Glossary and Vocabulary for Book of Wei 魏書, 卷52 趙逸 胡方回 胡叟 宋繇 張湛 宗欽 段承根 闞駰 劉昞 趙柔 索敞 陰仲達 Volume 56: Zhao Yi, Hu Fanghui, Hu Sou, Song Yao, Zhang Zhan, Zong Qin, Duan Chenggen, Kai Yin, Liu Bing, Zhao Rou, Sou Chang, Yin Zhongda
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 120 | 之 | zhī | to go | 其速推之 |
2 | 120 | 之 | zhī | to arrive; to go | 其速推之 |
3 | 120 | 之 | zhī | is | 其速推之 |
4 | 120 | 之 | zhī | to use | 其速推之 |
5 | 120 | 之 | zhī | Zhi | 其速推之 |
6 | 120 | 之 | zhī | winding | 其速推之 |
7 | 84 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為興將齊難軍司 |
8 | 84 | 為 | wéi | to change into; to become | 為興將齊難軍司 |
9 | 84 | 為 | wéi | to be; is | 為興將齊難軍司 |
10 | 84 | 為 | wéi | to do | 為興將齊難軍司 |
11 | 84 | 為 | wèi | to support; to help | 為興將齊難軍司 |
12 | 84 | 為 | wéi | to govern | 為興將齊難軍司 |
13 | 83 | 其 | qí | Qi | 其速推之 |
14 | 71 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以溫為輔國將軍 |
15 | 71 | 以 | yǐ | to rely on | 以溫為輔國將軍 |
16 | 71 | 以 | yǐ | to regard | 以溫為輔國將軍 |
17 | 71 | 以 | yǐ | to be able to | 以溫為輔國將軍 |
18 | 71 | 以 | yǐ | to order; to command | 以溫為輔國將軍 |
19 | 71 | 以 | yǐ | used after a verb | 以溫為輔國將軍 |
20 | 71 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以溫為輔國將軍 |
21 | 71 | 以 | yǐ | Israel | 以溫為輔國將軍 |
22 | 71 | 以 | yǐ | Yi | 以溫為輔國將軍 |
23 | 49 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未幾而文驥力竭 |
24 | 49 | 而 | ér | as if; to seem like | 未幾而文驥力竭 |
25 | 49 | 而 | néng | can; able | 未幾而文驥力竭 |
26 | 49 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未幾而文驥力竭 |
27 | 49 | 而 | ér | to arrive; up to | 未幾而文驥力竭 |
28 | 49 | 於 | yú | to go; to | 遂沒於氐 |
29 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遂沒於氐 |
30 | 49 | 於 | yú | Yu | 遂沒於氐 |
31 | 49 | 於 | wū | a crow | 遂沒於氐 |
32 | 44 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
33 | 44 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
34 | 44 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
35 | 38 | 叟 | sǒu | an old gentleman | 胡叟 |
36 | 38 | 叟 | sǒu | Sou people | 胡叟 |
37 | 38 | 叟 | sǒu | the sound of rice washing | 胡叟 |
38 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 盛子難當 |
39 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 盛子難當 |
40 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 盛子難當 |
41 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 盛子難當 |
42 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 盛子難當 |
43 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 盛子難當 |
44 | 38 | 子 | zǐ | master | 盛子難當 |
45 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 盛子難當 |
46 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 盛子難當 |
47 | 38 | 子 | zǐ | masters | 盛子難當 |
48 | 38 | 子 | zǐ | person | 盛子難當 |
49 | 38 | 子 | zǐ | young | 盛子難當 |
50 | 38 | 子 | zǐ | seed | 盛子難當 |
51 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 盛子難當 |
52 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 盛子難當 |
53 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 盛子難當 |
54 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 盛子難當 |
55 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 盛子難當 |
56 | 38 | 子 | zǐ | dear | 盛子難當 |
57 | 38 | 子 | zǐ | little one | 盛子難當 |
58 | 38 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 拜寧朔將軍 |
59 | 38 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 拜寧朔將軍 |
60 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 天水人也 |
61 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 天水人也 |
62 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 天水人也 |
63 | 33 | 人 | rén | everybody | 天水人也 |
64 | 33 | 人 | rén | adult | 天水人也 |
65 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 天水人也 |
66 | 33 | 人 | rén | an upright person | 天水人也 |
67 | 32 | 與 | yǔ | to give | 與劉思祖等救之 |
68 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 與劉思祖等救之 |
69 | 32 | 與 | yù | to particate in | 與劉思祖等救之 |
70 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 與劉思祖等救之 |
71 | 32 | 與 | yù | to help | 與劉思祖等救之 |
72 | 32 | 與 | yǔ | for | 與劉思祖等救之 |
73 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 學不師受 |
74 | 27 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字思羣 |
75 | 27 | 字 | zì | Zi | 字思羣 |
76 | 27 | 字 | zì | to love | 字思羣 |
77 | 27 | 字 | zì | to teach; to educate | 字思羣 |
78 | 27 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字思羣 |
79 | 27 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字思羣 |
80 | 27 | 字 | zì | diction; wording | 字思羣 |
81 | 27 | 字 | zì | handwriting | 字思羣 |
82 | 27 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字思羣 |
83 | 27 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字思羣 |
84 | 27 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字思羣 |
85 | 27 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字思羣 |
86 | 26 | 在 | zài | in; at | 語在孝感傳 |
87 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 語在孝感傳 |
88 | 26 | 在 | zài | to consist of | 語在孝感傳 |
89 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 語在孝感傳 |
90 | 25 | 中 | zhōng | middle | 中書博士 |
91 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中書博士 |
92 | 25 | 中 | zhōng | China | 中書博士 |
93 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中書博士 |
94 | 25 | 中 | zhōng | midday | 中書博士 |
95 | 25 | 中 | zhōng | inside | 中書博士 |
96 | 25 | 中 | zhōng | during | 中書博士 |
97 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 中書博士 |
98 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 中書博士 |
99 | 25 | 中 | zhōng | half | 中書博士 |
100 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中書博士 |
101 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中書博士 |
102 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 中書博士 |
103 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中書博士 |
104 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時稱為善 |
105 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時稱為善 |
106 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時稱為善 |
107 | 24 | 時 | shí | fashionable | 時稱為善 |
108 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時稱為善 |
109 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時稱為善 |
110 | 24 | 時 | shí | tense | 時稱為善 |
111 | 24 | 時 | shí | particular; special | 時稱為善 |
112 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時稱為善 |
113 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時稱為善 |
114 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 時稱為善 |
115 | 24 | 時 | shí | seasonal | 時稱為善 |
116 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 時稱為善 |
117 | 24 | 時 | shí | hour | 時稱為善 |
118 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時稱為善 |
119 | 24 | 時 | shí | Shi | 時稱為善 |
120 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 時稱為善 |
121 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為屈丐所虜 |
122 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 為屈丐所虜 |
123 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為屈丐所虜 |
124 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為屈丐所虜 |
125 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 為屈丐所虜 |
126 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 為屈丐所虜 |
127 | 24 | 文 | wén | writing; text | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
128 | 24 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
129 | 24 | 文 | wén | Wen | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
130 | 24 | 文 | wén | lines or grain on an object | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
131 | 24 | 文 | wén | culture | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
132 | 24 | 文 | wén | refined writings | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
133 | 24 | 文 | wén | civil; non-military | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
134 | 24 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
135 | 24 | 文 | wén | wen | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
136 | 24 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
137 | 24 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
138 | 24 | 文 | wén | beautiful | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
139 | 24 | 文 | wén | a text; a manuscript | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
140 | 24 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
141 | 24 | 文 | wén | the text of an imperial order | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
142 | 24 | 文 | wén | liberal arts | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
143 | 24 | 文 | wén | a rite; a ritual | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
144 | 24 | 文 | wén | a tattoo | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
145 | 24 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
146 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 在郡無德政 |
147 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 在郡無德政 |
148 | 23 | 無 | mó | mo | 在郡無德政 |
149 | 23 | 無 | wú | to not have | 在郡無德政 |
150 | 23 | 無 | wú | Wu | 在郡無德政 |
151 | 23 | 作 | zuò | to do | 問誰所作 |
152 | 23 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問誰所作 |
153 | 23 | 作 | zuò | to start | 問誰所作 |
154 | 23 | 作 | zuò | a writing; a work | 問誰所作 |
155 | 23 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問誰所作 |
156 | 23 | 作 | zuō | to create; to make | 問誰所作 |
157 | 23 | 作 | zuō | a workshop | 問誰所作 |
158 | 23 | 作 | zuō | to write; to compose | 問誰所作 |
159 | 23 | 作 | zuò | to rise | 問誰所作 |
160 | 23 | 作 | zuò | to be aroused | 問誰所作 |
161 | 23 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問誰所作 |
162 | 23 | 作 | zuò | to regard as | 問誰所作 |
163 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 歷位至南部主書 |
164 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 歷位至南部主書 |
165 | 22 | 年 | nián | year | 神䴥三年三月上巳 |
166 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 神䴥三年三月上巳 |
167 | 22 | 年 | nián | age | 神䴥三年三月上巳 |
168 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 神䴥三年三月上巳 |
169 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 神䴥三年三月上巳 |
170 | 22 | 年 | nián | a date | 神䴥三年三月上巳 |
171 | 22 | 年 | nián | time; years | 神䴥三年三月上巳 |
172 | 22 | 年 | nián | harvest | 神䴥三年三月上巳 |
173 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 神䴥三年三月上巳 |
174 | 20 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 拜著作郎 |
175 | 20 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 拜著作郎 |
176 | 20 | 拜 | bài | to visit | 拜著作郎 |
177 | 20 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 拜著作郎 |
178 | 20 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 拜著作郎 |
179 | 20 | 拜 | bài | a polite form; please | 拜著作郎 |
180 | 20 | 拜 | bài | Bai | 拜著作郎 |
181 | 20 | 拜 | bài | to perform a ritual | 拜著作郎 |
182 | 20 | 拜 | bài | to bend | 拜著作郎 |
183 | 20 | 拜 | bài | byte | 拜著作郎 |
184 | 20 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 字思羣 |
185 | 20 | 思 | sī | thinking; consideration | 字思羣 |
186 | 20 | 思 | sī | to miss; to long for | 字思羣 |
187 | 20 | 思 | sī | emotions | 字思羣 |
188 | 20 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 字思羣 |
189 | 20 | 思 | sī | Si | 字思羣 |
190 | 20 | 思 | sāi | hairy [beard] | 字思羣 |
191 | 20 | 宗 | zōng | school; sect | 宗欽 |
192 | 20 | 宗 | zōng | ancestor | 宗欽 |
193 | 20 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 宗欽 |
194 | 20 | 宗 | zōng | purpose | 宗欽 |
195 | 20 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 宗欽 |
196 | 20 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 宗欽 |
197 | 20 | 宗 | zōng | clan; family | 宗欽 |
198 | 20 | 宗 | zōng | a model | 宗欽 |
199 | 20 | 宗 | zōng | a county | 宗欽 |
200 | 20 | 宗 | zōng | religion | 宗欽 |
201 | 20 | 宗 | zōng | essential; necessary | 宗欽 |
202 | 20 | 宗 | zōng | summation | 宗欽 |
203 | 20 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 宗欽 |
204 | 20 | 宗 | zōng | Zong | 宗欽 |
205 | 20 | 世 | shì | a generation | 頗行於世 |
206 | 20 | 世 | shì | a period of thirty years | 頗行於世 |
207 | 20 | 世 | shì | the world | 頗行於世 |
208 | 20 | 世 | shì | years; age | 頗行於世 |
209 | 20 | 世 | shì | a dynasty | 頗行於世 |
210 | 20 | 世 | shì | secular; worldly | 頗行於世 |
211 | 20 | 世 | shì | over generations | 頗行於世 |
212 | 20 | 世 | shì | world | 頗行於世 |
213 | 20 | 世 | shì | an era | 頗行於世 |
214 | 20 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 頗行於世 |
215 | 20 | 世 | shì | to keep good family relations | 頗行於世 |
216 | 20 | 世 | shì | Shi | 頗行於世 |
217 | 20 | 世 | shì | a geologic epoch | 頗行於世 |
218 | 20 | 世 | shì | hereditary | 頗行於世 |
219 | 20 | 世 | shì | later generations | 頗行於世 |
220 | 20 | 世 | shì | a successor; an heir | 頗行於世 |
221 | 20 | 世 | shì | the current times | 頗行於世 |
222 | 19 | 後 | hòu | after; later | 自後將軍 |
223 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 自後將軍 |
224 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 自後將軍 |
225 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 自後將軍 |
226 | 19 | 後 | hòu | late; later | 自後將軍 |
227 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自後將軍 |
228 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自後將軍 |
229 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 自後將軍 |
230 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自後將軍 |
231 | 19 | 後 | hòu | Hou | 自後將軍 |
232 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 自後將軍 |
233 | 19 | 後 | hòu | following | 自後將軍 |
234 | 19 | 後 | hòu | to be delayed | 自後將軍 |
235 | 19 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自後將軍 |
236 | 19 | 後 | hòu | feudal lords | 自後將軍 |
237 | 19 | 後 | hòu | Hou | 自後將軍 |
238 | 19 | 卒 | zú | to die | 卒于仇池 |
239 | 19 | 卒 | zú | a soldier | 卒于仇池 |
240 | 19 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒于仇池 |
241 | 19 | 卒 | zú | to end | 卒于仇池 |
242 | 19 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒于仇池 |
243 | 19 | 昞 | bǐng | to glean; to light up | 劉昞 |
244 | 18 | 西 | xī | The West | 仙琕先分軍於朐城之西 |
245 | 18 | 西 | xī | west | 仙琕先分軍於朐城之西 |
246 | 18 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 仙琕先分軍於朐城之西 |
247 | 18 | 西 | xī | Spain | 仙琕先分軍於朐城之西 |
248 | 18 | 西 | xī | foreign | 仙琕先分軍於朐城之西 |
249 | 18 | 西 | xī | place of honor | 仙琕先分軍於朐城之西 |
250 | 18 | 西 | xī | Central Asia | 仙琕先分軍於朐城之西 |
251 | 18 | 西 | xī | Xi | 仙琕先分軍於朐城之西 |
252 | 18 | 王 | wáng | Wang | 皇王之道 |
253 | 18 | 王 | wáng | a king | 皇王之道 |
254 | 18 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 皇王之道 |
255 | 18 | 王 | wàng | to be king; to rule | 皇王之道 |
256 | 18 | 王 | wáng | a prince; a duke | 皇王之道 |
257 | 18 | 王 | wáng | grand; great | 皇王之道 |
258 | 18 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 皇王之道 |
259 | 18 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 皇王之道 |
260 | 18 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 皇王之道 |
261 | 18 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 皇王之道 |
262 | 18 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 石勒黃門郎 |
263 | 18 | 郎 | láng | a palace attendant | 石勒黃門郎 |
264 | 18 | 郎 | láng | darling; husband | 石勒黃門郎 |
265 | 18 | 郎 | láng | a young man | 石勒黃門郎 |
266 | 18 | 郎 | láng | somebody else's son | 石勒黃門郎 |
267 | 18 | 郎 | láng | a form of address | 石勒黃門郎 |
268 | 18 | 郎 | láng | Lang | 石勒黃門郎 |
269 | 18 | 郎 | láng | corridor | 石勒黃門郎 |
270 | 18 | 郎 | láng | Lang | 石勒黃門郎 |
271 | 18 | 世祖 | shì zǔ | Shi Zu | 十世祖融 |
272 | 17 | 書 | shū | book | 中書博士 |
273 | 17 | 書 | shū | document; manuscript | 中書博士 |
274 | 17 | 書 | shū | letter | 中書博士 |
275 | 17 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 中書博士 |
276 | 17 | 書 | shū | to write | 中書博士 |
277 | 17 | 書 | shū | writing | 中書博士 |
278 | 17 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 中書博士 |
279 | 17 | 書 | shū | Shu | 中書博士 |
280 | 17 | 書 | shū | to record | 中書博士 |
281 | 17 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 尤明斷決 |
282 | 17 | 明 | míng | Ming | 尤明斷決 |
283 | 17 | 明 | míng | Ming Dynasty | 尤明斷決 |
284 | 17 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 尤明斷決 |
285 | 17 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 尤明斷決 |
286 | 17 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 尤明斷決 |
287 | 17 | 明 | míng | consecrated | 尤明斷決 |
288 | 17 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 尤明斷決 |
289 | 17 | 明 | míng | to explain; to clarify | 尤明斷決 |
290 | 17 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 尤明斷決 |
291 | 17 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 尤明斷決 |
292 | 17 | 明 | míng | eyesight; vision | 尤明斷決 |
293 | 17 | 明 | míng | a god; a spirit | 尤明斷決 |
294 | 17 | 明 | míng | fame; renown | 尤明斷決 |
295 | 17 | 明 | míng | open; public | 尤明斷決 |
296 | 17 | 明 | míng | clear | 尤明斷決 |
297 | 17 | 明 | míng | to become proficient | 尤明斷決 |
298 | 17 | 明 | míng | to be proficient | 尤明斷決 |
299 | 17 | 明 | míng | virtuous | 尤明斷決 |
300 | 17 | 明 | míng | open and honest | 尤明斷決 |
301 | 17 | 明 | míng | clean; neat | 尤明斷決 |
302 | 17 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 尤明斷決 |
303 | 17 | 明 | míng | next; afterwards | 尤明斷決 |
304 | 17 | 明 | míng | positive | 尤明斷決 |
305 | 17 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂沒於氐 |
306 | 17 | 遂 | suì | to advance | 遂沒於氐 |
307 | 17 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂沒於氐 |
308 | 17 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂沒於氐 |
309 | 17 | 遂 | suì | an area the capital | 遂沒於氐 |
310 | 17 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂沒於氐 |
311 | 17 | 遂 | suì | a flint | 遂沒於氐 |
312 | 17 | 遂 | suì | to satisfy | 遂沒於氐 |
313 | 17 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂沒於氐 |
314 | 17 | 遂 | suì | to grow | 遂沒於氐 |
315 | 17 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂沒於氐 |
316 | 17 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂沒於氐 |
317 | 17 | 州 | zhōu | a state; a province | 秦梁二州刺史 |
318 | 17 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 秦梁二州刺史 |
319 | 17 | 州 | zhōu | a prefecture | 秦梁二州刺史 |
320 | 17 | 州 | zhōu | a country | 秦梁二州刺史 |
321 | 17 | 州 | zhōu | an island | 秦梁二州刺史 |
322 | 17 | 州 | zhōu | Zhou | 秦梁二州刺史 |
323 | 17 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 秦梁二州刺史 |
324 | 17 | 州 | zhōu | a country | 秦梁二州刺史 |
325 | 17 | 遷 | qiān | to move; to shift | 姚萇以逸伯父遷為尚書左僕射 |
326 | 17 | 遷 | qiān | to transfer | 姚萇以逸伯父遷為尚書左僕射 |
327 | 17 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 姚萇以逸伯父遷為尚書左僕射 |
328 | 17 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 姚萇以逸伯父遷為尚書左僕射 |
329 | 17 | 遷 | qiān | to change; to transform | 姚萇以逸伯父遷為尚書左僕射 |
330 | 17 | 聞 | wén | to hear | 聞於遠近 |
331 | 17 | 聞 | wén | Wen | 聞於遠近 |
332 | 17 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞於遠近 |
333 | 17 | 聞 | wén | to be widely known | 聞於遠近 |
334 | 17 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞於遠近 |
335 | 17 | 聞 | wén | information | 聞於遠近 |
336 | 17 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞於遠近 |
337 | 17 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞於遠近 |
338 | 17 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞於遠近 |
339 | 17 | 聞 | wén | to question | 聞於遠近 |
340 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 安得為此言乎 |
341 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 安得為此言乎 |
342 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 安得為此言乎 |
343 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 安得為此言乎 |
344 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 安得為此言乎 |
345 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 安得為此言乎 |
346 | 17 | 言 | yán | to regard as | 安得為此言乎 |
347 | 17 | 言 | yán | to act as | 安得為此言乎 |
348 | 16 | 太守 | tài shǒu | Governor | 姚泓天水太守 |
349 | 16 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相尋歸降 |
350 | 16 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相尋歸降 |
351 | 16 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相尋歸降 |
352 | 16 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相尋歸降 |
353 | 16 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相尋歸降 |
354 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相尋歸降 |
355 | 16 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相尋歸降 |
356 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 相尋歸降 |
357 | 16 | 相 | xiāng | form substance | 相尋歸降 |
358 | 16 | 相 | xiāng | to express | 相尋歸降 |
359 | 16 | 相 | xiàng | to choose | 相尋歸降 |
360 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 相尋歸降 |
361 | 16 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相尋歸降 |
362 | 16 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相尋歸降 |
363 | 16 | 相 | xiāng | to compare | 相尋歸降 |
364 | 16 | 相 | xiàng | to divine | 相尋歸降 |
365 | 16 | 相 | xiàng | to administer | 相尋歸降 |
366 | 16 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相尋歸降 |
367 | 16 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相尋歸降 |
368 | 16 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相尋歸降 |
369 | 16 | 相 | xiāng | coralwood | 相尋歸降 |
370 | 16 | 相 | xiàng | ministry | 相尋歸降 |
371 | 16 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相尋歸降 |
372 | 16 | 遐 | xiá | distant | 遐 |
373 | 16 | 遐 | xiá | old; long lasting | 遐 |
374 | 16 | 遐 | xiá | a great extent; advanced | 遐 |
375 | 16 | 遐 | xiá | afar | 遐 |
376 | 16 | 遐 | xiá | to go away; to die | 遐 |
377 | 16 | 一 | yī | one | 一無所受 |
378 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一無所受 |
379 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 一無所受 |
380 | 16 | 一 | yī | first | 一無所受 |
381 | 16 | 一 | yī | the same | 一無所受 |
382 | 16 | 一 | yī | sole; single | 一無所受 |
383 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 一無所受 |
384 | 16 | 一 | yī | Yi | 一無所受 |
385 | 16 | 一 | yī | other | 一無所受 |
386 | 16 | 一 | yī | to unify | 一無所受 |
387 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一無所受 |
388 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一無所受 |
389 | 15 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 秦梁二州刺史 |
390 | 15 | 餘 | yú | extra; surplus | 五十餘篇 |
391 | 15 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 五十餘篇 |
392 | 15 | 餘 | yú | to remain | 五十餘篇 |
393 | 15 | 餘 | yú | other | 五十餘篇 |
394 | 15 | 餘 | yú | additional; complementary | 五十餘篇 |
395 | 15 | 餘 | yú | remaining | 五十餘篇 |
396 | 15 | 餘 | yú | incomplete | 五十餘篇 |
397 | 15 | 餘 | yú | Yu | 五十餘篇 |
398 | 15 | 李 | lǐ | Li | 軍主李魯生 |
399 | 15 | 李 | lǐ | plum | 軍主李魯生 |
400 | 15 | 李 | lǐ | envoy; judge | 軍主李魯生 |
401 | 14 | 城 | chéng | a city; a town | 為梁城戍主 |
402 | 14 | 城 | chéng | a city wall | 為梁城戍主 |
403 | 14 | 城 | chéng | to fortify | 為梁城戍主 |
404 | 14 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 為梁城戍主 |
405 | 14 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 於繇室得書數千卷 |
406 | 14 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 於繇室得書數千卷 |
407 | 14 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 於繇室得書數千卷 |
408 | 14 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 於繇室得書數千卷 |
409 | 14 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 於繇室得書數千卷 |
410 | 14 | 卷 | juǎn | a break roll | 於繇室得書數千卷 |
411 | 14 | 卷 | juàn | an examination paper | 於繇室得書數千卷 |
412 | 14 | 卷 | juàn | a file | 於繇室得書數千卷 |
413 | 14 | 卷 | quán | crinkled; curled | 於繇室得書數千卷 |
414 | 14 | 卷 | juǎn | to include | 於繇室得書數千卷 |
415 | 14 | 卷 | juǎn | to store away | 於繇室得書數千卷 |
416 | 14 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 於繇室得書數千卷 |
417 | 14 | 卷 | juǎn | Juan | 於繇室得書數千卷 |
418 | 14 | 卷 | juàn | tired | 於繇室得書數千卷 |
419 | 14 | 卷 | quán | beautiful | 於繇室得書數千卷 |
420 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令勝 |
421 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 令勝 |
422 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令勝 |
423 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令勝 |
424 | 14 | 令 | lìng | a season | 令勝 |
425 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令勝 |
426 | 14 | 令 | lìng | good | 令勝 |
427 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 令勝 |
428 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令勝 |
429 | 14 | 令 | lìng | a commander | 令勝 |
430 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令勝 |
431 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 令勝 |
432 | 14 | 令 | lìng | Ling | 令勝 |
433 | 14 | 軍 | jūn | army; military | 為興將齊難軍司 |
434 | 14 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 為興將齊難軍司 |
435 | 14 | 軍 | jūn | an organized collective | 為興將齊難軍司 |
436 | 14 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 為興將齊難軍司 |
437 | 14 | 軍 | jūn | a garrison | 為興將齊難軍司 |
438 | 14 | 軍 | jūn | a front | 為興將齊難軍司 |
439 | 14 | 軍 | jūn | penal miltary service | 為興將齊難軍司 |
440 | 14 | 軍 | jūn | to organize troops | 為興將齊難軍司 |
441 | 14 | 欽 | qīn | to respect; to admire | 宗欽 |
442 | 14 | 欽 | qīn | imperial | 宗欽 |
443 | 14 | 欽 | qīn | Qin | 宗欽 |
444 | 14 | 四 | sì | four | 容三四斗 |
445 | 14 | 四 | sì | note a musical scale | 容三四斗 |
446 | 14 | 四 | sì | fourth | 容三四斗 |
447 | 14 | 四 | sì | Si | 容三四斗 |
448 | 14 | 暉 | huī | bright; radiant | 少益天暉 |
449 | 14 | 暉 | huī | sunshine | 少益天暉 |
450 | 14 | 暉 | huī | to shine | 少益天暉 |
451 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 穆等 |
452 | 13 | 等 | děng | to wait | 穆等 |
453 | 13 | 等 | děng | to be equal | 穆等 |
454 | 13 | 等 | děng | degree; level | 穆等 |
455 | 13 | 等 | děng | to compare | 穆等 |
456 | 13 | 傳 | chuán | to transmit | 語在孝感傳 |
457 | 13 | 傳 | zhuàn | a biography | 語在孝感傳 |
458 | 13 | 傳 | chuán | to teach | 語在孝感傳 |
459 | 13 | 傳 | chuán | to summon | 語在孝感傳 |
460 | 13 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 語在孝感傳 |
461 | 13 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 語在孝感傳 |
462 | 13 | 傳 | chuán | to express | 語在孝感傳 |
463 | 13 | 傳 | chuán | to conduct | 語在孝感傳 |
464 | 13 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 語在孝感傳 |
465 | 13 | 傳 | zhuàn | a commentary | 語在孝感傳 |
466 | 13 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非在今矣 |
467 | 13 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非在今矣 |
468 | 13 | 非 | fēi | different | 非在今矣 |
469 | 13 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非在今矣 |
470 | 13 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非在今矣 |
471 | 13 | 非 | fēi | Africa | 非在今矣 |
472 | 13 | 非 | fēi | to slander | 非在今矣 |
473 | 13 | 非 | fěi | to avoid | 非在今矣 |
474 | 13 | 非 | fēi | must | 非在今矣 |
475 | 13 | 非 | fēi | an error | 非在今矣 |
476 | 13 | 非 | fēi | a problem; a question | 非在今矣 |
477 | 13 | 非 | fēi | evil | 非在今矣 |
478 | 13 | 張 | zhāng | Zhang | 張湛 |
479 | 13 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張湛 |
480 | 13 | 張 | zhāng | idea; thought | 張湛 |
481 | 13 | 張 | zhāng | to fix strings | 張湛 |
482 | 13 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張湛 |
483 | 13 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張湛 |
484 | 13 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張湛 |
485 | 13 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張湛 |
486 | 13 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張湛 |
487 | 13 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張湛 |
488 | 13 | 張 | zhāng | large | 張湛 |
489 | 13 | 張 | zhàng | swollen | 張湛 |
490 | 13 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張湛 |
491 | 13 | 張 | zhāng | to open a new business | 張湛 |
492 | 13 | 張 | zhāng | to fear | 張湛 |
493 | 13 | 見 | jiàn | to see | 見逸所著 |
494 | 13 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見逸所著 |
495 | 13 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見逸所著 |
496 | 13 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見逸所著 |
497 | 13 | 見 | jiàn | to listen to | 見逸所著 |
498 | 13 | 見 | jiàn | to meet | 見逸所著 |
499 | 13 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見逸所著 |
500 | 13 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見逸所著 |
Frequencies of all Words
Top 1030
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 120 | 之 | zhī | him; her; them; that | 其速推之 |
2 | 120 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 其速推之 |
3 | 120 | 之 | zhī | to go | 其速推之 |
4 | 120 | 之 | zhī | this; that | 其速推之 |
5 | 120 | 之 | zhī | genetive marker | 其速推之 |
6 | 120 | 之 | zhī | it | 其速推之 |
7 | 120 | 之 | zhī | in; in regards to | 其速推之 |
8 | 120 | 之 | zhī | all | 其速推之 |
9 | 120 | 之 | zhī | and | 其速推之 |
10 | 120 | 之 | zhī | however | 其速推之 |
11 | 120 | 之 | zhī | if | 其速推之 |
12 | 120 | 之 | zhī | then | 其速推之 |
13 | 120 | 之 | zhī | to arrive; to go | 其速推之 |
14 | 120 | 之 | zhī | is | 其速推之 |
15 | 120 | 之 | zhī | to use | 其速推之 |
16 | 120 | 之 | zhī | Zhi | 其速推之 |
17 | 120 | 之 | zhī | winding | 其速推之 |
18 | 84 | 為 | wèi | for; to | 為興將齊難軍司 |
19 | 84 | 為 | wèi | because of | 為興將齊難軍司 |
20 | 84 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為興將齊難軍司 |
21 | 84 | 為 | wéi | to change into; to become | 為興將齊難軍司 |
22 | 84 | 為 | wéi | to be; is | 為興將齊難軍司 |
23 | 84 | 為 | wéi | to do | 為興將齊難軍司 |
24 | 84 | 為 | wèi | for | 為興將齊難軍司 |
25 | 84 | 為 | wèi | because of; for; to | 為興將齊難軍司 |
26 | 84 | 為 | wèi | to | 為興將齊難軍司 |
27 | 84 | 為 | wéi | in a passive construction | 為興將齊難軍司 |
28 | 84 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為興將齊難軍司 |
29 | 84 | 為 | wéi | forming an adverb | 為興將齊難軍司 |
30 | 84 | 為 | wéi | to add emphasis | 為興將齊難軍司 |
31 | 84 | 為 | wèi | to support; to help | 為興將齊難軍司 |
32 | 84 | 為 | wéi | to govern | 為興將齊難軍司 |
33 | 83 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其速推之 |
34 | 83 | 其 | qí | to add emphasis | 其速推之 |
35 | 83 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其速推之 |
36 | 83 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其速推之 |
37 | 83 | 其 | qí | he; her; it; them | 其速推之 |
38 | 83 | 其 | qí | probably; likely | 其速推之 |
39 | 83 | 其 | qí | will | 其速推之 |
40 | 83 | 其 | qí | may | 其速推之 |
41 | 83 | 其 | qí | if | 其速推之 |
42 | 83 | 其 | qí | or | 其速推之 |
43 | 83 | 其 | qí | Qi | 其速推之 |
44 | 71 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以溫為輔國將軍 |
45 | 71 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以溫為輔國將軍 |
46 | 71 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以溫為輔國將軍 |
47 | 71 | 以 | yǐ | according to | 以溫為輔國將軍 |
48 | 71 | 以 | yǐ | because of | 以溫為輔國將軍 |
49 | 71 | 以 | yǐ | on a certain date | 以溫為輔國將軍 |
50 | 71 | 以 | yǐ | and; as well as | 以溫為輔國將軍 |
51 | 71 | 以 | yǐ | to rely on | 以溫為輔國將軍 |
52 | 71 | 以 | yǐ | to regard | 以溫為輔國將軍 |
53 | 71 | 以 | yǐ | to be able to | 以溫為輔國將軍 |
54 | 71 | 以 | yǐ | to order; to command | 以溫為輔國將軍 |
55 | 71 | 以 | yǐ | further; moreover | 以溫為輔國將軍 |
56 | 71 | 以 | yǐ | used after a verb | 以溫為輔國將軍 |
57 | 71 | 以 | yǐ | very | 以溫為輔國將軍 |
58 | 71 | 以 | yǐ | already | 以溫為輔國將軍 |
59 | 71 | 以 | yǐ | increasingly | 以溫為輔國將軍 |
60 | 71 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以溫為輔國將軍 |
61 | 71 | 以 | yǐ | Israel | 以溫為輔國將軍 |
62 | 71 | 以 | yǐ | Yi | 以溫為輔國將軍 |
63 | 49 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 未幾而文驥力竭 |
64 | 49 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未幾而文驥力竭 |
65 | 49 | 而 | ér | you | 未幾而文驥力竭 |
66 | 49 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 未幾而文驥力竭 |
67 | 49 | 而 | ér | right away; then | 未幾而文驥力竭 |
68 | 49 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 未幾而文驥力竭 |
69 | 49 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 未幾而文驥力竭 |
70 | 49 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 未幾而文驥力竭 |
71 | 49 | 而 | ér | how can it be that? | 未幾而文驥力竭 |
72 | 49 | 而 | ér | so as to | 未幾而文驥力竭 |
73 | 49 | 而 | ér | only then | 未幾而文驥力竭 |
74 | 49 | 而 | ér | as if; to seem like | 未幾而文驥力竭 |
75 | 49 | 而 | néng | can; able | 未幾而文驥力竭 |
76 | 49 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未幾而文驥力竭 |
77 | 49 | 而 | ér | me | 未幾而文驥力竭 |
78 | 49 | 而 | ér | to arrive; up to | 未幾而文驥力竭 |
79 | 49 | 而 | ér | possessive | 未幾而文驥力竭 |
80 | 49 | 於 | yú | in; at | 遂沒於氐 |
81 | 49 | 於 | yú | in; at | 遂沒於氐 |
82 | 49 | 於 | yú | in; at; to; from | 遂沒於氐 |
83 | 49 | 於 | yú | to go; to | 遂沒於氐 |
84 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遂沒於氐 |
85 | 49 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 遂沒於氐 |
86 | 49 | 於 | yú | from | 遂沒於氐 |
87 | 49 | 於 | yú | give | 遂沒於氐 |
88 | 49 | 於 | yú | oppposing | 遂沒於氐 |
89 | 49 | 於 | yú | and | 遂沒於氐 |
90 | 49 | 於 | yú | compared to | 遂沒於氐 |
91 | 49 | 於 | yú | by | 遂沒於氐 |
92 | 49 | 於 | yú | and; as well as | 遂沒於氐 |
93 | 49 | 於 | yú | for | 遂沒於氐 |
94 | 49 | 於 | yú | Yu | 遂沒於氐 |
95 | 49 | 於 | wū | a crow | 遂沒於氐 |
96 | 49 | 於 | wū | whew; wow | 遂沒於氐 |
97 | 44 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
98 | 44 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
99 | 44 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
100 | 44 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
101 | 40 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 博學有高名 |
102 | 40 | 有 | yǒu | to have; to possess | 博學有高名 |
103 | 40 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 博學有高名 |
104 | 40 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 博學有高名 |
105 | 40 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 博學有高名 |
106 | 40 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 博學有高名 |
107 | 40 | 有 | yǒu | used to compare two things | 博學有高名 |
108 | 40 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 博學有高名 |
109 | 40 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 博學有高名 |
110 | 40 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 博學有高名 |
111 | 40 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 博學有高名 |
112 | 40 | 有 | yǒu | abundant | 博學有高名 |
113 | 40 | 有 | yǒu | purposeful | 博學有高名 |
114 | 40 | 有 | yǒu | You | 博學有高名 |
115 | 38 | 叟 | sǒu | an old gentleman | 胡叟 |
116 | 38 | 叟 | sǒu | Sou people | 胡叟 |
117 | 38 | 叟 | sǒu | the sound of rice washing | 胡叟 |
118 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 盛子難當 |
119 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 盛子難當 |
120 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 盛子難當 |
121 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 盛子難當 |
122 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 盛子難當 |
123 | 38 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 盛子難當 |
124 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 盛子難當 |
125 | 38 | 子 | zǐ | master | 盛子難當 |
126 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 盛子難當 |
127 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 盛子難當 |
128 | 38 | 子 | zǐ | masters | 盛子難當 |
129 | 38 | 子 | zǐ | person | 盛子難當 |
130 | 38 | 子 | zǐ | young | 盛子難當 |
131 | 38 | 子 | zǐ | seed | 盛子難當 |
132 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 盛子難當 |
133 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 盛子難當 |
134 | 38 | 子 | zǐ | bundle | 盛子難當 |
135 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 盛子難當 |
136 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 盛子難當 |
137 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 盛子難當 |
138 | 38 | 子 | zǐ | dear | 盛子難當 |
139 | 38 | 子 | zǐ | little one | 盛子難當 |
140 | 38 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 拜寧朔將軍 |
141 | 38 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 拜寧朔將軍 |
142 | 35 | 也 | yě | also; too | 天水人也 |
143 | 35 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 天水人也 |
144 | 35 | 也 | yě | either | 天水人也 |
145 | 35 | 也 | yě | even | 天水人也 |
146 | 35 | 也 | yě | used to soften the tone | 天水人也 |
147 | 35 | 也 | yě | used for emphasis | 天水人也 |
148 | 35 | 也 | yě | used to mark contrast | 天水人也 |
149 | 35 | 也 | yě | used to mark compromise | 天水人也 |
150 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 天水人也 |
151 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 天水人也 |
152 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 天水人也 |
153 | 33 | 人 | rén | everybody | 天水人也 |
154 | 33 | 人 | rén | adult | 天水人也 |
155 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 天水人也 |
156 | 33 | 人 | rén | an upright person | 天水人也 |
157 | 32 | 與 | yǔ | and | 與劉思祖等救之 |
158 | 32 | 與 | yǔ | to give | 與劉思祖等救之 |
159 | 32 | 與 | yǔ | together with | 與劉思祖等救之 |
160 | 32 | 與 | yú | interrogative particle | 與劉思祖等救之 |
161 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 與劉思祖等救之 |
162 | 32 | 與 | yù | to particate in | 與劉思祖等救之 |
163 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 與劉思祖等救之 |
164 | 32 | 與 | yù | to help | 與劉思祖等救之 |
165 | 32 | 與 | yǔ | for | 與劉思祖等救之 |
166 | 28 | 不 | bù | not; no | 學不師受 |
167 | 28 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 學不師受 |
168 | 28 | 不 | bù | as a correlative | 學不師受 |
169 | 28 | 不 | bù | no (answering a question) | 學不師受 |
170 | 28 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 學不師受 |
171 | 28 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 學不師受 |
172 | 28 | 不 | bù | to form a yes or no question | 學不師受 |
173 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 學不師受 |
174 | 27 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字思羣 |
175 | 27 | 字 | zì | Zi | 字思羣 |
176 | 27 | 字 | zì | to love | 字思羣 |
177 | 27 | 字 | zì | to teach; to educate | 字思羣 |
178 | 27 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字思羣 |
179 | 27 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字思羣 |
180 | 27 | 字 | zì | diction; wording | 字思羣 |
181 | 27 | 字 | zì | handwriting | 字思羣 |
182 | 27 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字思羣 |
183 | 27 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字思羣 |
184 | 27 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字思羣 |
185 | 27 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字思羣 |
186 | 26 | 在 | zài | in; at | 語在孝感傳 |
187 | 26 | 在 | zài | at | 語在孝感傳 |
188 | 26 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 語在孝感傳 |
189 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 語在孝感傳 |
190 | 26 | 在 | zài | to consist of | 語在孝感傳 |
191 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 語在孝感傳 |
192 | 25 | 中 | zhōng | middle | 中書博士 |
193 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中書博士 |
194 | 25 | 中 | zhōng | China | 中書博士 |
195 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中書博士 |
196 | 25 | 中 | zhōng | in; amongst | 中書博士 |
197 | 25 | 中 | zhōng | midday | 中書博士 |
198 | 25 | 中 | zhōng | inside | 中書博士 |
199 | 25 | 中 | zhōng | during | 中書博士 |
200 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 中書博士 |
201 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 中書博士 |
202 | 25 | 中 | zhōng | half | 中書博士 |
203 | 25 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中書博士 |
204 | 25 | 中 | zhōng | while | 中書博士 |
205 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中書博士 |
206 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中書博士 |
207 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 中書博士 |
208 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中書博士 |
209 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時稱為善 |
210 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時稱為善 |
211 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時稱為善 |
212 | 24 | 時 | shí | at that time | 時稱為善 |
213 | 24 | 時 | shí | fashionable | 時稱為善 |
214 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時稱為善 |
215 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時稱為善 |
216 | 24 | 時 | shí | tense | 時稱為善 |
217 | 24 | 時 | shí | particular; special | 時稱為善 |
218 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時稱為善 |
219 | 24 | 時 | shí | hour (measure word) | 時稱為善 |
220 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時稱為善 |
221 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 時稱為善 |
222 | 24 | 時 | shí | seasonal | 時稱為善 |
223 | 24 | 時 | shí | frequently; often | 時稱為善 |
224 | 24 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時稱為善 |
225 | 24 | 時 | shí | on time | 時稱為善 |
226 | 24 | 時 | shí | this; that | 時稱為善 |
227 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 時稱為善 |
228 | 24 | 時 | shí | hour | 時稱為善 |
229 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時稱為善 |
230 | 24 | 時 | shí | Shi | 時稱為善 |
231 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 時稱為善 |
232 | 24 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為屈丐所虜 |
233 | 24 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為屈丐所虜 |
234 | 24 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為屈丐所虜 |
235 | 24 | 所 | suǒ | it | 為屈丐所虜 |
236 | 24 | 所 | suǒ | if; supposing | 為屈丐所虜 |
237 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為屈丐所虜 |
238 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 為屈丐所虜 |
239 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為屈丐所虜 |
240 | 24 | 所 | suǒ | that which | 為屈丐所虜 |
241 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為屈丐所虜 |
242 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 為屈丐所虜 |
243 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 為屈丐所虜 |
244 | 24 | 文 | wén | writing; text | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
245 | 24 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
246 | 24 | 文 | wén | Wen | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
247 | 24 | 文 | wén | lines or grain on an object | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
248 | 24 | 文 | wén | culture | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
249 | 24 | 文 | wén | refined writings | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
250 | 24 | 文 | wén | civil; non-military | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
251 | 24 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
252 | 24 | 文 | wén | wen | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
253 | 24 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
254 | 24 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
255 | 24 | 文 | wén | beautiful | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
256 | 24 | 文 | wén | a text; a manuscript | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
257 | 24 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
258 | 24 | 文 | wén | the text of an imperial order | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
259 | 24 | 文 | wén | liberal arts | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
260 | 24 | 文 | wén | a rite; a ritual | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
261 | 24 | 文 | wén | a tattoo | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
262 | 24 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 龍驤將軍譚思文據夾石 |
263 | 23 | 無 | wú | no | 在郡無德政 |
264 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 在郡無德政 |
265 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 在郡無德政 |
266 | 23 | 無 | wú | has not yet | 在郡無德政 |
267 | 23 | 無 | mó | mo | 在郡無德政 |
268 | 23 | 無 | wú | do not | 在郡無德政 |
269 | 23 | 無 | wú | not; -less; un- | 在郡無德政 |
270 | 23 | 無 | wú | regardless of | 在郡無德政 |
271 | 23 | 無 | wú | to not have | 在郡無德政 |
272 | 23 | 無 | wú | um | 在郡無德政 |
273 | 23 | 無 | wú | Wu | 在郡無德政 |
274 | 23 | 作 | zuò | to do | 問誰所作 |
275 | 23 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問誰所作 |
276 | 23 | 作 | zuò | to start | 問誰所作 |
277 | 23 | 作 | zuò | a writing; a work | 問誰所作 |
278 | 23 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問誰所作 |
279 | 23 | 作 | zuō | to create; to make | 問誰所作 |
280 | 23 | 作 | zuō | a workshop | 問誰所作 |
281 | 23 | 作 | zuō | to write; to compose | 問誰所作 |
282 | 23 | 作 | zuò | to rise | 問誰所作 |
283 | 23 | 作 | zuò | to be aroused | 問誰所作 |
284 | 23 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問誰所作 |
285 | 23 | 作 | zuò | to regard as | 問誰所作 |
286 | 22 | 至 | zhì | to; until | 歷位至南部主書 |
287 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 歷位至南部主書 |
288 | 22 | 至 | zhì | extremely; very; most | 歷位至南部主書 |
289 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 歷位至南部主書 |
290 | 22 | 年 | nián | year | 神䴥三年三月上巳 |
291 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 神䴥三年三月上巳 |
292 | 22 | 年 | nián | age | 神䴥三年三月上巳 |
293 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 神䴥三年三月上巳 |
294 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 神䴥三年三月上巳 |
295 | 22 | 年 | nián | a date | 神䴥三年三月上巳 |
296 | 22 | 年 | nián | time; years | 神䴥三年三月上巳 |
297 | 22 | 年 | nián | harvest | 神䴥三年三月上巳 |
298 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 神䴥三年三月上巳 |
299 | 20 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 拜著作郎 |
300 | 20 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 拜著作郎 |
301 | 20 | 拜 | bài | to visit | 拜著作郎 |
302 | 20 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 拜著作郎 |
303 | 20 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 拜著作郎 |
304 | 20 | 拜 | bài | a polite form; please | 拜著作郎 |
305 | 20 | 拜 | bài | Bai | 拜著作郎 |
306 | 20 | 拜 | bài | to perform a ritual | 拜著作郎 |
307 | 20 | 拜 | bài | to bend | 拜著作郎 |
308 | 20 | 拜 | bài | byte | 拜著作郎 |
309 | 20 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 字思羣 |
310 | 20 | 思 | sī | particle | 字思羣 |
311 | 20 | 思 | sī | thinking; consideration | 字思羣 |
312 | 20 | 思 | sī | to miss; to long for | 字思羣 |
313 | 20 | 思 | sī | emotions | 字思羣 |
314 | 20 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 字思羣 |
315 | 20 | 思 | sī | Si | 字思羣 |
316 | 20 | 思 | sāi | hairy [beard] | 字思羣 |
317 | 20 | 宗 | zōng | school; sect | 宗欽 |
318 | 20 | 宗 | zōng | ancestor | 宗欽 |
319 | 20 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 宗欽 |
320 | 20 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 宗欽 |
321 | 20 | 宗 | zōng | purpose | 宗欽 |
322 | 20 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 宗欽 |
323 | 20 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 宗欽 |
324 | 20 | 宗 | zōng | clan; family | 宗欽 |
325 | 20 | 宗 | zōng | a model | 宗欽 |
326 | 20 | 宗 | zōng | a county | 宗欽 |
327 | 20 | 宗 | zōng | religion | 宗欽 |
328 | 20 | 宗 | zōng | essential; necessary | 宗欽 |
329 | 20 | 宗 | zōng | summation | 宗欽 |
330 | 20 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 宗欽 |
331 | 20 | 宗 | zōng | Zong | 宗欽 |
332 | 20 | 世 | shì | a generation | 頗行於世 |
333 | 20 | 世 | shì | a period of thirty years | 頗行於世 |
334 | 20 | 世 | shì | the world | 頗行於世 |
335 | 20 | 世 | shì | years; age | 頗行於世 |
336 | 20 | 世 | shì | a dynasty | 頗行於世 |
337 | 20 | 世 | shì | secular; worldly | 頗行於世 |
338 | 20 | 世 | shì | over generations | 頗行於世 |
339 | 20 | 世 | shì | always | 頗行於世 |
340 | 20 | 世 | shì | world | 頗行於世 |
341 | 20 | 世 | shì | a life; a lifetime | 頗行於世 |
342 | 20 | 世 | shì | an era | 頗行於世 |
343 | 20 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 頗行於世 |
344 | 20 | 世 | shì | to keep good family relations | 頗行於世 |
345 | 20 | 世 | shì | Shi | 頗行於世 |
346 | 20 | 世 | shì | a geologic epoch | 頗行於世 |
347 | 20 | 世 | shì | hereditary | 頗行於世 |
348 | 20 | 世 | shì | later generations | 頗行於世 |
349 | 20 | 世 | shì | a successor; an heir | 頗行於世 |
350 | 20 | 世 | shì | the current times | 頗行於世 |
351 | 20 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 兵士凍死者 |
352 | 20 | 者 | zhě | that | 兵士凍死者 |
353 | 20 | 者 | zhě | nominalizing function word | 兵士凍死者 |
354 | 20 | 者 | zhě | used to mark a definition | 兵士凍死者 |
355 | 20 | 者 | zhě | used to mark a pause | 兵士凍死者 |
356 | 20 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 兵士凍死者 |
357 | 20 | 者 | zhuó | according to | 兵士凍死者 |
358 | 19 | 後 | hòu | after; later | 自後將軍 |
359 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 自後將軍 |
360 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 自後將軍 |
361 | 19 | 後 | hòu | behind | 自後將軍 |
362 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 自後將軍 |
363 | 19 | 後 | hòu | late; later | 自後將軍 |
364 | 19 | 後 | hòu | arriving late | 自後將軍 |
365 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自後將軍 |
366 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自後將軍 |
367 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 自後將軍 |
368 | 19 | 後 | hòu | then | 自後將軍 |
369 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自後將軍 |
370 | 19 | 後 | hòu | Hou | 自後將軍 |
371 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 自後將軍 |
372 | 19 | 後 | hòu | following | 自後將軍 |
373 | 19 | 後 | hòu | to be delayed | 自後將軍 |
374 | 19 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自後將軍 |
375 | 19 | 後 | hòu | feudal lords | 自後將軍 |
376 | 19 | 後 | hòu | Hou | 自後將軍 |
377 | 19 | 卒 | zú | to die | 卒于仇池 |
378 | 19 | 卒 | zú | a soldier | 卒于仇池 |
379 | 19 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 卒于仇池 |
380 | 19 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒于仇池 |
381 | 19 | 卒 | zú | to end | 卒于仇池 |
382 | 19 | 卒 | zú | at last; finally | 卒于仇池 |
383 | 19 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒于仇池 |
384 | 19 | 昞 | bǐng | to glean; to light up | 劉昞 |
385 | 18 | 西 | xī | The West | 仙琕先分軍於朐城之西 |
386 | 18 | 西 | xī | west | 仙琕先分軍於朐城之西 |
387 | 18 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 仙琕先分軍於朐城之西 |
388 | 18 | 西 | xī | Spain | 仙琕先分軍於朐城之西 |
389 | 18 | 西 | xī | foreign | 仙琕先分軍於朐城之西 |
390 | 18 | 西 | xī | place of honor | 仙琕先分軍於朐城之西 |
391 | 18 | 西 | xī | Central Asia | 仙琕先分軍於朐城之西 |
392 | 18 | 西 | xī | Xi | 仙琕先分軍於朐城之西 |
393 | 18 | 王 | wáng | Wang | 皇王之道 |
394 | 18 | 王 | wáng | a king | 皇王之道 |
395 | 18 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 皇王之道 |
396 | 18 | 王 | wàng | to be king; to rule | 皇王之道 |
397 | 18 | 王 | wáng | a prince; a duke | 皇王之道 |
398 | 18 | 王 | wáng | grand; great | 皇王之道 |
399 | 18 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 皇王之道 |
400 | 18 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 皇王之道 |
401 | 18 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 皇王之道 |
402 | 18 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 皇王之道 |
403 | 18 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 石勒黃門郎 |
404 | 18 | 郎 | láng | a palace attendant | 石勒黃門郎 |
405 | 18 | 郎 | láng | really; truly | 石勒黃門郎 |
406 | 18 | 郎 | láng | darling; husband | 石勒黃門郎 |
407 | 18 | 郎 | láng | a young man | 石勒黃門郎 |
408 | 18 | 郎 | láng | somebody else's son | 石勒黃門郎 |
409 | 18 | 郎 | láng | a form of address | 石勒黃門郎 |
410 | 18 | 郎 | láng | Lang | 石勒黃門郎 |
411 | 18 | 郎 | láng | corridor | 石勒黃門郎 |
412 | 18 | 郎 | láng | Lang | 石勒黃門郎 |
413 | 18 | 世祖 | shì zǔ | Shi Zu | 十世祖融 |
414 | 17 | 書 | shū | book | 中書博士 |
415 | 17 | 書 | shū | document; manuscript | 中書博士 |
416 | 17 | 書 | shū | letter | 中書博士 |
417 | 17 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 中書博士 |
418 | 17 | 書 | shū | to write | 中書博士 |
419 | 17 | 書 | shū | writing | 中書博士 |
420 | 17 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 中書博士 |
421 | 17 | 書 | shū | Shu | 中書博士 |
422 | 17 | 書 | shū | to record | 中書博士 |
423 | 17 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 尤明斷決 |
424 | 17 | 明 | míng | Ming | 尤明斷決 |
425 | 17 | 明 | míng | Ming Dynasty | 尤明斷決 |
426 | 17 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 尤明斷決 |
427 | 17 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 尤明斷決 |
428 | 17 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 尤明斷決 |
429 | 17 | 明 | míng | consecrated | 尤明斷決 |
430 | 17 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 尤明斷決 |
431 | 17 | 明 | míng | to explain; to clarify | 尤明斷決 |
432 | 17 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 尤明斷決 |
433 | 17 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 尤明斷決 |
434 | 17 | 明 | míng | eyesight; vision | 尤明斷決 |
435 | 17 | 明 | míng | a god; a spirit | 尤明斷決 |
436 | 17 | 明 | míng | fame; renown | 尤明斷決 |
437 | 17 | 明 | míng | open; public | 尤明斷決 |
438 | 17 | 明 | míng | clear | 尤明斷決 |
439 | 17 | 明 | míng | to become proficient | 尤明斷決 |
440 | 17 | 明 | míng | to be proficient | 尤明斷決 |
441 | 17 | 明 | míng | virtuous | 尤明斷決 |
442 | 17 | 明 | míng | open and honest | 尤明斷決 |
443 | 17 | 明 | míng | clean; neat | 尤明斷決 |
444 | 17 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 尤明斷決 |
445 | 17 | 明 | míng | next; afterwards | 尤明斷決 |
446 | 17 | 明 | míng | positive | 尤明斷決 |
447 | 17 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂沒於氐 |
448 | 17 | 遂 | suì | thereupon | 遂沒於氐 |
449 | 17 | 遂 | suì | to advance | 遂沒於氐 |
450 | 17 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂沒於氐 |
451 | 17 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂沒於氐 |
452 | 17 | 遂 | suì | an area the capital | 遂沒於氐 |
453 | 17 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂沒於氐 |
454 | 17 | 遂 | suì | a flint | 遂沒於氐 |
455 | 17 | 遂 | suì | to satisfy | 遂沒於氐 |
456 | 17 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂沒於氐 |
457 | 17 | 遂 | suì | to grow | 遂沒於氐 |
458 | 17 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂沒於氐 |
459 | 17 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂沒於氐 |
460 | 17 | 州 | zhōu | a state; a province | 秦梁二州刺史 |
461 | 17 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 秦梁二州刺史 |
462 | 17 | 州 | zhōu | a prefecture | 秦梁二州刺史 |
463 | 17 | 州 | zhōu | a country | 秦梁二州刺史 |
464 | 17 | 州 | zhōu | an island | 秦梁二州刺史 |
465 | 17 | 州 | zhōu | Zhou | 秦梁二州刺史 |
466 | 17 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 秦梁二州刺史 |
467 | 17 | 州 | zhōu | a country | 秦梁二州刺史 |
468 | 17 | 遷 | qiān | to move; to shift | 姚萇以逸伯父遷為尚書左僕射 |
469 | 17 | 遷 | qiān | to transfer | 姚萇以逸伯父遷為尚書左僕射 |
470 | 17 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 姚萇以逸伯父遷為尚書左僕射 |
471 | 17 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 姚萇以逸伯父遷為尚書左僕射 |
472 | 17 | 遷 | qiān | to change; to transform | 姚萇以逸伯父遷為尚書左僕射 |
473 | 17 | 聞 | wén | to hear | 聞於遠近 |
474 | 17 | 聞 | wén | Wen | 聞於遠近 |
475 | 17 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞於遠近 |
476 | 17 | 聞 | wén | to be widely known | 聞於遠近 |
477 | 17 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞於遠近 |
478 | 17 | 聞 | wén | information | 聞於遠近 |
479 | 17 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞於遠近 |
480 | 17 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞於遠近 |
481 | 17 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞於遠近 |
482 | 17 | 聞 | wén | to question | 聞於遠近 |
483 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 安得為此言乎 |
484 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 安得為此言乎 |
485 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 安得為此言乎 |
486 | 17 | 言 | yán | a particle with no meaning | 安得為此言乎 |
487 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 安得為此言乎 |
488 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 安得為此言乎 |
489 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 安得為此言乎 |
490 | 17 | 言 | yán | to regard as | 安得為此言乎 |
491 | 17 | 言 | yán | to act as | 安得為此言乎 |
492 | 16 | 太守 | tài shǒu | Governor | 姚泓天水太守 |
493 | 16 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相尋歸降 |
494 | 16 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相尋歸降 |
495 | 16 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相尋歸降 |
496 | 16 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相尋歸降 |
497 | 16 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相尋歸降 |
498 | 16 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相尋歸降 |
499 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相尋歸降 |
500 | 16 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相尋歸降 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安南 | 196 |
|
|
安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
安远 | 安遠 | 196 | Anyuan |
巴东 | 巴東 | 98 | Badong |
白水县 | 白水縣 | 98 | Baishui |
北史 | 98 | History of the Northern Dynasties | |
北海 | 98 |
|
|
北镇 | 北鎮 | 98 | Beizhen |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
勃海 | 98 | Bohai | |
博通 | 98 | Broadcom | |
步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
长安 | 長安 | 99 |
|
称多 | 稱多 | 99 | Chindu county |
赤城 | 99 | Chicheng | |
崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
崇仁 | 99 | Chongren | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
典籍 | 100 | canonical text | |
董 | 100 |
|
|
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
端拱 | 100 | Duangong | |
敦化 | 100 | Dunhua | |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
方回 | 102 | Fang Hui | |
风神 | 風神 | 102 | Wind God |
汾州 | 102 | Fenzhou | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广宁 | 廣寧 | 103 | Guangning |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
河东 | 河東 | 104 |
|
和龙 | 和龍 | 104 | Helong |
河内 | 河內 | 104 |
|
河西 | 104 | Hexi | |
弘道 | 104 | Hongdao | |
华州 | 華州 | 104 | Washington state |
淮 | 104 | Huai River | |
洹 | 104 | Huan river | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
黄石公三略 | 黃石公三略 | 104 | Three Strategies of Huang Shigong |
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
江 | 106 |
|
|
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
旌善 | 106 | Jeongseon | |
景明 | 106 | Jingming reign | |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
酒泉 | 106 | Jiuquan | |
沮渠 | 74 | Juqu | |
沮渠蒙逊 | 沮渠蒙遜 | 74 | Juqu Mengxun |
句町 | 106 | Gouding | |
阚駰 | 闞駰 | 75 | Kan Yin |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
库部 | 庫部 | 107 | Chief of the Treasury |
崐 | 107 | Kunlun mountains | |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
乐平 | 樂平 | 76 | Leping |
连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
梁 | 108 |
|
|
凉城 | 涼城 | 108 | Liangcheng |
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
刘义隆 | 劉義隆 | 108 |
|
刘裕 | 劉裕 | 108 | Liu Yu |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
隆文 | 108 |
|
|
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
隆子 | 108 | Lhünzê | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
路得 | 108 | Ruth (name) / Luther | |
洛 | 108 |
|
|
吕光 | 呂光 | 76 | Lu Guang |
蒙逊 | 蒙遜 | 77 | Meng Sun |
民和 | 109 | Minhe | |
密云 | 密雲 | 109 | Miyun |
牟平 | 109 | Muping | |
南史 | 110 | History of the Southern Dynasties | |
南安 | 110 | Nan'an | |
南奔 | 110 | Lamphun | |
南城 | 110 | Nancheng | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南郑 | 南鄭 | 110 | Nanzheng |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
潘 | 112 |
|
|
彭 | 112 |
|
|
平昌 | 112 | Pyeongchang | |
平凉 | 平涼 | 112 | Pingliang |
平南 | 112 | Pingnan | |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
乞伏 | 113 | Qifu | |
起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
秦 | 113 |
|
|
青州 | 113 |
|
|
秦州 | 113 | Qinzhou | |
朐 | 113 | Qu | |
阮 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
儒者 | 114 | Confucian | |
三史 | 115 | Three Histories | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
神䴥 | 115 | Shenjia reign | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
石勒 | 115 | Shi Le | |
十三州志 | 115 | Records of the Thirteen States | |
世宗 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马光 | 司馬光 | 115 | Sima Guang |
宋 | 115 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太保 | 116 | Grand Protector | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太昌 | 116 | Taichang reign | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太和 | 116 |
|
|
太山 | 116 | Taishan | |
太山府君 | 116 | Lord of Mount Tai | |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
谈经 | 談經 | 116 | Tan Jing |
郯城 | 116 | Tancheng | |
唐人 | 116 | Chinese; expatriate Chinese | |
天水 | 116 | Tianshui | |
田文 | 116 | Tianwen | |
通鑑 | 通鑑 | 116 | Comprehensive Mirror in Aid of Governance |
吐谷浑 | 吐谷渾 | 116 | Tuyuhun people |
王度 | 119 | Wang Du | |
魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
微臣 | 119 | this small official; humble servant | |
威远 | 威遠 | 119 | Weiyuan |
吴 | 吳 | 119 |
|
武定 | 119 |
|
|
武威 | 119 | Wuwei | |
无逸 | 無逸 | 119 | Against Luxurious Ease |
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
西苑 | 120 | West Park; Xi Yuan | |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝昌 | 120 |
|
|
孝感 | 120 | Xiaogan | |
萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
孝庄 | 孝莊 | 120 | Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei |
邢 | 120 |
|
|
兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
新野 | 120 | Xinye | |
熙平 | 120 | Xiping reign | |
西平 | 120 | Xiping | |
徐 | 120 |
|
|
悬瓠 | 懸瓠 | 120 | Xuanhu |
徐州 | 88 |
|
|
延昌 | 121 | Yanchang reign | |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
姚苌 | 姚萇 | 121 | Yao Chang |
姚兴 | 121 |
|
|
羿 | 121 | Yi | |
易传 | 易傳 | 121 | Yi Zhuan |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
郢 | 121 | Ying | |
益州 | 121 | Yizhou | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永平 | 89 |
|
|
雍州 | 121 | Yongzhou | |
云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
御史 | 121 |
|
|
御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
张轨 | 張軌 | 122 | Zhang Gui |
赵 | 趙 | 122 |
|
诤臣 | 諍臣 | 122 | official who dares speak frankly before the emperor |
正光 | 122 | Zhengxing reign | |
镇远 | 鎮遠 | 122 | Zhenyuan |
执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
中山 | 122 |
|
|
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
昼 | 晝 | 122 |
|
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|