Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《孟嘗君列傳》 Biography of Lord Mengchang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 102 | 之 | zhī | to go | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 2 | 102 | 之 | zhī | to arrive; to go | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 3 | 102 | 之 | zhī | is | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 4 | 102 | 之 | zhī | to use | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 5 | 102 | 之 | zhī | Zhi | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 6 | 102 | 之 | zhī | winding | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 7 | 97 | 孟嘗君 | mèngcháng jūn | Lord Menchang of Qi | 孟嘗君列傳 | 
| 8 | 76 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦昭王聞其賢 | 
| 9 | 76 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦昭王聞其賢 | 
| 10 | 76 | 秦 | aín | State of Qin | 秦昭王聞其賢 | 
| 11 | 76 | 秦 | qín | Qin | 秦昭王聞其賢 | 
| 12 | 74 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 13 | 74 | 而 | ér | as if; to seem like | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 14 | 74 | 而 | néng | can; able | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 15 | 74 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 16 | 74 | 而 | ér | to arrive; up to | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 17 | 63 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 襲齊之邊邑 | 
| 18 | 63 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 襲齊之邊邑 | 
| 19 | 63 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 襲齊之邊邑 | 
| 20 | 63 | 齊 | qí | State of Qi | 襲齊之邊邑 | 
| 21 | 63 | 齊 | qí | to arrange | 襲齊之邊邑 | 
| 22 | 63 | 齊 | qí | agile; nimble | 襲齊之邊邑 | 
| 23 | 63 | 齊 | qí | navel | 襲齊之邊邑 | 
| 24 | 63 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 襲齊之邊邑 | 
| 25 | 63 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 襲齊之邊邑 | 
| 26 | 63 | 齊 | jì | to blend ingredients | 襲齊之邊邑 | 
| 27 | 63 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 襲齊之邊邑 | 
| 28 | 63 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 襲齊之邊邑 | 
| 29 | 63 | 齊 | zī | broomcorn millet | 襲齊之邊邑 | 
| 30 | 63 | 齊 | zhāi | to fast | 襲齊之邊邑 | 
| 31 | 63 | 齊 | qí | to level with | 襲齊之邊邑 | 
| 32 | 63 | 齊 | qí | all present; all ready | 襲齊之邊邑 | 
| 33 | 63 | 齊 | qí | Qi | 襲齊之邊邑 | 
| 34 | 63 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 襲齊之邊邑 | 
| 35 | 63 | 齊 | qí | an alloy | 襲齊之邊邑 | 
| 36 | 54 | 曰 | yuē | to speak; to say | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 37 | 54 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 38 | 54 | 曰 | yuē | to be called | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 39 | 48 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 文以五月五日生 | 
| 40 | 48 | 以 | yǐ | to rely on | 文以五月五日生 | 
| 41 | 48 | 以 | yǐ | to regard | 文以五月五日生 | 
| 42 | 48 | 以 | yǐ | to be able to | 文以五月五日生 | 
| 43 | 48 | 以 | yǐ | to order; to command | 文以五月五日生 | 
| 44 | 48 | 以 | yǐ | used after a verb | 文以五月五日生 | 
| 45 | 48 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 文以五月五日生 | 
| 46 | 48 | 以 | yǐ | Israel | 文以五月五日生 | 
| 47 | 48 | 以 | yǐ | Yi | 文以五月五日生 | 
| 48 | 37 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 49 | 37 | 君 | jūn | a mistress | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 50 | 37 | 君 | jūn | date-plum | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 51 | 37 | 君 | jūn | the son of heaven | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 52 | 37 | 君 | jūn | to rule | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 53 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為孫 | 
| 54 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為孫 | 
| 55 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為孫 | 
| 56 | 34 | 為 | wéi | to do | 為孫 | 
| 57 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為孫 | 
| 58 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為孫 | 
| 59 | 30 | 於 | yú | to go; to | 田嬰使於韓 | 
| 60 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 田嬰使於韓 | 
| 61 | 30 | 於 | yú | Yu | 田嬰使於韓 | 
| 62 | 30 | 於 | wū | a crow | 田嬰使於韓 | 
| 63 | 30 | 其 | qí | Qi | 其賤妾有子名文 | 
| 64 | 28 | 文 | wén | writing; text | 孟嘗君名文 | 
| 65 | 28 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 孟嘗君名文 | 
| 66 | 28 | 文 | wén | Wen | 孟嘗君名文 | 
| 67 | 28 | 文 | wén | lines or grain on an object | 孟嘗君名文 | 
| 68 | 28 | 文 | wén | culture | 孟嘗君名文 | 
| 69 | 28 | 文 | wén | refined writings | 孟嘗君名文 | 
| 70 | 28 | 文 | wén | civil; non-military | 孟嘗君名文 | 
| 71 | 28 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 孟嘗君名文 | 
| 72 | 28 | 文 | wén | wen | 孟嘗君名文 | 
| 73 | 28 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 孟嘗君名文 | 
| 74 | 28 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 孟嘗君名文 | 
| 75 | 28 | 文 | wén | beautiful | 孟嘗君名文 | 
| 76 | 28 | 文 | wén | a text; a manuscript | 孟嘗君名文 | 
| 77 | 28 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 孟嘗君名文 | 
| 78 | 28 | 文 | wén | the text of an imperial order | 孟嘗君名文 | 
| 79 | 28 | 文 | wén | liberal arts | 孟嘗君名文 | 
| 80 | 28 | 文 | wén | a rite; a ritual | 孟嘗君名文 | 
| 81 | 28 | 文 | wén | a tattoo | 孟嘗君名文 | 
| 82 | 28 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 孟嘗君名文 | 
| 83 | 26 | 與 | yǔ | to give | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 84 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 85 | 26 | 與 | yù | to particate in | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 86 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 87 | 26 | 與 | yù | to help | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 88 | 26 | 與 | yǔ | for | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 89 | 26 | 客 | kè | guest; visitor | 客去 | 
| 90 | 26 | 客 | kè | a customer | 客去 | 
| 91 | 26 | 客 | kè | a worker | 客去 | 
| 92 | 26 | 客 | kè | a servant | 客去 | 
| 93 | 26 | 客 | kè | a guide | 客去 | 
| 94 | 26 | 客 | kè | a person | 客去 | 
| 95 | 26 | 客 | kè | Ke | 客去 | 
| 96 | 26 | 客 | kè | to stay; to lodge | 客去 | 
| 97 | 26 | 客 | kè | to host a guest | 客去 | 
| 98 | 26 | 客 | kè | secondary | 客去 | 
| 99 | 26 | 客 | kè | not known to exist | 客去 | 
| 100 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 而使人逐田嬰 | 
| 101 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 而使人逐田嬰 | 
| 102 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 而使人逐田嬰 | 
| 103 | 26 | 人 | rén | everybody | 而使人逐田嬰 | 
| 104 | 26 | 人 | rén | adult | 而使人逐田嬰 | 
| 105 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 而使人逐田嬰 | 
| 106 | 26 | 人 | rén | an upright person | 而使人逐田嬰 | 
| 107 | 26 | 必 | bì | must | 必受命於天 | 
| 108 | 26 | 必 | bì | Bi | 必受命於天 | 
| 109 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 乃復召田忌以為將 | 
| 110 | 24 | 嬰 | yīng | baby; infant | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 111 | 24 | 嬰 | yīng | a necklace | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 112 | 24 | 嬰 | yīng | to surround; to encircle | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 113 | 24 | 嬰 | yīng | to suffer | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 114 | 24 | 嬰 | yīng | to wear | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 115 | 24 | 嬰 | yīng | to offend | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 116 | 23 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 117 | 23 | 魏 | wèi | State of Wei | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 118 | 23 | 魏 | wèi | Cao Wei | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 119 | 23 | 魏 | wéi | tall and big | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 120 | 23 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 121 | 23 | 魏 | wèi | a watchtower | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 122 | 23 | 魏 | wèi | a palace | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 123 | 23 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 124 | 22 | 田 | tián | field; farmland | 姓田氏 | 
| 125 | 22 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 姓田氏 | 
| 126 | 22 | 田 | tián | an open area of land | 姓田氏 | 
| 127 | 22 | 田 | tián | Tian | 姓田氏 | 
| 128 | 22 | 田 | tián | to cultivate a field | 姓田氏 | 
| 129 | 22 | 田 | tián | an allotment of land | 姓田氏 | 
| 130 | 22 | 田 | tián | a cinnabar field | 姓田氏 | 
| 131 | 22 | 田 | tián | to hunt | 姓田氏 | 
| 132 | 22 | 入 | rù | to enter | 孟嘗君將入秦 | 
| 133 | 22 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 孟嘗君將入秦 | 
| 134 | 22 | 入 | rù | radical | 孟嘗君將入秦 | 
| 135 | 22 | 入 | rù | income | 孟嘗君將入秦 | 
| 136 | 22 | 入 | rù | to conform with | 孟嘗君將入秦 | 
| 137 | 22 | 入 | rù | to descend | 孟嘗君將入秦 | 
| 138 | 22 | 入 | rù | the entering tone | 孟嘗君將入秦 | 
| 139 | 22 | 入 | rù | to pay | 孟嘗君將入秦 | 
| 140 | 22 | 入 | rù | to join | 孟嘗君將入秦 | 
| 141 | 21 | 薛 | xuē | Xue | 而封田嬰於薛 | 
| 142 | 21 | 薛 | xuē | Xue | 而封田嬰於薛 | 
| 143 | 21 | 馮 | féng | feng | 馮驩聞孟嘗君好客 | 
| 144 | 21 | 馮 | féng | to gallop | 馮驩聞孟嘗君好客 | 
| 145 | 21 | 馮 | féng | by dint of | 馮驩聞孟嘗君好客 | 
| 146 | 21 | 王 | wáng | Wang | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 147 | 21 | 王 | wáng | a king | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 148 | 21 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 149 | 21 | 王 | wàng | to be king; to rule | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 150 | 21 | 王 | wáng | a prince; a duke | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 151 | 21 | 王 | wáng | grand; great | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 152 | 21 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 153 | 21 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 154 | 21 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 155 | 21 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 156 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無貴賤一與文等 | 
| 157 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 無貴賤一與文等 | 
| 158 | 21 | 無 | mó | mo | 無貴賤一與文等 | 
| 159 | 21 | 無 | wú | to not have | 無貴賤一與文等 | 
| 160 | 21 | 無 | wú | Wu | 無貴賤一與文等 | 
| 161 | 20 | 子 | zǐ | child; son | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 162 | 20 | 子 | zǐ | egg; newborn | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 163 | 20 | 子 | zǐ | first earthly branch | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 164 | 20 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 165 | 20 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 166 | 20 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 167 | 20 | 子 | zǐ | master | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 168 | 20 | 子 | zǐ | viscount | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 169 | 20 | 子 | zi | you; your honor | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 170 | 20 | 子 | zǐ | masters | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 171 | 20 | 子 | zǐ | person | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 172 | 20 | 子 | zǐ | young | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 173 | 20 | 子 | zǐ | seed | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 174 | 20 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 175 | 20 | 子 | zǐ | a copper coin | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 176 | 20 | 子 | zǐ | female dragonfly | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 177 | 20 | 子 | zǐ | constituent | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 178 | 20 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 179 | 20 | 子 | zǐ | dear | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 180 | 20 | 子 | zǐ | little one | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 181 | 20 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 田嬰相齊 | 
| 182 | 20 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 田嬰相齊 | 
| 183 | 20 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 田嬰相齊 | 
| 184 | 20 | 相 | xiàng | to aid; to help | 田嬰相齊 | 
| 185 | 20 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 田嬰相齊 | 
| 186 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 田嬰相齊 | 
| 187 | 20 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 田嬰相齊 | 
| 188 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 田嬰相齊 | 
| 189 | 20 | 相 | xiāng | form substance | 田嬰相齊 | 
| 190 | 20 | 相 | xiāng | to express | 田嬰相齊 | 
| 191 | 20 | 相 | xiàng | to choose | 田嬰相齊 | 
| 192 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 田嬰相齊 | 
| 193 | 20 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 田嬰相齊 | 
| 194 | 20 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 田嬰相齊 | 
| 195 | 20 | 相 | xiāng | to compare | 田嬰相齊 | 
| 196 | 20 | 相 | xiàng | to divine | 田嬰相齊 | 
| 197 | 20 | 相 | xiàng | to administer | 田嬰相齊 | 
| 198 | 20 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 田嬰相齊 | 
| 199 | 20 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 田嬰相齊 | 
| 200 | 20 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 田嬰相齊 | 
| 201 | 20 | 相 | xiāng | coralwood | 田嬰相齊 | 
| 202 | 20 | 相 | xiàng | ministry | 田嬰相齊 | 
| 203 | 20 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 田嬰相齊 | 
| 204 | 18 | 使 | shǐ | to make; to cause | 田嬰使於韓 | 
| 205 | 18 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 田嬰使於韓 | 
| 206 | 18 | 使 | shǐ | to indulge | 田嬰使於韓 | 
| 207 | 18 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 田嬰使於韓 | 
| 208 | 18 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 田嬰使於韓 | 
| 209 | 18 | 使 | shǐ | to dispatch | 田嬰使於韓 | 
| 210 | 18 | 使 | shǐ | to use | 田嬰使於韓 | 
| 211 | 18 | 使 | shǐ | to be able to | 田嬰使於韓 | 
| 212 | 17 | 驩 | huān | a kind of horse | 馮驩聞孟嘗君好客 | 
| 213 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 不聽 | 
| 214 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 乃復召田忌以為將 | 
| 215 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 乃復召田忌以為將 | 
| 216 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 乃復召田忌以為將 | 
| 217 | 17 | 復 | fù | to restore | 乃復召田忌以為將 | 
| 218 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 乃復召田忌以為將 | 
| 219 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 乃復召田忌以為將 | 
| 220 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 乃復召田忌以為將 | 
| 221 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 乃復召田忌以為將 | 
| 222 | 17 | 復 | fù | Fu | 乃復召田忌以為將 | 
| 223 | 17 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 乃復召田忌以為將 | 
| 224 | 17 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 乃復召田忌以為將 | 
| 225 | 15 | 聞 | wén | to hear | 楚威王聞之 | 
| 226 | 15 | 聞 | wén | Wen | 楚威王聞之 | 
| 227 | 15 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 楚威王聞之 | 
| 228 | 15 | 聞 | wén | to be widely known | 楚威王聞之 | 
| 229 | 15 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 楚威王聞之 | 
| 230 | 15 | 聞 | wén | information | 楚威王聞之 | 
| 231 | 15 | 聞 | wèn | famous; well known | 楚威王聞之 | 
| 232 | 15 | 聞 | wén | knowledge; learning | 楚威王聞之 | 
| 233 | 15 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 楚威王聞之 | 
| 234 | 15 | 聞 | wén | to question | 楚威王聞之 | 
| 235 | 15 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則可高其戶耳 | 
| 236 | 15 | 則 | zé | a grade; a level | 則可高其戶耳 | 
| 237 | 15 | 則 | zé | an example; a model | 則可高其戶耳 | 
| 238 | 15 | 則 | zé | a weighing device | 則可高其戶耳 | 
| 239 | 15 | 則 | zé | to grade; to rank | 則可高其戶耳 | 
| 240 | 15 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則可高其戶耳 | 
| 241 | 15 | 則 | zé | to do | 則可高其戶耳 | 
| 242 | 15 | 欲 | yù | desire | 欲以遺所不知何人 | 
| 243 | 15 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲以遺所不知何人 | 
| 244 | 15 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲以遺所不知何人 | 
| 245 | 15 | 欲 | yù | lust | 欲以遺所不知何人 | 
| 246 | 14 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 誰能至者 | 
| 247 | 14 | 至 | zhì | to arrive | 誰能至者 | 
| 248 | 13 | 今 | jīn | today; present; now | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 249 | 13 | 今 | jīn | Jin | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 250 | 13 | 今 | jīn | modern | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 251 | 13 | 彊 | qiáng | strong; powerful | 葉以北以彊韓 | 
| 252 | 13 | 彊 | jiàng | stubborn; uncompromising | 葉以北以彊韓 | 
| 253 | 13 | 彊 | qiǎng | to strive; to be energetic | 葉以北以彊韓 | 
| 254 | 12 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 255 | 12 | 韓 | hán | State of Han | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 256 | 12 | 韓 | hán | fence; low wall | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 257 | 12 | 韓 | hán | Han | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 258 | 12 | 昭王 | zhāo wáng | King Zhao of Zhou | 秦昭王聞其賢 | 
| 259 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 260 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 261 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 262 | 12 | 將 | qiāng | to request | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 263 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 264 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 265 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 266 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 267 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 268 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 269 | 12 | 將 | jiàng | king | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 270 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 271 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 272 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 273 | 11 | 息 | xī | interest | 貸錢者多不能與其息 | 
| 274 | 11 | 息 | xī | news | 貸錢者多不能與其息 | 
| 275 | 11 | 息 | xī | breath | 貸錢者多不能與其息 | 
| 276 | 11 | 息 | xī | rest | 貸錢者多不能與其息 | 
| 277 | 11 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 貸錢者多不能與其息 | 
| 278 | 11 | 息 | xī | to multiply; to increase | 貸錢者多不能與其息 | 
| 279 | 11 | 息 | xī | one's children | 貸錢者多不能與其息 | 
| 280 | 11 | 息 | xī | fat meat; fat | 貸錢者多不能與其息 | 
| 281 | 11 | 息 | xī | Xi | 貸錢者多不能與其息 | 
| 282 | 11 | 息 | xī | to breathe | 貸錢者多不能與其息 | 
| 283 | 11 | 邑 | yì | district; county | 襲齊之邊邑 | 
| 284 | 11 | 邑 | yì | settlement; town; village | 襲齊之邊邑 | 
| 285 | 11 | 邑 | yì | a capital city | 襲齊之邊邑 | 
| 286 | 11 | 邑 | yì | country; state | 襲齊之邊邑 | 
| 287 | 11 | 邑 | yì | a city | 襲齊之邊邑 | 
| 288 | 11 | 邑 | yì | a fiefdom | 襲齊之邊邑 | 
| 289 | 11 | 邑 | yì | Kangxi radical 163 | 襲齊之邊邑 | 
| 290 | 11 | 問 | wèn | to ask | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 291 | 11 | 問 | wèn | to inquire after | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 292 | 11 | 問 | wèn | to interrogate | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 293 | 11 | 問 | wèn | to hold responsible | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 294 | 11 | 問 | wèn | to request something | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 295 | 11 | 問 | wèn | to rebuke | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 296 | 11 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 297 | 11 | 問 | wèn | news | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 298 | 11 | 問 | wèn | to propose marriage | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 299 | 11 | 問 | wén | to inform | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 300 | 11 | 問 | wèn | to research | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 301 | 11 | 問 | wèn | Wen | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 302 | 11 | 問 | wèn | a question | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 303 | 11 | 去 | qù | to go | 盟而去 | 
| 304 | 11 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 盟而去 | 
| 305 | 11 | 去 | qù | to be distant | 盟而去 | 
| 306 | 11 | 去 | qù | to leave | 盟而去 | 
| 307 | 11 | 去 | qù | to play a part | 盟而去 | 
| 308 | 11 | 去 | qù | to abandon; to give up | 盟而去 | 
| 309 | 11 | 去 | qù | to die | 盟而去 | 
| 310 | 11 | 去 | qù | previous; past | 盟而去 | 
| 311 | 11 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 盟而去 | 
| 312 | 11 | 去 | qù | falling tone | 盟而去 | 
| 313 | 11 | 去 | qù | to lose | 盟而去 | 
| 314 | 11 | 去 | qù | Qu | 盟而去 | 
| 315 | 11 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 以故傾天下之士 | 
| 316 | 11 | 天下 | tiānxià | authority over China | 以故傾天下之士 | 
| 317 | 11 | 天下 | tiānxià | the world | 以故傾天下之士 | 
| 318 | 10 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 319 | 10 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 320 | 10 | 士 | shì | a soldier | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 321 | 10 | 士 | shì | a social stratum | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 322 | 10 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 323 | 10 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 324 | 10 | 士 | shì | a scholar | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 325 | 10 | 士 | shì | a respectful term for a person | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 326 | 10 | 士 | shì | corporal; sergeant | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 327 | 10 | 士 | shì | Shi | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 328 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 欲以遺所不知何人 | 
| 329 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 欲以遺所不知何人 | 
| 330 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 欲以遺所不知何人 | 
| 331 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 欲以遺所不知何人 | 
| 332 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 欲以遺所不知何人 | 
| 333 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 欲以遺所不知何人 | 
| 334 | 10 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 乃復召田忌以為將 | 
| 335 | 10 | 以為 | yǐwéi | to act as | 乃復召田忌以為將 | 
| 336 | 10 | 以為 | yǐwèi | to think | 乃復召田忌以為將 | 
| 337 | 10 | 以為 | yǐwéi | to use as | 乃復召田忌以為將 | 
| 338 | 10 | 賓客 | bīnkè | a visitor; a guest | 使主家待賓客 | 
| 339 | 10 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 於是嬰乃禮文 | 
| 340 | 10 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 於是嬰乃禮文 | 
| 341 | 10 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 於是嬰乃禮文 | 
| 342 | 10 | 禮 | lǐ | a bow | 於是嬰乃禮文 | 
| 343 | 10 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 於是嬰乃禮文 | 
| 344 | 10 | 禮 | lǐ | Li | 於是嬰乃禮文 | 
| 345 | 10 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 於是嬰乃禮文 | 
| 346 | 10 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 於是嬰乃禮文 | 
| 347 | 10 | 國 | guó | a country; a nation | 虎狼之國也 | 
| 348 | 10 | 國 | guó | the capital of a state | 虎狼之國也 | 
| 349 | 10 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 虎狼之國也 | 
| 350 | 10 | 國 | guó | a state; a kingdom | 虎狼之國也 | 
| 351 | 10 | 國 | guó | a place; a land | 虎狼之國也 | 
| 352 | 10 | 國 | guó | domestic; Chinese | 虎狼之國也 | 
| 353 | 10 | 國 | guó | national | 虎狼之國也 | 
| 354 | 10 | 國 | guó | top in the nation | 虎狼之國也 | 
| 355 | 10 | 國 | guó | Guo | 虎狼之國也 | 
| 356 | 10 | 舍 | shě | to give | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 357 | 10 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 358 | 10 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 359 | 10 | 舍 | shè | my | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 360 | 10 | 舍 | shě | equanimity | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 361 | 10 | 舍 | shè | my house | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 362 | 10 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 363 | 10 | 舍 | shè | to leave | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 364 | 10 | 舍 | shě | She | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 365 | 10 | 舍 | shè | disciple | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 366 | 10 | 舍 | shè | a barn; a pen | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 367 | 10 | 舍 | shè | to reside | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 368 | 10 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 369 | 10 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 孟嘗君舍業厚遇之 | 
| 370 | 10 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 先生遠辱 | 
| 371 | 10 | 先生 | xiānsheng | first born | 先生遠辱 | 
| 372 | 10 | 先生 | xiānsheng | husband | 先生遠辱 | 
| 373 | 10 | 先生 | xiānsheng | teacher | 先生遠辱 | 
| 374 | 10 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 先生遠辱 | 
| 375 | 10 | 先生 | xiānsheng | doctor | 先生遠辱 | 
| 376 | 10 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 先生遠辱 | 
| 377 | 10 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 先生遠辱 | 
| 378 | 10 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 先生遠辱 | 
| 379 | 10 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 先生遠辱 | 
| 380 | 9 | 食 | shí | food; food and drink | 孟嘗君曾待客夜食 | 
| 381 | 9 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 孟嘗君曾待客夜食 | 
| 382 | 9 | 食 | shí | to eat | 孟嘗君曾待客夜食 | 
| 383 | 9 | 食 | sì | to feed | 孟嘗君曾待客夜食 | 
| 384 | 9 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 孟嘗君曾待客夜食 | 
| 385 | 9 | 食 | sì | to raise; to nourish | 孟嘗君曾待客夜食 | 
| 386 | 9 | 食 | shí | to receive; to accept | 孟嘗君曾待客夜食 | 
| 387 | 9 | 食 | shí | to receive an official salary | 孟嘗君曾待客夜食 | 
| 388 | 9 | 食 | shí | an eclipse | 孟嘗君曾待客夜食 | 
| 389 | 9 | 呂 | lǚ | a musical note | 秦亡將呂禮相齊 | 
| 390 | 9 | 呂 | lǚ | Lu | 秦亡將呂禮相齊 | 
| 391 | 9 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 吾令若去此子 | 
| 392 | 9 | 令 | lìng | to issue a command | 吾令若去此子 | 
| 393 | 9 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 吾令若去此子 | 
| 394 | 9 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 吾令若去此子 | 
| 395 | 9 | 令 | lìng | a season | 吾令若去此子 | 
| 396 | 9 | 令 | lìng | respected; good reputation | 吾令若去此子 | 
| 397 | 9 | 令 | lìng | good | 吾令若去此子 | 
| 398 | 9 | 令 | lìng | pretentious | 吾令若去此子 | 
| 399 | 9 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 吾令若去此子 | 
| 400 | 9 | 令 | lìng | a commander | 吾令若去此子 | 
| 401 | 9 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 吾令若去此子 | 
| 402 | 9 | 令 | lìng | lyrics | 吾令若去此子 | 
| 403 | 9 | 令 | lìng | Ling | 吾令若去此子 | 
| 404 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 士以此多歸孟嘗君 | 
| 405 | 8 | 多 | duó | many; much | 士以此多歸孟嘗君 | 
| 406 | 8 | 多 | duō | more | 士以此多歸孟嘗君 | 
| 407 | 8 | 多 | duō | excessive | 士以此多歸孟嘗君 | 
| 408 | 8 | 多 | duō | abundant | 士以此多歸孟嘗君 | 
| 409 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 士以此多歸孟嘗君 | 
| 410 | 8 | 多 | duō | Duo | 士以此多歸孟嘗君 | 
| 411 | 8 | 傳 | chuán | to transmit | 更封傳 | 
| 412 | 8 | 傳 | zhuàn | a biography | 更封傳 | 
| 413 | 8 | 傳 | chuán | to teach | 更封傳 | 
| 414 | 8 | 傳 | chuán | to summon | 更封傳 | 
| 415 | 8 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 更封傳 | 
| 416 | 8 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 更封傳 | 
| 417 | 8 | 傳 | chuán | to express | 更封傳 | 
| 418 | 8 | 傳 | chuán | to conduct | 更封傳 | 
| 419 | 8 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 更封傳 | 
| 420 | 8 | 傳 | zhuàn | a commentary | 更封傳 | 
| 421 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 妾願得君狐白裘 | 
| 422 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 妾願得君狐白裘 | 
| 423 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 妾願得君狐白裘 | 
| 424 | 8 | 得 | dé | de | 妾願得君狐白裘 | 
| 425 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 妾願得君狐白裘 | 
| 426 | 8 | 得 | dé | to result in | 妾願得君狐白裘 | 
| 427 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 妾願得君狐白裘 | 
| 428 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 妾願得君狐白裘 | 
| 429 | 8 | 得 | dé | to be finished | 妾願得君狐白裘 | 
| 430 | 8 | 得 | děi | satisfying | 妾願得君狐白裘 | 
| 431 | 8 | 得 | dé | to contract | 妾願得君狐白裘 | 
| 432 | 8 | 得 | dé | to hear | 妾願得君狐白裘 | 
| 433 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 妾願得君狐白裘 | 
| 434 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 妾願得君狐白裘 | 
| 435 | 8 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 魏攻楚 | 
| 436 | 8 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 魏攻楚 | 
| 437 | 8 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 魏攻楚 | 
| 438 | 8 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 魏攻楚 | 
| 439 | 8 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 魏攻楚 | 
| 440 | 8 | 攻 | gōng | exaction by the state | 魏攻楚 | 
| 441 | 8 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 魏攻楚 | 
| 442 | 8 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 魏攻楚 | 
| 443 | 8 | 攻 | gōng | Gong | 魏攻楚 | 
| 444 | 8 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取所獻狐白裘至 | 
| 445 | 8 | 取 | qǔ | to obtain | 取所獻狐白裘至 | 
| 446 | 8 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取所獻狐白裘至 | 
| 447 | 8 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取所獻狐白裘至 | 
| 448 | 8 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取所獻狐白裘至 | 
| 449 | 8 | 取 | qǔ | to seek | 取所獻狐白裘至 | 
| 450 | 8 | 取 | qǔ | to take a bride | 取所獻狐白裘至 | 
| 451 | 8 | 取 | qǔ | Qu | 取所獻狐白裘至 | 
| 452 | 8 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 薛公必不破秦以彊韓 | 
| 453 | 8 | 破 | pò | worn-out; broken | 薛公必不破秦以彊韓 | 
| 454 | 8 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 薛公必不破秦以彊韓 | 
| 455 | 8 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 薛公必不破秦以彊韓 | 
| 456 | 8 | 破 | pò | to defeat | 薛公必不破秦以彊韓 | 
| 457 | 8 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 薛公必不破秦以彊韓 | 
| 458 | 8 | 破 | pò | to strike; to hit | 薛公必不破秦以彊韓 | 
| 459 | 8 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 薛公必不破秦以彊韓 | 
| 460 | 8 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 薛公必不破秦以彊韓 | 
| 461 | 8 | 破 | pò | finale | 薛公必不破秦以彊韓 | 
| 462 | 8 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 薛公必不破秦以彊韓 | 
| 463 | 8 | 破 | pò | to penetrate | 薛公必不破秦以彊韓 | 
| 464 | 8 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 465 | 8 | 自 | zì | Zi | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 466 | 8 | 自 | zì | a nose | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 467 | 8 | 自 | zì | the beginning; the start | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 468 | 8 | 自 | zì | origin | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 469 | 8 | 自 | zì | to employ; to use | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 470 | 8 | 自 | zì | to be | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 471 | 8 | 能 | néng | can; able | 誰能至者 | 
| 472 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 誰能至者 | 
| 473 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 誰能至者 | 
| 474 | 8 | 能 | néng | energy | 誰能至者 | 
| 475 | 8 | 能 | néng | function; use | 誰能至者 | 
| 476 | 8 | 能 | néng | talent | 誰能至者 | 
| 477 | 8 | 能 | néng | expert at | 誰能至者 | 
| 478 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 誰能至者 | 
| 479 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 誰能至者 | 
| 480 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 誰能至者 | 
| 481 | 8 | 忌 | jì | to envy; to be jealous; to hate | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 482 | 8 | 忌 | jì | to give up; to quit; to abstain from | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 483 | 8 | 忌 | jì | to prohibit; to proscribe | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 484 | 8 | 忌 | jì | anniversary of a death | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 485 | 8 | 忌 | jì | a prohibition | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 486 | 8 | 忌 | jì | to fear | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 487 | 8 | 年 | nián | year | 宣王二年 | 
| 488 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 宣王二年 | 
| 489 | 8 | 年 | nián | age | 宣王二年 | 
| 490 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 宣王二年 | 
| 491 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 宣王二年 | 
| 492 | 8 | 年 | nián | a date | 宣王二年 | 
| 493 | 8 | 年 | nián | time; years | 宣王二年 | 
| 494 | 8 | 年 | nián | harvest | 宣王二年 | 
| 495 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 宣王二年 | 
| 496 | 8 | 西 | xī | The West | 西無秦患 | 
| 497 | 8 | 西 | xī | west | 西無秦患 | 
| 498 | 8 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 西無秦患 | 
| 499 | 8 | 西 | xī | Spain | 西無秦患 | 
| 500 | 8 | 西 | xī | foreign | 西無秦患 | 
Frequencies of all Words
Top 969
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 102 | 之 | zhī | him; her; them; that | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 2 | 102 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 3 | 102 | 之 | zhī | to go | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 4 | 102 | 之 | zhī | this; that | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 5 | 102 | 之 | zhī | genetive marker | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 6 | 102 | 之 | zhī | it | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 7 | 102 | 之 | zhī | in; in regards to | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 8 | 102 | 之 | zhī | all | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 9 | 102 | 之 | zhī | and | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 10 | 102 | 之 | zhī | however | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 11 | 102 | 之 | zhī | if | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 12 | 102 | 之 | zhī | then | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 13 | 102 | 之 | zhī | to arrive; to go | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 14 | 102 | 之 | zhī | is | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 15 | 102 | 之 | zhī | to use | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 16 | 102 | 之 | zhī | Zhi | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 17 | 102 | 之 | zhī | winding | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 18 | 97 | 孟嘗君 | mèngcháng jūn | Lord Menchang of Qi | 孟嘗君列傳 | 
| 19 | 76 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦昭王聞其賢 | 
| 20 | 76 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦昭王聞其賢 | 
| 21 | 76 | 秦 | aín | State of Qin | 秦昭王聞其賢 | 
| 22 | 76 | 秦 | qín | Qin | 秦昭王聞其賢 | 
| 23 | 74 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 24 | 74 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 25 | 74 | 而 | ér | you | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 26 | 74 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 27 | 74 | 而 | ér | right away; then | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 28 | 74 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 29 | 74 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 30 | 74 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 31 | 74 | 而 | ér | how can it be that? | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 32 | 74 | 而 | ér | so as to | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 33 | 74 | 而 | ér | only then | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 34 | 74 | 而 | ér | as if; to seem like | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 35 | 74 | 而 | néng | can; able | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 36 | 74 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 37 | 74 | 而 | ér | me | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 38 | 74 | 而 | ér | to arrive; up to | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 39 | 74 | 而 | ér | possessive | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 40 | 63 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 襲齊之邊邑 | 
| 41 | 63 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 襲齊之邊邑 | 
| 42 | 63 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 襲齊之邊邑 | 
| 43 | 63 | 齊 | qí | State of Qi | 襲齊之邊邑 | 
| 44 | 63 | 齊 | qí | to arrange | 襲齊之邊邑 | 
| 45 | 63 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 襲齊之邊邑 | 
| 46 | 63 | 齊 | qí | agile; nimble | 襲齊之邊邑 | 
| 47 | 63 | 齊 | qí | navel | 襲齊之邊邑 | 
| 48 | 63 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 襲齊之邊邑 | 
| 49 | 63 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 襲齊之邊邑 | 
| 50 | 63 | 齊 | jì | to blend ingredients | 襲齊之邊邑 | 
| 51 | 63 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 襲齊之邊邑 | 
| 52 | 63 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 襲齊之邊邑 | 
| 53 | 63 | 齊 | zī | broomcorn millet | 襲齊之邊邑 | 
| 54 | 63 | 齊 | zhāi | to fast | 襲齊之邊邑 | 
| 55 | 63 | 齊 | qí | to level with | 襲齊之邊邑 | 
| 56 | 63 | 齊 | qí | all present; all ready | 襲齊之邊邑 | 
| 57 | 63 | 齊 | qí | Qi | 襲齊之邊邑 | 
| 58 | 63 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 襲齊之邊邑 | 
| 59 | 63 | 齊 | qí | an alloy | 襲齊之邊邑 | 
| 60 | 54 | 曰 | yuē | to speak; to say | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 61 | 54 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 62 | 54 | 曰 | yuē | to be called | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 63 | 54 | 曰 | yuē | particle without meaning | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 64 | 48 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 文以五月五日生 | 
| 65 | 48 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 文以五月五日生 | 
| 66 | 48 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 文以五月五日生 | 
| 67 | 48 | 以 | yǐ | according to | 文以五月五日生 | 
| 68 | 48 | 以 | yǐ | because of | 文以五月五日生 | 
| 69 | 48 | 以 | yǐ | on a certain date | 文以五月五日生 | 
| 70 | 48 | 以 | yǐ | and; as well as | 文以五月五日生 | 
| 71 | 48 | 以 | yǐ | to rely on | 文以五月五日生 | 
| 72 | 48 | 以 | yǐ | to regard | 文以五月五日生 | 
| 73 | 48 | 以 | yǐ | to be able to | 文以五月五日生 | 
| 74 | 48 | 以 | yǐ | to order; to command | 文以五月五日生 | 
| 75 | 48 | 以 | yǐ | further; moreover | 文以五月五日生 | 
| 76 | 48 | 以 | yǐ | used after a verb | 文以五月五日生 | 
| 77 | 48 | 以 | yǐ | very | 文以五月五日生 | 
| 78 | 48 | 以 | yǐ | already | 文以五月五日生 | 
| 79 | 48 | 以 | yǐ | increasingly | 文以五月五日生 | 
| 80 | 48 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 文以五月五日生 | 
| 81 | 48 | 以 | yǐ | Israel | 文以五月五日生 | 
| 82 | 48 | 以 | yǐ | Yi | 文以五月五日生 | 
| 83 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 田嬰者 | 
| 84 | 43 | 者 | zhě | that | 田嬰者 | 
| 85 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 田嬰者 | 
| 86 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 田嬰者 | 
| 87 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 田嬰者 | 
| 88 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 田嬰者 | 
| 89 | 43 | 者 | zhuó | according to | 田嬰者 | 
| 90 | 37 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 91 | 37 | 君 | jūn | you | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 92 | 37 | 君 | jūn | a mistress | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 93 | 37 | 君 | jūn | date-plum | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 94 | 37 | 君 | jūn | the son of heaven | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 95 | 37 | 君 | jūn | to rule | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 96 | 34 | 為 | wèi | for; to | 為孫 | 
| 97 | 34 | 為 | wèi | because of | 為孫 | 
| 98 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為孫 | 
| 99 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為孫 | 
| 100 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為孫 | 
| 101 | 34 | 為 | wéi | to do | 為孫 | 
| 102 | 34 | 為 | wèi | for | 為孫 | 
| 103 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 為孫 | 
| 104 | 34 | 為 | wèi | to | 為孫 | 
| 105 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 為孫 | 
| 106 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為孫 | 
| 107 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 為孫 | 
| 108 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 為孫 | 
| 109 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為孫 | 
| 110 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為孫 | 
| 111 | 33 | 也 | yě | also; too | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 112 | 33 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 113 | 33 | 也 | yě | either | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 114 | 33 | 也 | yě | even | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 115 | 33 | 也 | yě | used to soften the tone | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 116 | 33 | 也 | yě | used for emphasis | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 117 | 33 | 也 | yě | used to mark contrast | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 118 | 33 | 也 | yě | used to mark compromise | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 119 | 30 | 於 | yú | in; at | 田嬰使於韓 | 
| 120 | 30 | 於 | yú | in; at | 田嬰使於韓 | 
| 121 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 田嬰使於韓 | 
| 122 | 30 | 於 | yú | to go; to | 田嬰使於韓 | 
| 123 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 田嬰使於韓 | 
| 124 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 田嬰使於韓 | 
| 125 | 30 | 於 | yú | from | 田嬰使於韓 | 
| 126 | 30 | 於 | yú | give | 田嬰使於韓 | 
| 127 | 30 | 於 | yú | oppposing | 田嬰使於韓 | 
| 128 | 30 | 於 | yú | and | 田嬰使於韓 | 
| 129 | 30 | 於 | yú | compared to | 田嬰使於韓 | 
| 130 | 30 | 於 | yú | by | 田嬰使於韓 | 
| 131 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 田嬰使於韓 | 
| 132 | 30 | 於 | yú | for | 田嬰使於韓 | 
| 133 | 30 | 於 | yú | Yu | 田嬰使於韓 | 
| 134 | 30 | 於 | wū | a crow | 田嬰使於韓 | 
| 135 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 田嬰使於韓 | 
| 136 | 30 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其賤妾有子名文 | 
| 137 | 30 | 其 | qí | to add emphasis | 其賤妾有子名文 | 
| 138 | 30 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其賤妾有子名文 | 
| 139 | 30 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其賤妾有子名文 | 
| 140 | 30 | 其 | qí | he; her; it; them | 其賤妾有子名文 | 
| 141 | 30 | 其 | qí | probably; likely | 其賤妾有子名文 | 
| 142 | 30 | 其 | qí | will | 其賤妾有子名文 | 
| 143 | 30 | 其 | qí | may | 其賤妾有子名文 | 
| 144 | 30 | 其 | qí | if | 其賤妾有子名文 | 
| 145 | 30 | 其 | qí | or | 其賤妾有子名文 | 
| 146 | 30 | 其 | qí | Qi | 其賤妾有子名文 | 
| 147 | 28 | 文 | wén | writing; text | 孟嘗君名文 | 
| 148 | 28 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 孟嘗君名文 | 
| 149 | 28 | 文 | wén | Wen | 孟嘗君名文 | 
| 150 | 28 | 文 | wén | lines or grain on an object | 孟嘗君名文 | 
| 151 | 28 | 文 | wén | culture | 孟嘗君名文 | 
| 152 | 28 | 文 | wén | refined writings | 孟嘗君名文 | 
| 153 | 28 | 文 | wén | civil; non-military | 孟嘗君名文 | 
| 154 | 28 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 孟嘗君名文 | 
| 155 | 28 | 文 | wén | wen | 孟嘗君名文 | 
| 156 | 28 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 孟嘗君名文 | 
| 157 | 28 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 孟嘗君名文 | 
| 158 | 28 | 文 | wén | beautiful | 孟嘗君名文 | 
| 159 | 28 | 文 | wén | a text; a manuscript | 孟嘗君名文 | 
| 160 | 28 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 孟嘗君名文 | 
| 161 | 28 | 文 | wén | the text of an imperial order | 孟嘗君名文 | 
| 162 | 28 | 文 | wén | liberal arts | 孟嘗君名文 | 
| 163 | 28 | 文 | wén | a rite; a ritual | 孟嘗君名文 | 
| 164 | 28 | 文 | wén | a tattoo | 孟嘗君名文 | 
| 165 | 28 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 孟嘗君名文 | 
| 166 | 26 | 與 | yǔ | and | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 167 | 26 | 與 | yǔ | to give | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 168 | 26 | 與 | yǔ | together with | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 169 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 170 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 171 | 26 | 與 | yù | to particate in | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 172 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 173 | 26 | 與 | yù | to help | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 174 | 26 | 與 | yǔ | for | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 175 | 26 | 客 | kè | guest; visitor | 客去 | 
| 176 | 26 | 客 | kè | portion | 客去 | 
| 177 | 26 | 客 | kè | a customer | 客去 | 
| 178 | 26 | 客 | kè | a worker | 客去 | 
| 179 | 26 | 客 | kè | a servant | 客去 | 
| 180 | 26 | 客 | kè | a guide | 客去 | 
| 181 | 26 | 客 | kè | a person | 客去 | 
| 182 | 26 | 客 | kè | Ke | 客去 | 
| 183 | 26 | 客 | kè | to stay; to lodge | 客去 | 
| 184 | 26 | 客 | kè | to host a guest | 客去 | 
| 185 | 26 | 客 | kè | secondary | 客去 | 
| 186 | 26 | 客 | kè | not known to exist | 客去 | 
| 187 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 而使人逐田嬰 | 
| 188 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 而使人逐田嬰 | 
| 189 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 而使人逐田嬰 | 
| 190 | 26 | 人 | rén | everybody | 而使人逐田嬰 | 
| 191 | 26 | 人 | rén | adult | 而使人逐田嬰 | 
| 192 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 而使人逐田嬰 | 
| 193 | 26 | 人 | rén | an upright person | 而使人逐田嬰 | 
| 194 | 26 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必受命於天 | 
| 195 | 26 | 必 | bì | must | 必受命於天 | 
| 196 | 26 | 必 | bì | if; suppose | 必受命於天 | 
| 197 | 26 | 必 | bì | Bi | 必受命於天 | 
| 198 | 24 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃復召田忌以為將 | 
| 199 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 乃復召田忌以為將 | 
| 200 | 24 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃復召田忌以為將 | 
| 201 | 24 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃復召田忌以為將 | 
| 202 | 24 | 乃 | nǎi | however; but | 乃復召田忌以為將 | 
| 203 | 24 | 乃 | nǎi | if | 乃復召田忌以為將 | 
| 204 | 24 | 嬰 | yīng | baby; infant | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 205 | 24 | 嬰 | yīng | a necklace | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 206 | 24 | 嬰 | yīng | to surround; to encircle | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 207 | 24 | 嬰 | yīng | to suffer | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 208 | 24 | 嬰 | yīng | to wear | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 209 | 24 | 嬰 | yīng | to offend | 文之父曰靖郭君田嬰 | 
| 210 | 23 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 211 | 23 | 魏 | wèi | State of Wei | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 212 | 23 | 魏 | wèi | Cao Wei | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 213 | 23 | 魏 | wéi | tall and big | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 214 | 23 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 215 | 23 | 魏 | wèi | a watchtower | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 216 | 23 | 魏 | wèi | a palace | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 217 | 23 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 218 | 22 | 田 | tián | field; farmland | 姓田氏 | 
| 219 | 22 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 姓田氏 | 
| 220 | 22 | 田 | tián | an open area of land | 姓田氏 | 
| 221 | 22 | 田 | tián | Tian | 姓田氏 | 
| 222 | 22 | 田 | tián | to cultivate a field | 姓田氏 | 
| 223 | 22 | 田 | tián | an allotment of land | 姓田氏 | 
| 224 | 22 | 田 | tián | a cinnabar field | 姓田氏 | 
| 225 | 22 | 田 | tián | to hunt | 姓田氏 | 
| 226 | 22 | 入 | rù | to enter | 孟嘗君將入秦 | 
| 227 | 22 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 孟嘗君將入秦 | 
| 228 | 22 | 入 | rù | radical | 孟嘗君將入秦 | 
| 229 | 22 | 入 | rù | income | 孟嘗君將入秦 | 
| 230 | 22 | 入 | rù | to conform with | 孟嘗君將入秦 | 
| 231 | 22 | 入 | rù | to descend | 孟嘗君將入秦 | 
| 232 | 22 | 入 | rù | the entering tone | 孟嘗君將入秦 | 
| 233 | 22 | 入 | rù | to pay | 孟嘗君將入秦 | 
| 234 | 22 | 入 | rù | to join | 孟嘗君將入秦 | 
| 235 | 21 | 薛 | xuē | Xue | 而封田嬰於薛 | 
| 236 | 21 | 薛 | xuē | Xue | 而封田嬰於薛 | 
| 237 | 21 | 馮 | féng | feng | 馮驩聞孟嘗君好客 | 
| 238 | 21 | 馮 | féng | to gallop | 馮驩聞孟嘗君好客 | 
| 239 | 21 | 馮 | féng | by dint of | 馮驩聞孟嘗君好客 | 
| 240 | 21 | 王 | wáng | Wang | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 241 | 21 | 王 | wáng | a king | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 242 | 21 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 243 | 21 | 王 | wàng | to be king; to rule | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 244 | 21 | 王 | wáng | a prince; a duke | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 245 | 21 | 王 | wáng | grand; great | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 246 | 21 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 247 | 21 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 248 | 21 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 249 | 21 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 田嬰自威王時任職用事 | 
| 250 | 21 | 無 | wú | no | 無貴賤一與文等 | 
| 251 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無貴賤一與文等 | 
| 252 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 無貴賤一與文等 | 
| 253 | 21 | 無 | wú | has not yet | 無貴賤一與文等 | 
| 254 | 21 | 無 | mó | mo | 無貴賤一與文等 | 
| 255 | 21 | 無 | wú | do not | 無貴賤一與文等 | 
| 256 | 21 | 無 | wú | not; -less; un- | 無貴賤一與文等 | 
| 257 | 21 | 無 | wú | regardless of | 無貴賤一與文等 | 
| 258 | 21 | 無 | wú | to not have | 無貴賤一與文等 | 
| 259 | 21 | 無 | wú | um | 無貴賤一與文等 | 
| 260 | 21 | 無 | wú | Wu | 無貴賤一與文等 | 
| 261 | 20 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 子休矣 | 
| 262 | 20 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 子休矣 | 
| 263 | 20 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 子休矣 | 
| 264 | 20 | 矣 | yǐ | to form a question | 子休矣 | 
| 265 | 20 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 子休矣 | 
| 266 | 20 | 矣 | yǐ | sigh | 子休矣 | 
| 267 | 20 | 子 | zǐ | child; son | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 268 | 20 | 子 | zǐ | egg; newborn | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 269 | 20 | 子 | zǐ | first earthly branch | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 270 | 20 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 271 | 20 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 272 | 20 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 273 | 20 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 274 | 20 | 子 | zǐ | master | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 275 | 20 | 子 | zǐ | viscount | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 276 | 20 | 子 | zi | you; your honor | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 277 | 20 | 子 | zǐ | masters | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 278 | 20 | 子 | zǐ | person | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 279 | 20 | 子 | zǐ | young | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 280 | 20 | 子 | zǐ | seed | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 281 | 20 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 282 | 20 | 子 | zǐ | a copper coin | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 283 | 20 | 子 | zǐ | bundle | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 284 | 20 | 子 | zǐ | female dragonfly | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 285 | 20 | 子 | zǐ | constituent | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 286 | 20 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 287 | 20 | 子 | zǐ | dear | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 288 | 20 | 子 | zǐ | little one | 齊威王少子而齊宣王庶弟也 | 
| 289 | 20 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 田嬰相齊 | 
| 290 | 20 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 田嬰相齊 | 
| 291 | 20 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 田嬰相齊 | 
| 292 | 20 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 田嬰相齊 | 
| 293 | 20 | 相 | xiàng | to aid; to help | 田嬰相齊 | 
| 294 | 20 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 田嬰相齊 | 
| 295 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 田嬰相齊 | 
| 296 | 20 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 田嬰相齊 | 
| 297 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 田嬰相齊 | 
| 298 | 20 | 相 | xiāng | form substance | 田嬰相齊 | 
| 299 | 20 | 相 | xiāng | to express | 田嬰相齊 | 
| 300 | 20 | 相 | xiàng | to choose | 田嬰相齊 | 
| 301 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 田嬰相齊 | 
| 302 | 20 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 田嬰相齊 | 
| 303 | 20 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 田嬰相齊 | 
| 304 | 20 | 相 | xiāng | to compare | 田嬰相齊 | 
| 305 | 20 | 相 | xiàng | to divine | 田嬰相齊 | 
| 306 | 20 | 相 | xiàng | to administer | 田嬰相齊 | 
| 307 | 20 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 田嬰相齊 | 
| 308 | 20 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 田嬰相齊 | 
| 309 | 20 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 田嬰相齊 | 
| 310 | 20 | 相 | xiāng | coralwood | 田嬰相齊 | 
| 311 | 20 | 相 | xiàng | ministry | 田嬰相齊 | 
| 312 | 20 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 田嬰相齊 | 
| 313 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 文聞將門必有將 | 
| 314 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 文聞將門必有將 | 
| 315 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 文聞將門必有將 | 
| 316 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 文聞將門必有將 | 
| 317 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 文聞將門必有將 | 
| 318 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 文聞將門必有將 | 
| 319 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 文聞將門必有將 | 
| 320 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 文聞將門必有將 | 
| 321 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 文聞將門必有將 | 
| 322 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 文聞將門必有將 | 
| 323 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 文聞將門必有將 | 
| 324 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 文聞將門必有將 | 
| 325 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 文聞將門必有將 | 
| 326 | 19 | 有 | yǒu | You | 文聞將門必有將 | 
| 327 | 18 | 使 | shǐ | to make; to cause | 田嬰使於韓 | 
| 328 | 18 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 田嬰使於韓 | 
| 329 | 18 | 使 | shǐ | to indulge | 田嬰使於韓 | 
| 330 | 18 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 田嬰使於韓 | 
| 331 | 18 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 田嬰使於韓 | 
| 332 | 18 | 使 | shǐ | to dispatch | 田嬰使於韓 | 
| 333 | 18 | 使 | shǐ | if | 田嬰使於韓 | 
| 334 | 18 | 使 | shǐ | to use | 田嬰使於韓 | 
| 335 | 18 | 使 | shǐ | to be able to | 田嬰使於韓 | 
| 336 | 17 | 驩 | huān | a kind of horse | 馮驩聞孟嘗君好客 | 
| 337 | 17 | 不 | bù | not; no | 不聽 | 
| 338 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不聽 | 
| 339 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 不聽 | 
| 340 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 不聽 | 
| 341 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不聽 | 
| 342 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不聽 | 
| 343 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不聽 | 
| 344 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 不聽 | 
| 345 | 17 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 乃復召田忌以為將 | 
| 346 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 乃復召田忌以為將 | 
| 347 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 乃復召田忌以為將 | 
| 348 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 乃復召田忌以為將 | 
| 349 | 17 | 復 | fù | to restore | 乃復召田忌以為將 | 
| 350 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 乃復召田忌以為將 | 
| 351 | 17 | 復 | fù | after all; and then | 乃復召田忌以為將 | 
| 352 | 17 | 復 | fù | even if; although | 乃復召田忌以為將 | 
| 353 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 乃復召田忌以為將 | 
| 354 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 乃復召田忌以為將 | 
| 355 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 乃復召田忌以為將 | 
| 356 | 17 | 復 | fù | particle without meaing | 乃復召田忌以為將 | 
| 357 | 17 | 復 | fù | Fu | 乃復召田忌以為將 | 
| 358 | 17 | 復 | fù | repeated; again | 乃復召田忌以為將 | 
| 359 | 17 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 乃復召田忌以為將 | 
| 360 | 17 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 乃復召田忌以為將 | 
| 361 | 15 | 聞 | wén | to hear | 楚威王聞之 | 
| 362 | 15 | 聞 | wén | Wen | 楚威王聞之 | 
| 363 | 15 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 楚威王聞之 | 
| 364 | 15 | 聞 | wén | to be widely known | 楚威王聞之 | 
| 365 | 15 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 楚威王聞之 | 
| 366 | 15 | 聞 | wén | information | 楚威王聞之 | 
| 367 | 15 | 聞 | wèn | famous; well known | 楚威王聞之 | 
| 368 | 15 | 聞 | wén | knowledge; learning | 楚威王聞之 | 
| 369 | 15 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 楚威王聞之 | 
| 370 | 15 | 聞 | wén | to question | 楚威王聞之 | 
| 371 | 15 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則可高其戶耳 | 
| 372 | 15 | 則 | zé | then | 則可高其戶耳 | 
| 373 | 15 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則可高其戶耳 | 
| 374 | 15 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則可高其戶耳 | 
| 375 | 15 | 則 | zé | a grade; a level | 則可高其戶耳 | 
| 376 | 15 | 則 | zé | an example; a model | 則可高其戶耳 | 
| 377 | 15 | 則 | zé | a weighing device | 則可高其戶耳 | 
| 378 | 15 | 則 | zé | to grade; to rank | 則可高其戶耳 | 
| 379 | 15 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則可高其戶耳 | 
| 380 | 15 | 則 | zé | to do | 則可高其戶耳 | 
| 381 | 15 | 則 | zé | only | 則可高其戶耳 | 
| 382 | 15 | 則 | zé | immediately | 則可高其戶耳 | 
| 383 | 15 | 欲 | yù | desire | 欲以遺所不知何人 | 
| 384 | 15 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲以遺所不知何人 | 
| 385 | 15 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲以遺所不知何人 | 
| 386 | 15 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲以遺所不知何人 | 
| 387 | 15 | 欲 | yù | lust | 欲以遺所不知何人 | 
| 388 | 14 | 至 | zhì | to; until | 誰能至者 | 
| 389 | 14 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 誰能至者 | 
| 390 | 14 | 至 | zhì | extremely; very; most | 誰能至者 | 
| 391 | 14 | 至 | zhì | to arrive | 誰能至者 | 
| 392 | 13 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 諸侯皆使人請薛公田嬰以文為太子 | 
| 393 | 13 | 皆 | jiē | same; equally | 諸侯皆使人請薛公田嬰以文為太子 | 
| 394 | 13 | 今 | jīn | today; present; now | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 395 | 13 | 今 | jīn | Jin | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 396 | 13 | 今 | jīn | modern | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 397 | 13 | 彊 | qiáng | strong; powerful | 葉以北以彊韓 | 
| 398 | 13 | 彊 | jiàng | stubborn; uncompromising | 葉以北以彊韓 | 
| 399 | 13 | 彊 | qiǎng | to strive; to be energetic | 葉以北以彊韓 | 
| 400 | 12 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 401 | 12 | 韓 | hán | State of Han | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 402 | 12 | 韓 | hán | fence; low wall | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 403 | 12 | 韓 | hán | Han | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 404 | 12 | 昭王 | zhāo wáng | King Zhao of Zhou | 秦昭王聞其賢 | 
| 405 | 12 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 406 | 12 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 407 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 408 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 409 | 12 | 將 | jiāng | and; or | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 410 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 411 | 12 | 將 | qiāng | to request | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 412 | 12 | 將 | jiāng | approximately | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 413 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 414 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 415 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 416 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 417 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 418 | 12 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 419 | 12 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 420 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 421 | 12 | 將 | jiàng | king | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 422 | 12 | 將 | jiāng | might; possibly | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 423 | 12 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 424 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 425 | 12 | 將 | jiāng | to the side | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 426 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 427 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏 | 
| 428 | 11 | 息 | xī | interest | 貸錢者多不能與其息 | 
| 429 | 11 | 息 | xī | news | 貸錢者多不能與其息 | 
| 430 | 11 | 息 | xī | breath | 貸錢者多不能與其息 | 
| 431 | 11 | 息 | xī | rest | 貸錢者多不能與其息 | 
| 432 | 11 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 貸錢者多不能與其息 | 
| 433 | 11 | 息 | xī | to multiply; to increase | 貸錢者多不能與其息 | 
| 434 | 11 | 息 | xī | one's children | 貸錢者多不能與其息 | 
| 435 | 11 | 息 | xī | fat meat; fat | 貸錢者多不能與其息 | 
| 436 | 11 | 息 | xī | Xi | 貸錢者多不能與其息 | 
| 437 | 11 | 息 | xī | to breathe | 貸錢者多不能與其息 | 
| 438 | 11 | 邑 | yì | district; county | 襲齊之邊邑 | 
| 439 | 11 | 邑 | yì | settlement; town; village | 襲齊之邊邑 | 
| 440 | 11 | 邑 | yì | a capital city | 襲齊之邊邑 | 
| 441 | 11 | 邑 | yì | discontent | 襲齊之邊邑 | 
| 442 | 11 | 邑 | yì | country; state | 襲齊之邊邑 | 
| 443 | 11 | 邑 | yì | a city | 襲齊之邊邑 | 
| 444 | 11 | 邑 | yì | a fiefdom | 襲齊之邊邑 | 
| 445 | 11 | 邑 | yì | Kangxi radical 163 | 襲齊之邊邑 | 
| 446 | 11 | 問 | wèn | to ask | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 447 | 11 | 問 | wèn | to inquire after | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 448 | 11 | 問 | wèn | to interrogate | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 449 | 11 | 問 | wèn | to hold responsible | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 450 | 11 | 問 | wèn | to request something | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 451 | 11 | 問 | wèn | to rebuke | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 452 | 11 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 453 | 11 | 問 | wèn | news | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 454 | 11 | 問 | wèn | to propose marriage | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 455 | 11 | 問 | wén | to inform | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 456 | 11 | 問 | wèn | to research | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 457 | 11 | 問 | wèn | Wen | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 458 | 11 | 問 | wèn | to | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 459 | 11 | 問 | wèn | a question | 文承閒問其父嬰曰 | 
| 460 | 11 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 人生受命於天乎 | 
| 461 | 11 | 乎 | hū | in | 人生受命於天乎 | 
| 462 | 11 | 乎 | hū | marks a return question | 人生受命於天乎 | 
| 463 | 11 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 人生受命於天乎 | 
| 464 | 11 | 乎 | hū | marks conjecture | 人生受命於天乎 | 
| 465 | 11 | 乎 | hū | marks a pause | 人生受命於天乎 | 
| 466 | 11 | 乎 | hū | marks praise | 人生受命於天乎 | 
| 467 | 11 | 乎 | hū | ah; sigh | 人生受命於天乎 | 
| 468 | 11 | 去 | qù | to go | 盟而去 | 
| 469 | 11 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 盟而去 | 
| 470 | 11 | 去 | qù | to be distant | 盟而去 | 
| 471 | 11 | 去 | qù | to leave | 盟而去 | 
| 472 | 11 | 去 | qù | to play a part | 盟而去 | 
| 473 | 11 | 去 | qù | to abandon; to give up | 盟而去 | 
| 474 | 11 | 去 | qù | to die | 盟而去 | 
| 475 | 11 | 去 | qù | previous; past | 盟而去 | 
| 476 | 11 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 盟而去 | 
| 477 | 11 | 去 | qù | expresses a tendency | 盟而去 | 
| 478 | 11 | 去 | qù | falling tone | 盟而去 | 
| 479 | 11 | 去 | qù | to lose | 盟而去 | 
| 480 | 11 | 去 | qù | Qu | 盟而去 | 
| 481 | 11 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 以故傾天下之士 | 
| 482 | 11 | 天下 | tiānxià | authority over China | 以故傾天下之士 | 
| 483 | 11 | 天下 | tiānxià | the world | 以故傾天下之士 | 
| 484 | 10 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 485 | 10 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 486 | 10 | 士 | shì | a soldier | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 487 | 10 | 士 | shì | a social stratum | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 488 | 10 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 489 | 10 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 490 | 10 | 士 | shì | a scholar | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 491 | 10 | 士 | shì | a respectful term for a person | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 492 | 10 | 士 | shì | corporal; sergeant | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 493 | 10 | 士 | shì | Shi | 今君後宮蹈綺縠而士不得 | 
| 494 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 欲以遺所不知何人 | 
| 495 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 欲以遺所不知何人 | 
| 496 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 欲以遺所不知何人 | 
| 497 | 10 | 所 | suǒ | it | 欲以遺所不知何人 | 
| 498 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 欲以遺所不知何人 | 
| 499 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 欲以遺所不知何人 | 
| 500 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 欲以遺所不知何人 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 乘黄 | 乘黃 | 99 | Chenghuang; Feihuang | 
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚怀王 | 楚懷王 | 99 | King Huai of Chu | 
| 楚威王 | 99 | King Wei of Chu | |
| 东阿 | 東阿 | 100 | Dong'e | 
| 緱 | 71 | Gou | |
| 韩 | 韓 | 104 | 
 | 
| 函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass | 
| 即墨 | 106 | Jimo | |
| 晋 | 晉 | 106 | 
 | 
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin | 
| 泾阳 | 涇陽 | 106 | Jingyang | 
| 客语 | 客語 | 75 | Hakka dialect | 
| 狼 | 108 | 
 | |
| 梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
| 临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi | 
| 鲁 | 魯 | 108 | 
 | 
| 孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi | 
| 庞涓 | 龐涓 | 112 | Pang Juan | 
| 平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang | 
| 齐襄 | 齊襄 | 113 | Xiang of Qi | 
| 齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi | 
| 齐湣王 | 齊湣王 | 113 | King Min of Qi | 
| 秦 | 113 | 
 | |
| 齐威王 | 齊威王 | 113 | King Wei of Qi | 
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period | 
| 三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States | 
| 宋 | 115 | 
 | |
| 孙膑 | 孫臏 | 115 | Sun Bin; Sun Boling | 
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 魏惠王 | 119 | King Hui of Wei | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西周 | 120 | Western Zhou | |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 新立 | 120 | Xinli | |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 薛 | 120 | 
 | |
| 徐州 | 120 | 
 | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian | 
| 赵 | 趙 | 122 | 
 | 
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 邹 | 鄒 | 122 | 
 | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|