Glossary and Vocabulary for Zhuangzi 莊子, 《寓言》 Metaphorical Language
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 2 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 3 | 36 | 而 | néng | can; able | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 4 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 5 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 6 | 24 | 之 | zhī | to go | 藉外論之 |
| 7 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 藉外論之 |
| 8 | 24 | 之 | zhī | is | 藉外論之 |
| 9 | 24 | 之 | zhī | to use | 藉外論之 |
| 10 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 藉外論之 |
| 11 | 24 | 之 | zhī | winding | 藉外論之 |
| 12 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 重言十七 |
| 13 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 重言十七 |
| 14 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 重言十七 |
| 15 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 重言十七 |
| 16 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 重言十七 |
| 17 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 重言十七 |
| 18 | 14 | 言 | yán | to regard as | 重言十七 |
| 19 | 14 | 言 | yán | to act as | 重言十七 |
| 20 | 14 | 其 | qí | Qi | 親父不為其子媒 |
| 21 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 和以天倪 |
| 22 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 和以天倪 |
| 23 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 和以天倪 |
| 24 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 和以天倪 |
| 25 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 和以天倪 |
| 26 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 和以天倪 |
| 27 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 和以天倪 |
| 28 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 和以天倪 |
| 29 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 和以天倪 |
| 30 | 14 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰無言 |
| 31 | 14 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰無言 |
| 32 | 14 | 曰 | yuē | to be called | 故曰無言 |
| 33 | 13 | 年 | nián | year | 年先矣 |
| 34 | 13 | 年 | nián | New Year festival | 年先矣 |
| 35 | 13 | 年 | nián | age | 年先矣 |
| 36 | 13 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年先矣 |
| 37 | 13 | 年 | nián | an era; a period | 年先矣 |
| 38 | 13 | 年 | nián | a date | 年先矣 |
| 39 | 13 | 年 | nián | time; years | 年先矣 |
| 40 | 13 | 年 | nián | harvest | 年先矣 |
| 41 | 13 | 年 | nián | annual; every year | 年先矣 |
| 42 | 11 | 與 | yǔ | to give | 與己同則應 |
| 43 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 與己同則應 |
| 44 | 11 | 與 | yù | to particate in | 與己同則應 |
| 45 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 與己同則應 |
| 46 | 11 | 與 | yù | to help | 與己同則應 |
| 47 | 11 | 與 | yǔ | for | 與己同則應 |
| 48 | 10 | 於 | yú | to go; to | 同於己為是之 |
| 49 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 同於己為是之 |
| 50 | 10 | 於 | yú | Yu | 同於己為是之 |
| 51 | 10 | 於 | wū | a crow | 同於己為是之 |
| 52 | 9 | 吾 | wú | Wu | 非吾罪也 |
| 53 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 不與己同則反 |
| 54 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 55 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 56 | 8 | 無 | mó | mo | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 57 | 8 | 無 | wú | to not have | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 58 | 8 | 無 | wú | Wu | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 59 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 不若非其父者也 |
| 60 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 不若非其父者也 |
| 61 | 8 | 非 | fēi | different | 不若非其父者也 |
| 62 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 不若非其父者也 |
| 63 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 不若非其父者也 |
| 64 | 8 | 非 | fēi | Africa | 不若非其父者也 |
| 65 | 8 | 非 | fēi | to slander | 不若非其父者也 |
| 66 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 不若非其父者也 |
| 67 | 8 | 非 | fēi | must | 不若非其父者也 |
| 68 | 8 | 非 | fēi | an error | 不若非其父者也 |
| 69 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 不若非其父者也 |
| 70 | 8 | 非 | fēi | evil | 不若非其父者也 |
| 71 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 有自也而可 |
| 72 | 7 | 自 | zì | Zi | 有自也而可 |
| 73 | 7 | 自 | zì | a nose | 有自也而可 |
| 74 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 有自也而可 |
| 75 | 7 | 自 | zì | origin | 有自也而可 |
| 76 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 有自也而可 |
| 77 | 7 | 自 | zì | to be | 有自也而可 |
| 78 | 7 | 天 | tiān | day | 和以天倪 |
| 79 | 7 | 天 | tiān | heaven | 和以天倪 |
| 80 | 7 | 天 | tiān | nature | 和以天倪 |
| 81 | 7 | 天 | tiān | sky | 和以天倪 |
| 82 | 7 | 天 | tiān | weather | 和以天倪 |
| 83 | 7 | 天 | tiān | father; husband | 和以天倪 |
| 84 | 7 | 天 | tiān | a necessity | 和以天倪 |
| 85 | 7 | 天 | tiān | season | 和以天倪 |
| 86 | 7 | 天 | tiān | destiny | 和以天倪 |
| 87 | 7 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 和以天倪 |
| 88 | 7 | 惡 | è | evil; vice | 惡乎然 |
| 89 | 7 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡乎然 |
| 90 | 7 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡乎然 |
| 91 | 7 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡乎然 |
| 92 | 7 | 惡 | è | fierce | 惡乎然 |
| 93 | 7 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡乎然 |
| 94 | 7 | 惡 | wù | to denounce | 惡乎然 |
| 95 | 7 | 陽 | yáng | sun | 而生陽也 |
| 96 | 7 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 而生陽也 |
| 97 | 7 | 陽 | yáng | positive | 而生陽也 |
| 98 | 7 | 陽 | yáng | bright | 而生陽也 |
| 99 | 7 | 陽 | yáng | light | 而生陽也 |
| 100 | 7 | 陽 | yáng | facing the sun | 而生陽也 |
| 101 | 7 | 陽 | yáng | male genitals | 而生陽也 |
| 102 | 7 | 陽 | yáng | fake; superficial | 而生陽也 |
| 103 | 7 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 而生陽也 |
| 104 | 7 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 而生陽也 |
| 105 | 7 | 陽 | yáng | overt; open | 而生陽也 |
| 106 | 7 | 陽 | yáng | this world; the human world | 而生陽也 |
| 107 | 7 | 陽 | yáng | Yang | 而生陽也 |
| 108 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 與己同則應 |
| 109 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 與己同則應 |
| 110 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 與己同則應 |
| 111 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 與己同則應 |
| 112 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 與己同則應 |
| 113 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 與己同則應 |
| 114 | 6 | 則 | zé | to do | 與己同則應 |
| 115 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 有自也而可 |
| 116 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 有自也而可 |
| 117 | 6 | 可 | kě | to be worth | 有自也而可 |
| 118 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 有自也而可 |
| 119 | 6 | 可 | kè | khan | 有自也而可 |
| 120 | 6 | 可 | kě | to recover | 有自也而可 |
| 121 | 6 | 可 | kě | to act as | 有自也而可 |
| 122 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 有自也而可 |
| 123 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 有自也而可 |
| 124 | 6 | 可 | kě | beautiful | 有自也而可 |
| 125 | 6 | 可 | kě | Ke | 有自也而可 |
| 126 | 6 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 有自也而不可 |
| 127 | 6 | 不可 | bù kě | improbable | 有自也而不可 |
| 128 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 親父不為其子媒 |
| 129 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 親父不為其子媒 |
| 130 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 親父不為其子媒 |
| 131 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 親父不為其子媒 |
| 132 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 親父不為其子媒 |
| 133 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 親父不為其子媒 |
| 134 | 6 | 子 | zǐ | master | 親父不為其子媒 |
| 135 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 親父不為其子媒 |
| 136 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 親父不為其子媒 |
| 137 | 6 | 子 | zǐ | masters | 親父不為其子媒 |
| 138 | 6 | 子 | zǐ | person | 親父不為其子媒 |
| 139 | 6 | 子 | zǐ | young | 親父不為其子媒 |
| 140 | 6 | 子 | zǐ | seed | 親父不為其子媒 |
| 141 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 親父不為其子媒 |
| 142 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 親父不為其子媒 |
| 143 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 親父不為其子媒 |
| 144 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 親父不為其子媒 |
| 145 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 親父不為其子媒 |
| 146 | 6 | 子 | zǐ | dear | 親父不為其子媒 |
| 147 | 6 | 子 | zǐ | little one | 親父不為其子媒 |
| 148 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 人之罪也 |
| 149 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人之罪也 |
| 150 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 人之罪也 |
| 151 | 6 | 人 | rén | everybody | 人之罪也 |
| 152 | 6 | 人 | rén | adult | 人之罪也 |
| 153 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 人之罪也 |
| 154 | 6 | 人 | rén | an upright person | 人之罪也 |
| 155 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 物固有所然 |
| 156 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 物固有所然 |
| 157 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 物固有所然 |
| 158 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 物固有所然 |
| 159 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 物固有所然 |
| 160 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 物固有所然 |
| 161 | 5 | 不然 | bùrán | not so | 有自也而不然 |
| 162 | 5 | 不然 | bùrán | is it possible that? | 有自也而不然 |
| 163 | 5 | 不然 | bùrán | that is not ok | 有自也而不然 |
| 164 | 5 | 不然 | bùrán | unhappy | 有自也而不然 |
| 165 | 5 | 三 | sān | three | 三釜而心樂 |
| 166 | 5 | 三 | sān | third | 三釜而心樂 |
| 167 | 5 | 三 | sān | more than two | 三釜而心樂 |
| 168 | 5 | 三 | sān | very few | 三釜而心樂 |
| 169 | 5 | 三 | sān | San | 三釜而心樂 |
| 170 | 5 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 惡乎其所適 |
| 171 | 5 | 然 | rán | to approve; to endorse | 有自也而然 |
| 172 | 5 | 然 | rán | to burn | 有自也而然 |
| 173 | 5 | 然 | rán | to pledge; to promise | 有自也而然 |
| 174 | 5 | 然 | rán | Ran | 有自也而然 |
| 175 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 若之何其無命也 |
| 176 | 5 | 何 | hé | what | 若之何其無命也 |
| 177 | 5 | 何 | hé | He | 若之何其無命也 |
| 178 | 5 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 不言則齊 |
| 179 | 5 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 不言則齊 |
| 180 | 5 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 不言則齊 |
| 181 | 5 | 齊 | qí | State of Qi | 不言則齊 |
| 182 | 5 | 齊 | qí | to arrange | 不言則齊 |
| 183 | 5 | 齊 | qí | agile; nimble | 不言則齊 |
| 184 | 5 | 齊 | qí | navel | 不言則齊 |
| 185 | 5 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 不言則齊 |
| 186 | 5 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 不言則齊 |
| 187 | 5 | 齊 | jì | to blend ingredients | 不言則齊 |
| 188 | 5 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 不言則齊 |
| 189 | 5 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 不言則齊 |
| 190 | 5 | 齊 | zī | broomcorn millet | 不言則齊 |
| 191 | 5 | 齊 | zhāi | to fast | 不言則齊 |
| 192 | 5 | 齊 | qí | to level with | 不言則齊 |
| 193 | 5 | 齊 | qí | all present; all ready | 不言則齊 |
| 194 | 5 | 齊 | qí | Qi | 不言則齊 |
| 195 | 5 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 不言則齊 |
| 196 | 5 | 齊 | qí | an alloy | 不言則齊 |
| 197 | 4 | 問 | wèn | to ask | 弟子問於仲尼曰 |
| 198 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 弟子問於仲尼曰 |
| 199 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 弟子問於仲尼曰 |
| 200 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 弟子問於仲尼曰 |
| 201 | 4 | 問 | wèn | to request something | 弟子問於仲尼曰 |
| 202 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 弟子問於仲尼曰 |
| 203 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 弟子問於仲尼曰 |
| 204 | 4 | 問 | wèn | news | 弟子問於仲尼曰 |
| 205 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 弟子問於仲尼曰 |
| 206 | 4 | 問 | wén | to inform | 弟子問於仲尼曰 |
| 207 | 4 | 問 | wèn | to research | 弟子問於仲尼曰 |
| 208 | 4 | 問 | wèn | Wen | 弟子問於仲尼曰 |
| 209 | 4 | 問 | wèn | a question | 弟子問於仲尼曰 |
| 210 | 4 | 始 | shǐ | beginning; start | 始卒若環 |
| 211 | 4 | 向 | xiàng | direction | 若向也俯而今也仰 |
| 212 | 4 | 向 | xiàng | to face | 若向也俯而今也仰 |
| 213 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 若向也俯而今也仰 |
| 214 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 若向也俯而今也仰 |
| 215 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 若向也俯而今也仰 |
| 216 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 若向也俯而今也仰 |
| 217 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 若向也俯而今也仰 |
| 218 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 若向也俯而今也仰 |
| 219 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 若向也俯而今也仰 |
| 220 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 若向也俯而今也仰 |
| 221 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 若向也俯而今也仰 |
| 222 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 若向也俯而今也仰 |
| 223 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 若向也俯而今也仰 |
| 224 | 4 | 向 | xiàng | echo | 若向也俯而今也仰 |
| 225 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 若向也俯而今也仰 |
| 226 | 4 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 與己同則應 |
| 227 | 4 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 與己同則應 |
| 228 | 4 | 己 | jǐ | sixth | 與己同則應 |
| 229 | 4 | 倪 | ní | feeble | 和以天倪 |
| 230 | 4 | 而今 | érjīn | now; at the present (time) | 若向也俯而今也仰 |
| 231 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 復靈以生 |
| 232 | 4 | 生 | shēng | to live | 復靈以生 |
| 233 | 4 | 生 | shēng | raw | 復靈以生 |
| 234 | 4 | 生 | shēng | a student | 復靈以生 |
| 235 | 4 | 生 | shēng | life | 復靈以生 |
| 236 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 復靈以生 |
| 237 | 4 | 生 | shēng | alive | 復靈以生 |
| 238 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 復靈以生 |
| 239 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 復靈以生 |
| 240 | 4 | 生 | shēng | to grow | 復靈以生 |
| 241 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 復靈以生 |
| 242 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 復靈以生 |
| 243 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 復靈以生 |
| 244 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 復靈以生 |
| 245 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 復靈以生 |
| 246 | 4 | 生 | shēng | gender | 復靈以生 |
| 247 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 復靈以生 |
| 248 | 4 | 生 | shēng | to set up | 復靈以生 |
| 249 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 復靈以生 |
| 250 | 4 | 生 | shēng | a captive | 復靈以生 |
| 251 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 復靈以生 |
| 252 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 復靈以生 |
| 253 | 4 | 生 | shēng | unripe | 復靈以生 |
| 254 | 4 | 生 | shēng | nature | 復靈以生 |
| 255 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 復靈以生 |
| 256 | 4 | 生 | shēng | destiny | 復靈以生 |
| 257 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 同於己為是之 |
| 258 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 同於己為是之 |
| 259 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 同於己為是之 |
| 260 | 4 | 為 | wéi | to do | 同於己為是之 |
| 261 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 同於己為是之 |
| 262 | 4 | 為 | wéi | to govern | 同於己為是之 |
| 263 | 4 | 居 | jū | residence; dwelling | 陽子居南之沛 |
| 264 | 4 | 居 | jū | to be at a position | 陽子居南之沛 |
| 265 | 4 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 陽子居南之沛 |
| 266 | 4 | 居 | jū | to stay put | 陽子居南之沛 |
| 267 | 4 | 居 | jū | to claim; to assert | 陽子居南之沛 |
| 268 | 4 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 陽子居南之沛 |
| 269 | 4 | 居 | jū | to sit down | 陽子居南之沛 |
| 270 | 4 | 居 | jū | to possess | 陽子居南之沛 |
| 271 | 4 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 陽子居南之沛 |
| 272 | 4 | 居 | jū | Ju | 陽子居南之沛 |
| 273 | 4 | 舍 | shě | to give | 至舍 |
| 274 | 4 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 至舍 |
| 275 | 4 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 至舍 |
| 276 | 4 | 舍 | shè | my | 至舍 |
| 277 | 4 | 舍 | shě | equanimity | 至舍 |
| 278 | 4 | 舍 | shè | my house | 至舍 |
| 279 | 4 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 至舍 |
| 280 | 4 | 舍 | shè | to leave | 至舍 |
| 281 | 4 | 舍 | shě | She | 至舍 |
| 282 | 4 | 舍 | shè | disciple | 至舍 |
| 283 | 4 | 舍 | shè | a barn; a pen | 至舍 |
| 284 | 4 | 舍 | shè | to reside | 至舍 |
| 285 | 4 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 至舍 |
| 286 | 4 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 至舍 |
| 287 | 4 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子行年六十而六十化 |
| 288 | 4 | 行 | xíng | to walk | 孔子行年六十而六十化 |
| 289 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 孔子行年六十而六十化 |
| 290 | 4 | 行 | háng | profession | 孔子行年六十而六十化 |
| 291 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 孔子行年六十而六十化 |
| 292 | 4 | 行 | xíng | to travel | 孔子行年六十而六十化 |
| 293 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 孔子行年六十而六十化 |
| 294 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 孔子行年六十而六十化 |
| 295 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 孔子行年六十而六十化 |
| 296 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 孔子行年六十而六十化 |
| 297 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 孔子行年六十而六十化 |
| 298 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 孔子行年六十而六十化 |
| 299 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 孔子行年六十而六十化 |
| 300 | 4 | 行 | xíng | to move | 孔子行年六十而六十化 |
| 301 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 孔子行年六十而六十化 |
| 302 | 4 | 行 | xíng | travel | 孔子行年六十而六十化 |
| 303 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 孔子行年六十而六十化 |
| 304 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 孔子行年六十而六十化 |
| 305 | 4 | 行 | xíng | temporary | 孔子行年六十而六十化 |
| 306 | 4 | 行 | háng | rank; order | 孔子行年六十而六十化 |
| 307 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 孔子行年六十而六十化 |
| 308 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 孔子行年六十而六十化 |
| 309 | 4 | 行 | xíng | to experience | 孔子行年六十而六十化 |
| 310 | 4 | 行 | xíng | path; way | 孔子行年六十而六十化 |
| 311 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 孔子行年六十而六十化 |
| 312 | 4 | 行 | xíng | 孔子行年六十而六十化 | |
| 313 | 3 | 親 | qīn | relatives | 親父不為其子媒 |
| 314 | 3 | 親 | qīn | intimate | 親父不為其子媒 |
| 315 | 3 | 親 | qīn | a bride | 親父不為其子媒 |
| 316 | 3 | 親 | qīn | parents | 親父不為其子媒 |
| 317 | 3 | 親 | qīn | marriage | 親父不為其子媒 |
| 318 | 3 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親父不為其子媒 |
| 319 | 3 | 親 | qīn | friendship | 親父不為其子媒 |
| 320 | 3 | 親 | qīn | Qin | 親父不為其子媒 |
| 321 | 3 | 親 | qīn | to be close to | 親父不為其子媒 |
| 322 | 3 | 親 | qīn | to love | 親父不為其子媒 |
| 323 | 3 | 親 | qīn | to kiss | 親父不為其子媒 |
| 324 | 3 | 親 | qīn | related [by blood] | 親父不為其子媒 |
| 325 | 3 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親父不為其子媒 |
| 326 | 3 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親父不為其子媒 |
| 327 | 3 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 六年而鬼入 |
| 328 | 3 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 六年而鬼入 |
| 329 | 3 | 鬼 | guǐ | a devil | 六年而鬼入 |
| 330 | 3 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 六年而鬼入 |
| 331 | 3 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 六年而鬼入 |
| 332 | 3 | 鬼 | guǐ | Gui | 六年而鬼入 |
| 333 | 3 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 六年而鬼入 |
| 334 | 3 | 鬼 | guǐ | Gui | 六年而鬼入 |
| 335 | 3 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 六年而鬼入 |
| 336 | 3 | 鬼 | guǐ | clever | 六年而鬼入 |
| 337 | 3 | 謂 | wèi | to call | 是謂天均 |
| 338 | 3 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂天均 |
| 339 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂天均 |
| 340 | 3 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂天均 |
| 341 | 3 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂天均 |
| 342 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂天均 |
| 343 | 3 | 謂 | wèi | to think | 是謂天均 |
| 344 | 3 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂天均 |
| 345 | 3 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂天均 |
| 346 | 3 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂天均 |
| 347 | 3 | 謂 | wèi | Wei | 是謂天均 |
| 348 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 無人道也 |
| 349 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 無人道也 |
| 350 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 無人道也 |
| 351 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 無人道也 |
| 352 | 3 | 道 | dào | to think | 無人道也 |
| 353 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 無人道也 |
| 354 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 無人道也 |
| 355 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 無人道也 |
| 356 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 無人道也 |
| 357 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 無人道也 |
| 358 | 3 | 道 | dào | a skill | 無人道也 |
| 359 | 3 | 道 | dào | a sect | 無人道也 |
| 360 | 3 | 道 | dào | a line | 無人道也 |
| 361 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 所以已言也 |
| 362 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 所以已言也 |
| 363 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 所以已言也 |
| 364 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 所以已言也 |
| 365 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 所以已言也 |
| 366 | 3 | 物 | wù | thing; matter | 物固有所然 |
| 367 | 3 | 物 | wù | physics | 物固有所然 |
| 368 | 3 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 物固有所然 |
| 369 | 3 | 物 | wù | contents; properties; elements | 物固有所然 |
| 370 | 3 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 物固有所然 |
| 371 | 3 | 物 | wù | mottling | 物固有所然 |
| 372 | 3 | 物 | wù | variety | 物固有所然 |
| 373 | 3 | 物 | wù | an institution | 物固有所然 |
| 374 | 3 | 物 | wù | to select; to choose | 物固有所然 |
| 375 | 3 | 物 | wù | to seek | 物固有所然 |
| 376 | 3 | 莫 | mò | Mo | 莫得其倫 |
| 377 | 3 | 老子 | lǎozǐ | Laozi | 至於梁而遇老子 |
| 378 | 3 | 老子 | lǎozi | father | 至於梁而遇老子 |
| 379 | 3 | 老子 | lǎozi | an old man | 至於梁而遇老子 |
| 380 | 3 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 彼往則我與之往 |
| 381 | 3 | 往 | wǎng | in the past | 彼往則我與之往 |
| 382 | 3 | 往 | wǎng | to turn toward | 彼往則我與之往 |
| 383 | 3 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 彼往則我與之往 |
| 384 | 3 | 往 | wǎng | to send a gift | 彼往則我與之往 |
| 385 | 3 | 往 | wǎng | former times | 彼往則我與之往 |
| 386 | 3 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 彼往則我與之往 |
| 387 | 3 | 日出 | rì chū | sunrise | 卮言日出 |
| 388 | 3 | 前 | qián | front | 利義陳乎前 |
| 389 | 3 | 前 | qián | former; the past | 利義陳乎前 |
| 390 | 3 | 前 | qián | to go forward | 利義陳乎前 |
| 391 | 3 | 前 | qián | preceding | 利義陳乎前 |
| 392 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 利義陳乎前 |
| 393 | 3 | 前 | qián | to appear before | 利義陳乎前 |
| 394 | 3 | 前 | qián | future | 利義陳乎前 |
| 395 | 3 | 前 | qián | top; first | 利義陳乎前 |
| 396 | 3 | 前 | qián | battlefront | 利義陳乎前 |
| 397 | 3 | 我 | wǒ | self | 彼來則我與之來 |
| 398 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 彼來則我與之來 |
| 399 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 彼來則我與之來 |
| 400 | 3 | 席 | xí | a banquet | 公執席 |
| 401 | 3 | 席 | xí | a seat | 公執席 |
| 402 | 3 | 席 | xí | a mat | 公執席 |
| 403 | 3 | 席 | xí | parliamentary seat; official position | 公執席 |
| 404 | 3 | 席 | xí | a sail | 公執席 |
| 405 | 3 | 席 | xí | to depend upon | 公執席 |
| 406 | 3 | 席 | xí | Xi | 公執席 |
| 407 | 3 | 知 | zhī | to know | 孔子勤志服知也 |
| 408 | 3 | 知 | zhī | to comprehend | 孔子勤志服知也 |
| 409 | 3 | 知 | zhī | to inform; to tell | 孔子勤志服知也 |
| 410 | 3 | 知 | zhī | to administer | 孔子勤志服知也 |
| 411 | 3 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 孔子勤志服知也 |
| 412 | 3 | 知 | zhī | to be close friends | 孔子勤志服知也 |
| 413 | 3 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 孔子勤志服知也 |
| 414 | 3 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 孔子勤志服知也 |
| 415 | 3 | 知 | zhī | knowledge | 孔子勤志服知也 |
| 416 | 3 | 知 | zhī | consciousness; perception | 孔子勤志服知也 |
| 417 | 3 | 知 | zhī | a close friend | 孔子勤志服知也 |
| 418 | 3 | 知 | zhì | wisdom | 孔子勤志服知也 |
| 419 | 3 | 知 | zhì | Zhi | 孔子勤志服知也 |
| 420 | 3 | 知 | zhī | to appreciate | 孔子勤志服知也 |
| 421 | 3 | 知 | zhī | to make known | 孔子勤志服知也 |
| 422 | 3 | 知 | zhī | to have control over | 孔子勤志服知也 |
| 423 | 3 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 孔子勤志服知也 |
| 424 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以已言也 |
| 425 | 3 | 卮言 | zhī yán | words from the heart | 卮言日出 |
| 426 | 3 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 非吾罪也 |
| 427 | 3 | 罪 | zuì | fault; error | 非吾罪也 |
| 428 | 3 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 非吾罪也 |
| 429 | 3 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 非吾罪也 |
| 430 | 3 | 罪 | zuì | punishment | 非吾罪也 |
| 431 | 3 | 仕 | shì | an official | 曾子再仕而心再化 |
| 432 | 3 | 仕 | shì | to serve in the government | 曾子再仕而心再化 |
| 433 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和以天倪 |
| 434 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 和以天倪 |
| 435 | 3 | 和 | hé | He | 和以天倪 |
| 436 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和以天倪 |
| 437 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和以天倪 |
| 438 | 3 | 和 | hé | warm | 和以天倪 |
| 439 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和以天倪 |
| 440 | 3 | 和 | hé | a transaction | 和以天倪 |
| 441 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和以天倪 |
| 442 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 和以天倪 |
| 443 | 3 | 和 | hé | a military gate | 和以天倪 |
| 444 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 和以天倪 |
| 445 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 和以天倪 |
| 446 | 3 | 和 | hé | compatible | 和以天倪 |
| 447 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 和以天倪 |
| 448 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和以天倪 |
| 449 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 和以天倪 |
| 450 | 3 | 同 | tóng | like; same; similar | 與己同則應 |
| 451 | 3 | 同 | tóng | to be the same | 與己同則應 |
| 452 | 3 | 同 | tòng | an alley; a lane | 與己同則應 |
| 453 | 3 | 同 | tóng | to do something for somebody | 與己同則應 |
| 454 | 3 | 同 | tóng | Tong | 與己同則應 |
| 455 | 3 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 與己同則應 |
| 456 | 3 | 同 | tóng | to be unified | 與己同則應 |
| 457 | 3 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 與己同則應 |
| 458 | 3 | 同 | tóng | peace; harmony | 與己同則應 |
| 459 | 3 | 同 | tóng | an agreement | 與己同則應 |
| 460 | 3 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 若之何其無鬼邪 |
| 461 | 3 | 邪 | xié | unhealthy | 若之何其無鬼邪 |
| 462 | 3 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 若之何其無鬼邪 |
| 463 | 3 | 邪 | yé | grandfather | 若之何其無鬼邪 |
| 464 | 3 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 若之何其無鬼邪 |
| 465 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 曾子再仕而心再化 |
| 466 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 曾子再仕而心再化 |
| 467 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 曾子再仕而心再化 |
| 468 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 曾子再仕而心再化 |
| 469 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 曾子再仕而心再化 |
| 470 | 3 | 心 | xīn | heart | 曾子再仕而心再化 |
| 471 | 3 | 心 | xīn | emotion | 曾子再仕而心再化 |
| 472 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 曾子再仕而心再化 |
| 473 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 曾子再仕而心再化 |
| 474 | 3 | 縣 | xiàn | county | 可謂無所縣其罪乎 |
| 475 | 3 | 縣 | xuán | to suspend | 可謂無所縣其罪乎 |
| 476 | 3 | 縣 | xuán | to evaluate; to weigh | 可謂無所縣其罪乎 |
| 477 | 3 | 縣 | xuán | to express | 可謂無所縣其罪乎 |
| 478 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 未知今之所謂是之非五十九年非也 |
| 479 | 3 | 今 | jīn | Jin | 未知今之所謂是之非五十九年非也 |
| 480 | 3 | 今 | jīn | modern | 未知今之所謂是之非五十九年非也 |
| 481 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 八年而不知死 |
| 482 | 3 | 命 | mìng | life | 若之何其無命也 |
| 483 | 3 | 命 | mìng | to order | 若之何其無命也 |
| 484 | 3 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 若之何其無命也 |
| 485 | 3 | 命 | mìng | an order; a command | 若之何其無命也 |
| 486 | 3 | 命 | mìng | to name; to assign | 若之何其無命也 |
| 487 | 3 | 命 | mìng | livelihood | 若之何其無命也 |
| 488 | 3 | 命 | mìng | advice | 若之何其無命也 |
| 489 | 3 | 命 | mìng | to confer a title | 若之何其無命也 |
| 490 | 3 | 命 | mìng | lifespan | 若之何其無命也 |
| 491 | 3 | 命 | mìng | to think | 若之何其無命也 |
| 492 | 3 | 死 | sǐ | to die | 八年而不知死 |
| 493 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 八年而不知死 |
| 494 | 3 | 死 | sǐ | dead | 八年而不知死 |
| 495 | 3 | 死 | sǐ | death | 八年而不知死 |
| 496 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 八年而不知死 |
| 497 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 八年而不知死 |
| 498 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 八年而不知死 |
| 499 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 八年而不知死 |
| 500 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 八年而不知死 |
Frequencies of all Words
Top 913
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 43 | 也 | yě | also; too | 不若非其父者也 |
| 2 | 43 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不若非其父者也 |
| 3 | 43 | 也 | yě | either | 不若非其父者也 |
| 4 | 43 | 也 | yě | even | 不若非其父者也 |
| 5 | 43 | 也 | yě | used to soften the tone | 不若非其父者也 |
| 6 | 43 | 也 | yě | used for emphasis | 不若非其父者也 |
| 7 | 43 | 也 | yě | used to mark contrast | 不若非其父者也 |
| 8 | 43 | 也 | yě | used to mark compromise | 不若非其父者也 |
| 9 | 36 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 10 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 11 | 36 | 而 | ér | you | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 12 | 36 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 13 | 36 | 而 | ér | right away; then | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 14 | 36 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 15 | 36 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 16 | 36 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 17 | 36 | 而 | ér | how can it be that? | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 18 | 36 | 而 | ér | so as to | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 19 | 36 | 而 | ér | only then | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 20 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 21 | 36 | 而 | néng | can; able | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 22 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 23 | 36 | 而 | ér | me | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 24 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 25 | 36 | 而 | ér | possessive | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 26 | 24 | 之 | zhī | him; her; them; that | 藉外論之 |
| 27 | 24 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 藉外論之 |
| 28 | 24 | 之 | zhī | to go | 藉外論之 |
| 29 | 24 | 之 | zhī | this; that | 藉外論之 |
| 30 | 24 | 之 | zhī | genetive marker | 藉外論之 |
| 31 | 24 | 之 | zhī | it | 藉外論之 |
| 32 | 24 | 之 | zhī | in; in regards to | 藉外論之 |
| 33 | 24 | 之 | zhī | all | 藉外論之 |
| 34 | 24 | 之 | zhī | and | 藉外論之 |
| 35 | 24 | 之 | zhī | however | 藉外論之 |
| 36 | 24 | 之 | zhī | if | 藉外論之 |
| 37 | 24 | 之 | zhī | then | 藉外論之 |
| 38 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 藉外論之 |
| 39 | 24 | 之 | zhī | is | 藉外論之 |
| 40 | 24 | 之 | zhī | to use | 藉外論之 |
| 41 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 藉外論之 |
| 42 | 24 | 之 | zhī | winding | 藉外論之 |
| 43 | 19 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 惡乎然 |
| 44 | 19 | 乎 | hū | in | 惡乎然 |
| 45 | 19 | 乎 | hū | marks a return question | 惡乎然 |
| 46 | 19 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 惡乎然 |
| 47 | 19 | 乎 | hū | marks conjecture | 惡乎然 |
| 48 | 19 | 乎 | hū | marks a pause | 惡乎然 |
| 49 | 19 | 乎 | hū | marks praise | 惡乎然 |
| 50 | 19 | 乎 | hū | ah; sigh | 惡乎然 |
| 51 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 重言十七 |
| 52 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 重言十七 |
| 53 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 重言十七 |
| 54 | 14 | 言 | yán | a particle with no meaning | 重言十七 |
| 55 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 重言十七 |
| 56 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 重言十七 |
| 57 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 重言十七 |
| 58 | 14 | 言 | yán | to regard as | 重言十七 |
| 59 | 14 | 言 | yán | to act as | 重言十七 |
| 60 | 14 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 親父不為其子媒 |
| 61 | 14 | 其 | qí | to add emphasis | 親父不為其子媒 |
| 62 | 14 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 親父不為其子媒 |
| 63 | 14 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 親父不為其子媒 |
| 64 | 14 | 其 | qí | he; her; it; them | 親父不為其子媒 |
| 65 | 14 | 其 | qí | probably; likely | 親父不為其子媒 |
| 66 | 14 | 其 | qí | will | 親父不為其子媒 |
| 67 | 14 | 其 | qí | may | 親父不為其子媒 |
| 68 | 14 | 其 | qí | if | 親父不為其子媒 |
| 69 | 14 | 其 | qí | or | 親父不為其子媒 |
| 70 | 14 | 其 | qí | Qi | 親父不為其子媒 |
| 71 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 和以天倪 |
| 72 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 和以天倪 |
| 73 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 和以天倪 |
| 74 | 14 | 以 | yǐ | according to | 和以天倪 |
| 75 | 14 | 以 | yǐ | because of | 和以天倪 |
| 76 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 和以天倪 |
| 77 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 和以天倪 |
| 78 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 和以天倪 |
| 79 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 和以天倪 |
| 80 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 和以天倪 |
| 81 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 和以天倪 |
| 82 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 和以天倪 |
| 83 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 和以天倪 |
| 84 | 14 | 以 | yǐ | very | 和以天倪 |
| 85 | 14 | 以 | yǐ | already | 和以天倪 |
| 86 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 和以天倪 |
| 87 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 和以天倪 |
| 88 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 和以天倪 |
| 89 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 和以天倪 |
| 90 | 14 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰無言 |
| 91 | 14 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰無言 |
| 92 | 14 | 曰 | yuē | to be called | 故曰無言 |
| 93 | 14 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故曰無言 |
| 94 | 13 | 年 | nián | year | 年先矣 |
| 95 | 13 | 年 | nián | New Year festival | 年先矣 |
| 96 | 13 | 年 | nián | age | 年先矣 |
| 97 | 13 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年先矣 |
| 98 | 13 | 年 | nián | an era; a period | 年先矣 |
| 99 | 13 | 年 | nián | a date | 年先矣 |
| 100 | 13 | 年 | nián | time; years | 年先矣 |
| 101 | 13 | 年 | nián | harvest | 年先矣 |
| 102 | 13 | 年 | nián | annual; every year | 年先矣 |
| 103 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有自也而可 |
| 104 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有自也而可 |
| 105 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有自也而可 |
| 106 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有自也而可 |
| 107 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有自也而可 |
| 108 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有自也而可 |
| 109 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有自也而可 |
| 110 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有自也而可 |
| 111 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有自也而可 |
| 112 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有自也而可 |
| 113 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有自也而可 |
| 114 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 有自也而可 |
| 115 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 有自也而可 |
| 116 | 12 | 有 | yǒu | You | 有自也而可 |
| 117 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不若非其父者也 |
| 118 | 11 | 者 | zhě | that | 不若非其父者也 |
| 119 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不若非其父者也 |
| 120 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不若非其父者也 |
| 121 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不若非其父者也 |
| 122 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不若非其父者也 |
| 123 | 11 | 者 | zhuó | according to | 不若非其父者也 |
| 124 | 11 | 與 | yǔ | and | 與己同則應 |
| 125 | 11 | 與 | yǔ | to give | 與己同則應 |
| 126 | 11 | 與 | yǔ | together with | 與己同則應 |
| 127 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 與己同則應 |
| 128 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 與己同則應 |
| 129 | 11 | 與 | yù | to particate in | 與己同則應 |
| 130 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 與己同則應 |
| 131 | 11 | 與 | yù | to help | 與己同則應 |
| 132 | 11 | 與 | yǔ | for | 與己同則應 |
| 133 | 10 | 於 | yú | in; at | 同於己為是之 |
| 134 | 10 | 於 | yú | in; at | 同於己為是之 |
| 135 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 同於己為是之 |
| 136 | 10 | 於 | yú | to go; to | 同於己為是之 |
| 137 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 同於己為是之 |
| 138 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 同於己為是之 |
| 139 | 10 | 於 | yú | from | 同於己為是之 |
| 140 | 10 | 於 | yú | give | 同於己為是之 |
| 141 | 10 | 於 | yú | oppposing | 同於己為是之 |
| 142 | 10 | 於 | yú | and | 同於己為是之 |
| 143 | 10 | 於 | yú | compared to | 同於己為是之 |
| 144 | 10 | 於 | yú | by | 同於己為是之 |
| 145 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 同於己為是之 |
| 146 | 10 | 於 | yú | for | 同於己為是之 |
| 147 | 10 | 於 | yú | Yu | 同於己為是之 |
| 148 | 10 | 於 | wū | a crow | 同於己為是之 |
| 149 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 同於己為是之 |
| 150 | 9 | 吾 | wú | I | 非吾罪也 |
| 151 | 9 | 吾 | wú | my | 非吾罪也 |
| 152 | 9 | 吾 | wú | Wu | 非吾罪也 |
| 153 | 9 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 始卒若環 |
| 154 | 9 | 若 | ruò | seemingly | 始卒若環 |
| 155 | 9 | 若 | ruò | if | 始卒若環 |
| 156 | 9 | 若 | ruò | you | 始卒若環 |
| 157 | 9 | 若 | ruò | this; that | 始卒若環 |
| 158 | 9 | 若 | ruò | and; or | 始卒若環 |
| 159 | 9 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 始卒若環 |
| 160 | 9 | 若 | rě | pomegranite | 始卒若環 |
| 161 | 9 | 若 | ruò | to choose | 始卒若環 |
| 162 | 9 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 始卒若環 |
| 163 | 9 | 若 | ruò | thus | 始卒若環 |
| 164 | 9 | 若 | ruò | pollia | 始卒若環 |
| 165 | 9 | 若 | ruò | Ruo | 始卒若環 |
| 166 | 9 | 若 | ruò | only then | 始卒若環 |
| 167 | 9 | 不 | bù | not; no | 不與己同則反 |
| 168 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不與己同則反 |
| 169 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 不與己同則反 |
| 170 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 不與己同則反 |
| 171 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不與己同則反 |
| 172 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不與己同則反 |
| 173 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不與己同則反 |
| 174 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 不與己同則反 |
| 175 | 8 | 無 | wú | no | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 176 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 177 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 178 | 8 | 無 | wú | has not yet | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 179 | 8 | 無 | mó | mo | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 180 | 8 | 無 | wú | do not | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 181 | 8 | 無 | wú | not; -less; un- | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 182 | 8 | 無 | wú | regardless of | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 183 | 8 | 無 | wú | to not have | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 184 | 8 | 無 | wú | um | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 185 | 8 | 無 | wú | Wu | 而無經緯本末以期年耆者 |
| 186 | 8 | 非 | fēi | not; non-; un- | 不若非其父者也 |
| 187 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 不若非其父者也 |
| 188 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 不若非其父者也 |
| 189 | 8 | 非 | fēi | different | 不若非其父者也 |
| 190 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 不若非其父者也 |
| 191 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 不若非其父者也 |
| 192 | 8 | 非 | fēi | Africa | 不若非其父者也 |
| 193 | 8 | 非 | fēi | to slander | 不若非其父者也 |
| 194 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 不若非其父者也 |
| 195 | 8 | 非 | fēi | must | 不若非其父者也 |
| 196 | 8 | 非 | fēi | an error | 不若非其父者也 |
| 197 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 不若非其父者也 |
| 198 | 8 | 非 | fēi | evil | 不若非其父者也 |
| 199 | 8 | 非 | fēi | besides; except; unless | 不若非其父者也 |
| 200 | 7 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 有自也而可 |
| 201 | 7 | 自 | zì | from; since | 有自也而可 |
| 202 | 7 | 自 | zì | self; oneself; itself | 有自也而可 |
| 203 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 有自也而可 |
| 204 | 7 | 自 | zì | Zi | 有自也而可 |
| 205 | 7 | 自 | zì | a nose | 有自也而可 |
| 206 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 有自也而可 |
| 207 | 7 | 自 | zì | origin | 有自也而可 |
| 208 | 7 | 自 | zì | originally | 有自也而可 |
| 209 | 7 | 自 | zì | still; to remain | 有自也而可 |
| 210 | 7 | 自 | zì | in person; personally | 有自也而可 |
| 211 | 7 | 自 | zì | in addition; besides | 有自也而可 |
| 212 | 7 | 自 | zì | if; even if | 有自也而可 |
| 213 | 7 | 自 | zì | but | 有自也而可 |
| 214 | 7 | 自 | zì | because | 有自也而可 |
| 215 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 有自也而可 |
| 216 | 7 | 自 | zì | to be | 有自也而可 |
| 217 | 7 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 年先矣 |
| 218 | 7 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 年先矣 |
| 219 | 7 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 年先矣 |
| 220 | 7 | 矣 | yǐ | to form a question | 年先矣 |
| 221 | 7 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 年先矣 |
| 222 | 7 | 矣 | yǐ | sigh | 年先矣 |
| 223 | 7 | 天 | tiān | day | 和以天倪 |
| 224 | 7 | 天 | tiān | day | 和以天倪 |
| 225 | 7 | 天 | tiān | heaven | 和以天倪 |
| 226 | 7 | 天 | tiān | nature | 和以天倪 |
| 227 | 7 | 天 | tiān | sky | 和以天倪 |
| 228 | 7 | 天 | tiān | weather | 和以天倪 |
| 229 | 7 | 天 | tiān | father; husband | 和以天倪 |
| 230 | 7 | 天 | tiān | a necessity | 和以天倪 |
| 231 | 7 | 天 | tiān | season | 和以天倪 |
| 232 | 7 | 天 | tiān | destiny | 和以天倪 |
| 233 | 7 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 和以天倪 |
| 234 | 7 | 天 | tiān | very | 和以天倪 |
| 235 | 7 | 惡 | è | evil; vice | 惡乎然 |
| 236 | 7 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡乎然 |
| 237 | 7 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡乎然 |
| 238 | 7 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡乎然 |
| 239 | 7 | 惡 | wū | how? | 惡乎然 |
| 240 | 7 | 惡 | è | fierce | 惡乎然 |
| 241 | 7 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡乎然 |
| 242 | 7 | 惡 | wù | to denounce | 惡乎然 |
| 243 | 7 | 惡 | wū | oh! | 惡乎然 |
| 244 | 7 | 陽 | yáng | sun | 而生陽也 |
| 245 | 7 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 而生陽也 |
| 246 | 7 | 陽 | yáng | positive | 而生陽也 |
| 247 | 7 | 陽 | yáng | bright | 而生陽也 |
| 248 | 7 | 陽 | yáng | light | 而生陽也 |
| 249 | 7 | 陽 | yáng | facing the sun | 而生陽也 |
| 250 | 7 | 陽 | yáng | male genitals | 而生陽也 |
| 251 | 7 | 陽 | yáng | fake; superficial | 而生陽也 |
| 252 | 7 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 而生陽也 |
| 253 | 7 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 而生陽也 |
| 254 | 7 | 陽 | yáng | overt; open | 而生陽也 |
| 255 | 7 | 陽 | yáng | this world; the human world | 而生陽也 |
| 256 | 7 | 陽 | yáng | Yang | 而生陽也 |
| 257 | 6 | 則 | zé | otherwise; but; however | 與己同則應 |
| 258 | 6 | 則 | zé | then | 與己同則應 |
| 259 | 6 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 與己同則應 |
| 260 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 與己同則應 |
| 261 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 與己同則應 |
| 262 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 與己同則應 |
| 263 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 與己同則應 |
| 264 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 與己同則應 |
| 265 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 與己同則應 |
| 266 | 6 | 則 | zé | to do | 與己同則應 |
| 267 | 6 | 則 | zé | only | 與己同則應 |
| 268 | 6 | 則 | zé | immediately | 與己同則應 |
| 269 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 有自也而可 |
| 270 | 6 | 可 | kě | but | 有自也而可 |
| 271 | 6 | 可 | kě | such; so | 有自也而可 |
| 272 | 6 | 可 | kě | able to; possibly | 有自也而可 |
| 273 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 有自也而可 |
| 274 | 6 | 可 | kě | to be worth | 有自也而可 |
| 275 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 有自也而可 |
| 276 | 6 | 可 | kè | khan | 有自也而可 |
| 277 | 6 | 可 | kě | to recover | 有自也而可 |
| 278 | 6 | 可 | kě | to act as | 有自也而可 |
| 279 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 有自也而可 |
| 280 | 6 | 可 | kě | approximately; probably | 有自也而可 |
| 281 | 6 | 可 | kě | expresses doubt | 有自也而可 |
| 282 | 6 | 可 | kě | really; truely | 有自也而可 |
| 283 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 有自也而可 |
| 284 | 6 | 可 | kě | beautiful | 有自也而可 |
| 285 | 6 | 可 | kě | Ke | 有自也而可 |
| 286 | 6 | 可 | kě | used to ask a question | 有自也而可 |
| 287 | 6 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 有自也而不可 |
| 288 | 6 | 不可 | bù kě | improbable | 有自也而不可 |
| 289 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 同於己為是之 |
| 290 | 6 | 是 | shì | is exactly | 同於己為是之 |
| 291 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 同於己為是之 |
| 292 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 同於己為是之 |
| 293 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 同於己為是之 |
| 294 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 同於己為是之 |
| 295 | 6 | 是 | shì | true | 同於己為是之 |
| 296 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 同於己為是之 |
| 297 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 同於己為是之 |
| 298 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 同於己為是之 |
| 299 | 6 | 是 | shì | Shi | 同於己為是之 |
| 300 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 親父不為其子媒 |
| 301 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 親父不為其子媒 |
| 302 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 親父不為其子媒 |
| 303 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 親父不為其子媒 |
| 304 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 親父不為其子媒 |
| 305 | 6 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 親父不為其子媒 |
| 306 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 親父不為其子媒 |
| 307 | 6 | 子 | zǐ | master | 親父不為其子媒 |
| 308 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 親父不為其子媒 |
| 309 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 親父不為其子媒 |
| 310 | 6 | 子 | zǐ | masters | 親父不為其子媒 |
| 311 | 6 | 子 | zǐ | person | 親父不為其子媒 |
| 312 | 6 | 子 | zǐ | young | 親父不為其子媒 |
| 313 | 6 | 子 | zǐ | seed | 親父不為其子媒 |
| 314 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 親父不為其子媒 |
| 315 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 親父不為其子媒 |
| 316 | 6 | 子 | zǐ | bundle | 親父不為其子媒 |
| 317 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 親父不為其子媒 |
| 318 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 親父不為其子媒 |
| 319 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 親父不為其子媒 |
| 320 | 6 | 子 | zǐ | dear | 親父不為其子媒 |
| 321 | 6 | 子 | zǐ | little one | 親父不為其子媒 |
| 322 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 人之罪也 |
| 323 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人之罪也 |
| 324 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 人之罪也 |
| 325 | 6 | 人 | rén | everybody | 人之罪也 |
| 326 | 6 | 人 | rén | adult | 人之罪也 |
| 327 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 人之罪也 |
| 328 | 6 | 人 | rén | an upright person | 人之罪也 |
| 329 | 6 | 彼 | bǐ | that; those | 吾且不得及彼乎 |
| 330 | 6 | 彼 | bǐ | another; the other | 吾且不得及彼乎 |
| 331 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 物固有所然 |
| 332 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 物固有所然 |
| 333 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 物固有所然 |
| 334 | 5 | 所 | suǒ | it | 物固有所然 |
| 335 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 物固有所然 |
| 336 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 物固有所然 |
| 337 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 物固有所然 |
| 338 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 物固有所然 |
| 339 | 5 | 所 | suǒ | that which | 物固有所然 |
| 340 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 物固有所然 |
| 341 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 物固有所然 |
| 342 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 物固有所然 |
| 343 | 5 | 不然 | bùrán | or else; otherwise; if not | 有自也而不然 |
| 344 | 5 | 不然 | bùrán | not so | 有自也而不然 |
| 345 | 5 | 不然 | bùrán | is it possible that? | 有自也而不然 |
| 346 | 5 | 不然 | bùrán | that is not ok | 有自也而不然 |
| 347 | 5 | 不然 | bùrán | unhappy | 有自也而不然 |
| 348 | 5 | 三 | sān | three | 三釜而心樂 |
| 349 | 5 | 三 | sān | third | 三釜而心樂 |
| 350 | 5 | 三 | sān | more than two | 三釜而心樂 |
| 351 | 5 | 三 | sān | very few | 三釜而心樂 |
| 352 | 5 | 三 | sān | repeatedly | 三釜而心樂 |
| 353 | 5 | 三 | sān | San | 三釜而心樂 |
| 354 | 5 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 惡乎其所適 |
| 355 | 5 | 然 | rán | correct; right; certainly | 有自也而然 |
| 356 | 5 | 然 | rán | so; thus | 有自也而然 |
| 357 | 5 | 然 | rán | to approve; to endorse | 有自也而然 |
| 358 | 5 | 然 | rán | to burn | 有自也而然 |
| 359 | 5 | 然 | rán | to pledge; to promise | 有自也而然 |
| 360 | 5 | 然 | rán | but | 有自也而然 |
| 361 | 5 | 然 | rán | although; even though | 有自也而然 |
| 362 | 5 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 有自也而然 |
| 363 | 5 | 然 | rán | used after a verb | 有自也而然 |
| 364 | 5 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 有自也而然 |
| 365 | 5 | 然 | rán | expresses doubt | 有自也而然 |
| 366 | 5 | 然 | rán | ok; alright | 有自也而然 |
| 367 | 5 | 然 | rán | Ran | 有自也而然 |
| 368 | 5 | 何 | hé | what; where; which | 若之何其無命也 |
| 369 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 若之何其無命也 |
| 370 | 5 | 何 | hé | who | 若之何其無命也 |
| 371 | 5 | 何 | hé | what | 若之何其無命也 |
| 372 | 5 | 何 | hé | why | 若之何其無命也 |
| 373 | 5 | 何 | hé | how | 若之何其無命也 |
| 374 | 5 | 何 | hé | how much | 若之何其無命也 |
| 375 | 5 | 何 | hé | He | 若之何其無命也 |
| 376 | 5 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 不言則齊 |
| 377 | 5 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 不言則齊 |
| 378 | 5 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 不言則齊 |
| 379 | 5 | 齊 | qí | State of Qi | 不言則齊 |
| 380 | 5 | 齊 | qí | to arrange | 不言則齊 |
| 381 | 5 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 不言則齊 |
| 382 | 5 | 齊 | qí | agile; nimble | 不言則齊 |
| 383 | 5 | 齊 | qí | navel | 不言則齊 |
| 384 | 5 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 不言則齊 |
| 385 | 5 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 不言則齊 |
| 386 | 5 | 齊 | jì | to blend ingredients | 不言則齊 |
| 387 | 5 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 不言則齊 |
| 388 | 5 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 不言則齊 |
| 389 | 5 | 齊 | zī | broomcorn millet | 不言則齊 |
| 390 | 5 | 齊 | zhāi | to fast | 不言則齊 |
| 391 | 5 | 齊 | qí | to level with | 不言則齊 |
| 392 | 5 | 齊 | qí | all present; all ready | 不言則齊 |
| 393 | 5 | 齊 | qí | Qi | 不言則齊 |
| 394 | 5 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 不言則齊 |
| 395 | 5 | 齊 | qí | an alloy | 不言則齊 |
| 396 | 4 | 問 | wèn | to ask | 弟子問於仲尼曰 |
| 397 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 弟子問於仲尼曰 |
| 398 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 弟子問於仲尼曰 |
| 399 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 弟子問於仲尼曰 |
| 400 | 4 | 問 | wèn | to request something | 弟子問於仲尼曰 |
| 401 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 弟子問於仲尼曰 |
| 402 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 弟子問於仲尼曰 |
| 403 | 4 | 問 | wèn | news | 弟子問於仲尼曰 |
| 404 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 弟子問於仲尼曰 |
| 405 | 4 | 問 | wén | to inform | 弟子問於仲尼曰 |
| 406 | 4 | 問 | wèn | to research | 弟子問於仲尼曰 |
| 407 | 4 | 問 | wèn | Wen | 弟子問於仲尼曰 |
| 408 | 4 | 問 | wèn | to | 弟子問於仲尼曰 |
| 409 | 4 | 問 | wèn | a question | 弟子問於仲尼曰 |
| 410 | 4 | 始 | shǐ | beginning; start | 始卒若環 |
| 411 | 4 | 始 | shǐ | just now; then; only then | 始卒若環 |
| 412 | 4 | 始 | shǐ | first; for the first time | 始卒若環 |
| 413 | 4 | 始 | shǐ | exactly; just | 始卒若環 |
| 414 | 4 | 始 | shǐ | formerly | 始卒若環 |
| 415 | 4 | 向 | xiàng | towards; to | 若向也俯而今也仰 |
| 416 | 4 | 向 | xiàng | direction | 若向也俯而今也仰 |
| 417 | 4 | 向 | xiàng | to face | 若向也俯而今也仰 |
| 418 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 若向也俯而今也仰 |
| 419 | 4 | 向 | xiàng | formerly | 若向也俯而今也仰 |
| 420 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 若向也俯而今也仰 |
| 421 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 若向也俯而今也仰 |
| 422 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 若向也俯而今也仰 |
| 423 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 若向也俯而今也仰 |
| 424 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 若向也俯而今也仰 |
| 425 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 若向也俯而今也仰 |
| 426 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 若向也俯而今也仰 |
| 427 | 4 | 向 | xiàng | always | 若向也俯而今也仰 |
| 428 | 4 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 若向也俯而今也仰 |
| 429 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 若向也俯而今也仰 |
| 430 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 若向也俯而今也仰 |
| 431 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 若向也俯而今也仰 |
| 432 | 4 | 向 | xiàng | echo | 若向也俯而今也仰 |
| 433 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 若向也俯而今也仰 |
| 434 | 4 | 己 | jǐ | self | 與己同則應 |
| 435 | 4 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 與己同則應 |
| 436 | 4 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 與己同則應 |
| 437 | 4 | 己 | jǐ | her; him; it | 與己同則應 |
| 438 | 4 | 己 | jǐ | sixth | 與己同則應 |
| 439 | 4 | 倪 | ní | feeble | 和以天倪 |
| 440 | 4 | 而今 | érjīn | now; at the present (time) | 若向也俯而今也仰 |
| 441 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 復靈以生 |
| 442 | 4 | 生 | shēng | to live | 復靈以生 |
| 443 | 4 | 生 | shēng | raw | 復靈以生 |
| 444 | 4 | 生 | shēng | a student | 復靈以生 |
| 445 | 4 | 生 | shēng | life | 復靈以生 |
| 446 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 復靈以生 |
| 447 | 4 | 生 | shēng | alive | 復靈以生 |
| 448 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 復靈以生 |
| 449 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 復靈以生 |
| 450 | 4 | 生 | shēng | to grow | 復靈以生 |
| 451 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 復靈以生 |
| 452 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 復靈以生 |
| 453 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 復靈以生 |
| 454 | 4 | 生 | shēng | very; extremely | 復靈以生 |
| 455 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 復靈以生 |
| 456 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 復靈以生 |
| 457 | 4 | 生 | shēng | gender | 復靈以生 |
| 458 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 復靈以生 |
| 459 | 4 | 生 | shēng | to set up | 復靈以生 |
| 460 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 復靈以生 |
| 461 | 4 | 生 | shēng | a captive | 復靈以生 |
| 462 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 復靈以生 |
| 463 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 復靈以生 |
| 464 | 4 | 生 | shēng | unripe | 復靈以生 |
| 465 | 4 | 生 | shēng | nature | 復靈以生 |
| 466 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 復靈以生 |
| 467 | 4 | 生 | shēng | destiny | 復靈以生 |
| 468 | 4 | 為 | wèi | for; to | 同於己為是之 |
| 469 | 4 | 為 | wèi | because of | 同於己為是之 |
| 470 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 同於己為是之 |
| 471 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 同於己為是之 |
| 472 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 同於己為是之 |
| 473 | 4 | 為 | wéi | to do | 同於己為是之 |
| 474 | 4 | 為 | wèi | for | 同於己為是之 |
| 475 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 同於己為是之 |
| 476 | 4 | 為 | wèi | to | 同於己為是之 |
| 477 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 同於己為是之 |
| 478 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 同於己為是之 |
| 479 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 同於己為是之 |
| 480 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 同於己為是之 |
| 481 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 同於己為是之 |
| 482 | 4 | 為 | wéi | to govern | 同於己為是之 |
| 483 | 4 | 居 | jū | residence; dwelling | 陽子居南之沛 |
| 484 | 4 | 居 | jū | to be at a position | 陽子居南之沛 |
| 485 | 4 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 陽子居南之沛 |
| 486 | 4 | 居 | jū | to stay put | 陽子居南之沛 |
| 487 | 4 | 居 | jū | to claim; to assert | 陽子居南之沛 |
| 488 | 4 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 陽子居南之沛 |
| 489 | 4 | 居 | jū | unexpectedly | 陽子居南之沛 |
| 490 | 4 | 居 | jū | to sit down | 陽子居南之沛 |
| 491 | 4 | 居 | jū | to possess | 陽子居南之沛 |
| 492 | 4 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 陽子居南之沛 |
| 493 | 4 | 居 | jū | Ju | 陽子居南之沛 |
| 494 | 4 | 居 | jī | interrogative particle | 陽子居南之沛 |
| 495 | 4 | 舍 | shě | to give | 至舍 |
| 496 | 4 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 至舍 |
| 497 | 4 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 至舍 |
| 498 | 4 | 舍 | shè | my | 至舍 |
| 499 | 4 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 至舍 |
| 500 | 4 | 舍 | shě | equanimity | 至舍 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 惠子 | 104 | Hui Zi | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 子游 | 122 | Master You |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|