Glossary and Vocabulary for The Book of Etiquette and Ceremonial 儀禮, 喪服 第十一 11. Mourning attire

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 81 wéi to act as; to serve 五分諸侯为天子
2 81 wéi to change into; to become 五分諸侯为天子
3 81 wéi to be; is 五分諸侯为天子
4 81 wéi to do 五分諸侯为天子
5 81 wèi to support; to help 五分諸侯为天子
6 81 wéi to govern 五分諸侯为天子
7 69 zhī to go 反在父之室
8 69 zhī to arrive; to go 反在父之室
9 69 zhī is 反在父之室
10 69 zhī to use 反在父之室
11 69 zhī Zhi 反在父之室
12 69 zhī winding 反在父之室
13 41 昆弟 kūndì brothers 昆弟
14 41 昆弟 kūndì friends as close as brothers 昆弟
15 41 昆弟 kūndì males from the same generation 昆弟
16 39 child; son 女子子在室為父
17 39 egg; newborn 女子子在室為父
18 39 first earthly branch 女子子在室為父
19 39 11 p.m.-1 a.m. 女子子在室為父
20 39 Kangxi radical 39 女子子在室為父
21 39 pellet; something small and hard 女子子在室為父
22 39 master 女子子在室為父
23 39 viscount 女子子在室為父
24 39 zi you; your honor 女子子在室為父
25 39 masters 女子子在室為父
26 39 person 女子子在室為父
27 39 young 女子子在室為父
28 39 seed 女子子在室為父
29 39 subordinate; subsidiary 女子子在室為父
30 39 a copper coin 女子子在室為父
31 39 female dragonfly 女子子在室為父
32 39 constituent 女子子在室為父
33 39 offspring; descendants 女子子在室為父
34 39 dear 女子子在室為父
35 39 little one 女子子在室為父
36 32 大夫 dàifu doctor 大夫之眾臣
37 32 大夫 dàfū second level minister 大夫之眾臣
38 32 大夫 dàfū an expert 大夫之眾臣
39 32 大夫 dàfū Dafu 大夫之眾臣
40 30 mother 父卒则为母
41 30 Kangxi radical 80 父卒则为母
42 30 female 父卒则为母
43 30 female elders; older female relatives 父卒则为母
44 30 parent; source; origin 父卒则为母
45 30 all women 父卒则为母
46 30 to foster; to nurture 父卒则为母
47 30 a large proportion of currency 父卒则为母
48 30 investment capital 父卒则为母
49 24 father 父為長子
50 24 Kangxi radical 88 父為長子
51 24 a male of an older generation 父為長子
52 24 a polite form of address for an older male 父為長子
53 24 worker 父為長子
54 23 shuāi to weaken; to decline 斬衰裳
55 23 cuī mourning garments 斬衰裳
56 23 shuāi to harm 斬衰裳
57 23 cuī to decline 斬衰裳
58 21 shāng to die prematurely 中殇
59 21 shāng nation wide mourning 中殇
60 20 长殇 zhǎngshāng to die between 15 and 19 years of age 女子子之长殇
61 20 女子 nǚzi a female 女子子在室為父
62 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler
63 20 jūn a mistress
64 20 jūn date-plum
65 20 jūn the son of heaven
66 20 jūn to rule
67 19 之子 zhī zǐ this person 出妻之子为母
68 18 paternal aunt; father's sister
69 18 sister-in-law
70 18 a woman
71 18 a nun
72 18 Gu
73 18 husband's mother; mother-in-law
74 18 Qi 為其君布帶
75 16 姊妹 zǐmèi older and younger sisters 姊妹
76 16 姊妹 zǐmèi females of a similar age 姊妹
77 16 姊妹 zǐmèi older and younger brothers and sisters 姊妹
78 16 姊妹 zǐmèi a prostitute 姊妹
79 16 姊妹 zǐmèi younger sister 姊妹
80 15 a man; a male adult 妻為夫
81 15 husband 妻為夫
82 15 a person 妻為夫
83 15 someone who does manual work 妻為夫
84 15 a hired worker 妻為夫
85 15 cotton cloth; textiles; linen 布總
86 15 to spread 布總
87 15 to announce 布總
88 15 to arrange 布總
89 15 an ancient coin 布總
90 15 to bestow 布總
91 15 to publish 布總
92 15 Bu 布總
93 15 to state; to describe 布總
94 14 wife 妻為夫
95 14 to marry off 妻為夫
96 14 to take for a wife 妻為夫
97 13 qiè consort; concubine 妾為君
98 13 qiè handmaid; female servant 妾為君
99 13 shēng to ascend; to go up 衰三升
100 13 shēng to climb 衰三升
101 13 shēng sheng hexagram 衰三升
102 13 shēng Sheng 衰三升
103 12 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 苴絰杖
104 12 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 苴絰杖
105 12 guān crown; headgear 冠繩纓
106 12 guān cap; hat 冠繩纓
107 12 guàn to put on a hat 冠繩纓
108 12 guàn to be crowned 冠繩纓
109 12 guàn to be first 冠繩纓
110 12 guàn to come of age 冠繩纓
111 12 guàn to cover 冠繩纓
112 12 guàn to excel; to exceed 冠繩纓
113 12 guàn to add to 冠繩纓
114 12 guàn first; best 冠繩纓
115 12 bào newspaper
116 12 bào to announce; to inform; to report
117 12 bào to repay; to reply with a gift
118 12 bào to respond; to reply
119 12 bào to revenge
120 12 bào a cable; a telegram
121 12 bào a message; information
122 12 hemp; flax 牡麻絰
123 12 sesame 牡麻絰
124 12 Ma 牡麻絰
125 12 funeral clothes 牡麻絰
126 12 ma Kangxi radical 200 牡麻絰
127 12 to be emotionally numb 牡麻絰
128 12 emotionally distressed 牡麻絰
129 12 scarred 牡麻絰
130 12 made from hemp 牡麻絰
131 11 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 斬衰裳
132 11 gōng public; common; state-owned 公士
133 11 gōng official 公士
134 11 gōng male 公士
135 11 gōng duke; lord 公士
136 11 gōng fair; equitable 公士
137 11 gōng Mr.; mister 公士
138 11 gōng father-in-law 公士
139 11 gōng form of address; your honor 公士
140 11 gōng accepted; mutual 公士
141 11 gōng metric 公士
142 11 gōng to release to the public 公士
143 11 gōng the common good 公士
144 11 gōng to divide equally 公士
145 11 gōng Gong 公士
146 11 sūn Sun 大夫之庶子为適昆弟適孙
147 11 sūn grandchildren 大夫之庶子为適昆弟適孙
148 11 sūn offspring [of plants] 大夫之庶子为適昆弟適孙
149 11 sūn small 大夫之庶子为適昆弟適孙
150 11 xùn humble 大夫之庶子为適昆弟適孙
151 11 xùn to flee 大夫之庶子为適昆弟適孙
152 10 后者 hòuzhě the latter 为人后者
153 10 祖父母 zǔfùmǔ paternal grandparents 祖父母
154 10 适人 shìrén to marry 女子子适人者为其父母
155 10 庶子 shù zǐ bastard; commoner son of royalty 大夫之庶子为適昆弟適孙
156 10 shì to match 大夫之適子为妻
157 10 shì to fit; to suit 大夫之適子为妻
158 9 zhōng middle 中殇
159 9 zhōng medium; medium sized 中殇
160 9 zhōng China 中殇
161 9 zhòng to hit the mark 中殇
162 9 zhōng midday 中殇
163 9 zhōng inside 中殇
164 9 zhōng during 中殇
165 9 zhōng Zhong 中殇
166 9 zhōng intermediary 中殇
167 9 zhōng half 中殇
168 9 zhòng to reach; to attain 中殇
169 9 zhòng to suffer; to infect 中殇
170 9 zhòng to obtain 中殇
171 9 zhòng to pass an exam 中殇
172 9 叔父 shūfù father's younger brother; uncle 叔父母
173 9 jià to marry 子嫁
174 9 jià to shift blame 子嫁
175 9 jià to go forward 子嫁
176 8 父母 fùmǔ parents; mother and father 世父母
177 8 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 世父母
178 8 shì a gentleman; a knight 公士
179 8 shì Kangxi radical 33 公士
180 8 shì a soldier 公士
181 8 shì a social stratum 公士
182 8 shì an unmarried man; a man 公士
183 8 shì somebody trained in a specialized field 公士
184 8 shì a scholar 公士
185 8 shì a respectful term for a person 公士
186 8 shì corporal; sergeant 公士
187 8 shì Shi 公士
188 8 sān three 三年
189 8 sān third 三年
190 8 sān more than two 三年
191 8 sān very few 三年
192 8 sān San 三年
193 8 dài to carry; to bring 絞帶
194 8 dài band; belt 絞帶
195 8 dài to go around 絞帶
196 8 dài zone; area 絞帶
197 8 dài to wear 絞帶
198 8 dài to do in passing 絞帶
199 8 dài to lead 絞帶
200 8 dài a belt shaped object 絞帶
201 8 dài a gynecological symptom 絞帶
202 8 dài Dai 絞帶
203 8 dài to appear to 絞帶
204 8 兄弟 xiōngdì brothers 于兄弟降一等
205 8 兄弟 xiōngdì younger brother 于兄弟降一等
206 8 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 于兄弟降一等
207 8 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 于兄弟降一等
208 8 兄弟 xiōngdi compatriots 于兄弟降一等
209 8 兄弟 xiōngdi equally matched males 于兄弟降一等
210 8 兄弟 xiōngdi comrades 于兄弟降一等
211 8 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 于兄弟降一等
212 7 nián year 三年
213 7 nián New Year festival 三年
214 7 nián age 三年
215 7 nián life span; life expectancy 三年
216 7 nián an era; a period 三年
217 7 nián a date 三年
218 7 nián time; years 三年
219 7 nián harvest 三年
220 7 nián annual; every year 三年
221 7 wéi to act as; to serve 諸侯為天子
222 7 wéi to change into; to become 諸侯為天子
223 7 wéi to be; is 諸侯為天子
224 7 wéi to do 諸侯為天子
225 7 wèi to support; to help 諸侯為天子
226 7 wéi to govern 諸侯為天子
227 7 cùn Kangxi radical 41 广出于适寸
228 7 cùn location on wrist where pulse is taken 广出于适寸
229 7 cùn small; tiny 广出于适寸
230 7 cùn Cun 广出于适寸
231 7 shù numerous; various 庶孙
232 7 shù of a concubine 庶孙
233 7 shù the common people 庶孙
234 7 shòu to suffer; to be subjected to 无受者
235 7 shòu to transfer; to confer 无受者
236 7 shòu to receive; to accept 无受者
237 7 shòu to tolerate 无受者
238 7 male 牡麻絰
239 7 bolt of a door 牡麻絰
240 7 之下 zhīxià below; under 叔父之下殇
241 7 zài in; at 女子子在室為父
242 7 zài to exist; to be living 女子子在室為父
243 7 zài to consist of 女子子在室為父
244 7 zài to be at a post 女子子在室為父
245 7 to go; to 女子子嫁于大夫者
246 7 to rely on; to depend on 女子子嫁于大夫者
247 7 Yu 女子子嫁于大夫者
248 7 a crow 女子子嫁于大夫者
249 6 为人 wéirén behavior; personal conduct 为人后者
250 6 为人 wéirén a person's external appearance 为人后者
251 6 为人 wéirén to be human 为人后者
252 6 为人 wéirén to have sexual intercourse 为人后者
253 6 sandals 菅屨者
254 6 woman 妇为舅姑
255 6 daughter-in-law 妇为舅姑
256 6 married woman 妇为舅姑
257 6 wife 妇为舅姑
258 6 Kangxi radical 71 出妻之子为父后者则为出母无服
259 6 to not have; without 出妻之子为父后者则为出母无服
260 6 mo 出妻之子为父后者则为出母无服
261 6 to not have 出妻之子为父后者则为出母无服
262 6 Wu 出妻之子为父后者则为出母无服
263 6 yīng the tassel of a hat; a ribbon 冠繩纓
264 6 yīng a cord; a string 冠繩纓
265 6 yīng a necklace 冠繩纓
266 6 yīng a harness 冠繩纓
267 6 yīng to encircle 冠繩纓
268 6 yīng to bind 冠繩纓
269 6 yīng a turnip stalk 冠繩纓
270 6 yīng to tangle 冠繩纓
271 6 yīng a chin strap 冠繩纓
272 6 yīng to annoy 冠繩纓
273 6 shì room; bedroom 女子子在室為父
274 6 shì house; dwelling 女子子在室為父
275 6 shì organizational subdivision 女子子在室為父
276 6 shì number 13 of the 28 constellations 女子子在室為父
277 6 shì household 女子子在室為父
278 6 shì house of nobility 女子子在室為父
279 6 shì family assets 女子子在室為父
280 6 shì wife 女子子在室為父
281 6 shì tomb; burial chamber 女子子在室為父
282 6 shì knife sheath 女子子在室為父
283 6 shì Shi 女子子在室為父
284 6 a hairpin 箭笄
285 6 a fifteen year old girl 箭笄
286 6 coming of age ceremony for a girl 箭笄
287 5 ancestor; forefather 従祖祖父母
288 5 paternal grandparent 従祖祖父母
289 5 patriarch; founder 従祖祖父母
290 5 to found; to initiate 従祖祖父母
291 5 to follow the example of 従祖祖父母
292 5 to sacrifice before going on a journey 従祖祖父母
293 5 ancestral temple 従祖祖父母
294 5 to give a farewell dinner 従祖祖父母
295 5 be familiar with 従祖祖父母
296 5 Zu 従祖祖父母
297 5 shū to remove obstructions 疏衰裳齐
298 5 shū careless; lax; neglectful 疏衰裳齐
299 5 shū commentary 疏衰裳齐
300 5 shū a memorial to the emperor 疏衰裳齐
301 5 shū sparse; thin; few 疏衰裳齐
302 5 shū unfriendly; distant; unfamiliar 疏衰裳齐
303 5 shū coarse 疏衰裳齐
304 5 shū to describe point by point 疏衰裳齐
305 5 shū to annotate; to explicate 疏衰裳齐
306 5 shū to carve 疏衰裳齐
307 5 shū to dredge 疏衰裳齐
308 5 shū to grant; to bestow 疏衰裳齐
309 5 shū to retreat; to withdraw 疏衰裳齐
310 5 shū coarse cloth 疏衰裳齐
311 5 shū brown rice; unpolished rice 疏衰裳齐
312 5 shū vegetable 疏衰裳齐
313 5 shū Shu 疏衰裳齐
314 5 妇人 fùrén married woman; wife 妇人为宗子
315 5 妇人 fùrén madam; wife of a noble 妇人为宗子
316 5 shì a generation 世父母
317 5 shì a period of thirty years 世父母
318 5 shì the world 世父母
319 5 shì years; age 世父母
320 5 shì a dynasty 世父母
321 5 shì secular; worldly 世父母
322 5 shì over generations 世父母
323 5 shì world 世父母
324 5 shì an era 世父母
325 5 shì from generation to generation; across generations 世父母
326 5 shì to keep good family relations 世父母
327 5 shì Shi 世父母
328 5 shì a geologic epoch 世父母
329 5 shì hereditary 世父母
330 5 shì later generations 世父母
331 5 shì a successor; an heir 世父母
332 5 shì the current times 世父母
333 5 to use; to grasp 受以小功衰
334 5 to rely on 受以小功衰
335 5 to regard 受以小功衰
336 5 to be able to 受以小功衰
337 5 to order; to command 受以小功衰
338 5 used after a verb 受以小功衰
339 5 a reason; a cause 受以小功衰
340 5 Israel 受以小功衰
341 5 Yi 受以小功衰
342 5 clothes; dress; garment 出妻之子为父后者则为出母无服
343 5 funary clothes 出妻之子为父后者则为出母无服
344 5 to serve; to obey; to comply; to defer 出妻之子为父后者则为出母无服
345 5 to take medicine; to eat 出妻之子为父后者则为出母无服
346 5 to be suitable for; to be used to 出妻之子为父后者则为出母无服
347 5 to take on; to undertake; to be responsible for 出妻之子为父后者则为出母无服
348 5 to harness 出妻之子为父后者则为出母无服
349 5 two of a four horse team 出妻之子为父后者则为出母无服
350 5 to wear [clothes]; to dress 出妻之子为父后者则为出母无服
351 5 morning; funeral arrangements 出妻之子为父后者则为出母无服
352 5 Fu 出妻之子为父后者则为出母无服
353 5 to cause to yield 出妻之子为父后者则为出母无服
354 5 bāng nation; country; state 兄弟皆在他邦
355 5 bāng a feudal state 兄弟皆在他邦
356 5 bāng to bestow a fiefdom 兄弟皆在他邦
357 5 jiù mother's brother; maternal uncle 妇为舅姑
358 5 jiù Jiu 妇为舅姑
359 5 长子 zhǎngzǐ eldest son 父为长子
360 5 长子 chángzǐ Changzi 父为长子
361 5 长子 chángzi a tall and skinny person 父为长子
362 5 even; equal; uniform 疏衰裳齐
363 5 Kangxi radical 210 疏衰裳齐
364 5 Qi Dynasty 疏衰裳齐
365 5 State of Qi 疏衰裳齐
366 5 to arrange 疏衰裳齐
367 5 agile; nimble 疏衰裳齐
368 5 navel 疏衰裳齐
369 5 to rise; to ascend 疏衰裳齐
370 5 chopped meat or vegetables 疏衰裳齐
371 5 to blend ingredients 疏衰裳齐
372 5 to delimit; to distinguish 疏衰裳齐
373 5 the lower part of a garment 疏衰裳齐
374 5 broomcorn millet 疏衰裳齐
375 5 zhāi to fast 疏衰裳齐
376 5 to level with 疏衰裳齐
377 5 all present; all ready 疏衰裳齐
378 5 Qi 疏衰裳齐
379 5 alike; similar; identical; same 疏衰裳齐
380 5 an alloy 疏衰裳齐
381 5 小功 xiǎogōng a meritorious deed 受以小功衰
382 5 小功 xiǎogōng mourning garments 受以小功衰
383 4 èr two 二尺有五寸
384 4 èr Kangxi radical 7 二尺有五寸
385 4 èr second 二尺有五寸
386 4 èr twice; double; di- 二尺有五寸
387 4 èr more than one kind 二尺有五寸
388 4 zhàng a cane; a walking stick; a staff 苴絰杖
389 4 zhàng to hold 苴絰杖
390 4 zhàng to lean on; to depend on 苴絰杖
391 4 zhàng a club; a cudgel 苴絰杖
392 4 zhàng a drumstick 苴絰杖
393 4 zhàng a beating; a caning 苴絰杖
394 4 zhàng to beat; to cane 苴絰杖
395 4 大功 dàgōng great merit; great service 大功布衰裳
396 4 chǐ a ruler; a tape-measure 下尺
397 4 chǐ small 下尺
398 4 chǐ a drawing tool 下尺
399 4 xiāo to scrape off; to pare 削杖
400 4 xuē to reduce; to weaken 削杖
401 4 xiāo to cut up 削杖
402 4 xiāo to eliminate 削杖
403 4 xiāo to exploit; to plunder 削杖
404 4 xiāo to blame 削杖
405 4 a family clan 族曾祖父母
406 4 an ethnic group; a tribe 族曾祖父母
407 4 a family 族曾祖父母
408 4 a group of the same kind 族曾祖父母
409 4 average; prepresentative of a kind 族曾祖父母
410 4 kill an entire clan as punishment 族曾祖父母
411 4 complex 族曾祖父母
412 4 to wipe out 族曾祖父母
413 4 a width of cloth 外削幅
414 4 其父 qí fù his father 为其父母
415 4 zōng school; sect 妇人为宗子
416 4 zōng ancestor 妇人为宗子
417 4 zōng to take as one's model as 妇人为宗子
418 4 zōng purpose 妇人为宗子
419 4 zōng an ancestral temple 妇人为宗子
420 4 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 妇人为宗子
421 4 zōng clan; family 妇人为宗子
422 4 zōng a model 妇人为宗子
423 4 zōng a county 妇人为宗子
424 4 zōng religion 妇人为宗子
425 4 zōng essential; necessary 妇人为宗子
426 4 zōng summation 妇人为宗子
427 4 zōng a visit by feudal lords 妇人为宗子
428 4 zōng Zong 妇人为宗子
429 4 丈夫 zhàngfu husband 丈夫
430 4 丈夫 zhàngfu a great man 丈夫
431 4 丈夫 zhàngfu a man who is one zhang tall 丈夫
432 4 曾祖父母 zēngzǔfù mǔ great-grandparents 曾祖父母
433 4 一等 yī děng first class; top grade 于兄弟降一等
434 4 一等 yī děng a degree; one grade 于兄弟降一等
435 4 一等 yī děng one flight of stairs 于兄弟降一等
436 4 一等 yī děng one kind; one type 于兄弟降一等
437 4 一等 yī děng equal 于兄弟降一等
438 4 jiàng to descend; to fall; to drop 于兄弟降一等
439 4 jiàng to degrade 于兄弟降一等
440 4 jiàng Jiang [jupiter station] 于兄弟降一等
441 4 jiàng to confer; to bestow; to give 于兄弟降一等
442 4 jiàng to reduce; to decline 于兄弟降一等
443 4 jiàng to condescend 于兄弟降一等
444 4 jiàng to surrender 于兄弟降一等
445 4 jiàng Jiang 于兄弟降一等
446 4 xiáng to surrender 于兄弟降一等
447 4 xiáng to conquer; to subdue 于兄弟降一等
448 4 four 博四寸
449 4 note a musical scale 博四寸
450 4 fourth 博四寸
451 4 Si 博四寸
452 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 父卒则为母
453 4 a grade; a level 父卒则为母
454 4 an example; a model 父卒则为母
455 4 a weighing device 父卒则为母
456 4 to grade; to rank 父卒则为母
457 4 to copy; to imitate; to follow 父卒则为母
458 4 to do 父卒则为母
459 3 shǒu head 恶笄有首以髽
460 3 shǒu Kangxi radical 185 恶笄有首以髽
461 3 shǒu leader; chief 恶笄有首以髽
462 3 shǒu foremost; first 恶笄有首以髽
463 3 shǒu to obey; to bow one's head 恶笄有首以髽
464 3 shǒu beginning; start 恶笄有首以髽
465 3 shǒu to denounce 恶笄有首以髽
466 3 shǒu top; apex 恶笄有首以髽
467 3 shǒu to acknowledge guilt 恶笄有首以髽
468 3 shǒu the main offender 恶笄有首以髽
469 3 shǒu essence; gist 恶笄有首以髽
470 3 shǒu a side; a direction 恶笄有首以髽
471 3 shǒu to face towards 恶笄有首以髽
472 3 命妇 mìngfù nobles; titled nobility 为大夫命妇者
473 3 infix potential marker 不杖
474 3 三月 sānyuè March; the Third Month 三月
475 3 三月 sān yuè three months 三月
476 3 quán orange or reddish-yellow silk 麻衣縓缘
477 3 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 諸侯為天子
478 3 Ge 即葛
479 3 East Asian arrowroot 即葛
480 3 summer clothes 即葛
481 3 Ge 即葛
482 3 eight 受冠八升
483 3 Kangxi radical 12 受冠八升
484 3 eighth 受冠八升
485 3 all around; all sides 受冠八升
486 3 fine linen 缌麻
487 3 to die 父卒则为母
488 3 a soldier 父卒则为母
489 3 a servant; forced labor 父卒则为母
490 3 to end 父卒则为母
491 3 a deployment of five soldiers 父卒则为母
492 3 zhòng many; numerous 大夫之众臣
493 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 大夫之众臣
494 3 zhòng general; common; public 大夫之众臣
495 3 諸侯 zhū hóu the feudal lords 諸侯為天子
496 3 shéng rope; string; cord 冠繩纓
497 3 shéng to measure 冠繩纓
498 3 shéng to restrain; to confine 冠繩纓
499 3 shéng a carpenter's line marker 冠繩纓
500 3 shéng a gauge; a criterion; a rule; a standard 冠繩纓

Frequencies of all Words

Top 667

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 81 wèi for; to 五分諸侯为天子
2 81 wèi because of 五分諸侯为天子
3 81 wéi to act as; to serve 五分諸侯为天子
4 81 wéi to change into; to become 五分諸侯为天子
5 81 wéi to be; is 五分諸侯为天子
6 81 wéi to do 五分諸侯为天子
7 81 wèi for 五分諸侯为天子
8 81 wèi because of; for; to 五分諸侯为天子
9 81 wèi to 五分諸侯为天子
10 81 wéi in a passive construction 五分諸侯为天子
11 81 wéi forming a rehetorical question 五分諸侯为天子
12 81 wéi forming an adverb 五分諸侯为天子
13 81 wéi to add emphasis 五分諸侯为天子
14 81 wèi to support; to help 五分諸侯为天子
15 81 wéi to govern 五分諸侯为天子
16 69 zhī him; her; them; that 反在父之室
17 69 zhī used between a modifier and a word to form a word group 反在父之室
18 69 zhī to go 反在父之室
19 69 zhī this; that 反在父之室
20 69 zhī genetive marker 反在父之室
21 69 zhī it 反在父之室
22 69 zhī in; in regards to 反在父之室
23 69 zhī all 反在父之室
24 69 zhī and 反在父之室
25 69 zhī however 反在父之室
26 69 zhī if 反在父之室
27 69 zhī then 反在父之室
28 69 zhī to arrive; to go 反在父之室
29 69 zhī is 反在父之室
30 69 zhī to use 反在父之室
31 69 zhī Zhi 反在父之室
32 69 zhī winding 反在父之室
33 41 昆弟 kūndì brothers 昆弟
34 41 昆弟 kūndì friends as close as brothers 昆弟
35 41 昆弟 kūndì males from the same generation 昆弟
36 39 child; son 女子子在室為父
37 39 egg; newborn 女子子在室為父
38 39 first earthly branch 女子子在室為父
39 39 11 p.m.-1 a.m. 女子子在室為父
40 39 Kangxi radical 39 女子子在室為父
41 39 zi indicates that the the word is used as a noun 女子子在室為父
42 39 pellet; something small and hard 女子子在室為父
43 39 master 女子子在室為父
44 39 viscount 女子子在室為父
45 39 zi you; your honor 女子子在室為父
46 39 masters 女子子在室為父
47 39 person 女子子在室為父
48 39 young 女子子在室為父
49 39 seed 女子子在室為父
50 39 subordinate; subsidiary 女子子在室為父
51 39 a copper coin 女子子在室為父
52 39 bundle 女子子在室為父
53 39 female dragonfly 女子子在室為父
54 39 constituent 女子子在室為父
55 39 offspring; descendants 女子子在室為父
56 39 dear 女子子在室為父
57 39 little one 女子子在室為父
58 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 菅屨者
59 37 zhě that 菅屨者
60 37 zhě nominalizing function word 菅屨者
61 37 zhě used to mark a definition 菅屨者
62 37 zhě used to mark a pause 菅屨者
63 37 zhě topic marker; that; it 菅屨者
64 37 zhuó according to 菅屨者
65 32 大夫 dàifu doctor 大夫之眾臣
66 32 大夫 dàfū second level minister 大夫之眾臣
67 32 大夫 dàfū an expert 大夫之眾臣
68 32 大夫 dàfū Dafu 大夫之眾臣
69 30 mother 父卒则为母
70 30 Kangxi radical 80 父卒则为母
71 30 female 父卒则为母
72 30 female elders; older female relatives 父卒则为母
73 30 parent; source; origin 父卒则为母
74 30 all women 父卒则为母
75 30 to foster; to nurture 父卒则为母
76 30 a large proportion of currency 父卒则为母
77 30 investment capital 父卒则为母
78 24 father 父為長子
79 24 Kangxi radical 88 父為長子
80 24 a male of an older generation 父為長子
81 24 a polite form of address for an older male 父為長子
82 24 worker 父為長子
83 23 shuāi to weaken; to decline 斬衰裳
84 23 cuī mourning garments 斬衰裳
85 23 shuāi to harm 斬衰裳
86 23 cuī to decline 斬衰裳
87 21 cóng from, by, since, whence, through
88 21 shāng to die prematurely 中殇
89 21 shāng nation wide mourning 中殇
90 20 长殇 zhǎngshāng to die between 15 and 19 years of age 女子子之长殇
91 20 女子 nǚzi a female 女子子在室為父
92 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler
93 20 jūn you
94 20 jūn a mistress
95 20 jūn date-plum
96 20 jūn the son of heaven
97 20 jūn to rule
98 19 之子 zhī zǐ this person 出妻之子为母
99 18 paternal aunt; father's sister
100 18 sister-in-law
101 18 a woman
102 18 a nun
103 18 Gu
104 18 provisionally
105 18 husband's mother; mother-in-law
106 18 his; hers; its; theirs 為其君布帶
107 18 to add emphasis 為其君布帶
108 18 used when asking a question in reply to a question 為其君布帶
109 18 used when making a request or giving an order 為其君布帶
110 18 he; her; it; them 為其君布帶
111 18 probably; likely 為其君布帶
112 18 will 為其君布帶
113 18 may 為其君布帶
114 18 if 為其君布帶
115 18 or 為其君布帶
116 18 Qi 為其君布帶
117 16 姊妹 zǐmèi older and younger sisters 姊妹
118 16 姊妹 zǐmèi females of a similar age 姊妹
119 16 姊妹 zǐmèi older and younger brothers and sisters 姊妹
120 16 姊妹 zǐmèi a prostitute 姊妹
121 16 姊妹 zǐmèi younger sister 姊妹
122 15 a man; a male adult 妻為夫
123 15 this; that; those 妻為夫
124 15 now; still 妻為夫
125 15 is it not?; final particle 妻為夫
126 15 husband 妻為夫
127 15 a person 妻為夫
128 15 someone who does manual work 妻為夫
129 15 a hired worker 妻為夫
130 15 he 妻為夫
131 15 cotton cloth; textiles; linen 布總
132 15 to spread 布總
133 15 to announce 布總
134 15 to arrange 布總
135 15 an ancient coin 布總
136 15 to bestow 布總
137 15 to publish 布總
138 15 Bu 布總
139 15 to state; to describe 布總
140 14 wife 妻為夫
141 14 to marry off 妻為夫
142 14 to take for a wife 妻為夫
143 13 qiè consort; concubine 妾為君
144 13 qiè handmaid; female servant 妾為君
145 13 shēng to ascend; to go up 衰三升
146 13 shēng to climb 衰三升
147 13 shēng metric liter; measure for dry grain equal to one-tenth dou 衰三升
148 13 shēng sheng hexagram 衰三升
149 13 shēng Sheng 衰三升
150 12 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 苴絰杖
151 12 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 苴絰杖
152 12 guān crown; headgear 冠繩纓
153 12 guān cap; hat 冠繩纓
154 12 guàn to put on a hat 冠繩纓
155 12 guàn to be crowned 冠繩纓
156 12 guàn to be first 冠繩纓
157 12 guàn to come of age 冠繩纓
158 12 guàn to cover 冠繩纓
159 12 guàn to excel; to exceed 冠繩纓
160 12 guàn to add to 冠繩纓
161 12 guàn first; best 冠繩纓
162 12 bào newspaper
163 12 bào to announce; to inform; to report
164 12 bào to repay; to reply with a gift
165 12 bào to respond; to reply
166 12 bào to revenge
167 12 bào a cable; a telegram
168 12 bào a message; information
169 12 hemp; flax 牡麻絰
170 12 sesame 牡麻絰
171 12 Ma 牡麻絰
172 12 funeral clothes 牡麻絰
173 12 ma Kangxi radical 200 牡麻絰
174 12 to be emotionally numb 牡麻絰
175 12 emotionally distressed 牡麻絰
176 12 scarred 牡麻絰
177 12 made from hemp 牡麻絰
178 11 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 斬衰裳
179 11 gōng public; common; state-owned 公士
180 11 gōng official 公士
181 11 gōng male 公士
182 11 gōng duke; lord 公士
183 11 gōng fair; equitable 公士
184 11 gōng Mr.; mister 公士
185 11 gōng father-in-law 公士
186 11 gōng form of address; your honor 公士
187 11 gōng accepted; mutual 公士
188 11 gōng metric 公士
189 11 gōng to release to the public 公士
190 11 gōng the common good 公士
191 11 gōng to divide equally 公士
192 11 gōng Gong 公士
193 11 gōng publicly; openly 公士
194 11 gōng publicly operated; state run 公士
195 11 sūn Sun 大夫之庶子为適昆弟適孙
196 11 sūn grandchildren 大夫之庶子为適昆弟適孙
197 11 sūn offspring [of plants] 大夫之庶子为適昆弟適孙
198 11 sūn small 大夫之庶子为適昆弟適孙
199 11 xùn humble 大夫之庶子为適昆弟適孙
200 11 xùn to flee 大夫之庶子为適昆弟適孙
201 10 后者 hòuzhě the latter 为人后者
202 10 祖父母 zǔfùmǔ paternal grandparents 祖父母
203 10 适人 shìrén to marry 女子子适人者为其父母
204 10 庶子 shù zǐ bastard; commoner son of royalty 大夫之庶子为適昆弟適孙
205 10 shì to match 大夫之適子为妻
206 10 shì to fit; to suit 大夫之適子为妻
207 10 shì just 大夫之適子为妻
208 9 zhōng middle 中殇
209 9 zhōng medium; medium sized 中殇
210 9 zhōng China 中殇
211 9 zhòng to hit the mark 中殇
212 9 zhōng in; amongst 中殇
213 9 zhōng midday 中殇
214 9 zhōng inside 中殇
215 9 zhōng during 中殇
216 9 zhōng Zhong 中殇
217 9 zhōng intermediary 中殇
218 9 zhōng half 中殇
219 9 zhōng just right; suitably 中殇
220 9 zhōng while 中殇
221 9 zhòng to reach; to attain 中殇
222 9 zhòng to suffer; to infect 中殇
223 9 zhòng to obtain 中殇
224 9 zhòng to pass an exam 中殇
225 9 叔父 shūfù father's younger brother; uncle 叔父母
226 9 jià to marry 子嫁
227 9 jià to shift blame 子嫁
228 9 jià to go forward 子嫁
229 8 父母 fùmǔ parents; mother and father 世父母
230 8 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 世父母
231 8 shì a gentleman; a knight 公士
232 8 shì Kangxi radical 33 公士
233 8 shì a soldier 公士
234 8 shì a social stratum 公士
235 8 shì an unmarried man; a man 公士
236 8 shì somebody trained in a specialized field 公士
237 8 shì a scholar 公士
238 8 shì a respectful term for a person 公士
239 8 shì corporal; sergeant 公士
240 8 shì Shi 公士
241 8 sān three 三年
242 8 sān third 三年
243 8 sān more than two 三年
244 8 sān very few 三年
245 8 sān repeatedly 三年
246 8 sān San 三年
247 8 dài to carry; to bring 絞帶
248 8 dài band; belt 絞帶
249 8 dài to go around 絞帶
250 8 dài zone; area 絞帶
251 8 dài to wear 絞帶
252 8 dài to do in passing 絞帶
253 8 dài to lead 絞帶
254 8 dài a belt shaped object 絞帶
255 8 dài a gynecological symptom 絞帶
256 8 dài Dai 絞帶
257 8 dài to appear to 絞帶
258 8 兄弟 xiōngdì brothers 于兄弟降一等
259 8 兄弟 xiōngdì younger brother 于兄弟降一等
260 8 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 于兄弟降一等
261 8 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 于兄弟降一等
262 8 兄弟 xiōngdi compatriots 于兄弟降一等
263 8 兄弟 xiōngdi equally matched males 于兄弟降一等
264 8 兄弟 xiōngdi comrades 于兄弟降一等
265 8 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 于兄弟降一等
266 7 nián year 三年
267 7 nián New Year festival 三年
268 7 nián age 三年
269 7 nián life span; life expectancy 三年
270 7 nián an era; a period 三年
271 7 nián a date 三年
272 7 nián time; years 三年
273 7 nián harvest 三年
274 7 nián annual; every year 三年
275 7 wèi for; to 諸侯為天子
276 7 wèi because of 諸侯為天子
277 7 wéi to act as; to serve 諸侯為天子
278 7 wéi to change into; to become 諸侯為天子
279 7 wéi to be; is 諸侯為天子
280 7 wéi to do 諸侯為天子
281 7 wèi for 諸侯為天子
282 7 wèi because of; for; to 諸侯為天子
283 7 wèi to 諸侯為天子
284 7 wéi in a passive construction 諸侯為天子
285 7 wéi forming a rehetorical question 諸侯為天子
286 7 wéi forming an adverb 諸侯為天子
287 7 wéi to add emphasis 諸侯為天子
288 7 wèi to support; to help 諸侯為天子
289 7 wéi to govern 諸侯為天子
290 7 cùn a unit of length; inch; thumb 广出于适寸
291 7 cùn Kangxi radical 41 广出于适寸
292 7 cùn location on wrist where pulse is taken 广出于适寸
293 7 cùn small; tiny 广出于适寸
294 7 cùn Cun 广出于适寸
295 7 shù numerous; various 庶孙
296 7 shù almost 庶孙
297 7 shù of a concubine 庶孙
298 7 shù the common people 庶孙
299 7 shù hopefully 庶孙
300 7 shòu to suffer; to be subjected to 无受者
301 7 shòu to transfer; to confer 无受者
302 7 shòu to receive; to accept 无受者
303 7 shòu to tolerate 无受者
304 7 shòu suitably 无受者
305 7 male 牡麻絰
306 7 bolt of a door 牡麻絰
307 7 之下 zhīxià below; under 叔父之下殇
308 7 之下 zhīxià below; under 叔父之下殇
309 7 zài in; at 女子子在室為父
310 7 zài at 女子子在室為父
311 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 女子子在室為父
312 7 zài to exist; to be living 女子子在室為父
313 7 zài to consist of 女子子在室為父
314 7 zài to be at a post 女子子在室為父
315 7 in; at 女子子嫁于大夫者
316 7 in; at 女子子嫁于大夫者
317 7 in; at; to; from 女子子嫁于大夫者
318 7 to go; to 女子子嫁于大夫者
319 7 to rely on; to depend on 女子子嫁于大夫者
320 7 to go to; to arrive at 女子子嫁于大夫者
321 7 from 女子子嫁于大夫者
322 7 give 女子子嫁于大夫者
323 7 oppposing 女子子嫁于大夫者
324 7 and 女子子嫁于大夫者
325 7 compared to 女子子嫁于大夫者
326 7 by 女子子嫁于大夫者
327 7 and; as well as 女子子嫁于大夫者
328 7 for 女子子嫁于大夫者
329 7 Yu 女子子嫁于大夫者
330 7 a crow 女子子嫁于大夫者
331 7 whew; wow 女子子嫁于大夫者
332 6 为人 wéirén behavior; personal conduct 为人后者
333 6 为人 wéirén a person's external appearance 为人后者
334 6 为人 wéirén to be human 为人后者
335 6 为人 wéirén to have sexual intercourse 为人后者
336 6 jiē all; each and every; in all cases 其长殇皆九月
337 6 jiē same; equally 其长殇皆九月
338 6 such as; for example; for instance 继母如母
339 6 if 继母如母
340 6 in accordance with 继母如母
341 6 to be appropriate; should; with regard to 继母如母
342 6 this 继母如母
343 6 it is so; it is thus; can be compared with 继母如母
344 6 to go to 继母如母
345 6 to meet 继母如母
346 6 to appear; to seem; to be like 继母如母
347 6 at least as good as 继母如母
348 6 and 继母如母
349 6 or 继母如母
350 6 but 继母如母
351 6 then 继母如母
352 6 naturally 继母如母
353 6 expresses a question or doubt 继母如母
354 6 you 继母如母
355 6 the second lunar month 继母如母
356 6 in; at 继母如母
357 6 Ru 继母如母
358 6 sandals 菅屨者
359 6 woman 妇为舅姑
360 6 daughter-in-law 妇为舅姑
361 6 married woman 妇为舅姑
362 6 wife 妇为舅姑
363 6 no 出妻之子为父后者则为出母无服
364 6 Kangxi radical 71 出妻之子为父后者则为出母无服
365 6 to not have; without 出妻之子为父后者则为出母无服
366 6 has not yet 出妻之子为父后者则为出母无服
367 6 mo 出妻之子为父后者则为出母无服
368 6 do not 出妻之子为父后者则为出母无服
369 6 not; -less; un- 出妻之子为父后者则为出母无服
370 6 regardless of 出妻之子为父后者则为出母无服
371 6 to not have 出妻之子为父后者则为出母无服
372 6 um 出妻之子为父后者则为出母无服
373 6 Wu 出妻之子为父后者则为出母无服
374 6 yīng the tassel of a hat; a ribbon 冠繩纓
375 6 yīng a cord; a string 冠繩纓
376 6 yīng a necklace 冠繩纓
377 6 yīng a harness 冠繩纓
378 6 yīng to encircle 冠繩纓
379 6 yīng to bind 冠繩纓
380 6 yīng a turnip stalk 冠繩纓
381 6 yīng to tangle 冠繩纓
382 6 yīng a chin strap 冠繩纓
383 6 yīng to annoy 冠繩纓
384 6 yǒu is; are; to exist 恶笄有首以髽
385 6 yǒu to have; to possess 恶笄有首以髽
386 6 yǒu indicates an estimate 恶笄有首以髽
387 6 yǒu indicates a large quantity 恶笄有首以髽
388 6 yǒu indicates an affirmative response 恶笄有首以髽
389 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 恶笄有首以髽
390 6 yǒu used to compare two things 恶笄有首以髽
391 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 恶笄有首以髽
392 6 yǒu used before the names of dynasties 恶笄有首以髽
393 6 yǒu a certain thing; what exists 恶笄有首以髽
394 6 yǒu multiple of ten and ... 恶笄有首以髽
395 6 yǒu abundant 恶笄有首以髽
396 6 yǒu purposeful 恶笄有首以髽
397 6 yǒu You 恶笄有首以髽
398 6 shì room; bedroom 女子子在室為父
399 6 shì house; dwelling 女子子在室為父
400 6 shì organizational subdivision 女子子在室為父
401 6 shì number 13 of the 28 constellations 女子子在室為父
402 6 shì household 女子子在室為父
403 6 shì house of nobility 女子子在室為父
404 6 shì family assets 女子子在室為父
405 6 shì wife 女子子在室為父
406 6 shì tomb; burial chamber 女子子在室為父
407 6 shì knife sheath 女子子在室為父
408 6 shì Shi 女子子在室為父
409 6 a hairpin 箭笄
410 6 a fifteen year old girl 箭笄
411 6 coming of age ceremony for a girl 箭笄
412 5 ancestor; forefather 従祖祖父母
413 5 paternal grandparent 従祖祖父母
414 5 patriarch; founder 従祖祖父母
415 5 to found; to initiate 従祖祖父母
416 5 to follow the example of 従祖祖父母
417 5 to sacrifice before going on a journey 従祖祖父母
418 5 ancestral temple 従祖祖父母
419 5 to give a farewell dinner 従祖祖父母
420 5 be familiar with 従祖祖父母
421 5 Zu 従祖祖父母
422 5 shū to remove obstructions 疏衰裳齐
423 5 shū careless; lax; neglectful 疏衰裳齐
424 5 shū commentary 疏衰裳齐
425 5 shū a memorial to the emperor 疏衰裳齐
426 5 shū sparse; thin; few 疏衰裳齐
427 5 shū unfriendly; distant; unfamiliar 疏衰裳齐
428 5 shū coarse 疏衰裳齐
429 5 shū to describe point by point 疏衰裳齐
430 5 shū to annotate; to explicate 疏衰裳齐
431 5 shū to carve 疏衰裳齐
432 5 shū to dredge 疏衰裳齐
433 5 shū to grant; to bestow 疏衰裳齐
434 5 shū to retreat; to withdraw 疏衰裳齐
435 5 shū coarse cloth 疏衰裳齐
436 5 shū brown rice; unpolished rice 疏衰裳齐
437 5 shū vegetable 疏衰裳齐
438 5 shū Shu 疏衰裳齐
439 5 妇人 fùrén married woman; wife 妇人为宗子
440 5 妇人 fùrén madam; wife of a noble 妇人为宗子
441 5 shì a generation 世父母
442 5 shì a period of thirty years 世父母
443 5 shì the world 世父母
444 5 shì years; age 世父母
445 5 shì a dynasty 世父母
446 5 shì secular; worldly 世父母
447 5 shì over generations 世父母
448 5 shì always 世父母
449 5 shì world 世父母
450 5 shì a life; a lifetime 世父母
451 5 shì an era 世父母
452 5 shì from generation to generation; across generations 世父母
453 5 shì to keep good family relations 世父母
454 5 shì Shi 世父母
455 5 shì a geologic epoch 世父母
456 5 shì hereditary 世父母
457 5 shì later generations 世父母
458 5 shì a successor; an heir 世父母
459 5 shì the current times 世父母
460 5 so as to; in order to 受以小功衰
461 5 to use; to regard as 受以小功衰
462 5 to use; to grasp 受以小功衰
463 5 according to 受以小功衰
464 5 because of 受以小功衰
465 5 on a certain date 受以小功衰
466 5 and; as well as 受以小功衰
467 5 to rely on 受以小功衰
468 5 to regard 受以小功衰
469 5 to be able to 受以小功衰
470 5 to order; to command 受以小功衰
471 5 further; moreover 受以小功衰
472 5 used after a verb 受以小功衰
473 5 very 受以小功衰
474 5 already 受以小功衰
475 5 increasingly 受以小功衰
476 5 a reason; a cause 受以小功衰
477 5 Israel 受以小功衰
478 5 Yi 受以小功衰
479 5 clothes; dress; garment 出妻之子为父后者则为出母无服
480 5 funary clothes 出妻之子为父后者则为出母无服
481 5 to serve; to obey; to comply; to defer 出妻之子为父后者则为出母无服
482 5 to take medicine; to eat 出妻之子为父后者则为出母无服
483 5 to be suitable for; to be used to 出妻之子为父后者则为出母无服
484 5 to take on; to undertake; to be responsible for 出妻之子为父后者则为出母无服
485 5 to harness 出妻之子为父后者则为出母无服
486 5 two of a four horse team 出妻之子为父后者则为出母无服
487 5 to wear [clothes]; to dress 出妻之子为父后者则为出母无服
488 5 a dose 出妻之子为父后者则为出母无服
489 5 morning; funeral arrangements 出妻之子为父后者则为出母无服
490 5 Fu 出妻之子为父后者则为出母无服
491 5 to cause to yield 出妻之子为父后者则为出母无服
492 5 bāng nation; country; state 兄弟皆在他邦
493 5 bāng a feudal state 兄弟皆在他邦
494 5 bāng to bestow a fiefdom 兄弟皆在他邦
495 5 jiù mother's brother; maternal uncle 妇为舅姑
496 5 jiù Jiu 妇为舅姑
497 5 长子 zhǎngzǐ eldest son 父为长子
498 5 长子 chángzǐ Changzi 父为长子
499 5 长子 chángzi a tall and skinny person 父为长子
500 5 even; equal; uniform 疏衰裳齐

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
九月 106 September; the Ninth Month
七月 113 July; the Seventh Month
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
五月 119 May; the Fifth Month

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English