Glossary and Vocabulary for Guoyu 《國語》, 越語上 Discourses of Yue I

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 78 yuē to speak / to say 乃號令于三軍曰
2 56 wáng Wang 越王句踐棲于會稽之上
3 38 Wu 有乃助寡人謀而退吳者
4 35 a wood-boring insect 范蠡建諫曰
5 34 child / son 凡我父兄昆弟及國子姓
6 26 fàn a pattern / model / rule / law 范蠡建諫曰
7 24 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 寡君句踐乏無所使
8 24 guó a country / a state / a kingdom 凡我父兄昆弟及國子姓
9 22 tiān day 今寡人將助天滅之
10 22 rén person / people / a human being 有帶甲五千人將以致死
11 21 shì matter / thing / item 是以帶甲萬人事君也
12 19 a man / a male adult 夫雖無四方之憂
13 17 jīn today / modern / present / current / this / now 今君王既棲于會稽之上
14 16 chén minister / statesman / official 臣聞之賈人
15 16 wén to hear 臣聞之賈人
16 15 xíng to walk / to move 遂使之行成于吳
17 15 qǐng to ask / to inquire 請句踐女女于王
18 14 寡人 guǎ rén the lone one / a ruler's way of refering to himself 有乃助寡人謀而退吳者
19 13 zhǒng kind / type 大夫種對曰
20 13 jié festival / a special day 今越國亦節矣
21 13 君王 jūnwáng a sovereign king 今君王既棲于會稽之上
22 12 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 時將有反
23 12 大夫 dàifu doctor 大夫種對曰
24 12 shí time / a period of time 時不至
25 11 soil / ground / land 吾不能居其地
26 11 句踐 jùjiàn Ju Jian 越王句踐棲于會稽之上
27 11 mín the people / citizen / subjects 民無所移
28 11 nián year 三年釋其政
29 11 female / feminine 請句踐女女于王
30 10 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 唯地能包萬物以為一
31 10 yán to speak / to say / said 茍得聞子大夫之言
32 10 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 遂使之行成于吳
33 10 paternal aunt / father's sister 西至于姑蔑
34 10 sān three 三江環之
35 10 nuò to promise
36 9 to die 有帶甲五千人將以致死
37 9 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 不可不養而擇也
38 9 lìng to make / to cause to be / to lead 令壯者無取老婦
39 9 móu to plan / to scheme 有乃助寡人謀而退吳者
40 9 使 shǐ to make / to cause 遂使之行成于吳
41 8 tīng to listen 夫差將欲聽與之成
42 8 to allow / to permit 句踐既許之
43 8 shì a gentleman / a knight 然謀臣與爪牙之士
44 8 can / may / permissible 而可無死乎
45 8 shēng to be born / to give birth 生丈夫
46 8 jiàn to remonstrate / to admonish 子胥諫曰
47 8 zhì to create / to make / to manufacture 君王制之
48 8 desire 夫差將欲聽與之成
49 8 天地 tiān dì heaven and earth / the world 必有以知天地之恒制
50 8 chà to differ 夫差將欲聽與之成
51 7 yáng sun 陽至而陰
52 7 past / former times 昔者夫差恥吾君于諸侯之國
53 7 yíng to fill 有持盈
54 7 valley / gorge / ravine 不穀之國家
55 7 wèn to ask 問傷者
56 7 會稽 Kuàijī Kuaiji Mountain 越王句踐棲于會稽之上
57 7 不足 bùzú insufficient / lacking / deficiency / not enough / inadequate / not worth 寡君之師徒不足以辱君矣
58 7 dài to treat / to entertain / to receive guests 以待乏也
59 7 mìng life 進不用命
60 7 five 戰于五湖
61 7 jìn to enter 又有美于此者將進之
62 6 power / force / strength 句踐說于國人曰面議寡人不知其力之不足也
63 6 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 君必滅之
64 6 shēn human body / torso 其身秦為夫差前馬
65 6 yīn cloudy / overcast 陽至而陰
66 6 to humiliate / to insult / to abuse 寡君之師徒不足以辱君矣
67 6 four 越四封之內
68 6 zhàn war / fighting / battle 仇讎敵戰之國也
69 6 至于 zhìyú as for / as to say / speaking of 南至于句無
70 6 one 一犬
71 6 gain / advantage / benefit 其孰利乎
72 6 gōng merit 勞而不矜其功
73 6 zhào to call together / to summon / to convene 王召范蠡而問焉
74 6 zhù to help / to assist 有乃助寡人謀而退吳者
75 6 人事 rénshì personnel / human resources 人事不起
76 6 shī to lose 不可失也已
77 6 bào newspaper 請報之
78 6 words / speech / expression / phrase / dialog 句踐辭曰
79 6 nüè cruel / harsh / oppressive 德虐之行
80 5 a lake 戰于五湖
81 5 to take / to get / to fetch 令壯者無取老婦
82 5 lái to come 大夫種來而復往
83 5 國家 guójiā country / nation / state 夫國家之事
84 5 wàng to forget / neglect / to miss / to omit 君若不忘周室
85 5 suì to comply with / to follow along 遂使之行成于吳
86 5 wǎng to go (in a direction) 宋往者
87 5 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 必廟禮之
88 5 huò a misfortune / a calamity / a disaster 上天降禍于越
89 5 奈何 nàihé to deal with / to cope 奈何
90 5 于越 yúyuè Commander in Chief 上天降禍于越
91 5 ancient / old / palaeo- 嚭聞古之伐國者
92 5 Germany 逆德也
93 5 fēng to seal / to close off 越四封之內
94 5 zuì crime / sin / vice 若以越國之罪為不可赦也
95 5 xiān first 寡人禮先壹飯矣
96 5 百姓 bǎixìng common people 以暴露百姓之骨于中原
97 5 zhòng many / numerous 寡君帥越國之眾
98 5 為人 wéirén behavior / personal conduct 弗為人客
99 5 聖人 shèngrén an ancient sage / an ancient saint 夫聖人隨時以行
100 5 shuǐ water 水則資車
101 5 hòu after / later 無乃後乎
102 5 使者 shǐzhě an emissary / an envoy 使者往而復來
103 5 diagram / picture / drawing / chart 蠡其圖之
104 4 shǎo few 而患其志行之少恥也
105 4 不如 bùrú not equal to / not as good as 蠡不如種也
106 4 王孫 wángsūn children of the nobility 使王孫雒行成于越
107 4 yòng to use / to apply 後則用陰
108 4 èr two 二壺酒
109 4 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 乃致其父母昆弟而誓之曰
110 4 měi beautiful 又有美于此者將進之
111 4 父兄 fùxiōng father and elder brother(s) / head of the family / patriarch 凡我父兄昆弟及國子姓
112 4 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 二壺酒
113 4 huāng waste 出則禽荒
114 4 zhī to know 吾與之共知越國之政
115 4 miǎn to encourage 父勉其子
116 4 luò a black horse with white mane 使王孫雒行成于越
117 4 zǎo a flea / a louse 王無蚤圖
118 4 bīng soldier / troops 兵者
119 4 wealth / capital / money / expenses 夏則資皮
120 4 其事 qí shì that thing / this thing 其事不失
121 4 residence / dwelling 吾不能居其地
122 4 zhōu boat / ship 旱則資舟
123 4 wěi to delegate / to commission 請委管鑰屬國家
124 4 chí to grasp / to hold 有持盈
125 4 huàn to suffer from a misfortune 不患其眾之不足也
126 4 shí food / food and drink 飽其食
127 4 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 公令醫守之
128 4 contrary / opposite / backwards / upside down 此逆于天而不和于人
129 4 未可 wèikě cannot / not able to 未可也
130 4 不祥 bùxiáng unwholesome 強索者不祥
131 4 wèi Eighth earthly branch 今君王未盈而溢
132 4 happy / glad / cheerful / joyful 望好女樂
133 4 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 越可以無聽天之命而聽君之令乎
134 4 to give 昔天以越予吳
135 4 不成 bùchéng unsuccessful 得時不成
136 4 to think / consider / to ponder 子而思報父母之仇
137 4 xíng punishment / penalty 退則思刑
138 4 to cut down 嚭聞古之伐國者
139 4 mother 乃致其父母昆弟而誓之曰
140 4 退 tuì to retreat / to move back 有乃助寡人謀而退吳者
141 3 shòu to suffer / to be subjected to 然後受其名而兼其利
142 3 zūn to honor / to respect 卑辭尊禮
143 3 néng can / able 吾能居其地
144 3 shǐ beginning / start 弗為之始
145 3 ān calm / still / quiet / peaceful 夫差與之成而安之
146 3 剛強 gāngqiáng staunch / strong / stubborn 剛強以御
147 3 其父 qí fù his father 乃致其父母昆弟而誓之曰
148 3 先人 xiānrén ancestors / deceased parents 先人就世
149 3 bēi low / base / vulgar / inferior / humble 然後卑事夫差
150 3 四方 sì fāng all sides 夫雖無四方之憂
151 3 上下 shàngxià to go up and down 君臣上下交得其志
152 3 qīng to overturn / to collapse / to lean / to tend / to incline / to pour out 有持傾
153 3 qiáng strong / powerful 不可強成
154 3 shì room / bedroom 當室者死
155 3 chǐ a shame / a sense of shame 昔者夫差恥吾君于諸侯之國
156 3 dào a rice paddy 句踐載稻與脂于舟以行
157 3 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
158 3 dào way / road / path 道固然乎
159 3 gōng public/ common / state-owned 公令醫守之
160 3 to enter 與范蠡入宦于吳
161 3 tóng like / same / similar 同男女之功
162 3 zhì sign / mark / flag 而患其志行之少恥也
163 3 jiāng a large river 沈金玉于江
164 3 天下 tiānxià China 餘何面目以視于天下乎
165 3 yōu to worry / to be concerned 夫雖無四方之憂
166 3 金玉 jīn yù gold and jade / precious 願以金玉
167 3 chéng to mount / to climb onto 不能乘其車
168 3 chē a vehicle 水則資車
169 3 shèng to beat / to win / to conquer 我攻而勝之
170 3 to reach 凡我父兄昆弟及國子姓
171 3 è evil / vice 去民之所惡
172 3 guest / visitor 弗為人客
173 3 guī to go back / to return 四方之民歸之
174 3 gǎn bold / brave 其有敢不盡力者乎
175 3 guǎ few 寡君句踐乏無所使
176 3 to defend / to resist 北至于御兒
177 3 clothes / dress / garment 服之而已
178 3 jiǎ armor 有帶甲五千人將以致死
179 3 xíng appearance 天地形之
180 3 來者 láizhě future things 迎來者
181 3 dìng to decide 定傾者與人
182 3 róu soft 柔而不屈
183 3 láo to toil 勞而不矜其功
184 3 師徒 shī tú master and disciple 寡君之師徒不足以辱君矣
185 3 jiàng to descend / to fall / to drop 上天降禍于越
186 3 chóu an enemy / an opponent 仇讎敵戰之國也
187 3 cháo to face 孰使我蚤朝而晏罷者
188 3 disease / sickness / ailment 疾疹
189 3 執事 zhíshì to serve as / to hold a post 私于下執事曰
190 3 不能 bù néng cannot / must not / should not 吾不能居其地
191 3 proper / suitable / appropriate 因時之所宜而定之
192 3 上天 shàngtiān Heaven / Providence / God 上天降禍于越
193 3 zhèng government / administration 吾與之共知越國之政
194 3 興師 xīngshī to dispatch troops / to send an army / to mobilize forces 果興師而伐吳
195 3 之內 zhīnèi inside 越四封之內
196 3 a jar / a jug / a vase 二壺酒
197 3 a mound / a lump 越人飾美女八人納之太宰嚭
198 3 天時 tiānshí the time / the right time / weather conditions / destiny / course of time / heaven's natural order 天時不作
199 3 huàn government official 宦士三百人于吳
200 3 jiū to examine / to investigate 事不究
201 3 yuǎn far / distant 憎輔遠弼
202 3 如此 rúcǐ in this way / so 如此則有常賞
203 3 bài to defeat / to vanquish 是故敗吳于囿
204 3 qiú to request 時雨既至必求之
205 3 to nest / to perch / to roost 越王句踐棲于會稽之上
206 2 extra / surplus / remainder 餘何面目以視于天下乎
207 2 即位 jíwèi to succeed to the throne 越王句踐即位三年而欲伐吳
208 2 賢君 xiánjūn a wise and capable sovereign or official 古之賢君
209 2 meaning / sense 而摩厲之于義
210 2 younger brother 凡我父兄昆弟及國子姓
211 2 yòu right / right-hand 設右以為牝
212 2 dài to carry / to bring 有帶甲五千人將以致死
213 2 to take / to receive / to accept 越人飾美女八人納之太宰嚭
214 2 héng constant / regular / persistent 必有以知天地之恒制
215 2 君臣 jūn chén a ruler and his ministers 君臣上下交得其志
216 2 yōng ordinary / normal 請姑無庸戰
217 2 xiōng to b evicious / fierce / terrible / fearful 小兇則近
218 2 shì to vow / to pledge / to swear 乃致其父母昆弟而誓之曰
219 2 suō to contract / to shrink / to reduce 贏縮轉化
220 2 bone 以暴露百姓之骨于中原
221 2 duó to take by force / to rob / to snatch 有奪
222 2 zhēng to compete / to struggle / to fight / to contend / to strive 爭者
223 2 二三 èrsān six non-Buddhist philosophers 將帥二三子夫婦以蕃
224 2 天道 Tiān Dào Heavenly Realm / Deva Realm 天道盈而不溢
225 2 yǒng brave / courageous 吾不欲匹夫之勇也
226 2 不許 bùxǔ not allow / must not / can not 吳人不許
227 2 to overflow 天道盈而不溢
228 2 姑蘇 gūsū Gusu 以上姑蘇
229 2 謀臣 móuchén imperial strategic adviser / expert on strategy 然謀臣與爪牙之士
230 2 trip / journey 欲其旅進旅退也
231 2 之上 zhīshàng above 越王句踐棲于會稽之上
232 2 yǎng to raise / to bring up (children, animals) / to give birth 不可不養而擇也
233 2 人居 rénjū human habitat 陸人居陸
234 2 順天 shùn tiān to follow heaven 順天地之常
235 2 shā to kill / to murder / to slaughter 與其殺是人也
236 2 to stand 立斷之事
237 2 chéng to fill 盛而不驕
238 2 宗廟 zōngmiào a temple 將焚宗廟
239 2 bǎo to eat one's fill 飽其食
240 2 jìn nearby 近則用柔
241 2 shuài handsome / graceful / smart 寡君帥越國之眾
242 2 day of the month / a certain day 日困而還
243 2 今天 jīntiān today 今天以吳吳予越
244 2 zhòng heavy 安徐而重固
245 2 fán foreign things 將帥二三子夫婦以蕃
246 2 zhuàng robust 令壯者無取老婦
247 2 有罪 yǒuzuì guilty 其父母有罪
248 2 善用 shànyòng to be good at using (something)/to put (something) to good use 臣聞古之善用兵者
249 2 zhèng upright / straight 待其來者而正之
250 2 不受 bùshòu to not accept 而吳不受命
251 2 guǒ a result / a consequence 果行
252 2 cān to take part in / to participate 夫人事必將與天地相參
253 2 to bribe 子女賂君之辱
254 2 huán jade ring / bracelet 三江環之
255 2 不敢 bùgǎn to not dare 不敢徹聲聞于天王
256 2 fàn food / a meal 寡人禮先壹飯矣
257 2 jìn to the greatest extent / utmost 民將盡其力
258 2 sentence 南至于句無
259 2 chù a place / location / a spot / a point 自若以處
260 2 zhōng end / finish / conclusion 使其身無終沒于越國
261 2 a drum 范蠡乃左提鼓
262 2 zāi disaster / calamity 反為之災
263 2 兇器 xiōngqì lethal weapon / murder weapon 兇器也
264 2 clothes / clothing 非其夫人之所織則不衣
265 2 其所 qísuǒ its place / one's appointed place / the place for that 往從其所
266 2 輿 a cart / sedan chair / a carriage 其可輿
267 2 丈夫 zhàngfu husband 丈夫二十不娶
268 2 jiàn flattering 又安知是諓諓者乎
269 2 to lack 以待乏也
270 2 chóu hatred / animosity / enmity 仇讎敵戰之國也
271 2 父母 fùmǔ parents / mother and father 猶父兄父母也
272 2 萬物 wànwù all living things 唯地能包萬物以為一
273 2 rěn to bear / to endure / to tolerate 王弗忍
274 2 zuǒ left 益左以為牡
275 2 qín birds / fowl 出則禽荒
276 2 yíng to win 贏縮轉化
277 2 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 執其手而與之謀
278 2 shǎng to reward / to grant / to bestow 進則思賞
279 2 to arise / to get up 人事不起
280 2 yāng misfortune / disaster / calamity 以避天殃
281 2 fán ordinary / common 凡我父兄昆弟及國子姓
282 2 yàn late in the day 蚤晏無失
283 2 míng bright / brilliant 用力甚少而名聲章明
284 2 to secure / to be safe / to safeguard / to stabilize / to become solid 安徐而重固
285 2 夫人 fūren wife 非其夫人之所織則不衣
286 2 敵國 díguó enemy state 敵國之制
287 2 to attain / to reach 其達士
288 2 kūn elder brother 凡我父兄昆弟及國子姓
289 2 子女 zǐnǚ sons and daughters 子女賂君之辱
290 2 三百 sān bǎi three hundred 宦士三百人于吳
291 2 jiāo haughty 盛而不驕
292 2 得罪 dézuì to offend 得罪與會稽
293 2 to inspect / to check 得罪與會稽
294 2 inside / interior 廣運百里
295 2 之外 zhīwài outside / excluding 四封之外
296 2 yuè month 至于玄月
297 2 女子 nǚzi a female 女子十七不嫁
298 2 to be urgent 茍得聞子大夫之言
299 2 逆天 nìtiān to be in defiance of the natural order 不逆天時
300 2 zuò to do 天時不作
301 2 wēi small / tiny 微君王之言
302 2 gōng to attack / to assault 我攻而勝之
303 2 shè to forgive / to pardon 若以越國之罪為不可赦也
304 2 國人 guórén people of that country 句踐說于國人曰面議寡人不知其力之不足也
305 2 死者 sǐzhě the dead / the deceased 于是葬死者
306 2 anger / rage / fury 王怒而殺之
307 2 shǔ to count 數故戰勝而不報
308 2 禽獸 qín shòu birds and animals / a creature / a beast 容畜禽獸
309 2 zhōu Zhou Dynasty 君若不忘周室
310 2 jīn to pity / feel sorry for 勞而不矜其功
311 2 woman 令壯者無取老婦
312 2 xiè a crab 今其稻蟹不遺種
313 2 wife 系妻孥
314 2 shāng to injure / to wound / to be injured 無乃即傷君王之所愛乎
315 2 zhī to support 支子死
316 2 huǐ to regret 雖悔之
317 2 shore / land / continent 陸人居陸
318 2 shì to release / to set free 三年釋其政
319 2 太宰 tàizǎi chancellor / prime minster 越人飾美女八人納之太宰嚭
320 2 亂民 luànmín rebels 不亂民功
321 2 上帝 Shàngdì God 上帝之禁也
322 2 十年 shí nián ten years / decade 十年不收于國
323 2 to leave behind 今其稻蟹不遺種
324 1 to grow / to multiply / to increase 民乃蕃滋
325 1 shēn to extend 今申胥驟諫其王
326 1 qiān to move / to shift 唯謀不遷
327 1 to carry 范蠡乃左提鼓
328 1 zhěn measles / an ailment 疾疹
329 1 勞逸 láoyì work and rest 又觀其民之饑飽勞逸以參之
330 1 cosmos / universe 而為弊邑宸宇
331 1 dōng east 吾請達王甬句東
332 1 shōu to receive / to accept 十年不收于國
333 1 陰謀 yīnmóu plot / conspiracy 陰謀逆德
334 1 to die 人之所卒也
335 1 jué to stumble / to fall down 蹶而趨之
336 1 chá to examine / to inquire / to inspect 先無陽察
337 1 yuán to aid / to assist 右援枹
338 1 bǎi one hundred 廣運百里
339 1 xuán profound / mysterious / subtle 至于玄月
340 1 chán to slander / to defame / to misrepresent 信讒喜優
341 1 to aid / to assist / to help 憎輔遠弼
342 1 wǎn evening / night 今歲晚矣
343 1 挑戰 tiǎozhàn to challenge 出而挑戰
344 1 譬如 pìrú for examlpe 譬如蓑笠
345 1 fén to burn 將焚宗廟
346 1 nán south 南至于句無
347 1 男女 nán nǚ male and female 同男女之功
348 1 liú to flow / to spread / to circulate 流走死亡
349 1 sharp 今夫差衣水犀之甲者億有三千
350 1 easy / simple 其事將易冀已
351 1 sūn supper 觥飯不及壺飧
352 1 yòu to pen up 是故敗吳于囿
353 1 yīn flourishing / abundant 民眾殷
354 1 father 父勉其子
355 1 zhāng a chapter / a section 用力甚少而名聲章明
356 1 art 用人無藝
357 1 bāo drumstick 右援枹
358 1 zhī fat / grease / lard 句踐載稻與脂于舟以行
359 1 sòng Song dynasty 宋往者
360 1 skin / hide / fur / feather 夏則資皮
361 1 寡婦 guǎfu a widow 寡婦
362 1 enemy / foe 仇讎敵戰之國也
363 1 qīng light / not heavy 輕而不可取
364 1 qiǎn to send / to dispatch 而吳人遣之
365 1 西 The West 西至于姑蔑
366 1 to go 去民之所惡
367 1 kùn to be sleepy / to be drowsy 日困而還
368 1 強生 qiángshēng Johnson 不可強生
369 1 yōu excellent / superior 信讒喜優
370 1 mēng to deceive / to cheat / to hoodwink / to knock unconscious 逆節蒙萌生
371 1 宮中 gōngzhōng within the palace 宮中之樂
372 1 báo thin / slight / weak 彼其上將薄七德
373 1 diào to hang 吊有憂
374 1 amiable / friendly 五穀睦熟
375 1 chén to sink / to submerge 沈金玉于江
376 1 four 肆與大夫觴飲
377 1 yǒng a path 吾請達王甬句東
378 1 shú cooked 五穀睦熟
379 1 varied / complex / not simple 雜受其刑
380 1 jié clean 潔其居
381 1 王因 Wángyīn Wangyin 今吳王因于樂而忘其百姓
382 1 one 寡人禮先壹飯矣
383 1 nèi inside / interior 福生于內
384 1 安知 ānzhī how do you know? 又安知是諓諓者乎
385 1 民眾 mínzhòng populace / masses / the people 民眾殷
386 1 gào to tell / to say / said / told 將免者以告
387 1 to float / to drift / to waft 遂乘輕舟以浮于五湖
388 1 惟恐 wéikǒng for fear that / lest 惟恐弗及
389 1 xìng family name / surname 凡我父兄昆弟及國子姓
390 1 to connect / to relate 系妻孥
391 1 廊廟 lángmiào imperial court 夫謀之廊廟
392 1 to be lost 因佚之事
393 1 左右 zuǒyòu approximately 唯君左右之
394 1 qīn relatives 親吾君也
395 1 其次 qícì secondary 越君其次也
396 1 zhǐ to stop / to halt 究數而止
397 1 其弟 qí dì his younger brother 兄勉其弟
398 1 xiōng elder brother 兄勉其弟
399 1 èr two 無是貳言也
400 1 a song 皆曲相御
401 1 皇天后土 huáng tiān hòu tǔ Emperor of Heaven and Lord of Earth 皇天后土
402 1 a device / a tool / a utensil / an implement 越國之寶器畢從
403 1 quǎn dog 一犬
404 1 shì a generation 先人就世
405 1 to shoot 王其且馳騁弋獵
406 1 不再 bù zài no more / no longer 時不再來
407 1 a bamboo hat / bamboo covering 譬如蓑笠
408 1 jiàn to build / to construct 范蠡建諫曰
409 1 shī teacher 吳師自潰
410 1 male 益左以為牡
411 1 extravagant / go with fashion 靡王躬身
412 1 an official institution / a state bureau 府倉實
413 1 bǎo to defend / to protect 則撫民保教以須之
414 1 時雨 shíyǔ seasonal rain 時雨既至必求之
415 1 capacity / degree / a standard / a measure 以度天下
416 1 許諾 xǔnuò promise / pledge 吳人許諾
417 1 哭泣 kūqì to weep aloud 必哭泣葬埋之
418 1 先行 xiānxíng to precede 先行此者
419 1 zhēng to march / to travel on a long journey 而先為之征
420 1 隨時 suíshí at any time 夫聖人隨時以行
421 1 mǐn to strive / to endeavor 而蛙黽之與同渚
422 1 pìn the female of a species 設右以為牝
423 1 tiǎn timid / shy / bashful 餘雖靦然而人面哉
424 1 無助 wúzhù helpless 無助天為虐
425 1 to chew food / to feed 無不哺之也
426 1 暴露 bàolù to reveal 以暴露百姓之骨于中原
427 1 shǒu hand 執其手而與之謀
428 1 liáng good / virtuous / respectable 王命工以良金范蠡之狀而朝禮之
429 1 用人 yòngrén a servant 用人無藝
430 1 to abandon / to relinquish / to discard / to throw away 一朝而棄之
431 1 jiā to saturate / to drench 浹日而令大夫朝之
432 1 qīn to invade / to encroach upon / to raid 有敢侵蠡之地者
433 1 chī fibers of hemp 冬則資絺
434 1 fáng to hinder / to obstruct 將妨于國家
435 1 yóu to swim 國之孺子之游者
436 1 kǎo to examine / to test 上帝不考
437 1 固守 gùshǒu to strongly defend one's position / to be entrenched / to cling to 固守勿與
438 1 zàng to bury the dead 于是葬死者
439 1 hàn dry 旱則資舟
440 1 面議 miànyì to bargain face-to-face / to negotiate directly 句踐說于國人曰面議寡人不知其力之不足也
441 1 yùn to move / to transport / to use / to apply 廣運百里
442 1 Hebei 其事將易冀已
443 1 以上 yǐshàng more than / above / over / the above-mentioned 以上姑蘇
444 1 guò to cross / to go over / to pass 無過天極
445 1 luàn chaotic / disorderly 以為亂梯
446 1 孺子 rúzǐ a child 國之孺子之游者
447 1 好用 hǎoyòng useful / serviceable / effective / handy / easy to use 好用兇器
448 1 lǎo old / aged / elderly / aging 令壯者無取老婦
449 1 不屈 bùqū unyielding / unbending 柔而不屈
450 1 伐柯 fákē How to fashion an ax handle? You need an ax / fig. to follow a principle / fig. to act as matchmaker 伐柯者其則不遠
451 1 to envy / to be jealous 不忌其不祥乎
452 1 屬國 shǔguó a vassal state 請委管鑰屬國家
453 1 孤子 gūzǐ orphan / fatherless son 令孤子
454 1 eight 越人飾美女八人納之太宰嚭
455 1 號令 hàolìng an order (esp. army) / bugle call expressing military order / verbal command 乃號令于三軍曰
456 1 suí to follow 擊鼓興師以隨使者
457 1 róng to hold / to contain 容畜禽獸
458 1 tōu to steal 上下相偷
459 1 shāng a goblet 肆與大夫觴飲
460 1 to hasten / to hurry / to be attracted to 蹶而趨之
461 1 周旋 zhōuxuán to mix with others / to socialize / to deal with / to contend 周旋無究
462 1 子孫 zǐsūn descendents 後世子孫
463 1 jiù to save / to rescue 猶救或
464 1 自若 zìruò to be self composed 自若以處
465 1 horse 其身秦為夫差前馬
466 1 one hundred million 今夫差衣水犀之甲者億有三千
467 1 to ferry 今事已濟矣
468 1 亡人 wángrén a fugitive 追亡人也
469 1 四時 sì shí the four seasons 四時以為紀
470 1 zǒu to walk / to go / to move 流走死亡
471 1 xiāng village / township 四鄉地主正之
472 1 zài to carry / to convey / to load / to hold 句踐載稻與脂于舟以行
473 1 萬人 wàn rén ten thousand people / all the people / everybody 是以帶甲萬人事君也
474 1 to finish / to complete / to exhaust 越國之寶器畢從
475 1 社稷 shèjì the gods of earth and grain 吾將殘汝社稷
476 1 nán difficult / arduous / hard 而難對其使者
477 1 爪牙 zhǎoyá claws and teeth 然謀臣與爪牙之士
478 1 知恥 zhīchǐ to have a sense of shame 安與知恥
479 1 bīn shore / beach / coast / bank 故濱于東海之陂
480 1 jià to marry 女子十七不嫁
481 1 běi north 北至于御兒
482 1 三千 sān qiān three thousand 今夫差衣水犀之甲者億有三千
483 1 因時 yīnshí the circumstances of time 因時之所宜而定之
484 1 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 因陰陽之恒
485 1 liè to hunt 王其且馳騁弋獵
486 1 chén Chen 凡陳之道
487 1 日月 rì yuè the sun and moon 日月以為常
488 1 養生 yǎngshēng to keep in good health / to keep fit 養生者
489 1 夫婦 fūfù a married couple / husband and wife 將帥二三子夫婦以蕃
490 1 a sacrificial victim 公與之餼
491 1 馳騁 chíchěng to gallop / to rush headlong 王其且馳騁弋獵
492 1 cán to destroy / to spoil / to ruin / to injure 吾將殘汝社稷
493 1 無恥 wúchǐ shameless 退則無恥
494 1 今歲 jīnsuì this year 今歲晚矣
495 1 a reservoir 故濱于東海之陂
496 1 所謂 suǒwèi so-called 不穀疑子之所謂者何也
497 1 十七 shíqī seventeen 女子十七不嫁
498 1 to raise animals 容畜禽獸
499 1 shè to set up / to establish 設右以為牝
500 1 to stop / to cease / to suspend 孰使我蚤朝而晏罷者

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 194 zhī him / her / them / that 吾與之共知越國之政
2 78 yuē to speak / to say 乃號令于三軍曰
3 73 his / hers / its / theirs 執其手而與之謀
4 71 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 有乃助寡人謀而退吳者
5 58 also / too 以待乏也
6 56 wáng Wang 越王句踐棲于會稽之上
7 50 in / at 越王句踐棲于會稽之上
8 48 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有乃助寡人謀而退吳者
9 46 not / no 不可不養而擇也
10 39 and 吾與之共知越國之政
11 38 Wu 有乃助寡人謀而退吳者
12 35 a wood-boring insect 范蠡建諫曰
13 34 so as to / in order to 以待乏也
14 34 child / son 凡我父兄昆弟及國子姓
15 32 no 夫雖無四方之憂
16 27 I 吾與之共知越國之政
17 27 yǒu is / are / to exist 有乃助寡人謀而退吳者
18 26 fàn a pattern / model / rule / law 范蠡建諫曰
19 24 otherwise / but / however 夏則資皮
20 24 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 寡君句踐乏無所使
21 24 guó a country / a state / a kingdom 凡我父兄昆弟及國子姓
22 22 jiāng will / shall (future tense) 將焚宗廟
23 22 tiān day 今寡人將助天滅之
24 22 rén person / people / a human being 有帶甲五千人將以致死
25 21 shì matter / thing / item 是以帶甲萬人事君也
26 20 yuè more 越王句踐棲于會稽之上
27 19 duì to / toward 大夫種對曰
28 19 expresses question or doubt 無乃後乎
29 19 a man / a male adult 夫雖無四方之憂
30 19 wèi for / to 若以越國之罪為不可赦也
31 17 jīn today / modern / present / current / this / now 今君王既棲于會稽之上
32 16 chén minister / statesman / official 臣聞之賈人
33 16 wén to hear 臣聞之賈人
34 16 yòu again / also 又有美于此者將進之
35 15 xíng to walk / to move 遂使之行成于吳
36 15 qǐng to ask / to inquire 請句踐女女于王
37 15 final particle 寡君之師徒不足以辱君矣
38 14 寡人 guǎ rén the lone one / a ruler's way of refering to himself 有乃助寡人謀而退吳者
39 14 nǎi thus / so / therefore / then / only / thereupon 乃號令于三軍曰
40 13 zhǒng kind / type 大夫種對曰
41 13 jié festival / a special day 今越國亦節矣
42 13 君王 jūnwáng a sovereign king 今君王既棲于會稽之上
43 12 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 時將有反
44 12 大夫 dàifu doctor 大夫種對曰
45 12 shí time / a period of time 時不至
46 11 soil / ground / land 吾不能居其地
47 11 certainly / must / will / necessarily 時雨既至必求之
48 11 句踐 jùjiàn Ju Jian 越王句踐棲于會稽之上
49 11 mín the people / citizen / subjects 民無所移
50 11 nián year 三年釋其政
51 11 female / feminine 請句踐女女于王
52 10 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 唯地能包萬物以為一
53 10 zhì to / until 時雨既至必求之
54 10 this / these 寧其得此國也
55 10 yán to speak / to say / said 茍得聞子大夫之言
56 10 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 遂使之行成于吳
57 10 paternal aunt / father's sister 西至于姑蔑
58 10 sān three 三江環之
59 10 nuò to promise
60 9 to die 有帶甲五千人將以致死
61 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 寡君句踐乏無所使
62 9 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 不可不養而擇也
63 9 lìng to make / to cause to be / to lead 令壯者無取老婦
64 9 móu to plan / to scheme 有乃助寡人謀而退吳者
65 9 使 shǐ to make / to cause 遂使之行成于吳
66 8 tīng to listen 夫差將欲聽與之成
67 8 to allow / to permit 句踐既許之
68 8 shì a gentleman / a knight 然謀臣與爪牙之士
69 8 can / may / permissible 而可無死乎
70 8 shēng to be born / to give birth 生丈夫
71 8 jiàn to remonstrate / to admonish 子胥諫曰
72 8 zhì to create / to make / to manufacture 君王制之
73 8 yān where / how 又何求焉
74 8 I / me / my 凡我父兄昆弟及國子姓
75 8 desire 夫差將欲聽與之成
76 8 天地 tiān dì heaven and earth / the world 必有以知天地之恒制
77 8 no 弗為人客
78 8 cháng always / ever / often / frequently / constantly 如此則有常賞
79 8 chà to differ 夫差將欲聽與之成
80 7 yáng sun 陽至而陰
81 7 past / former times 昔者夫差恥吾君于諸侯之國
82 7 yíng to fill 有持盈
83 7 valley / gorge / ravine 不穀之國家
84 7 wèn to ask 問傷者
85 7 會稽 Kuàijī Kuaiji Mountain 越王句踐棲于會稽之上
86 7 yīn because 因佚之事
87 7 不足 bùzú insufficient / lacking / deficiency / not enough / inadequate / not worth 寡君之師徒不足以辱君矣
88 7 ruò to seem / to be like / as 若以越國之罪為不可赦也
89 7 dài to treat / to entertain / to receive guests 以待乏也
90 7 mìng life 進不用命
91 7 five 戰于五湖
92 7 already / afterwards 不可失也已
93 7 jìn to enter 又有美于此者將進之
94 6 fēi not / non- / un- 非其身之所種則不食
95 6 power / force / strength 句踐說于國人曰面議寡人不知其力之不足也
96 6 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 君必滅之
97 6 shēn human body / torso 其身秦為夫差前馬
98 6 yīn cloudy / overcast 陽至而陰
99 6 yīng should / ought 天應未也
100 6 cóng from 越國之寶器畢從
101 6 to humiliate / to insult / to abuse 寡君之師徒不足以辱君矣
102 6 four 越四封之內
103 6 de potential marker 茍得聞子大夫之言
104 6 zhàn war / fighting / battle 仇讎敵戰之國也
105 6 至于 zhìyú as for / as to say / speaking of 南至于句無
106 6 one 一犬
107 6 gain / advantage / benefit 其孰利乎
108 6 gōng merit 勞而不矜其功
109 6 zhào to call together / to summon / to convene 王召范蠡而問焉
110 6 shì is / are / am / to be 與其殺是人也
111 6 zhù to help / to assist 有乃助寡人謀而退吳者
112 6 人事 rénshì personnel / human resources 人事不起
113 6 shī to lose 不可失也已
114 6 bào newspaper 請報之
115 6 words / speech / expression / phrase / dialog 句踐辭曰
116 6 nüè cruel / harsh / oppressive 德虐之行
117 5 a lake 戰于五湖
118 5 to take / to get / to fetch 令壯者無取老婦
119 5 lái to come 大夫種來而復往
120 5 國家 guójiā country / nation / state 夫國家之事
121 5 wàng to forget / neglect / to miss / to omit 君若不忘周室
122 5 suì to comply with / to follow along 遂使之行成于吳
123 5 wǎng to go (in a direction) 宋往者
124 5 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 必廟禮之
125 5 huò a misfortune / a calamity / a disaster 上天降禍于越
126 5 奈何 nàihé to deal with / to cope 奈何
127 5 于越 yúyuè Commander in Chief 上天降禍于越
128 5 ancient / old / palaeo- 嚭聞古之伐國者
129 5 Germany 逆德也
130 5 fēng to seal / to close off 越四封之內
131 5 also / too 今越國亦節矣
132 5 do not 王姑勿怪
133 5 zuì crime / sin / vice 若以越國之罪為不可赦也
134 5 xiān first 寡人禮先壹飯矣
135 5 what / where / which 何後之有
136 5 百姓 bǎixìng common people 以暴露百姓之骨于中原
137 5 zhòng many / numerous 寡君帥越國之眾
138 5 為人 wéirén behavior / personal conduct 弗為人客
139 5 聖人 shèngrén an ancient sage / an ancient saint 夫聖人隨時以行
140 5 shuǐ water 水則資車
141 5 hòu after / later 無乃後乎
142 5 使者 shǐzhě an emissary / an envoy 使者往而復來
143 5 diagram / picture / drawing / chart 蠡其圖之
144 4 shǎo few 而患其志行之少恥也
145 4 again / more / repeatedly 請復戰
146 4 不如 bùrú not equal to / not as good as 蠡不如種也
147 4 王孫 wángsūn children of the nobility 使王孫雒行成于越
148 4 yòng to use / to apply 後則用陰
149 4 èr two 二壺酒
150 4 jiē all / each and every / in all cases 國人皆勸
151 4 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 乃致其父母昆弟而誓之曰
152 4 měi beautiful 又有美于此者將進之
153 4 父兄 fùxiōng father and elder brother(s) / head of the family / patriarch 凡我父兄昆弟及國子姓
154 4 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 二壺酒
155 4 huāng waste 出則禽荒
156 4 zhī to know 吾與之共知越國之政
157 4 wěi yes 唯君左右之
158 4 miǎn to encourage 父勉其子
159 4 luò a black horse with white mane 使王孫雒行成于越
160 4 zǎo a flea / a louse 王無蚤圖
161 4 bīng soldier / troops 兵者
162 4 wealth / capital / money / expenses 夏則資皮
163 4 其事 qí shì that thing / this thing 其事不失
164 4 residence / dwelling 吾不能居其地
165 4 zhōu boat / ship 旱則資舟
166 4 wěi to delegate / to commission 請委管鑰屬國家
167 4 chí to grasp / to hold 有持盈
168 4 already / since 時雨既至必求之
169 4 huàn to suffer from a misfortune 不患其眾之不足也
170 4 然後 ránhòu after / after that / afterwards 然後乃求謀臣
171 4 shí food / food and drink 飽其食
172 4 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 公令醫守之
173 4 xiāng each other / one another / mutually 皆曲相御
174 4 contrary / opposite / backwards / upside down 此逆于天而不和于人
175 4 未可 wèikě cannot / not able to 未可也
176 4 不祥 bùxiáng unwholesome 強索者不祥
177 4 wèi Eighth earthly branch 今君王未盈而溢
178 4 happy / glad / cheerful / joyful 望好女樂
179 4 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 越可以無聽天之命而聽君之令乎
180 4 míng measure word for people 必聞其名
181 4 to give 昔天以越予吳
182 4 不成 bùchéng unsuccessful 得時不成
183 4 不盡 bùjìn not completely / endlessly 其有敢不盡力者乎
184 4 to think / consider / to ponder 子而思報父母之仇
185 4 yóu also / as if / still 猶父兄父母也
186 4 xíng punishment / penalty 退則思刑
187 4 to cut down 嚭聞古之伐國者
188 4 mother 乃致其父母昆弟而誓之曰
189 4 退 tuì to retreat / to move back 有乃助寡人謀而退吳者
190 3 shòu to suffer / to be subjected to 然後受其名而兼其利
191 3 zūn to honor / to respect 卑辭尊禮
192 3 that / those 必彼將同其力
193 3 néng can / able 吾能居其地
194 3 shǐ beginning / start 弗為之始
195 3 ān calm / still / quiet / peaceful 夫差與之成而安之
196 3 剛強 gāngqiáng staunch / strong / stubborn 剛強以御
197 3 其父 qí fù his father 乃致其父母昆弟而誓之曰
198 3 先人 xiānrén ancestors / deceased parents 先人就世
199 3 shú which 其孰利乎
200 3 bēi low / base / vulgar / inferior / humble 然後卑事夫差
201 3 四方 sì fāng all sides 夫雖無四方之憂
202 3 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 數故戰勝而不報
203 3 上下 shàngxià to go up and down 君臣上下交得其志
204 3 qīng to overturn / to collapse / to lean / to tend / to incline / to pour out 有持傾
205 3 qiáng strong / powerful 不可強成
206 3 shì room / bedroom 當室者死
207 3 chǐ a shame / a sense of shame 昔者夫差恥吾君于諸侯之國
208 3 dào a rice paddy 句踐載稻與脂于舟以行
209 3 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
210 3 dào way / road / path 道固然乎
211 3 gōng public/ common / state-owned 公令醫守之
212 3 to enter 與范蠡入宦于吳
213 3 tóng like / same / similar 同男女之功
214 3 zhì sign / mark / flag 而患其志行之少恥也
215 3 jiāng a large river 沈金玉于江
216 3 天下 tiānxià China 餘何面目以視于天下乎
217 3 yōu to worry / to be concerned 夫雖無四方之憂
218 3 金玉 jīn yù gold and jade / precious 願以金玉
219 3 chéng to mount / to climb onto 不能乘其車
220 3 chē a vehicle 水則資車
221 3 shèng to beat / to win / to conquer 我攻而勝之
222 3 to reach 凡我父兄昆弟及國子姓
223 3 è evil / vice 去民之所惡
224 3 guest / visitor 弗為人客
225 3 guī to go back / to return 四方之民歸之
226 3 gǎn bold / brave 其有敢不盡力者乎
227 3 guǎ few 寡君句踐乏無所使
228 3 to defend / to resist 北至于御兒
229 3 clothes / dress / garment 服之而已
230 3 jiǎ armor 有帶甲五千人將以致死
231 3 xíng appearance 天地形之
232 3 來者 láizhě future things 迎來者
233 3 méi not have 又敗之于沒
234 3 dìng to decide 定傾者與人
235 3 suī although / even though 夫雖無四方之憂
236 3 róu soft 柔而不屈
237 3 láo to toil 勞而不矜其功
238 3 師徒 shī tú master and disciple 寡君之師徒不足以辱君矣
239 3 jiàng to descend / to fall / to drop 上天降禍于越
240 3 duàn absolutely / decidedly 吾已斷之矣
241 3 chóu an enemy / an opponent 仇讎敵戰之國也
242 3 cháo to face 孰使我蚤朝而晏罷者
243 3 disease / sickness / ailment 疾疹
244 3 執事 zhíshì to serve as / to hold a post 私于下執事曰
245 3 不能 bù néng cannot / must not / should not 吾不能居其地
246 3 xià next 使其下臣種
247 3 proper / suitable / appropriate 因時之所宜而定之
248 3 上天 shàngtiān Heaven / Providence / God 上天降禍于越
249 3 zhèng government / administration 吾與之共知越國之政
250 3 興師 xīngshī to dispatch troops / to send an army / to mobilize forces 果興師而伐吳
251 3 之內 zhīnèi inside 越四封之內
252 3 a jar / a jug / a vase 二壺酒
253 3 a mound / a lump 越人飾美女八人納之太宰嚭
254 3 天時 tiānshí the time / the right time / weather conditions / destiny / course of time / heaven's natural order 天時不作
255 3 huàn government official 宦士三百人于吳
256 3 jiū to examine / to investigate 事不究
257 3 yuǎn far / distant 憎輔遠弼
258 3 如此 rúcǐ in this way / so 如此則有常賞
259 3 bài to defeat / to vanquish 是故敗吳于囿
260 3 qiú to request 時雨既至必求之
261 3 to nest / to perch / to roost 越王句踐棲于會稽之上
262 2 extra / surplus / remainder 餘何面目以視于天下乎
263 2 即位 jíwèi to succeed to the throne 越王句踐即位三年而欲伐吳
264 2 賢君 xiánjūn a wise and capable sovereign or official 古之賢君
265 2 meaning / sense 而摩厲之于義
266 2 younger brother 凡我父兄昆弟及國子姓
267 2 yòu right / right-hand 設右以為牝
268 2 dài to carry / to bring 有帶甲五千人將以致死
269 2 to take / to receive / to accept 越人飾美女八人納之太宰嚭
270 2 héng constant / regular / persistent 必有以知天地之恒制
271 2 君臣 jūn chén a ruler and his ministers 君臣上下交得其志
272 2 yōng ordinary / normal 請姑無庸戰
273 2 xiōng to b evicious / fierce / terrible / fearful 小兇則近
274 2 shì to vow / to pledge / to swear 乃致其父母昆弟而誓之曰
275 2 suō to contract / to shrink / to reduce 贏縮轉化
276 2 bone 以暴露百姓之骨于中原
277 2 duó to take by force / to rob / to snatch 有奪
278 2 zhēng to compete / to struggle / to fight / to contend / to strive 爭者
279 2 于是 yúshì thereupon / as a result / consequently / thus / hence 將不可改于是矣
280 2 二三 èrsān six non-Buddhist philosophers 將帥二三子夫婦以蕃
281 2 天道 Tiān Dào Heavenly Realm / Deva Realm 天道盈而不溢
282 2 無不 wúbù not lacking 無不哺之也
283 2 yǒng brave / courageous 吾不欲匹夫之勇也
284 2 不許 bùxǔ not allow / must not / can not 吳人不許
285 2 固然 gùrán no doubt 道固然乎
286 2 隨之 suízhī thereupon / subsequently / accordingly 隨之以國家之重器
287 2 to overflow 天道盈而不溢
288 2 姑蘇 gūsū Gusu 以上姑蘇
289 2 謀臣 móuchén imperial strategic adviser / expert on strategy 然謀臣與爪牙之士
290 2 trip / journey 欲其旅進旅退也
291 2 之上 zhīshàng above 越王句踐棲于會稽之上
292 2 yǎng to raise / to bring up (children, animals) / to give birth 不可不養而擇也
293 2 gāng just / barely / exactly 強而不剛
294 2 人居 rénjū human habitat 陸人居陸
295 2 順天 shùn tiān to follow heaven 順天地之常
296 2 shā to kill / to murder / to slaughter 與其殺是人也
297 2 to stand 立斷之事
298 2 chéng to fill 盛而不驕
299 2 宗廟 zōngmiào a temple 將焚宗廟
300 2 bǎo to eat one's fill 飽其食
301 2 與其 yǔqí it's better ... than ... 與其殺是人也
302 2 jìn nearby 近則用柔
303 2 shuài handsome / graceful / smart 寡君帥越國之眾
304 2 day of the month / a certain day 日困而還
305 2 今天 jīntiān today 今天以吳吳予越
306 2 zhòng heavy 安徐而重固
307 2 fán foreign things 將帥二三子夫婦以蕃
308 2 more and more / even more 辭愈卑
309 2 zhuàng robust 令壯者無取老婦
310 2 有罪 yǒuzuì guilty 其父母有罪
311 2 善用 shànyòng to be good at using (something)/to put (something) to good use 臣聞古之善用兵者
312 2 zhèng upright / straight 待其來者而正之
313 2 不受 bùshòu to not accept 而吳不受命
314 2 guǒ a result / a consequence 果行
315 2 cān to take part in / to participate 夫人事必將與天地相參
316 2 to bribe 子女賂君之辱
317 2 huán jade ring / bracelet 三江環之
318 2 不敢 bùgǎn to not dare 不敢徹聲聞于天王
319 2 是以 shìyǐ therefore / thus / so / hence 是以帶甲萬人事君也
320 2 fàn food / a meal 寡人禮先壹飯矣
321 2 jìn to the greatest extent / utmost 民將盡其力
322 2 sentence 南至于句無
323 2 chù a place / location / a spot / a point 自若以處
324 2 zhōng end / finish / conclusion 使其身無終沒于越國
325 2 a drum 范蠡乃左提鼓
326 2 zāi disaster / calamity 反為之災
327 2 shén what 用力甚少而名聲章明
328 2 兇器 xiōngqì lethal weapon / murder weapon 兇器也
329 2 clothes / clothing 非其夫人之所織則不衣
330 2 其所 qísuǒ its place / one's appointed place / the place for that 往從其所
331 2 不用 búyòng need not 進不用命
332 2 輿 a cart / sedan chair / a carriage 其可輿
333 2 entirely / without exception 民俱有三年之食
334 2 丈夫 zhàngfu husband 丈夫二十不娶
335 2 jiàn flattering 又安知是諓諓者乎
336 2 不遠 bùyuǎn not far / not long ago 天節不遠
337 2 to lack 以待乏也
338 2 chóu hatred / animosity / enmity 仇讎敵戰之國也
339 2 父母 fùmǔ parents / mother and father 猶父兄父母也
340 2 萬物 wànwù all living things 唯地能包萬物以為一
341 2 hái also / in addition / more 日困而還
342 2 rěn to bear / to endure / to tolerate 王弗忍
343 2 zuǒ left 益左以為牡
344 2 qín birds / fowl 出則禽荒
345 2 yíng to win 贏縮轉化
346 2 such as / for example / for instance 如其子
347 2 you / thou 吾將殘汝社稷
348 2 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 執其手而與之謀
349 2 shǎng to reward / to grant / to bestow 進則思賞
350 2 to arise / to get up 人事不起
351 2 yāng misfortune / disaster / calamity 以避天殃
352 2 all 子胥諫曰
353 2 fán ordinary / common 凡我父兄昆弟及國子姓
354 2 yàn late in the day 蚤晏無失
355 2 míng bright / brilliant 用力甚少而名聲章明
356 2 to secure / to be safe / to safeguard / to stabilize / to become solid 安徐而重固
357 2 do not 莫適相非
358 2 夫人 fūren wife 非其夫人之所織則不衣
359 2 敵國 díguó enemy state 敵國之制
360 2 to attain / to reach 其達士
361 2 kūn elder brother 凡我父兄昆弟及國子姓
362 2 子女 zǐnǚ sons and daughters 子女賂君之辱
363 2 三百 sān bǎi three hundred 宦士三百人于吳
364 2 jiāo haughty 盛而不驕
365 2 得罪 dézuì to offend 得罪與會稽
366 2 to inspect / to check 得罪與會稽
367 2 inside / interior 廣運百里
368 2 chū to go out / to leave 出則禽荒
369 2 之外 zhīwài outside / excluding 四封之外
370 2 yuè month 至于玄月
371 2 女子 nǚzi a female 女子十七不嫁
372 2 to be urgent 茍得聞子大夫之言
373 2 逆天 nìtiān to be in defiance of the natural order 不逆天時
374 2 zuò to do 天時不作
375 2 naturally / of course / certainly 人自生之
376 2 wēi small / tiny 微君王之言
377 2 gōng to attack / to assault 我攻而勝之
378 2 shè to forgive / to pardon 若以越國之罪為不可赦也
379 2 國人 guórén people of that country 句踐說于國人曰面議寡人不知其力之不足也
380 2 死者 sǐzhě the dead / the deceased 于是葬死者
381 2 anger / rage / fury 王怒而殺之
382 2 shǔ to count 數故戰勝而不報
383 2 禽獸 qín shòu birds and animals / a creature / a beast 容畜禽獸
384 2 zhōu Zhou Dynasty 君若不忘周室
385 2 jīn to pity / feel sorry for 勞而不矜其功
386 2 woman 令壯者無取老婦
387 2 xiè a crab 今其稻蟹不遺種
388 2 wife 系妻孥
389 2 shāng to injure / to wound / to be injured 無乃即傷君王之所愛乎
390 2 zhī to support 支子死
391 2 huǐ to regret 雖悔之
392 2 shore / land / continent 陸人居陸
393 2 shì to release / to set free 三年釋其政
394 2 太宰 tàizǎi chancellor / prime minster 越人飾美女八人納之太宰嚭
395 2 亂民 luànmín rebels 不亂民功
396 2 上帝 Shàngdì God 上帝之禁也
397 2 十年 shí nián ten years / decade 十年不收于國
398 2 to leave behind 今其稻蟹不遺種
399 1 to grow / to multiply / to increase 民乃蕃滋
400 1 shēn to extend 今申胥驟諫其王
401 1 qiān to move / to shift 唯謀不遷
402 1 to carry 范蠡乃左提鼓
403 1 zhěn measles / an ailment 疾疹
404 1 勞逸 láoyì work and rest 又觀其民之饑飽勞逸以參之
405 1 cosmos / universe 而為弊邑宸宇
406 1 dōng east 吾請達王甬句東
407 1 shōu to receive / to accept 十年不收于國
408 1 陰謀 yīnmóu plot / conspiracy 陰謀逆德
409 1 to die 人之所卒也
410 1 jué to stumble / to fall down 蹶而趨之
411 1 chá to examine / to inquire / to inspect 先無陽察
412 1 一朝 yīzhāo immediately 一朝而棄之
413 1 yuán to aid / to assist 右援枹
414 1 bǎi one hundred 廣運百里
415 1 xuán profound / mysterious / subtle 至于玄月
416 1 chán to slander / to defame / to misrepresent 信讒喜優
417 1 未有 wèiyǒu is not / has never been 未有恒常
418 1 to aid / to assist / to help 憎輔遠弼
419 1 wǎn evening / night 今歲晚矣
420 1 挑戰 tiǎozhàn to challenge 出而挑戰
421 1 譬如 pìrú for examlpe 譬如蓑笠
422 1 fén to burn 將焚宗廟
423 1 nán south 南至于句無
424 1 男女 nán nǚ male and female 同男女之功
425 1 liú to flow / to spread / to circulate 流走死亡
426 1 sharp 今夫差衣水犀之甲者億有三千
427 1 easy / simple 其事將易冀已
428 1 sūn supper 觥飯不及壺飧
429 1 yòu to pen up 是故敗吳于囿
430 1 yīn flourishing / abundant 民眾殷
431 1 father 父勉其子
432 1 zhāng a chapter / a section 用力甚少而名聲章明
433 1 art 用人無藝
434 1 bāo drumstick 右援枹
435 1 zhī fat / grease / lard 句踐載稻與脂于舟以行
436 1 sòng Song dynasty 宋往者
437 1 skin / hide / fur / feather 夏則資皮
438 1 寡婦 guǎfu a widow 寡婦
439 1 enemy / foe 仇讎敵戰之國也
440 1 qīng light / not heavy 輕而不可取
441 1 qiǎn to send / to dispatch 而吳人遣之
442 1 西 The West 西至于姑蔑
443 1 to go 去民之所惡
444 1 kùn to be sleepy / to be drowsy 日困而還
445 1 強生 qiángshēng Johnson 不可強生
446 1 yōu excellent / superior 信讒喜優
447 1 mēng to deceive / to cheat / to hoodwink / to knock unconscious 逆節蒙萌生
448 1 宮中 gōngzhōng within the palace 宮中之樂
449 1 báo thin / slight / weak 彼其上將薄七德
450 1 為此 wèicǐ for this reason / with regards to this / in this respect 為此事也
451 1 diào to hang 吊有憂
452 1 amiable / friendly 五穀睦熟
453 1 chén to sink / to submerge 沈金玉于江
454 1 four 肆與大夫觴飲
455 1 extremely / very 無過天極
456 1 yǒng a path 吾請達王甬句東
457 1 shú cooked 五穀睦熟
458 1 然而 ránér however / yet / but 餘雖靦然而人面哉
459 1 varied / complex / not simple 雜受其刑
460 1 jié clean 潔其居
461 1 王因 Wángyīn Wangyin 今吳王因于樂而忘其百姓
462 1 one 寡人禮先壹飯矣
463 1 nèi inside / interior 福生于內
464 1 安知 ānzhī how do you know? 又安知是諓諓者乎
465 1 則是 zéshì only 微者則是行
466 1 民眾 mínzhòng populace / masses / the people 民眾殷
467 1 gào to tell / to say / said / told 將免者以告
468 1 to float / to drift / to waft 遂乘輕舟以浮于五湖
469 1 惟恐 wéikǒng for fear that / lest 惟恐弗及
470 1 xìng family name / surname 凡我父兄昆弟及國子姓
471 1 to connect / to relate 系妻孥
472 1 廊廟 lángmiào imperial court 夫謀之廊廟
473 1 to be lost 因佚之事
474 1 左右 zuǒyòu approximately 唯君左右之
475 1 qīn relatives 親吾君也
476 1 其次 qícì secondary 越君其次也
477 1 gèng more / even more 寡人請更
478 1 zhǐ to stop / to halt 究數而止
479 1 that 吳人之那不穀
480 1 其弟 qí dì his younger brother 兄勉其弟
481 1 xiōng elder brother 兄勉其弟
482 1 èr two 無是貳言也
483 1 以致 yǐzhì so that 有帶甲五千人將以致死
484 1 a song 皆曲相御
485 1 皇天后土 huáng tiān hòu tǔ Emperor of Heaven and Lord of Earth 皇天后土
486 1 所以 suǒyǐ therefore / as a result / so 臣所以不死者
487 1 a device / a tool / a utensil / an implement 越國之寶器畢從
488 1 quǎn dog 一犬
489 1 shì a generation 先人就世
490 1 to shoot 王其且馳騁弋獵
491 1 不再 bù zài no more / no longer 時不再來
492 1 a bamboo hat / bamboo covering 譬如蓑笠
493 1 jiàn to build / to construct 范蠡建諫曰
494 1 shī teacher 吳師自潰
495 1 male 益左以為牡
496 1 extravagant / go with fashion 靡王躬身
497 1 an official institution / a state bureau 府倉實
498 1 bǎo to defend / to protect 則撫民保教以須之
499 1 necessary / must 則撫民保教以須之
500 1 不斷 bùduàn unceasing / uninterrupted 今君王不斷

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东海 東海 Dōng Hǎi
  1. East China Sea
  2. Donghae
东至 東至 dōngzhì Dongzhi
姑苏 姑蘇 gūsū Gusu
皇天后土 huáng tiān hòu tǔ Emperor of Heaven and Lord of Earth
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
jiāng
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
jiāo
  1. suburbs / outskirts
  2. Jiao
  3. Jiao
句践 句踐 jùjiàn Ju Jian
会稽 會稽 Kuàijī Kuaiji Mountain
强生 強生 qiángshēng Johnson
qín
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  1. you / thou
  2. Ru River
  3. Ru
上党 上黨 shàngdǎng Shangdang
上帝 Shàngdì
  1. God
  2. Lord on High
声闻 聲聞 shēngwén Sravaka Realm / Sravaka / Śrāvaka / a distinguished disciple of the Buddha
sòng
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天道 Tiān Dào Heavenly Realm / Deva Realm
王因 Wángyīn Wangyin
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
新民 xīnmín Xinmin
  1. Xu
  2. slowly / gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
yín Yin
于越 yúyuè Commander in Chief
中原 zhōng yuán the Central Plains of China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English