Glossary and Vocabulary for Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論, 卷七 Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 164 | 之 | zhī | to go | 尚有倡優奇變之樂 |
2 | 164 | 之 | zhī | to arrive; to go | 尚有倡優奇變之樂 |
3 | 164 | 之 | zhī | is | 尚有倡優奇變之樂 |
4 | 164 | 之 | zhī | to use | 尚有倡優奇變之樂 |
5 | 164 | 之 | zhī | Zhi | 尚有倡優奇變之樂 |
6 | 164 | 之 | zhī | winding | 尚有倡優奇變之樂 |
7 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而況縣官乎 |
8 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 而況縣官乎 |
9 | 85 | 而 | néng | can; able | 而況縣官乎 |
10 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而況縣官乎 |
11 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 而況縣官乎 |
12 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 辟雍以示之 |
13 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 辟雍以示之 |
14 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 辟雍以示之 |
15 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 辟雍以示之 |
16 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 辟雍以示之 |
17 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 辟雍以示之 |
18 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 辟雍以示之 |
19 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 辟雍以示之 |
20 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 辟雍以示之 |
21 | 37 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則損益無輕重也 |
22 | 37 | 則 | zé | a grade; a level | 則損益無輕重也 |
23 | 37 | 則 | zé | an example; a model | 則損益無輕重也 |
24 | 37 | 則 | zé | a weighing device | 則損益無輕重也 |
25 | 37 | 則 | zé | to grade; to rank | 則損益無輕重也 |
26 | 37 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則損益無輕重也 |
27 | 37 | 則 | zé | to do | 則損益無輕重也 |
28 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 大夫曰 |
29 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 大夫曰 |
30 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 大夫曰 |
31 | 35 | 其 | qí | Qi | 劫其君 |
32 | 30 | 不 | bù | infix potential marker | 故聖人絕而不言 |
33 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為賓 |
34 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 為賓 |
35 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 為賓 |
36 | 23 | 為 | wéi | to do | 為賓 |
37 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 為賓 |
38 | 23 | 為 | wéi | to govern | 為賓 |
39 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故聖人絕而不言 |
40 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故聖人絕而不言 |
41 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故聖人絕而不言 |
42 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 故聖人絕而不言 |
43 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 故聖人絕而不言 |
44 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故聖人絕而不言 |
45 | 22 | 言 | yán | to regard as | 故聖人絕而不言 |
46 | 22 | 言 | yán | to act as | 故聖人絕而不言 |
47 | 22 | 於 | yú | to go; to | 無益於存亡 |
48 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 無益於存亡 |
49 | 22 | 於 | yú | Yu | 無益於存亡 |
50 | 22 | 於 | wū | a crow | 無益於存亡 |
51 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則損益無輕重也 |
52 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 則損益無輕重也 |
53 | 21 | 無 | mó | mo | 則損益無輕重也 |
54 | 21 | 無 | wú | to not have | 則損益無輕重也 |
55 | 21 | 無 | wú | Wu | 則損益無輕重也 |
56 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 夫家人有客 |
57 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夫家人有客 |
58 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 夫家人有客 |
59 | 20 | 人 | rén | everybody | 夫家人有客 |
60 | 20 | 人 | rén | adult | 夫家人有客 |
61 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 夫家人有客 |
62 | 20 | 人 | rén | an upright person | 夫家人有客 |
63 | 17 | 行 | xíng | to walk | 行篤敬 |
64 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 行篤敬 |
65 | 17 | 行 | háng | profession | 行篤敬 |
66 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行篤敬 |
67 | 17 | 行 | xíng | to travel | 行篤敬 |
68 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 行篤敬 |
69 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行篤敬 |
70 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行篤敬 |
71 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 行篤敬 |
72 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 行篤敬 |
73 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 行篤敬 |
74 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行篤敬 |
75 | 17 | 行 | xíng | to move | 行篤敬 |
76 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行篤敬 |
77 | 17 | 行 | xíng | travel | 行篤敬 |
78 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 行篤敬 |
79 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 行篤敬 |
80 | 17 | 行 | xíng | temporary | 行篤敬 |
81 | 17 | 行 | háng | rank; order | 行篤敬 |
82 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 行篤敬 |
83 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行篤敬 |
84 | 17 | 行 | xíng | to experience | 行篤敬 |
85 | 17 | 行 | xíng | path; way | 行篤敬 |
86 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 行篤敬 |
87 | 17 | 行 | xíng | 行篤敬 | |
88 | 17 | 今 | jīn | today; present; now | 今萬方絕國之君奉贄獻者 |
89 | 17 | 今 | jīn | Jin | 今萬方絕國之君奉贄獻者 |
90 | 17 | 今 | jīn | modern | 今萬方絕國之君奉贄獻者 |
91 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 中國所鮮 |
92 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 中國所鮮 |
93 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 中國所鮮 |
94 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 中國所鮮 |
95 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 中國所鮮 |
96 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 中國所鮮 |
97 | 15 | 賢良 | xiánliáng | (of a man) able and virtuous | 賢良曰 |
98 | 14 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知專屋狹廬 |
99 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 上仁義而賤怪力 |
100 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上仁義而賤怪力 |
101 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上仁義而賤怪力 |
102 | 13 | 上 | shàng | shang | 上仁義而賤怪力 |
103 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 上仁義而賤怪力 |
104 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 上仁義而賤怪力 |
105 | 13 | 上 | shàng | advanced | 上仁義而賤怪力 |
106 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上仁義而賤怪力 |
107 | 13 | 上 | shàng | time | 上仁義而賤怪力 |
108 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上仁義而賤怪力 |
109 | 13 | 上 | shàng | far | 上仁義而賤怪力 |
110 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 上仁義而賤怪力 |
111 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上仁義而賤怪力 |
112 | 13 | 上 | shàng | to report | 上仁義而賤怪力 |
113 | 13 | 上 | shàng | to offer | 上仁義而賤怪力 |
114 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 上仁義而賤怪力 |
115 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上仁義而賤怪力 |
116 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 上仁義而賤怪力 |
117 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上仁義而賤怪力 |
118 | 13 | 上 | shàng | to burn | 上仁義而賤怪力 |
119 | 13 | 上 | shàng | to remember | 上仁義而賤怪力 |
120 | 13 | 上 | shàng | to add | 上仁義而賤怪力 |
121 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上仁義而賤怪力 |
122 | 13 | 上 | shàng | to meet | 上仁義而賤怪力 |
123 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上仁義而賤怪力 |
124 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上仁義而賤怪力 |
125 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 上仁義而賤怪力 |
126 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 遠國莫不至也 |
127 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 遠國莫不至也 |
128 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 遠國莫不至也 |
129 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 遠國莫不至也 |
130 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 遠國莫不至也 |
131 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 遠國莫不至也 |
132 | 12 | 國 | guó | national | 遠國莫不至也 |
133 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 遠國莫不至也 |
134 | 12 | 國 | guó | Guo | 遠國莫不至也 |
135 | 12 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非為主也 |
136 | 12 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非為主也 |
137 | 12 | 非 | fēi | different | 非為主也 |
138 | 12 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非為主也 |
139 | 12 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非為主也 |
140 | 12 | 非 | fēi | Africa | 非為主也 |
141 | 12 | 非 | fēi | to slander | 非為主也 |
142 | 12 | 非 | fěi | to avoid | 非為主也 |
143 | 12 | 非 | fēi | must | 非為主也 |
144 | 12 | 非 | fēi | an error | 非為主也 |
145 | 12 | 非 | fēi | a problem; a question | 非為主也 |
146 | 12 | 非 | fēi | evil | 非為主也 |
147 | 12 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫曰 |
148 | 12 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫曰 |
149 | 12 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫曰 |
150 | 12 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫曰 |
151 | 11 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 非為民也 |
152 | 11 | 民 | mín | Min | 非為民也 |
153 | 11 | 役 | yì | service; labor | 行役戍備 |
154 | 11 | 役 | yì | a servant; a laborer | 行役戍備 |
155 | 11 | 役 | yì | a campaign; a battle | 行役戍備 |
156 | 11 | 役 | yì | service in the military | 行役戍備 |
157 | 11 | 役 | yì | forced labor | 行役戍備 |
158 | 11 | 役 | yì | to serve; to work | 行役戍備 |
159 | 11 | 役 | yì | a person working in an official capacity | 行役戍備 |
160 | 11 | 役 | yì | a slave | 行役戍備 |
161 | 11 | 役 | yì | a disciple | 行役戍備 |
162 | 11 | 役 | yì | to guard a border | 行役戍備 |
163 | 11 | 役 | yì | to order somebody to do something | 行役戍備 |
164 | 11 | 役 | yì | to use; to implement | 行役戍備 |
165 | 11 | 役 | yì | to attract; to involve | 行役戍備 |
166 | 11 | 役 | yì | a soldier | 行役戍備 |
167 | 11 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫犀象兕虎 |
168 | 11 | 夫 | fū | husband | 夫犀象兕虎 |
169 | 11 | 夫 | fū | a person | 夫犀象兕虎 |
170 | 11 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫犀象兕虎 |
171 | 11 | 夫 | fū | a hired worker | 夫犀象兕虎 |
172 | 11 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 而不能安危存亡 |
173 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 景公之時 |
174 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 景公之時 |
175 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 景公之時 |
176 | 10 | 時 | shí | fashionable | 景公之時 |
177 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 景公之時 |
178 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 景公之時 |
179 | 10 | 時 | shí | tense | 景公之時 |
180 | 10 | 時 | shí | particular; special | 景公之時 |
181 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 景公之時 |
182 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 景公之時 |
183 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 景公之時 |
184 | 10 | 時 | shí | seasonal | 景公之時 |
185 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 景公之時 |
186 | 10 | 時 | shí | hour | 景公之時 |
187 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 景公之時 |
188 | 10 | 時 | shí | Shi | 景公之時 |
189 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 景公之時 |
190 | 10 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何沖之所能折乎 |
191 | 10 | 何 | hé | what | 何沖之所能折乎 |
192 | 10 | 何 | hé | He | 何沖之所能折乎 |
193 | 10 | 下 | xià | bottom | 今天下不得其意者 |
194 | 10 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 今天下不得其意者 |
195 | 10 | 下 | xià | to announce | 今天下不得其意者 |
196 | 10 | 下 | xià | to do | 今天下不得其意者 |
197 | 10 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 今天下不得其意者 |
198 | 10 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 今天下不得其意者 |
199 | 10 | 下 | xià | inside | 今天下不得其意者 |
200 | 10 | 下 | xià | an aspect | 今天下不得其意者 |
201 | 10 | 下 | xià | a certain time | 今天下不得其意者 |
202 | 10 | 下 | xià | to capture; to take | 今天下不得其意者 |
203 | 10 | 下 | xià | to put in | 今天下不得其意者 |
204 | 10 | 下 | xià | to enter | 今天下不得其意者 |
205 | 10 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 今天下不得其意者 |
206 | 10 | 下 | xià | to finish work or school | 今天下不得其意者 |
207 | 10 | 下 | xià | to go | 今天下不得其意者 |
208 | 10 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 今天下不得其意者 |
209 | 10 | 下 | xià | to modestly decline | 今天下不得其意者 |
210 | 10 | 下 | xià | to produce | 今天下不得其意者 |
211 | 10 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 今天下不得其意者 |
212 | 10 | 下 | xià | to decide | 今天下不得其意者 |
213 | 10 | 下 | xià | to be less than | 今天下不得其意者 |
214 | 10 | 下 | xià | humble; lowly | 今天下不得其意者 |
215 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以陳四夷 |
216 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 故人主得其道 |
217 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 故人主得其道 |
218 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 故人主得其道 |
219 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 故人主得其道 |
220 | 10 | 道 | dào | to think | 故人主得其道 |
221 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 故人主得其道 |
222 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 故人主得其道 |
223 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 故人主得其道 |
224 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 故人主得其道 |
225 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 故人主得其道 |
226 | 10 | 道 | dào | a skill | 故人主得其道 |
227 | 10 | 道 | dào | a sect | 故人主得其道 |
228 | 10 | 道 | dào | a line | 故人主得其道 |
229 | 10 | 備 | bèi | to prepare; get ready | 備胡第三十八 |
230 | 10 | 德 | dé | Germany | 王者崇禮施德 |
231 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 王者崇禮施德 |
232 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 王者崇禮施德 |
233 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 王者崇禮施德 |
234 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 王者崇禮施德 |
235 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 王者崇禮施德 |
236 | 10 | 德 | dé | De | 王者崇禮施德 |
237 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 王者崇禮施德 |
238 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 王者崇禮施德 |
239 | 9 | 內 | nèi | inside; interior | 此四夷所以慕義內附 |
240 | 9 | 內 | nèi | private | 此四夷所以慕義內附 |
241 | 9 | 內 | nèi | family; domestic | 此四夷所以慕義內附 |
242 | 9 | 內 | nèi | wife; consort | 此四夷所以慕義內附 |
243 | 9 | 內 | nèi | an imperial palace | 此四夷所以慕義內附 |
244 | 9 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 此四夷所以慕義內附 |
245 | 9 | 內 | nèi | female | 此四夷所以慕義內附 |
246 | 9 | 內 | nèi | to approach | 此四夷所以慕義內附 |
247 | 9 | 內 | nèi | indoors | 此四夷所以慕義內附 |
248 | 9 | 內 | nèi | inner heart | 此四夷所以慕義內附 |
249 | 9 | 內 | nèi | a room | 此四夷所以慕義內附 |
250 | 9 | 內 | nèi | Nei | 此四夷所以慕義內附 |
251 | 9 | 內 | nà | to receive | 此四夷所以慕義內附 |
252 | 9 | 能 | néng | can; able | 夫思賢慕能 |
253 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 夫思賢慕能 |
254 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 夫思賢慕能 |
255 | 9 | 能 | néng | energy | 夫思賢慕能 |
256 | 9 | 能 | néng | function; use | 夫思賢慕能 |
257 | 9 | 能 | néng | talent | 夫思賢慕能 |
258 | 9 | 能 | néng | expert at | 夫思賢慕能 |
259 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 夫思賢慕能 |
260 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 夫思賢慕能 |
261 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 夫思賢慕能 |
262 | 9 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 景公之時 |
263 | 9 | 公 | gōng | official | 景公之時 |
264 | 9 | 公 | gōng | male | 景公之時 |
265 | 9 | 公 | gōng | duke; lord | 景公之時 |
266 | 9 | 公 | gōng | fair; equitable | 景公之時 |
267 | 9 | 公 | gōng | Mr.; mister | 景公之時 |
268 | 9 | 公 | gōng | father-in-law | 景公之時 |
269 | 9 | 公 | gōng | form of address; your honor | 景公之時 |
270 | 9 | 公 | gōng | accepted; mutual | 景公之時 |
271 | 9 | 公 | gōng | metric | 景公之時 |
272 | 9 | 公 | gōng | to release to the public | 景公之時 |
273 | 9 | 公 | gōng | the common good | 景公之時 |
274 | 9 | 公 | gōng | to divide equally | 景公之時 |
275 | 9 | 公 | gōng | Gong | 景公之時 |
276 | 9 | 遠 | yuǎn | far; distant | 所以示懷廣遠 |
277 | 9 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 所以示懷廣遠 |
278 | 9 | 遠 | yuǎn | separated from | 所以示懷廣遠 |
279 | 9 | 遠 | yuàn | estranged from | 所以示懷廣遠 |
280 | 9 | 遠 | yuǎn | milkwort | 所以示懷廣遠 |
281 | 9 | 遠 | yuǎn | long ago | 所以示懷廣遠 |
282 | 9 | 遠 | yuǎn | long-range | 所以示懷廣遠 |
283 | 9 | 遠 | yuǎn | a remote area | 所以示懷廣遠 |
284 | 9 | 遠 | yuǎn | Yuan | 所以示懷廣遠 |
285 | 9 | 遠 | yuàn | to leave | 所以示懷廣遠 |
286 | 9 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 所以示懷廣遠 |
287 | 9 | 欲 | yù | desire | 而欲觀中國之禮儀 |
288 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 而欲觀中國之禮儀 |
289 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 而欲觀中國之禮儀 |
290 | 9 | 欲 | yù | lust | 而欲觀中國之禮儀 |
291 | 9 | 罷 | bà | to stop; to cease; to suspend | 辟鋒銳而取罷極 |
292 | 9 | 罷 | bà | to give up; to quit; to abolish | 辟鋒銳而取罷極 |
293 | 9 | 罷 | pí | tired; fatigued | 辟鋒銳而取罷極 |
294 | 9 | 罷 | bà | to exile | 辟鋒銳而取罷極 |
295 | 9 | 罷 | bà | to conclude; to complete; to finish | 辟鋒銳而取罷極 |
296 | 9 | 匈奴 | xiōngnú | Huns; Xiongnu | 匈奴公為寇 |
297 | 9 | 匈奴 | xiōngnú | a general term for nomadic people | 匈奴公為寇 |
298 | 9 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 備為所患 |
299 | 9 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 備為所患 |
300 | 9 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 備為所患 |
301 | 9 | 患 | huàn | troubles; vexation | 備為所患 |
302 | 9 | 患 | huàn | illness | 備為所患 |
303 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 此四夷所以慕義內附 |
304 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 此四夷所以慕義內附 |
305 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 此四夷所以慕義內附 |
306 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 此四夷所以慕義內附 |
307 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 此四夷所以慕義內附 |
308 | 9 | 義 | yì | adopted | 此四夷所以慕義內附 |
309 | 9 | 義 | yì | a relationship | 此四夷所以慕義內附 |
310 | 9 | 義 | yì | volunteer | 此四夷所以慕義內附 |
311 | 9 | 義 | yì | something suitable | 此四夷所以慕義內附 |
312 | 9 | 義 | yì | a martyr | 此四夷所以慕義內附 |
313 | 9 | 義 | yì | a law | 此四夷所以慕義內附 |
314 | 9 | 義 | yì | Yi | 此四夷所以慕義內附 |
315 | 9 | 文學 | wénxué | literature | 文學之言 |
316 | 9 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 文學之言 |
317 | 9 | 文學 | wénxué | Instructor | 文學之言 |
318 | 9 | 文學 | wénxué | Clerk | 文學之言 |
319 | 8 | 越 | yuè | at a high pitch | 吳王所以見禽於越者 |
320 | 8 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 吳王所以見禽於越者 |
321 | 8 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 吳王所以見禽於越者 |
322 | 8 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 吳王所以見禽於越者 |
323 | 8 | 越 | yuè | Yue [state] | 吳王所以見禽於越者 |
324 | 8 | 越 | yuè | to transcend | 吳王所以見禽於越者 |
325 | 8 | 越 | yuè | distant; far away | 吳王所以見禽於越者 |
326 | 8 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 吳王所以見禽於越者 |
327 | 8 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 吳王所以見禽於越者 |
328 | 8 | 越 | yuè | to spread widely | 吳王所以見禽於越者 |
329 | 8 | 越 | yuè | to decline; to fall | 吳王所以見禽於越者 |
330 | 8 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 吳王所以見禽於越者 |
331 | 8 | 越 | yuè | superior | 吳王所以見禽於越者 |
332 | 8 | 越 | yuè | Yue [region] | 吳王所以見禽於越者 |
333 | 8 | 越 | yuè | to publicise | 吳王所以見禽於越者 |
334 | 8 | 越 | yuè | Yue [surname] | 吳王所以見禽於越者 |
335 | 8 | 胡 | hú | Hu | 備胡第三十八 |
336 | 8 | 胡 | hú | non-Han people | 備胡第三十八 |
337 | 8 | 胡 | hú | foreign | 備胡第三十八 |
338 | 8 | 胡 | hú | huqin | 備胡第三十八 |
339 | 8 | 胡 | hú | big; great | 備胡第三十八 |
340 | 8 | 胡 | hú | hutong | 備胡第三十八 |
341 | 8 | 胡 | hú | dewlap | 備胡第三十八 |
342 | 8 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 備胡第三十八 |
343 | 8 | 胡 | hú | neck | 備胡第三十八 |
344 | 8 | 胡 | hú | longevity | 備胡第三十八 |
345 | 8 | 胡 | hú | Hu | 備胡第三十八 |
346 | 8 | 胡 | hú | beard; mustache | 備胡第三十八 |
347 | 8 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 所以遠折難而備萬方者也 |
348 | 8 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 所以遠折難而備萬方者也 |
349 | 8 | 難 | nán | hardly possible; unable | 所以遠折難而備萬方者也 |
350 | 8 | 難 | nàn | disaster; calamity | 所以遠折難而備萬方者也 |
351 | 8 | 難 | nàn | enemy; foe | 所以遠折難而備萬方者也 |
352 | 8 | 難 | nán | bad; unpleasant | 所以遠折難而備萬方者也 |
353 | 8 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 所以遠折難而備萬方者也 |
354 | 8 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 所以遠折難而備萬方者也 |
355 | 8 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 所以遠折難而備萬方者也 |
356 | 7 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 今萬方絕國之君奉贄獻者 |
357 | 7 | 君 | jūn | a mistress | 今萬方絕國之君奉贄獻者 |
358 | 7 | 君 | jūn | date-plum | 今萬方絕國之君奉贄獻者 |
359 | 7 | 君 | jūn | the son of heaven | 今萬方絕國之君奉贄獻者 |
360 | 7 | 君 | jūn | to rule | 今萬方絕國之君奉贄獻者 |
361 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 生不食之地 |
362 | 7 | 地 | dì | floor | 生不食之地 |
363 | 7 | 地 | dì | the earth | 生不食之地 |
364 | 7 | 地 | dì | fields | 生不食之地 |
365 | 7 | 地 | dì | a place | 生不食之地 |
366 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 生不食之地 |
367 | 7 | 地 | dì | background | 生不食之地 |
368 | 7 | 地 | dì | terrain | 生不食之地 |
369 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 生不食之地 |
370 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 生不食之地 |
371 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 生不食之地 |
372 | 7 | 作 | zuò | to do | 並力兼作 |
373 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 並力兼作 |
374 | 7 | 作 | zuò | to start | 並力兼作 |
375 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 並力兼作 |
376 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 並力兼作 |
377 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 並力兼作 |
378 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 並力兼作 |
379 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 並力兼作 |
380 | 7 | 作 | zuò | to rise | 並力兼作 |
381 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 並力兼作 |
382 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 並力兼作 |
383 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 並力兼作 |
384 | 7 | 縣官 | xiànguān | county supervisor | 而況縣官乎 |
385 | 7 | 縣官 | xiànguān | the emperor | 而況縣官乎 |
386 | 7 | 歸 | guī | to go back; to return | 欣然以歸 |
387 | 7 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 欣然以歸 |
388 | 7 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 欣然以歸 |
389 | 7 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 欣然以歸 |
390 | 7 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 欣然以歸 |
391 | 7 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 欣然以歸 |
392 | 7 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 欣然以歸 |
393 | 7 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 欣然以歸 |
394 | 7 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 欣然以歸 |
395 | 7 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 欣然以歸 |
396 | 7 | 歸 | guī | to withdraw | 欣然以歸 |
397 | 7 | 歸 | guī | to settle down | 欣然以歸 |
398 | 7 | 歸 | guī | Gui | 欣然以歸 |
399 | 7 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 欣然以歸 |
400 | 7 | 歸 | kuì | ashamed | 欣然以歸 |
401 | 7 | 用 | yòng | to use; to apply | 今乃以玩好不用之器 |
402 | 7 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 今乃以玩好不用之器 |
403 | 7 | 用 | yòng | to eat | 今乃以玩好不用之器 |
404 | 7 | 用 | yòng | to spend | 今乃以玩好不用之器 |
405 | 7 | 用 | yòng | expense | 今乃以玩好不用之器 |
406 | 7 | 用 | yòng | a use; usage | 今乃以玩好不用之器 |
407 | 7 | 用 | yòng | to need; must | 今乃以玩好不用之器 |
408 | 7 | 用 | yòng | useful; practical | 今乃以玩好不用之器 |
409 | 7 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 今乃以玩好不用之器 |
410 | 7 | 用 | yòng | to work (an animal) | 今乃以玩好不用之器 |
411 | 7 | 用 | yòng | to appoint | 今乃以玩好不用之器 |
412 | 7 | 用 | yòng | to administer; to manager | 今乃以玩好不用之器 |
413 | 7 | 用 | yòng | to control | 今乃以玩好不用之器 |
414 | 7 | 用 | yòng | to access | 今乃以玩好不用之器 |
415 | 7 | 用 | yòng | Yong | 今乃以玩好不用之器 |
416 | 7 | 及 | jí | to reach | 前仕三月及齊平 |
417 | 7 | 及 | jí | to attain | 前仕三月及齊平 |
418 | 7 | 及 | jí | to understand | 前仕三月及齊平 |
419 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 前仕三月及齊平 |
420 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 前仕三月及齊平 |
421 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 前仕三月及齊平 |
422 | 7 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 所以示懷廣遠 |
423 | 7 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 所以示懷廣遠 |
424 | 7 | 廣 | ān | a hut | 所以示懷廣遠 |
425 | 7 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 所以示懷廣遠 |
426 | 7 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 所以示懷廣遠 |
427 | 7 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 所以示懷廣遠 |
428 | 7 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 所以示懷廣遠 |
429 | 7 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 所以示懷廣遠 |
430 | 7 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 所以示懷廣遠 |
431 | 7 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 所以示懷廣遠 |
432 | 7 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 所以示懷廣遠 |
433 | 7 | 廣 | kuàng | barren | 所以示懷廣遠 |
434 | 7 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 楚有子玉得臣 |
435 | 7 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 楚有子玉得臣 |
436 | 7 | 臣 | chén | a slave | 楚有子玉得臣 |
437 | 7 | 臣 | chén | Chen | 楚有子玉得臣 |
438 | 7 | 臣 | chén | to obey; to comply | 楚有子玉得臣 |
439 | 7 | 臣 | chén | to command; to direct | 楚有子玉得臣 |
440 | 7 | 臣 | chén | a subject | 楚有子玉得臣 |
441 | 7 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子立仁修義 |
442 | 7 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子立仁修義 |
443 | 6 | 我 | wǒ | self | 昔我往矣 |
444 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 昔我往矣 |
445 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 昔我往矣 |
446 | 6 | 昔 | xī | past; former times | 昔周公處謙以卑士 |
447 | 6 | 昔 | xī | Xi | 昔周公處謙以卑士 |
448 | 6 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔周公處謙以卑士 |
449 | 6 | 昔 | xī | night | 昔周公處謙以卑士 |
450 | 6 | 魯 | lǔ | Shandong | 管仲去魯入齊 |
451 | 6 | 魯 | lǔ | Lu | 管仲去魯入齊 |
452 | 6 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 管仲去魯入齊 |
453 | 6 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 管仲去魯入齊 |
454 | 6 | 力 | lì | force | 上仁義而賤怪力 |
455 | 6 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 上仁義而賤怪力 |
456 | 6 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 上仁義而賤怪力 |
457 | 6 | 力 | lì | to force | 上仁義而賤怪力 |
458 | 6 | 力 | lì | labor; forced labor | 上仁義而賤怪力 |
459 | 6 | 力 | lì | physical strength | 上仁義而賤怪力 |
460 | 6 | 力 | lì | power | 上仁義而賤怪力 |
461 | 6 | 力 | lì | Li | 上仁義而賤怪力 |
462 | 6 | 力 | lì | ability; capability | 上仁義而賤怪力 |
463 | 6 | 力 | lì | influence | 上仁義而賤怪力 |
464 | 6 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 而戎馬之足輕利 |
465 | 6 | 利 | lì | profit | 而戎馬之足輕利 |
466 | 6 | 利 | lì | sharp | 而戎馬之足輕利 |
467 | 6 | 利 | lì | to benefit; to serve | 而戎馬之足輕利 |
468 | 6 | 利 | lì | Li | 而戎馬之足輕利 |
469 | 6 | 利 | lì | to be useful | 而戎馬之足輕利 |
470 | 6 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 而戎馬之足輕利 |
471 | 6 | 王 | wáng | Wang | 王者崇禮施德 |
472 | 6 | 王 | wáng | a king | 王者崇禮施德 |
473 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者崇禮施德 |
474 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者崇禮施德 |
475 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者崇禮施德 |
476 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 王者崇禮施德 |
477 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者崇禮施德 |
478 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者崇禮施德 |
479 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者崇禮施德 |
480 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者崇禮施德 |
481 | 6 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 念其寒苦 |
482 | 6 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 念其寒苦 |
483 | 6 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 念其寒苦 |
484 | 6 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 念其寒苦 |
485 | 6 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 念其寒苦 |
486 | 6 | 苦 | kǔ | bitter | 念其寒苦 |
487 | 6 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 念其寒苦 |
488 | 6 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 念其寒苦 |
489 | 6 | 苦 | kǔ | painful | 念其寒苦 |
490 | 6 | 適 | shì | to match | 非負其兵而適吳也 |
491 | 6 | 適 | shì | to fit; to suit | 非負其兵而適吳也 |
492 | 6 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下之父母也 |
493 | 6 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下之父母也 |
494 | 6 | 天下 | tiānxià | the world | 天下之父母也 |
495 | 6 | 積 | jī | to store | 外無田疇之積 |
496 | 6 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 外無田疇之積 |
497 | 6 | 積 | jī | old; long-standing | 外無田疇之積 |
498 | 6 | 積 | jī | to multiply in amount | 外無田疇之積 |
499 | 6 | 積 | jī | frequent | 外無田疇之積 |
500 | 6 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 外無田疇之積 |
Frequencies of all Words
Top 982
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 164 | 之 | zhī | him; her; them; that | 尚有倡優奇變之樂 |
2 | 164 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 尚有倡優奇變之樂 |
3 | 164 | 之 | zhī | to go | 尚有倡優奇變之樂 |
4 | 164 | 之 | zhī | this; that | 尚有倡優奇變之樂 |
5 | 164 | 之 | zhī | genetive marker | 尚有倡優奇變之樂 |
6 | 164 | 之 | zhī | it | 尚有倡優奇變之樂 |
7 | 164 | 之 | zhī | in; in regards to | 尚有倡優奇變之樂 |
8 | 164 | 之 | zhī | all | 尚有倡優奇變之樂 |
9 | 164 | 之 | zhī | and | 尚有倡優奇變之樂 |
10 | 164 | 之 | zhī | however | 尚有倡優奇變之樂 |
11 | 164 | 之 | zhī | if | 尚有倡優奇變之樂 |
12 | 164 | 之 | zhī | then | 尚有倡優奇變之樂 |
13 | 164 | 之 | zhī | to arrive; to go | 尚有倡優奇變之樂 |
14 | 164 | 之 | zhī | is | 尚有倡優奇變之樂 |
15 | 164 | 之 | zhī | to use | 尚有倡優奇變之樂 |
16 | 164 | 之 | zhī | Zhi | 尚有倡優奇變之樂 |
17 | 164 | 之 | zhī | winding | 尚有倡優奇變之樂 |
18 | 85 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而況縣官乎 |
19 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而況縣官乎 |
20 | 85 | 而 | ér | you | 而況縣官乎 |
21 | 85 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而況縣官乎 |
22 | 85 | 而 | ér | right away; then | 而況縣官乎 |
23 | 85 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而況縣官乎 |
24 | 85 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而況縣官乎 |
25 | 85 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而況縣官乎 |
26 | 85 | 而 | ér | how can it be that? | 而況縣官乎 |
27 | 85 | 而 | ér | so as to | 而況縣官乎 |
28 | 85 | 而 | ér | only then | 而況縣官乎 |
29 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 而況縣官乎 |
30 | 85 | 而 | néng | can; able | 而況縣官乎 |
31 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而況縣官乎 |
32 | 85 | 而 | ér | me | 而況縣官乎 |
33 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 而況縣官乎 |
34 | 85 | 而 | ér | possessive | 而況縣官乎 |
35 | 82 | 也 | yě | also; too | 非為主也 |
36 | 82 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 非為主也 |
37 | 82 | 也 | yě | either | 非為主也 |
38 | 82 | 也 | yě | even | 非為主也 |
39 | 82 | 也 | yě | used to soften the tone | 非為主也 |
40 | 82 | 也 | yě | used for emphasis | 非為主也 |
41 | 82 | 也 | yě | used to mark contrast | 非為主也 |
42 | 82 | 也 | yě | used to mark compromise | 非為主也 |
43 | 63 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 王者崇禮施德 |
44 | 63 | 者 | zhě | that | 王者崇禮施德 |
45 | 63 | 者 | zhě | nominalizing function word | 王者崇禮施德 |
46 | 63 | 者 | zhě | used to mark a definition | 王者崇禮施德 |
47 | 63 | 者 | zhě | used to mark a pause | 王者崇禮施德 |
48 | 63 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 王者崇禮施德 |
49 | 63 | 者 | zhuó | according to | 王者崇禮施德 |
50 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 辟雍以示之 |
51 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 辟雍以示之 |
52 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 辟雍以示之 |
53 | 38 | 以 | yǐ | according to | 辟雍以示之 |
54 | 38 | 以 | yǐ | because of | 辟雍以示之 |
55 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 辟雍以示之 |
56 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 辟雍以示之 |
57 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 辟雍以示之 |
58 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 辟雍以示之 |
59 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 辟雍以示之 |
60 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 辟雍以示之 |
61 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 辟雍以示之 |
62 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 辟雍以示之 |
63 | 38 | 以 | yǐ | very | 辟雍以示之 |
64 | 38 | 以 | yǐ | already | 辟雍以示之 |
65 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 辟雍以示之 |
66 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 辟雍以示之 |
67 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 辟雍以示之 |
68 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 辟雍以示之 |
69 | 37 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則損益無輕重也 |
70 | 37 | 則 | zé | then | 則損益無輕重也 |
71 | 37 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則損益無輕重也 |
72 | 37 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則損益無輕重也 |
73 | 37 | 則 | zé | a grade; a level | 則損益無輕重也 |
74 | 37 | 則 | zé | an example; a model | 則損益無輕重也 |
75 | 37 | 則 | zé | a weighing device | 則損益無輕重也 |
76 | 37 | 則 | zé | to grade; to rank | 則損益無輕重也 |
77 | 37 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則損益無輕重也 |
78 | 37 | 則 | zé | to do | 則損益無輕重也 |
79 | 37 | 則 | zé | only | 則損益無輕重也 |
80 | 37 | 則 | zé | immediately | 則損益無輕重也 |
81 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 大夫曰 |
82 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 大夫曰 |
83 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 大夫曰 |
84 | 36 | 曰 | yuē | particle without meaning | 大夫曰 |
85 | 35 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 劫其君 |
86 | 35 | 其 | qí | to add emphasis | 劫其君 |
87 | 35 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 劫其君 |
88 | 35 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 劫其君 |
89 | 35 | 其 | qí | he; her; it; them | 劫其君 |
90 | 35 | 其 | qí | probably; likely | 劫其君 |
91 | 35 | 其 | qí | will | 劫其君 |
92 | 35 | 其 | qí | may | 劫其君 |
93 | 35 | 其 | qí | if | 劫其君 |
94 | 35 | 其 | qí | or | 劫其君 |
95 | 35 | 其 | qí | Qi | 劫其君 |
96 | 30 | 不 | bù | not; no | 故聖人絕而不言 |
97 | 30 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 故聖人絕而不言 |
98 | 30 | 不 | bù | as a correlative | 故聖人絕而不言 |
99 | 30 | 不 | bù | no (answering a question) | 故聖人絕而不言 |
100 | 30 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 故聖人絕而不言 |
101 | 30 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 故聖人絕而不言 |
102 | 30 | 不 | bù | to form a yes or no question | 故聖人絕而不言 |
103 | 30 | 不 | bù | infix potential marker | 故聖人絕而不言 |
104 | 23 | 為 | wèi | for; to | 為賓 |
105 | 23 | 為 | wèi | because of | 為賓 |
106 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為賓 |
107 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 為賓 |
108 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 為賓 |
109 | 23 | 為 | wéi | to do | 為賓 |
110 | 23 | 為 | wèi | for | 為賓 |
111 | 23 | 為 | wèi | because of; for; to | 為賓 |
112 | 23 | 為 | wèi | to | 為賓 |
113 | 23 | 為 | wéi | in a passive construction | 為賓 |
114 | 23 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為賓 |
115 | 23 | 為 | wéi | forming an adverb | 為賓 |
116 | 23 | 為 | wéi | to add emphasis | 為賓 |
117 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 為賓 |
118 | 23 | 為 | wéi | to govern | 為賓 |
119 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故聖人絕而不言 |
120 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故聖人絕而不言 |
121 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故聖人絕而不言 |
122 | 22 | 言 | yán | a particle with no meaning | 故聖人絕而不言 |
123 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 故聖人絕而不言 |
124 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 故聖人絕而不言 |
125 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故聖人絕而不言 |
126 | 22 | 言 | yán | to regard as | 故聖人絕而不言 |
127 | 22 | 言 | yán | to act as | 故聖人絕而不言 |
128 | 22 | 於 | yú | in; at | 無益於存亡 |
129 | 22 | 於 | yú | in; at | 無益於存亡 |
130 | 22 | 於 | yú | in; at; to; from | 無益於存亡 |
131 | 22 | 於 | yú | to go; to | 無益於存亡 |
132 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 無益於存亡 |
133 | 22 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 無益於存亡 |
134 | 22 | 於 | yú | from | 無益於存亡 |
135 | 22 | 於 | yú | give | 無益於存亡 |
136 | 22 | 於 | yú | oppposing | 無益於存亡 |
137 | 22 | 於 | yú | and | 無益於存亡 |
138 | 22 | 於 | yú | compared to | 無益於存亡 |
139 | 22 | 於 | yú | by | 無益於存亡 |
140 | 22 | 於 | yú | and; as well as | 無益於存亡 |
141 | 22 | 於 | yú | for | 無益於存亡 |
142 | 22 | 於 | yú | Yu | 無益於存亡 |
143 | 22 | 於 | wū | a crow | 無益於存亡 |
144 | 22 | 於 | wū | whew; wow | 無益於存亡 |
145 | 21 | 無 | wú | no | 則損益無輕重也 |
146 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則損益無輕重也 |
147 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 則損益無輕重也 |
148 | 21 | 無 | wú | has not yet | 則損益無輕重也 |
149 | 21 | 無 | mó | mo | 則損益無輕重也 |
150 | 21 | 無 | wú | do not | 則損益無輕重也 |
151 | 21 | 無 | wú | not; -less; un- | 則損益無輕重也 |
152 | 21 | 無 | wú | regardless of | 則損益無輕重也 |
153 | 21 | 無 | wú | to not have | 則損益無輕重也 |
154 | 21 | 無 | wú | um | 則損益無輕重也 |
155 | 21 | 無 | wú | Wu | 則損益無輕重也 |
156 | 20 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故列羽旄 |
157 | 20 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故列羽旄 |
158 | 20 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故列羽旄 |
159 | 20 | 故 | gù | to die | 故列羽旄 |
160 | 20 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故列羽旄 |
161 | 20 | 故 | gù | original | 故列羽旄 |
162 | 20 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故列羽旄 |
163 | 20 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故列羽旄 |
164 | 20 | 故 | gù | something in the past | 故列羽旄 |
165 | 20 | 故 | gù | deceased; dead | 故列羽旄 |
166 | 20 | 故 | gù | still; yet | 故列羽旄 |
167 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 夫家人有客 |
168 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夫家人有客 |
169 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 夫家人有客 |
170 | 20 | 人 | rén | everybody | 夫家人有客 |
171 | 20 | 人 | rén | adult | 夫家人有客 |
172 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 夫家人有客 |
173 | 20 | 人 | rén | an upright person | 夫家人有客 |
174 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 夫家人有客 |
175 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 夫家人有客 |
176 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 夫家人有客 |
177 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 夫家人有客 |
178 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 夫家人有客 |
179 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 夫家人有客 |
180 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 夫家人有客 |
181 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 夫家人有客 |
182 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 夫家人有客 |
183 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 夫家人有客 |
184 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 夫家人有客 |
185 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 夫家人有客 |
186 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 夫家人有客 |
187 | 17 | 有 | yǒu | You | 夫家人有客 |
188 | 17 | 行 | xíng | to walk | 行篤敬 |
189 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 行篤敬 |
190 | 17 | 行 | háng | profession | 行篤敬 |
191 | 17 | 行 | háng | line; row | 行篤敬 |
192 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行篤敬 |
193 | 17 | 行 | xíng | to travel | 行篤敬 |
194 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 行篤敬 |
195 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行篤敬 |
196 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行篤敬 |
197 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 行篤敬 |
198 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 行篤敬 |
199 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 行篤敬 |
200 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行篤敬 |
201 | 17 | 行 | xíng | to move | 行篤敬 |
202 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行篤敬 |
203 | 17 | 行 | xíng | travel | 行篤敬 |
204 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 行篤敬 |
205 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 行篤敬 |
206 | 17 | 行 | xíng | temporary | 行篤敬 |
207 | 17 | 行 | xíng | soon | 行篤敬 |
208 | 17 | 行 | háng | rank; order | 行篤敬 |
209 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 行篤敬 |
210 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行篤敬 |
211 | 17 | 行 | xíng | to experience | 行篤敬 |
212 | 17 | 行 | xíng | path; way | 行篤敬 |
213 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 行篤敬 |
214 | 17 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行篤敬 |
215 | 17 | 行 | xíng | 行篤敬 | |
216 | 17 | 行 | xíng | moreover; also | 行篤敬 |
217 | 17 | 今 | jīn | today; present; now | 今萬方絕國之君奉贄獻者 |
218 | 17 | 今 | jīn | Jin | 今萬方絕國之君奉贄獻者 |
219 | 17 | 今 | jīn | modern | 今萬方絕國之君奉贄獻者 |
220 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 中國所鮮 |
221 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 中國所鮮 |
222 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 中國所鮮 |
223 | 16 | 所 | suǒ | it | 中國所鮮 |
224 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 中國所鮮 |
225 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 中國所鮮 |
226 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 中國所鮮 |
227 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 中國所鮮 |
228 | 16 | 所 | suǒ | that which | 中國所鮮 |
229 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 中國所鮮 |
230 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 中國所鮮 |
231 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 中國所鮮 |
232 | 15 | 賢良 | xiánliáng | (of a man) able and virtuous | 賢良曰 |
233 | 14 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知專屋狹廬 |
234 | 14 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知專屋狹廬 |
235 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 上仁義而賤怪力 |
236 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上仁義而賤怪力 |
237 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上仁義而賤怪力 |
238 | 13 | 上 | shàng | shang | 上仁義而賤怪力 |
239 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 上仁義而賤怪力 |
240 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 上仁義而賤怪力 |
241 | 13 | 上 | shàng | advanced | 上仁義而賤怪力 |
242 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上仁義而賤怪力 |
243 | 13 | 上 | shàng | time | 上仁義而賤怪力 |
244 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上仁義而賤怪力 |
245 | 13 | 上 | shàng | far | 上仁義而賤怪力 |
246 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 上仁義而賤怪力 |
247 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上仁義而賤怪力 |
248 | 13 | 上 | shàng | to report | 上仁義而賤怪力 |
249 | 13 | 上 | shàng | to offer | 上仁義而賤怪力 |
250 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 上仁義而賤怪力 |
251 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上仁義而賤怪力 |
252 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 上仁義而賤怪力 |
253 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上仁義而賤怪力 |
254 | 13 | 上 | shàng | to burn | 上仁義而賤怪力 |
255 | 13 | 上 | shàng | to remember | 上仁義而賤怪力 |
256 | 13 | 上 | shang | on; in | 上仁義而賤怪力 |
257 | 13 | 上 | shàng | upward | 上仁義而賤怪力 |
258 | 13 | 上 | shàng | to add | 上仁義而賤怪力 |
259 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上仁義而賤怪力 |
260 | 13 | 上 | shàng | to meet | 上仁義而賤怪力 |
261 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上仁義而賤怪力 |
262 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上仁義而賤怪力 |
263 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 上仁義而賤怪力 |
264 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 遠國莫不至也 |
265 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 遠國莫不至也 |
266 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 遠國莫不至也 |
267 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 遠國莫不至也 |
268 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 遠國莫不至也 |
269 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 遠國莫不至也 |
270 | 12 | 國 | guó | national | 遠國莫不至也 |
271 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 遠國莫不至也 |
272 | 12 | 國 | guó | Guo | 遠國莫不至也 |
273 | 12 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非為主也 |
274 | 12 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非為主也 |
275 | 12 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非為主也 |
276 | 12 | 非 | fēi | different | 非為主也 |
277 | 12 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非為主也 |
278 | 12 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非為主也 |
279 | 12 | 非 | fēi | Africa | 非為主也 |
280 | 12 | 非 | fēi | to slander | 非為主也 |
281 | 12 | 非 | fěi | to avoid | 非為主也 |
282 | 12 | 非 | fēi | must | 非為主也 |
283 | 12 | 非 | fēi | an error | 非為主也 |
284 | 12 | 非 | fēi | a problem; a question | 非為主也 |
285 | 12 | 非 | fēi | evil | 非為主也 |
286 | 12 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非為主也 |
287 | 12 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫曰 |
288 | 12 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫曰 |
289 | 12 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫曰 |
290 | 12 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫曰 |
291 | 11 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 非為民也 |
292 | 11 | 民 | mín | Min | 非為民也 |
293 | 11 | 役 | yì | service; labor | 行役戍備 |
294 | 11 | 役 | yì | a servant; a laborer | 行役戍備 |
295 | 11 | 役 | yì | a campaign; a battle | 行役戍備 |
296 | 11 | 役 | yì | service in the military | 行役戍備 |
297 | 11 | 役 | yì | forced labor | 行役戍備 |
298 | 11 | 役 | yì | to serve; to work | 行役戍備 |
299 | 11 | 役 | yì | a person working in an official capacity | 行役戍備 |
300 | 11 | 役 | yì | a slave | 行役戍備 |
301 | 11 | 役 | yì | a disciple | 行役戍備 |
302 | 11 | 役 | yì | to guard a border | 行役戍備 |
303 | 11 | 役 | yì | to order somebody to do something | 行役戍備 |
304 | 11 | 役 | yì | to use; to implement | 行役戍備 |
305 | 11 | 役 | yì | to attract; to involve | 行役戍備 |
306 | 11 | 役 | yì | a soldier | 行役戍備 |
307 | 11 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫犀象兕虎 |
308 | 11 | 夫 | fú | this; that; those | 夫犀象兕虎 |
309 | 11 | 夫 | fú | now; still | 夫犀象兕虎 |
310 | 11 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫犀象兕虎 |
311 | 11 | 夫 | fū | husband | 夫犀象兕虎 |
312 | 11 | 夫 | fū | a person | 夫犀象兕虎 |
313 | 11 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫犀象兕虎 |
314 | 11 | 夫 | fū | a hired worker | 夫犀象兕虎 |
315 | 11 | 夫 | fú | he | 夫犀象兕虎 |
316 | 11 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 而不能安危存亡 |
317 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 景公之時 |
318 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 景公之時 |
319 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 景公之時 |
320 | 10 | 時 | shí | at that time | 景公之時 |
321 | 10 | 時 | shí | fashionable | 景公之時 |
322 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 景公之時 |
323 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 景公之時 |
324 | 10 | 時 | shí | tense | 景公之時 |
325 | 10 | 時 | shí | particular; special | 景公之時 |
326 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 景公之時 |
327 | 10 | 時 | shí | hour (measure word) | 景公之時 |
328 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 景公之時 |
329 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 景公之時 |
330 | 10 | 時 | shí | seasonal | 景公之時 |
331 | 10 | 時 | shí | frequently; often | 景公之時 |
332 | 10 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 景公之時 |
333 | 10 | 時 | shí | on time | 景公之時 |
334 | 10 | 時 | shí | this; that | 景公之時 |
335 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 景公之時 |
336 | 10 | 時 | shí | hour | 景公之時 |
337 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 景公之時 |
338 | 10 | 時 | shí | Shi | 景公之時 |
339 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 景公之時 |
340 | 10 | 何 | hé | what; where; which | 何沖之所能折乎 |
341 | 10 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何沖之所能折乎 |
342 | 10 | 何 | hé | who | 何沖之所能折乎 |
343 | 10 | 何 | hé | what | 何沖之所能折乎 |
344 | 10 | 何 | hé | why | 何沖之所能折乎 |
345 | 10 | 何 | hé | how | 何沖之所能折乎 |
346 | 10 | 何 | hé | how much | 何沖之所能折乎 |
347 | 10 | 何 | hé | He | 何沖之所能折乎 |
348 | 10 | 下 | xià | next | 今天下不得其意者 |
349 | 10 | 下 | xià | bottom | 今天下不得其意者 |
350 | 10 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 今天下不得其意者 |
351 | 10 | 下 | xià | measure word for time | 今天下不得其意者 |
352 | 10 | 下 | xià | expresses completion of an action | 今天下不得其意者 |
353 | 10 | 下 | xià | to announce | 今天下不得其意者 |
354 | 10 | 下 | xià | to do | 今天下不得其意者 |
355 | 10 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 今天下不得其意者 |
356 | 10 | 下 | xià | under; below | 今天下不得其意者 |
357 | 10 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 今天下不得其意者 |
358 | 10 | 下 | xià | inside | 今天下不得其意者 |
359 | 10 | 下 | xià | an aspect | 今天下不得其意者 |
360 | 10 | 下 | xià | a certain time | 今天下不得其意者 |
361 | 10 | 下 | xià | a time; an instance | 今天下不得其意者 |
362 | 10 | 下 | xià | to capture; to take | 今天下不得其意者 |
363 | 10 | 下 | xià | to put in | 今天下不得其意者 |
364 | 10 | 下 | xià | to enter | 今天下不得其意者 |
365 | 10 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 今天下不得其意者 |
366 | 10 | 下 | xià | to finish work or school | 今天下不得其意者 |
367 | 10 | 下 | xià | to go | 今天下不得其意者 |
368 | 10 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 今天下不得其意者 |
369 | 10 | 下 | xià | to modestly decline | 今天下不得其意者 |
370 | 10 | 下 | xià | to produce | 今天下不得其意者 |
371 | 10 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 今天下不得其意者 |
372 | 10 | 下 | xià | to decide | 今天下不得其意者 |
373 | 10 | 下 | xià | to be less than | 今天下不得其意者 |
374 | 10 | 下 | xià | humble; lowly | 今天下不得其意者 |
375 | 10 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以陳四夷 |
376 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以陳四夷 |
377 | 10 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以陳四夷 |
378 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 故人主得其道 |
379 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 故人主得其道 |
380 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 故人主得其道 |
381 | 10 | 道 | dào | measure word for long things | 故人主得其道 |
382 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 故人主得其道 |
383 | 10 | 道 | dào | to think | 故人主得其道 |
384 | 10 | 道 | dào | times | 故人主得其道 |
385 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 故人主得其道 |
386 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 故人主得其道 |
387 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 故人主得其道 |
388 | 10 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 故人主得其道 |
389 | 10 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 故人主得其道 |
390 | 10 | 道 | dào | a centimeter | 故人主得其道 |
391 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 故人主得其道 |
392 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 故人主得其道 |
393 | 10 | 道 | dào | a skill | 故人主得其道 |
394 | 10 | 道 | dào | a sect | 故人主得其道 |
395 | 10 | 道 | dào | a line | 故人主得其道 |
396 | 10 | 備 | bèi | to prepare; get ready | 備胡第三十八 |
397 | 10 | 德 | dé | Germany | 王者崇禮施德 |
398 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 王者崇禮施德 |
399 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 王者崇禮施德 |
400 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 王者崇禮施德 |
401 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 王者崇禮施德 |
402 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 王者崇禮施德 |
403 | 10 | 德 | dé | De | 王者崇禮施德 |
404 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 王者崇禮施德 |
405 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 王者崇禮施德 |
406 | 9 | 內 | nèi | inside; interior | 此四夷所以慕義內附 |
407 | 9 | 內 | nèi | private | 此四夷所以慕義內附 |
408 | 9 | 內 | nèi | family; domestic | 此四夷所以慕義內附 |
409 | 9 | 內 | nèi | inside; interior | 此四夷所以慕義內附 |
410 | 9 | 內 | nèi | wife; consort | 此四夷所以慕義內附 |
411 | 9 | 內 | nèi | an imperial palace | 此四夷所以慕義內附 |
412 | 9 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 此四夷所以慕義內附 |
413 | 9 | 內 | nèi | female | 此四夷所以慕義內附 |
414 | 9 | 內 | nèi | to approach | 此四夷所以慕義內附 |
415 | 9 | 內 | nèi | indoors | 此四夷所以慕義內附 |
416 | 9 | 內 | nèi | inner heart | 此四夷所以慕義內附 |
417 | 9 | 內 | nèi | a room | 此四夷所以慕義內附 |
418 | 9 | 內 | nèi | Nei | 此四夷所以慕義內附 |
419 | 9 | 內 | nà | to receive | 此四夷所以慕義內附 |
420 | 9 | 能 | néng | can; able | 夫思賢慕能 |
421 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 夫思賢慕能 |
422 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 夫思賢慕能 |
423 | 9 | 能 | néng | energy | 夫思賢慕能 |
424 | 9 | 能 | néng | function; use | 夫思賢慕能 |
425 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 夫思賢慕能 |
426 | 9 | 能 | néng | talent | 夫思賢慕能 |
427 | 9 | 能 | néng | expert at | 夫思賢慕能 |
428 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 夫思賢慕能 |
429 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 夫思賢慕能 |
430 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 夫思賢慕能 |
431 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 夫思賢慕能 |
432 | 9 | 能 | néng | even if | 夫思賢慕能 |
433 | 9 | 能 | néng | but | 夫思賢慕能 |
434 | 9 | 能 | néng | in this way | 夫思賢慕能 |
435 | 9 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若今則繇役極遠 |
436 | 9 | 若 | ruò | seemingly | 若今則繇役極遠 |
437 | 9 | 若 | ruò | if | 若今則繇役極遠 |
438 | 9 | 若 | ruò | you | 若今則繇役極遠 |
439 | 9 | 若 | ruò | this; that | 若今則繇役極遠 |
440 | 9 | 若 | ruò | and; or | 若今則繇役極遠 |
441 | 9 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若今則繇役極遠 |
442 | 9 | 若 | rě | pomegranite | 若今則繇役極遠 |
443 | 9 | 若 | ruò | to choose | 若今則繇役極遠 |
444 | 9 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若今則繇役極遠 |
445 | 9 | 若 | ruò | thus | 若今則繇役極遠 |
446 | 9 | 若 | ruò | pollia | 若今則繇役極遠 |
447 | 9 | 若 | ruò | Ruo | 若今則繇役極遠 |
448 | 9 | 若 | ruò | only then | 若今則繇役極遠 |
449 | 9 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 景公之時 |
450 | 9 | 公 | gōng | official | 景公之時 |
451 | 9 | 公 | gōng | male | 景公之時 |
452 | 9 | 公 | gōng | duke; lord | 景公之時 |
453 | 9 | 公 | gōng | fair; equitable | 景公之時 |
454 | 9 | 公 | gōng | Mr.; mister | 景公之時 |
455 | 9 | 公 | gōng | father-in-law | 景公之時 |
456 | 9 | 公 | gōng | form of address; your honor | 景公之時 |
457 | 9 | 公 | gōng | accepted; mutual | 景公之時 |
458 | 9 | 公 | gōng | metric | 景公之時 |
459 | 9 | 公 | gōng | to release to the public | 景公之時 |
460 | 9 | 公 | gōng | the common good | 景公之時 |
461 | 9 | 公 | gōng | to divide equally | 景公之時 |
462 | 9 | 公 | gōng | Gong | 景公之時 |
463 | 9 | 公 | gōng | publicly; openly | 景公之時 |
464 | 9 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 景公之時 |
465 | 9 | 遠 | yuǎn | far; distant | 所以示懷廣遠 |
466 | 9 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 所以示懷廣遠 |
467 | 9 | 遠 | yuǎn | separated from | 所以示懷廣遠 |
468 | 9 | 遠 | yuàn | estranged from | 所以示懷廣遠 |
469 | 9 | 遠 | yuǎn | milkwort | 所以示懷廣遠 |
470 | 9 | 遠 | yuǎn | long ago | 所以示懷廣遠 |
471 | 9 | 遠 | yuǎn | long-range | 所以示懷廣遠 |
472 | 9 | 遠 | yuǎn | a remote area | 所以示懷廣遠 |
473 | 9 | 遠 | yuǎn | Yuan | 所以示懷廣遠 |
474 | 9 | 遠 | yuàn | to leave | 所以示懷廣遠 |
475 | 9 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 所以示懷廣遠 |
476 | 9 | 欲 | yù | desire | 而欲觀中國之禮儀 |
477 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 而欲觀中國之禮儀 |
478 | 9 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 而欲觀中國之禮儀 |
479 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 而欲觀中國之禮儀 |
480 | 9 | 欲 | yù | lust | 而欲觀中國之禮儀 |
481 | 9 | 罷 | bà | to stop; to cease; to suspend | 辟鋒銳而取罷極 |
482 | 9 | 罷 | bà | to give up; to quit; to abolish | 辟鋒銳而取罷極 |
483 | 9 | 罷 | ba | final particle | 辟鋒銳而取罷極 |
484 | 9 | 罷 | pí | tired; fatigued | 辟鋒銳而取罷極 |
485 | 9 | 罷 | bà | to exile | 辟鋒銳而取罷極 |
486 | 9 | 罷 | bà | to conclude; to complete; to finish | 辟鋒銳而取罷極 |
487 | 9 | 罷 | bà | at that time | 辟鋒銳而取罷極 |
488 | 9 | 罷 | bà | hopeless! | 辟鋒銳而取罷極 |
489 | 9 | 匈奴 | xiōngnú | Huns; Xiongnu | 匈奴公為寇 |
490 | 9 | 匈奴 | xiōngnú | a general term for nomadic people | 匈奴公為寇 |
491 | 9 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 備為所患 |
492 | 9 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 備為所患 |
493 | 9 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 備為所患 |
494 | 9 | 患 | huàn | troubles; vexation | 備為所患 |
495 | 9 | 患 | huàn | illness | 備為所患 |
496 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 此四夷所以慕義內附 |
497 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 此四夷所以慕義內附 |
498 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 此四夷所以慕義內附 |
499 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 此四夷所以慕義內附 |
500 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 此四夷所以慕義內附 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐 | 安樂 | 196 |
|
安图 | 安圖 | 196 | Antu |
北狄 | 98 | Northern Di | |
僰 | 98 | Bo people | |
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
成山 | 99 | Chengshan | |
崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
春秋 | 99 |
|
|
德安 | 100 | De'an | |
狄 | 100 |
|
|
东海 | 東海 | 100 |
|
东越 | 東越 | 100 | Dongyue |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
巂 | 103 |
|
|
阖闾 | 闔閭 | 104 | King Helu of Wu |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋献 | 晉獻 | 106 | Xian of Jin |
君悦 | 君悅 | 106 | Grand Hyatt (hotel brand) |
孔子 | 107 | Confucius | |
昆明 | 107 | Kunming | |
昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
梁 | 108 |
|
|
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
鲁 | 魯 | 108 |
|
孟子 | 109 |
|
|
南越 | 110 | Nanyue | |
辟雍 | 112 | Piying | |
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
儒者 | 114 | Confucian | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
商鞅 | 115 | Shang Yang | |
上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
邵 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
思王 | 115 | King Si of Zhou | |
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
绥远 | 綏遠 | 115 |
|
所多 | 115 | Soto | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
武胜 | 武勝 | 119 | Wusheng |
西域 | 120 | Western Regions | |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
郢 | 121 | Ying | |
有子 | 121 | Master You | |
禹 | 121 |
|
|
越裳 | 121 | Yuechang people | |
郓 | 鄆 | 121 | Yun |
御史 | 121 |
|
|
长葛 | 長葛 | 122 | Changge |
浙江 | 122 |
|
|
至德 | 122 | Zhide reign | |
中士 | 122 | Corporal | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|