Glossary and Vocabulary for Stratagems of the Warring States 戰國策, 卷八 齊一 Chapter 8: Qi I
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 463 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本齊 |
2 | 463 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本齊 |
3 | 463 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本齊 |
4 | 463 | 本 | běn | capital | 鮑本齊 |
5 | 463 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本齊 |
6 | 463 | 本 | běn | according to | 鮑本齊 |
7 | 463 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本齊 |
8 | 463 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本齊 |
9 | 463 | 本 | běn | a book | 鮑本齊 |
10 | 463 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本齊 |
11 | 463 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本齊 |
12 | 463 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本齊 |
13 | 463 | 本 | běn | Ben | 鮑本齊 |
14 | 336 | 之 | zhī | to go | 清河以南勃海之高樂 |
15 | 336 | 之 | zhī | to arrive; to go | 清河以南勃海之高樂 |
16 | 336 | 之 | zhī | is | 清河以南勃海之高樂 |
17 | 336 | 之 | zhī | to use | 清河以南勃海之高樂 |
18 | 336 | 之 | zhī | Zhi | 清河以南勃海之高樂 |
19 | 336 | 之 | zhī | winding | 清河以南勃海之高樂 |
20 | 247 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本威王 |
21 | 247 | 姚 | yáo | Yao | 姚本威王 |
22 | 213 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本齊 |
23 | 213 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本齊 |
24 | 213 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本齊 |
25 | 199 | 曰 | yuē | to speak; to say | 六國時曰俆州 |
26 | 199 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 六國時曰俆州 |
27 | 199 | 曰 | yuē | to be called | 六國時曰俆州 |
28 | 179 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 鮑本齊 |
29 | 179 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 鮑本齊 |
30 | 179 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 鮑本齊 |
31 | 179 | 齊 | qí | State of Qi | 鮑本齊 |
32 | 179 | 齊 | qí | to arrange | 鮑本齊 |
33 | 179 | 齊 | qí | agile; nimble | 鮑本齊 |
34 | 179 | 齊 | qí | navel | 鮑本齊 |
35 | 179 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 鮑本齊 |
36 | 179 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 鮑本齊 |
37 | 179 | 齊 | jì | to blend ingredients | 鮑本齊 |
38 | 179 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 鮑本齊 |
39 | 179 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 鮑本齊 |
40 | 179 | 齊 | zī | broomcorn millet | 鮑本齊 |
41 | 179 | 齊 | zhāi | to fast | 鮑本齊 |
42 | 179 | 齊 | qí | to level with | 鮑本齊 |
43 | 179 | 齊 | qí | all present; all ready | 鮑本齊 |
44 | 179 | 齊 | qí | Qi | 鮑本齊 |
45 | 179 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 鮑本齊 |
46 | 179 | 齊 | qí | an alloy | 鮑本齊 |
47 | 157 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而封於薛也 |
48 | 157 | 而 | ér | as if; to seem like | 而封於薛也 |
49 | 157 | 而 | néng | can; able | 而封於薛也 |
50 | 157 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而封於薛也 |
51 | 157 | 而 | ér | to arrive; up to | 而封於薛也 |
52 | 103 | 秦 | qín | Shaanxi | 應侯之於秦也 |
53 | 103 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 應侯之於秦也 |
54 | 103 | 秦 | aín | State of Qin | 應侯之於秦也 |
55 | 103 | 秦 | qín | Qin | 應侯之於秦也 |
56 | 102 | 為 | wéi | to act as; to serve | 多誤為 |
57 | 102 | 為 | wéi | to change into; to become | 多誤為 |
58 | 102 | 為 | wéi | to be; is | 多誤為 |
59 | 102 | 為 | wéi | to do | 多誤為 |
60 | 102 | 為 | wèi | to support; to help | 多誤為 |
61 | 102 | 為 | wéi | to govern | 多誤為 |
62 | 100 | 作 | zuò | to do | 或作舒州 |
63 | 100 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或作舒州 |
64 | 100 | 作 | zuò | to start | 或作舒州 |
65 | 100 | 作 | zuò | a writing; a work | 或作舒州 |
66 | 100 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或作舒州 |
67 | 100 | 作 | zuō | to create; to make | 或作舒州 |
68 | 100 | 作 | zuō | a workshop | 或作舒州 |
69 | 100 | 作 | zuō | to write; to compose | 或作舒州 |
70 | 100 | 作 | zuò | to rise | 或作舒州 |
71 | 100 | 作 | zuò | to be aroused | 或作舒州 |
72 | 100 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或作舒州 |
73 | 100 | 作 | zuò | to regard as | 或作舒州 |
74 | 96 | 於 | yú | to go; to | 楚威王戰勝於徐州 |
75 | 96 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 楚威王戰勝於徐州 |
76 | 96 | 於 | yú | Yu | 楚威王戰勝於徐州 |
77 | 96 | 於 | wū | a crow | 楚威王戰勝於徐州 |
78 | 94 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 復整其士卒以與王遇 |
79 | 94 | 以 | yǐ | to rely on | 復整其士卒以與王遇 |
80 | 94 | 以 | yǐ | to regard | 復整其士卒以與王遇 |
81 | 94 | 以 | yǐ | to be able to | 復整其士卒以與王遇 |
82 | 94 | 以 | yǐ | to order; to command | 復整其士卒以與王遇 |
83 | 94 | 以 | yǐ | used after a verb | 復整其士卒以與王遇 |
84 | 94 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 復整其士卒以與王遇 |
85 | 94 | 以 | yǐ | Israel | 復整其士卒以與王遇 |
86 | 94 | 以 | yǐ | Yi | 復整其士卒以與王遇 |
87 | 84 | 王 | wáng | Wang | 姚本威王 |
88 | 84 | 王 | wáng | a king | 姚本威王 |
89 | 84 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 姚本威王 |
90 | 84 | 王 | wàng | to be king; to rule | 姚本威王 |
91 | 84 | 王 | wáng | a prince; a duke | 姚本威王 |
92 | 84 | 王 | wáng | grand; great | 姚本威王 |
93 | 84 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 姚本威王 |
94 | 84 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 姚本威王 |
95 | 84 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 姚本威王 |
96 | 84 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 姚本威王 |
97 | 81 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
98 | 81 | 字 | zì | Zi | 字 |
99 | 81 | 字 | zì | to love | 字 |
100 | 81 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
101 | 81 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
102 | 81 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
103 | 81 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
104 | 81 | 字 | zì | handwriting | 字 |
105 | 81 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
106 | 81 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
107 | 81 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
108 | 81 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
109 | 80 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 號為靖郭君 |
110 | 80 | 君 | jūn | a mistress | 號為靖郭君 |
111 | 80 | 君 | jūn | date-plum | 號為靖郭君 |
112 | 80 | 君 | jūn | the son of heaven | 號為靖郭君 |
113 | 80 | 君 | jūn | to rule | 號為靖郭君 |
114 | 80 | 其 | qí | Qi | 復整其士卒以與王遇 |
115 | 74 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏 |
116 | 74 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏 |
117 | 74 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏 |
118 | 74 | 魏 | wéi | tall and big | 魏 |
119 | 74 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏 |
120 | 74 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏 |
121 | 74 | 魏 | wèi | a palace | 魏 |
122 | 74 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏 |
123 | 74 | 忌 | jì | to envy; to be jealous; to hate | 齊臣鄒忌 |
124 | 74 | 忌 | jì | to give up; to quit; to abstain from | 齊臣鄒忌 |
125 | 74 | 忌 | jì | to prohibit; to proscribe | 齊臣鄒忌 |
126 | 74 | 忌 | jì | anniversary of a death | 齊臣鄒忌 |
127 | 74 | 忌 | jì | a prohibition | 齊臣鄒忌 |
128 | 74 | 忌 | jì | to fear | 齊臣鄒忌 |
129 | 68 | 不 | bù | infix potential marker | 嬰子不善 |
130 | 67 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 姚本劉無 |
131 | 67 | 無 | wú | to not have; without | 姚本劉無 |
132 | 67 | 無 | mó | mo | 姚本劉無 |
133 | 67 | 無 | wú | to not have | 姚本劉無 |
134 | 67 | 無 | wú | Wu | 姚本劉無 |
135 | 64 | 言 | yán | to speak; to say; said | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
136 | 64 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
137 | 64 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
138 | 64 | 言 | yán | phrase; sentence | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
139 | 64 | 言 | yán | a word; a syllable | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
140 | 64 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
141 | 64 | 言 | yán | to regard as | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
142 | 64 | 言 | yán | to act as | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
143 | 63 | 田 | tián | field; farmland | 田嬰也 |
144 | 63 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田嬰也 |
145 | 63 | 田 | tián | an open area of land | 田嬰也 |
146 | 63 | 田 | tián | Tian | 田嬰也 |
147 | 63 | 田 | tián | to cultivate a field | 田嬰也 |
148 | 63 | 田 | tián | an allotment of land | 田嬰也 |
149 | 63 | 田 | tián | a cinnabar field | 田嬰也 |
150 | 63 | 田 | tián | to hunt | 田嬰也 |
151 | 59 | 謂 | wèi | to call | 謂楚王曰 |
152 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂楚王曰 |
153 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂楚王曰 |
154 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂楚王曰 |
155 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂楚王曰 |
156 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂楚王曰 |
157 | 59 | 謂 | wèi | to think | 謂楚王曰 |
158 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂楚王曰 |
159 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂楚王曰 |
160 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂楚王曰 |
161 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 謂楚王曰 |
162 | 58 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補曰 |
163 | 58 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補曰 |
164 | 58 | 補 | bǔ | a nutrient | 補曰 |
165 | 58 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補曰 |
166 | 58 | 補 | bǔ | to supplement | 補曰 |
167 | 58 | 補 | bǔ | Bu | 補曰 |
168 | 58 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補曰 |
169 | 58 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補曰 |
170 | 58 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚元王之子 |
171 | 58 | 楚 | chǔ | Chu | 楚元王之子 |
172 | 58 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚元王之子 |
173 | 58 | 楚 | chǔ | painful | 楚元王之子 |
174 | 58 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚元王之子 |
175 | 58 | 楚 | chǔ | a cane | 楚元王之子 |
176 | 58 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚元王之子 |
177 | 58 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚元王之子 |
178 | 58 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚元王之子 |
179 | 56 | 年 | nián | year | 事在楚威七年 |
180 | 56 | 年 | nián | New Year festival | 事在楚威七年 |
181 | 56 | 年 | nián | age | 事在楚威七年 |
182 | 56 | 年 | nián | life span; life expectancy | 事在楚威七年 |
183 | 56 | 年 | nián | an era; a period | 事在楚威七年 |
184 | 56 | 年 | nián | a date | 事在楚威七年 |
185 | 56 | 年 | nián | time; years | 事在楚威七年 |
186 | 56 | 年 | nián | harvest | 事在楚威七年 |
187 | 56 | 年 | nián | annual; every year | 事在楚威七年 |
188 | 55 | 與 | yǔ | to give | 鮑本不與盼善 |
189 | 55 | 與 | yǔ | to accompany | 鮑本不與盼善 |
190 | 55 | 與 | yù | to particate in | 鮑本不與盼善 |
191 | 55 | 與 | yù | of the same kind | 鮑本不與盼善 |
192 | 55 | 與 | yù | to help | 鮑本不與盼善 |
193 | 55 | 與 | yǔ | for | 鮑本不與盼善 |
194 | 51 | 今 | jīn | today; present; now | 今嬰子逐 |
195 | 51 | 今 | jīn | Jin | 今嬰子逐 |
196 | 51 | 今 | jīn | modern | 今嬰子逐 |
197 | 50 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 又說見後 |
198 | 50 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 又說見後 |
199 | 50 | 說 | shuì | to persuade | 又說見後 |
200 | 50 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 又說見後 |
201 | 50 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 又說見後 |
202 | 50 | 說 | shuō | to claim; to assert | 又說見後 |
203 | 50 | 說 | shuō | allocution | 又說見後 |
204 | 50 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 又說見後 |
205 | 50 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 又說見後 |
206 | 49 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 齊臣也 |
207 | 49 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 齊臣也 |
208 | 49 | 臣 | chén | a slave | 齊臣也 |
209 | 49 | 臣 | chén | Chen | 齊臣也 |
210 | 49 | 臣 | chén | to obey; to comply | 齊臣也 |
211 | 49 | 臣 | chén | to command; to direct | 齊臣也 |
212 | 49 | 臣 | chén | a subject | 齊臣也 |
213 | 48 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 丑又見韓 |
214 | 48 | 韓 | hán | State of Han | 丑又見韓 |
215 | 48 | 韓 | hán | fence; low wall | 丑又見韓 |
216 | 48 | 韓 | hán | Han | 丑又見韓 |
217 | 46 | 一 | yī | one | 姚本一 |
218 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 姚本一 |
219 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 姚本一 |
220 | 46 | 一 | yī | first | 姚本一 |
221 | 46 | 一 | yī | the same | 姚本一 |
222 | 46 | 一 | yī | sole; single | 姚本一 |
223 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 姚本一 |
224 | 46 | 一 | yī | Yi | 姚本一 |
225 | 46 | 一 | yī | other | 姚本一 |
226 | 46 | 一 | yī | to unify | 姚本一 |
227 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 姚本一 |
228 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 姚本一 |
229 | 42 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
230 | 42 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
231 | 42 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
232 | 42 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
233 | 42 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
234 | 42 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
235 | 42 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
236 | 42 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
237 | 42 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
238 | 42 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
239 | 42 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
240 | 42 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
241 | 42 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
242 | 42 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
243 | 42 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
244 | 42 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
245 | 42 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
246 | 42 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
247 | 42 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
248 | 39 | 靖 | jìng | to pacify | 號為靖郭君 |
249 | 39 | 靖 | jìng | to appease | 號為靖郭君 |
250 | 39 | 靖 | jìng | calm; peaceful | 號為靖郭君 |
251 | 39 | 郭 | guō | Guo | 號為靖郭君 |
252 | 39 | 郭 | guō | outer city wall | 號為靖郭君 |
253 | 39 | 郭 | guō | exterior | 號為靖郭君 |
254 | 39 | 云 | yún | cloud | 正義云 |
255 | 39 | 云 | yún | Yunnan | 正義云 |
256 | 39 | 云 | yún | Yun | 正義云 |
257 | 39 | 云 | yún | to say | 正義云 |
258 | 39 | 云 | yún | to have | 正義云 |
259 | 38 | 在 | zài | in; at | 事在楚威七年 |
260 | 38 | 在 | zài | to exist; to be living | 事在楚威七年 |
261 | 38 | 在 | zài | to consist of | 事在楚威七年 |
262 | 38 | 在 | zài | to be at a post | 事在楚威七年 |
263 | 37 | 嬰 | yīng | baby; infant | 欲逐嬰子 |
264 | 37 | 嬰 | yīng | a necklace | 欲逐嬰子 |
265 | 37 | 嬰 | yīng | to surround; to encircle | 欲逐嬰子 |
266 | 37 | 嬰 | yīng | to suffer | 欲逐嬰子 |
267 | 37 | 嬰 | yīng | to wear | 欲逐嬰子 |
268 | 37 | 嬰 | yīng | to offend | 欲逐嬰子 |
269 | 37 | 札記 | zhájì | reading notes; record | 札記丕烈案 |
270 | 37 | 子 | zǐ | child; son | 欲逐嬰子 |
271 | 37 | 子 | zǐ | egg; newborn | 欲逐嬰子 |
272 | 37 | 子 | zǐ | first earthly branch | 欲逐嬰子 |
273 | 37 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 欲逐嬰子 |
274 | 37 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 欲逐嬰子 |
275 | 37 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 欲逐嬰子 |
276 | 37 | 子 | zǐ | master | 欲逐嬰子 |
277 | 37 | 子 | zǐ | viscount | 欲逐嬰子 |
278 | 37 | 子 | zi | you; your honor | 欲逐嬰子 |
279 | 37 | 子 | zǐ | masters | 欲逐嬰子 |
280 | 37 | 子 | zǐ | person | 欲逐嬰子 |
281 | 37 | 子 | zǐ | young | 欲逐嬰子 |
282 | 37 | 子 | zǐ | seed | 欲逐嬰子 |
283 | 37 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 欲逐嬰子 |
284 | 37 | 子 | zǐ | a copper coin | 欲逐嬰子 |
285 | 37 | 子 | zǐ | female dragonfly | 欲逐嬰子 |
286 | 37 | 子 | zǐ | constituent | 欲逐嬰子 |
287 | 37 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 欲逐嬰子 |
288 | 37 | 子 | zǐ | dear | 欲逐嬰子 |
289 | 37 | 子 | zǐ | little one | 欲逐嬰子 |
290 | 35 | 必 | bì | must | 盼子必用 |
291 | 35 | 必 | bì | Bi | 盼子必用 |
292 | 35 | 下 | xià | bottom | 下有 |
293 | 35 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下有 |
294 | 35 | 下 | xià | to announce | 下有 |
295 | 35 | 下 | xià | to do | 下有 |
296 | 35 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下有 |
297 | 35 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下有 |
298 | 35 | 下 | xià | inside | 下有 |
299 | 35 | 下 | xià | an aspect | 下有 |
300 | 35 | 下 | xià | a certain time | 下有 |
301 | 35 | 下 | xià | to capture; to take | 下有 |
302 | 35 | 下 | xià | to put in | 下有 |
303 | 35 | 下 | xià | to enter | 下有 |
304 | 35 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下有 |
305 | 35 | 下 | xià | to finish work or school | 下有 |
306 | 35 | 下 | xià | to go | 下有 |
307 | 35 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下有 |
308 | 35 | 下 | xià | to modestly decline | 下有 |
309 | 35 | 下 | xià | to produce | 下有 |
310 | 35 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下有 |
311 | 35 | 下 | xià | to decide | 下有 |
312 | 35 | 下 | xià | to be less than | 下有 |
313 | 35 | 下 | xià | humble; lowly | 下有 |
314 | 34 | 威 | wēi | prestige; majesty | 姚本威王 |
315 | 34 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 姚本威王 |
316 | 34 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 姚本威王 |
317 | 34 | 威 | wēi | to inspire awe | 姚本威王 |
318 | 34 | 威 | wēi | power; might | 姚本威王 |
319 | 34 | 威 | wēi | Wei | 姚本威王 |
320 | 34 | 後 | hòu | after; later | 後志 |
321 | 34 | 後 | hòu | empress; queen | 後志 |
322 | 34 | 後 | hòu | sovereign | 後志 |
323 | 34 | 後 | hòu | the god of the earth | 後志 |
324 | 34 | 後 | hòu | late; later | 後志 |
325 | 34 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後志 |
326 | 34 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後志 |
327 | 34 | 後 | hòu | behind; back | 後志 |
328 | 34 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後志 |
329 | 34 | 後 | hòu | Hou | 後志 |
330 | 34 | 後 | hòu | after; behind | 後志 |
331 | 34 | 後 | hòu | following | 後志 |
332 | 34 | 後 | hòu | to be delayed | 後志 |
333 | 34 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後志 |
334 | 34 | 後 | hòu | feudal lords | 後志 |
335 | 34 | 後 | hòu | Hou | 後志 |
336 | 33 | 趙 | zhào | Zhao | 趙都 |
337 | 33 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙都 |
338 | 33 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙都 |
339 | 33 | 趙 | zhào | to rush | 趙都 |
340 | 33 | 趙 | zhào | to visit | 趙都 |
341 | 33 | 趙 | zhào | Zhao | 趙都 |
342 | 33 | 趙 | diào | to dig | 趙都 |
343 | 33 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 齊相也 |
344 | 33 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 齊相也 |
345 | 33 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 齊相也 |
346 | 33 | 相 | xiàng | to aid; to help | 齊相也 |
347 | 33 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 齊相也 |
348 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 齊相也 |
349 | 33 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 齊相也 |
350 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 齊相也 |
351 | 33 | 相 | xiāng | form substance | 齊相也 |
352 | 33 | 相 | xiāng | to express | 齊相也 |
353 | 33 | 相 | xiàng | to choose | 齊相也 |
354 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 齊相也 |
355 | 33 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 齊相也 |
356 | 33 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 齊相也 |
357 | 33 | 相 | xiāng | to compare | 齊相也 |
358 | 33 | 相 | xiàng | to divine | 齊相也 |
359 | 33 | 相 | xiàng | to administer | 齊相也 |
360 | 33 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 齊相也 |
361 | 33 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 齊相也 |
362 | 33 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 齊相也 |
363 | 33 | 相 | xiāng | coralwood | 齊相也 |
364 | 33 | 相 | xiàng | ministry | 齊相也 |
365 | 33 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 齊相也 |
366 | 33 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶盼子 |
367 | 33 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶盼子 |
368 | 33 | 猶 | yóu | You | 猶盼子 |
369 | 33 | 薛 | xuē | Xue | 魯之薛 |
370 | 33 | 薛 | xuē | Xue | 魯之薛 |
371 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 古今人表作昆辯 |
372 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 古今人表作昆辯 |
373 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 古今人表作昆辯 |
374 | 32 | 人 | rén | everybody | 古今人表作昆辯 |
375 | 32 | 人 | rén | adult | 古今人表作昆辯 |
376 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 古今人表作昆辯 |
377 | 32 | 人 | rén | an upright person | 古今人表作昆辯 |
378 | 31 | 案 | àn | case; incident | 札記丕烈案 |
379 | 31 | 案 | àn | a table; a bench | 札記丕烈案 |
380 | 31 | 案 | àn | in the author's opinion | 札記丕烈案 |
381 | 31 | 案 | àn | a wooden tray | 札記丕烈案 |
382 | 31 | 案 | àn | a record; a file | 札記丕烈案 |
383 | 31 | 案 | àn | a draft; a proposal | 札記丕烈案 |
384 | 31 | 案 | àn | to press down | 札記丕烈案 |
385 | 31 | 案 | àn | to investigate | 札記丕烈案 |
386 | 31 | 案 | àn | according to | 札記丕烈案 |
387 | 31 | 見 | jiàn | to see | 丑又見韓 |
388 | 31 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 丑又見韓 |
389 | 31 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 丑又見韓 |
390 | 31 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 丑又見韓 |
391 | 31 | 見 | jiàn | to listen to | 丑又見韓 |
392 | 31 | 見 | jiàn | to meet | 丑又見韓 |
393 | 31 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 丑又見韓 |
394 | 31 | 見 | jiàn | let me; kindly | 丑又見韓 |
395 | 31 | 見 | jiàn | Jian | 丑又見韓 |
396 | 31 | 見 | xiàn | to appear | 丑又見韓 |
397 | 31 | 見 | xiàn | to introduce | 丑又見韓 |
398 | 31 | 宣王 | xuān wáng | King Xuan of Zhou | 宣王二十年 |
399 | 31 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則所以使齊小 |
400 | 31 | 則 | zé | a grade; a level | 則所以使齊小 |
401 | 31 | 則 | zé | an example; a model | 則所以使齊小 |
402 | 31 | 則 | zé | a weighing device | 則所以使齊小 |
403 | 31 | 則 | zé | to grade; to rank | 則所以使齊小 |
404 | 31 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則所以使齊小 |
405 | 31 | 則 | zé | to do | 則所以使齊小 |
406 | 31 | 烈 | liè | intense; fierce | 札記丕烈案 |
407 | 31 | 烈 | liè | grand | 札記丕烈案 |
408 | 31 | 烈 | liè | ablaze | 札記丕烈案 |
409 | 31 | 烈 | liè | to set on fire | 札記丕烈案 |
410 | 31 | 烈 | liè | principled; upright | 札記丕烈案 |
411 | 31 | 烈 | liè | violent | 札記丕烈案 |
412 | 31 | 烈 | liè | devoted | 札記丕烈案 |
413 | 31 | 烈 | liè | glorious | 札記丕烈案 |
414 | 31 | 烈 | liè | famous | 札記丕烈案 |
415 | 31 | 丕 | pī | great; grand; glorious; distinguished | 札記丕烈案 |
416 | 29 | 侯 | hóu | marquis; lord | 如穰侯 |
417 | 29 | 侯 | hóu | a target in archery | 如穰侯 |
418 | 29 | 國 | guó | a country; a nation | 六國時曰俆州 |
419 | 29 | 國 | guó | the capital of a state | 六國時曰俆州 |
420 | 29 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 六國時曰俆州 |
421 | 29 | 國 | guó | a state; a kingdom | 六國時曰俆州 |
422 | 29 | 國 | guó | a place; a land | 六國時曰俆州 |
423 | 29 | 國 | guó | domestic; Chinese | 六國時曰俆州 |
424 | 29 | 國 | guó | national | 六國時曰俆州 |
425 | 29 | 國 | guó | top in the nation | 六國時曰俆州 |
426 | 29 | 國 | guó | Guo | 六國時曰俆州 |
427 | 29 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注家謂此 |
428 | 29 | 注 | zhù | note; annotation | 注家謂此 |
429 | 29 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注家謂此 |
430 | 29 | 注 | zhù | stakes | 注家謂此 |
431 | 29 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注家謂此 |
432 | 29 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注家謂此 |
433 | 29 | 注 | zhù | to record; to register | 注家謂此 |
434 | 29 | 合 | hé | to join; to combine | 豈合更渡河至元城哉 |
435 | 29 | 合 | hé | to close | 豈合更渡河至元城哉 |
436 | 29 | 合 | hé | to agree with; equal to | 豈合更渡河至元城哉 |
437 | 29 | 合 | hé | to gather | 豈合更渡河至元城哉 |
438 | 29 | 合 | hé | whole | 豈合更渡河至元城哉 |
439 | 29 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 豈合更渡河至元城哉 |
440 | 29 | 合 | hé | a musical note | 豈合更渡河至元城哉 |
441 | 29 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 豈合更渡河至元城哉 |
442 | 29 | 合 | hé | to fight | 豈合更渡河至元城哉 |
443 | 29 | 合 | hé | to conclude | 豈合更渡河至元城哉 |
444 | 29 | 合 | hé | to be similar to | 豈合更渡河至元城哉 |
445 | 29 | 合 | hé | crowded | 豈合更渡河至元城哉 |
446 | 29 | 合 | hé | a box | 豈合更渡河至元城哉 |
447 | 29 | 合 | hé | to copulate | 豈合更渡河至元城哉 |
448 | 29 | 合 | hé | a partner; a spouse | 豈合更渡河至元城哉 |
449 | 29 | 合 | hé | harmonious | 豈合更渡河至元城哉 |
450 | 29 | 合 | hé | He | 豈合更渡河至元城哉 |
451 | 29 | 合 | gè | a container for grain measurement | 豈合更渡河至元城哉 |
452 | 28 | 伐 | fá | to cut down | 將伐齊 |
453 | 28 | 伐 | fá | to attack | 將伐齊 |
454 | 28 | 伐 | fá | to boast | 將伐齊 |
455 | 28 | 伐 | fá | to cut out | 將伐齊 |
456 | 28 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 將伐齊 |
457 | 28 | 伐 | fá | a matchmaker | 將伐齊 |
458 | 28 | 亦 | yì | Yi | 亦君之水也 |
459 | 27 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 為魏所攻 |
460 | 27 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 為魏所攻 |
461 | 27 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 為魏所攻 |
462 | 27 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 為魏所攻 |
463 | 27 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 為魏所攻 |
464 | 27 | 攻 | gōng | exaction by the state | 為魏所攻 |
465 | 27 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 為魏所攻 |
466 | 27 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 為魏所攻 |
467 | 27 | 攻 | gōng | Gong | 為魏所攻 |
468 | 27 | 鄒 | zōu | Zou | 鄒子 |
469 | 27 | 鄒 | zōu | Zou | 鄒子 |
470 | 27 | 封 | fēng | to seal; to close off | 而封於薛也 |
471 | 27 | 封 | fēng | Feng | 而封於薛也 |
472 | 27 | 封 | fēng | to confer; to grant | 而封於薛也 |
473 | 27 | 封 | fēng | an envelope | 而封於薛也 |
474 | 27 | 封 | fēng | a border; a boundary | 而封於薛也 |
475 | 27 | 封 | fēng | to prohibit | 而封於薛也 |
476 | 27 | 封 | fēng | to limit | 而封於薛也 |
477 | 27 | 封 | fēng | to make an earth mound | 而封於薛也 |
478 | 27 | 封 | fēng | to increase | 而封於薛也 |
479 | 26 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 鮑本兩國不戰故 |
480 | 26 | 戰 | zhàn | to fight | 鮑本兩國不戰故 |
481 | 26 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 鮑本兩國不戰故 |
482 | 26 | 戰 | zhàn | Zhan | 鮑本兩國不戰故 |
483 | 26 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 鮑本兩國不戰故 |
484 | 26 | 史 | shǐ | history | 史 |
485 | 26 | 史 | shǐ | Shi | 史 |
486 | 26 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 史 |
487 | 26 | 史 | shǐ | a historian | 史 |
488 | 26 | 史 | shǐ | diverse | 史 |
489 | 26 | 事 | shì | matter; thing; item | 事在楚威七年 |
490 | 26 | 事 | shì | to serve | 事在楚威七年 |
491 | 26 | 事 | shì | a government post | 事在楚威七年 |
492 | 26 | 事 | shì | duty; post; work | 事在楚威七年 |
493 | 26 | 事 | shì | occupation | 事在楚威七年 |
494 | 26 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事在楚威七年 |
495 | 26 | 事 | shì | an accident | 事在楚威七年 |
496 | 26 | 事 | shì | to attend | 事在楚威七年 |
497 | 26 | 事 | shì | an allusion | 事在楚威七年 |
498 | 26 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事在楚威七年 |
499 | 26 | 事 | shì | to engage in | 事在楚威七年 |
500 | 26 | 事 | shì | to enslave | 事在楚威七年 |
Frequencies of all Words
Top 975
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 463 | 本 | běn | measure word for books | 鮑本齊 |
2 | 463 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 鮑本齊 |
3 | 463 | 本 | běn | originally; formerly | 鮑本齊 |
4 | 463 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本齊 |
5 | 463 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本齊 |
6 | 463 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本齊 |
7 | 463 | 本 | běn | self | 鮑本齊 |
8 | 463 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 鮑本齊 |
9 | 463 | 本 | běn | capital | 鮑本齊 |
10 | 463 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本齊 |
11 | 463 | 本 | běn | according to | 鮑本齊 |
12 | 463 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本齊 |
13 | 463 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本齊 |
14 | 463 | 本 | běn | a book | 鮑本齊 |
15 | 463 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本齊 |
16 | 463 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本齊 |
17 | 463 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本齊 |
18 | 463 | 本 | běn | Ben | 鮑本齊 |
19 | 353 | 也 | yě | also; too | 懷王之父也 |
20 | 353 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 懷王之父也 |
21 | 353 | 也 | yě | either | 懷王之父也 |
22 | 353 | 也 | yě | even | 懷王之父也 |
23 | 353 | 也 | yě | used to soften the tone | 懷王之父也 |
24 | 353 | 也 | yě | used for emphasis | 懷王之父也 |
25 | 353 | 也 | yě | used to mark contrast | 懷王之父也 |
26 | 353 | 也 | yě | used to mark compromise | 懷王之父也 |
27 | 336 | 之 | zhī | him; her; them; that | 清河以南勃海之高樂 |
28 | 336 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 清河以南勃海之高樂 |
29 | 336 | 之 | zhī | to go | 清河以南勃海之高樂 |
30 | 336 | 之 | zhī | this; that | 清河以南勃海之高樂 |
31 | 336 | 之 | zhī | genetive marker | 清河以南勃海之高樂 |
32 | 336 | 之 | zhī | it | 清河以南勃海之高樂 |
33 | 336 | 之 | zhī | in; in regards to | 清河以南勃海之高樂 |
34 | 336 | 之 | zhī | all | 清河以南勃海之高樂 |
35 | 336 | 之 | zhī | and | 清河以南勃海之高樂 |
36 | 336 | 之 | zhī | however | 清河以南勃海之高樂 |
37 | 336 | 之 | zhī | if | 清河以南勃海之高樂 |
38 | 336 | 之 | zhī | then | 清河以南勃海之高樂 |
39 | 336 | 之 | zhī | to arrive; to go | 清河以南勃海之高樂 |
40 | 336 | 之 | zhī | is | 清河以南勃海之高樂 |
41 | 336 | 之 | zhī | to use | 清河以南勃海之高樂 |
42 | 336 | 之 | zhī | Zhi | 清河以南勃海之高樂 |
43 | 336 | 之 | zhī | winding | 清河以南勃海之高樂 |
44 | 247 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本威王 |
45 | 247 | 姚 | yáo | Yao | 姚本威王 |
46 | 213 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本齊 |
47 | 213 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本齊 |
48 | 213 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本齊 |
49 | 199 | 曰 | yuē | to speak; to say | 六國時曰俆州 |
50 | 199 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 六國時曰俆州 |
51 | 199 | 曰 | yuē | to be called | 六國時曰俆州 |
52 | 199 | 曰 | yuē | particle without meaning | 六國時曰俆州 |
53 | 179 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 鮑本齊 |
54 | 179 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 鮑本齊 |
55 | 179 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 鮑本齊 |
56 | 179 | 齊 | qí | State of Qi | 鮑本齊 |
57 | 179 | 齊 | qí | to arrange | 鮑本齊 |
58 | 179 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 鮑本齊 |
59 | 179 | 齊 | qí | agile; nimble | 鮑本齊 |
60 | 179 | 齊 | qí | navel | 鮑本齊 |
61 | 179 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 鮑本齊 |
62 | 179 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 鮑本齊 |
63 | 179 | 齊 | jì | to blend ingredients | 鮑本齊 |
64 | 179 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 鮑本齊 |
65 | 179 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 鮑本齊 |
66 | 179 | 齊 | zī | broomcorn millet | 鮑本齊 |
67 | 179 | 齊 | zhāi | to fast | 鮑本齊 |
68 | 179 | 齊 | qí | to level with | 鮑本齊 |
69 | 179 | 齊 | qí | all present; all ready | 鮑本齊 |
70 | 179 | 齊 | qí | Qi | 鮑本齊 |
71 | 179 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 鮑本齊 |
72 | 179 | 齊 | qí | an alloy | 鮑本齊 |
73 | 157 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而封於薛也 |
74 | 157 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而封於薛也 |
75 | 157 | 而 | ér | you | 而封於薛也 |
76 | 157 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而封於薛也 |
77 | 157 | 而 | ér | right away; then | 而封於薛也 |
78 | 157 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而封於薛也 |
79 | 157 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而封於薛也 |
80 | 157 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而封於薛也 |
81 | 157 | 而 | ér | how can it be that? | 而封於薛也 |
82 | 157 | 而 | ér | so as to | 而封於薛也 |
83 | 157 | 而 | ér | only then | 而封於薛也 |
84 | 157 | 而 | ér | as if; to seem like | 而封於薛也 |
85 | 157 | 而 | néng | can; able | 而封於薛也 |
86 | 157 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而封於薛也 |
87 | 157 | 而 | ér | me | 而封於薛也 |
88 | 157 | 而 | ér | to arrive; up to | 而封於薛也 |
89 | 157 | 而 | ér | possessive | 而封於薛也 |
90 | 103 | 秦 | qín | Shaanxi | 應侯之於秦也 |
91 | 103 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 應侯之於秦也 |
92 | 103 | 秦 | aín | State of Qin | 應侯之於秦也 |
93 | 103 | 秦 | qín | Qin | 應侯之於秦也 |
94 | 102 | 為 | wèi | for; to | 多誤為 |
95 | 102 | 為 | wèi | because of | 多誤為 |
96 | 102 | 為 | wéi | to act as; to serve | 多誤為 |
97 | 102 | 為 | wéi | to change into; to become | 多誤為 |
98 | 102 | 為 | wéi | to be; is | 多誤為 |
99 | 102 | 為 | wéi | to do | 多誤為 |
100 | 102 | 為 | wèi | for | 多誤為 |
101 | 102 | 為 | wèi | because of; for; to | 多誤為 |
102 | 102 | 為 | wèi | to | 多誤為 |
103 | 102 | 為 | wéi | in a passive construction | 多誤為 |
104 | 102 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 多誤為 |
105 | 102 | 為 | wéi | forming an adverb | 多誤為 |
106 | 102 | 為 | wéi | to add emphasis | 多誤為 |
107 | 102 | 為 | wèi | to support; to help | 多誤為 |
108 | 102 | 為 | wéi | to govern | 多誤為 |
109 | 101 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 東有菑川 |
110 | 101 | 有 | yǒu | to have; to possess | 東有菑川 |
111 | 101 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 東有菑川 |
112 | 101 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 東有菑川 |
113 | 101 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 東有菑川 |
114 | 101 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 東有菑川 |
115 | 101 | 有 | yǒu | used to compare two things | 東有菑川 |
116 | 101 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 東有菑川 |
117 | 101 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 東有菑川 |
118 | 101 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 東有菑川 |
119 | 101 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 東有菑川 |
120 | 101 | 有 | yǒu | abundant | 東有菑川 |
121 | 101 | 有 | yǒu | purposeful | 東有菑川 |
122 | 101 | 有 | yǒu | You | 東有菑川 |
123 | 100 | 作 | zuò | to do | 或作舒州 |
124 | 100 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或作舒州 |
125 | 100 | 作 | zuò | to start | 或作舒州 |
126 | 100 | 作 | zuò | a writing; a work | 或作舒州 |
127 | 100 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或作舒州 |
128 | 100 | 作 | zuō | to create; to make | 或作舒州 |
129 | 100 | 作 | zuō | a workshop | 或作舒州 |
130 | 100 | 作 | zuō | to write; to compose | 或作舒州 |
131 | 100 | 作 | zuò | to rise | 或作舒州 |
132 | 100 | 作 | zuò | to be aroused | 或作舒州 |
133 | 100 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或作舒州 |
134 | 100 | 作 | zuò | to regard as | 或作舒州 |
135 | 96 | 於 | yú | in; at | 楚威王戰勝於徐州 |
136 | 96 | 於 | yú | in; at | 楚威王戰勝於徐州 |
137 | 96 | 於 | yú | in; at; to; from | 楚威王戰勝於徐州 |
138 | 96 | 於 | yú | to go; to | 楚威王戰勝於徐州 |
139 | 96 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 楚威王戰勝於徐州 |
140 | 96 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 楚威王戰勝於徐州 |
141 | 96 | 於 | yú | from | 楚威王戰勝於徐州 |
142 | 96 | 於 | yú | give | 楚威王戰勝於徐州 |
143 | 96 | 於 | yú | oppposing | 楚威王戰勝於徐州 |
144 | 96 | 於 | yú | and | 楚威王戰勝於徐州 |
145 | 96 | 於 | yú | compared to | 楚威王戰勝於徐州 |
146 | 96 | 於 | yú | by | 楚威王戰勝於徐州 |
147 | 96 | 於 | yú | and; as well as | 楚威王戰勝於徐州 |
148 | 96 | 於 | yú | for | 楚威王戰勝於徐州 |
149 | 96 | 於 | yú | Yu | 楚威王戰勝於徐州 |
150 | 96 | 於 | wū | a crow | 楚威王戰勝於徐州 |
151 | 96 | 於 | wū | whew; wow | 楚威王戰勝於徐州 |
152 | 94 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 復整其士卒以與王遇 |
153 | 94 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 復整其士卒以與王遇 |
154 | 94 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 復整其士卒以與王遇 |
155 | 94 | 以 | yǐ | according to | 復整其士卒以與王遇 |
156 | 94 | 以 | yǐ | because of | 復整其士卒以與王遇 |
157 | 94 | 以 | yǐ | on a certain date | 復整其士卒以與王遇 |
158 | 94 | 以 | yǐ | and; as well as | 復整其士卒以與王遇 |
159 | 94 | 以 | yǐ | to rely on | 復整其士卒以與王遇 |
160 | 94 | 以 | yǐ | to regard | 復整其士卒以與王遇 |
161 | 94 | 以 | yǐ | to be able to | 復整其士卒以與王遇 |
162 | 94 | 以 | yǐ | to order; to command | 復整其士卒以與王遇 |
163 | 94 | 以 | yǐ | further; moreover | 復整其士卒以與王遇 |
164 | 94 | 以 | yǐ | used after a verb | 復整其士卒以與王遇 |
165 | 94 | 以 | yǐ | very | 復整其士卒以與王遇 |
166 | 94 | 以 | yǐ | already | 復整其士卒以與王遇 |
167 | 94 | 以 | yǐ | increasingly | 復整其士卒以與王遇 |
168 | 94 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 復整其士卒以與王遇 |
169 | 94 | 以 | yǐ | Israel | 復整其士卒以與王遇 |
170 | 94 | 以 | yǐ | Yi | 復整其士卒以與王遇 |
171 | 90 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
172 | 90 | 者 | zhě | that | 者 |
173 | 90 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
174 | 90 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
175 | 90 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
176 | 90 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
177 | 90 | 者 | zhuó | according to | 者 |
178 | 84 | 王 | wáng | Wang | 姚本威王 |
179 | 84 | 王 | wáng | a king | 姚本威王 |
180 | 84 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 姚本威王 |
181 | 84 | 王 | wàng | to be king; to rule | 姚本威王 |
182 | 84 | 王 | wáng | a prince; a duke | 姚本威王 |
183 | 84 | 王 | wáng | grand; great | 姚本威王 |
184 | 84 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 姚本威王 |
185 | 84 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 姚本威王 |
186 | 84 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 姚本威王 |
187 | 84 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 姚本威王 |
188 | 81 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
189 | 81 | 字 | zì | Zi | 字 |
190 | 81 | 字 | zì | to love | 字 |
191 | 81 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
192 | 81 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
193 | 81 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
194 | 81 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
195 | 81 | 字 | zì | handwriting | 字 |
196 | 81 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
197 | 81 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
198 | 81 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
199 | 81 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
200 | 80 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 號為靖郭君 |
201 | 80 | 君 | jūn | you | 號為靖郭君 |
202 | 80 | 君 | jūn | a mistress | 號為靖郭君 |
203 | 80 | 君 | jūn | date-plum | 號為靖郭君 |
204 | 80 | 君 | jūn | the son of heaven | 號為靖郭君 |
205 | 80 | 君 | jūn | to rule | 號為靖郭君 |
206 | 80 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 復整其士卒以與王遇 |
207 | 80 | 其 | qí | to add emphasis | 復整其士卒以與王遇 |
208 | 80 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 復整其士卒以與王遇 |
209 | 80 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 復整其士卒以與王遇 |
210 | 80 | 其 | qí | he; her; it; them | 復整其士卒以與王遇 |
211 | 80 | 其 | qí | probably; likely | 復整其士卒以與王遇 |
212 | 80 | 其 | qí | will | 復整其士卒以與王遇 |
213 | 80 | 其 | qí | may | 復整其士卒以與王遇 |
214 | 80 | 其 | qí | if | 復整其士卒以與王遇 |
215 | 80 | 其 | qí | or | 復整其士卒以與王遇 |
216 | 80 | 其 | qí | Qi | 復整其士卒以與王遇 |
217 | 74 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏 |
218 | 74 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏 |
219 | 74 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏 |
220 | 74 | 魏 | wéi | tall and big | 魏 |
221 | 74 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏 |
222 | 74 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏 |
223 | 74 | 魏 | wèi | a palace | 魏 |
224 | 74 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏 |
225 | 74 | 忌 | jì | to envy; to be jealous; to hate | 齊臣鄒忌 |
226 | 74 | 忌 | jì | to give up; to quit; to abstain from | 齊臣鄒忌 |
227 | 74 | 忌 | jì | to prohibit; to proscribe | 齊臣鄒忌 |
228 | 74 | 忌 | jì | anniversary of a death | 齊臣鄒忌 |
229 | 74 | 忌 | jì | a prohibition | 齊臣鄒忌 |
230 | 74 | 忌 | jì | a final particle | 齊臣鄒忌 |
231 | 74 | 忌 | jì | to fear | 齊臣鄒忌 |
232 | 70 | 此 | cǐ | this; these | 此十年 |
233 | 70 | 此 | cǐ | in this way | 此十年 |
234 | 70 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此十年 |
235 | 70 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此十年 |
236 | 68 | 不 | bù | not; no | 嬰子不善 |
237 | 68 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 嬰子不善 |
238 | 68 | 不 | bù | as a correlative | 嬰子不善 |
239 | 68 | 不 | bù | no (answering a question) | 嬰子不善 |
240 | 68 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 嬰子不善 |
241 | 68 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 嬰子不善 |
242 | 68 | 不 | bù | to form a yes or no question | 嬰子不善 |
243 | 68 | 不 | bù | infix potential marker | 嬰子不善 |
244 | 67 | 無 | wú | no | 姚本劉無 |
245 | 67 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 姚本劉無 |
246 | 67 | 無 | wú | to not have; without | 姚本劉無 |
247 | 67 | 無 | wú | has not yet | 姚本劉無 |
248 | 67 | 無 | mó | mo | 姚本劉無 |
249 | 67 | 無 | wú | do not | 姚本劉無 |
250 | 67 | 無 | wú | not; -less; un- | 姚本劉無 |
251 | 67 | 無 | wú | regardless of | 姚本劉無 |
252 | 67 | 無 | wú | to not have | 姚本劉無 |
253 | 67 | 無 | wú | um | 姚本劉無 |
254 | 67 | 無 | wú | Wu | 姚本劉無 |
255 | 64 | 言 | yán | to speak; to say; said | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
256 | 64 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
257 | 64 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
258 | 64 | 言 | yán | a particle with no meaning | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
259 | 64 | 言 | yán | phrase; sentence | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
260 | 64 | 言 | yán | a word; a syllable | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
261 | 64 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
262 | 64 | 言 | yán | to regard as | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
263 | 64 | 言 | yán | to act as | 姚本言大臣與百姓不為申縳致力盡用也 |
264 | 63 | 田 | tián | field; farmland | 田嬰也 |
265 | 63 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田嬰也 |
266 | 63 | 田 | tián | an open area of land | 田嬰也 |
267 | 63 | 田 | tián | Tian | 田嬰也 |
268 | 63 | 田 | tián | to cultivate a field | 田嬰也 |
269 | 63 | 田 | tián | an allotment of land | 田嬰也 |
270 | 63 | 田 | tián | a cinnabar field | 田嬰也 |
271 | 63 | 田 | tián | to hunt | 田嬰也 |
272 | 59 | 謂 | wèi | to call | 謂楚王曰 |
273 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂楚王曰 |
274 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂楚王曰 |
275 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂楚王曰 |
276 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂楚王曰 |
277 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂楚王曰 |
278 | 59 | 謂 | wèi | to think | 謂楚王曰 |
279 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂楚王曰 |
280 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂楚王曰 |
281 | 59 | 謂 | wèi | and | 謂楚王曰 |
282 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂楚王曰 |
283 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 謂楚王曰 |
284 | 58 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補曰 |
285 | 58 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補曰 |
286 | 58 | 補 | bǔ | a nutrient | 補曰 |
287 | 58 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補曰 |
288 | 58 | 補 | bǔ | to supplement | 補曰 |
289 | 58 | 補 | bǔ | Bu | 補曰 |
290 | 58 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補曰 |
291 | 58 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補曰 |
292 | 58 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚元王之子 |
293 | 58 | 楚 | chǔ | Chu | 楚元王之子 |
294 | 58 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚元王之子 |
295 | 58 | 楚 | chǔ | painful | 楚元王之子 |
296 | 58 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚元王之子 |
297 | 58 | 楚 | chǔ | a cane | 楚元王之子 |
298 | 58 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚元王之子 |
299 | 58 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚元王之子 |
300 | 58 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚元王之子 |
301 | 56 | 年 | nián | year | 事在楚威七年 |
302 | 56 | 年 | nián | New Year festival | 事在楚威七年 |
303 | 56 | 年 | nián | age | 事在楚威七年 |
304 | 56 | 年 | nián | life span; life expectancy | 事在楚威七年 |
305 | 56 | 年 | nián | an era; a period | 事在楚威七年 |
306 | 56 | 年 | nián | a date | 事在楚威七年 |
307 | 56 | 年 | nián | time; years | 事在楚威七年 |
308 | 56 | 年 | nián | harvest | 事在楚威七年 |
309 | 56 | 年 | nián | annual; every year | 事在楚威七年 |
310 | 55 | 與 | yǔ | and | 鮑本不與盼善 |
311 | 55 | 與 | yǔ | to give | 鮑本不與盼善 |
312 | 55 | 與 | yǔ | together with | 鮑本不與盼善 |
313 | 55 | 與 | yú | interrogative particle | 鮑本不與盼善 |
314 | 55 | 與 | yǔ | to accompany | 鮑本不與盼善 |
315 | 55 | 與 | yù | to particate in | 鮑本不與盼善 |
316 | 55 | 與 | yù | of the same kind | 鮑本不與盼善 |
317 | 55 | 與 | yù | to help | 鮑本不與盼善 |
318 | 55 | 與 | yǔ | for | 鮑本不與盼善 |
319 | 51 | 今 | jīn | today; present; now | 今嬰子逐 |
320 | 51 | 今 | jīn | Jin | 今嬰子逐 |
321 | 51 | 今 | jīn | modern | 今嬰子逐 |
322 | 50 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 又說見後 |
323 | 50 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 又說見後 |
324 | 50 | 說 | shuì | to persuade | 又說見後 |
325 | 50 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 又說見後 |
326 | 50 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 又說見後 |
327 | 50 | 說 | shuō | to claim; to assert | 又說見後 |
328 | 50 | 說 | shuō | allocution | 又說見後 |
329 | 50 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 又說見後 |
330 | 50 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 又說見後 |
331 | 49 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 齊臣也 |
332 | 49 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 齊臣也 |
333 | 49 | 臣 | chén | a slave | 齊臣也 |
334 | 49 | 臣 | chén | you | 齊臣也 |
335 | 49 | 臣 | chén | Chen | 齊臣也 |
336 | 49 | 臣 | chén | to obey; to comply | 齊臣也 |
337 | 49 | 臣 | chén | to command; to direct | 齊臣也 |
338 | 49 | 臣 | chén | a subject | 齊臣也 |
339 | 48 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 丑又見韓 |
340 | 48 | 韓 | hán | State of Han | 丑又見韓 |
341 | 48 | 韓 | hán | fence; low wall | 丑又見韓 |
342 | 48 | 韓 | hán | Han | 丑又見韓 |
343 | 46 | 一 | yī | one | 姚本一 |
344 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 姚本一 |
345 | 46 | 一 | yī | as soon as; all at once | 姚本一 |
346 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 姚本一 |
347 | 46 | 一 | yì | whole; all | 姚本一 |
348 | 46 | 一 | yī | first | 姚本一 |
349 | 46 | 一 | yī | the same | 姚本一 |
350 | 46 | 一 | yī | each | 姚本一 |
351 | 46 | 一 | yī | certain | 姚本一 |
352 | 46 | 一 | yī | throughout | 姚本一 |
353 | 46 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 姚本一 |
354 | 46 | 一 | yī | sole; single | 姚本一 |
355 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 姚本一 |
356 | 46 | 一 | yī | Yi | 姚本一 |
357 | 46 | 一 | yī | other | 姚本一 |
358 | 46 | 一 | yī | to unify | 姚本一 |
359 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 姚本一 |
360 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 姚本一 |
361 | 46 | 一 | yī | or | 姚本一 |
362 | 42 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
363 | 42 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 正曰 |
364 | 42 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
365 | 42 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
366 | 42 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
367 | 42 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
368 | 42 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
369 | 42 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
370 | 42 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
371 | 42 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
372 | 42 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
373 | 42 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
374 | 42 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
375 | 42 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
376 | 42 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
377 | 42 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
378 | 42 | 正 | zhèng | precisely | 正曰 |
379 | 42 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
380 | 42 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
381 | 42 | 正 | zhèng | only; just | 正曰 |
382 | 42 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
383 | 42 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
384 | 39 | 靖 | jìng | to pacify | 號為靖郭君 |
385 | 39 | 靖 | jìng | to appease | 號為靖郭君 |
386 | 39 | 靖 | jìng | calm; peaceful | 號為靖郭君 |
387 | 39 | 郭 | guō | Guo | 號為靖郭君 |
388 | 39 | 郭 | guō | outer city wall | 號為靖郭君 |
389 | 39 | 郭 | guō | exterior | 號為靖郭君 |
390 | 39 | 云 | yún | cloud | 正義云 |
391 | 39 | 云 | yún | Yunnan | 正義云 |
392 | 39 | 云 | yún | Yun | 正義云 |
393 | 39 | 云 | yún | to say | 正義云 |
394 | 39 | 云 | yún | to have | 正義云 |
395 | 39 | 云 | yún | a particle with no meaning | 正義云 |
396 | 39 | 云 | yún | in this way | 正義云 |
397 | 38 | 在 | zài | in; at | 事在楚威七年 |
398 | 38 | 在 | zài | at | 事在楚威七年 |
399 | 38 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 事在楚威七年 |
400 | 38 | 在 | zài | to exist; to be living | 事在楚威七年 |
401 | 38 | 在 | zài | to consist of | 事在楚威七年 |
402 | 38 | 在 | zài | to be at a post | 事在楚威七年 |
403 | 37 | 嬰 | yīng | baby; infant | 欲逐嬰子 |
404 | 37 | 嬰 | yīng | a necklace | 欲逐嬰子 |
405 | 37 | 嬰 | yīng | to surround; to encircle | 欲逐嬰子 |
406 | 37 | 嬰 | yīng | to suffer | 欲逐嬰子 |
407 | 37 | 嬰 | yīng | to wear | 欲逐嬰子 |
408 | 37 | 嬰 | yīng | to offend | 欲逐嬰子 |
409 | 37 | 札記 | zhájì | reading notes; record | 札記丕烈案 |
410 | 37 | 子 | zǐ | child; son | 欲逐嬰子 |
411 | 37 | 子 | zǐ | egg; newborn | 欲逐嬰子 |
412 | 37 | 子 | zǐ | first earthly branch | 欲逐嬰子 |
413 | 37 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 欲逐嬰子 |
414 | 37 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 欲逐嬰子 |
415 | 37 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 欲逐嬰子 |
416 | 37 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 欲逐嬰子 |
417 | 37 | 子 | zǐ | master | 欲逐嬰子 |
418 | 37 | 子 | zǐ | viscount | 欲逐嬰子 |
419 | 37 | 子 | zi | you; your honor | 欲逐嬰子 |
420 | 37 | 子 | zǐ | masters | 欲逐嬰子 |
421 | 37 | 子 | zǐ | person | 欲逐嬰子 |
422 | 37 | 子 | zǐ | young | 欲逐嬰子 |
423 | 37 | 子 | zǐ | seed | 欲逐嬰子 |
424 | 37 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 欲逐嬰子 |
425 | 37 | 子 | zǐ | a copper coin | 欲逐嬰子 |
426 | 37 | 子 | zǐ | bundle | 欲逐嬰子 |
427 | 37 | 子 | zǐ | female dragonfly | 欲逐嬰子 |
428 | 37 | 子 | zǐ | constituent | 欲逐嬰子 |
429 | 37 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 欲逐嬰子 |
430 | 37 | 子 | zǐ | dear | 欲逐嬰子 |
431 | 37 | 子 | zǐ | little one | 欲逐嬰子 |
432 | 36 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故曰嬰子 |
433 | 36 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故曰嬰子 |
434 | 36 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故曰嬰子 |
435 | 36 | 故 | gù | to die | 故曰嬰子 |
436 | 36 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故曰嬰子 |
437 | 36 | 故 | gù | original | 故曰嬰子 |
438 | 36 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故曰嬰子 |
439 | 36 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故曰嬰子 |
440 | 36 | 故 | gù | something in the past | 故曰嬰子 |
441 | 36 | 故 | gù | deceased; dead | 故曰嬰子 |
442 | 36 | 故 | gù | still; yet | 故曰嬰子 |
443 | 35 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 盼子必用 |
444 | 35 | 必 | bì | must | 盼子必用 |
445 | 35 | 必 | bì | if; suppose | 盼子必用 |
446 | 35 | 必 | bì | Bi | 盼子必用 |
447 | 35 | 下 | xià | next | 下有 |
448 | 35 | 下 | xià | bottom | 下有 |
449 | 35 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下有 |
450 | 35 | 下 | xià | measure word for time | 下有 |
451 | 35 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下有 |
452 | 35 | 下 | xià | to announce | 下有 |
453 | 35 | 下 | xià | to do | 下有 |
454 | 35 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下有 |
455 | 35 | 下 | xià | under; below | 下有 |
456 | 35 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下有 |
457 | 35 | 下 | xià | inside | 下有 |
458 | 35 | 下 | xià | an aspect | 下有 |
459 | 35 | 下 | xià | a certain time | 下有 |
460 | 35 | 下 | xià | a time; an instance | 下有 |
461 | 35 | 下 | xià | to capture; to take | 下有 |
462 | 35 | 下 | xià | to put in | 下有 |
463 | 35 | 下 | xià | to enter | 下有 |
464 | 35 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下有 |
465 | 35 | 下 | xià | to finish work or school | 下有 |
466 | 35 | 下 | xià | to go | 下有 |
467 | 35 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下有 |
468 | 35 | 下 | xià | to modestly decline | 下有 |
469 | 35 | 下 | xià | to produce | 下有 |
470 | 35 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下有 |
471 | 35 | 下 | xià | to decide | 下有 |
472 | 35 | 下 | xià | to be less than | 下有 |
473 | 35 | 下 | xià | humble; lowly | 下有 |
474 | 34 | 威 | wēi | prestige; majesty | 姚本威王 |
475 | 34 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 姚本威王 |
476 | 34 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 姚本威王 |
477 | 34 | 威 | wēi | to inspire awe | 姚本威王 |
478 | 34 | 威 | wēi | power; might | 姚本威王 |
479 | 34 | 威 | wēi | Wei | 姚本威王 |
480 | 34 | 後 | hòu | after; later | 後志 |
481 | 34 | 後 | hòu | empress; queen | 後志 |
482 | 34 | 後 | hòu | sovereign | 後志 |
483 | 34 | 後 | hòu | behind | 後志 |
484 | 34 | 後 | hòu | the god of the earth | 後志 |
485 | 34 | 後 | hòu | late; later | 後志 |
486 | 34 | 後 | hòu | arriving late | 後志 |
487 | 34 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後志 |
488 | 34 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後志 |
489 | 34 | 後 | hòu | behind; back | 後志 |
490 | 34 | 後 | hòu | then | 後志 |
491 | 34 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後志 |
492 | 34 | 後 | hòu | Hou | 後志 |
493 | 34 | 後 | hòu | after; behind | 後志 |
494 | 34 | 後 | hòu | following | 後志 |
495 | 34 | 後 | hòu | to be delayed | 後志 |
496 | 34 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後志 |
497 | 34 | 後 | hòu | feudal lords | 後志 |
498 | 34 | 後 | hòu | Hou | 後志 |
499 | 33 | 趙 | zhào | Zhao | 趙都 |
500 | 33 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙都 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
北海 | 98 |
|
|
本田 | 98 | Honda | |
变文 | 變文 | 98 | Bianwen |
汴州 | 98 | Bianzhou | |
别录 | 別錄 | 98 | Abstracts; Bie Lu |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
勃海 | 98 | Bohai | |
沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
常山 | 99 | Changshan | |
城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
楚怀王 | 楚懷王 | 99 | King Huai of Chu |
楚威王 | 99 | King Wei of Chu | |
帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
东海 | 東海 | 100 |
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
高城 | 103 |
|
|
高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
高陵 | 103 | Gaoling | |
高唐 | 103 | Gaotang | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
关东 | 關東 | 103 |
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
桂 | 103 |
|
|
谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
韩非子 | 韓非子 | 104 | Han Feizi |
汉景帝 | 漢景帝 | 104 | Emperor Jing of Han |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
河东 | 河東 | 104 |
|
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
河南府 | 104 | Hennan Provincial Capital | |
合山 | 104 | Heshan | |
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
淮南 | 104 | Huainan | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
惠王 | 104 |
|
|
嘉定 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
即墨 | 106 | Jimo | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
集韵 | 集韻 | 106 | Jiyun |
鄄城 | 106 | Juancheng | |
莱州 | 萊州 | 76 | Laizhou |
狼 | 108 |
|
|
琅邪 | 108 | Langye | |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
连横 | 連橫 | 108 |
|
梁 | 108 |
|
|
梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
列子 | 108 |
|
|
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鹿谷 | 108 | Lugu; Luku | |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
吕览 | 呂覽 | 108 | Mr Lü's Annals |
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
孟子 | 109 |
|
|
孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
赧王 | 78 | King Shenjing of Zhou | |
南梁 | 110 | Southern Liang | |
庞涓 | 龐涓 | 112 | Pang Juan |
彭 | 112 |
|
|
濮 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐襄 | 齊襄 | 113 | Xiang of Qi |
齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
清河 | 113 | Qinghe | |
青州 | 113 |
|
|
齐威王 | 齊威王 | 113 | King Wei of Qi |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
曲礼 | 曲禮 | 113 | Qu Ji |
曲沃 | 113 | Quwo | |
任城 | 114 | Rencheng | |
汝 | 114 |
|
|
汝州 | 114 | Ruzhou | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
慎靓王 | 慎靚王 | 83 | King Shenjing of Zhou |
史载 | 史載 | 115 | Shi Zai |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
水经注 | 水經注 | 115 | Notes on the Water Classic |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
孙膑 | 孫臏 | 115 | Sun Bin; Sun Boling |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太平御览 | 太平御覽 | 116 | Imperial Readings of the Taiping Era |
太山 | 116 | Taishan | |
田文 | 116 | Tianwen | |
通鑑 | 通鑑 | 116 | Comprehensive Mirror in Aid of Governance |
通鑑纲目 | 通鑑綱目 | 116 | Tongjian Gangmu; Outline of the Comprehensive Mirror |
䣄 | 116 | Tu | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王逸 | 119 | Wang Yi | |
魏都 | 119 | Weidu | |
威烈王 | 87 | King Weilie of Zhou | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
奚 | 120 |
|
|
西门 | 西門 | 120 |
|
西周 | 120 | Western Zhou | |
显王 | 顯王 | 120 | King Xian of Zhou |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
崤 | 120 | Xiao | |
下邳 | 120 | Xiapi | |
新序 | 120 | New Prefaces | |
信阳 | 信陽 | 120 | Xinyang |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
薛 | 120 |
|
|
薛城 | 120 | Xuecheng | |
徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
徐州 | 88 |
|
|
扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
阳谷 | 陽谷 | 121 | Yangu |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
雍门 | 雍門 | 121 | Yong Men |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
元王 | 121 | King Yuan of Zhou | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
虞喜 | 121 | Chinese astronomer (281-356) famous for determining the precession of the equinoxes | |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
漳 | 122 | Zhang | |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵武灵王 | 趙武靈王 | 122 | King Wuling of Zhao |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
中山 | 122 |
|
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
邹 | 鄒 | 122 |
|
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|