Glossary and Vocabulary for Songs of Chu 楚辭, 卷第一 離騷經 Chapter 1: Sorrow at Parting

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 102 zhī to go 屈原之所作也
2 102 zhī to arrive; to go 屈原之所作也
3 102 zhī is 屈原之所作也
4 102 zhī to use 屈原之所作也
5 102 zhī Zhi 屈原之所作也
6 76 ér Kangxi radical 126 屈原執履忠貞而被讒衺
7 76 ér as if; to seem like 屈原執履忠貞而被讒衺
8 76 néng can; able 屈原執履忠貞而被讒衺
9 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 屈原執履忠貞而被讒衺
10 76 ér to arrive; up to 屈原執履忠貞而被讒衺
11 68 to use; to grasp 以厲國士
12 68 to rely on 以厲國士
13 68 to regard 以厲國士
14 68 to be able to 以厲國士
15 68 to order; to command 以厲國士
16 68 used after a verb 以厲國士
17 68 a reason; a cause 以厲國士
18 68 Israel 以厲國士
19 68 Yi 以厲國士
20 51 Qi 屈原序其譜屬
21 50 extra; surplus; remainder 皇覽揆余初度兮
22 50 to remain 皇覽揆余初度兮
23 50 the time after an event 皇覽揆余初度兮
24 50 the others; the rest 皇覽揆余初度兮
25 50 additional; complementary 皇覽揆余初度兮
26 26 Wu 惟庚寅吾以降
27 20 infix potential marker 拘留不遣
28 19 xiū to cultivate; to repair 靈脩美人
29 19 xiū a teacher's pay 靈脩美人
30 19 xiū strips of dried meat 靈脩美人
31 19 xiū a ceremonial gift to a teacher 靈脩美人
32 19 xiū Xiu 靈脩美人
33 19 xiū to wither; to dried up 靈脩美人
34 19 xiū to clean; to sweep 靈脩美人
35 19 xiū long; far 靈脩美人
36 19 xiū beautiful and good 靈脩美人
37 18 a man; a male adult 來吾道夫先路
38 18 husband 來吾道夫先路
39 18 a person 來吾道夫先路
40 18 someone who does manual work 來吾道夫先路
41 18 a hired worker 來吾道夫先路
42 17 to give 屈原與楚同姓
43 17 to accompany 屈原與楚同姓
44 17 to particate in 屈原與楚同姓
45 17 of the same kind 屈原與楚同姓
46 17 to help 屈原與楚同姓
47 17 for 屈原與楚同姓
48 14 to go; to 仕於懷王
49 14 to rely on; to depend on 仕於懷王
50 14 Yu 仕於懷王
51 14 a crow 仕於懷王
52 13 yòu Kangxi radical 29 又使誘楚
53 13 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為小人
54 13 以為 yǐwéi to act as 以為小人
55 13 以為 yǐwèi to think 以為小人
56 13 以為 yǐwéi to use as 以為小人
57 13 jiàng a general; a high ranking officer 汩余若將不及兮
58 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 汩余若將不及兮
59 13 jiàng to command; to lead 汩余若將不及兮
60 13 qiāng to request 汩余若將不及兮
61 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 汩余若將不及兮
62 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 汩余若將不及兮
63 13 jiāng to checkmate 汩余若將不及兮
64 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 汩余若將不及兮
65 13 jiāng to do; to handle 汩余若將不及兮
66 13 jiàng backbone 汩余若將不及兮
67 13 jiàng king 汩余若將不及兮
68 13 jiāng to rest 汩余若將不及兮
69 13 jiàng a senior member of an organization 汩余若將不及兮
70 13 jiāng large; great 汩余若將不及兮
71 12 to carry on the shoulder 何桀紂之昌披兮
72 12 what 何桀紂之昌披兮
73 12 He 何桀紂之昌披兮
74 12 fāng fragrant 固衆芳之所在
75 12 fāng virtue 固衆芳之所在
76 12 fāng fragrant plants and flowers 固衆芳之所在
77 12 fāng a respectful form of address 固衆芳之所在
78 12 fāng beautiful 固衆芳之所在
79 11 wèi Eighth earthly branch 雖九死其猶未悔
80 11 wèi 1-3 p.m. 雖九死其猶未悔
81 11 wèi to taste 雖九死其猶未悔
82 11 měi beautiful 紛吾既有此內美兮
83 11 měi America 紛吾既有此內美兮
84 11 měi good; pleasing 紛吾既有此內美兮
85 11 měi United States of America 紛吾既有此內美兮
86 11 měi to beautify 紛吾既有此內美兮
87 11 měi to be satisfied with oneself 紛吾既有此內美兮
88 11 měi tasty 紛吾既有此內美兮
89 11 měi satisying; pleasing 紛吾既有此內美兮
90 11 měi a beautiful lady 紛吾既有此內美兮
91 11 měi a beautiful thing 紛吾既有此內美兮
92 11 měi to exaggerate 紛吾既有此內美兮
93 10 to complete; to finish 既遵道而得路
94 10 Ji 既遵道而得路
95 10 líng agile; nimble 靈脩美人
96 10 líng spirit; soul; life principle 靈脩美人
97 10 líng spiritual; sacred 靈脩美人
98 10 líng a witch 靈脩美人
99 10 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 靈脩美人
100 10 líng emotional spirit 靈脩美人
101 10 líng a very capable person 靈脩美人
102 10 líng a coffin containing a corpse 靈脩美人
103 10 líng Ling 靈脩美人
104 10 líng to be reasonable 靈脩美人
105 10 líng to bless and protect 靈脩美人
106 10 líng wonderful; auspicious 靈脩美人
107 10 líng as predicted 靈脩美人
108 10 líng beautiful; good 靈脩美人
109 10 líng quick witted; clever; alert; intelligent 靈脩美人
110 10 líng having divine awareness 靈脩美人
111 10 líng supernatural; unearthly 靈脩美人
112 9 néng can; able 靳尚妒害其能
113 9 néng ability; capacity 靳尚妒害其能
114 9 néng a mythical bear-like beast 靳尚妒害其能
115 9 néng energy 靳尚妒害其能
116 9 néng function; use 靳尚妒害其能
117 9 néng talent 靳尚妒害其能
118 9 néng expert at 靳尚妒害其能
119 9 néng to be in harmony 靳尚妒害其能
120 9 néng to tend to; to care for 靳尚妒害其能
121 9 néng to reach; to arrive at 靳尚妒害其能
122 9 yóu an animal like a monkey 猶依道徑
123 9 yóu a schema; a plot 猶依道徑
124 9 yóu You 猶依道徑
125 9 road; path; way 來吾道夫先路
126 9 journey 來吾道夫先路
127 9 grain patterns; veins 來吾道夫先路
128 9 a way; a method 來吾道夫先路
129 9 a type; a kind 來吾道夫先路
130 9 a circuit; an area; a region 來吾道夫先路
131 9 a route 來吾道夫先路
132 9 Lu 來吾道夫先路
133 9 impressive 來吾道夫先路
134 9 conveyance 來吾道夫先路
135 9 wéi to act as; to serve 為三閭大夫
136 9 wéi to change into; to become 為三閭大夫
137 9 wéi to be; is 為三閭大夫
138 9 wéi to do 為三閭大夫
139 9 wèi to support; to help 為三閭大夫
140 9 wéi to govern 為三閭大夫
141 9 yuē to speak; to say 曰昭
142 9 yuē Kangxi radical 73 曰昭
143 9 yuē to be called 曰昭
144 9 huáng royal; imperial 朕皇考曰伯庸
145 9 huáng a ruler; a monarch 朕皇考曰伯庸
146 9 huáng majestic; glorious 朕皇考曰伯庸
147 9 huáng a horse with mixed colors 朕皇考曰伯庸
148 9 huáng grand; superior 朕皇考曰伯庸
149 9 huáng nervous 朕皇考曰伯庸
150 9 huáng beautiful 朕皇考曰伯庸
151 9 huáng heaven 朕皇考曰伯庸
152 9 huáng Huang 朕皇考曰伯庸
153 9 huáng to rectify 朕皇考曰伯庸
154 9 hǎo good 余雖好脩姱以鞿羈兮
155 9 hào to be fond of; to be friendly 余雖好脩姱以鞿羈兮
156 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 余雖好脩姱以鞿羈兮
157 9 hǎo easy; convenient 余雖好脩姱以鞿羈兮
158 9 hǎo so as to 余雖好脩姱以鞿羈兮
159 9 hǎo friendly; kind 余雖好脩姱以鞿羈兮
160 9 hào to be likely to 余雖好脩姱以鞿羈兮
161 9 hǎo beautiful 余雖好脩姱以鞿羈兮
162 9 hǎo to be healthy; to be recovered 余雖好脩姱以鞿羈兮
163 9 hǎo remarkable; excellent 余雖好脩姱以鞿羈兮
164 9 hǎo suitable 余雖好脩姱以鞿羈兮
165 9 hào a hole in a coin or jade disk 余雖好脩姱以鞿羈兮
166 9 hào a fond object 余雖好脩姱以鞿羈兮
167 9 xīn heart [organ] 各興心而嫉妒
168 9 xīn Kangxi radical 61 各興心而嫉妒
169 9 xīn mind; consciousness 各興心而嫉妒
170 9 xīn the center; the core; the middle 各興心而嫉妒
171 9 xīn one of the 28 star constellations 各興心而嫉妒
172 9 xīn heart 各興心而嫉妒
173 9 xīn emotion 各興心而嫉妒
174 9 xīn intention; consideration 各興心而嫉妒
175 9 xīn disposition; temperament 各興心而嫉妒
176 9 pèi a belt ornament; a pendant 秋蘭以為佩
177 9 pèi to respect; to wear 秋蘭以為佩
178 9 pèi to wear at the waist 秋蘭以為佩
179 9 pèi to respect 秋蘭以為佩
180 8 to be careless; to neglect 日月忽其不淹兮
181 8 to look down on 日月忽其不淹兮
182 8 fast; rapid 日月忽其不淹兮
183 8 fast; rapid 日月忽其不淹兮
184 8 kǒng to fear; to be afraid 恐年歲之不吾與
185 8 kǒng to threaten 恐年歲之不吾與
186 8 lán Lan 秋蘭以為佩
187 8 lán orchid 秋蘭以為佩
188 8 lán thoroughwort 秋蘭以為佩
189 8 lán a magnolia 秋蘭以為佩
190 8 lán tired; fatigued 秋蘭以為佩
191 8 lán weapon rack 秋蘭以為佩
192 8 suǒ a few; various; some 屈原之所作也
193 8 suǒ a place; a location 屈原之所作也
194 8 suǒ indicates a passive voice 屈原之所作也
195 8 suǒ an ordinal number 屈原之所作也
196 8 suǒ meaning 屈原之所作也
197 8 suǒ garrison 屈原之所作也
198 8 shú to be mature 夫孰異道而相安
199 8 female; feminine 宓妃佚女
200 8 female 宓妃佚女
201 8 Kangxi radical 38 宓妃佚女
202 8 to marry off a daughter 宓妃佚女
203 8 daughter 宓妃佚女
204 8 soft; feminine 宓妃佚女
205 8 the Maiden lunar lodging 宓妃佚女
206 8 yòng to use; to apply 復用讒言
207 8 yòng Kangxi radical 101 復用讒言
208 8 yòng to eat 復用讒言
209 8 yòng to spend 復用讒言
210 8 yòng expense 復用讒言
211 8 yòng a use; usage 復用讒言
212 8 yòng to need; must 復用讒言
213 8 yòng useful; practical 復用讒言
214 8 yòng to use up; to use all of something 復用讒言
215 8 yòng to work (an animal) 復用讒言
216 8 yòng to appoint 復用讒言
217 8 yòng to administer; to manager 復用讒言
218 8 yòng to control 復用讒言
219 8 yòng to access 復用讒言
220 8 yòng Yong 復用讒言
221 8 zhòng multitude; crowd 固衆芳之所在
222 8 zhòng public 固衆芳之所在
223 8 yuǎn far; distant 及行迷之未遠
224 8 yuǎn far-reaching 及行迷之未遠
225 8 yuǎn separated from 及行迷之未遠
226 8 yuàn estranged from 及行迷之未遠
227 8 yuǎn milkwort 及行迷之未遠
228 8 yuǎn long ago 及行迷之未遠
229 8 yuǎn long-range 及行迷之未遠
230 8 yuǎn a remote area 及行迷之未遠
231 8 yuǎn Yuan 及行迷之未遠
232 8 yuàn to leave 及行迷之未遠
233 8 yuàn to violate; to be contrary to 及行迷之未遠
234 7 dào way; road; path 猶依道徑
235 7 dào principle; a moral; morality 猶依道徑
236 7 dào Tao; the Way 猶依道徑
237 7 dào to say; to speak; to talk 猶依道徑
238 7 dào to think 猶依道徑
239 7 dào circuit; a province 猶依道徑
240 7 dào a course; a channel 猶依道徑
241 7 dào a method; a way of doing something 猶依道徑
242 7 dào a doctrine 猶依道徑
243 7 dào Taoism; Daoism 猶依道徑
244 7 dào a skill 猶依道徑
245 7 dào a sect 猶依道徑
246 7 dào a line 猶依道徑
247 7 to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid 固衆芳之所在
248 7 strength 固衆芳之所在
249 7 a secure place; a stronghold 固衆芳之所在
250 7 solid; secure; firm 固衆芳之所在
251 7 to close off access to an area 固衆芳之所在
252 7 Gu 固衆芳之所在
253 7 qián front 及前王之踵武
254 7 qián former; the past 及前王之踵武
255 7 qián to go forward 及前王之踵武
256 7 qián preceding 及前王之踵武
257 7 qián before; earlier; prior 及前王之踵武
258 7 qián to appear before 及前王之踵武
259 7 qián future 及前王之踵武
260 7 qián top; first 及前王之踵武
261 7 qián battlefront 及前王之踵武
262 7 huái bosom; breast 仕於懷王
263 7 huái to carry in bosom 仕於懷王
264 7 huái to miss; to think of 仕於懷王
265 7 huái to cherish 仕於懷王
266 7 huái to be pregnant 仕於懷王
267 7 huái to keep in mind; to be concerned for 仕於懷王
268 7 huái inner heart; mind; feelings 仕於懷王
269 7 huái to embrace 仕於懷王
270 7 huái to encircle; to surround 仕於懷王
271 7 huái to comfort 仕於懷王
272 7 huái to incline to; to be attracted to 仕於懷王
273 7 huái to think of a plan 仕於懷王
274 7 huái Huai 仕於懷王
275 7 huái to be patient with; to tolerate 仕於懷王
276 7 huái aspiration; intention 仕於懷王
277 7 Kangxi radical 132 以自證明
278 7 Zi 以自證明
279 7 a nose 以自證明
280 7 the beginning; the start 以自證明
281 7 origin 以自證明
282 7 to employ; to use 以自證明
283 7 to be 以自證明
284 7 使 shǐ to make; to cause 秦昭王使張儀譎詐懷王
285 7 使 shǐ to make use of for labor 秦昭王使張儀譎詐懷王
286 7 使 shǐ to indulge 秦昭王使張儀譎詐懷王
287 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 秦昭王使張儀譎詐懷王
288 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 秦昭王使張儀譎詐懷王
289 7 使 shǐ to dispatch 秦昭王使張儀譎詐懷王
290 7 使 shǐ to use 秦昭王使張儀譎詐懷王
291 7 使 shǐ to be able to 秦昭王使張儀譎詐懷王
292 7 to leave; to depart; to go away; to part
293 7 a mythical bird
294 7 li; one of the eight divinatory trigrams
295 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married
296 7 chī a dragon with horns not yet grown
297 7 a mountain ash
298 7 vanilla; a vanilla-like herb
299 7 to be scattered; to be separated
300 7 to cut off
301 7 to violate; to be contrary to
302 7 to be distant from
303 7 two
304 7 to array; to align
305 7 to pass through; to experience
306 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令絕齊交
307 7 lìng to issue a command 令絕齊交
308 7 lìng rules of behavior; customs 令絕齊交
309 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令絕齊交
310 7 lìng a season 令絕齊交
311 7 lìng respected; good reputation 令絕齊交
312 7 lìng good 令絕齊交
313 7 lìng pretentious 令絕齊交
314 7 lìng a transcending state of existence 令絕齊交
315 7 lìng a commander 令絕齊交
316 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令絕齊交
317 7 lìng lyrics 令絕齊交
318 7 lìng Ling 令絕齊交
319 7 屈原 qū yuán Qu Yuan 屈原之所作也
320 7 evening; night 夕攬洲之宿莽
321 7 dusk; sunset 夕攬洲之宿莽
322 7 Kangxi radical 36 夕攬洲之宿莽
323 7 the final days of the month or year 夕攬洲之宿莽
324 7 to pay respects each evening 夕攬洲之宿莽
325 7 to face towards the west 夕攬洲之宿莽
326 7 towards the side 夕攬洲之宿莽
327 6 kǎi music for a triumphant return of troops 豈維紐
328 6 kǎi harmonious; happy 豈維紐
329 6 qiú to request 求宓妃之所在
330 6 qiú to seek; to look for 求宓妃之所在
331 6 qiú to implore 求宓妃之所在
332 6 qiú to aspire to 求宓妃之所在
333 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求宓妃之所在
334 6 qiú to attract 求宓妃之所在
335 6 qiú to bribe 求宓妃之所在
336 6 qiú Qiu 求宓妃之所在
337 6 qiú to demand 求宓妃之所在
338 6 qiú to end 求宓妃之所在
339 6 shí time; a point or period of time 是時
340 6 shí a season; a quarter of a year 是時
341 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
342 6 shí fashionable 是時
343 6 shí fate; destiny; luck 是時
344 6 shí occasion; opportunity; chance 是時
345 6 shí tense 是時
346 6 shí particular; special 是時
347 6 shí to plant; to cultivate 是時
348 6 shí an era; a dynasty 是時
349 6 shí time [abstract] 是時
350 6 shí seasonal 是時
351 6 shí to wait upon 是時
352 6 shí hour 是時
353 6 shí appropriate; proper; timely 是時
354 6 shí Shi 是時
355 6 shí a present; currentlt 是時
356 6 wáng Wang 仕於懷王
357 6 wáng a king 仕於懷王
358 6 wáng Kangxi radical 96 仕於懷王
359 6 wàng to be king; to rule 仕於懷王
360 6 wáng a prince; a duke 仕於懷王
361 6 wáng grand; great 仕於懷王
362 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 仕於懷王
363 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 仕於懷王
364 6 wáng the head of a group or gang 仕於懷王
365 6 wáng the biggest or best of a group 仕於懷王
366 6 qíng feeling; emotion; mood 荃不察余之忠情兮
367 6 qíng passion; affection 荃不察余之忠情兮
368 6 qíng friendship; kindness 荃不察余之忠情兮
369 6 qíng face; honor 荃不察余之忠情兮
370 6 qíng condition; state; situation 荃不察余之忠情兮
371 6 qíng relating to male-female relations 荃不察余之忠情兮
372 6 alone; independent; single; sole 吾獨窮困乎此時也
373 6 an elderly person without children 吾獨窮困乎此時也
374 6 intolerant 吾獨窮困乎此時也
375 6 doucs; douc langurs 吾獨窮困乎此時也
376 6 to reach 及前王之踵武
377 6 to attain 及前王之踵武
378 6 to understand 及前王之踵武
379 6 able to be compared to; to catch up with 及前王之踵武
380 6 to be involved with; to associate with 及前王之踵武
381 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及前王之踵武
382 6 lǎn to look at; to watch; to view 皇覽揆余初度兮
383 6 lǎn to read; to read aloud 皇覽揆余初度兮
384 6 lǎn to accept 皇覽揆余初度兮
385 6 wéi thought 惟庚寅吾以降
386 6 wéi to think; to consider 惟庚寅吾以降
387 6 wéi is 惟庚寅吾以降
388 6 wéi has 惟庚寅吾以降
389 6 wéi to understand 惟庚寅吾以降
390 6 mín the people; citizen; subjects 哀民
391 6 mín Min 哀民
392 6 Kangxi radical 71 哀高丘之無女
393 6 to not have; without 哀高丘之無女
394 6 mo 哀高丘之無女
395 6 to not have 哀高丘之無女
396 6 Wu 哀高丘之無女
397 6 xíng to walk 謀行職修
398 6 xíng capable; competent 謀行職修
399 6 háng profession 謀行職修
400 6 xíng Kangxi radical 144 謀行職修
401 6 xíng to travel 謀行職修
402 6 xìng actions; conduct 謀行職修
403 6 xíng to do; to act; to practice 謀行職修
404 6 xíng all right; OK; okay 謀行職修
405 6 háng horizontal line 謀行職修
406 6 héng virtuous deeds 謀行職修
407 6 hàng a line of trees 謀行職修
408 6 hàng bold; steadfast 謀行職修
409 6 xíng to move 謀行職修
410 6 xíng to put into effect; to implement 謀行職修
411 6 xíng travel 謀行職修
412 6 xíng to circulate 謀行職修
413 6 xíng running script; running script 謀行職修
414 6 xíng temporary 謀行職修
415 6 háng rank; order 謀行職修
416 6 háng a business; a shop 謀行職修
417 6 xíng to depart; to leave 謀行職修
418 6 xíng to experience 謀行職修
419 6 xíng path; way 謀行職修
420 6 xíng xing; ballad 謀行職修
421 6 xíng Xing 謀行職修
422 6 huì species of fragrant orchid 夫蕙茝
423 6 chá to examine; to inquire; to inspect 荃不察余之忠情兮
424 6 chá to observe; to notice 荃不察余之忠情兮
425 6 chá to understand 荃不察余之忠情兮
426 6 chá to evaluate and promote 荃不察余之忠情兮
427 6 chá Cha 荃不察余之忠情兮
428 6 chá clean 荃不察余之忠情兮
429 5 zhōng end; finish; conclusion 終不見省
430 5 zhōng to complete; to finish 終不見省
431 5 zhōng all; entire; from start to finish 終不見省
432 5 zhōng to study in detail 終不見省
433 5 zhōng death 終不見省
434 5 zhōng Zhong 終不見省
435 5 zhōng to die 終不見省
436 5 jué to faint 浞又貪夫厥家
437 5 jué scoop; dig 浞又貪夫厥家
438 5 xià bottom 出則監察羣下
439 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 出則監察羣下
440 5 xià to announce 出則監察羣下
441 5 xià to do 出則監察羣下
442 5 xià to withdraw; to leave; to exit 出則監察羣下
443 5 xià the lower class; a member of the lower class 出則監察羣下
444 5 xià inside 出則監察羣下
445 5 xià an aspect 出則監察羣下
446 5 xià a certain time 出則監察羣下
447 5 xià to capture; to take 出則監察羣下
448 5 xià to put in 出則監察羣下
449 5 xià to enter 出則監察羣下
450 5 xià to eliminate; to remove; to get off 出則監察羣下
451 5 xià to finish work or school 出則監察羣下
452 5 xià to go 出則監察羣下
453 5 xià to scorn; to look down on 出則監察羣下
454 5 xià to modestly decline 出則監察羣下
455 5 xià to produce 出則監察羣下
456 5 xià to stay at; to lodge at 出則監察羣下
457 5 xià to decide 出則監察羣下
458 5 xià to be less than 出則監察羣下
459 5 xià humble; lowly 出則監察羣下
460 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 故善鳥香草
461 5 shàn happy 故善鳥香草
462 5 shàn good 故善鳥香草
463 5 shàn kind-hearted 故善鳥香草
464 5 shàn to be skilled at something 故善鳥香草
465 5 shàn familiar 故善鳥香草
466 5 shàn to repair 故善鳥香草
467 5 shàn to admire 故善鳥香草
468 5 shàn to praise 故善鳥香草
469 5 shàn Shan 故善鳥香草
470 5 zhǎng to grow; to develop 長顑頷亦何傷
471 5 cháng long 長顑頷亦何傷
472 5 zhǎng Kangxi radical 168 長顑頷亦何傷
473 5 zhàng extra; surplus; remainder 長顑頷亦何傷
474 5 cháng length; distance 長顑頷亦何傷
475 5 cháng distant 長顑頷亦何傷
476 5 cháng tall 長顑頷亦何傷
477 5 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 長顑頷亦何傷
478 5 zhàng to be powerful and prosperous 長顑頷亦何傷
479 5 cháng deep 長顑頷亦何傷
480 5 cháng good aspects; strong points 長顑頷亦何傷
481 5 cháng Chang 長顑頷亦何傷
482 5 cháng speciality 長顑頷亦何傷
483 5 zhǎng old 長顑頷亦何傷
484 5 zhǎng to be born 長顑頷亦何傷
485 5 zhǎng older; eldest; senior 長顑頷亦何傷
486 5 zhǎng to respect; to hold in esteem 長顑頷亦何傷
487 5 zhǎng to be a leader 長顑頷亦何傷
488 5 zhǎng Zhang 長顑頷亦何傷
489 5 zhǎng to increase; to boost 長顑頷亦何傷
490 5 zhǎng older; senior 長顑頷亦何傷
491 5 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 哀其不遇
492 5 āi to pity 哀其不遇
493 5 āi to grieve; to morn 哀其不遇
494 5 āi to cherish; to treasure 哀其不遇
495 5 āi orphaned 哀其不遇
496 5 can; may; permissible 豈余心之可懲
497 5 to approve; to permit 豈余心之可懲
498 5 to be worth 豈余心之可懲
499 5 to suit; to fit 豈余心之可懲
500 5 khan 豈余心之可懲

Frequencies of all Words

Top 1030

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 187 expresses affirmation, approval, or consent 帝高陽之苗裔兮
2 102 zhī him; her; them; that 屈原之所作也
3 102 zhī used between a modifier and a word to form a word group 屈原之所作也
4 102 zhī to go 屈原之所作也
5 102 zhī this; that 屈原之所作也
6 102 zhī genetive marker 屈原之所作也
7 102 zhī it 屈原之所作也
8 102 zhī in 屈原之所作也
9 102 zhī all 屈原之所作也
10 102 zhī and 屈原之所作也
11 102 zhī however 屈原之所作也
12 102 zhī if 屈原之所作也
13 102 zhī then 屈原之所作也
14 102 zhī to arrive; to go 屈原之所作也
15 102 zhī is 屈原之所作也
16 102 zhī to use 屈原之所作也
17 102 zhī Zhi 屈原之所作也
18 76 ér and; as well as; but (not); yet (not) 屈原執履忠貞而被讒衺
19 76 ér Kangxi radical 126 屈原執履忠貞而被讒衺
20 76 ér you 屈原執履忠貞而被讒衺
21 76 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 屈原執履忠貞而被讒衺
22 76 ér right away; then 屈原執履忠貞而被讒衺
23 76 ér but; yet; however; while; nevertheless 屈原執履忠貞而被讒衺
24 76 ér if; in case; in the event that 屈原執履忠貞而被讒衺
25 76 ér therefore; as a result; thus 屈原執履忠貞而被讒衺
26 76 ér how can it be that? 屈原執履忠貞而被讒衺
27 76 ér so as to 屈原執履忠貞而被讒衺
28 76 ér only then 屈原執履忠貞而被讒衺
29 76 ér as if; to seem like 屈原執履忠貞而被讒衺
30 76 néng can; able 屈原執履忠貞而被讒衺
31 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 屈原執履忠貞而被讒衺
32 76 ér me 屈原執履忠貞而被讒衺
33 76 ér to arrive; up to 屈原執履忠貞而被讒衺
34 76 ér possessive 屈原執履忠貞而被讒衺
35 68 so as to; in order to 以厲國士
36 68 to use; to regard as 以厲國士
37 68 to use; to grasp 以厲國士
38 68 according to 以厲國士
39 68 because of 以厲國士
40 68 on a certain date 以厲國士
41 68 and; as well as 以厲國士
42 68 to rely on 以厲國士
43 68 to regard 以厲國士
44 68 to be able to 以厲國士
45 68 to order; to command 以厲國士
46 68 further; moreover 以厲國士
47 68 used after a verb 以厲國士
48 68 very 以厲國士
49 68 already 以厲國士
50 68 increasingly 以厲國士
51 68 a reason; a cause 以厲國士
52 68 Israel 以厲國士
53 68 Yi 以厲國士
54 51 his; hers; its; theirs 屈原序其譜屬
55 51 to add emphasis 屈原序其譜屬
56 51 used when asking a question in reply to a question 屈原序其譜屬
57 51 used when making a request or giving an order 屈原序其譜屬
58 51 he; her; it; them 屈原序其譜屬
59 51 probably; likely 屈原序其譜屬
60 51 will 屈原序其譜屬
61 51 may 屈原序其譜屬
62 51 if 屈原序其譜屬
63 51 or 屈原序其譜屬
64 51 Qi 屈原序其譜屬
65 50 extra; surplus; remainder 皇覽揆余初度兮
66 50 odd 皇覽揆余初度兮
67 50 I 皇覽揆余初度兮
68 50 to remain 皇覽揆余初度兮
69 50 the time after an event 皇覽揆余初度兮
70 50 the others; the rest 皇覽揆余初度兮
71 50 additional; complementary 皇覽揆余初度兮
72 26 I 惟庚寅吾以降
73 26 my 惟庚寅吾以降
74 26 Wu 惟庚寅吾以降
75 20 not; no 拘留不遣
76 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 拘留不遣
77 20 as a correlative 拘留不遣
78 20 no (answering a question) 拘留不遣
79 20 forms a negative adjective from a noun 拘留不遣
80 20 at the end of a sentence to form a question 拘留不遣
81 20 to form a yes or no question 拘留不遣
82 20 infix potential marker 拘留不遣
83 19 xiū to cultivate; to repair 靈脩美人
84 19 xiū a teacher's pay 靈脩美人
85 19 xiū strips of dried meat 靈脩美人
86 19 xiū a ceremonial gift to a teacher 靈脩美人
87 19 xiū Xiu 靈脩美人
88 19 xiū to wither; to dried up 靈脩美人
89 19 xiū to clean; to sweep 靈脩美人
90 19 xiū long; far 靈脩美人
91 19 xiū beautiful and good 靈脩美人
92 18 a man; a male adult 來吾道夫先路
93 18 this; that; those 來吾道夫先路
94 18 now; still 來吾道夫先路
95 18 is it not?; final particle 來吾道夫先路
96 18 husband 來吾道夫先路
97 18 a person 來吾道夫先路
98 18 someone who does manual work 來吾道夫先路
99 18 a hired worker 來吾道夫先路
100 18 he 來吾道夫先路
101 18 expresses question or doubt 何不改乎此度
102 18 in 何不改乎此度
103 18 marks a return question 何不改乎此度
104 18 marks a beckoning tone 何不改乎此度
105 18 marks conjecture 何不改乎此度
106 18 marks a pause 何不改乎此度
107 18 marks praise 何不改乎此度
108 18 ah; sigh 何不改乎此度
109 17 and 屈原與楚同姓
110 17 to give 屈原與楚同姓
111 17 together with 屈原與楚同姓
112 17 interrogative particle 屈原與楚同姓
113 17 to accompany 屈原與楚同姓
114 17 to particate in 屈原與楚同姓
115 17 of the same kind 屈原與楚同姓
116 17 to help 屈原與楚同姓
117 17 for 屈原與楚同姓
118 14 in; at 仕於懷王
119 14 in; at 仕於懷王
120 14 in; at; to; from 仕於懷王
121 14 to go; to 仕於懷王
122 14 to rely on; to depend on 仕於懷王
123 14 to go to; to arrive at 仕於懷王
124 14 from 仕於懷王
125 14 give 仕於懷王
126 14 oppposing 仕於懷王
127 14 and 仕於懷王
128 14 compared to 仕於懷王
129 14 by 仕於懷王
130 14 and; as well as 仕於懷王
131 14 for 仕於懷王
132 14 Yu 仕於懷王
133 14 a crow 仕於懷王
134 14 whew; wow 仕於懷王
135 13 yòu again; also 又使誘楚
136 13 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又使誘楚
137 13 yòu Kangxi radical 29 又使誘楚
138 13 yòu and 又使誘楚
139 13 yòu furthermore 又使誘楚
140 13 yòu in addition 又使誘楚
141 13 yòu but 又使誘楚
142 13 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為小人
143 13 以為 yǐwéi to act as 以為小人
144 13 以為 yǐwèi to think 以為小人
145 13 以為 yǐwéi to use as 以為小人
146 13 jiāng will; shall (future tense) 汩余若將不及兮
147 13 jiāng to get; to use; marker for direct-object 汩余若將不及兮
148 13 jiàng a general; a high ranking officer 汩余若將不及兮
149 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 汩余若將不及兮
150 13 jiāng and; or 汩余若將不及兮
151 13 jiàng to command; to lead 汩余若將不及兮
152 13 qiāng to request 汩余若將不及兮
153 13 jiāng approximately 汩余若將不及兮
154 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 汩余若將不及兮
155 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 汩余若將不及兮
156 13 jiāng to checkmate 汩余若將不及兮
157 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 汩余若將不及兮
158 13 jiāng to do; to handle 汩余若將不及兮
159 13 jiāng placed between a verb and a complement of direction 汩余若將不及兮
160 13 jiāng furthermore; moreover 汩余若將不及兮
161 13 jiàng backbone 汩余若將不及兮
162 13 jiàng king 汩余若將不及兮
163 13 jiāng might; possibly 汩余若將不及兮
164 13 jiāng just; a short time ago 汩余若將不及兮
165 13 jiāng to rest 汩余若將不及兮
166 13 jiāng to the side 汩余若將不及兮
167 13 jiàng a senior member of an organization 汩余若將不及兮
168 13 jiāng large; great 汩余若將不及兮
169 12 what; where; which 何桀紂之昌披兮
170 12 to carry on the shoulder 何桀紂之昌披兮
171 12 who 何桀紂之昌披兮
172 12 what 何桀紂之昌披兮
173 12 why 何桀紂之昌披兮
174 12 how 何桀紂之昌披兮
175 12 how much 何桀紂之昌披兮
176 12 He 何桀紂之昌披兮
177 12 also; too 屈原之所作也
178 12 a final modal particle indicating certainy or decision 屈原之所作也
179 12 either 屈原之所作也
180 12 even 屈原之所作也
181 12 used to soften the tone 屈原之所作也
182 12 used for emphasis 屈原之所作也
183 12 used to mark contrast 屈原之所作也
184 12 used to mark compromise 屈原之所作也
185 12 fāng fragrant 固衆芳之所在
186 12 fāng virtue 固衆芳之所在
187 12 fāng fragrant plants and flowers 固衆芳之所在
188 12 fāng a respectful form of address 固衆芳之所在
189 12 fāng beautiful 固衆芳之所在
190 11 this; these 紛吾既有此內美兮
191 11 in this way 紛吾既有此內美兮
192 11 otherwise; but; however; so 紛吾既有此內美兮
193 11 at this time; now; here 紛吾既有此內美兮
194 11 wèi Eighth earthly branch 雖九死其猶未悔
195 11 wèi not yet; still not 雖九死其猶未悔
196 11 wèi not; did not; have not 雖九死其猶未悔
197 11 wèi or not? 雖九死其猶未悔
198 11 wèi 1-3 p.m. 雖九死其猶未悔
199 11 wèi to taste 雖九死其猶未悔
200 11 měi beautiful 紛吾既有此內美兮
201 11 měi America 紛吾既有此內美兮
202 11 měi good; pleasing 紛吾既有此內美兮
203 11 měi United States of America 紛吾既有此內美兮
204 11 měi to beautify 紛吾既有此內美兮
205 11 měi to be satisfied with oneself 紛吾既有此內美兮
206 11 měi tasty 紛吾既有此內美兮
207 11 měi satisying; pleasing 紛吾既有此內美兮
208 11 měi a beautiful lady 紛吾既有此內美兮
209 11 měi a beautiful thing 紛吾既有此內美兮
210 11 měi to exaggerate 紛吾既有此內美兮
211 10 already; since 既遵道而得路
212 10 both ... and ... 既遵道而得路
213 10 to complete; to finish 既遵道而得路
214 10 preverbal particle marking completion 既遵道而得路
215 10 not long 既遵道而得路
216 10 Ji 既遵道而得路
217 10 líng agile; nimble 靈脩美人
218 10 líng spirit; soul; life principle 靈脩美人
219 10 líng spiritual; sacred 靈脩美人
220 10 líng a witch 靈脩美人
221 10 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 靈脩美人
222 10 líng emotional spirit 靈脩美人
223 10 líng a very capable person 靈脩美人
224 10 líng a coffin containing a corpse 靈脩美人
225 10 líng Ling 靈脩美人
226 10 líng to be reasonable 靈脩美人
227 10 líng to bless and protect 靈脩美人
228 10 líng wonderful; auspicious 靈脩美人
229 10 líng as predicted 靈脩美人
230 10 líng beautiful; good 靈脩美人
231 10 líng quick witted; clever; alert; intelligent 靈脩美人
232 10 líng having divine awareness 靈脩美人
233 10 líng supernatural; unearthly 靈脩美人
234 9 néng can; able 靳尚妒害其能
235 9 néng ability; capacity 靳尚妒害其能
236 9 néng a mythical bear-like beast 靳尚妒害其能
237 9 néng energy 靳尚妒害其能
238 9 néng function; use 靳尚妒害其能
239 9 néng may; should; permitted to 靳尚妒害其能
240 9 néng talent 靳尚妒害其能
241 9 néng expert at 靳尚妒害其能
242 9 néng to be in harmony 靳尚妒害其能
243 9 néng to tend to; to care for 靳尚妒害其能
244 9 néng to reach; to arrive at 靳尚妒害其能
245 9 néng as long as; only 靳尚妒害其能
246 9 néng even if 靳尚妒害其能
247 9 néng but 靳尚妒害其能
248 9 néng in this way 靳尚妒害其能
249 9 yóu also; as if; still 猶依道徑
250 9 yóu an animal like a monkey 猶依道徑
251 9 yóu a schema; a plot 猶依道徑
252 9 yóu to seem to be; is like 猶依道徑
253 9 yóu You 猶依道徑
254 9 road; path; way 來吾道夫先路
255 9 journey 來吾道夫先路
256 9 grain patterns; veins 來吾道夫先路
257 9 a way; a method 來吾道夫先路
258 9 a type; a kind 來吾道夫先路
259 9 a circuit; an area; a region 來吾道夫先路
260 9 a route 來吾道夫先路
261 9 Lu 來吾道夫先路
262 9 impressive 來吾道夫先路
263 9 conveyance 來吾道夫先路
264 9 wèi for; to 為三閭大夫
265 9 wèi because of 為三閭大夫
266 9 wéi to act as; to serve 為三閭大夫
267 9 wéi to change into; to become 為三閭大夫
268 9 wéi to be; is 為三閭大夫
269 9 wéi to do 為三閭大夫
270 9 wèi for 為三閭大夫
271 9 wèi because of; for; to 為三閭大夫
272 9 wèi to 為三閭大夫
273 9 wéi in a passive construction 為三閭大夫
274 9 wéi forming a rehetorical question 為三閭大夫
275 9 wéi forming an adverb 為三閭大夫
276 9 wéi to add emphasis 為三閭大夫
277 9 wèi to support; to help 為三閭大夫
278 9 wéi to govern 為三閭大夫
279 9 yuē to speak; to say 曰昭
280 9 yuē Kangxi radical 73 曰昭
281 9 yuē to be called 曰昭
282 9 yuē particle without meaning 曰昭
283 9 huáng royal; imperial 朕皇考曰伯庸
284 9 huáng a ruler; a monarch 朕皇考曰伯庸
285 9 huáng majestic; glorious 朕皇考曰伯庸
286 9 huáng a horse with mixed colors 朕皇考曰伯庸
287 9 huáng grand; superior 朕皇考曰伯庸
288 9 huáng nervous 朕皇考曰伯庸
289 9 huáng beautiful 朕皇考曰伯庸
290 9 huáng heaven 朕皇考曰伯庸
291 9 huáng Huang 朕皇考曰伯庸
292 9 huáng to rectify 朕皇考曰伯庸
293 9 hǎo good 余雖好脩姱以鞿羈兮
294 9 hǎo indicates completion or readiness 余雖好脩姱以鞿羈兮
295 9 hào to be fond of; to be friendly 余雖好脩姱以鞿羈兮
296 9 hǎo indicates agreement 余雖好脩姱以鞿羈兮
297 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 余雖好脩姱以鞿羈兮
298 9 hǎo easy; convenient 余雖好脩姱以鞿羈兮
299 9 hǎo very; quite 余雖好脩姱以鞿羈兮
300 9 hǎo many; long 余雖好脩姱以鞿羈兮
301 9 hǎo so as to 余雖好脩姱以鞿羈兮
302 9 hǎo friendly; kind 余雖好脩姱以鞿羈兮
303 9 hào to be likely to 余雖好脩姱以鞿羈兮
304 9 hǎo beautiful 余雖好脩姱以鞿羈兮
305 9 hǎo to be healthy; to be recovered 余雖好脩姱以鞿羈兮
306 9 hǎo remarkable; excellent 余雖好脩姱以鞿羈兮
307 9 hǎo suitable 余雖好脩姱以鞿羈兮
308 9 hào a hole in a coin or jade disk 余雖好脩姱以鞿羈兮
309 9 hào a fond object 余雖好脩姱以鞿羈兮
310 9 xīn heart [organ] 各興心而嫉妒
311 9 xīn Kangxi radical 61 各興心而嫉妒
312 9 xīn mind; consciousness 各興心而嫉妒
313 9 xīn the center; the core; the middle 各興心而嫉妒
314 9 xīn one of the 28 star constellations 各興心而嫉妒
315 9 xīn heart 各興心而嫉妒
316 9 xīn emotion 各興心而嫉妒
317 9 xīn intention; consideration 各興心而嫉妒
318 9 xīn disposition; temperament 各興心而嫉妒
319 9 pèi a belt ornament; a pendant 秋蘭以為佩
320 9 pèi to respect; to wear 秋蘭以為佩
321 9 pèi to wear at the waist 秋蘭以為佩
322 9 pèi to respect 秋蘭以為佩
323 8 suddenly; abruptly 日月忽其不淹兮
324 8 to be careless; to neglect 日月忽其不淹兮
325 8 to look down on 日月忽其不淹兮
326 8 fast; rapid 日月忽其不淹兮
327 8 fast; rapid 日月忽其不淹兮
328 8 kǒng to fear; to be afraid 恐年歲之不吾與
329 8 kǒng maybe; perhaps 恐年歲之不吾與
330 8 kǒng to threaten 恐年歲之不吾與
331 8 lán Lan 秋蘭以為佩
332 8 lán orchid 秋蘭以為佩
333 8 lán thoroughwort 秋蘭以為佩
334 8 lán a magnolia 秋蘭以為佩
335 8 lán tired; fatigued 秋蘭以為佩
336 8 lán weapon rack 秋蘭以為佩
337 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 屈原之所作也
338 8 suǒ an office; an institute 屈原之所作也
339 8 suǒ introduces a relative clause 屈原之所作也
340 8 suǒ it 屈原之所作也
341 8 suǒ if; supposing 屈原之所作也
342 8 suǒ a few; various; some 屈原之所作也
343 8 suǒ a place; a location 屈原之所作也
344 8 suǒ indicates a passive voice 屈原之所作也
345 8 suǒ that which 屈原之所作也
346 8 suǒ an ordinal number 屈原之所作也
347 8 suǒ meaning 屈原之所作也
348 8 suǒ garrison 屈原之所作也
349 8 shú which 夫孰異道而相安
350 8 shú who 夫孰異道而相安
351 8 shú to be mature 夫孰異道而相安
352 8 female; feminine 宓妃佚女
353 8 female 宓妃佚女
354 8 Kangxi radical 38 宓妃佚女
355 8 to marry off a daughter 宓妃佚女
356 8 daughter 宓妃佚女
357 8 you; thou 宓妃佚女
358 8 soft; feminine 宓妃佚女
359 8 the Maiden lunar lodging 宓妃佚女
360 8 you 宓妃佚女
361 8 yòng to use; to apply 復用讒言
362 8 yòng Kangxi radical 101 復用讒言
363 8 yòng to eat 復用讒言
364 8 yòng to spend 復用讒言
365 8 yòng expense 復用讒言
366 8 yòng a use; usage 復用讒言
367 8 yòng to need; must 復用讒言
368 8 yòng useful; practical 復用讒言
369 8 yòng to use up; to use all of something 復用讒言
370 8 yòng by means of; with 復用讒言
371 8 yòng to work (an animal) 復用讒言
372 8 yòng to appoint 復用讒言
373 8 yòng to administer; to manager 復用讒言
374 8 yòng to control 復用讒言
375 8 yòng to access 復用讒言
376 8 yòng Yong 復用讒言
377 8 zhòng multitude; crowd 固衆芳之所在
378 8 zhòng public 固衆芳之所在
379 8 yuǎn far; distant 及行迷之未遠
380 8 yuǎn far-reaching 及行迷之未遠
381 8 yuǎn separated from 及行迷之未遠
382 8 yuàn estranged from 及行迷之未遠
383 8 yuǎn milkwort 及行迷之未遠
384 8 yuǎn long ago 及行迷之未遠
385 8 yuǎn long-range 及行迷之未遠
386 8 yuǎn a remote area 及行迷之未遠
387 8 yuǎn Yuan 及行迷之未遠
388 8 yuàn to leave 及行迷之未遠
389 8 yuàn to violate; to be contrary to 及行迷之未遠
390 7 dào way; road; path 猶依道徑
391 7 dào principle; a moral; morality 猶依道徑
392 7 dào Tao; the Way 猶依道徑
393 7 dào measure word for long things 猶依道徑
394 7 dào to say; to speak; to talk 猶依道徑
395 7 dào to think 猶依道徑
396 7 dào times 猶依道徑
397 7 dào circuit; a province 猶依道徑
398 7 dào a course; a channel 猶依道徑
399 7 dào a method; a way of doing something 猶依道徑
400 7 dào measure word for doors and walls 猶依道徑
401 7 dào measure word for courses of a meal 猶依道徑
402 7 dào a centimeter 猶依道徑
403 7 dào a doctrine 猶依道徑
404 7 dào Taoism; Daoism 猶依道徑
405 7 dào a skill 猶依道徑
406 7 dào a sect 猶依道徑
407 7 dào a line 猶依道徑
408 7 to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid 固衆芳之所在
409 7 strength 固衆芳之所在
410 7 a secure place; a stronghold 固衆芳之所在
411 7 solid; secure; firm 固衆芳之所在
412 7 certainly; definitely 固衆芳之所在
413 7 resolute 固衆芳之所在
414 7 to close off access to an area 固衆芳之所在
415 7 originally 固衆芳之所在
416 7 temporarily 固衆芳之所在
417 7 Gu 固衆芳之所在
418 7 qián front 及前王之踵武
419 7 qián former; the past 及前王之踵武
420 7 qián to go forward 及前王之踵武
421 7 qián preceding 及前王之踵武
422 7 qián before; earlier; prior 及前王之踵武
423 7 qián to appear before 及前王之踵武
424 7 qián future 及前王之踵武
425 7 qián top; first 及前王之踵武
426 7 qián battlefront 及前王之踵武
427 7 qián pre- 及前王之踵武
428 7 huái bosom; breast 仕於懷王
429 7 huái to carry in bosom 仕於懷王
430 7 huái to miss; to think of 仕於懷王
431 7 huái to cherish 仕於懷王
432 7 huái to be pregnant 仕於懷王
433 7 huái to keep in mind; to be concerned for 仕於懷王
434 7 huái inner heart; mind; feelings 仕於懷王
435 7 huái to embrace 仕於懷王
436 7 huái to encircle; to surround 仕於懷王
437 7 huái to comfort 仕於懷王
438 7 huái to incline to; to be attracted to 仕於懷王
439 7 huái to think of a plan 仕於懷王
440 7 huái Huai 仕於懷王
441 7 huái to be patient with; to tolerate 仕於懷王
442 7 huái aspiration; intention 仕於懷王
443 7 naturally; of course; certainly 以自證明
444 7 from; since 以自證明
445 7 self; oneself; itself 以自證明
446 7 Kangxi radical 132 以自證明
447 7 Zi 以自證明
448 7 a nose 以自證明
449 7 the beginning; the start 以自證明
450 7 origin 以自證明
451 7 originally 以自證明
452 7 still; to remain 以自證明
453 7 in person; personally 以自證明
454 7 in addition; besides 以自證明
455 7 if; even if 以自證明
456 7 but 以自證明
457 7 because 以自證明
458 7 to employ; to use 以自證明
459 7 to be 以自證明
460 7 使 shǐ to make; to cause 秦昭王使張儀譎詐懷王
461 7 使 shǐ to make use of for labor 秦昭王使張儀譎詐懷王
462 7 使 shǐ to indulge 秦昭王使張儀譎詐懷王
463 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 秦昭王使張儀譎詐懷王
464 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 秦昭王使張儀譎詐懷王
465 7 使 shǐ to dispatch 秦昭王使張儀譎詐懷王
466 7 使 shǐ if 秦昭王使張儀譎詐懷王
467 7 使 shǐ to use 秦昭王使張儀譎詐懷王
468 7 使 shǐ to be able to 秦昭王使張儀譎詐懷王
469 7 to leave; to depart; to go away; to part
470 7 a mythical bird
471 7 li; one of the eight divinatory trigrams
472 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married
473 7 chī a dragon with horns not yet grown
474 7 a mountain ash
475 7 vanilla; a vanilla-like herb
476 7 to be scattered; to be separated
477 7 to cut off
478 7 to violate; to be contrary to
479 7 to be distant from
480 7 two
481 7 to array; to align
482 7 to pass through; to experience
483 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令絕齊交
484 7 lìng to issue a command 令絕齊交
485 7 lìng rules of behavior; customs 令絕齊交
486 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令絕齊交
487 7 lìng a season 令絕齊交
488 7 lìng respected; good reputation 令絕齊交
489 7 lìng good 令絕齊交
490 7 lìng pretentious 令絕齊交
491 7 lìng a transcending state of existence 令絕齊交
492 7 lìng a commander 令絕齊交
493 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令絕齊交
494 7 lìng lyrics 令絕齊交
495 7 lìng Ling 令絕齊交
496 7 屈原 qū yuán Qu Yuan 屈原之所作也
497 7 evening; night 夕攬洲之宿莽
498 7 dusk; sunset 夕攬洲之宿莽
499 7 Kangxi radical 36 夕攬洲之宿莽
500 7 the final days of the month or year 夕攬洲之宿莽

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
赤水 99 Chishui
楚辞 楚辭 67 Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
丰隆 豐隆 102 Feng Long
扶桑 102 Fusang
高阳 高陽 103 Gaoyang
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
皇天 104 Emperor of Heaven
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
九章 106 Jiu Zhang; Nine Pieces
九辩 九辯 106 Nine Changes
九歌 74 Jiuge
九天 106 Ninth Heaven
雷师 雷師 108 Lightening Master
离骚 離騷 76 Sorrow at Parting
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
廉使 108 Surveillence Commissioner
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
77 Mi River
112
  1. Peng
  2. Peng
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
屈原 113 Qu Yuan
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上官 115 high-ranking official; superior
摄提 攝提 115 Shiti
115 Song
天津 116 Tianjin
119 Wei
武丁 87 Wu Ding
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西海 120 Yellow Sea
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
襄王 120 King Xiang of Zhou
崦嵫 121 Yanzi
羿 121 Yi
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121 Yuan River
张仪 張儀 122 Zhang Yi
昭王 122 King Zhao of Zhou
昭明文选 昭明文選 90 Zhaoming Wenxuan; Zhaoming's Selection of Texts
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English