Glossary and Vocabulary for Book of Wei 魏書, 卷75 尒朱兆 尒朱彦伯 尒朱度律 尒朱天光 Volume 75: Erzhu Zhao, Erzhu Yanbo, Erzhu Dulu, Erzhu Tianguang

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 128 zhī to go 兆先之
2 128 zhī to arrive; to go 兆先之
3 128 zhī is 兆先之
4 128 zhī to use 兆先之
5 128 zhī Zhi 兆先之
6 128 zhī winding 兆先之
7 79 zhào million; mega 尒朱兆
8 79 zhào an omen 尒朱兆
9 79 zhào divination using turtle shell cracks 尒朱兆
10 79 zhào to foretell 尒朱兆
11 79 zhào origin 尒朱兆
12 79 zhào a reserved area 尒朱兆
13 79 zhào an individual person; own 尒朱兆
14 79 zhào a cemetery 尒朱兆
15 79 zhào Zhao 尒朱兆
16 79 zhào extremely many 尒朱兆
17 68 天光 tiānguāng sunlight 尒朱天光
18 68 天光 tiānguāng weather; color of the sky 尒朱天光
19 68 天光 tiānguāng daylight; daytime 尒朱天光
20 66 shì a generation 兆與世隆等定謀攻洛
21 66 shì a period of thirty years 兆與世隆等定謀攻洛
22 66 shì the world 兆與世隆等定謀攻洛
23 66 shì years; age 兆與世隆等定謀攻洛
24 66 shì a dynasty 兆與世隆等定謀攻洛
25 66 shì secular; worldly 兆與世隆等定謀攻洛
26 66 shì over generations 兆與世隆等定謀攻洛
27 66 shì world 兆與世隆等定謀攻洛
28 66 shì an era 兆與世隆等定謀攻洛
29 66 shì from generation to generation; across generations 兆與世隆等定謀攻洛
30 66 shì to keep good family relations 兆與世隆等定謀攻洛
31 66 shì Shi 兆與世隆等定謀攻洛
32 66 shì a geologic epoch 兆與世隆等定謀攻洛
33 66 shì hereditary 兆與世隆等定謀攻洛
34 66 shì later generations 兆與世隆等定謀攻洛
35 66 shì a successor; an heir 兆與世隆等定謀攻洛
36 66 shì the current times 兆與世隆等定謀攻洛
37 63 lóng grand; intense; prosperous 兆與世隆等定謀攻洛
38 63 lóng deep; profound 兆與世隆等定謀攻洛
39 63 lōng beginning 兆與世隆等定謀攻洛
40 63 lōng soaring 兆與世隆等定謀攻洛
41 63 lōng to increase; to rise 兆與世隆等定謀攻洛
42 63 lōng to respect 兆與世隆等定謀攻洛
43 63 lōng long [sound of thunder] 兆與世隆等定謀攻洛
44 63 lōng Long 兆與世隆等定謀攻洛
45 56 wéi to act as; to serve 任為爪牙
46 56 wéi to change into; to become 任為爪牙
47 56 wéi to be; is 任為爪牙
48 56 wéi to do 任為爪牙
49 56 wèi to support; to help 任為爪牙
50 56 wéi to govern 任為爪牙
51 52 to go; to 及元顥之屯於河橋
52 52 to rely on; to depend on 及元顥之屯於河橋
53 52 Yu 及元顥之屯於河橋
54 52 a crow 及元顥之屯於河橋
55 49 róng glory; honor 榮從子也
56 49 róng to flourish; to prosper 榮從子也
57 48 to use; to grasp 遂停馬構火以待之
58 48 to rely on 遂停馬構火以待之
59 48 to regard 遂停馬構火以待之
60 48 to be able to 遂停馬構火以待之
61 48 to order; to command 遂停馬構火以待之
62 48 used after a verb 遂停馬構火以待之
63 48 a reason; a cause 遂停馬構火以待之
64 48 Israel 遂停馬構火以待之
65 48 Yi 遂停馬構火以待之
66 46 Qi 其逆已甚
67 41 to give 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
68 41 to accompany 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
69 41 to particate in 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
70 41 of the same kind 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
71 41 to help 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
72 41 for 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
73 40 luò Luo 榮之入洛
74 40 luò Luo River 榮之入洛
75 40 luò Luoyang 榮之入洛
76 40 wáng Wang 後從上黨王天穆討平邢杲
77 40 wáng a king 後從上黨王天穆討平邢杲
78 40 wáng Kangxi radical 96 後從上黨王天穆討平邢杲
79 40 wàng to be king; to rule 後從上黨王天穆討平邢杲
80 40 wáng a prince; a duke 後從上黨王天穆討平邢杲
81 40 wáng grand; great 後從上黨王天穆討平邢杲
82 40 wáng to treat with the ceremony due to a king 後從上黨王天穆討平邢杲
83 40 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 後從上黨王天穆討平邢杲
84 40 wáng the head of a group or gang 後從上黨王天穆討平邢杲
85 40 wáng the biggest or best of a group 後從上黨王天穆討平邢杲
86 36 將軍 jiāngjūn a general 後以軍功除平遠將軍
87 36 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 後以軍功除平遠將軍
88 36 juǎn to coil; to roll 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
89 36 juǎn a coil; a roll; a scroll 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
90 36 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
91 36 juǎn to sweep up; to carry away 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
92 36 juǎn to involve; to embroil 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
93 36 juǎn a break roll 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
94 36 juàn an examination paper 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
95 36 juàn a file 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
96 36 quán crinkled; curled 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
97 36 juǎn to include 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
98 36 juǎn to store away 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
99 36 juǎn to sever; to break off 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
100 36 juǎn Juan 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
101 36 juàn tired 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
102 36 quán beautiful 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
103 36 ér Kangxi radical 126 以草往往表插而導道焉
104 36 ér as if; to seem like 以草往往表插而導道焉
105 36 néng can; able 以草往往表插而導道焉
106 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以草往往表插而導道焉
107 36 ér to arrive; up to 以草往往表插而導道焉
108 33 yòu Kangxi radical 29 又假驍騎將軍
109 32 zhū vermilion 尒朱兆
110 32 zhū Zhu 尒朱兆
111 32 zhū cinnabar 尒朱兆
112 32 děng et cetera; and so on 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
113 32 děng to wait 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
114 32 děng to be equal 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
115 32 děng degree; level 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
116 32 děng to compare 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
117 32 rén person; people; a human being 至於窮巖絕澗人所不能升降者
118 32 rén Kangxi radical 9 至於窮巖絕澗人所不能升降者
119 32 rén a kind of person 至於窮巖絕澗人所不能升降者
120 32 rén everybody 至於窮巖絕澗人所不能升降者
121 32 rén adult 至於窮巖絕澗人所不能升降者
122 32 rén somebody; others 至於窮巖絕澗人所不能升降者
123 32 rén an upright person 至於窮巖絕澗人所不能升降者
124 31 lìng to make; to cause to be; to lead 用爾作灅波津令
125 31 lìng to issue a command 用爾作灅波津令
126 31 lìng rules of behavior; customs 用爾作灅波津令
127 31 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 用爾作灅波津令
128 31 lìng a season 用爾作灅波津令
129 31 lìng respected; good reputation 用爾作灅波津令
130 31 lìng good 用爾作灅波津令
131 31 lìng pretentious 用爾作灅波津令
132 31 lìng a transcending state of existence 用爾作灅波津令
133 31 lìng a commander 用爾作灅波津令
134 31 lìng a commanding quality; an impressive character 用爾作灅波津令
135 31 lìng lyrics 用爾作灅波津令
136 31 lìng Ling 用爾作灅波津令
137 31 suì to comply with; to follow along 遂停馬構火以待之
138 31 suì to advance 遂停馬構火以待之
139 31 suì to follow through; to achieve 遂停馬構火以待之
140 31 suì to follow smoothly 遂停馬構火以待之
141 31 suì an area the capital 遂停馬構火以待之
142 31 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂停馬構火以待之
143 31 suì a flint 遂停馬構火以待之
144 31 suì to satisfy 遂停馬構火以待之
145 31 suì to propose; to nominate 遂停馬構火以待之
146 31 suì to grow 遂停馬構火以待之
147 31 suì to use up; to stop 遂停馬構火以待之
148 31 suì sleeve used in archery 遂停馬構火以待之
149 30 yuǎn far; distant 兆與仲遠
150 30 yuǎn far-reaching 兆與仲遠
151 30 yuǎn separated from 兆與仲遠
152 30 yuàn estranged from 兆與仲遠
153 30 yuǎn milkwort 兆與仲遠
154 30 yuǎn long ago 兆與仲遠
155 30 yuǎn long-range 兆與仲遠
156 30 yuǎn a remote area 兆與仲遠
157 30 yuǎn Yuan 兆與仲遠
158 30 yuàn to leave 兆與仲遠
159 30 yuàn to violate; to be contrary to 兆與仲遠
160 30 nǎi to be 乃命兆前
161 29 刺史 cìshǐ Regional Inspector 為汾州刺史
162 29 zhōu a state; a province 乃分三州六鎮之人
163 29 zhōu a unit of 2,500 households 乃分三州六鎮之人
164 29 zhōu a prefecture 乃分三州六鎮之人
165 29 zhōu a country 乃分三州六鎮之人
166 29 zhōu an island 乃分三州六鎮之人
167 29 zhōu Zhou 乃分三州六鎮之人
168 29 zhōu autonomous prefecture 乃分三州六鎮之人
169 29 zhōu a country 乃分三州六鎮之人
170 28 one 吾比夢吾亡父登一高堆
171 28 Kangxi radical 1 吾比夢吾亡父登一高堆
172 28 pure; concentrated 吾比夢吾亡父登一高堆
173 28 first 吾比夢吾亡父登一高堆
174 28 the same 吾比夢吾亡父登一高堆
175 28 sole; single 吾比夢吾亡父登一高堆
176 28 a very small amount 吾比夢吾亡父登一高堆
177 28 Yi 吾比夢吾亡父登一高堆
178 28 other 吾比夢吾亡父登一高堆
179 28 to unify 吾比夢吾亡父登一高堆
180 28 accidentally; coincidentally 吾比夢吾亡父登一高堆
181 28 abruptly; suddenly 吾比夢吾亡父登一高堆
182 28 zhòng middle brother 兆與仲遠
183 28 zhòng Zhong 兆與仲遠
184 28 zhòng a go between; a mediator 兆與仲遠
185 27 huán to go back; to turn around; to return 莊帝還宮
186 27 huán to pay back; to give back 莊帝還宮
187 27 huán to do in return 莊帝還宮
188 27 huán Huan 莊帝還宮
189 27 huán to revert 莊帝還宮
190 27 huán to turn one's head; to look back 莊帝還宮
191 27 huán to encircle 莊帝還宮
192 27 xuán to rotate 莊帝還宮
193 27 huán since 莊帝還宮
194 27 yuē to speak; to say
195 27 yuē Kangxi radical 73
196 27 yuē to be called
197 25 zhì Kangxi radical 133 及兆至
198 25 zhì to arrive 及兆至
199 25 chéng a city; a town 遂大掠并州城內
200 25 chéng a city wall 遂大掠并州城內
201 25 chéng to fortify 遂大掠并州城內
202 25 chéng a fort; a citadel 遂大掠并州城內
203 25 to reach 及孝莊即阼
204 25 to attain 及孝莊即阼
205 25 to understand 及孝莊即阼
206 25 able to be compared to; to catch up with 及孝莊即阼
207 25 to be involved with; to associate with 及孝莊即阼
208 25 passing of a feudal title from elder to younger brother 及孝莊即阼
209 24 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 後以軍功除平遠將軍
210 24 chú to divide 後以軍功除平遠將軍
211 24 chú to put in order 後以軍功除平遠將軍
212 24 chú to appoint to an official position 後以軍功除平遠將軍
213 24 chú door steps; stairs 後以軍功除平遠將軍
214 24 chú to replace an official 後以軍功除平遠將軍
215 24 chú to change; to replace 後以軍功除平遠將軍
216 24 chú to renovate; to restore 後以軍功除平遠將軍
217 24 chú division 後以軍功除平遠將軍
218 23 to ride an animal or bicycle 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
219 23 to straddle 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
220 23 a mounted soldier 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
221 23 a mount; a horse with a saddle 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
222 23 qiǎn to send; to dispatch 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
223 23 qiǎn to banish; to exile 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
224 23 qiǎn to release 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
225 23 qiǎn to divorce 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
226 23 qiǎn to eliminate 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
227 23 qiǎn to cause 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
228 23 qiǎn to use; to apply 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
229 23 qiàn to bring to a grave 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
230 23 zǒu to walk; to go; to move 顥於是退走
231 23 zǒu Kangxi radical 156 顥於是退走
232 23 zǒu to flee; to escape 顥於是退走
233 23 zǒu to run 顥於是退走
234 23 zǒu to leave 顥於是退走
235 23 zǒu to spread; to leak 顥於是退走
236 23 zǒu able to walk 顥於是退走
237 23 zǒu off track; to wander 顥於是退走
238 23 zǒu to attend to 顥於是退走
239 23 zǒu to associate with 顥於是退走
240 23 zǒu to loose form 顥於是退走
241 23 jiàng a general; a high ranking officer 兆將向洛也
242 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 兆將向洛也
243 23 jiàng to command; to lead 兆將向洛也
244 23 qiāng to request 兆將向洛也
245 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 兆將向洛也
246 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 兆將向洛也
247 23 jiāng to checkmate 兆將向洛也
248 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 兆將向洛也
249 23 jiāng to do; to handle 兆將向洛也
250 23 jiàng backbone 兆將向洛也
251 23 jiàng king 兆將向洛也
252 23 jiāng to rest 兆將向洛也
253 23 jiàng a senior member of an organization 兆將向洛也
254 23 jiāng large; great 兆將向洛也
255 22 jīn today; present; now 可取此鹿供今食也
256 22 jīn Jin 可取此鹿供今食也
257 22 jīn modern 可取此鹿供今食也
258 22 shí time; a point or period of time 王時為晉州刺史
259 22 shí a season; a quarter of a year 王時為晉州刺史
260 22 shí one of the 12 two-hour periods of the day 王時為晉州刺史
261 22 shí fashionable 王時為晉州刺史
262 22 shí fate; destiny; luck 王時為晉州刺史
263 22 shí occasion; opportunity; chance 王時為晉州刺史
264 22 shí tense 王時為晉州刺史
265 22 shí particular; special 王時為晉州刺史
266 22 shí to plant; to cultivate 王時為晉州刺史
267 22 shí an era; a dynasty 王時為晉州刺史
268 22 shí time [abstract] 王時為晉州刺史
269 22 shí seasonal 王時為晉州刺史
270 22 shí to wait upon 王時為晉州刺史
271 22 shí hour 王時為晉州刺史
272 22 shí appropriate; proper; timely 王時為晉州刺史
273 22 shí Shi 王時為晉州刺史
274 22 shí a present; currentlt 王時為晉州刺史
275 21 father's elder brother; uncle 尒朱彥伯
276 21 senior; respectful form of address 尒朱彥伯
277 21 Count 尒朱彥伯
278 21 older brother 尒朱彥伯
279 21 a hegemon 尒朱彥伯
280 21 dào way; road; path 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
281 21 dào principle; a moral; morality 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
282 21 dào Tao; the Way 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
283 21 dào to say; to speak; to talk 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
284 21 dào to think 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
285 21 dào circuit; a province 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
286 21 dào a course; a channel 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
287 21 dào a method; a way of doing something 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
288 21 dào a doctrine 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
289 21 dào Taoism; Daoism 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
290 21 dào a skill 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
291 21 dào a sect 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
292 21 dào a line 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
293 21 shì matter; thing; item 勢不可反事尒朱
294 21 shì to serve 勢不可反事尒朱
295 21 shì a government post 勢不可反事尒朱
296 21 shì duty; post; work 勢不可反事尒朱
297 21 shì occupation 勢不可反事尒朱
298 21 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 勢不可反事尒朱
299 21 shì an accident 勢不可反事尒朱
300 21 shì to attend 勢不可反事尒朱
301 21 shì an allusion 勢不可反事尒朱
302 21 shì a condition; a state; a situation 勢不可反事尒朱
303 21 shì to engage in 勢不可反事尒朱
304 21 shì to enslave 勢不可反事尒朱
305 21 shì to pursue 勢不可反事尒朱
306 21 shì to administer 勢不可反事尒朱
307 21 shì to appoint 勢不可反事尒朱
308 21 infix potential marker 我今不往
309 21 Kangxi radical 71 本無策略
310 21 to not have; without 本無策略
311 21 mo 本無策略
312 21 to not have 本無策略
313 21 Wu 本無策略
314 21 to enter 榮之入洛
315 21 Kangxi radical 11 榮之入洛
316 21 radical 榮之入洛
317 21 income 榮之入洛
318 21 to conform with 榮之入洛
319 21 to descend 榮之入洛
320 21 the entering tone 榮之入洛
321 21 to pay 榮之入洛
322 21 to join 榮之入洛
323 20 xíng to walk 進達太行
324 20 xíng capable; competent 進達太行
325 20 háng profession 進達太行
326 20 xíng Kangxi radical 144 進達太行
327 20 xíng to travel 進達太行
328 20 xìng actions; conduct 進達太行
329 20 xíng to do; to act; to practice 進達太行
330 20 xíng all right; OK; okay 進達太行
331 20 háng horizontal line 進達太行
332 20 héng virtuous deeds 進達太行
333 20 hàng a line of trees 進達太行
334 20 hàng bold; steadfast 進達太行
335 20 xíng to move 進達太行
336 20 xíng to put into effect; to implement 進達太行
337 20 xíng travel 進達太行
338 20 xíng to circulate 進達太行
339 20 xíng running script; running script 進達太行
340 20 xíng temporary 進達太行
341 20 háng rank; order 進達太行
342 20 háng a business; a shop 進達太行
343 20 xíng to depart; to leave 進達太行
344 20 xíng to experience 進達太行
345 20 xíng path; way 進達太行
346 20 xíng xing; ballad 進達太行
347 20 xíng Xing 進達太行
348 20 yuán Yuan Dynasty 及元顥之屯於河橋
349 20 yuán first 及元顥之屯於河橋
350 20 yuán origin; head 及元顥之屯於河橋
351 20 yuán Yuan 及元顥之屯於河橋
352 20 yuán large 及元顥之屯於河橋
353 20 yuán good 及元顥之屯於河橋
354 20 yuán fundamental 及元顥之屯於河橋
355 20 xún to search; to look for; to seek 尋除使持節
356 20 xún to investigate; to study; to research 尋除使持節
357 20 xún to pursue 尋除使持節
358 20 xún to supress with armed forces 尋除使持節
359 20 xún Xun 尋除使持節
360 20 xún to continue 尋除使持節
361 20 xún to climb 尋除使持節
362 20 xún to put something to use; to make use of 尋除使持節
363 20 xún to reaffirm; to reiterate 尋除使持節
364 19 sān three 乃分三州六鎮之人
365 19 sān third 乃分三州六鎮之人
366 19 sān more than two 乃分三州六鎮之人
367 19 sān very few 乃分三州六鎮之人
368 19 sān San 乃分三州六鎮之人
369 19 jiān to merge; to combine 兆兼前鋒都督
370 19 jiān to double 兆兼前鋒都督
371 19 jiān to repeat; to accumulate 兆兼前鋒都督
372 19 jiān equal to 兆兼前鋒都督
373 19 jiān not selective; impartial 兆兼前鋒都督
374 19 capacity; degree; a standard; a measure 尒朱度律
375 19 duó to estimate; to calculate 尒朱度律
376 19 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 尒朱度律
377 19 to save; to rescue; to liberate; to overcome 尒朱度律
378 19 musical or poetic rhythm 尒朱度律
379 19 conduct; bearing 尒朱度律
380 19 to spend time; to pass time 尒朱度律
381 19 都督 dōudū to lead; to command 兆兼前鋒都督
382 19 都督 dōudū commander-in-chief; provincial military governor 兆兼前鋒都督
383 19 都督 dūdū commander 兆兼前鋒都督
384 19 都督 dūdū governor 兆兼前鋒都督
385 19 chuán to transmit 傳首於齊獻武王
386 19 zhuàn a biography 傳首於齊獻武王
387 19 chuán to teach 傳首於齊獻武王
388 19 chuán to summon 傳首於齊獻武王
389 19 chuán to pass on to later generations 傳首於齊獻武王
390 19 chuán to spread; to propagate 傳首於齊獻武王
391 19 chuán to express 傳首於齊獻武王
392 19 chuán to conduct 傳首於齊獻武王
393 19 zhuàn a posthouse 傳首於齊獻武王
394 19 zhuàn a commentary 傳首於齊獻武王
395 19 to go back; to return 復增邑一千戶
396 19 to resume; to restart 復增邑一千戶
397 19 to do in detail 復增邑一千戶
398 19 to restore 復增邑一千戶
399 19 to respond; to reply to 復增邑一千戶
400 19 Fu; Return 復增邑一千戶
401 19 to retaliate; to reciprocate 復增邑一千戶
402 19 to avoid forced labor or tax 復增邑一千戶
403 19 Fu 復增邑一千戶
404 19 doubled; to overlapping; folded 復增邑一千戶
405 19 a lined garment with doubled thickness 復增邑一千戶
406 19 zuò to do 用爾作灅波津令
407 19 zuò to act as; to serve as 用爾作灅波津令
408 19 zuò to start 用爾作灅波津令
409 19 zuò a writing; a work 用爾作灅波津令
410 19 zuò to dress as; to be disguised as 用爾作灅波津令
411 19 zuō to create; to make 用爾作灅波津令
412 19 zuō a workshop 用爾作灅波津令
413 19 zuō to write; to compose 用爾作灅波津令
414 19 zuò to rise 用爾作灅波津令
415 19 zuò to be aroused 用爾作灅波津令
416 19 zuò activity; action; undertaking 用爾作灅波津令
417 19 zuò to regard as 用爾作灅波津令
418 19 使 shǐ to make; to cause 榮曾送臺使
419 19 使 shǐ to make use of for labor 榮曾送臺使
420 19 使 shǐ to indulge 榮曾送臺使
421 19 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 榮曾送臺使
422 19 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 榮曾送臺使
423 19 使 shǐ to dispatch 榮曾送臺使
424 19 使 shǐ to use 榮曾送臺使
425 19 使 shǐ to be able to 榮曾送臺使
426 19 běn to be one's own 本無策略
427 19 běn origin; source; root; foundation; basis 本無策略
428 19 běn the roots of a plant 本無策略
429 19 běn capital 本無策略
430 19 běn main; central; primary 本無策略
431 19 běn according to 本無策略
432 19 běn a version; an edition 本無策略
433 19 běn a memorial [presented to the emperor] 本無策略
434 19 běn a book 本無策略
435 19 běn trunk of a tree 本無策略
436 19 běn to investigate the root of 本無策略
437 19 běn a manuscript for a play 本無策略
438 19 běn Ben 本無策略
439 18 èr two 見二鹿
440 18 èr Kangxi radical 7 見二鹿
441 18 èr second 見二鹿
442 18 èr twice; double; di- 見二鹿
443 18 èr more than one kind 見二鹿
444 18 侍中 shìzhōng Shizhong; Palace Attendant 尋加侍中
445 18 suǒ a few; various; some 至於窮巖絕澗人所不能升降者
446 18 suǒ a place; a location 至於窮巖絕澗人所不能升降者
447 18 suǒ indicates a passive voice 至於窮巖絕澗人所不能升降者
448 18 suǒ an ordinal number 至於窮巖絕澗人所不能升降者
449 18 suǒ meaning 至於窮巖絕澗人所不能升降者
450 18 suǒ garrison 至於窮巖絕澗人所不能升降者
451 18 tái Taiwan 榮曾送臺使
452 18 tái desk; platform; terrace 榮曾送臺使
453 18 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 榮曾送臺使
454 18 tái typhoon 榮曾送臺使
455 18 tái desk; platform; terrace 榮曾送臺使
456 18 tái station; broadcasting station 榮曾送臺使
457 18 tái official post 榮曾送臺使
458 18 eminent 榮曾送臺使
459 18 tái elevated 榮曾送臺使
460 18 tái tribunal 榮曾送臺使
461 18 tái capitulum 榮曾送臺使
462 18 a statute; a law; a regulation 尒朱度律
463 18 to tune 尒朱度律
464 18 to restrain 尒朱度律
465 18 pitch pipes 尒朱度律
466 18 a regulated verse of eight lines 尒朱度律
467 18 a requirement 尒朱度律
468 18 zài in; at 忽失其所在
469 18 zài to exist; to be living 忽失其所在
470 18 zài to consist of 忽失其所在
471 18 zài to be at a post 忽失其所在
472 18 desire 榮欲矜夸
473 18 to desire; to wish 榮欲矜夸
474 18 to desire; to intend 榮欲矜夸
475 18 lust 榮欲矜夸
476 17 yàn elegant; handsome 尒朱彥伯
477 17 yàn learned 尒朱彥伯
478 17 even; equal; uniform 遣使招齊獻武王
479 17 Kangxi radical 210 遣使招齊獻武王
480 17 Qi Dynasty 遣使招齊獻武王
481 17 State of Qi 遣使招齊獻武王
482 17 to arrange 遣使招齊獻武王
483 17 agile; nimble 遣使招齊獻武王
484 17 navel 遣使招齊獻武王
485 17 to rise; to ascend 遣使招齊獻武王
486 17 chopped meat or vegetables 遣使招齊獻武王
487 17 to blend ingredients 遣使招齊獻武王
488 17 to delimit; to distinguish 遣使招齊獻武王
489 17 the lower part of a garment 遣使招齊獻武王
490 17 broomcorn millet 遣使招齊獻武王
491 17 zhāi to fast 遣使招齊獻武王
492 17 to level with 遣使招齊獻武王
493 17 all present; all ready 遣使招齊獻武王
494 17 Qi 遣使招齊獻武王
495 17 alike; similar; identical; same 遣使招齊獻武王
496 17 an alloy 遣使招齊獻武王
497 17 jìn to enter 又進破安豐王延明
498 17 jìn to advance 又進破安豐王延明
499 17 tóng like; same; similar 儀同三司
500 17 tóng to be the same 儀同三司

Frequencies of all Words

Top 926

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 128 zhī him; her; them; that 兆先之
2 128 zhī used between a modifier and a word to form a word group 兆先之
3 128 zhī to go 兆先之
4 128 zhī this; that 兆先之
5 128 zhī genetive marker 兆先之
6 128 zhī it 兆先之
7 128 zhī in; in regards to 兆先之
8 128 zhī all 兆先之
9 128 zhī and 兆先之
10 128 zhī however 兆先之
11 128 zhī if 兆先之
12 128 zhī then 兆先之
13 128 zhī to arrive; to go 兆先之
14 128 zhī is 兆先之
15 128 zhī to use 兆先之
16 128 zhī Zhi 兆先之
17 128 zhī winding 兆先之
18 79 zhào million; mega 尒朱兆
19 79 zhào an omen 尒朱兆
20 79 zhào divination using turtle shell cracks 尒朱兆
21 79 zhào to foretell 尒朱兆
22 79 zhào origin 尒朱兆
23 79 zhào a reserved area 尒朱兆
24 79 zhào an individual person; own 尒朱兆
25 79 zhào a cemetery 尒朱兆
26 79 zhào Zhao 尒朱兆
27 79 zhào extremely many 尒朱兆
28 68 天光 tiānguāng sunlight 尒朱天光
29 68 天光 tiānguāng weather; color of the sky 尒朱天光
30 68 天光 tiānguāng daylight; daytime 尒朱天光
31 66 shì a generation 兆與世隆等定謀攻洛
32 66 shì a period of thirty years 兆與世隆等定謀攻洛
33 66 shì the world 兆與世隆等定謀攻洛
34 66 shì years; age 兆與世隆等定謀攻洛
35 66 shì a dynasty 兆與世隆等定謀攻洛
36 66 shì secular; worldly 兆與世隆等定謀攻洛
37 66 shì over generations 兆與世隆等定謀攻洛
38 66 shì always 兆與世隆等定謀攻洛
39 66 shì world 兆與世隆等定謀攻洛
40 66 shì a life; a lifetime 兆與世隆等定謀攻洛
41 66 shì an era 兆與世隆等定謀攻洛
42 66 shì from generation to generation; across generations 兆與世隆等定謀攻洛
43 66 shì to keep good family relations 兆與世隆等定謀攻洛
44 66 shì Shi 兆與世隆等定謀攻洛
45 66 shì a geologic epoch 兆與世隆等定謀攻洛
46 66 shì hereditary 兆與世隆等定謀攻洛
47 66 shì later generations 兆與世隆等定謀攻洛
48 66 shì a successor; an heir 兆與世隆等定謀攻洛
49 66 shì the current times 兆與世隆等定謀攻洛
50 63 lóng grand; intense; prosperous 兆與世隆等定謀攻洛
51 63 lóng deep; profound 兆與世隆等定謀攻洛
52 63 lōng beginning 兆與世隆等定謀攻洛
53 63 lōng soaring 兆與世隆等定謀攻洛
54 63 lōng to increase; to rise 兆與世隆等定謀攻洛
55 63 lōng to respect 兆與世隆等定謀攻洛
56 63 lōng long [sound of thunder] 兆與世隆等定謀攻洛
57 63 lōng Long 兆與世隆等定謀攻洛
58 56 wèi for; to 任為爪牙
59 56 wèi because of 任為爪牙
60 56 wéi to act as; to serve 任為爪牙
61 56 wéi to change into; to become 任為爪牙
62 56 wéi to be; is 任為爪牙
63 56 wéi to do 任為爪牙
64 56 wèi for 任為爪牙
65 56 wèi because of; for; to 任為爪牙
66 56 wèi to 任為爪牙
67 56 wéi in a passive construction 任為爪牙
68 56 wéi forming a rehetorical question 任為爪牙
69 56 wéi forming an adverb 任為爪牙
70 56 wéi to add emphasis 任為爪牙
71 56 wèi to support; to help 任為爪牙
72 56 wéi to govern 任為爪牙
73 52 in; at 及元顥之屯於河橋
74 52 in; at 及元顥之屯於河橋
75 52 in; at; to; from 及元顥之屯於河橋
76 52 to go; to 及元顥之屯於河橋
77 52 to rely on; to depend on 及元顥之屯於河橋
78 52 to go to; to arrive at 及元顥之屯於河橋
79 52 from 及元顥之屯於河橋
80 52 give 及元顥之屯於河橋
81 52 oppposing 及元顥之屯於河橋
82 52 and 及元顥之屯於河橋
83 52 compared to 及元顥之屯於河橋
84 52 by 及元顥之屯於河橋
85 52 and; as well as 及元顥之屯於河橋
86 52 for 及元顥之屯於河橋
87 52 Yu 及元顥之屯於河橋
88 52 a crow 及元顥之屯於河橋
89 52 whew; wow 及元顥之屯於河橋
90 49 róng glory; honor 榮從子也
91 49 róng to flourish; to prosper 榮從子也
92 48 so as to; in order to 遂停馬構火以待之
93 48 to use; to regard as 遂停馬構火以待之
94 48 to use; to grasp 遂停馬構火以待之
95 48 according to 遂停馬構火以待之
96 48 because of 遂停馬構火以待之
97 48 on a certain date 遂停馬構火以待之
98 48 and; as well as 遂停馬構火以待之
99 48 to rely on 遂停馬構火以待之
100 48 to regard 遂停馬構火以待之
101 48 to be able to 遂停馬構火以待之
102 48 to order; to command 遂停馬構火以待之
103 48 further; moreover 遂停馬構火以待之
104 48 used after a verb 遂停馬構火以待之
105 48 very 遂停馬構火以待之
106 48 already 遂停馬構火以待之
107 48 increasingly 遂停馬構火以待之
108 48 a reason; a cause 遂停馬構火以待之
109 48 Israel 遂停馬構火以待之
110 48 Yi 遂停馬構火以待之
111 46 his; hers; its; theirs 其逆已甚
112 46 to add emphasis 其逆已甚
113 46 used when asking a question in reply to a question 其逆已甚
114 46 used when making a request or giving an order 其逆已甚
115 46 he; her; it; them 其逆已甚
116 46 probably; likely 其逆已甚
117 46 will 其逆已甚
118 46 may 其逆已甚
119 46 if 其逆已甚
120 46 or 其逆已甚
121 46 Qi 其逆已甚
122 41 and 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
123 41 to give 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
124 41 together with 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
125 41 interrogative particle 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
126 41 to accompany 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
127 41 to particate in 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
128 41 of the same kind 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
129 41 to help 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
130 41 for 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
131 40 luò Luo 榮之入洛
132 40 luò Luo River 榮之入洛
133 40 luò Luoyang 榮之入洛
134 40 wáng Wang 後從上黨王天穆討平邢杲
135 40 wáng a king 後從上黨王天穆討平邢杲
136 40 wáng Kangxi radical 96 後從上黨王天穆討平邢杲
137 40 wàng to be king; to rule 後從上黨王天穆討平邢杲
138 40 wáng a prince; a duke 後從上黨王天穆討平邢杲
139 40 wáng grand; great 後從上黨王天穆討平邢杲
140 40 wáng to treat with the ceremony due to a king 後從上黨王天穆討平邢杲
141 40 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 後從上黨王天穆討平邢杲
142 40 wáng the head of a group or gang 後從上黨王天穆討平邢杲
143 40 wáng the biggest or best of a group 後從上黨王天穆討平邢杲
144 36 將軍 jiāngjūn a general 後以軍功除平遠將軍
145 36 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 後以軍功除平遠將軍
146 36 juǎn to coil; to roll 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
147 36 juǎn a coil; a roll; a scroll 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
148 36 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
149 36 juǎn roll 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
150 36 juǎn to sweep up; to carry away 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
151 36 juǎn to involve; to embroil 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
152 36 juǎn a break roll 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
153 36 juàn an examination paper 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
154 36 juàn a file 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
155 36 quán crinkled; curled 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
156 36 juǎn to include 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
157 36 juǎn to store away 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
158 36 juǎn to sever; to break off 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
159 36 juǎn Juan 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
160 36 juàn a scroll 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
161 36 juàn tired 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
162 36 quán beautiful 北史卷四八尒朱榮附尒朱兆傳作
163 36 ér and; as well as; but (not); yet (not) 以草往往表插而導道焉
164 36 ér Kangxi radical 126 以草往往表插而導道焉
165 36 ér you 以草往往表插而導道焉
166 36 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 以草往往表插而導道焉
167 36 ér right away; then 以草往往表插而導道焉
168 36 ér but; yet; however; while; nevertheless 以草往往表插而導道焉
169 36 ér if; in case; in the event that 以草往往表插而導道焉
170 36 ér therefore; as a result; thus 以草往往表插而導道焉
171 36 ér how can it be that? 以草往往表插而導道焉
172 36 ér so as to 以草往往表插而導道焉
173 36 ér only then 以草往往表插而導道焉
174 36 ér as if; to seem like 以草往往表插而導道焉
175 36 néng can; able 以草往往表插而導道焉
176 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以草往往表插而導道焉
177 36 ér me 以草往往表插而導道焉
178 36 ér to arrive; up to 以草往往表插而導道焉
179 36 ér possessive 以草往往表插而導道焉
180 33 yòu again; also 又假驍騎將軍
181 33 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又假驍騎將軍
182 33 yòu Kangxi radical 29 又假驍騎將軍
183 33 yòu and 又假驍騎將軍
184 33 yòu furthermore 又假驍騎將軍
185 33 yòu in addition 又假驍騎將軍
186 33 yòu but 又假驍騎將軍
187 32 zhū vermilion 尒朱兆
188 32 zhū Zhu 尒朱兆
189 32 zhū cinnabar 尒朱兆
190 32 děng et cetera; and so on 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
191 32 děng to wait 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
192 32 děng degree; kind 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
193 32 děng plural 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
194 32 děng to be equal 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
195 32 děng degree; level 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
196 32 děng to compare 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
197 32 rén person; people; a human being 至於窮巖絕澗人所不能升降者
198 32 rén Kangxi radical 9 至於窮巖絕澗人所不能升降者
199 32 rén a kind of person 至於窮巖絕澗人所不能升降者
200 32 rén everybody 至於窮巖絕澗人所不能升降者
201 32 rén adult 至於窮巖絕澗人所不能升降者
202 32 rén somebody; others 至於窮巖絕澗人所不能升降者
203 32 rén an upright person 至於窮巖絕澗人所不能升降者
204 31 ěr thus; so; like that 尒朱兆
205 31 lìng to make; to cause to be; to lead 用爾作灅波津令
206 31 lìng to issue a command 用爾作灅波津令
207 31 lìng rules of behavior; customs 用爾作灅波津令
208 31 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 用爾作灅波津令
209 31 lìng a season 用爾作灅波津令
210 31 lìng respected; good reputation 用爾作灅波津令
211 31 lìng good 用爾作灅波津令
212 31 lìng pretentious 用爾作灅波津令
213 31 lìng a transcending state of existence 用爾作灅波津令
214 31 lìng a commander 用爾作灅波津令
215 31 lìng a commanding quality; an impressive character 用爾作灅波津令
216 31 lìng lyrics 用爾作灅波津令
217 31 lìng Ling 用爾作灅波津令
218 31 suì to comply with; to follow along 遂停馬構火以待之
219 31 suì thereupon 遂停馬構火以待之
220 31 suì to advance 遂停馬構火以待之
221 31 suì to follow through; to achieve 遂停馬構火以待之
222 31 suì to follow smoothly 遂停馬構火以待之
223 31 suì an area the capital 遂停馬構火以待之
224 31 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂停馬構火以待之
225 31 suì a flint 遂停馬構火以待之
226 31 suì to satisfy 遂停馬構火以待之
227 31 suì to propose; to nominate 遂停馬構火以待之
228 31 suì to grow 遂停馬構火以待之
229 31 suì to use up; to stop 遂停馬構火以待之
230 31 suì sleeve used in archery 遂停馬構火以待之
231 30 yuǎn far; distant 兆與仲遠
232 30 yuǎn far-reaching 兆與仲遠
233 30 yuǎn separated from 兆與仲遠
234 30 yuàn estranged from 兆與仲遠
235 30 yuǎn milkwort 兆與仲遠
236 30 yuǎn long ago 兆與仲遠
237 30 yuǎn long-range 兆與仲遠
238 30 yuǎn a remote area 兆與仲遠
239 30 yuǎn Yuan 兆與仲遠
240 30 yuàn to leave 兆與仲遠
241 30 yuàn to violate; to be contrary to 兆與仲遠
242 30 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃命兆前
243 30 nǎi to be 乃命兆前
244 30 nǎi you; yours 乃命兆前
245 30 nǎi also; moreover 乃命兆前
246 30 nǎi however; but 乃命兆前
247 30 nǎi if 乃命兆前
248 29 刺史 cìshǐ Regional Inspector 為汾州刺史
249 29 zhōu a state; a province 乃分三州六鎮之人
250 29 zhōu a unit of 2,500 households 乃分三州六鎮之人
251 29 zhōu a prefecture 乃分三州六鎮之人
252 29 zhōu a country 乃分三州六鎮之人
253 29 zhōu an island 乃分三州六鎮之人
254 29 zhōu Zhou 乃分三州六鎮之人
255 29 zhōu autonomous prefecture 乃分三州六鎮之人
256 29 zhōu a country 乃分三州六鎮之人
257 28 one 吾比夢吾亡父登一高堆
258 28 Kangxi radical 1 吾比夢吾亡父登一高堆
259 28 as soon as; all at once 吾比夢吾亡父登一高堆
260 28 pure; concentrated 吾比夢吾亡父登一高堆
261 28 whole; all 吾比夢吾亡父登一高堆
262 28 first 吾比夢吾亡父登一高堆
263 28 the same 吾比夢吾亡父登一高堆
264 28 each 吾比夢吾亡父登一高堆
265 28 certain 吾比夢吾亡父登一高堆
266 28 throughout 吾比夢吾亡父登一高堆
267 28 used in between a reduplicated verb 吾比夢吾亡父登一高堆
268 28 sole; single 吾比夢吾亡父登一高堆
269 28 a very small amount 吾比夢吾亡父登一高堆
270 28 Yi 吾比夢吾亡父登一高堆
271 28 other 吾比夢吾亡父登一高堆
272 28 to unify 吾比夢吾亡父登一高堆
273 28 accidentally; coincidentally 吾比夢吾亡父登一高堆
274 28 abruptly; suddenly 吾比夢吾亡父登一高堆
275 28 or 吾比夢吾亡父登一高堆
276 28 zhòng middle brother 兆與仲遠
277 28 zhòng Zhong 兆與仲遠
278 28 zhòng a go between; a mediator 兆與仲遠
279 27 hái also; in addition; more 莊帝還宮
280 27 huán to go back; to turn around; to return 莊帝還宮
281 27 huán to pay back; to give back 莊帝還宮
282 27 hái yet; still 莊帝還宮
283 27 hái still more; even more 莊帝還宮
284 27 hái fairly 莊帝還宮
285 27 huán to do in return 莊帝還宮
286 27 huán Huan 莊帝還宮
287 27 huán to revert 莊帝還宮
288 27 huán to turn one's head; to look back 莊帝還宮
289 27 huán to encircle 莊帝還宮
290 27 xuán to rotate 莊帝還宮
291 27 huán since 莊帝還宮
292 27 hái however 莊帝還宮
293 27 hái already 莊帝還宮
294 27 hái already 莊帝還宮
295 27 hái or 莊帝還宮
296 27 yuē to speak; to say
297 27 yuē Kangxi radical 73
298 27 yuē to be called
299 27 yuē particle without meaning
300 27 yǒu is; are; to exist 有行人自言知水淺處
301 27 yǒu to have; to possess 有行人自言知水淺處
302 27 yǒu indicates an estimate 有行人自言知水淺處
303 27 yǒu indicates a large quantity 有行人自言知水淺處
304 27 yǒu indicates an affirmative response 有行人自言知水淺處
305 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有行人自言知水淺處
306 27 yǒu used to compare two things 有行人自言知水淺處
307 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有行人自言知水淺處
308 27 yǒu used before the names of dynasties 有行人自言知水淺處
309 27 yǒu a certain thing; what exists 有行人自言知水淺處
310 27 yǒu multiple of ten and ... 有行人自言知水淺處
311 27 yǒu abundant 有行人自言知水淺處
312 27 yǒu purposeful 有行人自言知水淺處
313 27 yǒu You 有行人自言知水淺處
314 25 zhì to; until 及兆至
315 25 zhì Kangxi radical 133 及兆至
316 25 zhì extremely; very; most 及兆至
317 25 zhì to arrive 及兆至
318 25 chéng a city; a town 遂大掠并州城內
319 25 chéng a city wall 遂大掠并州城內
320 25 chéng to fortify 遂大掠并州城內
321 25 chéng a fort; a citadel 遂大掠并州城內
322 25 to reach 及孝莊即阼
323 25 and 及孝莊即阼
324 25 coming to; when 及孝莊即阼
325 25 to attain 及孝莊即阼
326 25 to understand 及孝莊即阼
327 25 able to be compared to; to catch up with 及孝莊即阼
328 25 to be involved with; to associate with 及孝莊即阼
329 25 passing of a feudal title from elder to younger brother 及孝莊即阼
330 24 chú except; besides 後以軍功除平遠將軍
331 24 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 後以軍功除平遠將軍
332 24 chú to divide 後以軍功除平遠將軍
333 24 chú to put in order 後以軍功除平遠將軍
334 24 chú to appoint to an official position 後以軍功除平遠將軍
335 24 chú door steps; stairs 後以軍功除平遠將軍
336 24 chú to replace an official 後以軍功除平遠將軍
337 24 chú to change; to replace 後以軍功除平遠將軍
338 24 chú to renovate; to restore 後以軍功除平遠將軍
339 24 chú division 後以軍功除平遠將軍
340 23 to ride an animal or bicycle 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
341 23 to straddle 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
342 23 a mounted soldier 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
343 23 a mount; a horse with a saddle 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
344 23 a unit used to count pairs of people and horses 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
345 23 qiǎn to send; to dispatch 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
346 23 qiǎn to banish; to exile 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
347 23 qiǎn to release 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
348 23 qiǎn to divorce 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
349 23 qiǎn to eliminate 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
350 23 qiǎn to cause 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
351 23 qiǎn to use; to apply 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
352 23 qiàn to bring to a grave 榮遣兆與賀拔勝等自馬渚西夜渡數百騎
353 23 zǒu to walk; to go; to move 顥於是退走
354 23 zǒu Kangxi radical 156 顥於是退走
355 23 zǒu to flee; to escape 顥於是退走
356 23 zǒu to run 顥於是退走
357 23 zǒu to leave 顥於是退走
358 23 zǒu to spread; to leak 顥於是退走
359 23 zǒu able to walk 顥於是退走
360 23 zǒu off track; to wander 顥於是退走
361 23 zǒu to attend to 顥於是退走
362 23 zǒu to associate with 顥於是退走
363 23 zǒu to loose form 顥於是退走
364 23 jiāng will; shall (future tense) 兆將向洛也
365 23 jiāng to get; to use; marker for direct-object 兆將向洛也
366 23 jiàng a general; a high ranking officer 兆將向洛也
367 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 兆將向洛也
368 23 jiāng and; or 兆將向洛也
369 23 jiàng to command; to lead 兆將向洛也
370 23 qiāng to request 兆將向洛也
371 23 jiāng approximately 兆將向洛也
372 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 兆將向洛也
373 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 兆將向洛也
374 23 jiāng to checkmate 兆將向洛也
375 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 兆將向洛也
376 23 jiāng to do; to handle 兆將向洛也
377 23 jiāng placed between a verb and a complement of direction 兆將向洛也
378 23 jiāng furthermore; moreover 兆將向洛也
379 23 jiàng backbone 兆將向洛也
380 23 jiàng king 兆將向洛也
381 23 jiāng might; possibly 兆將向洛也
382 23 jiāng just; a short time ago 兆將向洛也
383 23 jiāng to rest 兆將向洛也
384 23 jiāng to the side 兆將向洛也
385 23 jiàng a senior member of an organization 兆將向洛也
386 23 jiāng large; great 兆將向洛也
387 22 jīn today; present; now 可取此鹿供今食也
388 22 jīn Jin 可取此鹿供今食也
389 22 jīn modern 可取此鹿供今食也
390 22 shí time; a point or period of time 王時為晉州刺史
391 22 shí a season; a quarter of a year 王時為晉州刺史
392 22 shí one of the 12 two-hour periods of the day 王時為晉州刺史
393 22 shí at that time 王時為晉州刺史
394 22 shí fashionable 王時為晉州刺史
395 22 shí fate; destiny; luck 王時為晉州刺史
396 22 shí occasion; opportunity; chance 王時為晉州刺史
397 22 shí tense 王時為晉州刺史
398 22 shí particular; special 王時為晉州刺史
399 22 shí to plant; to cultivate 王時為晉州刺史
400 22 shí hour (measure word) 王時為晉州刺史
401 22 shí an era; a dynasty 王時為晉州刺史
402 22 shí time [abstract] 王時為晉州刺史
403 22 shí seasonal 王時為晉州刺史
404 22 shí frequently; often 王時為晉州刺史
405 22 shí occasionally; sometimes 王時為晉州刺史
406 22 shí on time 王時為晉州刺史
407 22 shí this; that 王時為晉州刺史
408 22 shí to wait upon 王時為晉州刺史
409 22 shí hour 王時為晉州刺史
410 22 shí appropriate; proper; timely 王時為晉州刺史
411 22 shí Shi 王時為晉州刺史
412 22 shí a present; currentlt 王時為晉州刺史
413 21 also; too 榮從子也
414 21 a final modal particle indicating certainy or decision 榮從子也
415 21 either 榮從子也
416 21 even 榮從子也
417 21 used to soften the tone 榮從子也
418 21 used for emphasis 榮從子也
419 21 used to mark contrast 榮從子也
420 21 used to mark compromise 榮從子也
421 21 father's elder brother; uncle 尒朱彥伯
422 21 senior; respectful form of address 尒朱彥伯
423 21 Count 尒朱彥伯
424 21 older brother 尒朱彥伯
425 21 a hegemon 尒朱彥伯
426 21 dào way; road; path 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
427 21 dào principle; a moral; morality 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
428 21 dào Tao; the Way 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
429 21 dào measure word for long things 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
430 21 dào to say; to speak; to talk 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
431 21 dào to think 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
432 21 dào times 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
433 21 dào circuit; a province 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
434 21 dào a course; a channel 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
435 21 dào a method; a way of doing something 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
436 21 dào measure word for doors and walls 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
437 21 dào measure word for courses of a meal 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
438 21 dào a centimeter 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
439 21 dào a doctrine 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
440 21 dào Taoism; Daoism 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
441 21 dào a skill 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
442 21 dào a sect 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
443 21 dào a line 兆輕兵倍道從河梁西涉渡
444 21 shì matter; thing; item 勢不可反事尒朱
445 21 shì to serve 勢不可反事尒朱
446 21 shì a government post 勢不可反事尒朱
447 21 shì duty; post; work 勢不可反事尒朱
448 21 shì occupation 勢不可反事尒朱
449 21 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 勢不可反事尒朱
450 21 shì an accident 勢不可反事尒朱
451 21 shì to attend 勢不可反事尒朱
452 21 shì an allusion 勢不可反事尒朱
453 21 shì a condition; a state; a situation 勢不可反事尒朱
454 21 shì to engage in 勢不可反事尒朱
455 21 shì to enslave 勢不可反事尒朱
456 21 shì to pursue 勢不可反事尒朱
457 21 shì to administer 勢不可反事尒朱
458 21 shì to appoint 勢不可反事尒朱
459 21 shì a piece 勢不可反事尒朱
460 21 not; no 我今不往
461 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 我今不往
462 21 as a correlative 我今不往
463 21 no (answering a question) 我今不往
464 21 forms a negative adjective from a noun 我今不往
465 21 at the end of a sentence to form a question 我今不往
466 21 to form a yes or no question 我今不往
467 21 infix potential marker 我今不往
468 21 no 本無策略
469 21 Kangxi radical 71 本無策略
470 21 to not have; without 本無策略
471 21 has not yet 本無策略
472 21 mo 本無策略
473 21 do not 本無策略
474 21 not; -less; un- 本無策略
475 21 regardless of 本無策略
476 21 to not have 本無策略
477 21 um 本無策略
478 21 Wu 本無策略
479 21 to enter 榮之入洛
480 21 Kangxi radical 11 榮之入洛
481 21 radical 榮之入洛
482 21 income 榮之入洛
483 21 to conform with 榮之入洛
484 21 to descend 榮之入洛
485 21 the entering tone 榮之入洛
486 21 to pay 榮之入洛
487 21 to join 榮之入洛
488 20 xíng to walk 進達太行
489 20 xíng capable; competent 進達太行
490 20 háng profession 進達太行
491 20 háng line; row 進達太行
492 20 xíng Kangxi radical 144 進達太行
493 20 xíng to travel 進達太行
494 20 xìng actions; conduct 進達太行
495 20 xíng to do; to act; to practice 進達太行
496 20 xíng all right; OK; okay 進達太行
497 20 háng horizontal line 進達太行
498 20 héng virtuous deeds 進達太行
499 20 hàng a line of trees 進達太行
500 20 hàng bold; steadfast 進達太行

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安定王 196 Prince of Anding
安西 196 Anxi
北齐书 北齊書 98 Book of Northern Qi; History of Qi of the Northern Dynasties
北史 98 History of the Northern Dynasties
北军 北軍 98 Northern Army
98 Bin county
并州 98 Bingzhou
步兵校尉 98 Infantry Commander
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
长广 長廣 99 Changguang
阊阖门 閶闔門 99 Changhemen
常山 99 Changshan
朝阳县 朝陽縣 99 Chaoyang county
赤水 99 Chishui
刺史 99 Regional Inspector
大中 100 Da Zhong reign
当州 當州 100 Dangzhou
大司马 大司馬 100 Minister of War
大夏 100 Bactria
定州 100 Dingzhou
东夏 東夏 100 Eastern China
东城 東城 100 Dongcheng
东阳 東陽 100 Dongyang
都尉 100 Commander-in-Chief
102 Fen
奉天 102 Fengtian
汾州 102 Fenzhou
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
给事 給事 103 official (imperial) position
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广陵 廣陵 103 Guangling
广州 廣州 103 Guangzhou
广宗 廣宗 103 Guangzong
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
关右 關右 103 Guanyou
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
河间 河間 104 Hejian
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
河西 104 Hexi
华州 華州 104 Washington state
黄门 黃門 104 Huangmen
华山 華山 104 Huashan
滑台 滑臺 104 Huatai
虎门 虎門 104 Humen; Taiping
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
建兴 建興 106 Jianxing reign
建义 建義 106 Jianyi reign
泾川 涇川 106 Jingchuan
井陉 井陘 106 Jingxing
晋阳 晉陽 106 Jinyang
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
岢岚 岢嵐 107 Kelan
乐平 樂平 76 Leping
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
灵太后 靈太后 108 Empress Ling
六月 108 June; the Sixth Month
108 Gansu
陇西 隴西 76 Longxi
陇右 隴右 108 Longyou
栾城县 欒城縣 108 Luancheng
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
略阳 略陽 108 Lüeyang
南门 南門 110 South Gate
南安 110 Nan'an
宁远 寧遠 110 Ningyuan
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平凉 平涼 112 Pingliang
平远 平遠 112 Pingyuan
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
仆射 僕射 112 Supervisor; Chief Administrator
前废帝 前廢帝 113 Emperor Qianfei
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清河 113 Qinghe
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
秦州 113 Qinzhou
丘县 丘縣 113 Qiu county
荣威 榮威 114 Roewe (brand)
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
山东 山東 115 Shandong
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
上党 上黨 115 Shangdang
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
鄯善 115
  1. Shanshan; Piqan
  2. Shanshan; Piqan
石鼓 115 Dangu
史通 115 A Comprehensive Study of Historical Writings; Shitong
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
朔州 115 Shuozhou
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
太守 116 Governor
太保 116 Grand Protector
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
通鑑 通鑑 116 Comprehensive Mirror in Aid of Governance
王著 119 Wang Zhu
万俟 119 Moqi
119 Wei River
魏收 119 Wei Shou
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
相国 相國 120 Chancellor of State
襄垣 120 Xiangyuan
相州 120 Xiangzhou
孝昌 120
  1. Xiaochang
  2. Xiaochang reign
孝庄 孝莊 120 Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei
夏州 120 Xiazhou
120
  1. Xing
  2. Xing
荥阳 滎陽 120 Xingyang
西阳门 西陽門 120 Xiyangmen
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
徐州 120
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
兖州 兗州 121
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121
  1. Ye
  2. Ye
颍川郡 潁川郡 121 Yingchuan prefecture
永安 121 Yong'an reign
永宁 永寧 121
  1. Yongning (Later Han)
  2. Yongning (Western Jin)
  3. Yongning (Later Zhao)
  4. Yongning (Later Zhao)
  5. Yongning
永熙 121 Yongxi reign
雍州 121 Yongzhou
原州 121 Wonju
元氏 121 Yuanshi
元子攸 莊帝 121 Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou
尉迟 尉遲 121 Yuchi
于都 於都 121 Yudu
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
长平 長平 122 Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正月 122 first month of the lunar calendar
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English