Glossary and Vocabulary for Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論, 卷七 Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 164 zhī to go 尚有倡優奇變之樂
2 164 zhī to arrive; to go 尚有倡優奇變之樂
3 164 zhī is 尚有倡優奇變之樂
4 164 zhī to use 尚有倡優奇變之樂
5 164 zhī Zhi 尚有倡優奇變之樂
6 164 zhī winding 尚有倡優奇變之樂
7 85 ér Kangxi radical 126 而況縣官乎
8 85 ér as if; to seem like 而況縣官乎
9 85 néng can; able 而況縣官乎
10 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而況縣官乎
11 85 ér to arrive; up to 而況縣官乎
12 38 to use; to grasp 辟雍以示之
13 38 to rely on 辟雍以示之
14 38 to regard 辟雍以示之
15 38 to be able to 辟雍以示之
16 38 to order; to command 辟雍以示之
17 38 used after a verb 辟雍以示之
18 38 a reason; a cause 辟雍以示之
19 38 Israel 辟雍以示之
20 38 Yi 辟雍以示之
21 37 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則損益無輕重也
22 37 a grade; a level 則損益無輕重也
23 37 an example; a model 則損益無輕重也
24 37 a weighing device 則損益無輕重也
25 37 to grade; to rank 則損益無輕重也
26 37 to copy; to imitate; to follow 則損益無輕重也
27 37 to do 則損益無輕重也
28 36 yuē to speak; to say 大夫曰
29 36 yuē Kangxi radical 73 大夫曰
30 36 yuē to be called 大夫曰
31 35 Qi 劫其君
32 30 infix potential marker 故聖人絕而不言
33 23 wéi to act as; to serve 為賓
34 23 wéi to change into; to become 為賓
35 23 wéi to be; is 為賓
36 23 wéi to do 為賓
37 23 wèi to support; to help 為賓
38 23 wéi to govern 為賓
39 22 to go; to 無益於存亡
40 22 to rely on; to depend on 無益於存亡
41 22 Yu 無益於存亡
42 22 a crow 無益於存亡
43 22 yán to speak; to say; said 故聖人絕而不言
44 22 yán language; talk; words; utterance; speech 故聖人絕而不言
45 22 yán Kangxi radical 149 故聖人絕而不言
46 22 yán phrase; sentence 故聖人絕而不言
47 22 yán a word; a syllable 故聖人絕而不言
48 22 yán a theory; a doctrine 故聖人絕而不言
49 22 yán to regard as 故聖人絕而不言
50 22 yán to act as 故聖人絕而不言
51 21 Kangxi radical 71 則損益無輕重也
52 21 to not have; without 則損益無輕重也
53 21 mo 則損益無輕重也
54 21 to not have 則損益無輕重也
55 21 Wu 則損益無輕重也
56 20 rén person; people; a human being 夫家人有客
57 20 rén Kangxi radical 9 夫家人有客
58 20 rén a kind of person 夫家人有客
59 20 rén everybody 夫家人有客
60 20 rén adult 夫家人有客
61 20 rén somebody; others 夫家人有客
62 20 rén an upright person 夫家人有客
63 17 xíng to walk 行篤敬
64 17 xíng capable; competent 行篤敬
65 17 háng profession 行篤敬
66 17 xíng Kangxi radical 144 行篤敬
67 17 xíng to travel 行篤敬
68 17 xìng actions; conduct 行篤敬
69 17 xíng to do; to act; to practice 行篤敬
70 17 xíng all right; OK; okay 行篤敬
71 17 háng horizontal line 行篤敬
72 17 héng virtuous deeds 行篤敬
73 17 hàng a line of trees 行篤敬
74 17 hàng bold; steadfast 行篤敬
75 17 xíng to move 行篤敬
76 17 xíng to put into effect; to implement 行篤敬
77 17 xíng travel 行篤敬
78 17 xíng to circulate 行篤敬
79 17 xíng running script; running script 行篤敬
80 17 xíng temporary 行篤敬
81 17 háng rank; order 行篤敬
82 17 háng a business; a shop 行篤敬
83 17 xíng to depart; to leave 行篤敬
84 17 xíng to experience 行篤敬
85 17 xíng path; way 行篤敬
86 17 xíng xing; ballad 行篤敬
87 17 xíng Xing 行篤敬
88 17 jīn today; present; now 今萬方絕國之君奉贄獻者
89 17 jīn Jin 今萬方絕國之君奉贄獻者
90 17 jīn modern 今萬方絕國之君奉贄獻者
91 16 suǒ a few; various; some 中國所鮮
92 16 suǒ a place; a location 中國所鮮
93 16 suǒ indicates a passive voice 中國所鮮
94 16 suǒ an ordinal number 中國所鮮
95 16 suǒ meaning 中國所鮮
96 16 suǒ garrison 中國所鮮
97 15 賢良 xiánliáng (of a man) able and virtuous 賢良曰
98 14 不知 bùzhī do not know 不知專屋狹廬
99 13 shàng top; a high position 上仁義而賤怪力
100 13 shang top; the position on or above something 上仁義而賤怪力
101 13 shàng to go up; to go forward 上仁義而賤怪力
102 13 shàng shang 上仁義而賤怪力
103 13 shàng previous; last 上仁義而賤怪力
104 13 shàng high; higher 上仁義而賤怪力
105 13 shàng advanced 上仁義而賤怪力
106 13 shàng a monarch; a sovereign 上仁義而賤怪力
107 13 shàng time 上仁義而賤怪力
108 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上仁義而賤怪力
109 13 shàng far 上仁義而賤怪力
110 13 shàng big; as big as 上仁義而賤怪力
111 13 shàng abundant; plentiful 上仁義而賤怪力
112 13 shàng to report 上仁義而賤怪力
113 13 shàng to offer 上仁義而賤怪力
114 13 shàng to go on stage 上仁義而賤怪力
115 13 shàng to take office; to assume a post 上仁義而賤怪力
116 13 shàng to install; to erect 上仁義而賤怪力
117 13 shàng to suffer; to sustain 上仁義而賤怪力
118 13 shàng to burn 上仁義而賤怪力
119 13 shàng to remember 上仁義而賤怪力
120 13 shàng to add 上仁義而賤怪力
121 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上仁義而賤怪力
122 13 shàng to meet 上仁義而賤怪力
123 13 shàng falling then rising (4th) tone 上仁義而賤怪力
124 13 shang used after a verb indicating a result 上仁義而賤怪力
125 13 shàng a musical note 上仁義而賤怪力
126 12 fēi Kangxi radical 175 非為主也
127 12 fēi wrong; bad; untruthful 非為主也
128 12 fēi different 非為主也
129 12 fēi to not be; to not have 非為主也
130 12 fēi to violate; to be contrary to 非為主也
131 12 fēi Africa 非為主也
132 12 fēi to slander 非為主也
133 12 fěi to avoid 非為主也
134 12 fēi must 非為主也
135 12 fēi an error 非為主也
136 12 fēi a problem; a question 非為主也
137 12 fēi evil 非為主也
138 12 guó a country; a nation 遠國莫不至也
139 12 guó the capital of a state 遠國莫不至也
140 12 guó a feud; a vassal state 遠國莫不至也
141 12 guó a state; a kingdom 遠國莫不至也
142 12 guó a place; a land 遠國莫不至也
143 12 guó domestic; Chinese 遠國莫不至也
144 12 guó national 遠國莫不至也
145 12 guó top in the nation 遠國莫不至也
146 12 guó Guo 遠國莫不至也
147 12 大夫 dàifu doctor 大夫曰
148 12 大夫 dàfū second level minister 大夫曰
149 12 大夫 dàfū an expert 大夫曰
150 12 大夫 dàfū Dafu 大夫曰
151 11 service; labor 行役戍備
152 11 a servant; a laborer 行役戍備
153 11 a campaign; a battle 行役戍備
154 11 service in the military 行役戍備
155 11 forced labor 行役戍備
156 11 to serve; to work 行役戍備
157 11 a person working in an official capacity 行役戍備
158 11 a slave 行役戍備
159 11 a disciple 行役戍備
160 11 to guard a border 行役戍備
161 11 to order somebody to do something 行役戍備
162 11 to use; to implement 行役戍備
163 11 to attract; to involve 行役戍備
164 11 a soldier 行役戍備
165 11 a man; a male adult 夫犀象兕虎
166 11 husband 夫犀象兕虎
167 11 a person 夫犀象兕虎
168 11 someone who does manual work 夫犀象兕虎
169 11 a hired worker 夫犀象兕虎
170 11 mín the people; citizen; subjects 非為民也
171 11 mín Min 非為民也
172 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 而不能安危存亡
173 10 所以 suǒyǐ that by which 所以陳四夷
174 10 Germany 王者崇禮施德
175 10 virtue; morality; ethics; character 王者崇禮施德
176 10 kindness; favor 王者崇禮施德
177 10 conduct; behavior 王者崇禮施德
178 10 to be grateful 王者崇禮施德
179 10 heart; intention 王者崇禮施德
180 10 De 王者崇禮施德
181 10 potency; natural power 王者崇禮施德
182 10 wholesome; good 王者崇禮施德
183 10 shí time; a point or period of time 景公之時
184 10 shí a season; a quarter of a year 景公之時
185 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 景公之時
186 10 shí fashionable 景公之時
187 10 shí fate; destiny; luck 景公之時
188 10 shí occasion; opportunity; chance 景公之時
189 10 shí tense 景公之時
190 10 shí particular; special 景公之時
191 10 shí to plant; to cultivate 景公之時
192 10 shí an era; a dynasty 景公之時
193 10 shí time [abstract] 景公之時
194 10 shí seasonal 景公之時
195 10 shí to wait upon 景公之時
196 10 shí hour 景公之時
197 10 shí appropriate; proper; timely 景公之時
198 10 shí Shi 景公之時
199 10 shí a present; currentlt 景公之時
200 10 xià bottom 今天下不得其意者
201 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今天下不得其意者
202 10 xià to announce 今天下不得其意者
203 10 xià to do 今天下不得其意者
204 10 xià to withdraw; to leave; to exit 今天下不得其意者
205 10 xià the lower class; a member of the lower class 今天下不得其意者
206 10 xià inside 今天下不得其意者
207 10 xià an aspect 今天下不得其意者
208 10 xià a certain time 今天下不得其意者
209 10 xià to capture; to take 今天下不得其意者
210 10 xià to put in 今天下不得其意者
211 10 xià to enter 今天下不得其意者
212 10 xià to eliminate; to remove; to get off 今天下不得其意者
213 10 xià to finish work or school 今天下不得其意者
214 10 xià to go 今天下不得其意者
215 10 xià to scorn; to look down on 今天下不得其意者
216 10 xià to modestly decline 今天下不得其意者
217 10 xià to produce 今天下不得其意者
218 10 xià to stay at; to lodge at 今天下不得其意者
219 10 xià to decide 今天下不得其意者
220 10 xià to be less than 今天下不得其意者
221 10 xià humble; lowly 今天下不得其意者
222 10 to carry on the shoulder 何沖之所能折乎
223 10 what 何沖之所能折乎
224 10 He 何沖之所能折乎
225 10 bèi to prepare; get ready 備胡第三十八
226 10 dào way; road; path 故人主得其道
227 10 dào principle; a moral; morality 故人主得其道
228 10 dào Tao; the Way 故人主得其道
229 10 dào to say; to speak; to talk 故人主得其道
230 10 dào to think 故人主得其道
231 10 dào circuit; a province 故人主得其道
232 10 dào a course; a channel 故人主得其道
233 10 dào a method; a way of doing something 故人主得其道
234 10 dào a doctrine 故人主得其道
235 10 dào Taoism; Daoism 故人主得其道
236 10 dào a skill 故人主得其道
237 10 dào a sect 故人主得其道
238 10 dào a line 故人主得其道
239 9 文學 wénxué literature 文學之言
240 9 文學 wénxué scholarship and letters 文學之言
241 9 文學 wénxué Instructor 文學之言
242 9 文學 wénxué Clerk 文學之言
243 9 néng can; able 夫思賢慕能
244 9 néng ability; capacity 夫思賢慕能
245 9 néng a mythical bear-like beast 夫思賢慕能
246 9 néng energy 夫思賢慕能
247 9 néng function; use 夫思賢慕能
248 9 néng talent 夫思賢慕能
249 9 néng expert at 夫思賢慕能
250 9 néng to be in harmony 夫思賢慕能
251 9 néng to tend to; to care for 夫思賢慕能
252 9 néng to reach; to arrive at 夫思賢慕能
253 9 huàn to suffer from a misfortune 備為所患
254 9 huàn a misfortune; a calamity 備為所患
255 9 huàn to worry; to be troubled 備為所患
256 9 huàn troubles; vexation 備為所患
257 9 huàn illness 備為所患
258 9 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴公為寇
259 9 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴公為寇
260 9 gōng public; common; state-owned 景公之時
261 9 gōng official 景公之時
262 9 gōng male 景公之時
263 9 gōng duke; lord 景公之時
264 9 gōng fair; equitable 景公之時
265 9 gōng Mr.; mister 景公之時
266 9 gōng father-in-law 景公之時
267 9 gōng form of address; your honor 景公之時
268 9 gōng accepted; mutual 景公之時
269 9 gōng metric 景公之時
270 9 gōng to release to the public 景公之時
271 9 gōng the common good 景公之時
272 9 gōng to divide equally 景公之時
273 9 gōng Gong 景公之時
274 9 to stop; to cease; to suspend 辟鋒銳而取罷極
275 9 to give up; to quit; to abolish 辟鋒銳而取罷極
276 9 tired; fatigued 辟鋒銳而取罷極
277 9 to exile 辟鋒銳而取罷極
278 9 to conclude; to complete; to finish 辟鋒銳而取罷極
279 9 meaning; sense 此四夷所以慕義內附
280 9 justice; right action; righteousness 此四夷所以慕義內附
281 9 artificial; man-made; fake 此四夷所以慕義內附
282 9 chivalry; generosity 此四夷所以慕義內附
283 9 just; righteous 此四夷所以慕義內附
284 9 adopted 此四夷所以慕義內附
285 9 a relationship 此四夷所以慕義內附
286 9 volunteer 此四夷所以慕義內附
287 9 something suitable 此四夷所以慕義內附
288 9 a martyr 此四夷所以慕義內附
289 9 a law 此四夷所以慕義內附
290 9 Yi 此四夷所以慕義內附
291 9 desire 而欲觀中國之禮儀
292 9 to desire; to wish 而欲觀中國之禮儀
293 9 to desire; to intend 而欲觀中國之禮儀
294 9 lust 而欲觀中國之禮儀
295 9 yuǎn far; distant 所以示懷廣遠
296 9 yuǎn far-reaching 所以示懷廣遠
297 9 yuǎn separated from 所以示懷廣遠
298 9 yuàn estranged from 所以示懷廣遠
299 9 yuǎn milkwort 所以示懷廣遠
300 9 yuǎn long ago 所以示懷廣遠
301 9 yuǎn long-range 所以示懷廣遠
302 9 yuǎn a remote area 所以示懷廣遠
303 9 yuǎn Yuan 所以示懷廣遠
304 9 yuàn to leave 所以示懷廣遠
305 9 yuàn to violate; to be contrary to 所以示懷廣遠
306 9 nèi inside; interior 此四夷所以慕義內附
307 9 nèi private 此四夷所以慕義內附
308 9 nèi family; domestic 此四夷所以慕義內附
309 9 nèi wife; consort 此四夷所以慕義內附
310 9 nèi an imperial palace 此四夷所以慕義內附
311 9 nèi an internal organ; heart 此四夷所以慕義內附
312 9 nèi female 此四夷所以慕義內附
313 9 nèi to approach 此四夷所以慕義內附
314 9 nèi indoors 此四夷所以慕義內附
315 9 nèi inner heart 此四夷所以慕義內附
316 9 nèi a room 此四夷所以慕義內附
317 9 nèi Nei 此四夷所以慕義內附
318 9 to receive 此四夷所以慕義內附
319 8 Hu 備胡第三十八
320 8 non-Han people 備胡第三十八
321 8 foreign 備胡第三十八
322 8 huqin 備胡第三十八
323 8 big; great 備胡第三十八
324 8 hutong 備胡第三十八
325 8 dewlap 備胡第三十八
326 8 smaller curved blade on underside of a glaive 備胡第三十八
327 8 neck 備胡第三十八
328 8 longevity 備胡第三十八
329 8 Hu 備胡第三十八
330 8 beard; mustache 備胡第三十八
331 8 yuè at a high pitch 吳王所以見禽於越者
332 8 yuè to exceed; to leap; to skip 吳王所以見禽於越者
333 8 yuè to cross; to go past; to jump over 吳王所以見禽於越者
334 8 yuè to grab; to plunder; to snatch 吳王所以見禽於越者
335 8 yuè Yue [state] 吳王所以見禽於越者
336 8 yuè to transcend 吳王所以見禽於越者
337 8 yuè distant; far away 吳王所以見禽於越者
338 8 yuè impractical; not realistic 吳王所以見禽於越者
339 8 yuè to dissipate; to disperse 吳王所以見禽於越者
340 8 yuè to spread widely 吳王所以見禽於越者
341 8 yuè to decline; to fall 吳王所以見禽於越者
342 8 yuè Yue [peoples] 吳王所以見禽於越者
343 8 yuè superior 吳王所以見禽於越者
344 8 yuè Yue [region] 吳王所以見禽於越者
345 8 yuè to publicise 吳王所以見禽於越者
346 8 yuè Yue [surname] 吳王所以見禽於越者
347 8 nán difficult; arduous; hard 所以遠折難而備萬方者也
348 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 所以遠折難而備萬方者也
349 8 nán hardly possible; unable 所以遠折難而備萬方者也
350 8 nàn disaster; calamity 所以遠折難而備萬方者也
351 8 nàn enemy; foe 所以遠折難而備萬方者也
352 8 nán bad; unpleasant 所以遠折難而備萬方者也
353 8 nàn to blame; to rebuke 所以遠折難而備萬方者也
354 8 nàn to object to; to argue against 所以遠折難而備萬方者也
355 8 nàn to reject; to repudiate 所以遠折難而備萬方者也
356 7 to reach 前仕三月及齊平
357 7 to attain 前仕三月及齊平
358 7 to understand 前仕三月及齊平
359 7 able to be compared to; to catch up with 前仕三月及齊平
360 7 to be involved with; to associate with 前仕三月及齊平
361 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 前仕三月及齊平
362 7 guī to go back; to return 欣然以歸
363 7 guī to belong to; to be classified as 欣然以歸
364 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 欣然以歸
365 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 欣然以歸
366 7 guī to revert to; to give back to 欣然以歸
367 7 guī (of a woman) to get married 欣然以歸
368 7 guī to assemble; to meet together; to converge 欣然以歸
369 7 guī to appreciate; to admire 欣然以歸
370 7 guī to divide with a single digit divisor 欣然以歸
371 7 guī to pledge allegiance to 欣然以歸
372 7 guī to withdraw 欣然以歸
373 7 guī to settle down 欣然以歸
374 7 guī Gui 欣然以歸
375 7 kuì to give; to sacrifice food 欣然以歸
376 7 kuì ashamed 欣然以歸
377 7 縣官 xiànguān county supervisor 而況縣官乎
378 7 縣官 xiànguān the emperor 而況縣官乎
379 7 chén minister; statesman; official 楚有子玉得臣
380 7 chén Kangxi radical 131 楚有子玉得臣
381 7 chén a slave 楚有子玉得臣
382 7 chén Chen 楚有子玉得臣
383 7 chén to obey; to comply 楚有子玉得臣
384 7 chén to command; to direct 楚有子玉得臣
385 7 chén a subject 楚有子玉得臣
386 7 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 今萬方絕國之君奉贄獻者
387 7 jūn a mistress 今萬方絕國之君奉贄獻者
388 7 jūn date-plum 今萬方絕國之君奉贄獻者
389 7 jūn the son of heaven 今萬方絕國之君奉贄獻者
390 7 jūn to rule 今萬方絕國之君奉贄獻者
391 7 soil; ground; land 生不食之地
392 7 floor 生不食之地
393 7 the earth 生不食之地
394 7 fields 生不食之地
395 7 a place 生不食之地
396 7 a situation; a position 生不食之地
397 7 background 生不食之地
398 7 terrain 生不食之地
399 7 a territory; a region 生不食之地
400 7 used after a distance measure 生不食之地
401 7 coming from the same clan 生不食之地
402 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子立仁修義
403 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子立仁修義
404 7 zuò to do 並力兼作
405 7 zuò to act as; to serve as 並力兼作
406 7 zuò to start 並力兼作
407 7 zuò a writing; a work 並力兼作
408 7 zuò to dress as; to be disguised as 並力兼作
409 7 zuō to create; to make 並力兼作
410 7 zuō a workshop 並力兼作
411 7 zuō to write; to compose 並力兼作
412 7 zuò to rise 並力兼作
413 7 zuò to be aroused 並力兼作
414 7 zuò activity; action; undertaking 並力兼作
415 7 zuò to regard as 並力兼作
416 7 guǎng wide; large; vast 所以示懷廣遠
417 7 guǎng Kangxi radical 53 所以示懷廣遠
418 7 ān a hut 所以示懷廣遠
419 7 guǎng a large building structure with no walls 所以示懷廣遠
420 7 guǎng many; numerous; common 所以示懷廣遠
421 7 guǎng to extend; to expand 所以示懷廣遠
422 7 guǎng width; breadth; extent 所以示懷廣遠
423 7 guǎng broad-minded; generous 所以示懷廣遠
424 7 guǎng Guangzhou 所以示懷廣遠
425 7 guàng a unit of east-west distance 所以示懷廣遠
426 7 guàng a unit of 15 chariots 所以示懷廣遠
427 7 kuàng barren 所以示懷廣遠
428 7 yòng to use; to apply 今乃以玩好不用之器
429 7 yòng Kangxi radical 101 今乃以玩好不用之器
430 7 yòng to eat 今乃以玩好不用之器
431 7 yòng to spend 今乃以玩好不用之器
432 7 yòng expense 今乃以玩好不用之器
433 7 yòng a use; usage 今乃以玩好不用之器
434 7 yòng to need; must 今乃以玩好不用之器
435 7 yòng useful; practical 今乃以玩好不用之器
436 7 yòng to use up; to use all of something 今乃以玩好不用之器
437 7 yòng to work (an animal) 今乃以玩好不用之器
438 7 yòng to appoint 今乃以玩好不用之器
439 7 yòng to administer; to manager 今乃以玩好不用之器
440 7 yòng to control 今乃以玩好不用之器
441 7 yòng to access 今乃以玩好不用之器
442 7 yòng Yong 今乃以玩好不用之器
443 6 shì to match 非負其兵而適吳也
444 6 shì to fit; to suit 非負其兵而適吳也
445 6 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下之父母也
446 6 天下 tiānxià authority over China 天下之父母也
447 6 天下 tiānxià the world 天下之父母也
448 6 gain; advantage; benefit 而戎馬之足輕利
449 6 profit 而戎馬之足輕利
450 6 sharp 而戎馬之足輕利
451 6 to benefit; to serve 而戎馬之足輕利
452 6 Li 而戎馬之足輕利
453 6 to be useful 而戎馬之足輕利
454 6 smooth; without a hitch 而戎馬之足輕利
455 6 hán cold; wintry; chilly 念其寒苦
456 6 hán poor 念其寒苦
457 6 hán lowly 念其寒苦
458 6 hán coldest part of the year 念其寒苦
459 6 hán Han Zhuo 念其寒苦
460 6 hán Han 念其寒苦
461 6 hán to chill 念其寒苦
462 6 hán to be afraid; to be scared 念其寒苦
463 6 hán to stop; to cease 念其寒苦
464 6 老母 lǎomǔ mother 心懷老母
465 6 to think; consider; to ponder 今我來思
466 6 thinking; consideration 今我來思
467 6 to miss; to long for 今我來思
468 6 emotions 今我來思
469 6 to mourn; to grieve 今我來思
470 6 Si 今我來思
471 6 sāi hairy [beard] 今我來思
472 6 to store 外無田疇之積
473 6 to amass; to accumulate; to collect 外無田疇之積
474 6 old; long-standing 外無田疇之積
475 6 to multiply in amount 外無田疇之積
476 6 frequent 外無田疇之積
477 6 accomplishment; achievement 外無田疇之積
478 6 to clog; to block 外無田疇之積
479 6 a product 外無田疇之積
480 6 past; former times 昔周公處謙以卑士
481 6 Xi 昔周公處謙以卑士
482 6 cuò rough; coarse 昔周公處謙以卑士
483 6 night 昔周公處謙以卑士
484 6 shì matter; thing; item 雖無事
485 6 shì to serve 雖無事
486 6 shì a government post 雖無事
487 6 shì duty; post; work 雖無事
488 6 shì occupation 雖無事
489 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 雖無事
490 6 shì an accident 雖無事
491 6 shì to attend 雖無事
492 6 shì an allusion 雖無事
493 6 shì a condition; a state; a situation 雖無事
494 6 shì to engage in 雖無事
495 6 shì to enslave 雖無事
496 6 shì to pursue 雖無事
497 6 shì to administer 雖無事
498 6 shì to appoint 雖無事
499 6 xiàng to observe; to assess 惟賢臣良相
500 6 xiàng appearance; portrait; picture 惟賢臣良相

Frequencies of all Words

Top 963

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 164 zhī him; her; them; that 尚有倡優奇變之樂
2 164 zhī used between a modifier and a word to form a word group 尚有倡優奇變之樂
3 164 zhī to go 尚有倡優奇變之樂
4 164 zhī this; that 尚有倡優奇變之樂
5 164 zhī genetive marker 尚有倡優奇變之樂
6 164 zhī it 尚有倡優奇變之樂
7 164 zhī in; in regards to 尚有倡優奇變之樂
8 164 zhī all 尚有倡優奇變之樂
9 164 zhī and 尚有倡優奇變之樂
10 164 zhī however 尚有倡優奇變之樂
11 164 zhī if 尚有倡優奇變之樂
12 164 zhī then 尚有倡優奇變之樂
13 164 zhī to arrive; to go 尚有倡優奇變之樂
14 164 zhī is 尚有倡優奇變之樂
15 164 zhī to use 尚有倡優奇變之樂
16 164 zhī Zhi 尚有倡優奇變之樂
17 164 zhī winding 尚有倡優奇變之樂
18 85 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而況縣官乎
19 85 ér Kangxi radical 126 而況縣官乎
20 85 ér you 而況縣官乎
21 85 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而況縣官乎
22 85 ér right away; then 而況縣官乎
23 85 ér but; yet; however; while; nevertheless 而況縣官乎
24 85 ér if; in case; in the event that 而況縣官乎
25 85 ér therefore; as a result; thus 而況縣官乎
26 85 ér how can it be that? 而況縣官乎
27 85 ér so as to 而況縣官乎
28 85 ér only then 而況縣官乎
29 85 ér as if; to seem like 而況縣官乎
30 85 néng can; able 而況縣官乎
31 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而況縣官乎
32 85 ér me 而況縣官乎
33 85 ér to arrive; up to 而況縣官乎
34 85 ér possessive 而況縣官乎
35 82 also; too 非為主也
36 82 a final modal particle indicating certainy or decision 非為主也
37 82 either 非為主也
38 82 even 非為主也
39 82 used to soften the tone 非為主也
40 82 used for emphasis 非為主也
41 82 used to mark contrast 非為主也
42 82 used to mark compromise 非為主也
43 63 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 王者崇禮施德
44 63 zhě that 王者崇禮施德
45 63 zhě nominalizing function word 王者崇禮施德
46 63 zhě used to mark a definition 王者崇禮施德
47 63 zhě used to mark a pause 王者崇禮施德
48 63 zhě topic marker; that; it 王者崇禮施德
49 63 zhuó according to 王者崇禮施德
50 38 so as to; in order to 辟雍以示之
51 38 to use; to regard as 辟雍以示之
52 38 to use; to grasp 辟雍以示之
53 38 according to 辟雍以示之
54 38 because of 辟雍以示之
55 38 on a certain date 辟雍以示之
56 38 and; as well as 辟雍以示之
57 38 to rely on 辟雍以示之
58 38 to regard 辟雍以示之
59 38 to be able to 辟雍以示之
60 38 to order; to command 辟雍以示之
61 38 further; moreover 辟雍以示之
62 38 used after a verb 辟雍以示之
63 38 very 辟雍以示之
64 38 already 辟雍以示之
65 38 increasingly 辟雍以示之
66 38 a reason; a cause 辟雍以示之
67 38 Israel 辟雍以示之
68 38 Yi 辟雍以示之
69 37 otherwise; but; however 則損益無輕重也
70 37 then 則損益無輕重也
71 37 measure word for short sections of text 則損益無輕重也
72 37 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則損益無輕重也
73 37 a grade; a level 則損益無輕重也
74 37 an example; a model 則損益無輕重也
75 37 a weighing device 則損益無輕重也
76 37 to grade; to rank 則損益無輕重也
77 37 to copy; to imitate; to follow 則損益無輕重也
78 37 to do 則損益無輕重也
79 37 only 則損益無輕重也
80 37 immediately 則損益無輕重也
81 36 yuē to speak; to say 大夫曰
82 36 yuē Kangxi radical 73 大夫曰
83 36 yuē to be called 大夫曰
84 36 yuē particle without meaning 大夫曰
85 35 his; hers; its; theirs 劫其君
86 35 to add emphasis 劫其君
87 35 used when asking a question in reply to a question 劫其君
88 35 used when making a request or giving an order 劫其君
89 35 he; her; it; them 劫其君
90 35 probably; likely 劫其君
91 35 will 劫其君
92 35 may 劫其君
93 35 if 劫其君
94 35 or 劫其君
95 35 Qi 劫其君
96 30 not; no 故聖人絕而不言
97 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 故聖人絕而不言
98 30 as a correlative 故聖人絕而不言
99 30 no (answering a question) 故聖人絕而不言
100 30 forms a negative adjective from a noun 故聖人絕而不言
101 30 at the end of a sentence to form a question 故聖人絕而不言
102 30 to form a yes or no question 故聖人絕而不言
103 30 infix potential marker 故聖人絕而不言
104 23 wèi for; to 為賓
105 23 wèi because of 為賓
106 23 wéi to act as; to serve 為賓
107 23 wéi to change into; to become 為賓
108 23 wéi to be; is 為賓
109 23 wéi to do 為賓
110 23 wèi for 為賓
111 23 wèi because of; for; to 為賓
112 23 wèi to 為賓
113 23 wéi in a passive construction 為賓
114 23 wéi forming a rehetorical question 為賓
115 23 wéi forming an adverb 為賓
116 23 wéi to add emphasis 為賓
117 23 wèi to support; to help 為賓
118 23 wéi to govern 為賓
119 22 in; at 無益於存亡
120 22 in; at 無益於存亡
121 22 in; at; to; from 無益於存亡
122 22 to go; to 無益於存亡
123 22 to rely on; to depend on 無益於存亡
124 22 to go to; to arrive at 無益於存亡
125 22 from 無益於存亡
126 22 give 無益於存亡
127 22 oppposing 無益於存亡
128 22 and 無益於存亡
129 22 compared to 無益於存亡
130 22 by 無益於存亡
131 22 and; as well as 無益於存亡
132 22 for 無益於存亡
133 22 Yu 無益於存亡
134 22 a crow 無益於存亡
135 22 whew; wow 無益於存亡
136 22 yán to speak; to say; said 故聖人絕而不言
137 22 yán language; talk; words; utterance; speech 故聖人絕而不言
138 22 yán Kangxi radical 149 故聖人絕而不言
139 22 yán a particle with no meaning 故聖人絕而不言
140 22 yán phrase; sentence 故聖人絕而不言
141 22 yán a word; a syllable 故聖人絕而不言
142 22 yán a theory; a doctrine 故聖人絕而不言
143 22 yán to regard as 故聖人絕而不言
144 22 yán to act as 故聖人絕而不言
145 21 no 則損益無輕重也
146 21 Kangxi radical 71 則損益無輕重也
147 21 to not have; without 則損益無輕重也
148 21 has not yet 則損益無輕重也
149 21 mo 則損益無輕重也
150 21 do not 則損益無輕重也
151 21 not; -less; un- 則損益無輕重也
152 21 regardless of 則損益無輕重也
153 21 to not have 則損益無輕重也
154 21 um 則損益無輕重也
155 21 Wu 則損益無輕重也
156 20 rén person; people; a human being 夫家人有客
157 20 rén Kangxi radical 9 夫家人有客
158 20 rén a kind of person 夫家人有客
159 20 rén everybody 夫家人有客
160 20 rén adult 夫家人有客
161 20 rén somebody; others 夫家人有客
162 20 rén an upright person 夫家人有客
163 20 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故列羽旄
164 20 old; ancient; former; past 故列羽旄
165 20 reason; cause; purpose 故列羽旄
166 20 to die 故列羽旄
167 20 so; therefore; hence 故列羽旄
168 20 original 故列羽旄
169 20 accident; happening; instance 故列羽旄
170 20 a friend; an acquaintance; friendship 故列羽旄
171 20 something in the past 故列羽旄
172 20 deceased; dead 故列羽旄
173 20 still; yet 故列羽旄
174 17 xíng to walk 行篤敬
175 17 xíng capable; competent 行篤敬
176 17 háng profession 行篤敬
177 17 háng line; row 行篤敬
178 17 xíng Kangxi radical 144 行篤敬
179 17 xíng to travel 行篤敬
180 17 xìng actions; conduct 行篤敬
181 17 xíng to do; to act; to practice 行篤敬
182 17 xíng all right; OK; okay 行篤敬
183 17 háng horizontal line 行篤敬
184 17 héng virtuous deeds 行篤敬
185 17 hàng a line of trees 行篤敬
186 17 hàng bold; steadfast 行篤敬
187 17 xíng to move 行篤敬
188 17 xíng to put into effect; to implement 行篤敬
189 17 xíng travel 行篤敬
190 17 xíng to circulate 行篤敬
191 17 xíng running script; running script 行篤敬
192 17 xíng temporary 行篤敬
193 17 xíng soon 行篤敬
194 17 háng rank; order 行篤敬
195 17 háng a business; a shop 行篤敬
196 17 xíng to depart; to leave 行篤敬
197 17 xíng to experience 行篤敬
198 17 xíng path; way 行篤敬
199 17 xíng xing; ballad 行篤敬
200 17 xíng a round [of drinks] 行篤敬
201 17 xíng Xing 行篤敬
202 17 xíng moreover; also 行篤敬
203 17 yǒu is; are; to exist 夫家人有客
204 17 yǒu to have; to possess 夫家人有客
205 17 yǒu indicates an estimate 夫家人有客
206 17 yǒu indicates a large quantity 夫家人有客
207 17 yǒu indicates an affirmative response 夫家人有客
208 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 夫家人有客
209 17 yǒu used to compare two things 夫家人有客
210 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 夫家人有客
211 17 yǒu used before the names of dynasties 夫家人有客
212 17 yǒu a certain thing; what exists 夫家人有客
213 17 yǒu multiple of ten and ... 夫家人有客
214 17 yǒu abundant 夫家人有客
215 17 yǒu purposeful 夫家人有客
216 17 yǒu You 夫家人有客
217 17 jīn today; present; now 今萬方絕國之君奉贄獻者
218 17 jīn Jin 今萬方絕國之君奉贄獻者
219 17 jīn modern 今萬方絕國之君奉贄獻者
220 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 中國所鮮
221 16 suǒ an office; an institute 中國所鮮
222 16 suǒ introduces a relative clause 中國所鮮
223 16 suǒ it 中國所鮮
224 16 suǒ if; supposing 中國所鮮
225 16 suǒ a few; various; some 中國所鮮
226 16 suǒ a place; a location 中國所鮮
227 16 suǒ indicates a passive voice 中國所鮮
228 16 suǒ that which 中國所鮮
229 16 suǒ an ordinal number 中國所鮮
230 16 suǒ meaning 中國所鮮
231 16 suǒ garrison 中國所鮮
232 15 賢良 xiánliáng (of a man) able and virtuous 賢良曰
233 14 不知 bùzhī do not know 不知專屋狹廬
234 14 不知 bùzhī unknowingly 不知專屋狹廬
235 13 shàng top; a high position 上仁義而賤怪力
236 13 shang top; the position on or above something 上仁義而賤怪力
237 13 shàng to go up; to go forward 上仁義而賤怪力
238 13 shàng shang 上仁義而賤怪力
239 13 shàng previous; last 上仁義而賤怪力
240 13 shàng high; higher 上仁義而賤怪力
241 13 shàng advanced 上仁義而賤怪力
242 13 shàng a monarch; a sovereign 上仁義而賤怪力
243 13 shàng time 上仁義而賤怪力
244 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上仁義而賤怪力
245 13 shàng far 上仁義而賤怪力
246 13 shàng big; as big as 上仁義而賤怪力
247 13 shàng abundant; plentiful 上仁義而賤怪力
248 13 shàng to report 上仁義而賤怪力
249 13 shàng to offer 上仁義而賤怪力
250 13 shàng to go on stage 上仁義而賤怪力
251 13 shàng to take office; to assume a post 上仁義而賤怪力
252 13 shàng to install; to erect 上仁義而賤怪力
253 13 shàng to suffer; to sustain 上仁義而賤怪力
254 13 shàng to burn 上仁義而賤怪力
255 13 shàng to remember 上仁義而賤怪力
256 13 shang on; in 上仁義而賤怪力
257 13 shàng upward 上仁義而賤怪力
258 13 shàng to add 上仁義而賤怪力
259 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上仁義而賤怪力
260 13 shàng to meet 上仁義而賤怪力
261 13 shàng falling then rising (4th) tone 上仁義而賤怪力
262 13 shang used after a verb indicating a result 上仁義而賤怪力
263 13 shàng a musical note 上仁義而賤怪力
264 12 fēi not; non-; un- 非為主也
265 12 fēi Kangxi radical 175 非為主也
266 12 fēi wrong; bad; untruthful 非為主也
267 12 fēi different 非為主也
268 12 fēi to not be; to not have 非為主也
269 12 fēi to violate; to be contrary to 非為主也
270 12 fēi Africa 非為主也
271 12 fēi to slander 非為主也
272 12 fěi to avoid 非為主也
273 12 fēi must 非為主也
274 12 fēi an error 非為主也
275 12 fēi a problem; a question 非為主也
276 12 fēi evil 非為主也
277 12 fēi besides; except; unless 非為主也
278 12 guó a country; a nation 遠國莫不至也
279 12 guó the capital of a state 遠國莫不至也
280 12 guó a feud; a vassal state 遠國莫不至也
281 12 guó a state; a kingdom 遠國莫不至也
282 12 guó a place; a land 遠國莫不至也
283 12 guó domestic; Chinese 遠國莫不至也
284 12 guó national 遠國莫不至也
285 12 guó top in the nation 遠國莫不至也
286 12 guó Guo 遠國莫不至也
287 12 大夫 dàifu doctor 大夫曰
288 12 大夫 dàfū second level minister 大夫曰
289 12 大夫 dàfū an expert 大夫曰
290 12 大夫 dàfū Dafu 大夫曰
291 11 service; labor 行役戍備
292 11 a servant; a laborer 行役戍備
293 11 a campaign; a battle 行役戍備
294 11 service in the military 行役戍備
295 11 forced labor 行役戍備
296 11 to serve; to work 行役戍備
297 11 a person working in an official capacity 行役戍備
298 11 a slave 行役戍備
299 11 a disciple 行役戍備
300 11 to guard a border 行役戍備
301 11 to order somebody to do something 行役戍備
302 11 to use; to implement 行役戍備
303 11 to attract; to involve 行役戍備
304 11 a soldier 行役戍備
305 11 a man; a male adult 夫犀象兕虎
306 11 this; that; those 夫犀象兕虎
307 11 now; still 夫犀象兕虎
308 11 is it not?; final particle 夫犀象兕虎
309 11 husband 夫犀象兕虎
310 11 a person 夫犀象兕虎
311 11 someone who does manual work 夫犀象兕虎
312 11 a hired worker 夫犀象兕虎
313 11 he 夫犀象兕虎
314 11 mín the people; citizen; subjects 非為民也
315 11 mín Min 非為民也
316 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 而不能安危存亡
317 10 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以陳四夷
318 10 所以 suǒyǐ that by which 所以陳四夷
319 10 所以 suǒyǐ how; why 所以陳四夷
320 10 Germany 王者崇禮施德
321 10 virtue; morality; ethics; character 王者崇禮施德
322 10 kindness; favor 王者崇禮施德
323 10 conduct; behavior 王者崇禮施德
324 10 to be grateful 王者崇禮施德
325 10 heart; intention 王者崇禮施德
326 10 De 王者崇禮施德
327 10 potency; natural power 王者崇禮施德
328 10 wholesome; good 王者崇禮施德
329 10 shí time; a point or period of time 景公之時
330 10 shí a season; a quarter of a year 景公之時
331 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 景公之時
332 10 shí at that time 景公之時
333 10 shí fashionable 景公之時
334 10 shí fate; destiny; luck 景公之時
335 10 shí occasion; opportunity; chance 景公之時
336 10 shí tense 景公之時
337 10 shí particular; special 景公之時
338 10 shí to plant; to cultivate 景公之時
339 10 shí hour (measure word) 景公之時
340 10 shí an era; a dynasty 景公之時
341 10 shí time [abstract] 景公之時
342 10 shí seasonal 景公之時
343 10 shí frequently; often 景公之時
344 10 shí occasionally; sometimes 景公之時
345 10 shí on time 景公之時
346 10 shí this; that 景公之時
347 10 shí to wait upon 景公之時
348 10 shí hour 景公之時
349 10 shí appropriate; proper; timely 景公之時
350 10 shí Shi 景公之時
351 10 shí a present; currentlt 景公之時
352 10 xià next 今天下不得其意者
353 10 xià bottom 今天下不得其意者
354 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今天下不得其意者
355 10 xià measure word for time 今天下不得其意者
356 10 xià expresses completion of an action 今天下不得其意者
357 10 xià to announce 今天下不得其意者
358 10 xià to do 今天下不得其意者
359 10 xià to withdraw; to leave; to exit 今天下不得其意者
360 10 xià under; below 今天下不得其意者
361 10 xià the lower class; a member of the lower class 今天下不得其意者
362 10 xià inside 今天下不得其意者
363 10 xià an aspect 今天下不得其意者
364 10 xià a certain time 今天下不得其意者
365 10 xià a time; an instance 今天下不得其意者
366 10 xià to capture; to take 今天下不得其意者
367 10 xià to put in 今天下不得其意者
368 10 xià to enter 今天下不得其意者
369 10 xià to eliminate; to remove; to get off 今天下不得其意者
370 10 xià to finish work or school 今天下不得其意者
371 10 xià to go 今天下不得其意者
372 10 xià to scorn; to look down on 今天下不得其意者
373 10 xià to modestly decline 今天下不得其意者
374 10 xià to produce 今天下不得其意者
375 10 xià to stay at; to lodge at 今天下不得其意者
376 10 xià to decide 今天下不得其意者
377 10 xià to be less than 今天下不得其意者
378 10 xià humble; lowly 今天下不得其意者
379 10 what; where; which 何沖之所能折乎
380 10 to carry on the shoulder 何沖之所能折乎
381 10 who 何沖之所能折乎
382 10 what 何沖之所能折乎
383 10 why 何沖之所能折乎
384 10 how 何沖之所能折乎
385 10 how much 何沖之所能折乎
386 10 He 何沖之所能折乎
387 10 bèi to prepare; get ready 備胡第三十八
388 10 dào way; road; path 故人主得其道
389 10 dào principle; a moral; morality 故人主得其道
390 10 dào Tao; the Way 故人主得其道
391 10 dào measure word for long things 故人主得其道
392 10 dào to say; to speak; to talk 故人主得其道
393 10 dào to think 故人主得其道
394 10 dào times 故人主得其道
395 10 dào circuit; a province 故人主得其道
396 10 dào a course; a channel 故人主得其道
397 10 dào a method; a way of doing something 故人主得其道
398 10 dào measure word for doors and walls 故人主得其道
399 10 dào measure word for courses of a meal 故人主得其道
400 10 dào a centimeter 故人主得其道
401 10 dào a doctrine 故人主得其道
402 10 dào Taoism; Daoism 故人主得其道
403 10 dào a skill 故人主得其道
404 10 dào a sect 故人主得其道
405 10 dào a line 故人主得其道
406 9 文學 wénxué literature 文學之言
407 9 文學 wénxué scholarship and letters 文學之言
408 9 文學 wénxué Instructor 文學之言
409 9 文學 wénxué Clerk 文學之言
410 9 néng can; able 夫思賢慕能
411 9 néng ability; capacity 夫思賢慕能
412 9 néng a mythical bear-like beast 夫思賢慕能
413 9 néng energy 夫思賢慕能
414 9 néng function; use 夫思賢慕能
415 9 néng may; should; permitted to 夫思賢慕能
416 9 néng talent 夫思賢慕能
417 9 néng expert at 夫思賢慕能
418 9 néng to be in harmony 夫思賢慕能
419 9 néng to tend to; to care for 夫思賢慕能
420 9 néng to reach; to arrive at 夫思賢慕能
421 9 néng as long as; only 夫思賢慕能
422 9 néng even if 夫思賢慕能
423 9 néng but 夫思賢慕能
424 9 néng in this way 夫思賢慕能
425 9 huàn to suffer from a misfortune 備為所患
426 9 huàn a misfortune; a calamity 備為所患
427 9 huàn to worry; to be troubled 備為所患
428 9 huàn troubles; vexation 備為所患
429 9 huàn illness 備為所患
430 9 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴公為寇
431 9 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴公為寇
432 9 gōng public; common; state-owned 景公之時
433 9 gōng official 景公之時
434 9 gōng male 景公之時
435 9 gōng duke; lord 景公之時
436 9 gōng fair; equitable 景公之時
437 9 gōng Mr.; mister 景公之時
438 9 gōng father-in-law 景公之時
439 9 gōng form of address; your honor 景公之時
440 9 gōng accepted; mutual 景公之時
441 9 gōng metric 景公之時
442 9 gōng to release to the public 景公之時
443 9 gōng the common good 景公之時
444 9 gōng to divide equally 景公之時
445 9 gōng Gong 景公之時
446 9 gōng publicly; openly 景公之時
447 9 gōng publicly operated; state run 景公之時
448 9 ruò to seem; to be like; as 若今則繇役極遠
449 9 ruò seemingly 若今則繇役極遠
450 9 ruò if 若今則繇役極遠
451 9 ruò you 若今則繇役極遠
452 9 ruò this; that 若今則繇役極遠
453 9 ruò and; or 若今則繇役極遠
454 9 ruò as for; pertaining to 若今則繇役極遠
455 9 pomegranite 若今則繇役極遠
456 9 ruò to choose 若今則繇役極遠
457 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 若今則繇役極遠
458 9 ruò thus 若今則繇役極遠
459 9 ruò pollia 若今則繇役極遠
460 9 ruò Ruo 若今則繇役極遠
461 9 ruò only then 若今則繇役極遠
462 9 to stop; to cease; to suspend 辟鋒銳而取罷極
463 9 to give up; to quit; to abolish 辟鋒銳而取罷極
464 9 ba final particle 辟鋒銳而取罷極
465 9 tired; fatigued 辟鋒銳而取罷極
466 9 to exile 辟鋒銳而取罷極
467 9 to conclude; to complete; to finish 辟鋒銳而取罷極
468 9 at that time 辟鋒銳而取罷極
469 9 hopeless! 辟鋒銳而取罷極
470 9 meaning; sense 此四夷所以慕義內附
471 9 justice; right action; righteousness 此四夷所以慕義內附
472 9 artificial; man-made; fake 此四夷所以慕義內附
473 9 chivalry; generosity 此四夷所以慕義內附
474 9 just; righteous 此四夷所以慕義內附
475 9 adopted 此四夷所以慕義內附
476 9 a relationship 此四夷所以慕義內附
477 9 volunteer 此四夷所以慕義內附
478 9 something suitable 此四夷所以慕義內附
479 9 a martyr 此四夷所以慕義內附
480 9 a law 此四夷所以慕義內附
481 9 Yi 此四夷所以慕義內附
482 9 desire 而欲觀中國之禮儀
483 9 to desire; to wish 而欲觀中國之禮儀
484 9 almost; nearly; about to occur 而欲觀中國之禮儀
485 9 to desire; to intend 而欲觀中國之禮儀
486 9 lust 而欲觀中國之禮儀
487 9 yuǎn far; distant 所以示懷廣遠
488 9 yuǎn far-reaching 所以示懷廣遠
489 9 yuǎn separated from 所以示懷廣遠
490 9 yuàn estranged from 所以示懷廣遠
491 9 yuǎn milkwort 所以示懷廣遠
492 9 yuǎn long ago 所以示懷廣遠
493 9 yuǎn long-range 所以示懷廣遠
494 9 yuǎn a remote area 所以示懷廣遠
495 9 yuǎn Yuan 所以示懷廣遠
496 9 yuàn to leave 所以示懷廣遠
497 9 yuàn to violate; to be contrary to 所以示懷廣遠
498 9 nèi inside; interior 此四夷所以慕義內附
499 9 nèi private 此四夷所以慕義內附
500 9 nèi family; domestic 此四夷所以慕義內附

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
安图 安圖 196 Antu
北狄 98 Northern Di
98 Bo people
长城 長城 99 Great Wall
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
成山 99 Chengshan
崇礼 崇禮 99 Chongli
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
德安 100 De'an
100
  1. Di peoples
  2. Di
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东越 東越 100 Dongyue
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
关内 關內 103 Guannei Circuit
103
  1. a cuckoo
  2. Xi [people]
  3. Xi
阖闾 闔閭 104 King Helu of Wu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋献 晉獻 106 Xian of Jin
君悦 君悅 106 Grand Hyatt (hotel brand)
孔子 107 Confucius
昆明 107 Kunming
昆山 崑山 107 Kunshan
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
陇西 隴西 76 Longxi
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
南越 110 Nanyue
辟雍 112 Piying
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
儒者 114 Confucian
山东 山東 115 Shandong
商鞅 115 Shang Yang
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
115
  1. Shao
  2. Shao
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
思王 115 King Si of Zhou
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
绥远 綏遠 115
  1. Suiyuan province
  2. Suiyuan; Hohhot
所多 115 Soto
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
文王 119 King Wen of Zhou
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
伍子胥 119 Wu Zixu
武胜 武勝 119 Wusheng
西域 120 Western Regions
西河 120 Xihe
晏子 121 Yan Zi
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
121 Yao
121 Ying
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
越裳 121 Yuechang people
121 Yun
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
长葛 長葛 122 Changge
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
至德 122 Zhide reign
中士 122 Corporal
周公 122 Duke Zhou
庄公 莊公 122 Lord Zhuang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English