Glossary and Vocabulary for Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論, 卷七 Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 164 zhī to go 尚有倡優奇變之樂
2 164 zhī to arrive; to go 尚有倡優奇變之樂
3 164 zhī is 尚有倡優奇變之樂
4 164 zhī to use 尚有倡優奇變之樂
5 164 zhī Zhi 尚有倡優奇變之樂
6 164 zhī winding 尚有倡優奇變之樂
7 85 ér Kangxi radical 126 而況縣官乎
8 85 ér as if; to seem like 而況縣官乎
9 85 néng can; able 而況縣官乎
10 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而況縣官乎
11 85 ér to arrive; up to 而況縣官乎
12 38 to use; to grasp 辟雍以示之
13 38 to rely on 辟雍以示之
14 38 to regard 辟雍以示之
15 38 to be able to 辟雍以示之
16 38 to order; to command 辟雍以示之
17 38 used after a verb 辟雍以示之
18 38 a reason; a cause 辟雍以示之
19 38 Israel 辟雍以示之
20 38 Yi 辟雍以示之
21 37 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則損益無輕重也
22 37 a grade; a level 則損益無輕重也
23 37 an example; a model 則損益無輕重也
24 37 a weighing device 則損益無輕重也
25 37 to grade; to rank 則損益無輕重也
26 37 to copy; to imitate; to follow 則損益無輕重也
27 37 to do 則損益無輕重也
28 36 yuē to speak; to say 大夫曰
29 36 yuē Kangxi radical 73 大夫曰
30 36 yuē to be called 大夫曰
31 35 Qi 劫其君
32 30 infix potential marker 故聖人絕而不言
33 23 wéi to act as; to serve 為賓
34 23 wéi to change into; to become 為賓
35 23 wéi to be; is 為賓
36 23 wéi to do 為賓
37 23 wèi to support; to help 為賓
38 23 wéi to govern 為賓
39 22 yán to speak; to say; said 故聖人絕而不言
40 22 yán language; talk; words; utterance; speech 故聖人絕而不言
41 22 yán Kangxi radical 149 故聖人絕而不言
42 22 yán phrase; sentence 故聖人絕而不言
43 22 yán a word; a syllable 故聖人絕而不言
44 22 yán a theory; a doctrine 故聖人絕而不言
45 22 yán to regard as 故聖人絕而不言
46 22 yán to act as 故聖人絕而不言
47 22 to go; to 無益於存亡
48 22 to rely on; to depend on 無益於存亡
49 22 Yu 無益於存亡
50 22 a crow 無益於存亡
51 21 Kangxi radical 71 則損益無輕重也
52 21 to not have; without 則損益無輕重也
53 21 mo 則損益無輕重也
54 21 to not have 則損益無輕重也
55 21 Wu 則損益無輕重也
56 20 rén person; people; a human being 夫家人有客
57 20 rén Kangxi radical 9 夫家人有客
58 20 rén a kind of person 夫家人有客
59 20 rén everybody 夫家人有客
60 20 rén adult 夫家人有客
61 20 rén somebody; others 夫家人有客
62 20 rén an upright person 夫家人有客
63 17 xíng to walk 行篤敬
64 17 xíng capable; competent 行篤敬
65 17 háng profession 行篤敬
66 17 xíng Kangxi radical 144 行篤敬
67 17 xíng to travel 行篤敬
68 17 xìng actions; conduct 行篤敬
69 17 xíng to do; to act; to practice 行篤敬
70 17 xíng all right; OK; okay 行篤敬
71 17 háng horizontal line 行篤敬
72 17 héng virtuous deeds 行篤敬
73 17 hàng a line of trees 行篤敬
74 17 hàng bold; steadfast 行篤敬
75 17 xíng to move 行篤敬
76 17 xíng to put into effect; to implement 行篤敬
77 17 xíng travel 行篤敬
78 17 xíng to circulate 行篤敬
79 17 xíng running script; running script 行篤敬
80 17 xíng temporary 行篤敬
81 17 háng rank; order 行篤敬
82 17 háng a business; a shop 行篤敬
83 17 xíng to depart; to leave 行篤敬
84 17 xíng to experience 行篤敬
85 17 xíng path; way 行篤敬
86 17 xíng xing; ballad 行篤敬
87 17 xíng Xing 行篤敬
88 17 jīn today; present; now 今萬方絕國之君奉贄獻者
89 17 jīn Jin 今萬方絕國之君奉贄獻者
90 17 jīn modern 今萬方絕國之君奉贄獻者
91 16 suǒ a few; various; some 中國所鮮
92 16 suǒ a place; a location 中國所鮮
93 16 suǒ indicates a passive voice 中國所鮮
94 16 suǒ an ordinal number 中國所鮮
95 16 suǒ meaning 中國所鮮
96 16 suǒ garrison 中國所鮮
97 15 賢良 xiánliáng (of a man) able and virtuous 賢良曰
98 14 不知 bùzhī do not know 不知專屋狹廬
99 13 shàng top; a high position 上仁義而賤怪力
100 13 shang top; the position on or above something 上仁義而賤怪力
101 13 shàng to go up; to go forward 上仁義而賤怪力
102 13 shàng shang 上仁義而賤怪力
103 13 shàng previous; last 上仁義而賤怪力
104 13 shàng high; higher 上仁義而賤怪力
105 13 shàng advanced 上仁義而賤怪力
106 13 shàng a monarch; a sovereign 上仁義而賤怪力
107 13 shàng time 上仁義而賤怪力
108 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上仁義而賤怪力
109 13 shàng far 上仁義而賤怪力
110 13 shàng big; as big as 上仁義而賤怪力
111 13 shàng abundant; plentiful 上仁義而賤怪力
112 13 shàng to report 上仁義而賤怪力
113 13 shàng to offer 上仁義而賤怪力
114 13 shàng to go on stage 上仁義而賤怪力
115 13 shàng to take office; to assume a post 上仁義而賤怪力
116 13 shàng to install; to erect 上仁義而賤怪力
117 13 shàng to suffer; to sustain 上仁義而賤怪力
118 13 shàng to burn 上仁義而賤怪力
119 13 shàng to remember 上仁義而賤怪力
120 13 shàng to add 上仁義而賤怪力
121 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上仁義而賤怪力
122 13 shàng to meet 上仁義而賤怪力
123 13 shàng falling then rising (4th) tone 上仁義而賤怪力
124 13 shang used after a verb indicating a result 上仁義而賤怪力
125 13 shàng a musical note 上仁義而賤怪力
126 12 guó a country; a nation 遠國莫不至也
127 12 guó the capital of a state 遠國莫不至也
128 12 guó a feud; a vassal state 遠國莫不至也
129 12 guó a state; a kingdom 遠國莫不至也
130 12 guó a place; a land 遠國莫不至也
131 12 guó domestic; Chinese 遠國莫不至也
132 12 guó national 遠國莫不至也
133 12 guó top in the nation 遠國莫不至也
134 12 guó Guo 遠國莫不至也
135 12 fēi Kangxi radical 175 非為主也
136 12 fēi wrong; bad; untruthful 非為主也
137 12 fēi different 非為主也
138 12 fēi to not be; to not have 非為主也
139 12 fēi to violate; to be contrary to 非為主也
140 12 fēi Africa 非為主也
141 12 fēi to slander 非為主也
142 12 fěi to avoid 非為主也
143 12 fēi must 非為主也
144 12 fēi an error 非為主也
145 12 fēi a problem; a question 非為主也
146 12 fēi evil 非為主也
147 12 大夫 dàifu doctor 大夫曰
148 12 大夫 dàfū second level minister 大夫曰
149 12 大夫 dàfū an expert 大夫曰
150 12 大夫 dàfū Dafu 大夫曰
151 11 mín the people; citizen; subjects 非為民也
152 11 mín Min 非為民也
153 11 service; labor 行役戍備
154 11 a servant; a laborer 行役戍備
155 11 a campaign; a battle 行役戍備
156 11 service in the military 行役戍備
157 11 forced labor 行役戍備
158 11 to serve; to work 行役戍備
159 11 a person working in an official capacity 行役戍備
160 11 a slave 行役戍備
161 11 a disciple 行役戍備
162 11 to guard a border 行役戍備
163 11 to order somebody to do something 行役戍備
164 11 to use; to implement 行役戍備
165 11 to attract; to involve 行役戍備
166 11 a soldier 行役戍備
167 11 a man; a male adult 夫犀象兕虎
168 11 husband 夫犀象兕虎
169 11 a person 夫犀象兕虎
170 11 someone who does manual work 夫犀象兕虎
171 11 a hired worker 夫犀象兕虎
172 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 而不能安危存亡
173 10 shí time; a point or period of time 景公之時
174 10 shí a season; a quarter of a year 景公之時
175 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 景公之時
176 10 shí fashionable 景公之時
177 10 shí fate; destiny; luck 景公之時
178 10 shí occasion; opportunity; chance 景公之時
179 10 shí tense 景公之時
180 10 shí particular; special 景公之時
181 10 shí to plant; to cultivate 景公之時
182 10 shí an era; a dynasty 景公之時
183 10 shí time [abstract] 景公之時
184 10 shí seasonal 景公之時
185 10 shí to wait upon 景公之時
186 10 shí hour 景公之時
187 10 shí appropriate; proper; timely 景公之時
188 10 shí Shi 景公之時
189 10 shí a present; currentlt 景公之時
190 10 to carry on the shoulder 何沖之所能折乎
191 10 what 何沖之所能折乎
192 10 He 何沖之所能折乎
193 10 xià bottom 今天下不得其意者
194 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今天下不得其意者
195 10 xià to announce 今天下不得其意者
196 10 xià to do 今天下不得其意者
197 10 xià to withdraw; to leave; to exit 今天下不得其意者
198 10 xià the lower class; a member of the lower class 今天下不得其意者
199 10 xià inside 今天下不得其意者
200 10 xià an aspect 今天下不得其意者
201 10 xià a certain time 今天下不得其意者
202 10 xià to capture; to take 今天下不得其意者
203 10 xià to put in 今天下不得其意者
204 10 xià to enter 今天下不得其意者
205 10 xià to eliminate; to remove; to get off 今天下不得其意者
206 10 xià to finish work or school 今天下不得其意者
207 10 xià to go 今天下不得其意者
208 10 xià to scorn; to look down on 今天下不得其意者
209 10 xià to modestly decline 今天下不得其意者
210 10 xià to produce 今天下不得其意者
211 10 xià to stay at; to lodge at 今天下不得其意者
212 10 xià to decide 今天下不得其意者
213 10 xià to be less than 今天下不得其意者
214 10 xià humble; lowly 今天下不得其意者
215 10 所以 suǒyǐ that by which 所以陳四夷
216 10 dào way; road; path 故人主得其道
217 10 dào principle; a moral; morality 故人主得其道
218 10 dào Tao; the Way 故人主得其道
219 10 dào to say; to speak; to talk 故人主得其道
220 10 dào to think 故人主得其道
221 10 dào circuit; a province 故人主得其道
222 10 dào a course; a channel 故人主得其道
223 10 dào a method; a way of doing something 故人主得其道
224 10 dào a doctrine 故人主得其道
225 10 dào Taoism; Daoism 故人主得其道
226 10 dào a skill 故人主得其道
227 10 dào a sect 故人主得其道
228 10 dào a line 故人主得其道
229 10 bèi to prepare; get ready 備胡第三十八
230 10 Germany 王者崇禮施德
231 10 virtue; morality; ethics; character 王者崇禮施德
232 10 kindness; favor 王者崇禮施德
233 10 conduct; behavior 王者崇禮施德
234 10 to be grateful 王者崇禮施德
235 10 heart; intention 王者崇禮施德
236 10 De 王者崇禮施德
237 10 potency; natural power 王者崇禮施德
238 10 wholesome; good 王者崇禮施德
239 9 nèi inside; interior 此四夷所以慕義內附
240 9 nèi private 此四夷所以慕義內附
241 9 nèi family; domestic 此四夷所以慕義內附
242 9 nèi wife; consort 此四夷所以慕義內附
243 9 nèi an imperial palace 此四夷所以慕義內附
244 9 nèi an internal organ; heart 此四夷所以慕義內附
245 9 nèi female 此四夷所以慕義內附
246 9 nèi to approach 此四夷所以慕義內附
247 9 nèi indoors 此四夷所以慕義內附
248 9 nèi inner heart 此四夷所以慕義內附
249 9 nèi a room 此四夷所以慕義內附
250 9 nèi Nei 此四夷所以慕義內附
251 9 to receive 此四夷所以慕義內附
252 9 néng can; able 夫思賢慕能
253 9 néng ability; capacity 夫思賢慕能
254 9 néng a mythical bear-like beast 夫思賢慕能
255 9 néng energy 夫思賢慕能
256 9 néng function; use 夫思賢慕能
257 9 néng talent 夫思賢慕能
258 9 néng expert at 夫思賢慕能
259 9 néng to be in harmony 夫思賢慕能
260 9 néng to tend to; to care for 夫思賢慕能
261 9 néng to reach; to arrive at 夫思賢慕能
262 9 gōng public; common; state-owned 景公之時
263 9 gōng official 景公之時
264 9 gōng male 景公之時
265 9 gōng duke; lord 景公之時
266 9 gōng fair; equitable 景公之時
267 9 gōng Mr.; mister 景公之時
268 9 gōng father-in-law 景公之時
269 9 gōng form of address; your honor 景公之時
270 9 gōng accepted; mutual 景公之時
271 9 gōng metric 景公之時
272 9 gōng to release to the public 景公之時
273 9 gōng the common good 景公之時
274 9 gōng to divide equally 景公之時
275 9 gōng Gong 景公之時
276 9 yuǎn far; distant 所以示懷廣遠
277 9 yuǎn far-reaching 所以示懷廣遠
278 9 yuǎn separated from 所以示懷廣遠
279 9 yuàn estranged from 所以示懷廣遠
280 9 yuǎn milkwort 所以示懷廣遠
281 9 yuǎn long ago 所以示懷廣遠
282 9 yuǎn long-range 所以示懷廣遠
283 9 yuǎn a remote area 所以示懷廣遠
284 9 yuǎn Yuan 所以示懷廣遠
285 9 yuàn to leave 所以示懷廣遠
286 9 yuàn to violate; to be contrary to 所以示懷廣遠
287 9 desire 而欲觀中國之禮儀
288 9 to desire; to wish 而欲觀中國之禮儀
289 9 to desire; to intend 而欲觀中國之禮儀
290 9 lust 而欲觀中國之禮儀
291 9 to stop; to cease; to suspend 辟鋒銳而取罷極
292 9 to give up; to quit; to abolish 辟鋒銳而取罷極
293 9 tired; fatigued 辟鋒銳而取罷極
294 9 to exile 辟鋒銳而取罷極
295 9 to conclude; to complete; to finish 辟鋒銳而取罷極
296 9 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴公為寇
297 9 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴公為寇
298 9 huàn to suffer from a misfortune 備為所患
299 9 huàn a misfortune; a calamity 備為所患
300 9 huàn to worry; to be troubled 備為所患
301 9 huàn troubles; vexation 備為所患
302 9 huàn illness 備為所患
303 9 meaning; sense 此四夷所以慕義內附
304 9 justice; right action; righteousness 此四夷所以慕義內附
305 9 artificial; man-made; fake 此四夷所以慕義內附
306 9 chivalry; generosity 此四夷所以慕義內附
307 9 just; righteous 此四夷所以慕義內附
308 9 adopted 此四夷所以慕義內附
309 9 a relationship 此四夷所以慕義內附
310 9 volunteer 此四夷所以慕義內附
311 9 something suitable 此四夷所以慕義內附
312 9 a martyr 此四夷所以慕義內附
313 9 a law 此四夷所以慕義內附
314 9 Yi 此四夷所以慕義內附
315 9 文學 wénxué literature 文學之言
316 9 文學 wénxué scholarship and letters 文學之言
317 9 文學 wénxué Instructor 文學之言
318 9 文學 wénxué Clerk 文學之言
319 8 yuè at a high pitch 吳王所以見禽於越者
320 8 yuè to exceed; to leap; to skip 吳王所以見禽於越者
321 8 yuè to cross; to go past; to jump over 吳王所以見禽於越者
322 8 yuè to grab; to plunder; to snatch 吳王所以見禽於越者
323 8 yuè Yue [state] 吳王所以見禽於越者
324 8 yuè to transcend 吳王所以見禽於越者
325 8 yuè distant; far away 吳王所以見禽於越者
326 8 yuè impractical; not realistic 吳王所以見禽於越者
327 8 yuè to dissipate; to disperse 吳王所以見禽於越者
328 8 yuè to spread widely 吳王所以見禽於越者
329 8 yuè to decline; to fall 吳王所以見禽於越者
330 8 yuè Yue [peoples] 吳王所以見禽於越者
331 8 yuè superior 吳王所以見禽於越者
332 8 yuè Yue [region] 吳王所以見禽於越者
333 8 yuè to publicise 吳王所以見禽於越者
334 8 yuè Yue [surname] 吳王所以見禽於越者
335 8 Hu 備胡第三十八
336 8 non-Han people 備胡第三十八
337 8 foreign 備胡第三十八
338 8 huqin 備胡第三十八
339 8 big; great 備胡第三十八
340 8 hutong 備胡第三十八
341 8 dewlap 備胡第三十八
342 8 smaller curved blade on underside of a glaive 備胡第三十八
343 8 neck 備胡第三十八
344 8 longevity 備胡第三十八
345 8 Hu 備胡第三十八
346 8 beard; mustache 備胡第三十八
347 8 nán difficult; arduous; hard 所以遠折難而備萬方者也
348 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 所以遠折難而備萬方者也
349 8 nán hardly possible; unable 所以遠折難而備萬方者也
350 8 nàn disaster; calamity 所以遠折難而備萬方者也
351 8 nàn enemy; foe 所以遠折難而備萬方者也
352 8 nán bad; unpleasant 所以遠折難而備萬方者也
353 8 nàn to blame; to rebuke 所以遠折難而備萬方者也
354 8 nàn to object to; to argue against 所以遠折難而備萬方者也
355 8 nàn to reject; to repudiate 所以遠折難而備萬方者也
356 7 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 今萬方絕國之君奉贄獻者
357 7 jūn a mistress 今萬方絕國之君奉贄獻者
358 7 jūn date-plum 今萬方絕國之君奉贄獻者
359 7 jūn the son of heaven 今萬方絕國之君奉贄獻者
360 7 jūn to rule 今萬方絕國之君奉贄獻者
361 7 soil; ground; land 生不食之地
362 7 floor 生不食之地
363 7 the earth 生不食之地
364 7 fields 生不食之地
365 7 a place 生不食之地
366 7 a situation; a position 生不食之地
367 7 background 生不食之地
368 7 terrain 生不食之地
369 7 a territory; a region 生不食之地
370 7 used after a distance measure 生不食之地
371 7 coming from the same clan 生不食之地
372 7 zuò to do 並力兼作
373 7 zuò to act as; to serve as 並力兼作
374 7 zuò to start 並力兼作
375 7 zuò a writing; a work 並力兼作
376 7 zuò to dress as; to be disguised as 並力兼作
377 7 zuō to create; to make 並力兼作
378 7 zuō a workshop 並力兼作
379 7 zuō to write; to compose 並力兼作
380 7 zuò to rise 並力兼作
381 7 zuò to be aroused 並力兼作
382 7 zuò activity; action; undertaking 並力兼作
383 7 zuò to regard as 並力兼作
384 7 縣官 xiànguān county supervisor 而況縣官乎
385 7 縣官 xiànguān the emperor 而況縣官乎
386 7 guī to go back; to return 欣然以歸
387 7 guī to belong to; to be classified as 欣然以歸
388 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 欣然以歸
389 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 欣然以歸
390 7 guī to revert to; to give back to 欣然以歸
391 7 guī (of a woman) to get married 欣然以歸
392 7 guī to assemble; to meet together; to converge 欣然以歸
393 7 guī to appreciate; to admire 欣然以歸
394 7 guī to divide with a single digit divisor 欣然以歸
395 7 guī to pledge allegiance to 欣然以歸
396 7 guī to withdraw 欣然以歸
397 7 guī to settle down 欣然以歸
398 7 guī Gui 欣然以歸
399 7 kuì to give; to sacrifice food 欣然以歸
400 7 kuì ashamed 欣然以歸
401 7 yòng to use; to apply 今乃以玩好不用之器
402 7 yòng Kangxi radical 101 今乃以玩好不用之器
403 7 yòng to eat 今乃以玩好不用之器
404 7 yòng to spend 今乃以玩好不用之器
405 7 yòng expense 今乃以玩好不用之器
406 7 yòng a use; usage 今乃以玩好不用之器
407 7 yòng to need; must 今乃以玩好不用之器
408 7 yòng useful; practical 今乃以玩好不用之器
409 7 yòng to use up; to use all of something 今乃以玩好不用之器
410 7 yòng to work (an animal) 今乃以玩好不用之器
411 7 yòng to appoint 今乃以玩好不用之器
412 7 yòng to administer; to manager 今乃以玩好不用之器
413 7 yòng to control 今乃以玩好不用之器
414 7 yòng to access 今乃以玩好不用之器
415 7 yòng Yong 今乃以玩好不用之器
416 7 to reach 前仕三月及齊平
417 7 to attain 前仕三月及齊平
418 7 to understand 前仕三月及齊平
419 7 able to be compared to; to catch up with 前仕三月及齊平
420 7 to be involved with; to associate with 前仕三月及齊平
421 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 前仕三月及齊平
422 7 guǎng wide; large; vast 所以示懷廣遠
423 7 guǎng Kangxi radical 53 所以示懷廣遠
424 7 ān a hut 所以示懷廣遠
425 7 guǎng a large building structure with no walls 所以示懷廣遠
426 7 guǎng many; numerous; common 所以示懷廣遠
427 7 guǎng to extend; to expand 所以示懷廣遠
428 7 guǎng width; breadth; extent 所以示懷廣遠
429 7 guǎng broad-minded; generous 所以示懷廣遠
430 7 guǎng Guangzhou 所以示懷廣遠
431 7 guàng a unit of east-west distance 所以示懷廣遠
432 7 guàng a unit of 15 chariots 所以示懷廣遠
433 7 kuàng barren 所以示懷廣遠
434 7 chén minister; statesman; official 楚有子玉得臣
435 7 chén Kangxi radical 131 楚有子玉得臣
436 7 chén a slave 楚有子玉得臣
437 7 chén Chen 楚有子玉得臣
438 7 chén to obey; to comply 楚有子玉得臣
439 7 chén to command; to direct 楚有子玉得臣
440 7 chén a subject 楚有子玉得臣
441 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子立仁修義
442 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子立仁修義
443 6 self 昔我往矣
444 6 [my] dear 昔我往矣
445 6 Wo 昔我往矣
446 6 past; former times 昔周公處謙以卑士
447 6 Xi 昔周公處謙以卑士
448 6 cuò rough; coarse 昔周公處謙以卑士
449 6 night 昔周公處謙以卑士
450 6 Shandong 管仲去魯入齊
451 6 Lu 管仲去魯入齊
452 6 foolish; stupid; rash; vulgar 管仲去魯入齊
453 6 the State of Lu 管仲去魯入齊
454 6 force 上仁義而賤怪力
455 6 Kangxi radical 19 上仁義而賤怪力
456 6 to exert oneself; to make an effort 上仁義而賤怪力
457 6 to force 上仁義而賤怪力
458 6 labor; forced labor 上仁義而賤怪力
459 6 physical strength 上仁義而賤怪力
460 6 power 上仁義而賤怪力
461 6 Li 上仁義而賤怪力
462 6 ability; capability 上仁義而賤怪力
463 6 influence 上仁義而賤怪力
464 6 gain; advantage; benefit 而戎馬之足輕利
465 6 profit 而戎馬之足輕利
466 6 sharp 而戎馬之足輕利
467 6 to benefit; to serve 而戎馬之足輕利
468 6 Li 而戎馬之足輕利
469 6 to be useful 而戎馬之足輕利
470 6 smooth; without a hitch 而戎馬之足輕利
471 6 wáng Wang 王者崇禮施德
472 6 wáng a king 王者崇禮施德
473 6 wáng Kangxi radical 96 王者崇禮施德
474 6 wàng to be king; to rule 王者崇禮施德
475 6 wáng a prince; a duke 王者崇禮施德
476 6 wáng grand; great 王者崇禮施德
477 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者崇禮施德
478 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者崇禮施德
479 6 wáng the head of a group or gang 王者崇禮施德
480 6 wáng the biggest or best of a group 王者崇禮施德
481 6 bitterness; bitter flavor 念其寒苦
482 6 hardship; suffering 念其寒苦
483 6 to make things difficult for 念其寒苦
484 6 to train; to practice 念其寒苦
485 6 to suffer from a misfortune 念其寒苦
486 6 bitter 念其寒苦
487 6 grieved; facing hardship 念其寒苦
488 6 in low spirits; depressed 念其寒苦
489 6 painful 念其寒苦
490 6 shì to match 非負其兵而適吳也
491 6 shì to fit; to suit 非負其兵而適吳也
492 6 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下之父母也
493 6 天下 tiānxià authority over China 天下之父母也
494 6 天下 tiānxià the world 天下之父母也
495 6 to store 外無田疇之積
496 6 to amass; to accumulate; to collect 外無田疇之積
497 6 old; long-standing 外無田疇之積
498 6 to multiply in amount 外無田疇之積
499 6 frequent 外無田疇之積
500 6 accomplishment; achievement 外無田疇之積

Frequencies of all Words

Top 982

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 164 zhī him; her; them; that 尚有倡優奇變之樂
2 164 zhī used between a modifier and a word to form a word group 尚有倡優奇變之樂
3 164 zhī to go 尚有倡優奇變之樂
4 164 zhī this; that 尚有倡優奇變之樂
5 164 zhī genetive marker 尚有倡優奇變之樂
6 164 zhī it 尚有倡優奇變之樂
7 164 zhī in; in regards to 尚有倡優奇變之樂
8 164 zhī all 尚有倡優奇變之樂
9 164 zhī and 尚有倡優奇變之樂
10 164 zhī however 尚有倡優奇變之樂
11 164 zhī if 尚有倡優奇變之樂
12 164 zhī then 尚有倡優奇變之樂
13 164 zhī to arrive; to go 尚有倡優奇變之樂
14 164 zhī is 尚有倡優奇變之樂
15 164 zhī to use 尚有倡優奇變之樂
16 164 zhī Zhi 尚有倡優奇變之樂
17 164 zhī winding 尚有倡優奇變之樂
18 85 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而況縣官乎
19 85 ér Kangxi radical 126 而況縣官乎
20 85 ér you 而況縣官乎
21 85 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而況縣官乎
22 85 ér right away; then 而況縣官乎
23 85 ér but; yet; however; while; nevertheless 而況縣官乎
24 85 ér if; in case; in the event that 而況縣官乎
25 85 ér therefore; as a result; thus 而況縣官乎
26 85 ér how can it be that? 而況縣官乎
27 85 ér so as to 而況縣官乎
28 85 ér only then 而況縣官乎
29 85 ér as if; to seem like 而況縣官乎
30 85 néng can; able 而況縣官乎
31 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而況縣官乎
32 85 ér me 而況縣官乎
33 85 ér to arrive; up to 而況縣官乎
34 85 ér possessive 而況縣官乎
35 82 also; too 非為主也
36 82 a final modal particle indicating certainy or decision 非為主也
37 82 either 非為主也
38 82 even 非為主也
39 82 used to soften the tone 非為主也
40 82 used for emphasis 非為主也
41 82 used to mark contrast 非為主也
42 82 used to mark compromise 非為主也
43 63 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 王者崇禮施德
44 63 zhě that 王者崇禮施德
45 63 zhě nominalizing function word 王者崇禮施德
46 63 zhě used to mark a definition 王者崇禮施德
47 63 zhě used to mark a pause 王者崇禮施德
48 63 zhě topic marker; that; it 王者崇禮施德
49 63 zhuó according to 王者崇禮施德
50 38 so as to; in order to 辟雍以示之
51 38 to use; to regard as 辟雍以示之
52 38 to use; to grasp 辟雍以示之
53 38 according to 辟雍以示之
54 38 because of 辟雍以示之
55 38 on a certain date 辟雍以示之
56 38 and; as well as 辟雍以示之
57 38 to rely on 辟雍以示之
58 38 to regard 辟雍以示之
59 38 to be able to 辟雍以示之
60 38 to order; to command 辟雍以示之
61 38 further; moreover 辟雍以示之
62 38 used after a verb 辟雍以示之
63 38 very 辟雍以示之
64 38 already 辟雍以示之
65 38 increasingly 辟雍以示之
66 38 a reason; a cause 辟雍以示之
67 38 Israel 辟雍以示之
68 38 Yi 辟雍以示之
69 37 otherwise; but; however 則損益無輕重也
70 37 then 則損益無輕重也
71 37 measure word for short sections of text 則損益無輕重也
72 37 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則損益無輕重也
73 37 a grade; a level 則損益無輕重也
74 37 an example; a model 則損益無輕重也
75 37 a weighing device 則損益無輕重也
76 37 to grade; to rank 則損益無輕重也
77 37 to copy; to imitate; to follow 則損益無輕重也
78 37 to do 則損益無輕重也
79 37 only 則損益無輕重也
80 37 immediately 則損益無輕重也
81 36 yuē to speak; to say 大夫曰
82 36 yuē Kangxi radical 73 大夫曰
83 36 yuē to be called 大夫曰
84 36 yuē particle without meaning 大夫曰
85 35 his; hers; its; theirs 劫其君
86 35 to add emphasis 劫其君
87 35 used when asking a question in reply to a question 劫其君
88 35 used when making a request or giving an order 劫其君
89 35 he; her; it; them 劫其君
90 35 probably; likely 劫其君
91 35 will 劫其君
92 35 may 劫其君
93 35 if 劫其君
94 35 or 劫其君
95 35 Qi 劫其君
96 30 not; no 故聖人絕而不言
97 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 故聖人絕而不言
98 30 as a correlative 故聖人絕而不言
99 30 no (answering a question) 故聖人絕而不言
100 30 forms a negative adjective from a noun 故聖人絕而不言
101 30 at the end of a sentence to form a question 故聖人絕而不言
102 30 to form a yes or no question 故聖人絕而不言
103 30 infix potential marker 故聖人絕而不言
104 23 wèi for; to 為賓
105 23 wèi because of 為賓
106 23 wéi to act as; to serve 為賓
107 23 wéi to change into; to become 為賓
108 23 wéi to be; is 為賓
109 23 wéi to do 為賓
110 23 wèi for 為賓
111 23 wèi because of; for; to 為賓
112 23 wèi to 為賓
113 23 wéi in a passive construction 為賓
114 23 wéi forming a rehetorical question 為賓
115 23 wéi forming an adverb 為賓
116 23 wéi to add emphasis 為賓
117 23 wèi to support; to help 為賓
118 23 wéi to govern 為賓
119 22 yán to speak; to say; said 故聖人絕而不言
120 22 yán language; talk; words; utterance; speech 故聖人絕而不言
121 22 yán Kangxi radical 149 故聖人絕而不言
122 22 yán a particle with no meaning 故聖人絕而不言
123 22 yán phrase; sentence 故聖人絕而不言
124 22 yán a word; a syllable 故聖人絕而不言
125 22 yán a theory; a doctrine 故聖人絕而不言
126 22 yán to regard as 故聖人絕而不言
127 22 yán to act as 故聖人絕而不言
128 22 in; at 無益於存亡
129 22 in; at 無益於存亡
130 22 in; at; to; from 無益於存亡
131 22 to go; to 無益於存亡
132 22 to rely on; to depend on 無益於存亡
133 22 to go to; to arrive at 無益於存亡
134 22 from 無益於存亡
135 22 give 無益於存亡
136 22 oppposing 無益於存亡
137 22 and 無益於存亡
138 22 compared to 無益於存亡
139 22 by 無益於存亡
140 22 and; as well as 無益於存亡
141 22 for 無益於存亡
142 22 Yu 無益於存亡
143 22 a crow 無益於存亡
144 22 whew; wow 無益於存亡
145 21 no 則損益無輕重也
146 21 Kangxi radical 71 則損益無輕重也
147 21 to not have; without 則損益無輕重也
148 21 has not yet 則損益無輕重也
149 21 mo 則損益無輕重也
150 21 do not 則損益無輕重也
151 21 not; -less; un- 則損益無輕重也
152 21 regardless of 則損益無輕重也
153 21 to not have 則損益無輕重也
154 21 um 則損益無輕重也
155 21 Wu 則損益無輕重也
156 20 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故列羽旄
157 20 old; ancient; former; past 故列羽旄
158 20 reason; cause; purpose 故列羽旄
159 20 to die 故列羽旄
160 20 so; therefore; hence 故列羽旄
161 20 original 故列羽旄
162 20 accident; happening; instance 故列羽旄
163 20 a friend; an acquaintance; friendship 故列羽旄
164 20 something in the past 故列羽旄
165 20 deceased; dead 故列羽旄
166 20 still; yet 故列羽旄
167 20 rén person; people; a human being 夫家人有客
168 20 rén Kangxi radical 9 夫家人有客
169 20 rén a kind of person 夫家人有客
170 20 rén everybody 夫家人有客
171 20 rén adult 夫家人有客
172 20 rén somebody; others 夫家人有客
173 20 rén an upright person 夫家人有客
174 17 yǒu is; are; to exist 夫家人有客
175 17 yǒu to have; to possess 夫家人有客
176 17 yǒu indicates an estimate 夫家人有客
177 17 yǒu indicates a large quantity 夫家人有客
178 17 yǒu indicates an affirmative response 夫家人有客
179 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 夫家人有客
180 17 yǒu used to compare two things 夫家人有客
181 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 夫家人有客
182 17 yǒu used before the names of dynasties 夫家人有客
183 17 yǒu a certain thing; what exists 夫家人有客
184 17 yǒu multiple of ten and ... 夫家人有客
185 17 yǒu abundant 夫家人有客
186 17 yǒu purposeful 夫家人有客
187 17 yǒu You 夫家人有客
188 17 xíng to walk 行篤敬
189 17 xíng capable; competent 行篤敬
190 17 háng profession 行篤敬
191 17 háng line; row 行篤敬
192 17 xíng Kangxi radical 144 行篤敬
193 17 xíng to travel 行篤敬
194 17 xìng actions; conduct 行篤敬
195 17 xíng to do; to act; to practice 行篤敬
196 17 xíng all right; OK; okay 行篤敬
197 17 háng horizontal line 行篤敬
198 17 héng virtuous deeds 行篤敬
199 17 hàng a line of trees 行篤敬
200 17 hàng bold; steadfast 行篤敬
201 17 xíng to move 行篤敬
202 17 xíng to put into effect; to implement 行篤敬
203 17 xíng travel 行篤敬
204 17 xíng to circulate 行篤敬
205 17 xíng running script; running script 行篤敬
206 17 xíng temporary 行篤敬
207 17 xíng soon 行篤敬
208 17 háng rank; order 行篤敬
209 17 háng a business; a shop 行篤敬
210 17 xíng to depart; to leave 行篤敬
211 17 xíng to experience 行篤敬
212 17 xíng path; way 行篤敬
213 17 xíng xing; ballad 行篤敬
214 17 xíng a round [of drinks] 行篤敬
215 17 xíng Xing 行篤敬
216 17 xíng moreover; also 行篤敬
217 17 jīn today; present; now 今萬方絕國之君奉贄獻者
218 17 jīn Jin 今萬方絕國之君奉贄獻者
219 17 jīn modern 今萬方絕國之君奉贄獻者
220 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 中國所鮮
221 16 suǒ an office; an institute 中國所鮮
222 16 suǒ introduces a relative clause 中國所鮮
223 16 suǒ it 中國所鮮
224 16 suǒ if; supposing 中國所鮮
225 16 suǒ a few; various; some 中國所鮮
226 16 suǒ a place; a location 中國所鮮
227 16 suǒ indicates a passive voice 中國所鮮
228 16 suǒ that which 中國所鮮
229 16 suǒ an ordinal number 中國所鮮
230 16 suǒ meaning 中國所鮮
231 16 suǒ garrison 中國所鮮
232 15 賢良 xiánliáng (of a man) able and virtuous 賢良曰
233 14 不知 bùzhī do not know 不知專屋狹廬
234 14 不知 bùzhī unknowingly 不知專屋狹廬
235 13 shàng top; a high position 上仁義而賤怪力
236 13 shang top; the position on or above something 上仁義而賤怪力
237 13 shàng to go up; to go forward 上仁義而賤怪力
238 13 shàng shang 上仁義而賤怪力
239 13 shàng previous; last 上仁義而賤怪力
240 13 shàng high; higher 上仁義而賤怪力
241 13 shàng advanced 上仁義而賤怪力
242 13 shàng a monarch; a sovereign 上仁義而賤怪力
243 13 shàng time 上仁義而賤怪力
244 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上仁義而賤怪力
245 13 shàng far 上仁義而賤怪力
246 13 shàng big; as big as 上仁義而賤怪力
247 13 shàng abundant; plentiful 上仁義而賤怪力
248 13 shàng to report 上仁義而賤怪力
249 13 shàng to offer 上仁義而賤怪力
250 13 shàng to go on stage 上仁義而賤怪力
251 13 shàng to take office; to assume a post 上仁義而賤怪力
252 13 shàng to install; to erect 上仁義而賤怪力
253 13 shàng to suffer; to sustain 上仁義而賤怪力
254 13 shàng to burn 上仁義而賤怪力
255 13 shàng to remember 上仁義而賤怪力
256 13 shang on; in 上仁義而賤怪力
257 13 shàng upward 上仁義而賤怪力
258 13 shàng to add 上仁義而賤怪力
259 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上仁義而賤怪力
260 13 shàng to meet 上仁義而賤怪力
261 13 shàng falling then rising (4th) tone 上仁義而賤怪力
262 13 shang used after a verb indicating a result 上仁義而賤怪力
263 13 shàng a musical note 上仁義而賤怪力
264 12 guó a country; a nation 遠國莫不至也
265 12 guó the capital of a state 遠國莫不至也
266 12 guó a feud; a vassal state 遠國莫不至也
267 12 guó a state; a kingdom 遠國莫不至也
268 12 guó a place; a land 遠國莫不至也
269 12 guó domestic; Chinese 遠國莫不至也
270 12 guó national 遠國莫不至也
271 12 guó top in the nation 遠國莫不至也
272 12 guó Guo 遠國莫不至也
273 12 fēi not; non-; un- 非為主也
274 12 fēi Kangxi radical 175 非為主也
275 12 fēi wrong; bad; untruthful 非為主也
276 12 fēi different 非為主也
277 12 fēi to not be; to not have 非為主也
278 12 fēi to violate; to be contrary to 非為主也
279 12 fēi Africa 非為主也
280 12 fēi to slander 非為主也
281 12 fěi to avoid 非為主也
282 12 fēi must 非為主也
283 12 fēi an error 非為主也
284 12 fēi a problem; a question 非為主也
285 12 fēi evil 非為主也
286 12 fēi besides; except; unless 非為主也
287 12 大夫 dàifu doctor 大夫曰
288 12 大夫 dàfū second level minister 大夫曰
289 12 大夫 dàfū an expert 大夫曰
290 12 大夫 dàfū Dafu 大夫曰
291 11 mín the people; citizen; subjects 非為民也
292 11 mín Min 非為民也
293 11 service; labor 行役戍備
294 11 a servant; a laborer 行役戍備
295 11 a campaign; a battle 行役戍備
296 11 service in the military 行役戍備
297 11 forced labor 行役戍備
298 11 to serve; to work 行役戍備
299 11 a person working in an official capacity 行役戍備
300 11 a slave 行役戍備
301 11 a disciple 行役戍備
302 11 to guard a border 行役戍備
303 11 to order somebody to do something 行役戍備
304 11 to use; to implement 行役戍備
305 11 to attract; to involve 行役戍備
306 11 a soldier 行役戍備
307 11 a man; a male adult 夫犀象兕虎
308 11 this; that; those 夫犀象兕虎
309 11 now; still 夫犀象兕虎
310 11 is it not?; final particle 夫犀象兕虎
311 11 husband 夫犀象兕虎
312 11 a person 夫犀象兕虎
313 11 someone who does manual work 夫犀象兕虎
314 11 a hired worker 夫犀象兕虎
315 11 he 夫犀象兕虎
316 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 而不能安危存亡
317 10 shí time; a point or period of time 景公之時
318 10 shí a season; a quarter of a year 景公之時
319 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 景公之時
320 10 shí at that time 景公之時
321 10 shí fashionable 景公之時
322 10 shí fate; destiny; luck 景公之時
323 10 shí occasion; opportunity; chance 景公之時
324 10 shí tense 景公之時
325 10 shí particular; special 景公之時
326 10 shí to plant; to cultivate 景公之時
327 10 shí hour (measure word) 景公之時
328 10 shí an era; a dynasty 景公之時
329 10 shí time [abstract] 景公之時
330 10 shí seasonal 景公之時
331 10 shí frequently; often 景公之時
332 10 shí occasionally; sometimes 景公之時
333 10 shí on time 景公之時
334 10 shí this; that 景公之時
335 10 shí to wait upon 景公之時
336 10 shí hour 景公之時
337 10 shí appropriate; proper; timely 景公之時
338 10 shí Shi 景公之時
339 10 shí a present; currentlt 景公之時
340 10 what; where; which 何沖之所能折乎
341 10 to carry on the shoulder 何沖之所能折乎
342 10 who 何沖之所能折乎
343 10 what 何沖之所能折乎
344 10 why 何沖之所能折乎
345 10 how 何沖之所能折乎
346 10 how much 何沖之所能折乎
347 10 He 何沖之所能折乎
348 10 xià next 今天下不得其意者
349 10 xià bottom 今天下不得其意者
350 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今天下不得其意者
351 10 xià measure word for time 今天下不得其意者
352 10 xià expresses completion of an action 今天下不得其意者
353 10 xià to announce 今天下不得其意者
354 10 xià to do 今天下不得其意者
355 10 xià to withdraw; to leave; to exit 今天下不得其意者
356 10 xià under; below 今天下不得其意者
357 10 xià the lower class; a member of the lower class 今天下不得其意者
358 10 xià inside 今天下不得其意者
359 10 xià an aspect 今天下不得其意者
360 10 xià a certain time 今天下不得其意者
361 10 xià a time; an instance 今天下不得其意者
362 10 xià to capture; to take 今天下不得其意者
363 10 xià to put in 今天下不得其意者
364 10 xià to enter 今天下不得其意者
365 10 xià to eliminate; to remove; to get off 今天下不得其意者
366 10 xià to finish work or school 今天下不得其意者
367 10 xià to go 今天下不得其意者
368 10 xià to scorn; to look down on 今天下不得其意者
369 10 xià to modestly decline 今天下不得其意者
370 10 xià to produce 今天下不得其意者
371 10 xià to stay at; to lodge at 今天下不得其意者
372 10 xià to decide 今天下不得其意者
373 10 xià to be less than 今天下不得其意者
374 10 xià humble; lowly 今天下不得其意者
375 10 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以陳四夷
376 10 所以 suǒyǐ that by which 所以陳四夷
377 10 所以 suǒyǐ how; why 所以陳四夷
378 10 dào way; road; path 故人主得其道
379 10 dào principle; a moral; morality 故人主得其道
380 10 dào Tao; the Way 故人主得其道
381 10 dào measure word for long things 故人主得其道
382 10 dào to say; to speak; to talk 故人主得其道
383 10 dào to think 故人主得其道
384 10 dào times 故人主得其道
385 10 dào circuit; a province 故人主得其道
386 10 dào a course; a channel 故人主得其道
387 10 dào a method; a way of doing something 故人主得其道
388 10 dào measure word for doors and walls 故人主得其道
389 10 dào measure word for courses of a meal 故人主得其道
390 10 dào a centimeter 故人主得其道
391 10 dào a doctrine 故人主得其道
392 10 dào Taoism; Daoism 故人主得其道
393 10 dào a skill 故人主得其道
394 10 dào a sect 故人主得其道
395 10 dào a line 故人主得其道
396 10 bèi to prepare; get ready 備胡第三十八
397 10 Germany 王者崇禮施德
398 10 virtue; morality; ethics; character 王者崇禮施德
399 10 kindness; favor 王者崇禮施德
400 10 conduct; behavior 王者崇禮施德
401 10 to be grateful 王者崇禮施德
402 10 heart; intention 王者崇禮施德
403 10 De 王者崇禮施德
404 10 potency; natural power 王者崇禮施德
405 10 wholesome; good 王者崇禮施德
406 9 nèi inside; interior 此四夷所以慕義內附
407 9 nèi private 此四夷所以慕義內附
408 9 nèi family; domestic 此四夷所以慕義內附
409 9 nèi inside; interior 此四夷所以慕義內附
410 9 nèi wife; consort 此四夷所以慕義內附
411 9 nèi an imperial palace 此四夷所以慕義內附
412 9 nèi an internal organ; heart 此四夷所以慕義內附
413 9 nèi female 此四夷所以慕義內附
414 9 nèi to approach 此四夷所以慕義內附
415 9 nèi indoors 此四夷所以慕義內附
416 9 nèi inner heart 此四夷所以慕義內附
417 9 nèi a room 此四夷所以慕義內附
418 9 nèi Nei 此四夷所以慕義內附
419 9 to receive 此四夷所以慕義內附
420 9 néng can; able 夫思賢慕能
421 9 néng ability; capacity 夫思賢慕能
422 9 néng a mythical bear-like beast 夫思賢慕能
423 9 néng energy 夫思賢慕能
424 9 néng function; use 夫思賢慕能
425 9 néng may; should; permitted to 夫思賢慕能
426 9 néng talent 夫思賢慕能
427 9 néng expert at 夫思賢慕能
428 9 néng to be in harmony 夫思賢慕能
429 9 néng to tend to; to care for 夫思賢慕能
430 9 néng to reach; to arrive at 夫思賢慕能
431 9 néng as long as; only 夫思賢慕能
432 9 néng even if 夫思賢慕能
433 9 néng but 夫思賢慕能
434 9 néng in this way 夫思賢慕能
435 9 ruò to seem; to be like; as 若今則繇役極遠
436 9 ruò seemingly 若今則繇役極遠
437 9 ruò if 若今則繇役極遠
438 9 ruò you 若今則繇役極遠
439 9 ruò this; that 若今則繇役極遠
440 9 ruò and; or 若今則繇役極遠
441 9 ruò as for; pertaining to 若今則繇役極遠
442 9 pomegranite 若今則繇役極遠
443 9 ruò to choose 若今則繇役極遠
444 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 若今則繇役極遠
445 9 ruò thus 若今則繇役極遠
446 9 ruò pollia 若今則繇役極遠
447 9 ruò Ruo 若今則繇役極遠
448 9 ruò only then 若今則繇役極遠
449 9 gōng public; common; state-owned 景公之時
450 9 gōng official 景公之時
451 9 gōng male 景公之時
452 9 gōng duke; lord 景公之時
453 9 gōng fair; equitable 景公之時
454 9 gōng Mr.; mister 景公之時
455 9 gōng father-in-law 景公之時
456 9 gōng form of address; your honor 景公之時
457 9 gōng accepted; mutual 景公之時
458 9 gōng metric 景公之時
459 9 gōng to release to the public 景公之時
460 9 gōng the common good 景公之時
461 9 gōng to divide equally 景公之時
462 9 gōng Gong 景公之時
463 9 gōng publicly; openly 景公之時
464 9 gōng publicly operated; state run 景公之時
465 9 yuǎn far; distant 所以示懷廣遠
466 9 yuǎn far-reaching 所以示懷廣遠
467 9 yuǎn separated from 所以示懷廣遠
468 9 yuàn estranged from 所以示懷廣遠
469 9 yuǎn milkwort 所以示懷廣遠
470 9 yuǎn long ago 所以示懷廣遠
471 9 yuǎn long-range 所以示懷廣遠
472 9 yuǎn a remote area 所以示懷廣遠
473 9 yuǎn Yuan 所以示懷廣遠
474 9 yuàn to leave 所以示懷廣遠
475 9 yuàn to violate; to be contrary to 所以示懷廣遠
476 9 desire 而欲觀中國之禮儀
477 9 to desire; to wish 而欲觀中國之禮儀
478 9 almost; nearly; about to occur 而欲觀中國之禮儀
479 9 to desire; to intend 而欲觀中國之禮儀
480 9 lust 而欲觀中國之禮儀
481 9 to stop; to cease; to suspend 辟鋒銳而取罷極
482 9 to give up; to quit; to abolish 辟鋒銳而取罷極
483 9 ba final particle 辟鋒銳而取罷極
484 9 tired; fatigued 辟鋒銳而取罷極
485 9 to exile 辟鋒銳而取罷極
486 9 to conclude; to complete; to finish 辟鋒銳而取罷極
487 9 at that time 辟鋒銳而取罷極
488 9 hopeless! 辟鋒銳而取罷極
489 9 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴公為寇
490 9 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴公為寇
491 9 huàn to suffer from a misfortune 備為所患
492 9 huàn a misfortune; a calamity 備為所患
493 9 huàn to worry; to be troubled 備為所患
494 9 huàn troubles; vexation 備為所患
495 9 huàn illness 備為所患
496 9 meaning; sense 此四夷所以慕義內附
497 9 justice; right action; righteousness 此四夷所以慕義內附
498 9 artificial; man-made; fake 此四夷所以慕義內附
499 9 chivalry; generosity 此四夷所以慕義內附
500 9 just; righteous 此四夷所以慕義內附

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
安图 安圖 196 Antu
北狄 98 Northern Di
98 Bo people
长城 長城 99 Great Wall
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
成山 99 Chengshan
崇礼 崇禮 99 Chongli
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
德安 100 De'an
100
  1. Di peoples
  2. Di
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东越 東越 100 Dongyue
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
关内 關內 103 Guannei Circuit
103
  1. a cuckoo
  2. Xi [people]
  3. Xi
阖闾 闔閭 104 King Helu of Wu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋献 晉獻 106 Xian of Jin
君悦 君悅 106 Grand Hyatt (hotel brand)
孔子 107 Confucius
昆明 107 Kunming
昆山 崑山 107 Kunshan
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
陇西 隴西 76 Longxi
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
南越 110 Nanyue
辟雍 112 Piying
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
儒者 114 Confucian
山东 山東 115 Shandong
商鞅 115 Shang Yang
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
115
  1. Shao
  2. Shao
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
思王 115 King Si of Zhou
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
绥远 綏遠 115
  1. Suiyuan province
  2. Suiyuan; Hohhot
所多 115 Soto
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
文王 119 King Wen of Zhou
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
伍子胥 119 Wu Zixu
武胜 武勝 119 Wusheng
西域 120 Western Regions
晏子 121 Yan Zi
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
121 Yao
121 Ying
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
越裳 121 Yuechang people
121 Yun
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
长葛 長葛 122 Changge
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
至德 122 Zhide reign
中士 122 Corporal
周公 122 Duke Zhou
庄公 莊公 122 Lord Zhuang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English