Glossary and Vocabulary for The Book of Etiquette and Ceremonial 儀禮, 喪服 第十一 11. Mourning attire

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 81 wéi to act as; to serve 五分諸侯为天子
2 81 wéi to change into; to become 五分諸侯为天子
3 81 wéi to be; is 五分諸侯为天子
4 81 wéi to do 五分諸侯为天子
5 81 wèi to support; to help 五分諸侯为天子
6 81 wéi to govern 五分諸侯为天子
7 69 zhī to go 反在父之室
8 69 zhī to arrive; to go 反在父之室
9 69 zhī is 反在父之室
10 69 zhī to use 反在父之室
11 69 zhī Zhi 反在父之室
12 69 zhī winding 反在父之室
13 41 昆弟 kūndì brothers 昆弟
14 41 昆弟 kūndì friends as close as brothers 昆弟
15 41 昆弟 kūndì males from the same generation 昆弟
16 39 child; son 女子子在室為父
17 39 egg; newborn 女子子在室為父
18 39 first earthly branch 女子子在室為父
19 39 11 p.m.-1 a.m. 女子子在室為父
20 39 Kangxi radical 39 女子子在室為父
21 39 pellet; something small and hard 女子子在室為父
22 39 master 女子子在室為父
23 39 viscount 女子子在室為父
24 39 zi you; your honor 女子子在室為父
25 39 masters 女子子在室為父
26 39 person 女子子在室為父
27 39 young 女子子在室為父
28 39 seed 女子子在室為父
29 39 subordinate; subsidiary 女子子在室為父
30 39 a copper coin 女子子在室為父
31 39 female dragonfly 女子子在室為父
32 39 constituent 女子子在室為父
33 39 offspring; descendants 女子子在室為父
34 39 dear 女子子在室為父
35 39 little one 女子子在室為父
36 32 大夫 dàifu doctor 大夫之眾臣
37 32 大夫 dàfū second level minister 大夫之眾臣
38 32 大夫 dàfū an expert 大夫之眾臣
39 32 大夫 dàfū Dafu 大夫之眾臣
40 30 mother 父卒则为母
41 30 Kangxi radical 80 父卒则为母
42 30 female 父卒则为母
43 30 female elders; older female relatives 父卒则为母
44 30 parent; source; origin 父卒则为母
45 30 all women 父卒则为母
46 30 to foster; to nurture 父卒则为母
47 30 a large proportion of currency 父卒则为母
48 30 investment capital 父卒则为母
49 24 father 父為長子
50 24 Kangxi radical 88 父為長子
51 24 a male of an older generation 父為長子
52 24 a polite form of address for an older male 父為長子
53 24 worker 父為長子
54 23 shuāi to weaken; to decline 斬衰裳
55 23 cuī mourning garments 斬衰裳
56 23 shuāi to harm 斬衰裳
57 23 cuī to decline 斬衰裳
58 21 shāng to die prematurely 中殇
59 21 shāng nation wide mourning 中殇
60 20 女子 nǚzi a female 女子子在室為父
61 20 长殇 zhǎngshāng to die between 15 and 19 years of age 女子子之长殇
62 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler
63 20 jūn a mistress
64 20 jūn date-plum
65 20 jūn the son of heaven
66 20 jūn to rule
67 19 之子 zhī zǐ this person 出妻之子为母
68 18 Qi 為其君布帶
69 18 paternal aunt; father's sister
70 18 sister-in-law
71 18 a woman
72 18 a nun
73 18 Gu
74 18 husband's mother; mother-in-law
75 16 姊妹 zǐmèi older and younger sisters 姊妹
76 16 姊妹 zǐmèi females of a similar age 姊妹
77 16 姊妹 zǐmèi older and younger brothers and sisters 姊妹
78 16 姊妹 zǐmèi a prostitute 姊妹
79 16 姊妹 zǐmèi younger sister 姊妹
80 15 cotton cloth; textiles; linen 布總
81 15 to spread 布總
82 15 to announce 布總
83 15 to arrange 布總
84 15 an ancient coin 布總
85 15 to bestow 布總
86 15 to publish 布總
87 15 Bu 布總
88 15 to state; to describe 布總
89 15 a man; a male adult 妻為夫
90 15 husband 妻為夫
91 15 a person 妻為夫
92 15 someone who does manual work 妻為夫
93 15 a hired worker 妻為夫
94 14 wife 妻為夫
95 14 to marry off 妻為夫
96 14 to take for a wife 妻為夫
97 13 shēng to ascend; to go up 衰三升
98 13 shēng to climb 衰三升
99 13 shēng sheng hexagram 衰三升
100 13 shēng Sheng 衰三升
101 13 qiè consort; concubine 妾為君
102 13 qiè handmaid; female servant 妾為君
103 12 guān crown; headgear 冠繩纓
104 12 guān cap; hat 冠繩纓
105 12 guàn to put on a hat 冠繩纓
106 12 guàn to be crowned 冠繩纓
107 12 guàn to be first 冠繩纓
108 12 guàn to come of age 冠繩纓
109 12 guàn to cover 冠繩纓
110 12 guàn to excel; to exceed 冠繩纓
111 12 guàn to add to 冠繩纓
112 12 guàn first; best 冠繩纓
113 12 bào newspaper
114 12 bào to announce; to inform; to report
115 12 bào to repay; to reply with a gift
116 12 bào to respond; to reply
117 12 bào to revenge
118 12 bào a cable; a telegram
119 12 bào a message; information
120 12 hemp; flax 牡麻絰
121 12 sesame 牡麻絰
122 12 Ma 牡麻絰
123 12 funeral clothes 牡麻絰
124 12 ma Kangxi radical 200 牡麻絰
125 12 to be emotionally numb 牡麻絰
126 12 emotionally distressed 牡麻絰
127 12 scarred 牡麻絰
128 12 made from hemp 牡麻絰
129 12 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 苴絰杖
130 12 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 苴絰杖
131 11 sūn Sun 大夫之庶子为適昆弟適孙
132 11 sūn grandchildren 大夫之庶子为適昆弟適孙
133 11 sūn offspring [of plants] 大夫之庶子为適昆弟適孙
134 11 sūn small 大夫之庶子为適昆弟適孙
135 11 xùn humble 大夫之庶子为適昆弟適孙
136 11 xùn to flee 大夫之庶子为適昆弟適孙
137 11 gōng public; common; state-owned 公士
138 11 gōng official 公士
139 11 gōng male 公士
140 11 gōng duke; lord 公士
141 11 gōng fair; equitable 公士
142 11 gōng Mr.; mister 公士
143 11 gōng father-in-law 公士
144 11 gōng form of address; your honor 公士
145 11 gōng accepted; mutual 公士
146 11 gōng metric 公士
147 11 gōng to release to the public 公士
148 11 gōng the common good 公士
149 11 gōng to divide equally 公士
150 11 gōng Gong 公士
151 11 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 斬衰裳
152 10 祖父母 zǔfùmǔ paternal grandparents 祖父母
153 10 后者 hòuzhě the latter 为人后者
154 10 庶子 shù zǐ bastard; commoner son of royalty 大夫之庶子为適昆弟適孙
155 10 shì to match 大夫之適子为妻
156 10 shì to fit; to suit 大夫之適子为妻
157 10 适人 shìrén to marry 女子子适人者为其父母
158 9 zhōng middle 中殇
159 9 zhōng medium; medium sized 中殇
160 9 zhōng China 中殇
161 9 zhòng to hit the mark 中殇
162 9 zhōng midday 中殇
163 9 zhōng inside 中殇
164 9 zhōng during 中殇
165 9 zhōng Zhong 中殇
166 9 zhōng intermediary 中殇
167 9 zhōng half 中殇
168 9 zhòng to reach; to attain 中殇
169 9 zhòng to suffer; to infect 中殇
170 9 zhòng to obtain 中殇
171 9 zhòng to pass an exam 中殇
172 9 叔父 shūfù father's younger brother; uncle 叔父母
173 9 jià to marry 子嫁
174 9 jià to shift blame 子嫁
175 9 jià to go forward 子嫁
176 8 父母 fùmǔ parents; mother and father 世父母
177 8 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 世父母
178 8 兄弟 xiōngdì brothers 于兄弟降一等
179 8 兄弟 xiōngdì younger brother 于兄弟降一等
180 8 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 于兄弟降一等
181 8 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 于兄弟降一等
182 8 兄弟 xiōngdi compatriots 于兄弟降一等
183 8 兄弟 xiōngdi equally matched males 于兄弟降一等
184 8 兄弟 xiōngdi comrades 于兄弟降一等
185 8 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 于兄弟降一等
186 8 dài to carry; to bring 絞帶
187 8 dài band; belt 絞帶
188 8 dài to go around 絞帶
189 8 dài zone; area 絞帶
190 8 dài to wear 絞帶
191 8 dài to do in passing 絞帶
192 8 dài to lead 絞帶
193 8 dài a belt shaped object 絞帶
194 8 dài a gynecological symptom 絞帶
195 8 dài Dai 絞帶
196 8 dài to appear to 絞帶
197 8 sān three 三年
198 8 sān third 三年
199 8 sān more than two 三年
200 8 sān very few 三年
201 8 sān San 三年
202 8 shì a gentleman; a knight 公士
203 8 shì Kangxi radical 33 公士
204 8 shì a soldier 公士
205 8 shì a social stratum 公士
206 8 shì an unmarried man; a man 公士
207 8 shì somebody trained in a specialized field 公士
208 8 shì a scholar 公士
209 8 shì a respectful term for a person 公士
210 8 shì corporal; sergeant 公士
211 8 shì Shi 公士
212 7 nián year 三年
213 7 nián New Year festival 三年
214 7 nián age 三年
215 7 nián life span; life expectancy 三年
216 7 nián an era; a period 三年
217 7 nián a date 三年
218 7 nián time; years 三年
219 7 nián harvest 三年
220 7 nián annual; every year 三年
221 7 之下 zhīxià below; under 叔父之下殇
222 7 shù numerous; various 庶孙
223 7 shù of a concubine 庶孙
224 7 shù the common people 庶孙
225 7 zài in; at 女子子在室為父
226 7 zài to exist; to be living 女子子在室為父
227 7 zài to consist of 女子子在室為父
228 7 zài to be at a post 女子子在室為父
229 7 male 牡麻絰
230 7 bolt of a door 牡麻絰
231 7 shòu to suffer; to be subjected to 无受者
232 7 shòu to transfer; to confer 无受者
233 7 shòu to receive; to accept 无受者
234 7 shòu to tolerate 无受者
235 7 to go; to 女子子嫁于大夫者
236 7 to rely on; to depend on 女子子嫁于大夫者
237 7 Yu 女子子嫁于大夫者
238 7 a crow 女子子嫁于大夫者
239 7 cùn Kangxi radical 41 广出于适寸
240 7 cùn location on wrist where pulse is taken 广出于适寸
241 7 cùn small; tiny 广出于适寸
242 7 cùn Cun 广出于适寸
243 7 wéi to act as; to serve 諸侯為天子
244 7 wéi to change into; to become 諸侯為天子
245 7 wéi to be; is 諸侯為天子
246 7 wéi to do 諸侯為天子
247 7 wèi to support; to help 諸侯為天子
248 7 wéi to govern 諸侯為天子
249 6 为人 wéirén behavior; personal conduct 为人后者
250 6 为人 wéirén a person's external appearance 为人后者
251 6 为人 wéirén to be human 为人后者
252 6 为人 wéirén to have sexual intercourse 为人后者
253 6 woman 妇为舅姑
254 6 daughter-in-law 妇为舅姑
255 6 married woman 妇为舅姑
256 6 wife 妇为舅姑
257 6 a hairpin 箭笄
258 6 a fifteen year old girl 箭笄
259 6 coming of age ceremony for a girl 箭笄
260 6 Kangxi radical 71 出妻之子为父后者则为出母无服
261 6 to not have; without 出妻之子为父后者则为出母无服
262 6 mo 出妻之子为父后者则为出母无服
263 6 to not have 出妻之子为父后者则为出母无服
264 6 Wu 出妻之子为父后者则为出母无服
265 6 sandals 菅屨者
266 6 yīng the tassel of a hat; a ribbon 冠繩纓
267 6 yīng a cord; a string 冠繩纓
268 6 yīng a necklace 冠繩纓
269 6 yīng a harness 冠繩纓
270 6 yīng to encircle 冠繩纓
271 6 yīng to bind 冠繩纓
272 6 yīng a turnip stalk 冠繩纓
273 6 yīng to tangle 冠繩纓
274 6 yīng a chin strap 冠繩纓
275 6 yīng to annoy 冠繩纓
276 6 shì room; bedroom 女子子在室為父
277 6 shì house; dwelling 女子子在室為父
278 6 shì organizational subdivision 女子子在室為父
279 6 shì number 13 of the 28 constellations 女子子在室為父
280 6 shì household 女子子在室為父
281 6 shì house of nobility 女子子在室為父
282 6 shì family assets 女子子在室為父
283 6 shì wife 女子子在室為父
284 6 shì tomb; burial chamber 女子子在室為父
285 6 shì knife sheath 女子子在室為父
286 6 shì Shi 女子子在室為父
287 5 to use; to grasp 受以小功衰
288 5 to rely on 受以小功衰
289 5 to regard 受以小功衰
290 5 to be able to 受以小功衰
291 5 to order; to command 受以小功衰
292 5 used after a verb 受以小功衰
293 5 a reason; a cause 受以小功衰
294 5 Israel 受以小功衰
295 5 Yi 受以小功衰
296 5 shū to remove obstructions 疏衰裳齐
297 5 shū careless; lax; neglectful 疏衰裳齐
298 5 shū commentary 疏衰裳齐
299 5 shū a memorial to the emperor 疏衰裳齐
300 5 shū sparse; thin; few 疏衰裳齐
301 5 shū unfriendly; distant; unfamiliar 疏衰裳齐
302 5 shū coarse 疏衰裳齐
303 5 shū to describe point by point 疏衰裳齐
304 5 shū to annotate; to explicate 疏衰裳齐
305 5 shū to carve 疏衰裳齐
306 5 shū to dredge 疏衰裳齐
307 5 shū to grant; to bestow 疏衰裳齐
308 5 shū to retreat; to withdraw 疏衰裳齐
309 5 shū coarse cloth 疏衰裳齐
310 5 shū brown rice; unpolished rice 疏衰裳齐
311 5 shū vegetable 疏衰裳齐
312 5 shū Shu 疏衰裳齐
313 5 妇人 fùrén married woman; wife 妇人为宗子
314 5 妇人 fùrén madam; wife of a noble 妇人为宗子
315 5 小功 xiǎogōng a meritorious deed 受以小功衰
316 5 jiù mother's brother; maternal uncle 妇为舅姑
317 5 jiù Jiu 妇为舅姑
318 5 even; equal; uniform 疏衰裳齐
319 5 Kangxi radical 210 疏衰裳齐
320 5 Qi Dynasty 疏衰裳齐
321 5 State of Qi 疏衰裳齐
322 5 to arrange 疏衰裳齐
323 5 agile; nimble 疏衰裳齐
324 5 navel 疏衰裳齐
325 5 to rise; to ascend 疏衰裳齐
326 5 chopped meat or vegetables 疏衰裳齐
327 5 to blend ingredients 疏衰裳齐
328 5 to delimit; to distinguish 疏衰裳齐
329 5 the lower part of a garment 疏衰裳齐
330 5 broomcorn millet 疏衰裳齐
331 5 zhāi to fast 疏衰裳齐
332 5 to level with 疏衰裳齐
333 5 all present; all ready 疏衰裳齐
334 5 Qi 疏衰裳齐
335 5 alike; similar; identical; same 疏衰裳齐
336 5 an alloy 疏衰裳齐
337 5 ancestor; forefather 従祖祖父母
338 5 paternal grandparent 従祖祖父母
339 5 patriarch; founder 従祖祖父母
340 5 to found; to initiate 従祖祖父母
341 5 to follow the example of 従祖祖父母
342 5 to sacrifice before going on a journey 従祖祖父母
343 5 ancestral temple 従祖祖父母
344 5 to give a farewell dinner 従祖祖父母
345 5 be familiar with 従祖祖父母
346 5 Zu 従祖祖父母
347 5 长子 zhǎngzǐ eldest son 父为长子
348 5 长子 chángzǐ Changzi 父为长子
349 5 长子 chángzi a tall and skinny person 父为长子
350 5 shì a generation 世父母
351 5 shì a period of thirty years 世父母
352 5 shì the world 世父母
353 5 shì years; age 世父母
354 5 shì a dynasty 世父母
355 5 shì secular; worldly 世父母
356 5 shì over generations 世父母
357 5 shì world 世父母
358 5 shì an era 世父母
359 5 shì from generation to generation; across generations 世父母
360 5 shì to keep good family relations 世父母
361 5 shì Shi 世父母
362 5 shì a geologic epoch 世父母
363 5 shì hereditary 世父母
364 5 shì later generations 世父母
365 5 shì a successor; an heir 世父母
366 5 shì the current times 世父母
367 5 clothes; dress; garment 出妻之子为父后者则为出母无服
368 5 funary clothes 出妻之子为父后者则为出母无服
369 5 to serve; to obey; to comply; to defer 出妻之子为父后者则为出母无服
370 5 to take medicine; to eat 出妻之子为父后者则为出母无服
371 5 to be suitable for; to be used to 出妻之子为父后者则为出母无服
372 5 to take on; to undertake; to be responsible for 出妻之子为父后者则为出母无服
373 5 to harness 出妻之子为父后者则为出母无服
374 5 two of a four horse team 出妻之子为父后者则为出母无服
375 5 to wear [clothes]; to dress 出妻之子为父后者则为出母无服
376 5 morning; funeral arrangements 出妻之子为父后者则为出母无服
377 5 Fu 出妻之子为父后者则为出母无服
378 5 to cause to yield 出妻之子为父后者则为出母无服
379 5 bāng nation; country; state 兄弟皆在他邦
380 5 bāng a feudal state 兄弟皆在他邦
381 5 bāng to bestow a fiefdom 兄弟皆在他邦
382 4 曾祖父母 zēngzǔfù mǔ great-grandparents 曾祖父母
383 4 xiāo to scrape off; to pare 削杖
384 4 xuē to reduce; to weaken 削杖
385 4 xiāo to cut up 削杖
386 4 xiāo to eliminate 削杖
387 4 xiāo to exploit; to plunder 削杖
388 4 xiāo to blame 削杖
389 4 zhàng a cane; a walking stick; a staff 苴絰杖
390 4 zhàng to hold 苴絰杖
391 4 zhàng to lean on; to depend on 苴絰杖
392 4 zhàng a club; a cudgel 苴絰杖
393 4 zhàng a drumstick 苴絰杖
394 4 zhàng a beating; a caning 苴絰杖
395 4 zhàng to beat; to cane 苴絰杖
396 4 four 博四寸
397 4 note a musical scale 博四寸
398 4 fourth 博四寸
399 4 Si 博四寸
400 4 a family clan 族曾祖父母
401 4 an ethnic group; a tribe 族曾祖父母
402 4 a family 族曾祖父母
403 4 a group of the same kind 族曾祖父母
404 4 average; prepresentative of a kind 族曾祖父母
405 4 kill an entire clan as punishment 族曾祖父母
406 4 complex 族曾祖父母
407 4 to wipe out 族曾祖父母
408 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 父卒则为母
409 4 a grade; a level 父卒则为母
410 4 an example; a model 父卒则为母
411 4 a weighing device 父卒则为母
412 4 to grade; to rank 父卒则为母
413 4 to copy; to imitate; to follow 父卒则为母
414 4 to do 父卒则为母
415 4 a width of cloth 外削幅
416 4 其父 qí fù his father 为其父母
417 4 chǐ a ruler; a tape-measure 下尺
418 4 chǐ small 下尺
419 4 chǐ a drawing tool 下尺
420 4 jiàng to descend; to fall; to drop 于兄弟降一等
421 4 jiàng to degrade 于兄弟降一等
422 4 jiàng Jiang [jupiter station] 于兄弟降一等
423 4 jiàng to confer; to bestow; to give 于兄弟降一等
424 4 jiàng to reduce; to decline 于兄弟降一等
425 4 jiàng to condescend 于兄弟降一等
426 4 jiàng to surrender 于兄弟降一等
427 4 jiàng Jiang 于兄弟降一等
428 4 xiáng to surrender 于兄弟降一等
429 4 xiáng to conquer; to subdue 于兄弟降一等
430 4 大功 dàgōng great merit; great service 大功布衰裳
431 4 丈夫 zhàngfu husband 丈夫
432 4 丈夫 zhàngfu a great man 丈夫
433 4 丈夫 zhàngfu a man who is one zhang tall 丈夫
434 4 一等 yī děng first class; top grade 于兄弟降一等
435 4 一等 yī děng a degree; one grade 于兄弟降一等
436 4 一等 yī děng one flight of stairs 于兄弟降一等
437 4 一等 yī děng one kind; one type 于兄弟降一等
438 4 一等 yī děng equal 于兄弟降一等
439 4 èr two 二尺有五寸
440 4 èr Kangxi radical 7 二尺有五寸
441 4 èr second 二尺有五寸
442 4 èr twice; double; di- 二尺有五寸
443 4 èr more than one kind 二尺有五寸
444 4 zōng school; sect 妇人为宗子
445 4 zōng ancestor 妇人为宗子
446 4 zōng to take as one's model as 妇人为宗子
447 4 zōng purpose 妇人为宗子
448 4 zōng an ancestral temple 妇人为宗子
449 4 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 妇人为宗子
450 4 zōng clan; family 妇人为宗子
451 4 zōng a model 妇人为宗子
452 4 zōng a county 妇人为宗子
453 4 zōng religion 妇人为宗子
454 4 zōng essential; necessary 妇人为宗子
455 4 zōng summation 妇人为宗子
456 4 zōng a visit by feudal lords 妇人为宗子
457 4 zōng Zong 妇人为宗子
458 3 infix potential marker 不杖
459 3 eight 受冠八升
460 3 Kangxi radical 12 受冠八升
461 3 eighth 受冠八升
462 3 all around; all sides 受冠八升
463 3 所为 suǒwéi one's actions 于所为后之子
464 3 所为 suǒwèi reason 于所为后之子
465 3 所为 suǒwèi what one does; doings 于所为后之子
466 3 chén minister; statesman; official 大夫之眾臣
467 3 chén Kangxi radical 131 大夫之眾臣
468 3 chén a slave 大夫之眾臣
469 3 chén Chen 大夫之眾臣
470 3 chén to obey; to comply 大夫之眾臣
471 3 chén to command; to direct 大夫之眾臣
472 3 chén a subject 大夫之眾臣
473 3 zhòng many; numerous 大夫之众臣
474 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 大夫之众臣
475 3 zhòng general; common; public 大夫之众臣
476 3 to die 父卒则为母
477 3 a soldier 父卒则为母
478 3 a servant; forced labor 父卒则为母
479 3 to end 父卒则为母
480 3 a deployment of five soldiers 父卒则为母
481 3 zhí nephew 侄丈夫妇人
482 3 三月 sānyuè March; the Third Month 三月
483 3 三月 sān yuè three months 三月
484 3 shéng rope; string; cord 冠繩纓
485 3 shéng to measure 冠繩纓
486 3 shéng to restrain; to confine 冠繩纓
487 3 shéng a carpenter's line marker 冠繩纓
488 3 shéng a gauge; a criterion; a rule; a standard 冠繩纓
489 3 shéng to continue 冠繩纓
490 3 shéng to commend; to praise 冠繩纓
491 3 shéng Sheng 冠繩纓
492 3 shéng to correct 冠繩纓
493 3 zǒng general; total; overall; chief 布总
494 3 zǒng to sum up 布总
495 3 zǒng in general 布总
496 3 zǒng invariably 布总
497 3 zǒng to assemble together 布总
498 3 zōng to sew together; to suture 布总
499 3 zǒng to manage 布总
500 3 residence; dwelling 继父同居者

Frequencies of all Words

Top 686

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 81 wèi for; to 五分諸侯为天子
2 81 wèi because of 五分諸侯为天子
3 81 wéi to act as; to serve 五分諸侯为天子
4 81 wéi to change into; to become 五分諸侯为天子
5 81 wéi to be; is 五分諸侯为天子
6 81 wéi to do 五分諸侯为天子
7 81 wèi for 五分諸侯为天子
8 81 wèi because of; for; to 五分諸侯为天子
9 81 wèi to 五分諸侯为天子
10 81 wéi in a passive construction 五分諸侯为天子
11 81 wéi forming a rehetorical question 五分諸侯为天子
12 81 wéi forming an adverb 五分諸侯为天子
13 81 wéi to add emphasis 五分諸侯为天子
14 81 wèi to support; to help 五分諸侯为天子
15 81 wéi to govern 五分諸侯为天子
16 69 zhī him; her; them; that 反在父之室
17 69 zhī used between a modifier and a word to form a word group 反在父之室
18 69 zhī to go 反在父之室
19 69 zhī this; that 反在父之室
20 69 zhī genetive marker 反在父之室
21 69 zhī it 反在父之室
22 69 zhī in; in regards to 反在父之室
23 69 zhī all 反在父之室
24 69 zhī and 反在父之室
25 69 zhī however 反在父之室
26 69 zhī if 反在父之室
27 69 zhī then 反在父之室
28 69 zhī to arrive; to go 反在父之室
29 69 zhī is 反在父之室
30 69 zhī to use 反在父之室
31 69 zhī Zhi 反在父之室
32 69 zhī winding 反在父之室
33 41 昆弟 kūndì brothers 昆弟
34 41 昆弟 kūndì friends as close as brothers 昆弟
35 41 昆弟 kūndì males from the same generation 昆弟
36 39 child; son 女子子在室為父
37 39 egg; newborn 女子子在室為父
38 39 first earthly branch 女子子在室為父
39 39 11 p.m.-1 a.m. 女子子在室為父
40 39 Kangxi radical 39 女子子在室為父
41 39 zi indicates that the the word is used as a noun 女子子在室為父
42 39 pellet; something small and hard 女子子在室為父
43 39 master 女子子在室為父
44 39 viscount 女子子在室為父
45 39 zi you; your honor 女子子在室為父
46 39 masters 女子子在室為父
47 39 person 女子子在室為父
48 39 young 女子子在室為父
49 39 seed 女子子在室為父
50 39 subordinate; subsidiary 女子子在室為父
51 39 a copper coin 女子子在室為父
52 39 bundle 女子子在室為父
53 39 female dragonfly 女子子在室為父
54 39 constituent 女子子在室為父
55 39 offspring; descendants 女子子在室為父
56 39 dear 女子子在室為父
57 39 little one 女子子在室為父
58 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 菅屨者
59 37 zhě that 菅屨者
60 37 zhě nominalizing function word 菅屨者
61 37 zhě used to mark a definition 菅屨者
62 37 zhě used to mark a pause 菅屨者
63 37 zhě topic marker; that; it 菅屨者
64 37 zhuó according to 菅屨者
65 32 大夫 dàifu doctor 大夫之眾臣
66 32 大夫 dàfū second level minister 大夫之眾臣
67 32 大夫 dàfū an expert 大夫之眾臣
68 32 大夫 dàfū Dafu 大夫之眾臣
69 30 mother 父卒则为母
70 30 Kangxi radical 80 父卒则为母
71 30 female 父卒则为母
72 30 female elders; older female relatives 父卒则为母
73 30 parent; source; origin 父卒则为母
74 30 all women 父卒则为母
75 30 to foster; to nurture 父卒则为母
76 30 a large proportion of currency 父卒则为母
77 30 investment capital 父卒则为母
78 24 father 父為長子
79 24 Kangxi radical 88 父為長子
80 24 a male of an older generation 父為長子
81 24 a polite form of address for an older male 父為長子
82 24 worker 父為長子
83 23 shuāi to weaken; to decline 斬衰裳
84 23 cuī mourning garments 斬衰裳
85 23 shuāi to harm 斬衰裳
86 23 cuī to decline 斬衰裳
87 21 cóng from, by, since, whence, through
88 21 shāng to die prematurely 中殇
89 21 shāng nation wide mourning 中殇
90 20 女子 nǚzi a female 女子子在室為父
91 20 长殇 zhǎngshāng to die between 15 and 19 years of age 女子子之长殇
92 20 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler
93 20 jūn you
94 20 jūn a mistress
95 20 jūn date-plum
96 20 jūn the son of heaven
97 20 jūn to rule
98 19 之子 zhī zǐ this person 出妻之子为母
99 18 his; hers; its; theirs 為其君布帶
100 18 to add emphasis 為其君布帶
101 18 used when asking a question in reply to a question 為其君布帶
102 18 used when making a request or giving an order 為其君布帶
103 18 he; her; it; them 為其君布帶
104 18 probably; likely 為其君布帶
105 18 will 為其君布帶
106 18 may 為其君布帶
107 18 if 為其君布帶
108 18 or 為其君布帶
109 18 Qi 為其君布帶
110 18 paternal aunt; father's sister
111 18 sister-in-law
112 18 a woman
113 18 a nun
114 18 Gu
115 18 provisionally
116 18 husband's mother; mother-in-law
117 16 姊妹 zǐmèi older and younger sisters 姊妹
118 16 姊妹 zǐmèi females of a similar age 姊妹
119 16 姊妹 zǐmèi older and younger brothers and sisters 姊妹
120 16 姊妹 zǐmèi a prostitute 姊妹
121 16 姊妹 zǐmèi younger sister 姊妹
122 15 cotton cloth; textiles; linen 布總
123 15 to spread 布總
124 15 to announce 布總
125 15 to arrange 布總
126 15 an ancient coin 布總
127 15 to bestow 布總
128 15 to publish 布總
129 15 Bu 布總
130 15 to state; to describe 布總
131 15 a man; a male adult 妻為夫
132 15 this; that; those 妻為夫
133 15 now; still 妻為夫
134 15 is it not?; final particle 妻為夫
135 15 husband 妻為夫
136 15 a person 妻為夫
137 15 someone who does manual work 妻為夫
138 15 a hired worker 妻為夫
139 15 he 妻為夫
140 14 wife 妻為夫
141 14 to marry off 妻為夫
142 14 to take for a wife 妻為夫
143 13 shēng to ascend; to go up 衰三升
144 13 shēng to climb 衰三升
145 13 shēng metric liter; measure for dry grain equal to one-tenth dou 衰三升
146 13 shēng sheng hexagram 衰三升
147 13 shēng Sheng 衰三升
148 13 qiè consort; concubine 妾為君
149 13 qiè handmaid; female servant 妾為君
150 12 guān crown; headgear 冠繩纓
151 12 guān cap; hat 冠繩纓
152 12 guàn to put on a hat 冠繩纓
153 12 guàn to be crowned 冠繩纓
154 12 guàn to be first 冠繩纓
155 12 guàn to come of age 冠繩纓
156 12 guàn to cover 冠繩纓
157 12 guàn to excel; to exceed 冠繩纓
158 12 guàn to add to 冠繩纓
159 12 guàn first; best 冠繩纓
160 12 bào newspaper
161 12 bào to announce; to inform; to report
162 12 bào to repay; to reply with a gift
163 12 bào to respond; to reply
164 12 bào to revenge
165 12 bào a cable; a telegram
166 12 bào a message; information
167 12 hemp; flax 牡麻絰
168 12 sesame 牡麻絰
169 12 Ma 牡麻絰
170 12 funeral clothes 牡麻絰
171 12 ma Kangxi radical 200 牡麻絰
172 12 to be emotionally numb 牡麻絰
173 12 emotionally distressed 牡麻絰
174 12 scarred 牡麻絰
175 12 made from hemp 牡麻絰
176 12 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 苴絰杖
177 12 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 苴絰杖
178 11 sūn Sun 大夫之庶子为適昆弟適孙
179 11 sūn grandchildren 大夫之庶子为適昆弟適孙
180 11 sūn offspring [of plants] 大夫之庶子为適昆弟適孙
181 11 sūn small 大夫之庶子为適昆弟適孙
182 11 xùn humble 大夫之庶子为適昆弟適孙
183 11 xùn to flee 大夫之庶子为適昆弟適孙
184 11 gōng public; common; state-owned 公士
185 11 gōng official 公士
186 11 gōng male 公士
187 11 gōng duke; lord 公士
188 11 gōng fair; equitable 公士
189 11 gōng Mr.; mister 公士
190 11 gōng father-in-law 公士
191 11 gōng form of address; your honor 公士
192 11 gōng accepted; mutual 公士
193 11 gōng metric 公士
194 11 gōng to release to the public 公士
195 11 gōng the common good 公士
196 11 gōng to divide equally 公士
197 11 gōng Gong 公士
198 11 gōng publicly; openly 公士
199 11 gōng publicly operated; state run 公士
200 11 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 斬衰裳
201 10 祖父母 zǔfùmǔ paternal grandparents 祖父母
202 10 后者 hòuzhě the latter 为人后者
203 10 庶子 shù zǐ bastard; commoner son of royalty 大夫之庶子为適昆弟適孙
204 10 shì to match 大夫之適子为妻
205 10 shì to fit; to suit 大夫之適子为妻
206 10 shì just 大夫之適子为妻
207 10 适人 shìrén to marry 女子子适人者为其父母
208 9 zhōng middle 中殇
209 9 zhōng medium; medium sized 中殇
210 9 zhōng China 中殇
211 9 zhòng to hit the mark 中殇
212 9 zhōng in; amongst 中殇
213 9 zhōng midday 中殇
214 9 zhōng inside 中殇
215 9 zhōng during 中殇
216 9 zhōng Zhong 中殇
217 9 zhōng intermediary 中殇
218 9 zhōng half 中殇
219 9 zhōng just right; suitably 中殇
220 9 zhōng while 中殇
221 9 zhòng to reach; to attain 中殇
222 9 zhòng to suffer; to infect 中殇
223 9 zhòng to obtain 中殇
224 9 zhòng to pass an exam 中殇
225 9 叔父 shūfù father's younger brother; uncle 叔父母
226 9 jià to marry 子嫁
227 9 jià to shift blame 子嫁
228 9 jià to go forward 子嫁
229 8 父母 fùmǔ parents; mother and father 世父母
230 8 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 世父母
231 8 兄弟 xiōngdì brothers 于兄弟降一等
232 8 兄弟 xiōngdì younger brother 于兄弟降一等
233 8 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 于兄弟降一等
234 8 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 于兄弟降一等
235 8 兄弟 xiōngdi compatriots 于兄弟降一等
236 8 兄弟 xiōngdi equally matched males 于兄弟降一等
237 8 兄弟 xiōngdi comrades 于兄弟降一等
238 8 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 于兄弟降一等
239 8 dài to carry; to bring 絞帶
240 8 dài band; belt 絞帶
241 8 dài to go around 絞帶
242 8 dài zone; area 絞帶
243 8 dài to wear 絞帶
244 8 dài to do in passing 絞帶
245 8 dài to lead 絞帶
246 8 dài a belt shaped object 絞帶
247 8 dài a gynecological symptom 絞帶
248 8 dài Dai 絞帶
249 8 dài to appear to 絞帶
250 8 sān three 三年
251 8 sān third 三年
252 8 sān more than two 三年
253 8 sān very few 三年
254 8 sān repeatedly 三年
255 8 sān San 三年
256 8 shì a gentleman; a knight 公士
257 8 shì Kangxi radical 33 公士
258 8 shì a soldier 公士
259 8 shì a social stratum 公士
260 8 shì an unmarried man; a man 公士
261 8 shì somebody trained in a specialized field 公士
262 8 shì a scholar 公士
263 8 shì a respectful term for a person 公士
264 8 shì corporal; sergeant 公士
265 8 shì Shi 公士
266 7 nián year 三年
267 7 nián New Year festival 三年
268 7 nián age 三年
269 7 nián life span; life expectancy 三年
270 7 nián an era; a period 三年
271 7 nián a date 三年
272 7 nián time; years 三年
273 7 nián harvest 三年
274 7 nián annual; every year 三年
275 7 之下 zhīxià below; under 叔父之下殇
276 7 之下 zhīxià below; under 叔父之下殇
277 7 shù numerous; various 庶孙
278 7 shù almost 庶孙
279 7 shù of a concubine 庶孙
280 7 shù the common people 庶孙
281 7 shù hopefully 庶孙
282 7 zài in; at 女子子在室為父
283 7 zài at 女子子在室為父
284 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 女子子在室為父
285 7 zài to exist; to be living 女子子在室為父
286 7 zài to consist of 女子子在室為父
287 7 zài to be at a post 女子子在室為父
288 7 male 牡麻絰
289 7 bolt of a door 牡麻絰
290 7 shòu to suffer; to be subjected to 无受者
291 7 shòu to transfer; to confer 无受者
292 7 shòu to receive; to accept 无受者
293 7 shòu to tolerate 无受者
294 7 shòu suitably 无受者
295 7 in; at 女子子嫁于大夫者
296 7 in; at 女子子嫁于大夫者
297 7 in; at; to; from 女子子嫁于大夫者
298 7 to go; to 女子子嫁于大夫者
299 7 to rely on; to depend on 女子子嫁于大夫者
300 7 to go to; to arrive at 女子子嫁于大夫者
301 7 from 女子子嫁于大夫者
302 7 give 女子子嫁于大夫者
303 7 oppposing 女子子嫁于大夫者
304 7 and 女子子嫁于大夫者
305 7 compared to 女子子嫁于大夫者
306 7 by 女子子嫁于大夫者
307 7 and; as well as 女子子嫁于大夫者
308 7 for 女子子嫁于大夫者
309 7 Yu 女子子嫁于大夫者
310 7 a crow 女子子嫁于大夫者
311 7 whew; wow 女子子嫁于大夫者
312 7 cùn a unit of length; inch; thumb 广出于适寸
313 7 cùn Kangxi radical 41 广出于适寸
314 7 cùn location on wrist where pulse is taken 广出于适寸
315 7 cùn small; tiny 广出于适寸
316 7 cùn Cun 广出于适寸
317 7 wèi for; to 諸侯為天子
318 7 wèi because of 諸侯為天子
319 7 wéi to act as; to serve 諸侯為天子
320 7 wéi to change into; to become 諸侯為天子
321 7 wéi to be; is 諸侯為天子
322 7 wéi to do 諸侯為天子
323 7 wèi for 諸侯為天子
324 7 wèi because of; for; to 諸侯為天子
325 7 wèi to 諸侯為天子
326 7 wéi in a passive construction 諸侯為天子
327 7 wéi forming a rehetorical question 諸侯為天子
328 7 wéi forming an adverb 諸侯為天子
329 7 wéi to add emphasis 諸侯為天子
330 7 wèi to support; to help 諸侯為天子
331 7 wéi to govern 諸侯為天子
332 6 yǒu is; are; to exist 恶笄有首以髽
333 6 yǒu to have; to possess 恶笄有首以髽
334 6 yǒu indicates an estimate 恶笄有首以髽
335 6 yǒu indicates a large quantity 恶笄有首以髽
336 6 yǒu indicates an affirmative response 恶笄有首以髽
337 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 恶笄有首以髽
338 6 yǒu used to compare two things 恶笄有首以髽
339 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 恶笄有首以髽
340 6 yǒu used before the names of dynasties 恶笄有首以髽
341 6 yǒu a certain thing; what exists 恶笄有首以髽
342 6 yǒu multiple of ten and ... 恶笄有首以髽
343 6 yǒu abundant 恶笄有首以髽
344 6 yǒu purposeful 恶笄有首以髽
345 6 yǒu You 恶笄有首以髽
346 6 为人 wéirén behavior; personal conduct 为人后者
347 6 为人 wéirén a person's external appearance 为人后者
348 6 为人 wéirén to be human 为人后者
349 6 为人 wéirén to have sexual intercourse 为人后者
350 6 woman 妇为舅姑
351 6 daughter-in-law 妇为舅姑
352 6 married woman 妇为舅姑
353 6 wife 妇为舅姑
354 6 such as; for example; for instance 继母如母
355 6 if 继母如母
356 6 in accordance with 继母如母
357 6 to be appropriate; should; with regard to 继母如母
358 6 this 继母如母
359 6 it is so; it is thus; can be compared with 继母如母
360 6 to go to 继母如母
361 6 to meet 继母如母
362 6 to appear; to seem; to be like 继母如母
363 6 at least as good as 继母如母
364 6 and 继母如母
365 6 or 继母如母
366 6 but 继母如母
367 6 then 继母如母
368 6 naturally 继母如母
369 6 expresses a question or doubt 继母如母
370 6 you 继母如母
371 6 the second lunar month 继母如母
372 6 in; at 继母如母
373 6 Ru 继母如母
374 6 a hairpin 箭笄
375 6 a fifteen year old girl 箭笄
376 6 coming of age ceremony for a girl 箭笄
377 6 no 出妻之子为父后者则为出母无服
378 6 Kangxi radical 71 出妻之子为父后者则为出母无服
379 6 to not have; without 出妻之子为父后者则为出母无服
380 6 has not yet 出妻之子为父后者则为出母无服
381 6 mo 出妻之子为父后者则为出母无服
382 6 do not 出妻之子为父后者则为出母无服
383 6 not; -less; un- 出妻之子为父后者则为出母无服
384 6 regardless of 出妻之子为父后者则为出母无服
385 6 to not have 出妻之子为父后者则为出母无服
386 6 um 出妻之子为父后者则为出母无服
387 6 Wu 出妻之子为父后者则为出母无服
388 6 jiē all; each and every; in all cases 其长殇皆九月
389 6 jiē same; equally 其长殇皆九月
390 6 sandals 菅屨者
391 6 yīng the tassel of a hat; a ribbon 冠繩纓
392 6 yīng a cord; a string 冠繩纓
393 6 yīng a necklace 冠繩纓
394 6 yīng a harness 冠繩纓
395 6 yīng to encircle 冠繩纓
396 6 yīng to bind 冠繩纓
397 6 yīng a turnip stalk 冠繩纓
398 6 yīng to tangle 冠繩纓
399 6 yīng a chin strap 冠繩纓
400 6 yīng to annoy 冠繩纓
401 6 shì room; bedroom 女子子在室為父
402 6 shì house; dwelling 女子子在室為父
403 6 shì organizational subdivision 女子子在室為父
404 6 shì number 13 of the 28 constellations 女子子在室為父
405 6 shì household 女子子在室為父
406 6 shì house of nobility 女子子在室為父
407 6 shì family assets 女子子在室為父
408 6 shì wife 女子子在室為父
409 6 shì tomb; burial chamber 女子子在室為父
410 6 shì knife sheath 女子子在室為父
411 6 shì Shi 女子子在室為父
412 5 so as to; in order to 受以小功衰
413 5 to use; to regard as 受以小功衰
414 5 to use; to grasp 受以小功衰
415 5 according to 受以小功衰
416 5 because of 受以小功衰
417 5 on a certain date 受以小功衰
418 5 and; as well as 受以小功衰
419 5 to rely on 受以小功衰
420 5 to regard 受以小功衰
421 5 to be able to 受以小功衰
422 5 to order; to command 受以小功衰
423 5 further; moreover 受以小功衰
424 5 used after a verb 受以小功衰
425 5 very 受以小功衰
426 5 already 受以小功衰
427 5 increasingly 受以小功衰
428 5 a reason; a cause 受以小功衰
429 5 Israel 受以小功衰
430 5 Yi 受以小功衰
431 5 shū to remove obstructions 疏衰裳齐
432 5 shū careless; lax; neglectful 疏衰裳齐
433 5 shū commentary 疏衰裳齐
434 5 shū a memorial to the emperor 疏衰裳齐
435 5 shū sparse; thin; few 疏衰裳齐
436 5 shū unfriendly; distant; unfamiliar 疏衰裳齐
437 5 shū coarse 疏衰裳齐
438 5 shū to describe point by point 疏衰裳齐
439 5 shū to annotate; to explicate 疏衰裳齐
440 5 shū to carve 疏衰裳齐
441 5 shū to dredge 疏衰裳齐
442 5 shū to grant; to bestow 疏衰裳齐
443 5 shū to retreat; to withdraw 疏衰裳齐
444 5 shū coarse cloth 疏衰裳齐
445 5 shū brown rice; unpolished rice 疏衰裳齐
446 5 shū vegetable 疏衰裳齐
447 5 shū Shu 疏衰裳齐
448 5 妇人 fùrén married woman; wife 妇人为宗子
449 5 妇人 fùrén madam; wife of a noble 妇人为宗子
450 5 小功 xiǎogōng a meritorious deed 受以小功衰
451 5 jiù mother's brother; maternal uncle 妇为舅姑
452 5 jiù Jiu 妇为舅姑
453 5 even; equal; uniform 疏衰裳齐
454 5 Kangxi radical 210 疏衰裳齐
455 5 Qi Dynasty 疏衰裳齐
456 5 State of Qi 疏衰裳齐
457 5 to arrange 疏衰裳齐
458 5 altogether; simultaneously 疏衰裳齐
459 5 agile; nimble 疏衰裳齐
460 5 navel 疏衰裳齐
461 5 to rise; to ascend 疏衰裳齐
462 5 chopped meat or vegetables 疏衰裳齐
463 5 to blend ingredients 疏衰裳齐
464 5 to delimit; to distinguish 疏衰裳齐
465 5 the lower part of a garment 疏衰裳齐
466 5 broomcorn millet 疏衰裳齐
467 5 zhāi to fast 疏衰裳齐
468 5 to level with 疏衰裳齐
469 5 all present; all ready 疏衰裳齐
470 5 Qi 疏衰裳齐
471 5 alike; similar; identical; same 疏衰裳齐
472 5 an alloy 疏衰裳齐
473 5 ancestor; forefather 従祖祖父母
474 5 paternal grandparent 従祖祖父母
475 5 patriarch; founder 従祖祖父母
476 5 to found; to initiate 従祖祖父母
477 5 to follow the example of 従祖祖父母
478 5 to sacrifice before going on a journey 従祖祖父母
479 5 ancestral temple 従祖祖父母
480 5 to give a farewell dinner 従祖祖父母
481 5 be familiar with 従祖祖父母
482 5 Zu 従祖祖父母
483 5 长子 zhǎngzǐ eldest son 父为长子
484 5 长子 chángzǐ Changzi 父为长子
485 5 长子 chángzi a tall and skinny person 父为长子
486 5 shì a generation 世父母
487 5 shì a period of thirty years 世父母
488 5 shì the world 世父母
489 5 shì years; age 世父母
490 5 shì a dynasty 世父母
491 5 shì secular; worldly 世父母
492 5 shì over generations 世父母
493 5 shì always 世父母
494 5 shì world 世父母
495 5 shì a life; a lifetime 世父母
496 5 shì an era 世父母
497 5 shì from generation to generation; across generations 世父母
498 5 shì to keep good family relations 世父母
499 5 shì Shi 世父母
500 5 shì a geologic epoch 世父母

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
九月 106 September; the Ninth Month
七月 113 July; the Seventh Month
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
五月 119 May; the Fifth Month

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English