Glossary and Vocabulary for Garden of Stories 說苑, 卷一 君道 Chapter 1: The Way of the Ruler
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 261 | 之 | zhī | to go | 此人君之操也 |
| 2 | 261 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此人君之操也 |
| 3 | 261 | 之 | zhī | is | 此人君之操也 |
| 4 | 261 | 之 | zhī | to use | 此人君之操也 |
| 5 | 261 | 之 | zhī | Zhi | 此人君之操也 |
| 6 | 261 | 之 | zhī | winding | 此人君之操也 |
| 7 | 153 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 無為而能容下 |
| 8 | 153 | 而 | ér | as if; to seem like | 無為而能容下 |
| 9 | 153 | 而 | néng | can; able | 無為而能容下 |
| 10 | 153 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 無為而能容下 |
| 11 | 153 | 而 | ér | to arrive; up to | 無為而能容下 |
| 12 | 119 | 曰 | yuē | to speak; to say | 晉平公問於師曠曰 |
| 13 | 119 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 晉平公問於師曠曰 |
| 14 | 119 | 曰 | yuē | to be called | 晉平公問於師曠曰 |
| 15 | 112 | 其 | qí | Qi | 子孫其保之 |
| 16 | 79 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以察萬方 |
| 17 | 79 | 以 | yǐ | to rely on | 以察萬方 |
| 18 | 79 | 以 | yǐ | to regard | 以察萬方 |
| 19 | 79 | 以 | yǐ | to be able to | 以察萬方 |
| 20 | 79 | 以 | yǐ | to order; to command | 以察萬方 |
| 21 | 79 | 以 | yǐ | used after a verb | 以察萬方 |
| 22 | 79 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以察萬方 |
| 23 | 79 | 以 | yǐ | Israel | 以察萬方 |
| 24 | 79 | 以 | yǐ | Yi | 以察萬方 |
| 25 | 76 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 此人君之操也 |
| 26 | 76 | 君 | jūn | a mistress | 此人君之操也 |
| 27 | 76 | 君 | jūn | date-plum | 此人君之操也 |
| 28 | 76 | 君 | jūn | the son of heaven | 此人君之操也 |
| 29 | 76 | 君 | jūn | to rule | 此人君之操也 |
| 30 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 民畏不親 |
| 31 | 58 | 為 | wéi | to act as; to serve | 聖人寡為而天下理矣 |
| 32 | 58 | 為 | wéi | to change into; to become | 聖人寡為而天下理矣 |
| 33 | 58 | 為 | wéi | to be; is | 聖人寡為而天下理矣 |
| 34 | 58 | 為 | wéi | to do | 聖人寡為而天下理矣 |
| 35 | 58 | 為 | wèi | to support; to help | 聖人寡為而天下理矣 |
| 36 | 58 | 為 | wéi | to govern | 聖人寡為而天下理矣 |
| 37 | 58 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 東風則草靡而西 |
| 38 | 58 | 則 | zé | a grade; a level | 東風則草靡而西 |
| 39 | 58 | 則 | zé | an example; a model | 東風則草靡而西 |
| 40 | 58 | 則 | zé | a weighing device | 東風則草靡而西 |
| 41 | 58 | 則 | zé | to grade; to rank | 東風則草靡而西 |
| 42 | 58 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 東風則草靡而西 |
| 43 | 58 | 則 | zé | to do | 東風則草靡而西 |
| 44 | 53 | 人 | rén | person; people; a human being | 此人君之操也 |
| 45 | 53 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此人君之操也 |
| 46 | 53 | 人 | rén | a kind of person | 此人君之操也 |
| 47 | 53 | 人 | rén | everybody | 此人君之操也 |
| 48 | 53 | 人 | rén | adult | 此人君之操也 |
| 49 | 53 | 人 | rén | somebody; others | 此人君之操也 |
| 50 | 53 | 人 | rén | an upright person | 此人君之操也 |
| 51 | 47 | 於 | yú | to go; to | 晉平公問於師曠曰 |
| 52 | 47 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 晉平公問於師曠曰 |
| 53 | 47 | 於 | yú | Yu | 晉平公問於師曠曰 |
| 54 | 47 | 於 | wū | a crow | 晉平公問於師曠曰 |
| 55 | 43 | 吾 | wú | Wu | 吾驟諫君 |
| 56 | 39 | 聞 | wén | to hear | 靈公聞之 |
| 57 | 39 | 聞 | wén | Wen | 靈公聞之 |
| 58 | 39 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 靈公聞之 |
| 59 | 39 | 聞 | wén | to be widely known | 靈公聞之 |
| 60 | 39 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 靈公聞之 |
| 61 | 39 | 聞 | wén | information | 靈公聞之 |
| 62 | 39 | 聞 | wèn | famous; well known | 靈公聞之 |
| 63 | 39 | 聞 | wén | knowledge; learning | 靈公聞之 |
| 64 | 39 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 靈公聞之 |
| 65 | 39 | 聞 | wén | to question | 靈公聞之 |
| 66 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 毋格其言 |
| 67 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 毋格其言 |
| 68 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 毋格其言 |
| 69 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 毋格其言 |
| 70 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 毋格其言 |
| 71 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 毋格其言 |
| 72 | 34 | 言 | yán | to regard as | 毋格其言 |
| 73 | 34 | 言 | yán | to act as | 毋格其言 |
| 74 | 33 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞之 |
| 75 | 33 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞之 |
| 76 | 33 | 臣 | chén | a slave | 臣聞之 |
| 77 | 33 | 臣 | chén | Chen | 臣聞之 |
| 78 | 33 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞之 |
| 79 | 33 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞之 |
| 80 | 33 | 臣 | chén | a subject | 臣聞之 |
| 81 | 30 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善 |
| 82 | 30 | 善 | shàn | happy | 善 |
| 83 | 30 | 善 | shàn | good | 善 |
| 84 | 30 | 善 | shàn | kind-hearted | 善 |
| 85 | 30 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善 |
| 86 | 30 | 善 | shàn | familiar | 善 |
| 87 | 30 | 善 | shàn | to repair | 善 |
| 88 | 30 | 善 | shàn | to admire | 善 |
| 89 | 30 | 善 | shàn | to praise | 善 |
| 90 | 30 | 善 | shàn | Shan | 善 |
| 91 | 25 | 王 | wáng | Wang | 以定我王 |
| 92 | 25 | 王 | wáng | a king | 以定我王 |
| 93 | 25 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 以定我王 |
| 94 | 25 | 王 | wàng | to be king; to rule | 以定我王 |
| 95 | 25 | 王 | wáng | a prince; a duke | 以定我王 |
| 96 | 25 | 王 | wáng | grand; great | 以定我王 |
| 97 | 25 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 以定我王 |
| 98 | 25 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 以定我王 |
| 99 | 25 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 以定我王 |
| 100 | 25 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 以定我王 |
| 101 | 24 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 趨在任賢 |
| 102 | 24 | 賢 | xián | able; capable | 趨在任賢 |
| 103 | 24 | 賢 | xián | admirable | 趨在任賢 |
| 104 | 24 | 賢 | xián | a talented person | 趨在任賢 |
| 105 | 24 | 賢 | xián | India | 趨在任賢 |
| 106 | 24 | 賢 | xián | to respect | 趨在任賢 |
| 107 | 24 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 趨在任賢 |
| 108 | 22 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 惡惡道不能甚 |
| 109 | 21 | 我 | wǒ | self | 我心則說 |
| 110 | 21 | 我 | wǒ | [my] dear | 我心則說 |
| 111 | 21 | 我 | wǒ | Wo | 我心則說 |
| 112 | 21 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫事寡易從 |
| 113 | 21 | 夫 | fū | husband | 夫事寡易從 |
| 114 | 21 | 夫 | fū | a person | 夫事寡易從 |
| 115 | 21 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫事寡易從 |
| 116 | 21 | 夫 | fū | a hired worker | 夫事寡易從 |
| 117 | 21 | 國 | guó | a country; a nation | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 118 | 21 | 國 | guó | the capital of a state | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 119 | 21 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 120 | 21 | 國 | guó | a state; a kingdom | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 121 | 21 | 國 | guó | a place; a land | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 122 | 21 | 國 | guó | domestic; Chinese | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 123 | 21 | 國 | guó | national | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 124 | 21 | 國 | guó | top in the nation | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 125 | 21 | 國 | guó | Guo | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 126 | 20 | 知 | zhī | to know | 爾知為人上之道乎 |
| 127 | 20 | 知 | zhī | to comprehend | 爾知為人上之道乎 |
| 128 | 20 | 知 | zhī | to inform; to tell | 爾知為人上之道乎 |
| 129 | 20 | 知 | zhī | to administer | 爾知為人上之道乎 |
| 130 | 20 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 爾知為人上之道乎 |
| 131 | 20 | 知 | zhī | to be close friends | 爾知為人上之道乎 |
| 132 | 20 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 爾知為人上之道乎 |
| 133 | 20 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 爾知為人上之道乎 |
| 134 | 20 | 知 | zhī | knowledge | 爾知為人上之道乎 |
| 135 | 20 | 知 | zhī | consciousness; perception | 爾知為人上之道乎 |
| 136 | 20 | 知 | zhī | a close friend | 爾知為人上之道乎 |
| 137 | 20 | 知 | zhì | wisdom | 爾知為人上之道乎 |
| 138 | 20 | 知 | zhì | Zhi | 爾知為人上之道乎 |
| 139 | 20 | 知 | zhī | to appreciate | 爾知為人上之道乎 |
| 140 | 20 | 知 | zhī | to make known | 爾知為人上之道乎 |
| 141 | 20 | 知 | zhī | to have control over | 爾知為人上之道乎 |
| 142 | 20 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 爾知為人上之道乎 |
| 143 | 19 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 故民不以政獲罪也 |
| 144 | 19 | 民 | mín | Min | 故民不以政獲罪也 |
| 145 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 諫者得進 |
| 146 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 諫者得進 |
| 147 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 諫者得進 |
| 148 | 19 | 得 | dé | de | 諫者得進 |
| 149 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 諫者得進 |
| 150 | 19 | 得 | dé | to result in | 諫者得進 |
| 151 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 諫者得進 |
| 152 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 諫者得進 |
| 153 | 19 | 得 | dé | to be finished | 諫者得進 |
| 154 | 19 | 得 | děi | satisfying | 諫者得進 |
| 155 | 19 | 得 | dé | to contract | 諫者得進 |
| 156 | 19 | 得 | dé | to hear | 諫者得進 |
| 157 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 諫者得進 |
| 158 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 諫者得進 |
| 159 | 19 | 見 | jiàn | to see | 見乎遠 |
| 160 | 19 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見乎遠 |
| 161 | 19 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見乎遠 |
| 162 | 19 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見乎遠 |
| 163 | 19 | 見 | jiàn | to listen to | 見乎遠 |
| 164 | 19 | 見 | jiàn | to meet | 見乎遠 |
| 165 | 19 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見乎遠 |
| 166 | 19 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見乎遠 |
| 167 | 19 | 見 | jiàn | Jian | 見乎遠 |
| 168 | 19 | 見 | xiàn | to appear | 見乎遠 |
| 169 | 19 | 見 | xiàn | to introduce | 見乎遠 |
| 170 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 夫君子居其室 |
| 171 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 夫君子居其室 |
| 172 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 夫君子居其室 |
| 173 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 夫君子居其室 |
| 174 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 夫君子居其室 |
| 175 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 夫君子居其室 |
| 176 | 19 | 子 | zǐ | master | 夫君子居其室 |
| 177 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 夫君子居其室 |
| 178 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 夫君子居其室 |
| 179 | 19 | 子 | zǐ | masters | 夫君子居其室 |
| 180 | 19 | 子 | zǐ | person | 夫君子居其室 |
| 181 | 19 | 子 | zǐ | young | 夫君子居其室 |
| 182 | 19 | 子 | zǐ | seed | 夫君子居其室 |
| 183 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 夫君子居其室 |
| 184 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 夫君子居其室 |
| 185 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 夫君子居其室 |
| 186 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 夫君子居其室 |
| 187 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 夫君子居其室 |
| 188 | 19 | 子 | zǐ | dear | 夫君子居其室 |
| 189 | 19 | 子 | zǐ | little one | 夫君子居其室 |
| 190 | 19 | 必 | bì | must | 凡處尊位者必以敬 |
| 191 | 19 | 必 | bì | Bi | 凡處尊位者必以敬 |
| 192 | 18 | 行 | xíng | to walk | 岐有夷之行 |
| 193 | 18 | 行 | xíng | capable; competent | 岐有夷之行 |
| 194 | 18 | 行 | háng | profession | 岐有夷之行 |
| 195 | 18 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 岐有夷之行 |
| 196 | 18 | 行 | xíng | to travel | 岐有夷之行 |
| 197 | 18 | 行 | xìng | actions; conduct | 岐有夷之行 |
| 198 | 18 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 岐有夷之行 |
| 199 | 18 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 岐有夷之行 |
| 200 | 18 | 行 | háng | horizontal line | 岐有夷之行 |
| 201 | 18 | 行 | héng | virtuous deeds | 岐有夷之行 |
| 202 | 18 | 行 | hàng | a line of trees | 岐有夷之行 |
| 203 | 18 | 行 | hàng | bold; steadfast | 岐有夷之行 |
| 204 | 18 | 行 | xíng | to move | 岐有夷之行 |
| 205 | 18 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 岐有夷之行 |
| 206 | 18 | 行 | xíng | travel | 岐有夷之行 |
| 207 | 18 | 行 | xíng | to circulate | 岐有夷之行 |
| 208 | 18 | 行 | xíng | running script; running script | 岐有夷之行 |
| 209 | 18 | 行 | xíng | temporary | 岐有夷之行 |
| 210 | 18 | 行 | háng | rank; order | 岐有夷之行 |
| 211 | 18 | 行 | háng | a business; a shop | 岐有夷之行 |
| 212 | 18 | 行 | xíng | to depart; to leave | 岐有夷之行 |
| 213 | 18 | 行 | xíng | to experience | 岐有夷之行 |
| 214 | 18 | 行 | xíng | path; way | 岐有夷之行 |
| 215 | 18 | 行 | xíng | xing; ballad | 岐有夷之行 |
| 216 | 18 | 行 | xíng | 岐有夷之行 | |
| 217 | 18 | 對曰 | duì yuē | to reply | 對曰 |
| 218 | 18 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 以法過之 |
| 219 | 18 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 以法過之 |
| 220 | 18 | 過 | guò | to experience; to pass time | 以法過之 |
| 221 | 18 | 過 | guò | to go | 以法過之 |
| 222 | 18 | 過 | guò | a mistake | 以法過之 |
| 223 | 18 | 過 | guō | Guo | 以法過之 |
| 224 | 18 | 過 | guò | to die | 以法過之 |
| 225 | 18 | 過 | guò | to shift | 以法過之 |
| 226 | 18 | 過 | guò | to endure | 以法過之 |
| 227 | 18 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 以法過之 |
| 228 | 18 | 一 | yī | one | 有一民饑 |
| 229 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一民饑 |
| 230 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一民饑 |
| 231 | 18 | 一 | yī | first | 有一民饑 |
| 232 | 18 | 一 | yī | the same | 有一民饑 |
| 233 | 18 | 一 | yī | sole; single | 有一民饑 |
| 234 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 有一民饑 |
| 235 | 18 | 一 | yī | Yi | 有一民饑 |
| 236 | 18 | 一 | yī | other | 有一民饑 |
| 237 | 18 | 一 | yī | to unify | 有一民饑 |
| 238 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一民饑 |
| 239 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一民饑 |
| 240 | 17 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 今寡人為君也 |
| 241 | 16 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 平公曰 |
| 242 | 16 | 公 | gōng | official | 平公曰 |
| 243 | 16 | 公 | gōng | male | 平公曰 |
| 244 | 16 | 公 | gōng | duke; lord | 平公曰 |
| 245 | 16 | 公 | gōng | fair; equitable | 平公曰 |
| 246 | 16 | 公 | gōng | Mr.; mister | 平公曰 |
| 247 | 16 | 公 | gōng | father-in-law | 平公曰 |
| 248 | 16 | 公 | gōng | form of address; your honor | 平公曰 |
| 249 | 16 | 公 | gōng | accepted; mutual | 平公曰 |
| 250 | 16 | 公 | gōng | metric | 平公曰 |
| 251 | 16 | 公 | gōng | to release to the public | 平公曰 |
| 252 | 16 | 公 | gōng | the common good | 平公曰 |
| 253 | 16 | 公 | gōng | to divide equally | 平公曰 |
| 254 | 16 | 公 | gōng | Gong | 平公曰 |
| 255 | 16 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士稱之 |
| 256 | 16 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士稱之 |
| 257 | 16 | 士 | shì | a soldier | 士稱之 |
| 258 | 16 | 士 | shì | a social stratum | 士稱之 |
| 259 | 16 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士稱之 |
| 260 | 16 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士稱之 |
| 261 | 16 | 士 | shì | a scholar | 士稱之 |
| 262 | 16 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士稱之 |
| 263 | 16 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士稱之 |
| 264 | 16 | 士 | shì | Shi | 士稱之 |
| 265 | 16 | 三 | sān | three | 方三人 |
| 266 | 16 | 三 | sān | third | 方三人 |
| 267 | 16 | 三 | sān | more than two | 方三人 |
| 268 | 16 | 三 | sān | very few | 方三人 |
| 269 | 16 | 三 | sān | San | 方三人 |
| 270 | 16 | 今 | jīn | today; present; now | 今君不是之慎而縱恣焉 |
| 271 | 16 | 今 | jīn | Jin | 今君不是之慎而縱恣焉 |
| 272 | 16 | 今 | jīn | modern | 今君不是之慎而縱恣焉 |
| 273 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 274 | 16 | 自 | zì | Zi | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 275 | 16 | 自 | zì | a nose | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 276 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 277 | 16 | 自 | zì | origin | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 278 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 279 | 16 | 自 | zì | to be | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 280 | 15 | 與 | yǔ | to give | 意朕之政教有不得者與 |
| 281 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 意朕之政教有不得者與 |
| 282 | 15 | 與 | yù | to particate in | 意朕之政教有不得者與 |
| 283 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 意朕之政教有不得者與 |
| 284 | 15 | 與 | yù | to help | 意朕之政教有不得者與 |
| 285 | 15 | 與 | yǔ | for | 意朕之政教有不得者與 |
| 286 | 15 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 聖人寡為而天下理矣 |
| 287 | 15 | 天下 | tiānxià | authority over China | 聖人寡為而天下理矣 |
| 288 | 15 | 天下 | tiānxià | the world | 聖人寡為而天下理矣 |
| 289 | 15 | 下 | xià | bottom | 下順德規諫 |
| 290 | 15 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下順德規諫 |
| 291 | 15 | 下 | xià | to announce | 下順德規諫 |
| 292 | 15 | 下 | xià | to do | 下順德規諫 |
| 293 | 15 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下順德規諫 |
| 294 | 15 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下順德規諫 |
| 295 | 15 | 下 | xià | inside | 下順德規諫 |
| 296 | 15 | 下 | xià | an aspect | 下順德規諫 |
| 297 | 15 | 下 | xià | a certain time | 下順德規諫 |
| 298 | 15 | 下 | xià | to capture; to take | 下順德規諫 |
| 299 | 15 | 下 | xià | to put in | 下順德規諫 |
| 300 | 15 | 下 | xià | to enter | 下順德規諫 |
| 301 | 15 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下順德規諫 |
| 302 | 15 | 下 | xià | to finish work or school | 下順德規諫 |
| 303 | 15 | 下 | xià | to go | 下順德規諫 |
| 304 | 15 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下順德規諫 |
| 305 | 15 | 下 | xià | to modestly decline | 下順德規諫 |
| 306 | 15 | 下 | xià | to produce | 下順德規諫 |
| 307 | 15 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下順德規諫 |
| 308 | 15 | 下 | xià | to decide | 下順德規諫 |
| 309 | 15 | 下 | xià | to be less than | 下順德規諫 |
| 310 | 15 | 下 | xià | humble; lowly | 下順德規諫 |
| 311 | 14 | 惡 | è | evil; vice | 夫樹曲木者惡得直景 |
| 312 | 14 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 夫樹曲木者惡得直景 |
| 313 | 14 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 夫樹曲木者惡得直景 |
| 314 | 14 | 惡 | wù | to hate; to detest | 夫樹曲木者惡得直景 |
| 315 | 14 | 惡 | è | fierce | 夫樹曲木者惡得直景 |
| 316 | 14 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 夫樹曲木者惡得直景 |
| 317 | 14 | 惡 | wù | to denounce | 夫樹曲木者惡得直景 |
| 318 | 14 | 失 | shī | to lose | 陳靈公行僻而言失 |
| 319 | 14 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 陳靈公行僻而言失 |
| 320 | 14 | 失 | shī | to fail; to miss out | 陳靈公行僻而言失 |
| 321 | 14 | 失 | shī | to be lost | 陳靈公行僻而言失 |
| 322 | 14 | 失 | shī | to make a mistake | 陳靈公行僻而言失 |
| 323 | 14 | 失 | shī | to let go of | 陳靈公行僻而言失 |
| 324 | 14 | 使 | shǐ | to make; to cause | 則我不能使也 |
| 325 | 14 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 則我不能使也 |
| 326 | 14 | 使 | shǐ | to indulge | 則我不能使也 |
| 327 | 14 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 則我不能使也 |
| 328 | 14 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 則我不能使也 |
| 329 | 14 | 使 | shǐ | to dispatch | 則我不能使也 |
| 330 | 14 | 使 | shǐ | to use | 則我不能使也 |
| 331 | 14 | 使 | shǐ | to be able to | 則我不能使也 |
| 332 | 13 | 道 | dào | way; road; path | 爾知為人上之道乎 |
| 333 | 13 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 爾知為人上之道乎 |
| 334 | 13 | 道 | dào | Tao; the Way | 爾知為人上之道乎 |
| 335 | 13 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 爾知為人上之道乎 |
| 336 | 13 | 道 | dào | to think | 爾知為人上之道乎 |
| 337 | 13 | 道 | dào | circuit; a province | 爾知為人上之道乎 |
| 338 | 13 | 道 | dào | a course; a channel | 爾知為人上之道乎 |
| 339 | 13 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 爾知為人上之道乎 |
| 340 | 13 | 道 | dào | a doctrine | 爾知為人上之道乎 |
| 341 | 13 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 爾知為人上之道乎 |
| 342 | 13 | 道 | dào | a skill | 爾知為人上之道乎 |
| 343 | 13 | 道 | dào | a sect | 爾知為人上之道乎 |
| 344 | 13 | 道 | dào | a line | 爾知為人上之道乎 |
| 345 | 13 | 問 | wèn | to ask | 晉平公問於師曠曰 |
| 346 | 13 | 問 | wèn | to inquire after | 晉平公問於師曠曰 |
| 347 | 13 | 問 | wèn | to interrogate | 晉平公問於師曠曰 |
| 348 | 13 | 問 | wèn | to hold responsible | 晉平公問於師曠曰 |
| 349 | 13 | 問 | wèn | to request something | 晉平公問於師曠曰 |
| 350 | 13 | 問 | wèn | to rebuke | 晉平公問於師曠曰 |
| 351 | 13 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 晉平公問於師曠曰 |
| 352 | 13 | 問 | wèn | news | 晉平公問於師曠曰 |
| 353 | 13 | 問 | wèn | to propose marriage | 晉平公問於師曠曰 |
| 354 | 13 | 問 | wén | to inform | 晉平公問於師曠曰 |
| 355 | 13 | 問 | wèn | to research | 晉平公問於師曠曰 |
| 356 | 13 | 問 | wèn | Wen | 晉平公問於師曠曰 |
| 357 | 13 | 問 | wèn | a question | 晉平公問於師曠曰 |
| 358 | 12 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 皆非禹之義 |
| 359 | 12 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 皆非禹之義 |
| 360 | 12 | 非 | fēi | different | 皆非禹之義 |
| 361 | 12 | 非 | fēi | to not be; to not have | 皆非禹之義 |
| 362 | 12 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 皆非禹之義 |
| 363 | 12 | 非 | fēi | Africa | 皆非禹之義 |
| 364 | 12 | 非 | fēi | to slander | 皆非禹之義 |
| 365 | 12 | 非 | fěi | to avoid | 皆非禹之義 |
| 366 | 12 | 非 | fēi | must | 皆非禹之義 |
| 367 | 12 | 非 | fēi | an error | 皆非禹之義 |
| 368 | 12 | 非 | fēi | a problem; a question | 皆非禹之義 |
| 369 | 12 | 非 | fēi | evil | 皆非禹之義 |
| 370 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 在風所由而草為之靡 |
| 371 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 在風所由而草為之靡 |
| 372 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 在風所由而草為之靡 |
| 373 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 在風所由而草為之靡 |
| 374 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 在風所由而草為之靡 |
| 375 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 在風所由而草為之靡 |
| 376 | 12 | 師 | shī | teacher | 師也 |
| 377 | 12 | 師 | shī | multitude | 師也 |
| 378 | 12 | 師 | shī | a host; a leader | 師也 |
| 379 | 12 | 師 | shī | an expert | 師也 |
| 380 | 12 | 師 | shī | an example; a model | 師也 |
| 381 | 12 | 師 | shī | master | 師也 |
| 382 | 12 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師也 |
| 383 | 12 | 師 | shī | Shi | 師也 |
| 384 | 12 | 師 | shī | to imitate | 師也 |
| 385 | 12 | 師 | shī | troops | 師也 |
| 386 | 12 | 師 | shī | shi | 師也 |
| 387 | 12 | 師 | shī | an army division | 師也 |
| 388 | 12 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師也 |
| 389 | 12 | 師 | shī | a lion | 師也 |
| 390 | 12 | 亡 | wáng | to die | 陳其亡矣 |
| 391 | 12 | 亡 | wáng | to flee | 陳其亡矣 |
| 392 | 12 | 亡 | wú | to not have | 陳其亡矣 |
| 393 | 12 | 亡 | wáng | to lose | 陳其亡矣 |
| 394 | 12 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 陳其亡矣 |
| 395 | 12 | 亡 | wáng | to leave | 陳其亡矣 |
| 396 | 12 | 亡 | wáng | to forget | 陳其亡矣 |
| 397 | 12 | 亡 | wáng | dead | 陳其亡矣 |
| 398 | 12 | 恐 | kǒng | to fear; to be afraid | 吾恐法令不行 |
| 399 | 12 | 恐 | kǒng | to threaten | 吾恐法令不行 |
| 400 | 12 | 身 | shēn | human body; torso | 言出於身 |
| 401 | 12 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 言出於身 |
| 402 | 12 | 身 | shēn | self | 言出於身 |
| 403 | 12 | 身 | shēn | life | 言出於身 |
| 404 | 12 | 身 | shēn | an object | 言出於身 |
| 405 | 12 | 身 | shēn | a lifetime | 言出於身 |
| 406 | 12 | 身 | shēn | moral character | 言出於身 |
| 407 | 12 | 身 | shēn | status; identity; position | 言出於身 |
| 408 | 12 | 身 | shēn | pregnancy | 言出於身 |
| 409 | 12 | 身 | juān | India | 言出於身 |
| 410 | 11 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 遠而逾明 |
| 411 | 11 | 明 | míng | Ming | 遠而逾明 |
| 412 | 11 | 明 | míng | Ming Dynasty | 遠而逾明 |
| 413 | 11 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 遠而逾明 |
| 414 | 11 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 遠而逾明 |
| 415 | 11 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 遠而逾明 |
| 416 | 11 | 明 | míng | consecrated | 遠而逾明 |
| 417 | 11 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 遠而逾明 |
| 418 | 11 | 明 | míng | to explain; to clarify | 遠而逾明 |
| 419 | 11 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 遠而逾明 |
| 420 | 11 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 遠而逾明 |
| 421 | 11 | 明 | míng | eyesight; vision | 遠而逾明 |
| 422 | 11 | 明 | míng | a god; a spirit | 遠而逾明 |
| 423 | 11 | 明 | míng | fame; renown | 遠而逾明 |
| 424 | 11 | 明 | míng | open; public | 遠而逾明 |
| 425 | 11 | 明 | míng | clear | 遠而逾明 |
| 426 | 11 | 明 | míng | to become proficient | 遠而逾明 |
| 427 | 11 | 明 | míng | to be proficient | 遠而逾明 |
| 428 | 11 | 明 | míng | virtuous | 遠而逾明 |
| 429 | 11 | 明 | míng | open and honest | 遠而逾明 |
| 430 | 11 | 明 | míng | clean; neat | 遠而逾明 |
| 431 | 11 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 遠而逾明 |
| 432 | 11 | 明 | míng | next; afterwards | 遠而逾明 |
| 433 | 11 | 明 | míng | positive | 遠而逾明 |
| 434 | 11 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 不罰而民治 |
| 435 | 11 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 不罰而民治 |
| 436 | 11 | 治 | zhì | to annihilate | 不罰而民治 |
| 437 | 11 | 治 | zhì | to punish | 不罰而民治 |
| 438 | 11 | 治 | zhì | a government seat | 不罰而民治 |
| 439 | 11 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 不罰而民治 |
| 440 | 11 | 治 | zhì | to study; to focus on | 不罰而民治 |
| 441 | 11 | 治 | zhì | a Taoist parish | 不罰而民治 |
| 442 | 11 | 政 | zhèng | government; administration | 故民不以政獲罪也 |
| 443 | 11 | 政 | zhèng | politics | 故民不以政獲罪也 |
| 444 | 11 | 政 | zhèng | organizational affairs | 故民不以政獲罪也 |
| 445 | 11 | 政 | zhèng | to rule | 故民不以政獲罪也 |
| 446 | 11 | 政 | zhèng | administrative affairs | 故民不以政獲罪也 |
| 447 | 11 | 政 | zhèng | laws | 故民不以政獲罪也 |
| 448 | 11 | 政 | zhèng | policy | 故民不以政獲罪也 |
| 449 | 11 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 故民不以政獲罪也 |
| 450 | 11 | 能 | néng | can; able | 無為而能容下 |
| 451 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 無為而能容下 |
| 452 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 無為而能容下 |
| 453 | 11 | 能 | néng | energy | 無為而能容下 |
| 454 | 11 | 能 | néng | function; use | 無為而能容下 |
| 455 | 11 | 能 | néng | talent | 無為而能容下 |
| 456 | 11 | 能 | néng | expert at | 無為而能容下 |
| 457 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 無為而能容下 |
| 458 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 無為而能容下 |
| 459 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 無為而能容下 |
| 460 | 11 | 在 | zài | in; at | 趨在任賢 |
| 461 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 趨在任賢 |
| 462 | 11 | 在 | zài | to consist of | 趨在任賢 |
| 463 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 趨在任賢 |
| 464 | 11 | 武王 | wǔ wáng | Wu Wang; King Wu of Zhou | 武王問太公曰 |
| 465 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當舜之時 |
| 466 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當舜之時 |
| 467 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當舜之時 |
| 468 | 11 | 時 | shí | fashionable | 當舜之時 |
| 469 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當舜之時 |
| 470 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當舜之時 |
| 471 | 11 | 時 | shí | tense | 當舜之時 |
| 472 | 11 | 時 | shí | particular; special | 當舜之時 |
| 473 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當舜之時 |
| 474 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當舜之時 |
| 475 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 當舜之時 |
| 476 | 11 | 時 | shí | seasonal | 當舜之時 |
| 477 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 當舜之時 |
| 478 | 11 | 時 | shí | hour | 當舜之時 |
| 479 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當舜之時 |
| 480 | 11 | 時 | shí | Shi | 當舜之時 |
| 481 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 當舜之時 |
| 482 | 11 | 大夫 | dàifu | doctor | 二十七大夫 |
| 483 | 11 | 大夫 | dàfū | second level minister | 二十七大夫 |
| 484 | 11 | 大夫 | dàfū | an expert | 二十七大夫 |
| 485 | 11 | 大夫 | dàfū | Dafu | 二十七大夫 |
| 486 | 10 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 出舉遠方之民 |
| 487 | 10 | 舉 | jǔ | to move | 出舉遠方之民 |
| 488 | 10 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 出舉遠方之民 |
| 489 | 10 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 出舉遠方之民 |
| 490 | 10 | 舉 | jǔ | to suggest | 出舉遠方之民 |
| 491 | 10 | 舉 | jǔ | to fly | 出舉遠方之民 |
| 492 | 10 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 出舉遠方之民 |
| 493 | 10 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 出舉遠方之民 |
| 494 | 10 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 出舉遠方之民 |
| 495 | 10 | 晏子 | yàn zǐ | Yan Zi | 齊景公問於晏子曰 |
| 496 | 10 | 侯 | hóu | marquis; lord | 過申侯之邑 |
| 497 | 10 | 侯 | hóu | a target in archery | 過申侯之邑 |
| 498 | 10 | 年 | nián | year | 居三年 |
| 499 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 居三年 |
| 500 | 10 | 年 | nián | age | 居三年 |
Frequencies of all Words
Top 971
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 261 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此人君之操也 |
| 2 | 261 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此人君之操也 |
| 3 | 261 | 之 | zhī | to go | 此人君之操也 |
| 4 | 261 | 之 | zhī | this; that | 此人君之操也 |
| 5 | 261 | 之 | zhī | genetive marker | 此人君之操也 |
| 6 | 261 | 之 | zhī | it | 此人君之操也 |
| 7 | 261 | 之 | zhī | in; in regards to | 此人君之操也 |
| 8 | 261 | 之 | zhī | all | 此人君之操也 |
| 9 | 261 | 之 | zhī | and | 此人君之操也 |
| 10 | 261 | 之 | zhī | however | 此人君之操也 |
| 11 | 261 | 之 | zhī | if | 此人君之操也 |
| 12 | 261 | 之 | zhī | then | 此人君之操也 |
| 13 | 261 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此人君之操也 |
| 14 | 261 | 之 | zhī | is | 此人君之操也 |
| 15 | 261 | 之 | zhī | to use | 此人君之操也 |
| 16 | 261 | 之 | zhī | Zhi | 此人君之操也 |
| 17 | 261 | 之 | zhī | winding | 此人君之操也 |
| 18 | 161 | 也 | yě | also; too | 此人君之操也 |
| 19 | 161 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此人君之操也 |
| 20 | 161 | 也 | yě | either | 此人君之操也 |
| 21 | 161 | 也 | yě | even | 此人君之操也 |
| 22 | 161 | 也 | yě | used to soften the tone | 此人君之操也 |
| 23 | 161 | 也 | yě | used for emphasis | 此人君之操也 |
| 24 | 161 | 也 | yě | used to mark contrast | 此人君之操也 |
| 25 | 161 | 也 | yě | used to mark compromise | 此人君之操也 |
| 26 | 153 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 無為而能容下 |
| 27 | 153 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 無為而能容下 |
| 28 | 153 | 而 | ér | you | 無為而能容下 |
| 29 | 153 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 無為而能容下 |
| 30 | 153 | 而 | ér | right away; then | 無為而能容下 |
| 31 | 153 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 無為而能容下 |
| 32 | 153 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 無為而能容下 |
| 33 | 153 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 無為而能容下 |
| 34 | 153 | 而 | ér | how can it be that? | 無為而能容下 |
| 35 | 153 | 而 | ér | so as to | 無為而能容下 |
| 36 | 153 | 而 | ér | only then | 無為而能容下 |
| 37 | 153 | 而 | ér | as if; to seem like | 無為而能容下 |
| 38 | 153 | 而 | néng | can; able | 無為而能容下 |
| 39 | 153 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 無為而能容下 |
| 40 | 153 | 而 | ér | me | 無為而能容下 |
| 41 | 153 | 而 | ér | to arrive; up to | 無為而能容下 |
| 42 | 153 | 而 | ér | possessive | 無為而能容下 |
| 43 | 119 | 曰 | yuē | to speak; to say | 晉平公問於師曠曰 |
| 44 | 119 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 晉平公問於師曠曰 |
| 45 | 119 | 曰 | yuē | to be called | 晉平公問於師曠曰 |
| 46 | 119 | 曰 | yuē | particle without meaning | 晉平公問於師曠曰 |
| 47 | 112 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 子孫其保之 |
| 48 | 112 | 其 | qí | to add emphasis | 子孫其保之 |
| 49 | 112 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 子孫其保之 |
| 50 | 112 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 子孫其保之 |
| 51 | 112 | 其 | qí | he; her; it; them | 子孫其保之 |
| 52 | 112 | 其 | qí | probably; likely | 子孫其保之 |
| 53 | 112 | 其 | qí | will | 子孫其保之 |
| 54 | 112 | 其 | qí | may | 子孫其保之 |
| 55 | 112 | 其 | qí | if | 子孫其保之 |
| 56 | 112 | 其 | qí | or | 子孫其保之 |
| 57 | 112 | 其 | qí | Qi | 子孫其保之 |
| 58 | 99 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 凡處尊位者必以敬 |
| 59 | 99 | 者 | zhě | that | 凡處尊位者必以敬 |
| 60 | 99 | 者 | zhě | nominalizing function word | 凡處尊位者必以敬 |
| 61 | 99 | 者 | zhě | used to mark a definition | 凡處尊位者必以敬 |
| 62 | 99 | 者 | zhě | used to mark a pause | 凡處尊位者必以敬 |
| 63 | 99 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 凡處尊位者必以敬 |
| 64 | 99 | 者 | zhuó | according to | 凡處尊位者必以敬 |
| 65 | 79 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以察萬方 |
| 66 | 79 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以察萬方 |
| 67 | 79 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以察萬方 |
| 68 | 79 | 以 | yǐ | according to | 以察萬方 |
| 69 | 79 | 以 | yǐ | because of | 以察萬方 |
| 70 | 79 | 以 | yǐ | on a certain date | 以察萬方 |
| 71 | 79 | 以 | yǐ | and; as well as | 以察萬方 |
| 72 | 79 | 以 | yǐ | to rely on | 以察萬方 |
| 73 | 79 | 以 | yǐ | to regard | 以察萬方 |
| 74 | 79 | 以 | yǐ | to be able to | 以察萬方 |
| 75 | 79 | 以 | yǐ | to order; to command | 以察萬方 |
| 76 | 79 | 以 | yǐ | further; moreover | 以察萬方 |
| 77 | 79 | 以 | yǐ | used after a verb | 以察萬方 |
| 78 | 79 | 以 | yǐ | very | 以察萬方 |
| 79 | 79 | 以 | yǐ | already | 以察萬方 |
| 80 | 79 | 以 | yǐ | increasingly | 以察萬方 |
| 81 | 79 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以察萬方 |
| 82 | 79 | 以 | yǐ | Israel | 以察萬方 |
| 83 | 79 | 以 | yǐ | Yi | 以察萬方 |
| 84 | 76 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 此人君之操也 |
| 85 | 76 | 君 | jūn | you | 此人君之操也 |
| 86 | 76 | 君 | jūn | a mistress | 此人君之操也 |
| 87 | 76 | 君 | jūn | date-plum | 此人君之操也 |
| 88 | 76 | 君 | jūn | the son of heaven | 此人君之操也 |
| 89 | 76 | 君 | jūn | to rule | 此人君之操也 |
| 90 | 73 | 不 | bù | not; no | 民畏不親 |
| 91 | 73 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 民畏不親 |
| 92 | 73 | 不 | bù | as a correlative | 民畏不親 |
| 93 | 73 | 不 | bù | no (answering a question) | 民畏不親 |
| 94 | 73 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 民畏不親 |
| 95 | 73 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 民畏不親 |
| 96 | 73 | 不 | bù | to form a yes or no question | 民畏不親 |
| 97 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 民畏不親 |
| 98 | 58 | 為 | wèi | for; to | 聖人寡為而天下理矣 |
| 99 | 58 | 為 | wèi | because of | 聖人寡為而天下理矣 |
| 100 | 58 | 為 | wéi | to act as; to serve | 聖人寡為而天下理矣 |
| 101 | 58 | 為 | wéi | to change into; to become | 聖人寡為而天下理矣 |
| 102 | 58 | 為 | wéi | to be; is | 聖人寡為而天下理矣 |
| 103 | 58 | 為 | wéi | to do | 聖人寡為而天下理矣 |
| 104 | 58 | 為 | wèi | for | 聖人寡為而天下理矣 |
| 105 | 58 | 為 | wèi | because of; for; to | 聖人寡為而天下理矣 |
| 106 | 58 | 為 | wèi | to | 聖人寡為而天下理矣 |
| 107 | 58 | 為 | wéi | in a passive construction | 聖人寡為而天下理矣 |
| 108 | 58 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 聖人寡為而天下理矣 |
| 109 | 58 | 為 | wéi | forming an adverb | 聖人寡為而天下理矣 |
| 110 | 58 | 為 | wéi | to add emphasis | 聖人寡為而天下理矣 |
| 111 | 58 | 為 | wèi | to support; to help | 聖人寡為而天下理矣 |
| 112 | 58 | 為 | wéi | to govern | 聖人寡為而天下理矣 |
| 113 | 58 | 則 | zé | otherwise; but; however | 東風則草靡而西 |
| 114 | 58 | 則 | zé | then | 東風則草靡而西 |
| 115 | 58 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 東風則草靡而西 |
| 116 | 58 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 東風則草靡而西 |
| 117 | 58 | 則 | zé | a grade; a level | 東風則草靡而西 |
| 118 | 58 | 則 | zé | an example; a model | 東風則草靡而西 |
| 119 | 58 | 則 | zé | a weighing device | 東風則草靡而西 |
| 120 | 58 | 則 | zé | to grade; to rank | 東風則草靡而西 |
| 121 | 58 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 東風則草靡而西 |
| 122 | 58 | 則 | zé | to do | 東風則草靡而西 |
| 123 | 58 | 則 | zé | only | 東風則草靡而西 |
| 124 | 58 | 則 | zé | immediately | 東風則草靡而西 |
| 125 | 53 | 人 | rén | person; people; a human being | 此人君之操也 |
| 126 | 53 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此人君之操也 |
| 127 | 53 | 人 | rén | a kind of person | 此人君之操也 |
| 128 | 53 | 人 | rén | everybody | 此人君之操也 |
| 129 | 53 | 人 | rén | adult | 此人君之操也 |
| 130 | 53 | 人 | rén | somebody; others | 此人君之操也 |
| 131 | 53 | 人 | rén | an upright person | 此人君之操也 |
| 132 | 49 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 岐有夷之行 |
| 133 | 49 | 有 | yǒu | to have; to possess | 岐有夷之行 |
| 134 | 49 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 岐有夷之行 |
| 135 | 49 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 岐有夷之行 |
| 136 | 49 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 岐有夷之行 |
| 137 | 49 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 岐有夷之行 |
| 138 | 49 | 有 | yǒu | used to compare two things | 岐有夷之行 |
| 139 | 49 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 岐有夷之行 |
| 140 | 49 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 岐有夷之行 |
| 141 | 49 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 岐有夷之行 |
| 142 | 49 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 岐有夷之行 |
| 143 | 49 | 有 | yǒu | abundant | 岐有夷之行 |
| 144 | 49 | 有 | yǒu | purposeful | 岐有夷之行 |
| 145 | 49 | 有 | yǒu | You | 岐有夷之行 |
| 146 | 47 | 於 | yú | in; at | 晉平公問於師曠曰 |
| 147 | 47 | 於 | yú | in; at | 晉平公問於師曠曰 |
| 148 | 47 | 於 | yú | in; at; to; from | 晉平公問於師曠曰 |
| 149 | 47 | 於 | yú | to go; to | 晉平公問於師曠曰 |
| 150 | 47 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 晉平公問於師曠曰 |
| 151 | 47 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 晉平公問於師曠曰 |
| 152 | 47 | 於 | yú | from | 晉平公問於師曠曰 |
| 153 | 47 | 於 | yú | give | 晉平公問於師曠曰 |
| 154 | 47 | 於 | yú | oppposing | 晉平公問於師曠曰 |
| 155 | 47 | 於 | yú | and | 晉平公問於師曠曰 |
| 156 | 47 | 於 | yú | compared to | 晉平公問於師曠曰 |
| 157 | 47 | 於 | yú | by | 晉平公問於師曠曰 |
| 158 | 47 | 於 | yú | and; as well as | 晉平公問於師曠曰 |
| 159 | 47 | 於 | yú | for | 晉平公問於師曠曰 |
| 160 | 47 | 於 | yú | Yu | 晉平公問於師曠曰 |
| 161 | 47 | 於 | wū | a crow | 晉平公問於師曠曰 |
| 162 | 47 | 於 | wū | whew; wow | 晉平公問於師曠曰 |
| 163 | 47 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 聖人寡為而天下理矣 |
| 164 | 47 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 聖人寡為而天下理矣 |
| 165 | 47 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 聖人寡為而天下理矣 |
| 166 | 47 | 矣 | yǐ | to form a question | 聖人寡為而天下理矣 |
| 167 | 47 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 聖人寡為而天下理矣 |
| 168 | 47 | 矣 | yǐ | sigh | 聖人寡為而天下理矣 |
| 169 | 43 | 吾 | wú | I | 吾驟諫君 |
| 170 | 43 | 吾 | wú | my | 吾驟諫君 |
| 171 | 43 | 吾 | wú | Wu | 吾驟諫君 |
| 172 | 39 | 聞 | wén | to hear | 靈公聞之 |
| 173 | 39 | 聞 | wén | Wen | 靈公聞之 |
| 174 | 39 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 靈公聞之 |
| 175 | 39 | 聞 | wén | to be widely known | 靈公聞之 |
| 176 | 39 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 靈公聞之 |
| 177 | 39 | 聞 | wén | information | 靈公聞之 |
| 178 | 39 | 聞 | wèn | famous; well known | 靈公聞之 |
| 179 | 39 | 聞 | wén | knowledge; learning | 靈公聞之 |
| 180 | 39 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 靈公聞之 |
| 181 | 39 | 聞 | wén | to question | 靈公聞之 |
| 182 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 毋格其言 |
| 183 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 毋格其言 |
| 184 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 毋格其言 |
| 185 | 34 | 言 | yán | a particle with no meaning | 毋格其言 |
| 186 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 毋格其言 |
| 187 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 毋格其言 |
| 188 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 毋格其言 |
| 189 | 34 | 言 | yán | to regard as | 毋格其言 |
| 190 | 34 | 言 | yán | to act as | 毋格其言 |
| 191 | 33 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞之 |
| 192 | 33 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞之 |
| 193 | 33 | 臣 | chén | a slave | 臣聞之 |
| 194 | 33 | 臣 | chén | you | 臣聞之 |
| 195 | 33 | 臣 | chén | Chen | 臣聞之 |
| 196 | 33 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞之 |
| 197 | 33 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞之 |
| 198 | 33 | 臣 | chén | a subject | 臣聞之 |
| 199 | 30 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善 |
| 200 | 30 | 善 | shàn | happy | 善 |
| 201 | 30 | 善 | shàn | good | 善 |
| 202 | 30 | 善 | shàn | kind-hearted | 善 |
| 203 | 30 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善 |
| 204 | 30 | 善 | shàn | familiar | 善 |
| 205 | 30 | 善 | shàn | to repair | 善 |
| 206 | 30 | 善 | shàn | to admire | 善 |
| 207 | 30 | 善 | shàn | to praise | 善 |
| 208 | 30 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善 |
| 209 | 30 | 善 | shàn | Shan | 善 |
| 210 | 28 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 爾知為人上之道乎 |
| 211 | 28 | 乎 | hū | in | 爾知為人上之道乎 |
| 212 | 28 | 乎 | hū | marks a return question | 爾知為人上之道乎 |
| 213 | 28 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 爾知為人上之道乎 |
| 214 | 28 | 乎 | hū | marks conjecture | 爾知為人上之道乎 |
| 215 | 28 | 乎 | hū | marks a pause | 爾知為人上之道乎 |
| 216 | 28 | 乎 | hū | marks praise | 爾知為人上之道乎 |
| 217 | 28 | 乎 | hū | ah; sigh | 爾知為人上之道乎 |
| 218 | 27 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故民不以政獲罪也 |
| 219 | 27 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故民不以政獲罪也 |
| 220 | 27 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故民不以政獲罪也 |
| 221 | 27 | 故 | gù | to die | 故民不以政獲罪也 |
| 222 | 27 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故民不以政獲罪也 |
| 223 | 27 | 故 | gù | original | 故民不以政獲罪也 |
| 224 | 27 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故民不以政獲罪也 |
| 225 | 27 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故民不以政獲罪也 |
| 226 | 27 | 故 | gù | something in the past | 故民不以政獲罪也 |
| 227 | 27 | 故 | gù | deceased; dead | 故民不以政獲罪也 |
| 228 | 27 | 故 | gù | still; yet | 故民不以政獲罪也 |
| 229 | 26 | 此 | cǐ | this; these | 此人君之操也 |
| 230 | 26 | 此 | cǐ | in this way | 此人君之操也 |
| 231 | 26 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此人君之操也 |
| 232 | 26 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此人君之操也 |
| 233 | 25 | 王 | wáng | Wang | 以定我王 |
| 234 | 25 | 王 | wáng | a king | 以定我王 |
| 235 | 25 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 以定我王 |
| 236 | 25 | 王 | wàng | to be king; to rule | 以定我王 |
| 237 | 25 | 王 | wáng | a prince; a duke | 以定我王 |
| 238 | 25 | 王 | wáng | grand; great | 以定我王 |
| 239 | 25 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 以定我王 |
| 240 | 25 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 以定我王 |
| 241 | 25 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 以定我王 |
| 242 | 25 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 以定我王 |
| 243 | 24 | 焉 | yān | where; how | 今君不是之慎而縱恣焉 |
| 244 | 24 | 焉 | yān | here; this | 今君不是之慎而縱恣焉 |
| 245 | 24 | 焉 | yān | used for emphasis | 今君不是之慎而縱恣焉 |
| 246 | 24 | 焉 | yān | only | 今君不是之慎而縱恣焉 |
| 247 | 24 | 焉 | yān | in it; there | 今君不是之慎而縱恣焉 |
| 248 | 24 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 趨在任賢 |
| 249 | 24 | 賢 | xián | able; capable | 趨在任賢 |
| 250 | 24 | 賢 | xián | admirable | 趨在任賢 |
| 251 | 24 | 賢 | xián | sir | 趨在任賢 |
| 252 | 24 | 賢 | xián | a talented person | 趨在任賢 |
| 253 | 24 | 賢 | xián | India | 趨在任賢 |
| 254 | 24 | 賢 | xián | to respect | 趨在任賢 |
| 255 | 24 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 趨在任賢 |
| 256 | 22 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 惡惡道不能甚 |
| 257 | 21 | 我 | wǒ | I; me; my | 我心則說 |
| 258 | 21 | 我 | wǒ | self | 我心則說 |
| 259 | 21 | 我 | wǒ | we; our | 我心則說 |
| 260 | 21 | 我 | wǒ | [my] dear | 我心則說 |
| 261 | 21 | 我 | wǒ | Wo | 我心則說 |
| 262 | 21 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫事寡易從 |
| 263 | 21 | 夫 | fú | this; that; those | 夫事寡易從 |
| 264 | 21 | 夫 | fú | now; still | 夫事寡易從 |
| 265 | 21 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫事寡易從 |
| 266 | 21 | 夫 | fū | husband | 夫事寡易從 |
| 267 | 21 | 夫 | fū | a person | 夫事寡易從 |
| 268 | 21 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫事寡易從 |
| 269 | 21 | 夫 | fū | a hired worker | 夫事寡易從 |
| 270 | 21 | 夫 | fú | he | 夫事寡易從 |
| 271 | 21 | 國 | guó | a country; a nation | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 272 | 21 | 國 | guó | the capital of a state | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 273 | 21 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 274 | 21 | 國 | guó | a state; a kingdom | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 275 | 21 | 國 | guó | a place; a land | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 276 | 21 | 國 | guó | domestic; Chinese | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 277 | 21 | 國 | guó | national | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 278 | 21 | 國 | guó | top in the nation | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 279 | 21 | 國 | guó | Guo | 入其國則見其士大夫讓為公卿 |
| 280 | 20 | 知 | zhī | to know | 爾知為人上之道乎 |
| 281 | 20 | 知 | zhī | to comprehend | 爾知為人上之道乎 |
| 282 | 20 | 知 | zhī | to inform; to tell | 爾知為人上之道乎 |
| 283 | 20 | 知 | zhī | to administer | 爾知為人上之道乎 |
| 284 | 20 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 爾知為人上之道乎 |
| 285 | 20 | 知 | zhī | to be close friends | 爾知為人上之道乎 |
| 286 | 20 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 爾知為人上之道乎 |
| 287 | 20 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 爾知為人上之道乎 |
| 288 | 20 | 知 | zhī | knowledge | 爾知為人上之道乎 |
| 289 | 20 | 知 | zhī | consciousness; perception | 爾知為人上之道乎 |
| 290 | 20 | 知 | zhī | a close friend | 爾知為人上之道乎 |
| 291 | 20 | 知 | zhì | wisdom | 爾知為人上之道乎 |
| 292 | 20 | 知 | zhì | Zhi | 爾知為人上之道乎 |
| 293 | 20 | 知 | zhī | to appreciate | 爾知為人上之道乎 |
| 294 | 20 | 知 | zhī | to make known | 爾知為人上之道乎 |
| 295 | 20 | 知 | zhī | to have control over | 爾知為人上之道乎 |
| 296 | 20 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 爾知為人上之道乎 |
| 297 | 19 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 故民不以政獲罪也 |
| 298 | 19 | 民 | mín | Min | 故民不以政獲罪也 |
| 299 | 19 | 得 | de | potential marker | 諫者得進 |
| 300 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 諫者得進 |
| 301 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 諫者得進 |
| 302 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 諫者得進 |
| 303 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 諫者得進 |
| 304 | 19 | 得 | dé | de | 諫者得進 |
| 305 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 諫者得進 |
| 306 | 19 | 得 | dé | to result in | 諫者得進 |
| 307 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 諫者得進 |
| 308 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 諫者得進 |
| 309 | 19 | 得 | dé | to be finished | 諫者得進 |
| 310 | 19 | 得 | de | result of degree | 諫者得進 |
| 311 | 19 | 得 | de | marks completion of an action | 諫者得進 |
| 312 | 19 | 得 | děi | satisfying | 諫者得進 |
| 313 | 19 | 得 | dé | to contract | 諫者得進 |
| 314 | 19 | 得 | dé | marks permission or possibility | 諫者得進 |
| 315 | 19 | 得 | dé | expressing frustration | 諫者得進 |
| 316 | 19 | 得 | dé | to hear | 諫者得進 |
| 317 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 諫者得進 |
| 318 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 諫者得進 |
| 319 | 19 | 見 | jiàn | to see | 見乎遠 |
| 320 | 19 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見乎遠 |
| 321 | 19 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見乎遠 |
| 322 | 19 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見乎遠 |
| 323 | 19 | 見 | jiàn | passive marker | 見乎遠 |
| 324 | 19 | 見 | jiàn | to listen to | 見乎遠 |
| 325 | 19 | 見 | jiàn | to meet | 見乎遠 |
| 326 | 19 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見乎遠 |
| 327 | 19 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見乎遠 |
| 328 | 19 | 見 | jiàn | Jian | 見乎遠 |
| 329 | 19 | 見 | xiàn | to appear | 見乎遠 |
| 330 | 19 | 見 | xiàn | to introduce | 見乎遠 |
| 331 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 夫君子居其室 |
| 332 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 夫君子居其室 |
| 333 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 夫君子居其室 |
| 334 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 夫君子居其室 |
| 335 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 夫君子居其室 |
| 336 | 19 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 夫君子居其室 |
| 337 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 夫君子居其室 |
| 338 | 19 | 子 | zǐ | master | 夫君子居其室 |
| 339 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 夫君子居其室 |
| 340 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 夫君子居其室 |
| 341 | 19 | 子 | zǐ | masters | 夫君子居其室 |
| 342 | 19 | 子 | zǐ | person | 夫君子居其室 |
| 343 | 19 | 子 | zǐ | young | 夫君子居其室 |
| 344 | 19 | 子 | zǐ | seed | 夫君子居其室 |
| 345 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 夫君子居其室 |
| 346 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 夫君子居其室 |
| 347 | 19 | 子 | zǐ | bundle | 夫君子居其室 |
| 348 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 夫君子居其室 |
| 349 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 夫君子居其室 |
| 350 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 夫君子居其室 |
| 351 | 19 | 子 | zǐ | dear | 夫君子居其室 |
| 352 | 19 | 子 | zǐ | little one | 夫君子居其室 |
| 353 | 19 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 凡處尊位者必以敬 |
| 354 | 19 | 必 | bì | must | 凡處尊位者必以敬 |
| 355 | 19 | 必 | bì | if; suppose | 凡處尊位者必以敬 |
| 356 | 19 | 必 | bì | Bi | 凡處尊位者必以敬 |
| 357 | 18 | 行 | xíng | to walk | 岐有夷之行 |
| 358 | 18 | 行 | xíng | capable; competent | 岐有夷之行 |
| 359 | 18 | 行 | háng | profession | 岐有夷之行 |
| 360 | 18 | 行 | háng | line; row | 岐有夷之行 |
| 361 | 18 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 岐有夷之行 |
| 362 | 18 | 行 | xíng | to travel | 岐有夷之行 |
| 363 | 18 | 行 | xìng | actions; conduct | 岐有夷之行 |
| 364 | 18 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 岐有夷之行 |
| 365 | 18 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 岐有夷之行 |
| 366 | 18 | 行 | háng | horizontal line | 岐有夷之行 |
| 367 | 18 | 行 | héng | virtuous deeds | 岐有夷之行 |
| 368 | 18 | 行 | hàng | a line of trees | 岐有夷之行 |
| 369 | 18 | 行 | hàng | bold; steadfast | 岐有夷之行 |
| 370 | 18 | 行 | xíng | to move | 岐有夷之行 |
| 371 | 18 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 岐有夷之行 |
| 372 | 18 | 行 | xíng | travel | 岐有夷之行 |
| 373 | 18 | 行 | xíng | to circulate | 岐有夷之行 |
| 374 | 18 | 行 | xíng | running script; running script | 岐有夷之行 |
| 375 | 18 | 行 | xíng | temporary | 岐有夷之行 |
| 376 | 18 | 行 | xíng | soon | 岐有夷之行 |
| 377 | 18 | 行 | háng | rank; order | 岐有夷之行 |
| 378 | 18 | 行 | háng | a business; a shop | 岐有夷之行 |
| 379 | 18 | 行 | xíng | to depart; to leave | 岐有夷之行 |
| 380 | 18 | 行 | xíng | to experience | 岐有夷之行 |
| 381 | 18 | 行 | xíng | path; way | 岐有夷之行 |
| 382 | 18 | 行 | xíng | xing; ballad | 岐有夷之行 |
| 383 | 18 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 岐有夷之行 |
| 384 | 18 | 行 | xíng | 岐有夷之行 | |
| 385 | 18 | 行 | xíng | moreover; also | 岐有夷之行 |
| 386 | 18 | 對曰 | duì yuē | to reply | 對曰 |
| 387 | 18 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 以法過之 |
| 388 | 18 | 過 | guò | too | 以法過之 |
| 389 | 18 | 過 | guò | particle to indicate experience | 以法過之 |
| 390 | 18 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 以法過之 |
| 391 | 18 | 過 | guò | to experience; to pass time | 以法過之 |
| 392 | 18 | 過 | guò | to go | 以法過之 |
| 393 | 18 | 過 | guò | a mistake | 以法過之 |
| 394 | 18 | 過 | guò | a time; a round | 以法過之 |
| 395 | 18 | 過 | guō | Guo | 以法過之 |
| 396 | 18 | 過 | guò | to die | 以法過之 |
| 397 | 18 | 過 | guò | to shift | 以法過之 |
| 398 | 18 | 過 | guò | to endure | 以法過之 |
| 399 | 18 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 以法過之 |
| 400 | 18 | 一 | yī | one | 有一民饑 |
| 401 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一民饑 |
| 402 | 18 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一民饑 |
| 403 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一民饑 |
| 404 | 18 | 一 | yì | whole; all | 有一民饑 |
| 405 | 18 | 一 | yī | first | 有一民饑 |
| 406 | 18 | 一 | yī | the same | 有一民饑 |
| 407 | 18 | 一 | yī | each | 有一民饑 |
| 408 | 18 | 一 | yī | certain | 有一民饑 |
| 409 | 18 | 一 | yī | throughout | 有一民饑 |
| 410 | 18 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一民饑 |
| 411 | 18 | 一 | yī | sole; single | 有一民饑 |
| 412 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 有一民饑 |
| 413 | 18 | 一 | yī | Yi | 有一民饑 |
| 414 | 18 | 一 | yī | other | 有一民饑 |
| 415 | 18 | 一 | yī | to unify | 有一民饑 |
| 416 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一民饑 |
| 417 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一民饑 |
| 418 | 18 | 一 | yī | or | 有一民饑 |
| 419 | 17 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 今寡人為君也 |
| 420 | 16 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 平公曰 |
| 421 | 16 | 公 | gōng | official | 平公曰 |
| 422 | 16 | 公 | gōng | male | 平公曰 |
| 423 | 16 | 公 | gōng | duke; lord | 平公曰 |
| 424 | 16 | 公 | gōng | fair; equitable | 平公曰 |
| 425 | 16 | 公 | gōng | Mr.; mister | 平公曰 |
| 426 | 16 | 公 | gōng | father-in-law | 平公曰 |
| 427 | 16 | 公 | gōng | form of address; your honor | 平公曰 |
| 428 | 16 | 公 | gōng | accepted; mutual | 平公曰 |
| 429 | 16 | 公 | gōng | metric | 平公曰 |
| 430 | 16 | 公 | gōng | to release to the public | 平公曰 |
| 431 | 16 | 公 | gōng | the common good | 平公曰 |
| 432 | 16 | 公 | gōng | to divide equally | 平公曰 |
| 433 | 16 | 公 | gōng | Gong | 平公曰 |
| 434 | 16 | 公 | gōng | publicly; openly | 平公曰 |
| 435 | 16 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 平公曰 |
| 436 | 16 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士稱之 |
| 437 | 16 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士稱之 |
| 438 | 16 | 士 | shì | a soldier | 士稱之 |
| 439 | 16 | 士 | shì | a social stratum | 士稱之 |
| 440 | 16 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士稱之 |
| 441 | 16 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士稱之 |
| 442 | 16 | 士 | shì | a scholar | 士稱之 |
| 443 | 16 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士稱之 |
| 444 | 16 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士稱之 |
| 445 | 16 | 士 | shì | Shi | 士稱之 |
| 446 | 16 | 三 | sān | three | 方三人 |
| 447 | 16 | 三 | sān | third | 方三人 |
| 448 | 16 | 三 | sān | more than two | 方三人 |
| 449 | 16 | 三 | sān | very few | 方三人 |
| 450 | 16 | 三 | sān | repeatedly | 方三人 |
| 451 | 16 | 三 | sān | San | 方三人 |
| 452 | 16 | 今 | jīn | today; present; now | 今君不是之慎而縱恣焉 |
| 453 | 16 | 今 | jīn | Jin | 今君不是之慎而縱恣焉 |
| 454 | 16 | 今 | jīn | modern | 今君不是之慎而縱恣焉 |
| 455 | 16 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 456 | 16 | 自 | zì | from; since | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 457 | 16 | 自 | zì | self; oneself; itself | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 458 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 459 | 16 | 自 | zì | Zi | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 460 | 16 | 自 | zì | a nose | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 461 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 462 | 16 | 自 | zì | origin | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 463 | 16 | 自 | zì | originally | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 464 | 16 | 自 | zì | still; to remain | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 465 | 16 | 自 | zì | in person; personally | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 466 | 16 | 自 | zì | in addition; besides | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 467 | 16 | 自 | zì | if; even if | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 468 | 16 | 自 | zì | but | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 469 | 16 | 自 | zì | because | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 470 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 471 | 16 | 自 | zì | to be | 敬慎恭己而虞芮自平 |
| 472 | 15 | 與 | yǔ | and | 意朕之政教有不得者與 |
| 473 | 15 | 與 | yǔ | to give | 意朕之政教有不得者與 |
| 474 | 15 | 與 | yǔ | together with | 意朕之政教有不得者與 |
| 475 | 15 | 與 | yú | interrogative particle | 意朕之政教有不得者與 |
| 476 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 意朕之政教有不得者與 |
| 477 | 15 | 與 | yù | to particate in | 意朕之政教有不得者與 |
| 478 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 意朕之政教有不得者與 |
| 479 | 15 | 與 | yù | to help | 意朕之政教有不得者與 |
| 480 | 15 | 與 | yǔ | for | 意朕之政教有不得者與 |
| 481 | 15 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 聖人寡為而天下理矣 |
| 482 | 15 | 天下 | tiānxià | authority over China | 聖人寡為而天下理矣 |
| 483 | 15 | 天下 | tiānxià | the world | 聖人寡為而天下理矣 |
| 484 | 15 | 下 | xià | next | 下順德規諫 |
| 485 | 15 | 下 | xià | bottom | 下順德規諫 |
| 486 | 15 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下順德規諫 |
| 487 | 15 | 下 | xià | measure word for time | 下順德規諫 |
| 488 | 15 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下順德規諫 |
| 489 | 15 | 下 | xià | to announce | 下順德規諫 |
| 490 | 15 | 下 | xià | to do | 下順德規諫 |
| 491 | 15 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下順德規諫 |
| 492 | 15 | 下 | xià | under; below | 下順德規諫 |
| 493 | 15 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下順德規諫 |
| 494 | 15 | 下 | xià | inside | 下順德規諫 |
| 495 | 15 | 下 | xià | an aspect | 下順德規諫 |
| 496 | 15 | 下 | xià | a certain time | 下順德規諫 |
| 497 | 15 | 下 | xià | a time; an instance | 下順德規諫 |
| 498 | 15 | 下 | xià | to capture; to take | 下順德規諫 |
| 499 | 15 | 下 | xià | to put in | 下順德規諫 |
| 500 | 15 | 下 | xià | to enter | 下順德規諫 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 伯禽 | 98 | Bo Qin | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 陈灵公 | 陳靈公 | 99 | Lord Ling of Chen |
| 成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 楚昭王 | 99 | King Zhao of Chu | |
| 楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大理 | 100 |
|
|
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 皋陶 | 103 | Gao Yao | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 筦子 | 103 | Guanzi | |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 河间献王 | 河間獻王 | 104 | Prince Xian of Hejian |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 黎 | 108 |
|
|
| 楼烦 | 樓煩 | 108 | Loufan |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
| 鲁襄公 | 魯襄公 | 108 | Lord Xiang of Lu |
| 彭蠡 | 112 | Pengli | |
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 太公望 | 116 | Jiang Ziya | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 唐叔虞 | 116 | Shu Yu of Tang | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武丁 | 119 | Wu Ding | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
| 泄冶 | 120 | Xie Ye | |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 尹文 | 121 | Yin Wen | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 有苗 | 121 | Youmiao | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
| 越王勾践 | 越王勾踐 | 121 | King Gou Jian of Yue |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
| 征舒 | 徵舒 | 122 | Zhengshu |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周公旦 | 122 | Duke of Zhou | |
| 邾 | 122 |
|
|
| 莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
| 自贡 | 自貢 | 122 | Zigong |
| 邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|