wéi to govern 為司馬昭南闕弒君
46 26 ài Ai 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
47 26 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
48 26 ài an old person 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
49 26 ài a beautiful person 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
50 26 ài to stop; to finish 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
51 26 ài to train; to cultivate 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
52 26 to control 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
53 26 ài to stutter 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
54 26 ài to nurture; to protect 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
55 26 ài to recompense 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
56 26 ài pale green 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
57 25 jiàng a general; a high ranking officer 會將艾父子送赴洛陽
58 25 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 會將艾父子送赴洛陽
59 25 jiàng to command; to lead 會將艾父子送赴洛陽
60 25 qiāng to request 會將艾父子送赴洛陽
61 25 jiāng to bring; to take; to use; to hold 會將艾父子送赴洛陽
62 25 jiāng to support; to wait upon; to take care of 會將艾父子送赴洛陽
63 25 jiāng to checkmate 會將艾父子送赴洛陽
64 25 jiāng to goad; to incite; to provoke 會將艾父子送赴洛陽
65 25 jiāng to do; to handle 會將艾父子送赴洛陽
66 25 jiàng backbone 會將艾父子送赴洛陽
67 25 jiàng king 會將艾父子送赴洛陽
68 25 jiāng to rest 會將艾父子送赴洛陽
69 25 jiàng a senior member of an organization 會將艾父子送赴洛陽
70 25 jiāng large; great 會將艾父子送赴洛陽
71 25 Wu 吾自有計
72 23 wèi Wei Dynasty 早晚將篡魏
73 23 wèi State of Wei 早晚將篡魏
74 23 wèi Cao Wei 早晚將篡魏
75 23 wéi tall and big 早晚將篡魏
76 23 wèi Wei [surname] 早晚將篡魏
77 23 wèi a watchtower 早晚將篡魏
78 23 wèi a palace 早晚將篡魏
79 23 wéi to stand solitary and unmoving 早晚將篡魏
80 23 rén person; people; a human being 遂令衛瓘引數十人入成都
81 23 rén Kangxi radical 9 遂令衛瓘引數十人入成都
82 23 rén a kind of person 遂令衛瓘引數十人入成都
83 23 rén everybody 遂令衛瓘引數十人入成都
84 23 rén adult 遂令衛瓘引數十人入成都
85 23 rén somebody; others 遂令衛瓘引數十人入成都
86 23 rén an upright person 遂令衛瓘引數十人入成都
87 19 nǎi to be 乃謂姜維曰
88 19 後主 hòuzhǔ latter sovereign 維密與後主書曰
89 19 後主 hòuzhǔ last sovereign in a dynasty 維密與後主書曰
90 19 ér Kangxi radical 126 星夜望成都而來
91 19 ér as if; to seem like 星夜望成都而來
92 19 néng can; able 星夜望成都而來
93 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 星夜望成都而來
94 19 ér to arrive; up to 星夜望成都而來
95 18 zhāo illustrious 昭責後主曰
96 18 zhāo bright; luminous 昭責後主曰
97 18 zhāo to display clearly 昭責後主曰
98 18 zhāo the sun's brightness 昭責後主曰
99 18 zhāo obvious 昭責後主曰
100 18 zhāo light 昭責後主曰
101 18 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭責後主曰
102 18 zhāo Zhao 昭責後主曰
103 18 suì to comply with; to follow along 遂令衛瓘引數十人入成都
104 18 suì to advance 遂令衛瓘引數十人入成都
105 18 suì to follow through; to achieve 遂令衛瓘引數十人入成都
106 18 suì to follow smoothly 遂令衛瓘引數十人入成都
107 18 suì an area the capital 遂令衛瓘引數十人入成都
108 18 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂令衛瓘引數十人入成都
109 18 suì a flint 遂令衛瓘引數十人入成都
110 18 suì to satisfy 遂令衛瓘引數十人入成都
111 18 suì to propose; to nominate 遂令衛瓘引數十人入成都
112 18 suì to grow 遂令衛瓘引數十人入成都
113 18 suì to use up; to stop 遂令衛瓘引數十人入成都
114 18 suì sleeve used in archery 遂令衛瓘引數十人入成都
115 18 wáng Wang 以待王命
116 18 wáng a king 以待王命
117 18 wáng Kangxi radical 96 以待王命
118 18 wàng to be king; to rule 以待王命
119 18 wáng a prince; a duke 以待王命
120 18 wáng grand; great 以待王命
121 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 以待王命
122 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以待王命
123 18 wáng the head of a group or gang 以待王命
124 18 wáng the biggest or best of a group 以待王命
125 17 to go; to 皆來投拜於衛瓘馬前
126 17 to rely on; to depend on 皆來投拜於衛瓘馬前
127 17 Yu 皆來投拜於衛瓘馬前
128 17 a crow 皆來投拜於衛瓘馬前
129 17 jìn shanxi 晉公知吾獨能辦之
130 17 jìn jin [dynasty] 晉公知吾獨能辦之
131 17 jìn to move forward; to promote; to advance 晉公知吾獨能辦之
132 17 jìn to raise 晉公知吾獨能辦之
133 17 jìn Jin [state] 晉公知吾獨能辦之
134 17 jìn Jin 晉公知吾獨能辦之
135 17 司馬 sīmǎ Minister of War 妙計傾司馬
136 17 司馬 sīmǎ Sima [star] 妙計傾司馬
137 17 司馬 sīmǎ Sima [surname] 妙計傾司馬
138 17 司馬 sīmǎ Aide to Commander; Leader of Cavalry 妙計傾司馬
139 17 dèng Deng 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
140 17 to use; to grasp 以正反情也
141 17 to rely on 以正反情也
142 17 to regard 以正反情也
143 17 to be able to 以正反情也
144 17 to order; to command 以正反情也
145 17 used after a verb 以正反情也
146 17 a reason; a cause 以正反情也
147 17 Israel 以正反情也
148 17 Yi 以正反情也
149 15 shǔ Sichuan 不成則退西蜀
150 15 shǔ Shu Kingdom 不成則退西蜀
151 15 can; may; permissible 可先令監軍衛瓘收艾
152 15 to approve; to permit 可先令監軍衛瓘收艾
153 15 to be worth 可先令監軍衛瓘收艾
154 15 to suit; to fit 可先令監軍衛瓘收艾
155 15 khan 可先令監軍衛瓘收艾
156 15 to recover 可先令監軍衛瓘收艾
157 15 to act as 可先令監軍衛瓘收艾
158 15 to be worth; to deserve 可先令監軍衛瓘收艾
159 15 used to add emphasis 可先令監軍衛瓘收艾
160 15 beautiful 可先令監軍衛瓘收艾
161 15 Ke 可先令監軍衛瓘收艾
162 14 huàn excellent; brilliant 表奏魏主曹奐
163 14 huàn numerous 表奏魏主曹奐
164 14 huàn plentiful; rich; lush 表奏魏主曹奐
165 14 huàn comfortable; leisurely 表奏魏主曹奐
166 14 huàn Huan 表奏魏主曹奐
167 14 bīng soldier; troops 吾兵多艾數倍
168 14 bīng weapons 吾兵多艾數倍
169 14 bīng military; warfare 吾兵多艾數倍
170 14 to enter 遂令衛瓘引數十人入成都
171 14 Kangxi radical 11 遂令衛瓘引數十人入成都
172 14 radical 遂令衛瓘引數十人入成都
173 14 income 遂令衛瓘引數十人入成都
174 14 to conform with 遂令衛瓘引數十人入成都
175 14 to descend 遂令衛瓘引數十人入成都
176 14 the entering tone 遂令衛瓘引數十人入成都
177 14 to pay 遂令衛瓘引數十人入成都
178 14 to join 遂令衛瓘引數十人入成都
179 14 Qi 其檄曰
180 14 to die 卒伏劍而死
181 14 to sever; to break off 卒伏劍而死
182 14 dead 卒伏劍而死
183 14 death 卒伏劍而死
184 14 to sacrifice one's life 卒伏劍而死
185 14 lost; severed 卒伏劍而死
186 14 lifeless; not moving 卒伏劍而死
187 14 stiff; inflexible 卒伏劍而死
188 14 already fixed; set; established 卒伏劍而死
189 14 damned 卒伏劍而死
190 14 yán to speak; to say; said 君言差矣
191 14 yán language; talk; words; utterance; speech 君言差矣
192 14 yán Kangxi radical 149 君言差矣
193 14 yán phrase; sentence 君言差矣
194 14 yán a word; a syllable 君言差矣
195 14 yán a theory; a doctrine 君言差矣
196 14 yán to regard as 君言差矣
197 14 yán to act as 君言差矣
198 14 guàn jade 可先令監軍衛瓘收艾
199 13 Kangxi radical 49 見鄧艾父子已被縛
200 13 to bring to an end; to stop 見鄧艾父子已被縛
201 13 to complete 見鄧艾父子已被縛
202 13 to demote; to dismiss 見鄧艾父子已被縛
203 13 to recover from an illness 見鄧艾父子已被縛
204 13 yán flame; blaze 炎召賈充
205 13 yán inflammation; -itis 炎召賈充
206 13 yán hot 炎召賈充
207 13 zhǔ owner 威震其主
208 13 zhǔ principal; main; primary 威震其主
209 13 zhǔ master 威震其主
210 13 zhǔ host 威震其主
211 13 zhǔ to manage; to lead 威震其主
212 13 zhǔ to decide; to advocate 威震其主
213 13 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 威震其主
214 13 zhǔ to signify; to indicate 威震其主
215 13 zhǔ oneself 威震其主
216 13 zhǔ a person; a party 威震其主
217 13 zhǔ God; the Lord 威震其主
218 13 zhǔ lord; ruler; chief 威震其主
219 13 zhǔ an ancestral tablet 威震其主
220 13 zhǔ princess 威震其主
221 13 zhǔ chairperson 威震其主
222 13 zhǔ fundamental 威震其主
223 13 zhǔ Zhu 威震其主
224 13 zhù to pour 威震其主
225 13 infix potential marker 昔韓信不聽蒯通之說
226 13 lìng to make; to cause to be; to lead 遂令衛瓘引數十人入成都
227 13 lìng to issue a command 遂令衛瓘引數十人入成都
228 13 lìng rules of behavior; customs 遂令衛瓘引數十人入成都
229 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 遂令衛瓘引數十人入成都
230 13 lìng a season 遂令衛瓘引數十人入成都
231 13 lìng respected; good reputation 遂令衛瓘引數十人入成都
232 13 lìng good 遂令衛瓘引數十人入成都
233 13 lìng pretentious 遂令衛瓘引數十人入成都
234 13 lìng a transcending state of existence 遂令衛瓘引數十人入成都
235 13 lìng a commander 遂令衛瓘引數十人入成都
236 13 lìng a commanding quality; an impressive character 遂令衛瓘引數十人入成都
237 13 lìng lyrics 遂令衛瓘引數十人入成都
238 13 lìng Ling 遂令衛瓘引數十人入成都
239 13 jiāng Jiang 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
240 13 jiāng ginger 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
241 13 big; huge; large 大呼曰
242 13 Kangxi radical 37 大呼曰
243 13 great; major; important 大呼曰
244 13 size 大呼曰
245 13 old 大呼曰
246 13 oldest; earliest 大呼曰
247 13 adult 大呼曰
248 13 dài an important person 大呼曰
249 13 senior 大呼曰
250 13 jiàn to build; to construct 時有心腹將丘建在側
251 13 jiàn to establish 時有心腹將丘建在側
252 13 jiàn to propose; to suggest 時有心腹將丘建在側
253 13 jiàn Jian River 時有心腹將丘建在側
254 13 jiàn Fujian 時有心腹將丘建在側
255 13 jiàn to appoint 時有心腹將丘建在側
256 13 jiàn to stand upright 時有心腹將丘建在側
257 13 jiàn to determine 時有心腹將丘建在側
258 13 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 時有心腹將丘建在側
259 13 jiàn Jian 時有心腹將丘建在側
260 12 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 事成則得天下
261 12 天下 tiānxià authority over China 事成則得天下
262 12 天下 tiānxià the world 事成則得天下
263 12 chōng to fill; to be full; to supply 賈充先至
264 12 chōng sufficient; full 賈充先至
265 12 chōng to serve as 賈充先至
266 12 chōng to pose as 賈充先至
267 12 chōng Chong 賈充先至
268 12 to stand 會自掣劍立殺數人
269 12 Kangxi radical 117 會自掣劍立殺數人
270 12 erect; upright; vertical 會自掣劍立殺數人
271 12 to establish; to set up; to found 會自掣劍立殺數人
272 12 to conclude; to draw up 會自掣劍立殺數人
273 12 to ascend the throne 會自掣劍立殺數人
274 12 to designate; to appoint 會自掣劍立殺數人
275 12 to live; to exist 會自掣劍立殺數人
276 12 to erect; to stand something up 會自掣劍立殺數人
277 12 to take a stand 會自掣劍立殺數人
278 12 to cease; to stop 會自掣劍立殺數人
279 12 a two week period at the onset o feach season 會自掣劍立殺數人
280 12 shí time; a point or period of time 時鄧艾在府中未起
281 12 shí a season; a quarter of a year 時鄧艾在府中未起
282 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時鄧艾在府中未起
283 12 shí fashionable 時鄧艾在府中未起
284 12 shí fate; destiny; luck 時鄧艾在府中未起
285 12 shí occasion; opportunity; chance 時鄧艾在府中未起
286 12 shí tense 時鄧艾在府中未起
287 12 shí particular; special 時鄧艾在府中未起
288 12 shí to plant; to cultivate 時鄧艾在府中未起
289 12 shí an era; a dynasty 時鄧艾在府中未起
290 12 shí time [abstract] 時鄧艾在府中未起
291 12 shí seasonal 時鄧艾在府中未起
292 12 shí to wait upon 時鄧艾在府中未起
293 12 shí hour 時鄧艾在府中未起
294 12 shí appropriate; proper; timely 時鄧艾在府中未起
295 12 shí Shi 時鄧艾在府中未起
296 12 shí a present; currentlt 時鄧艾在府中未起
297 12 bào newspaper 哨馬報說鍾司徒大兵到了
298 12 bào to announce; to inform; to report 哨馬報說鍾司徒大兵到了
299 12 bào to repay; to reply with a gift 哨馬報說鍾司徒大兵到了
300 12 bào to respond; to reply 哨馬報說鍾司徒大兵到了
301 12 bào to revenge 哨馬報說鍾司徒大兵到了
302 12 bào a cable; a telegram 哨馬報說鍾司徒大兵到了
303 12 bào a message; information 哨馬報說鍾司徒大兵到了
304 11 desire 艾欲殺瓘
305 11 to desire; to wish 艾欲殺瓘
306 11 to desire; to intend 艾欲殺瓘
307 11 lust 艾欲殺瓘
308 10 shǔ to count 遂令衛瓘引數十人入成都
309 10 shù a number; an amount 遂令衛瓘引數十人入成都
310 10 shù mathenatics 遂令衛瓘引數十人入成都
311 10 shù an ancient calculating method 遂令衛瓘引數十人入成都
312 10 shù several; a few 遂令衛瓘引數十人入成都
313 10 shǔ to allow; to permit 遂令衛瓘引數十人入成都
314 10 shǔ to be equal; to compare to 遂令衛瓘引數十人入成都
315 10 shù numerology; divination by numbers 遂令衛瓘引數十人入成都
316 10 shù a skill; an art 遂令衛瓘引數十人入成都
317 10 shù luck; fate 遂令衛瓘引數十人入成都
318 10 shù a rule 遂令衛瓘引數十人入成都
319 10 shù legal system 遂令衛瓘引數十人入成都
320 10 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 遂令衛瓘引數十人入成都
321 10 fine; detailed; dense 遂令衛瓘引數十人入成都
322 10 prayer beads 遂令衛瓘引數十人入成都
323 10 zài in; at 時鄧艾在府中未起
324 10 zài to exist; to be living 時鄧艾在府中未起
325 10 zài to consist of 時鄧艾在府中未起
326 10 zài to be at a post 時鄧艾在府中未起
327 10 Yi 亦被捉下
328 10 zhòng many; numerous 眾各四散奔走
329 10 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾各四散奔走
330 10 zhòng general; common; public 眾各四散奔走
331 10 zhōng clock 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
332 10 zhōng bell 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
333 10 zhōng cup; glass; goblet 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
334 10 zhōng Zhong 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
335 10 zhōng to concentrate; to accumulate 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
336 9 zhèng upright; straight 卻說鍾會正與姜維謀反
337 9 zhèng to straighten; to correct 卻說鍾會正與姜維謀反
338 9 zhèng main; central; primary 卻說鍾會正與姜維謀反
339 9 zhèng fundamental; original 卻說鍾會正與姜維謀反
340 9 zhèng precise; exact; accurate 卻說鍾會正與姜維謀反
341 9 zhèng at right angles 卻說鍾會正與姜維謀反
342 9 zhèng unbiased; impartial 卻說鍾會正與姜維謀反
343 9 zhèng true; correct; orthodox 卻說鍾會正與姜維謀反
344 9 zhèng unmixed; pure 卻說鍾會正與姜維謀反
345 9 zhèng positive (charge) 卻說鍾會正與姜維謀反
346 9 zhèng positive (number) 卻說鍾會正與姜維謀反
347 9 zhèng standard 卻說鍾會正與姜維謀反
348 9 zhèng chief; principal; primary 卻說鍾會正與姜維謀反
349 9 zhèng honest 卻說鍾會正與姜維謀反
350 9 zhèng to execute; to carry out 卻說鍾會正與姜維謀反
351 9 zhèng accepted; conventional 卻說鍾會正與姜維謀反
352 9 zhèng to govern 卻說鍾會正與姜維謀反
353 9 zhēng first month 卻說鍾會正與姜維謀反
354 9 zhēng center of a target 卻說鍾會正與姜維謀反
355 9 xià bottom 滾下床來
356 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 滾下床來
357 9 xià to announce 滾下床來
358 9 xià to do 滾下床來
359 9 xià to withdraw; to leave; to exit 滾下床來
360 9 xià the lower class; a member of the lower class 滾下床來
361 9 xià inside 滾下床來
362 9 xià an aspect 滾下床來
363 9 xià a certain time 滾下床來
364 9 xià to capture; to take 滾下床來
365 9 xià to put in 滾下床來
366 9 xià to enter 滾下床來
367 9 xià to eliminate; to remove; to get off 滾下床來
368 9 xià to finish work or school 滾下床來
369 9 xià to go 滾下床來
370 9 xià to scorn; to look down on 滾下床來
371 9 xià to modestly decline 滾下床來
372 9 xià to produce 滾下床來
373 9 xià to stay at; to lodge at 滾下床來
374 9 xià to decide 滾下床來
375 9 xià to be less than 滾下床來
376 9 xià humble; lowly 滾下床來
377 9 司馬昭 Sīmǎ Zhāo Sima Zhao 忽報司馬昭有書到
378 9 lái to come 星夜望成都而來
379 9 lái please 星夜望成都而來
380 9 lái used to substitute for another verb 星夜望成都而來
381 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 星夜望成都而來
382 9 lái wheat 星夜望成都而來
383 9 lái next; future 星夜望成都而來
384 9 lái a simple complement of direction 星夜望成都而來
385 9 lái to occur; to arise 星夜望成都而來
386 9 lái to earn 星夜望成都而來
387 8 liè intense; fierce 建乃護軍胡烈部下舊人也
388 8 liè grand 建乃護軍胡烈部下舊人也
389 8 liè ablaze 建乃護軍胡烈部下舊人也
390 8 liè to set on fire 建乃護軍胡烈部下舊人也
391 8 liè principled; upright 建乃護軍胡烈部下舊人也
392 8 liè violent 建乃護軍胡烈部下舊人也
393 8 liè devoted 建乃護軍胡烈部下舊人也
394 8 liè glorious 建乃護軍胡烈部下舊人也
395 8 liè famous 建乃護軍胡烈部下舊人也
396 8 day of the month; a certain day 望陛下忍數日之辱
397 8 Kangxi radical 72 望陛下忍數日之辱
398 8 a day 望陛下忍數日之辱
399 8 Japan 望陛下忍數日之辱
400 8 sun 望陛下忍數日之辱
401 8 daytime 望陛下忍數日之辱
402 8 sunlight 望陛下忍數日之辱
403 8 everyday 望陛下忍數日之辱
404 8 season 望陛下忍數日之辱
405 8 available time 望陛下忍數日之辱
406 8 in the past 望陛下忍數日之辱
407 8 mi 望陛下忍數日之辱
408 8 Hu 建乃護軍胡烈部下舊人也
409 8 non-Han people 建乃護軍胡烈部下舊人也
410 8 foreign 建乃護軍胡烈部下舊人也
411 8 huqin 建乃護軍胡烈部下舊人也
412 8 big; great 建乃護軍胡烈部下舊人也
413 8 hutong 建乃護軍胡烈部下舊人也
414 8 dewlap 建乃護軍胡烈部下舊人也
415 8 smaller curved blade on underside of a glaive 建乃護軍胡烈部下舊人也
416 8 neck 建乃護軍胡烈部下舊人也
417 8 longevity 建乃護軍胡烈部下舊人也
418 8 Hu 建乃護軍胡烈部下舊人也
419 8 beard; mustache 建乃護軍胡烈部下舊人也
420 8 chén minister; statesman; official 君疑臣則臣必死
421 8 chén Kangxi radical 131 君疑臣則臣必死
422 8 chén a slave 君疑臣則臣必死
423 8 chén Chen 君疑臣則臣必死
424 8 chén to obey; to comply 君疑臣則臣必死
425 8 chén to command; to direct 君疑臣則臣必死
426 8 chén a subject 君疑臣則臣必死
427 8 hàn Han Chinese 漢將有餘哀
428 8 hàn Han Dynasty 漢將有餘哀
429 8 hàn Milky Way 漢將有餘哀
430 8 hàn Later Han Dynasty 漢將有餘哀
431 8 hàn a man; a chap 漢將有餘哀
432 8 hàn Chinese language 漢將有餘哀
433 8 hàn Han River 漢將有餘哀
434 8 child; son 其子鄧忠出問
435 8 egg; newborn 其子鄧忠出問
436 8 first earthly branch 其子鄧忠出問
437 8 11 p.m.-1 a.m. 其子鄧忠出問
438 8 Kangxi radical 39 其子鄧忠出問
439 8 pellet; something small and hard 其子鄧忠出問
440 8 master 其子鄧忠出問
441 8 viscount 其子鄧忠出問
442 8 zi you; your honor 其子鄧忠出問
443 8 masters 其子鄧忠出問
444 8 person 其子鄧忠出問
445 8 young 其子鄧忠出問
446 8 seed 其子鄧忠出問
447 8 subordinate; subsidiary 其子鄧忠出問
448 8 a copper coin 其子鄧忠出問
449 8 female dragonfly 其子鄧忠出問
450 8 constituent 其子鄧忠出問
451 8 offspring; descendants 其子鄧忠出問
452 8 dear 其子鄧忠出問
453 8 little one 其子鄧忠出問
454 8 shū book 維密與後主書曰
455 8 shū document; manuscript 維密與後主書曰
456 8 shū letter 維密與後主書曰
457 8 Shū the Cannon of Documents 維密與後主書曰
458 8 shū to write 維密與後主書曰
459 8 shū writing 維密與後主書曰
460 8 shū calligraphy; writing style 維密與後主書曰
461 8 shū Shu 維密與後主書曰
462 8 shū to record 維密與後主書曰
463 8 to give 鍾會與姜維下馬入府
464 8 to accompany 鍾會與姜維下馬入府
465 8 to particate in 鍾會與姜維下馬入府
466 8 of the same kind 鍾會與姜維下馬入府
467 8 to help 鍾會與姜維下馬入府
468 8 for 鍾會與姜維下馬入府
469 8 èr two 遂先發檄文二三十道
470 8 èr Kangxi radical 7 遂先發檄文二三十道
471 8 èr second 遂先發檄文二三十道
472 8 èr twice; double; di- 遂先發檄文二三十道
473 8 èr more than one kind 遂先發檄文二三十道
474 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則反情實矣
475 8 a grade; a level 則反情實矣
476 8 an example; a model 則反情實矣
477 8 a weighing device 則反情實矣
478 8 to grade; to rank 則反情實矣
479 8 to copy; to imitate; to follow 則反情實矣
480 8 to do 則反情實矣
481 8 shā to kill; to murder; to slaughter 艾欲殺瓘
482 8 shā to hurt 艾欲殺瓘
483 8 shā to pare off; to reduce; to clip 艾欲殺瓘
484 8 Kangxi radical 71 其餘各無所問
485 8 to not have; without 其餘各無所問
486 8 mo 其餘各無所問
487 8 to not have 其餘各無所問
488 8 Wu 其餘各無所問
489 8 jiǎ Jia 賈充先至
490 8 a merchant 賈充先至
491 8 to buy 賈充先至
492 8 to sell; trade 賈充先至
493 8 to recruit; to attract 賈充先至
494 7 Wu 吳將丁奉
495 7 Jiangsu 吳將丁奉
496 7 Wu 吳將丁奉
497 7 Wu dialect 吳將丁奉
498 7 Eastern Wu 吳將丁奉
499 7 to speak loudly 吳將丁奉
500 7 zhī to know 伯約知吾心也

Frequencies of all Words

Top 990

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 79 yuē to speak; to say 維曰
2 79 yuē Kangxi radical 73 維曰
3 79 yuē to be called 維曰
4 79 yuē particle without meaning 維曰
5 68 zhī him; her; them; that 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
6 68 zhī used between a modifier and a word to form a word group 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
7 68 zhī to go 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
8 68 zhī this; that 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
9 68 zhī genetive marker 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
10 68 zhī it 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
11 68 zhī in 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
12 68 zhī all 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
13 68 zhī and 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
14 68 zhī however 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
15 68 zhī if 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
16 68 zhī then 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
17 68 zhī to arrive; to go 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
18 68 zhī is 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
19 68 zhī to use 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
20 68 zhī Zhi 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
21 32 huì can; be able to 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
22 32 huì able to 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
23 32 huì a meeting; a conference; an assembly 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
24 32 kuài to balance an account 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
25 32 huì to assemble 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
26 32 huì to meet 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
27 32 huì a temple fair 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
28 32 huì a religious assembly 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
29 32 huì an association; a society 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
30 32 huì a national or provincial capital 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
31 32 huì an opportunity 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
32 32 huì to understand 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
33 32 huì to be familiar with; to know 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
34 32 huì to be possible; to be likely 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
35 32 huì to be good at 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
36 32 huì a moment 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
37 32 huì to happen to 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
38 32 huì to pay 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
39 32 huì a meeting place 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
40 32 kuài the seam of a cap 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
41 32 huì in accordance with 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
42 32 huì imperial civil service examination 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
43 32 huì to have sexual intercourse 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
44 32 huì Hui 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
45 31 wéi to preserve; to maintain 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
46 31 wéi dimension 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
47 31 wéi a restraining rope 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
48 31 wéi a rule; a law 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
49 31 wéi a thin object 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
50 31 wéi to tie up 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
51 31 wéi to connect; to hold together 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
52 31 wéi only; merely 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
53 31 wéi a modal particle with no meaning 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
54 28 wèi for; to 為司馬昭南闕弒君
55 28 wèi because of 為司馬昭南闕弒君
56 28 wéi to act as; to serve 為司馬昭南闕弒君
57 28 wéi to change into; to become 為司馬昭南闕弒君
58 28 wéi to be; is 為司馬昭南闕弒君
59 28 wéi to do 為司馬昭南闕弒君
60 28 wèi for 為司馬昭南闕弒君
61 28 wèi because of; for; to 為司馬昭南闕弒君
62 28 wèi to 為司馬昭南闕弒君
63 28 wéi in a passive construction 為司馬昭南闕弒君
64 28 wéi forming a rehetorical question 為司馬昭南闕弒君
65 28 wéi forming an adverb 為司馬昭南闕弒君
66 28 wéi to add emphasis 為司馬昭南闕弒君
67 28 wèi to support; to help 為司馬昭南闕弒君
68 28 wéi to govern 為司馬昭南闕弒君
69 26 ài Ai 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
70 26 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
71 26 ài an old person 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
72 26 ài a beautiful person 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
73 26 ài to stop; to finish 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
74 26 ài to train; to cultivate 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
75 26 to control 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
76 26 ài to stutter 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
77 26 ài to nurture; to protect 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
78 26 ài to recompense 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
79 26 ài pale green 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
80 25 jiāng will; shall (future tense) 會將艾父子送赴洛陽
81 25 jiāng to get; to use; marker for direct-object 會將艾父子送赴洛陽
82 25 jiàng a general; a high ranking officer 會將艾父子送赴洛陽
83 25 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 會將艾父子送赴洛陽
84 25 jiāng and; or 會將艾父子送赴洛陽
85 25 jiàng to command; to lead 會將艾父子送赴洛陽
86 25 qiāng to request 會將艾父子送赴洛陽
87 25 jiāng approximately 會將艾父子送赴洛陽
88 25 jiāng to bring; to take; to use; to hold 會將艾父子送赴洛陽
89 25 jiāng to support; to wait upon; to take care of 會將艾父子送赴洛陽
90 25 jiāng to checkmate 會將艾父子送赴洛陽
91 25 jiāng to goad; to incite; to provoke 會將艾父子送赴洛陽
92 25 jiāng to do; to handle 會將艾父子送赴洛陽
93 25 jiāng placed between a verb and a complement of direction 會將艾父子送赴洛陽
94 25 jiāng furthermore; moreover 會將艾父子送赴洛陽
95 25 jiàng backbone 會將艾父子送赴洛陽
96 25 jiàng king 會將艾父子送赴洛陽
97 25 jiāng might; possibly 會將艾父子送赴洛陽
98 25 jiāng just; a short time ago 會將艾父子送赴洛陽
99 25 jiāng to rest 會將艾父子送赴洛陽
100 25 jiāng to the side 會將艾父子送赴洛陽
101 25 jiàng a senior member of an organization 會將艾父子送赴洛陽
102 25 jiāng large; great 會將艾父子送赴洛陽
103 25 also; too 可也
104 25 a final modal particle indicating certainy or decision 可也
105 25 either 可也
106 25 even 可也
107 25 used to soften the tone 可也
108 25 used for emphasis 可也
109 25 used to mark contrast 可也
110 25 used to mark compromise 可也
111 25 I 吾自有計
112 25 my 吾自有計
113 25 Wu 吾自有計
114 23 wèi Wei Dynasty 早晚將篡魏
115 23 wèi State of Wei 早晚將篡魏
116 23 wèi Cao Wei 早晚將篡魏
117 23 wéi tall and big 早晚將篡魏
118 23 wèi Wei [surname] 早晚將篡魏
119 23 wèi a watchtower 早晚將篡魏
120 23 wèi a palace 早晚將篡魏
121 23 wéi to stand solitary and unmoving 早晚將篡魏
122 23 rén person; people; a human being 遂令衛瓘引數十人入成都
123 23 rén Kangxi radical 9 遂令衛瓘引數十人入成都
124 23 rén a kind of person 遂令衛瓘引數十人入成都
125 23 rén everybody 遂令衛瓘引數十人入成都
126 23 rén adult 遂令衛瓘引數十人入成都
127 23 rén somebody; others 遂令衛瓘引數十人入成都
128 23 rén an upright person 遂令衛瓘引數十人入成都
129 21 yǒu is; are; to exist 敢有不出者
130 21 yǒu to have; to possess 敢有不出者
131 21 yǒu indicates an estimate 敢有不出者
132 21 yǒu indicates a large quantity 敢有不出者
133 21 yǒu indicates an affirmative response 敢有不出者
134 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 敢有不出者
135 21 yǒu used to compare two things 敢有不出者
136 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 敢有不出者
137 21 yǒu used before the names of dynasties 敢有不出者
138 21 yǒu a certain thing; what exists 敢有不出者
139 21 yǒu multiple of ten and ... 敢有不出者
140 21 yǒu abundant 敢有不出者
141 21 yǒu purposeful 敢有不出者
142 21 yǒu You 敢有不出者
143 19 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃謂姜維曰
144 19 nǎi to be 乃謂姜維曰
145 19 nǎi you; yours 乃謂姜維曰
146 19 nǎi also; moreover 乃謂姜維曰
147 19 nǎi however; but 乃謂姜維曰
148 19 nǎi if 乃謂姜維曰
149 19 後主 hòuzhǔ latter sovereign 維密與後主書曰
150 19 後主 hòuzhǔ last sovereign in a dynasty 維密與後主書曰
151 19 ér and; as well as; but (not); yet (not) 星夜望成都而來
152 19 ér Kangxi radical 126 星夜望成都而來
153 19 ér you 星夜望成都而來
154 19 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 星夜望成都而來
155 19 ér right away; then 星夜望成都而來
156 19 ér but; yet; however; while; nevertheless 星夜望成都而來
157 19 ér if; in case; in the event that 星夜望成都而來
158 19 ér therefore; as a result; thus 星夜望成都而來
159 19 ér how can it be that? 星夜望成都而來
160 19 ér so as to 星夜望成都而來
161 19 ér only then 星夜望成都而來
162 19 ér as if; to seem like 星夜望成都而來
163 19 néng can; able 星夜望成都而來
164 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 星夜望成都而來
165 19 ér me 星夜望成都而來
166 19 ér to arrive; up to 星夜望成都而來
167 19 ér possessive 星夜望成都而來
168 18 zhāo illustrious 昭責後主曰
169 18 zhāo bright; luminous 昭責後主曰
170 18 zhāo to display clearly 昭責後主曰
171 18 zhāo the sun's brightness 昭責後主曰
172 18 zhāo obvious 昭責後主曰
173 18 zhāo light 昭責後主曰
174 18 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭責後主曰
175 18 zhāo Zhao 昭責後主曰
176 18 suì to comply with; to follow along 遂令衛瓘引數十人入成都
177 18 suì thereupon 遂令衛瓘引數十人入成都
178 18 suì to advance 遂令衛瓘引數十人入成都
179 18 suì to follow through; to achieve 遂令衛瓘引數十人入成都
180 18 suì to follow smoothly 遂令衛瓘引數十人入成都
181 18 suì an area the capital 遂令衛瓘引數十人入成都
182 18 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂令衛瓘引數十人入成都
183 18 suì a flint 遂令衛瓘引數十人入成都
184 18 suì to satisfy 遂令衛瓘引數十人入成都
185 18 suì to propose; to nominate 遂令衛瓘引數十人入成都
186 18 suì to grow 遂令衛瓘引數十人入成都
187 18 suì to use up; to stop 遂令衛瓘引數十人入成都
188 18 suì sleeve used in archery 遂令衛瓘引數十人入成都
189 18 wáng Wang 以待王命
190 18 wáng a king 以待王命
191 18 wáng Kangxi radical 96 以待王命
192 18 wàng to be king; to rule 以待王命
193 18 wáng a prince; a duke 以待王命
194 18 wáng grand; great 以待王命
195 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 以待王命
196 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以待王命
197 18 wáng the head of a group or gang 以待王命
198 18 wáng the biggest or best of a group 以待王命
199 17 in; at 皆來投拜於衛瓘馬前
200 17 in; at 皆來投拜於衛瓘馬前
201 17 in; at; to; from 皆來投拜於衛瓘馬前
202 17 to go; to 皆來投拜於衛瓘馬前
203 17 to rely on; to depend on 皆來投拜於衛瓘馬前
204 17 to go to; to arrive at 皆來投拜於衛瓘馬前
205 17 from 皆來投拜於衛瓘馬前
206 17 give 皆來投拜於衛瓘馬前
207 17 oppposing 皆來投拜於衛瓘馬前
208 17 and 皆來投拜於衛瓘馬前
209 17 compared to 皆來投拜於衛瓘馬前
210 17 by 皆來投拜於衛瓘馬前
211 17 and; as well as 皆來投拜於衛瓘馬前
212 17 for 皆來投拜於衛瓘馬前
213 17 Yu 皆來投拜於衛瓘馬前
214 17 a crow 皆來投拜於衛瓘馬前
215 17 whew; wow 皆來投拜於衛瓘馬前
216 17 jìn shanxi 晉公知吾獨能辦之
217 17 jìn jin [dynasty] 晉公知吾獨能辦之
218 17 jìn to move forward; to promote; to advance 晉公知吾獨能辦之
219 17 jìn to raise 晉公知吾獨能辦之
220 17 jìn Jin [state] 晉公知吾獨能辦之
221 17 jìn Jin 晉公知吾獨能辦之
222 17 司馬 sīmǎ Minister of War 妙計傾司馬
223 17 司馬 sīmǎ Sima [star] 妙計傾司馬
224 17 司馬 sīmǎ Sima [surname] 妙計傾司馬
225 17 司馬 sīmǎ Aide to Commander; Leader of Cavalry 妙計傾司馬
226 17 dèng Deng 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
227 17 so as to; in order to 以正反情也
228 17 to use; to regard as 以正反情也
229 17 to use; to grasp 以正反情也
230 17 according to 以正反情也
231 17 because of 以正反情也
232 17 on a certain date 以正反情也
233 17 and; as well as 以正反情也
234 17 to rely on 以正反情也
235 17 to regard 以正反情也
236 17 to be able to 以正反情也
237 17 to order; to command 以正反情也
238 17 further; moreover 以正反情也
239 17 used after a verb 以正反情也
240 17 very 以正反情也
241 17 already 以正反情也
242 17 increasingly 以正反情也
243 17 a reason; a cause 以正反情也
244 17 Israel 以正反情也
245 17 Yi 以正反情也
246 15 shǔ Sichuan 不成則退西蜀
247 15 shǔ Shu Kingdom 不成則退西蜀
248 15 this; these 此是鍾司徒令鄧征西殺將軍
249 15 in this way 此是鍾司徒令鄧征西殺將軍
250 15 otherwise; but; however; so 此是鍾司徒令鄧征西殺將軍
251 15 at this time; now; here 此是鍾司徒令鄧征西殺將軍
252 15 can; may; permissible 可先令監軍衛瓘收艾
253 15 but 可先令監軍衛瓘收艾
254 15 such; so 可先令監軍衛瓘收艾
255 15 able to; possibly 可先令監軍衛瓘收艾
256 15 to approve; to permit 可先令監軍衛瓘收艾
257 15 to be worth 可先令監軍衛瓘收艾
258 15 to suit; to fit 可先令監軍衛瓘收艾
259 15 khan 可先令監軍衛瓘收艾
260 15 to recover 可先令監軍衛瓘收艾
261 15 to act as 可先令監軍衛瓘收艾
262 15 to be worth; to deserve 可先令監軍衛瓘收艾
263 15 approximately; probably 可先令監軍衛瓘收艾
264 15 expresses doubt 可先令監軍衛瓘收艾
265 15 really; truely 可先令監軍衛瓘收艾
266 15 used to add emphasis 可先令監軍衛瓘收艾
267 15 beautiful 可先令監軍衛瓘收艾
268 15 Ke 可先令監軍衛瓘收艾
269 15 used to ask a question 可先令監軍衛瓘收艾
270 15 jiē all; each and every; in all cases 皆來投拜於衛瓘馬前
271 15 jiē same; equally 皆來投拜於衛瓘馬前
272 14 huàn excellent; brilliant 表奏魏主曹奐
273 14 huàn numerous 表奏魏主曹奐
274 14 huàn plentiful; rich; lush 表奏魏主曹奐
275 14 huàn comfortable; leisurely 表奏魏主曹奐
276 14 huàn Huan 表奏魏主曹奐
277 14 bīng soldier; troops 吾兵多艾數倍
278 14 bīng weapons 吾兵多艾數倍
279 14 bīng military; warfare 吾兵多艾數倍
280 14 to enter 遂令衛瓘引數十人入成都
281 14 Kangxi radical 11 遂令衛瓘引數十人入成都
282 14 radical 遂令衛瓘引數十人入成都
283 14 income 遂令衛瓘引數十人入成都
284 14 to conform with 遂令衛瓘引數十人入成都
285 14 to descend 遂令衛瓘引數十人入成都
286 14 the entering tone 遂令衛瓘引數十人入成都
287 14 to pay 遂令衛瓘引數十人入成都
288 14 to join 遂令衛瓘引數十人入成都
289 14 his; hers; its; theirs 其檄曰
290 14 to add emphasis 其檄曰
291 14 used when asking a question in reply to a question 其檄曰
292 14 used when making a request or giving an order 其檄曰
293 14 he; her; it; them 其檄曰
294 14 probably; likely 其檄曰
295 14 will 其檄曰
296 14 may 其檄曰
297 14 if 其檄曰
298 14 or 其檄曰
299 14 Qi 其檄曰
300 14 to die 卒伏劍而死
301 14 to sever; to break off 卒伏劍而死
302 14 extremely; very 卒伏劍而死
303 14 to do one's utmost 卒伏劍而死
304 14 dead 卒伏劍而死
305 14 death 卒伏劍而死
306 14 to sacrifice one's life 卒伏劍而死
307 14 lost; severed 卒伏劍而死
308 14 lifeless; not moving 卒伏劍而死
309 14 stiff; inflexible 卒伏劍而死
310 14 already fixed; set; established 卒伏劍而死
311 14 damned 卒伏劍而死
312 14 yán to speak; to say; said 君言差矣
313 14 yán language; talk; words; utterance; speech 君言差矣
314 14 yán Kangxi radical 149 君言差矣
315 14 yán a particle with no meaning 君言差矣
316 14 yán phrase; sentence 君言差矣
317 14 yán a word; a syllable 君言差矣
318 14 yán a theory; a doctrine 君言差矣
319 14 yán to regard as 君言差矣
320 14 yán to act as 君言差矣
321 14 zhū all; many; various 但恐諸將不服耳
322 14 zhū Zhu 但恐諸將不服耳
323 14 zhū all; members of the class 但恐諸將不服耳
324 14 zhū interrogative particle 但恐諸將不服耳
325 14 zhū him; her; them; it 但恐諸將不服耳
326 14 zhū of; in 但恐諸將不服耳
327 14 guàn jade 可先令監軍衛瓘收艾
328 13 already 見鄧艾父子已被縛
329 13 Kangxi radical 49 見鄧艾父子已被縛
330 13 from 見鄧艾父子已被縛
331 13 to bring to an end; to stop 見鄧艾父子已被縛
332 13 final aspectual particle 見鄧艾父子已被縛
333 13 afterwards; thereafter 見鄧艾父子已被縛
334 13 too; very; excessively 見鄧艾父子已被縛
335 13 to complete 見鄧艾父子已被縛
336 13 to demote; to dismiss 見鄧艾父子已被縛
337 13 to recover from an illness 見鄧艾父子已被縛
338 13 certainly 見鄧艾父子已被縛
339 13 an interjection of surprise 見鄧艾父子已被縛
340 13 this 見鄧艾父子已被縛
341 13 yán flame; blaze 炎召賈充
342 13 yán inflammation; -itis 炎召賈充
343 13 yán hot 炎召賈充
344 13 final particle to express a completed action 則反情實矣
345 13 particle to express certainty 則反情實矣
346 13 would; particle to indicate a future condition 則反情實矣
347 13 to form a question 則反情實矣
348 13 to indicate a command 則反情實矣
349 13 sigh 則反情實矣
350 13 zhǔ owner 威震其主
351 13 zhǔ principal; main; primary 威震其主
352 13 zhǔ master 威震其主
353 13 zhǔ host 威震其主
354 13 zhǔ to manage; to lead 威震其主
355 13 zhǔ to decide; to advocate 威震其主
356 13 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 威震其主
357 13 zhǔ to signify; to indicate 威震其主
358 13 zhǔ oneself 威震其主
359 13 zhǔ a person; a party 威震其主
360 13 zhǔ God; the Lord 威震其主
361 13 zhǔ lord; ruler; chief 威震其主
362 13 zhǔ an ancestral tablet 威震其主
363 13 zhǔ princess 威震其主
364 13 zhǔ chairperson 威震其主
365 13 zhǔ fundamental 威震其主
366 13 zhǔ Zhu 威震其主
367 13 zhù to pour 威震其主
368 13 not; no 昔韓信不聽蒯通之說
369 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 昔韓信不聽蒯通之說
370 13 as a correlative 昔韓信不聽蒯通之說
371 13 no (answering a question) 昔韓信不聽蒯通之說
372 13 forms a negative adjective from a noun 昔韓信不聽蒯通之說
373 13 at the end of a sentence to form a question 昔韓信不聽蒯通之說
374 13 to form a yes or no question 昔韓信不聽蒯通之說
375 13 infix potential marker 昔韓信不聽蒯通之說
376 13 lìng to make; to cause to be; to lead 遂令衛瓘引數十人入成都
377 13 lìng to issue a command 遂令衛瓘引數十人入成都
378 13 lìng rules of behavior; customs 遂令衛瓘引數十人入成都
379 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 遂令衛瓘引數十人入成都
380 13 lìng a season 遂令衛瓘引數十人入成都
381 13 lìng respected; good reputation 遂令衛瓘引數十人入成都
382 13 lìng good 遂令衛瓘引數十人入成都
383 13 lìng pretentious 遂令衛瓘引數十人入成都
384 13 lìng a transcending state of existence 遂令衛瓘引數十人入成都
385 13 lìng a commander 遂令衛瓘引數十人入成都
386 13 lìng a commanding quality; an impressive character 遂令衛瓘引數十人入成都
387 13 lìng lyrics 遂令衛瓘引數十人入成都
388 13 lìng Ling 遂令衛瓘引數十人入成都
389 13 jiāng Jiang 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
390 13 jiāng ginger 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
391 13 big; huge; large 大呼曰
392 13 Kangxi radical 37 大呼曰
393 13 great; major; important 大呼曰
394 13 size 大呼曰
395 13 old 大呼曰
396 13 greatly; very 大呼曰
397 13 oldest; earliest 大呼曰
398 13 adult 大呼曰
399 13 tài greatest; grand 大呼曰
400 13 dài an important person 大呼曰
401 13 senior 大呼曰
402 13 approximately 大呼曰
403 13 tài greatest; grand 大呼曰
404 13 jiàn to build; to construct 時有心腹將丘建在側
405 13 jiàn to establish 時有心腹將丘建在側
406 13 jiàn to propose; to suggest 時有心腹將丘建在側
407 13 jiàn Jian River 時有心腹將丘建在側
408 13 jiàn Fujian 時有心腹將丘建在側
409 13 jiàn to appoint 時有心腹將丘建在側
410 13 jiàn to stand upright 時有心腹將丘建在側
411 13 jiàn to determine 時有心腹將丘建在側
412 13 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 時有心腹將丘建在側
413 13 jiàn Jian 時有心腹將丘建在側
414 12 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 事成則得天下
415 12 天下 tiānxià authority over China 事成則得天下
416 12 天下 tiānxià the world 事成則得天下
417 12 chōng to fill; to be full; to supply 賈充先至
418 12 chōng sufficient; full 賈充先至
419 12 chōng to serve as 賈充先至
420 12 chōng to pose as 賈充先至
421 12 chōng Chong 賈充先至
422 12 to stand 會自掣劍立殺數人
423 12 Kangxi radical 117 會自掣劍立殺數人
424 12 erect; upright; vertical 會自掣劍立殺數人
425 12 to establish; to set up; to found 會自掣劍立殺數人
426 12 to conclude; to draw up 會自掣劍立殺數人
427 12 to ascend the throne 會自掣劍立殺數人
428 12 to designate; to appoint 會自掣劍立殺數人
429 12 to live; to exist 會自掣劍立殺數人
430 12 instantaneously; immediatley 會自掣劍立殺數人
431 12 to erect; to stand something up 會自掣劍立殺數人
432 12 to take a stand 會自掣劍立殺數人
433 12 to cease; to stop 會自掣劍立殺數人
434 12 a two week period at the onset o feach season 會自掣劍立殺數人
435 12 shí time; a point or period of time 時鄧艾在府中未起
436 12 shí a season; a quarter of a year 時鄧艾在府中未起
437 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時鄧艾在府中未起
438 12 shí at that time 時鄧艾在府中未起
439 12 shí fashionable 時鄧艾在府中未起
440 12 shí fate; destiny; luck 時鄧艾在府中未起
441 12 shí occasion; opportunity; chance 時鄧艾在府中未起
442 12 shí tense 時鄧艾在府中未起
443 12 shí particular; special 時鄧艾在府中未起
444 12 shí to plant; to cultivate 時鄧艾在府中未起
445 12 shí hour (measure word) 時鄧艾在府中未起
446 12 shí an era; a dynasty 時鄧艾在府中未起
447 12 shí time [abstract] 時鄧艾在府中未起
448 12 shí seasonal 時鄧艾在府中未起
449 12 shí frequently; often 時鄧艾在府中未起
450 12 shí occasionally; sometimes 時鄧艾在府中未起
451 12 shí on time 時鄧艾在府中未起
452 12 shí this; that 時鄧艾在府中未起
453 12 shí to wait upon 時鄧艾在府中未起
454 12 shí hour 時鄧艾在府中未起
455 12 shí appropriate; proper; timely 時鄧艾在府中未起
456 12 shí Shi 時鄧艾在府中未起
457 12 shí a present; currentlt 時鄧艾在府中未起
458 12 bào newspaper 哨馬報說鍾司徒大兵到了
459 12 bào to announce; to inform; to report 哨馬報說鍾司徒大兵到了
460 12 bào to repay; to reply with a gift 哨馬報說鍾司徒大兵到了
461 12 bào to respond; to reply 哨馬報說鍾司徒大兵到了
462 12 bào to revenge 哨馬報說鍾司徒大兵到了
463 12 bào a cable; a telegram 哨馬報說鍾司徒大兵到了
464 12 bào a message; information 哨馬報說鍾司徒大兵到了
465 11 desire 艾欲殺瓘
466 11 to desire; to wish 艾欲殺瓘
467 11 almost; nearly; about to occur 艾欲殺瓘
468 11 to desire; to intend 艾欲殺瓘
469 11 lust 艾欲殺瓘
470 10 shǔ to count 遂令衛瓘引數十人入成都
471 10 shù a number; an amount 遂令衛瓘引數十人入成都
472 10 shuò frequently; repeatedly 遂令衛瓘引數十人入成都
473 10 shù mathenatics 遂令衛瓘引數十人入成都
474 10 shù an ancient calculating method 遂令衛瓘引數十人入成都
475 10 shù several; a few 遂令衛瓘引數十人入成都
476 10 shǔ to allow; to permit 遂令衛瓘引數十人入成都
477 10 shǔ to be equal; to compare to 遂令衛瓘引數十人入成都
478 10 shù numerology; divination by numbers 遂令衛瓘引數十人入成都
479 10 shù a skill; an art 遂令衛瓘引數十人入成都
480 10 shù luck; fate 遂令衛瓘引數十人入成都
481 10 shù a rule 遂令衛瓘引數十人入成都
482 10 shù legal system 遂令衛瓘引數十人入成都
483 10 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 遂令衛瓘引數十人入成都
484 10 shǔ outstanding 遂令衛瓘引數十人入成都
485 10 fine; detailed; dense 遂令衛瓘引數十人入成都
486 10 prayer beads 遂令衛瓘引數十人入成都
487 10 zài in; at 時鄧艾在府中未起
488 10 zài at 時鄧艾在府中未起
489 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 時鄧艾在府中未起
490 10 zài to exist; to be living 時鄧艾在府中未起
491 10 zài to consist of 時鄧艾在府中未起
492 10 zài to be at a post 時鄧艾在府中未起
493 10 also; too 亦被捉下
494 10 but 亦被捉下
495 10 this; he; she 亦被捉下
496 10 although; even though 亦被捉下
497 10 already 亦被捉下
498 10 particle with no meaning 亦被捉下
499 10 Yi 亦被捉下
500 10 zhòng many; numerous 眾各四散奔走

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安平 196 Anping
八月 98 August; the Eighth Month
曹操 99 Cao Cao
曹丕 67 Cao Pi
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成都 67 Chengdu
陈留 陳留 99 Chenliu
传国玺 傳國璽 67 Imperial Seal of China
100 Deng
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
恩施 196 Enshi
范蠡 102 Fan Li
封禅 封禪 102 Feng Shan
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉室 漢室 104 House of Han
汉献帝 漢獻帝 72 Emperor Xian of Han
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
汉江 漢江 104 Han River
汉寿 漢壽 104 Hanshou
韩信 韓信 72 Han Xin
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄门 黃門 72 Huangmen
华夏 華夏 104 China; Cathay
建安 106 Jianan
剑阁 劍閣 106 Jiange
江油 106 Jiangyou
建宁 建寧 106 Jianning
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋国 晉國 106 state of Jin
景帝 74 Emperor Jing of Han
景王 74 King Jing of Zhou
京兆尹 74
  1. Jingzhao [capital]
  2. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金墉城 74 Jinyong city
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
108 Liao
刘备 劉備 76 Liu Bei
洛阳 洛陽 108 Luoyang
77 Mei
绵竹 綿竹 109 Mianzhu
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
裴秀 80 Pei Xiu
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
山阳 山陽 115 Shanyang
十二月 115 December; the Twelfth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司马炎 司馬炎 83 Si Ma Yan; Emperor Wu of Jin
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马昭 司馬昭 83 Sima Zhao
司马懿 司馬懿 115 Sima Yi
孙休 孫休 115 Sun Xiu
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 84 Mount Tai
太守 116 Governor
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
陶朱 84 Tao Zhu
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天水 116 Tianshui
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王肃 王肅 119 Wang Su
维密 維密 119 Victoria's Secret
未央宫 未央宮 119 Weiyang Palace
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 87 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
武侯 119 Wuhou
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣王 88 King Xuan of Zhou
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
颍川 潁川 89 Yingchuan
豫章 121 Yuzhang
正月 122 first month of the lunar calendar
中原 122 the Central Plains of China
周文王 122 King Wen of Zhou
诸葛 諸葛 122 Zhuge
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English