Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷六 武帝紀 Volume 6: Annals of Emperor Wu

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 102 zhī to go 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
2 102 zhī to arrive; to go 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
3 102 zhī is 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
4 102 zhī to use 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
5 102 zhī Zhi 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
6 102 zhī winding 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
7 56 將軍 jiāngjūn a general 衛尉李廣為驍騎將軍屯雲中
8 56 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 衛尉李廣為驍騎將軍屯雲中
9 55 to use; to grasp 鄉里以齒
10 55 to rely on 鄉里以齒
11 55 to regard 鄉里以齒
12 55 to be able to 鄉里以齒
13 55 to order; to command 鄉里以齒
14 55 used after a verb 鄉里以齒
15 55 a reason; a cause 鄉里以齒
16 55 Israel 鄉里以齒
17 55 Yi 鄉里以齒
18 51 nián year 年四歲立為膠東王
19 51 nián New Year festival 年四歲立為膠東王
20 51 nián age 年四歲立為膠東王
21 51 nián life span; life expectancy 年四歲立為膠東王
22 51 nián an era; a period 年四歲立為膠東王
23 51 nián a date 年四歲立為膠東王
24 51 nián time; years 年四歲立為膠東王
25 51 nián harvest 年四歲立為膠東王
26 51 nián annual; every year 年四歲立為膠東王
27 51 wéi to act as; to serve 年四歲立為膠東王
28 51 wéi to change into; to become 年四歲立為膠東王
29 51 wéi to be; is 年四歲立為膠東王
30 51 wéi to do 年四歲立為膠東王
31 51 wèi to support; to help 年四歲立為膠東王
32 51 wéi to govern 年四歲立為膠東王
33 50 xià summer 夏四月己巳
34 50 xià Xia 夏四月己巳
35 50 xià Xia Dynasty 夏四月己巳
36 50 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月己巳
37 50 xià great; grand; big 夏四月己巳
38 50 xià China 夏四月己巳
39 50 xià the five colors 夏四月己巳
40 50 xià a tall building 夏四月己巳
41 46 chūn spring 春二月
42 46 chūn spring 春二月
43 46 chūn vitality 春二月
44 46 chūn romance 春二月
45 46 chūn spring colors; joyful colors 春二月
46 46 chūn the east 春二月
47 46 chūn a kind of alcoholic beverage 春二月
48 46 chūn of springtime 春二月
49 46 Qi 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
50 45 wáng Wang 母曰王美人
51 45 wáng a king 母曰王美人
52 45 wáng Kangxi radical 96 母曰王美人
53 45 wàng to be king; to rule 母曰王美人
54 45 wáng a prince; a duke 母曰王美人
55 45 wáng grand; great 母曰王美人
56 45 wáng to treat with the ceremony due to a king 母曰王美人
57 45 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 母曰王美人
58 45 wáng the head of a group or gang 母曰王美人
59 45 wáng the biggest or best of a group 母曰王美人
60 44 rén person; people; a human being 人相食
61 44 rén Kangxi radical 9 人相食
62 44 rén a kind of person 人相食
63 44 rén everybody 人相食
64 44 rén adult 人相食
65 44 rén somebody; others 人相食
66 44 rén an upright person 人相食
67 42 yuē to speak; to say 母曰王美人
68 42 yuē Kangxi radical 73 母曰王美人
69 42 yuē to be called 母曰王美人
70 41 to go; to 河水溢于平原
71 41 to rely on; to depend on 河水溢于平原
72 41 Yu 河水溢于平原
73 41 a crow 河水溢于平原
74 41 mín the people; citizen; subjects 賜民爵一級
75 41 mín Min 賜民爵一級
76 39 qiū fall; autumn 秋七月
77 39 qiū year 秋七月
78 39 qiū a time 秋七月
79 39 qiū Qiu 秋七月
80 39 qiū old and feeble 秋七月
81 34 zhèn an omen; a sign 朕甚哀之
82 34 zhèn subtle 朕甚哀之
83 33 sān three 後三年正月
84 33 sān third 後三年正月
85 33 sān more than two 後三年正月
86 33 sān very few 後三年正月
87 33 sān San 後三年正月
88 32 行幸 xíng xìng an imperial tour 行幸雍
89 32 行幸 xíng xìng to stay at the imperial palace consorts' apartments 行幸雍
90 32 zhào an imperial decree 詔丞相
91 32 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔丞相
92 32 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 赦天下
93 32 天下 tiānxià authority over China 赦天下
94 32 天下 tiānxià the world 赦天下
95 31 to give 何施而臻此與
96 31 to accompany 何施而臻此與
97 31 to particate in 何施而臻此與
98 31 of the same kind 何施而臻此與
99 31 to help 何施而臻此與
100 31 for 何施而臻此與
101 30 dōng winter 建元元年冬十月
102 29 ér Kangxi radical 126 畫象而民不犯
103 29 ér as if; to seem like 畫象而民不犯
104 29 néng can; able 畫象而民不犯
105 29 ér whiskers on the cheeks; sideburns 畫象而民不犯
106 29 ér to arrive; up to 畫象而民不犯
107 29 an ancestral hall; a temple 其令祠官修山川之祠
108 29 Spring sacrifice 其令祠官修山川之祠
109 29 to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony 其令祠官修山川之祠
110 29 to enshrine 其令祠官修山川之祠
111 29 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴入上谷
112 29 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴入上谷
113 28 huán to go back; to turn around; to return 兵還
114 28 huán to pay back; to give back 兵還
115 28 huán to do in return 兵還
116 28 huán Huan 兵還
117 28 huán to revert 兵還
118 28 huán to turn one's head; to look back 兵還
119 28 huán to encircle 兵還
120 28 xuán to rotate 兵還
121 28 huán since 兵還
122 28 qiǎn to send; to dispatch 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
123 28 qiǎn to banish; to exile 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
124 28 qiǎn to release 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
125 28 qiǎn to divorce 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
126 28 qiǎn to eliminate 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
127 28 qiǎn to cause 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
128 28 qiǎn to use; to apply 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
129 28 qiàn to bring to a grave 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
130 28 five 五年春
131 28 fifth musical note 五年春
132 28 Wu 五年春
133 28 the five elements 五年春
134 27 zhì Kangxi radical 133 未至
135 27 zhì to arrive 未至
136 26 shè to forgive; to pardon 赦天下
137 26 shè She 赦天下
138 25 jiàng a general; a high ranking officer 遣大行王恢將兵出豫章
139 25 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 遣大行王恢將兵出豫章
140 25 jiàng to command; to lead 遣大行王恢將兵出豫章
141 25 qiāng to request 遣大行王恢將兵出豫章
142 25 jiāng to bring; to take; to use; to hold 遣大行王恢將兵出豫章
143 25 jiāng to support; to wait upon; to take care of 遣大行王恢將兵出豫章
144 25 jiāng to checkmate 遣大行王恢將兵出豫章
145 25 jiāng to goad; to incite; to provoke 遣大行王恢將兵出豫章
146 25 jiāng to do; to handle 遣大行王恢將兵出豫章
147 25 jiàng backbone 遣大行王恢將兵出豫章
148 25 jiàng king 遣大行王恢將兵出豫章
149 25 jiāng to rest 遣大行王恢將兵出豫章
150 25 jiàng a senior member of an organization 遣大行王恢將兵出豫章
151 25 jiāng large; great 遣大行王恢將兵出豫章
152 25 shā to kill; to murder; to slaughter 濟川王明坐殺太傅
153 25 shā to hurt 濟川王明坐殺太傅
154 25 shā to pare off; to reduce; to clip 濟川王明坐殺太傅
155 24 infix potential marker 畫象而民不犯
156 23 day of the month; a certain day 日有蝕之
157 23 Kangxi radical 72 日有蝕之
158 23 a day 日有蝕之
159 23 Japan 日有蝕之
160 23 sun 日有蝕之
161 23 daytime 日有蝕之
162 23 sunlight 日有蝕之
163 23 everyday 日有蝕之
164 23 season 日有蝕之
165 23 available time 日有蝕之
166 23 in the past 日有蝕之
167 23 mi 日有蝕之
168 23 suǒ a few; various; some 所舉賢良
169 23 suǒ a place; a location 所舉賢良
170 23 suǒ indicates a passive voice 所舉賢良
171 23 suǒ an ordinal number 所舉賢良
172 23 suǒ meaning 所舉賢良
173 23 suǒ garrison 所舉賢良
174 22 to enter 單于入塞
175 22 Kangxi radical 11 單于入塞
176 22 radical 單于入塞
177 22 income 單于入塞
178 22 to conform with 單于入塞
179 22 to descend 單于入塞
180 22 the entering tone 單于入塞
181 22 to pay 單于入塞
182 22 to join 單于入塞
183 22 zhōng middle 中二千石
184 22 zhōng medium; medium sized 中二千石
185 22 zhōng China 中二千石
186 22 zhòng to hit the mark 中二千石
187 22 zhōng midday 中二千石
188 22 zhōng inside 中二千石
189 22 zhōng during 中二千石
190 22 zhōng Zhong 中二千石
191 22 zhōng intermediary 中二千石
192 22 zhōng half 中二千石
193 22 zhòng to reach; to attain 中二千石
194 22 zhòng to suffer; to infect 中二千石
195 22 zhòng to obtain 中二千石
196 22 zhòng to pass an exam 中二千石
197 22 lìng to make; to cause to be; to lead 令得身帥妻妾遂其供養之事
198 22 lìng to issue a command 令得身帥妻妾遂其供養之事
199 22 lìng rules of behavior; customs 令得身帥妻妾遂其供養之事
200 22 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得身帥妻妾遂其供養之事
201 22 lìng a season 令得身帥妻妾遂其供養之事
202 22 lìng respected; good reputation 令得身帥妻妾遂其供養之事
203 22 lìng good 令得身帥妻妾遂其供養之事
204 22 lìng pretentious 令得身帥妻妾遂其供養之事
205 22 lìng a transcending state of existence 令得身帥妻妾遂其供養之事
206 22 lìng a commander 令得身帥妻妾遂其供養之事
207 22 lìng a commanding quality; an impressive character 令得身帥妻妾遂其供養之事
208 22 lìng lyrics 令得身帥妻妾遂其供養之事
209 22 lìng Ling 令得身帥妻妾遂其供養之事
210 22 èr two 年八十復二算
211 22 èr Kangxi radical 7 年八十復二算
212 22 èr second 年八十復二算
213 22 èr twice; double; di- 年八十復二算
214 22 èr more than one kind 年八十復二算
215 22 to give; to bestow favors 賜民爵一級
216 22 grace; favor; a gift 賜民爵一級
217 22 to award; to appoint 賜民爵一級
218 22 to do in full 賜民爵一級
219 22 to bestow an honorific title 賜民爵一級
220 22 shàng top; a high position 上素服五日
221 22 shang top; the position on or above something 上素服五日
222 22 shàng to go up; to go forward 上素服五日
223 22 shàng shang 上素服五日
224 22 shàng previous; last 上素服五日
225 22 shàng high; higher 上素服五日
226 22 shàng advanced 上素服五日
227 22 shàng a monarch; a sovereign 上素服五日
228 22 shàng time 上素服五日
229 22 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上素服五日
230 22 shàng far 上素服五日
231 22 shàng big; as big as 上素服五日
232 22 shàng abundant; plentiful 上素服五日
233 22 shàng to report 上素服五日
234 22 shàng to offer 上素服五日
235 22 shàng to go on stage 上素服五日
236 22 shàng to take office; to assume a post 上素服五日
237 22 shàng to install; to erect 上素服五日
238 22 shàng to suffer; to sustain 上素服五日
239 22 shàng to burn 上素服五日
240 22 shàng to remember 上素服五日
241 22 shàng to add 上素服五日
242 22 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上素服五日
243 22 shàng to meet 上素服五日
244 22 shàng falling then rising (4th) tone 上素服五日
245 22 shang used after a verb indicating a result 上素服五日
246 22 shàng a musical note 上素服五日
247 21 xíng to walk 行三銖錢
248 21 xíng capable; competent 行三銖錢
249 21 háng profession 行三銖錢
250 21 xíng Kangxi radical 144 行三銖錢
251 21 xíng to travel 行三銖錢
252 21 xìng actions; conduct 行三銖錢
253 21 xíng to do; to act; to practice 行三銖錢
254 21 xíng all right; OK; okay 行三銖錢
255 21 háng horizontal line 行三銖錢
256 21 héng virtuous deeds 行三銖錢
257 21 hàng a line of trees 行三銖錢
258 21 hàng bold; steadfast 行三銖錢
259 21 xíng to move 行三銖錢
260 21 xíng to put into effect; to implement 行三銖錢
261 21 xíng travel 行三銖錢
262 21 xíng to circulate 行三銖錢
263 21 xíng running script; running script 行三銖錢
264 21 xíng temporary 行三銖錢
265 21 háng rank; order 行三銖錢
266 21 háng a business; a shop 行三銖錢
267 21 xíng to depart; to leave 行三銖錢
268 21 xíng to experience 行三銖錢
269 21 xíng path; way 行三銖錢
270 21 xíng xing; ballad 行三銖錢
271 21 xíng Xing 行三銖錢
272 20 jùn a commandery; a prefecture 初令郡國舉孝廉各一人
273 20 jùn Jun 初令郡國舉孝廉各一人
274 20 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月己巳
275 20 三月 sānyuè March; the Third Month 三月
276 20 三月 sān yuè three months 三月
277 19 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 後三年正月
278 18 běi north 北發渠搜
279 18 běi fleeing troops 北發渠搜
280 18 běi to go north 北發渠搜
281 18 běi to be defeated; to be routed 北發渠搜
282 18 běi to violate; to betray 北發渠搜
283 17 to go; to 然則於鄉里先耆艾
284 17 to rely on; to depend on 然則於鄉里先耆艾
285 17 Yu 然則於鄉里先耆艾
286 17 a crow 然則於鄉里先耆艾
287 17 four 年四歲立為膠東王
288 17 note a musical scale 年四歲立為膠東王
289 17 fourth 年四歲立為膠東王
290 17 Si 年四歲立為膠東王
291 17 hōng to die 平原君薨
292 17 hōng swarming 平原君薨
293 17 wàn ten thousand 賜徙茂陵者戶錢二十萬
294 17 wàn many; myriad; innumerable 賜徙茂陵者戶錢二十萬
295 17 wàn Wan 賜徙茂陵者戶錢二十萬
296 17 Mo 賜徙茂陵者戶錢二十萬
297 17 wàn scorpion dance 賜徙茂陵者戶錢二十萬
298 16 soil; ground; land 再則黜地
299 16 floor 再則黜地
300 16 the earth 再則黜地
301 16 fields 再則黜地
302 16 a place 再則黜地
303 16 a situation; a position 再則黜地
304 16 background 再則黜地
305 16 terrain 再則黜地
306 16 a territory; a region 再則黜地
307 16 used after a distance measure 再則黜地
308 16 coming from the same clan 再則黜地
309 16 a government official; a magistrate 徵吏民有明當時之務習先聖之術者
310 16 Li 徵吏民有明當時之務習先聖之術者
311 16 wén to hear 朕聞昔在唐虞
312 16 wén Wen 朕聞昔在唐虞
313 16 wén sniff at; to smell 朕聞昔在唐虞
314 16 wén to be widely known 朕聞昔在唐虞
315 16 wén to confirm; to accept 朕聞昔在唐虞
316 16 wén information 朕聞昔在唐虞
317 16 wèn famous; well known 朕聞昔在唐虞
318 16 wén knowledge; learning 朕聞昔在唐虞
319 16 wèn popularity; prestige; reputation 朕聞昔在唐虞
320 16 wén to question 朕聞昔在唐虞
321 16 qiān one thousand 殺略三千餘人
322 16 qiān many; numerous; countless 殺略三千餘人
323 16 qiān a cheat; swindler 殺略三千餘人
324 16 qiān Qian 殺略三千餘人
325 16 to stand 年四歲立為膠東王
326 16 Kangxi radical 117 年四歲立為膠東王
327 16 erect; upright; vertical 年四歲立為膠東王
328 16 to establish; to set up; to found 年四歲立為膠東王
329 16 to conclude; to draw up 年四歲立為膠東王
330 16 to ascend the throne 年四歲立為膠東王
331 16 to designate; to appoint 年四歲立為膠東王
332 16 to live; to exist 年四歲立為膠東王
333 16 to erect; to stand something up 年四歲立為膠東王
334 16 to take a stand 年四歲立為膠東王
335 16 to cease; to stop 年四歲立為膠東王
336 16 a two week period at the onset o feach season 年四歲立為膠東王
337 15 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月
338 15 big; huge; large 大飢
339 15 Kangxi radical 37 大飢
340 15 great; major; important 大飢
341 15 size 大飢
342 15 old 大飢
343 15 oldest; earliest 大飢
344 15 adult 大飢
345 15 dài an important person 大飢
346 15 senior 大飢
347 15 zuò to do 初作便門橋
348 15 zuò to act as; to serve as 初作便門橋
349 15 zuò to start 初作便門橋
350 15 zuò a writing; a work 初作便門橋
351 15 zuò to dress as; to be disguised as 初作便門橋
352 15 zuō to create; to make 初作便門橋
353 15 zuō a workshop 初作便門橋
354 15 zuō to write; to compose 初作便門橋
355 15 zuò to rise 初作便門橋
356 15 zuò to be aroused 初作便門橋
357 15 zuò activity; action; undertaking 初作便門橋
358 15 zuò to regard as 初作便門橋
359 15 gōng a palace 起龍淵宮
360 15 gōng Gong 起龍淵宮
361 15 gōng a dwelling 起龍淵宮
362 15 gōng a temple 起龍淵宮
363 15 gōng the first note in the pentatonic scale 起龍淵宮
364 15 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月
365 15 huò to reap; to harvest 今朕獲奉宗廟
366 15 huò to obtain; to get 今朕獲奉宗廟
367 15 huò to hunt; to capture 今朕獲奉宗廟
368 15 huò to suffer; to sustain; to be subject to 今朕獲奉宗廟
369 15 huò game (hunting) 今朕獲奉宗廟
370 15 huò a female servant 今朕獲奉宗廟
371 15 huái Huai 今朕獲奉宗廟
372 15 huò harvest 今朕獲奉宗廟
373 15 huò results 今朕獲奉宗廟
374 15 huò to obtain 今朕獲奉宗廟
375 15 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 詔丞相
376 15 十月 shíyuè October; the Tenth Month 建元元年冬十月
377 15 extra; surplus 殺略三千餘人
378 15 odd; surplus over a round number 殺略三千餘人
379 15 to remain 殺略三千餘人
380 15 other 殺略三千餘人
381 15 additional; complementary 殺略三千餘人
382 15 remaining 殺略三千餘人
383 15 incomplete 殺略三千餘人
384 15 Yu 殺略三千餘人
385 15 hair 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
386 15 to send out; to issue; to emit; to radiate 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
387 15 to hand over; to deliver; to offer 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
388 15 to express; to show; to be manifest 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
389 15 to start out; to set off 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
390 15 to open 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
391 15 to requisition 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
392 15 to occur 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
393 15 to declare; to proclaim; to utter 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
394 15 to express; to give vent 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
395 15 to excavate 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
396 15 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
397 15 to get rich 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
398 15 to rise; to expand; to inflate; to swell 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
399 15 to sell 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
400 15 to shoot with a bow 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
401 15 to rise in revolt 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
402 15 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
403 15 to enlighten; to inspire 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
404 15 to publicize; to make known; to show off; to spread 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
405 15 to ignite; to set on fire 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
406 15 to sing; to play 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
407 15 to feel; to sense 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
408 15 to act; to do 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
409 15 grass and moss 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
410 15 Fa 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
411 14 bīng soldier; troops 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
412 14 bīng weapons 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
413 14 bīng military; warfare 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
414 14 guǎng wide; large; vast 廣川王越
415 14 guǎng Kangxi radical 53 廣川王越
416 14 ān a hut 廣川王越
417 14 guǎng a large building structure with no walls 廣川王越
418 14 guǎng many; numerous; common 廣川王越
419 14 guǎng to extend; to expand 廣川王越
420 14 guǎng width; breadth; extent 廣川王越
421 14 guǎng broad-minded; generous 廣川王越
422 14 guǎng Guangzhou 廣川王越
423 14 guàng a unit of east-west distance 廣川王越
424 14 guàng a unit of 15 chariots 廣川王越
425 14 kuàng barren 廣川王越
426 14 xià bottom 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
427 14 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
428 14 xià to announce 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
429 14 xià to do 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
430 14 xià to withdraw; to leave; to exit 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
431 14 xià the lower class; a member of the lower class 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
432 14 xià inside 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
433 14 xià an aspect 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
434 14 xià a certain time 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
435 14 xià to capture; to take 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
436 14 xià to put in 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
437 14 xià to enter 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
438 14 xià to eliminate; to remove; to get off 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
439 14 xià to finish work or school 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
440 14 xià to go 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
441 14 xià to scorn; to look down on 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
442 14 xià to modestly decline 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
443 14 xià to produce 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
444 14 xià to stay at; to lodge at 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
445 14 xià to decide 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
446 14 xià to be less than 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
447 14 xià humble; lowly 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
448 14 míng bright; luminous; brilliant 議立明堂
449 14 míng Ming 議立明堂
450 14 míng Ming Dynasty 議立明堂
451 14 míng obvious; explicit; clear 議立明堂
452 14 míng intelligent; clever; perceptive 議立明堂
453 14 míng to illuminate; to shine 議立明堂
454 14 míng consecrated 議立明堂
455 14 míng to understand; to comprehend 議立明堂
456 14 míng to explain; to clarify 議立明堂
457 14 míng Souther Ming; Later Ming 議立明堂
458 14 míng the world; the human world; the world of the living 議立明堂
459 14 míng eyesight; vision 議立明堂
460 14 míng a god; a spirit 議立明堂
461 14 míng fame; renown 議立明堂
462 14 míng open; public 議立明堂
463 14 míng clear 議立明堂
464 14 míng to become proficient 議立明堂
465 14 míng to be proficient 議立明堂
466 14 míng virtuous 議立明堂
467 14 míng open and honest 議立明堂
468 14 míng clean; neat 議立明堂
469 14 míng remarkable; outstanding; notable 議立明堂
470 14 míng next; afterwards 議立明堂
471 14 míng positive 議立明堂
472 14 甘泉 gānquán Ganquan 行幸甘泉
473 14 泰山 tài shān Mount Tai 登封泰山
474 14 xìng fortunate; lucky 東幸汾陰
475 14 xìng good fortune; luck 東幸汾陰
476 14 xìng to favor 東幸汾陰
477 14 xìng to arrive 東幸汾陰
478 14 xìng to trust; to hope 東幸汾陰
479 14 xìng to be glad; to be happy 東幸汾陰
480 14 xìng Xing 東幸汾陰
481 14 xìng thankful 東幸汾陰
482 14 to capture; to imprison; to seize 獲首虜七百級
483 14 a prison 獲首虜七百級
484 13 liù six 六年春二月乙未
485 13 liù sixth 六年春二月乙未
486 13 liù a note on the Gongche scale 六年春二月乙未
487 13 dōng east 年四歲立為膠東王
488 13 dōng master; host 年四歲立為膠東王
489 13 dōng Dong 年四歲立為膠東王
490 13 to move one's abode; to shift; to migrate 賜徙茂陵者戶錢二十萬
491 13 Xi 賜徙茂陵者戶錢二十萬
492 13 to change behavior 賜徙茂陵者戶錢二十萬
493 13 to go through a period of time 賜徙茂陵者戶錢二十萬
494 13 to transfer post 賜徙茂陵者戶錢二十萬
495 13 to banish [to the frontier] 賜徙茂陵者戶錢二十萬
496 13 to escape 賜徙茂陵者戶錢二十萬
497 13 to reach 及郎中令王臧皆下獄
498 13 to attain 及郎中令王臧皆下獄
499 13 to understand 及郎中令王臧皆下獄
500 13 able to be compared to; to catch up with 及郎中令王臧皆下獄

Frequencies of all Words

Top 835

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 102 zhī him; her; them; that 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
2 102 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
3 102 zhī to go 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
4 102 zhī this; that 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
5 102 zhī genetive marker 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
6 102 zhī it 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
7 102 zhī in; in regards to 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
8 102 zhī all 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
9 102 zhī and 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
10 102 zhī however 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
11 102 zhī if 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
12 102 zhī then 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
13 102 zhī to arrive; to go 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
14 102 zhī is 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
15 102 zhī to use 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
16 102 zhī Zhi 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
17 102 zhī winding 諸侯相舉賢良方正直言極諫之士
18 56 將軍 jiāngjūn a general 衛尉李廣為驍騎將軍屯雲中
19 56 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 衛尉李廣為驍騎將軍屯雲中
20 55 so as to; in order to 鄉里以齒
21 55 to use; to regard as 鄉里以齒
22 55 to use; to grasp 鄉里以齒
23 55 according to 鄉里以齒
24 55 because of 鄉里以齒
25 55 on a certain date 鄉里以齒
26 55 and; as well as 鄉里以齒
27 55 to rely on 鄉里以齒
28 55 to regard 鄉里以齒
29 55 to be able to 鄉里以齒
30 55 to order; to command 鄉里以齒
31 55 further; moreover 鄉里以齒
32 55 used after a verb 鄉里以齒
33 55 very 鄉里以齒
34 55 already 鄉里以齒
35 55 increasingly 鄉里以齒
36 55 a reason; a cause 鄉里以齒
37 55 Israel 鄉里以齒
38 55 Yi 鄉里以齒
39 51 nián year 年四歲立為膠東王
40 51 nián New Year festival 年四歲立為膠東王
41 51 nián age 年四歲立為膠東王
42 51 nián life span; life expectancy 年四歲立為膠東王
43 51 nián an era; a period 年四歲立為膠東王
44 51 nián a date 年四歲立為膠東王
45 51 nián time; years 年四歲立為膠東王
46 51 nián harvest 年四歲立為膠東王
47 51 nián annual; every year 年四歲立為膠東王
48 51 wèi for; to 年四歲立為膠東王
49 51 wèi because of 年四歲立為膠東王
50 51 wéi to act as; to serve 年四歲立為膠東王
51 51 wéi to change into; to become 年四歲立為膠東王
52 51 wéi to be; is 年四歲立為膠東王
53 51 wéi to do 年四歲立為膠東王
54 51 wèi for 年四歲立為膠東王
55 51 wèi because of; for; to 年四歲立為膠東王
56 51 wèi to 年四歲立為膠東王
57 51 wéi in a passive construction 年四歲立為膠東王
58 51 wéi forming a rehetorical question 年四歲立為膠東王
59 51 wéi forming an adverb 年四歲立為膠東王
60 51 wéi to add emphasis 年四歲立為膠東王
61 51 wèi to support; to help 年四歲立為膠東王
62 51 wéi to govern 年四歲立為膠東王
63 50 xià summer 夏四月己巳
64 50 xià Xia 夏四月己巳
65 50 xià Xia Dynasty 夏四月己巳
66 50 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月己巳
67 50 xià great; grand; big 夏四月己巳
68 50 xià China 夏四月己巳
69 50 xià the five colors 夏四月己巳
70 50 xià a tall building 夏四月己巳
71 46 chūn spring 春二月
72 46 chūn spring 春二月
73 46 chūn vitality 春二月
74 46 chūn romance 春二月
75 46 chūn spring colors; joyful colors 春二月
76 46 chūn the east 春二月
77 46 chūn a kind of alcoholic beverage 春二月
78 46 chūn of springtime 春二月
79 46 chū to go out; to leave 有如日夜出
80 46 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 有如日夜出
81 46 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 有如日夜出
82 46 chū to extend; to spread 有如日夜出
83 46 chū to appear 有如日夜出
84 46 chū to exceed 有如日夜出
85 46 chū to publish; to post 有如日夜出
86 46 chū to take up an official post 有如日夜出
87 46 chū to give birth 有如日夜出
88 46 chū a verb complement 有如日夜出
89 46 chū to occur; to happen 有如日夜出
90 46 chū to divorce 有如日夜出
91 46 chū to chase away 有如日夜出
92 46 chū to escape; to leave 有如日夜出
93 46 chū to give 有如日夜出
94 46 chū to emit 有如日夜出
95 46 chū quoted from 有如日夜出
96 46 his; hers; its; theirs 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
97 46 to add emphasis 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
98 46 used when asking a question in reply to a question 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
99 46 used when making a request or giving an order 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
100 46 he; her; it; them 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
101 46 probably; likely 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
102 46 will 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
103 46 may 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
104 46 if 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
105 46 or 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
106 46 Qi 今天下孝子順孫願自竭盡以承其親
107 45 wáng Wang 母曰王美人
108 45 wáng a king 母曰王美人
109 45 wáng Kangxi radical 96 母曰王美人
110 45 wàng to be king; to rule 母曰王美人
111 45 wáng a prince; a duke 母曰王美人
112 45 wáng grand; great 母曰王美人
113 45 wáng to treat with the ceremony due to a king 母曰王美人
114 45 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 母曰王美人
115 45 wáng the head of a group or gang 母曰王美人
116 45 wáng the biggest or best of a group 母曰王美人
117 44 rén person; people; a human being 人相食
118 44 rén Kangxi radical 9 人相食
119 44 rén a kind of person 人相食
120 44 rén everybody 人相食
121 44 rén adult 人相食
122 44 rén somebody; others 人相食
123 44 rén an upright person 人相食
124 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 赦吳楚七國帑輸在官者
125 43 zhě that 赦吳楚七國帑輸在官者
126 43 zhě nominalizing function word 赦吳楚七國帑輸在官者
127 43 zhě used to mark a definition 赦吳楚七國帑輸在官者
128 43 zhě used to mark a pause 赦吳楚七國帑輸在官者
129 43 zhě topic marker; that; it 赦吳楚七國帑輸在官者
130 43 zhuó according to 赦吳楚七國帑輸在官者
131 42 yuē to speak; to say 母曰王美人
132 42 yuē Kangxi radical 73 母曰王美人
133 42 yuē to be called 母曰王美人
134 42 yuē particle without meaning 母曰王美人
135 41 in; at 河水溢于平原
136 41 in; at 河水溢于平原
137 41 in; at; to; from 河水溢于平原
138 41 to go; to 河水溢于平原
139 41 to rely on; to depend on 河水溢于平原
140 41 to go to; to arrive at 河水溢于平原
141 41 from 河水溢于平原
142 41 give 河水溢于平原
143 41 oppposing 河水溢于平原
144 41 and 河水溢于平原
145 41 compared to 河水溢于平原
146 41 by 河水溢于平原
147 41 and; as well as 河水溢于平原
148 41 for 河水溢于平原
149 41 Yu 河水溢于平原
150 41 a crow 河水溢于平原
151 41 whew; wow 河水溢于平原
152 41 mín the people; citizen; subjects 賜民爵一級
153 41 mín Min 賜民爵一級
154 39 qiū fall; autumn 秋七月
155 39 qiū year 秋七月
156 39 qiū a time 秋七月
157 39 qiū Qiu 秋七月
158 39 qiū old and feeble 秋七月
159 36 yǒu is; are; to exist 已有受鬻法
160 36 yǒu to have; to possess 已有受鬻法
161 36 yǒu indicates an estimate 已有受鬻法
162 36 yǒu indicates a large quantity 已有受鬻法
163 36 yǒu indicates an affirmative response 已有受鬻法
164 36 yǒu a certain; used before a person, time, or place 已有受鬻法
165 36 yǒu used to compare two things 已有受鬻法
166 36 yǒu used in a polite formula before certain verbs 已有受鬻法
167 36 yǒu used before the names of dynasties 已有受鬻法
168 36 yǒu a certain thing; what exists 已有受鬻法
169 36 yǒu multiple of ten and ... 已有受鬻法
170 36 yǒu abundant 已有受鬻法
171 36 yǒu purposeful 已有受鬻法
172 36 yǒu You 已有受鬻法
173 34 zhèn I; we 朕甚哀之
174 34 zhèn I [the emperor] 朕甚哀之
175 34 zhèn an omen; a sign 朕甚哀之
176 34 zhèn subtle 朕甚哀之
177 33 sān three 後三年正月
178 33 sān third 後三年正月
179 33 sān more than two 後三年正月
180 33 sān very few 後三年正月
181 33 sān repeatedly 後三年正月
182 33 sān San 後三年正月
183 32 行幸 xíng xìng an imperial tour 行幸雍
184 32 行幸 xíng xìng to stay at the imperial palace consorts' apartments 行幸雍
185 32 zhào an imperial decree 詔丞相
186 32 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔丞相
187 32 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 赦天下
188 32 天下 tiānxià authority over China 赦天下
189 32 天下 tiānxià the world 赦天下
190 31 and 何施而臻此與
191 31 to give 何施而臻此與
192 31 together with 何施而臻此與
193 31 interrogative particle 何施而臻此與
194 31 to accompany 何施而臻此與
195 31 to particate in 何施而臻此與
196 31 of the same kind 何施而臻此與
197 31 to help 何施而臻此與
198 31 for 何施而臻此與
199 30 dōng winter 建元元年冬十月
200 29 ér and; as well as; but (not); yet (not) 畫象而民不犯
201 29 ér Kangxi radical 126 畫象而民不犯
202 29 ér you 畫象而民不犯
203 29 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 畫象而民不犯
204 29 ér right away; then 畫象而民不犯
205 29 ér but; yet; however; while; nevertheless 畫象而民不犯
206 29 ér if; in case; in the event that 畫象而民不犯
207 29 ér therefore; as a result; thus 畫象而民不犯
208 29 ér how can it be that? 畫象而民不犯
209 29 ér so as to 畫象而民不犯
210 29 ér only then 畫象而民不犯
211 29 ér as if; to seem like 畫象而民不犯
212 29 néng can; able 畫象而民不犯
213 29 ér whiskers on the cheeks; sideburns 畫象而民不犯
214 29 ér me 畫象而民不犯
215 29 ér to arrive; up to 畫象而民不犯
216 29 ér possessive 畫象而民不犯
217 29 an ancestral hall; a temple 其令祠官修山川之祠
218 29 Spring sacrifice 其令祠官修山川之祠
219 29 to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony 其令祠官修山川之祠
220 29 to enshrine 其令祠官修山川之祠
221 29 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴入上谷
222 29 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴入上谷
223 28 hái also; in addition; more 兵還
224 28 huán to go back; to turn around; to return 兵還
225 28 huán to pay back; to give back 兵還
226 28 hái yet; still 兵還
227 28 hái still more; even more 兵還
228 28 hái fairly 兵還
229 28 huán to do in return 兵還
230 28 huán Huan 兵還
231 28 huán to revert 兵還
232 28 huán to turn one's head; to look back 兵還
233 28 huán to encircle 兵還
234 28 xuán to rotate 兵還
235 28 huán since 兵還
236 28 hái however 兵還
237 28 hái already 兵還
238 28 hái already 兵還
239 28 hái or 兵還
240 28 qiǎn to send; to dispatch 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
241 28 qiǎn to banish; to exile 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
242 28 qiǎn to release 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
243 28 qiǎn to divorce 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
244 28 qiǎn to eliminate 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
245 28 qiǎn to cause 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
246 28 qiǎn to use; to apply 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
247 28 qiàn to bring to a grave 遣中大夫嚴助持節發會稽兵
248 28 five 五年春
249 28 fifth musical note 五年春
250 28 Wu 五年春
251 28 the five elements 五年春
252 27 zhì to; until 未至
253 27 zhì Kangxi radical 133 未至
254 27 zhì extremely; very; most 未至
255 27 zhì to arrive 未至
256 26 shè to forgive; to pardon 赦天下
257 26 shè She 赦天下
258 25 jiāng will; shall (future tense) 遣大行王恢將兵出豫章
259 25 jiāng to get; to use; marker for direct-object 遣大行王恢將兵出豫章
260 25 jiàng a general; a high ranking officer 遣大行王恢將兵出豫章
261 25 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 遣大行王恢將兵出豫章
262 25 jiāng and; or 遣大行王恢將兵出豫章
263 25 jiàng to command; to lead 遣大行王恢將兵出豫章
264 25 qiāng to request 遣大行王恢將兵出豫章
265 25 jiāng approximately 遣大行王恢將兵出豫章
266 25 jiāng to bring; to take; to use; to hold 遣大行王恢將兵出豫章
267 25 jiāng to support; to wait upon; to take care of 遣大行王恢將兵出豫章
268 25 jiāng to checkmate 遣大行王恢將兵出豫章
269 25 jiāng to goad; to incite; to provoke 遣大行王恢將兵出豫章
270 25 jiāng to do; to handle 遣大行王恢將兵出豫章
271 25 jiāng placed between a verb and a complement of direction 遣大行王恢將兵出豫章
272 25 jiāng furthermore; moreover 遣大行王恢將兵出豫章
273 25 jiàng backbone 遣大行王恢將兵出豫章
274 25 jiàng king 遣大行王恢將兵出豫章
275 25 jiāng might; possibly 遣大行王恢將兵出豫章
276 25 jiāng just; a short time ago 遣大行王恢將兵出豫章
277 25 jiāng to rest 遣大行王恢將兵出豫章
278 25 jiāng to the side 遣大行王恢將兵出豫章
279 25 jiàng a senior member of an organization 遣大行王恢將兵出豫章
280 25 jiāng large; great 遣大行王恢將兵出豫章
281 25 shā to kill; to murder; to slaughter 濟川王明坐殺太傅
282 25 shā to hurt 濟川王明坐殺太傅
283 25 shā to pare off; to reduce; to clip 濟川王明坐殺太傅
284 24 not; no 畫象而民不犯
285 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 畫象而民不犯
286 24 as a correlative 畫象而民不犯
287 24 no (answering a question) 畫象而民不犯
288 24 forms a negative adjective from a noun 畫象而民不犯
289 24 at the end of a sentence to form a question 畫象而民不犯
290 24 to form a yes or no question 畫象而民不犯
291 24 infix potential marker 畫象而民不犯
292 23 day of the month; a certain day 日有蝕之
293 23 Kangxi radical 72 日有蝕之
294 23 a day 日有蝕之
295 23 Japan 日有蝕之
296 23 sun 日有蝕之
297 23 daytime 日有蝕之
298 23 sunlight 日有蝕之
299 23 everyday 日有蝕之
300 23 season 日有蝕之
301 23 available time 日有蝕之
302 23 a day 日有蝕之
303 23 in the past 日有蝕之
304 23 mi 日有蝕之
305 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所舉賢良
306 23 suǒ an office; an institute 所舉賢良
307 23 suǒ introduces a relative clause 所舉賢良
308 23 suǒ it 所舉賢良
309 23 suǒ if; supposing 所舉賢良
310 23 suǒ a few; various; some 所舉賢良
311 23 suǒ a place; a location 所舉賢良
312 23 suǒ indicates a passive voice 所舉賢良
313 23 suǒ that which 所舉賢良
314 23 suǒ an ordinal number 所舉賢良
315 23 suǒ meaning 所舉賢良
316 23 suǒ garrison 所舉賢良
317 22 to enter 單于入塞
318 22 Kangxi radical 11 單于入塞
319 22 radical 單于入塞
320 22 income 單于入塞
321 22 to conform with 單于入塞
322 22 to descend 單于入塞
323 22 the entering tone 單于入塞
324 22 to pay 單于入塞
325 22 to join 單于入塞
326 22 zhōng middle 中二千石
327 22 zhōng medium; medium sized 中二千石
328 22 zhōng China 中二千石
329 22 zhòng to hit the mark 中二千石
330 22 zhōng in; amongst 中二千石
331 22 zhōng midday 中二千石
332 22 zhōng inside 中二千石
333 22 zhōng during 中二千石
334 22 zhōng Zhong 中二千石
335 22 zhōng intermediary 中二千石
336 22 zhōng half 中二千石
337 22 zhōng just right; suitably 中二千石
338 22 zhōng while 中二千石
339 22 zhòng to reach; to attain 中二千石
340 22 zhòng to suffer; to infect 中二千石
341 22 zhòng to obtain 中二千石
342 22 zhòng to pass an exam 中二千石
343 22 lìng to make; to cause to be; to lead 令得身帥妻妾遂其供養之事
344 22 lìng to issue a command 令得身帥妻妾遂其供養之事
345 22 lìng rules of behavior; customs 令得身帥妻妾遂其供養之事
346 22 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得身帥妻妾遂其供養之事
347 22 lìng a season 令得身帥妻妾遂其供養之事
348 22 lìng respected; good reputation 令得身帥妻妾遂其供養之事
349 22 lìng good 令得身帥妻妾遂其供養之事
350 22 lìng pretentious 令得身帥妻妾遂其供養之事
351 22 lìng a transcending state of existence 令得身帥妻妾遂其供養之事
352 22 lìng a commander 令得身帥妻妾遂其供養之事
353 22 lìng a commanding quality; an impressive character 令得身帥妻妾遂其供養之事
354 22 lìng lyrics 令得身帥妻妾遂其供養之事
355 22 lìng Ling 令得身帥妻妾遂其供養之事
356 22 èr two 年八十復二算
357 22 èr Kangxi radical 7 年八十復二算
358 22 èr second 年八十復二算
359 22 èr twice; double; di- 年八十復二算
360 22 èr another; the other 年八十復二算
361 22 èr more than one kind 年八十復二算
362 22 to give; to bestow favors 賜民爵一級
363 22 grace; favor; a gift 賜民爵一級
364 22 to award; to appoint 賜民爵一級
365 22 to do in full 賜民爵一級
366 22 to bestow an honorific title 賜民爵一級
367 22 shàng top; a high position 上素服五日
368 22 shang top; the position on or above something 上素服五日
369 22 shàng to go up; to go forward 上素服五日
370 22 shàng shang 上素服五日
371 22 shàng previous; last 上素服五日
372 22 shàng high; higher 上素服五日
373 22 shàng advanced 上素服五日
374 22 shàng a monarch; a sovereign 上素服五日
375 22 shàng time 上素服五日
376 22 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上素服五日
377 22 shàng far 上素服五日
378 22 shàng big; as big as 上素服五日
379 22 shàng abundant; plentiful 上素服五日
380 22 shàng to report 上素服五日
381 22 shàng to offer 上素服五日
382 22 shàng to go on stage 上素服五日
383 22 shàng to take office; to assume a post 上素服五日
384 22 shàng to install; to erect 上素服五日
385 22 shàng to suffer; to sustain 上素服五日
386 22 shàng to burn 上素服五日
387 22 shàng to remember 上素服五日
388 22 shang on; in 上素服五日
389 22 shàng upward 上素服五日
390 22 shàng to add 上素服五日
391 22 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上素服五日
392 22 shàng to meet 上素服五日
393 22 shàng falling then rising (4th) tone 上素服五日
394 22 shang used after a verb indicating a result 上素服五日
395 22 shàng a musical note 上素服五日
396 21 xíng to walk 行三銖錢
397 21 xíng capable; competent 行三銖錢
398 21 háng profession 行三銖錢
399 21 háng line; row 行三銖錢
400 21 xíng Kangxi radical 144 行三銖錢
401 21 xíng to travel 行三銖錢
402 21 xìng actions; conduct 行三銖錢
403 21 xíng to do; to act; to practice 行三銖錢
404 21 xíng all right; OK; okay 行三銖錢
405 21 háng horizontal line 行三銖錢
406 21 héng virtuous deeds 行三銖錢
407 21 hàng a line of trees 行三銖錢
408 21 hàng bold; steadfast 行三銖錢
409 21 xíng to move 行三銖錢
410 21 xíng to put into effect; to implement 行三銖錢
411 21 xíng travel 行三銖錢
412 21 xíng to circulate 行三銖錢
413 21 xíng running script; running script 行三銖錢
414 21 xíng temporary 行三銖錢
415 21 xíng soon 行三銖錢
416 21 háng rank; order 行三銖錢
417 21 háng a business; a shop 行三銖錢
418 21 xíng to depart; to leave 行三銖錢
419 21 xíng to experience 行三銖錢
420 21 xíng path; way 行三銖錢
421 21 xíng xing; ballad 行三銖錢
422 21 xíng a round [of drinks] 行三銖錢
423 21 xíng Xing 行三銖錢
424 21 xíng moreover; also 行三銖錢
425 21 jiē all; each and every; in all cases 勝皆為列侯
426 21 jiē same; equally 勝皆為列侯
427 20 jùn a commandery; a prefecture 初令郡國舉孝廉各一人
428 20 jùn Jun 初令郡國舉孝廉各一人
429 20 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月己巳
430 20 三月 sānyuè March; the Third Month 三月
431 20 三月 sān yuè three months 三月
432 19 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 後三年正月
433 19 also; too 景帝中子也
434 19 a final modal particle indicating certainy or decision 景帝中子也
435 19 either 景帝中子也
436 19 even 景帝中子也
437 19 used to soften the tone 景帝中子也
438 19 used for emphasis 景帝中子也
439 19 used to mark contrast 景帝中子也
440 19 used to mark compromise 景帝中子也
441 18 běi north 北發渠搜
442 18 běi fleeing troops 北發渠搜
443 18 běi to go north 北發渠搜
444 18 běi to be defeated; to be routed 北發渠搜
445 18 běi to violate; to betray 北發渠搜
446 17 in; at 然則於鄉里先耆艾
447 17 in; at 然則於鄉里先耆艾
448 17 in; at; to; from 然則於鄉里先耆艾
449 17 to go; to 然則於鄉里先耆艾
450 17 to rely on; to depend on 然則於鄉里先耆艾
451 17 to go to; to arrive at 然則於鄉里先耆艾
452 17 from 然則於鄉里先耆艾
453 17 give 然則於鄉里先耆艾
454 17 oppposing 然則於鄉里先耆艾
455 17 and 然則於鄉里先耆艾
456 17 compared to 然則於鄉里先耆艾
457 17 by 然則於鄉里先耆艾
458 17 and; as well as 然則於鄉里先耆艾
459 17 for 然則於鄉里先耆艾
460 17 Yu 然則於鄉里先耆艾
461 17 a crow 然則於鄉里先耆艾
462 17 whew; wow 然則於鄉里先耆艾
463 17 four 年四歲立為膠東王
464 17 note a musical scale 年四歲立為膠東王
465 17 fourth 年四歲立為膠東王
466 17 Si 年四歲立為膠東王
467 17 hōng to die 平原君薨
468 17 hōng swarming 平原君薨
469 17 wàn ten thousand 賜徙茂陵者戶錢二十萬
470 17 wàn absolutely 賜徙茂陵者戶錢二十萬
471 17 wàn many; myriad; innumerable 賜徙茂陵者戶錢二十萬
472 17 wàn Wan 賜徙茂陵者戶錢二十萬
473 17 Mo 賜徙茂陵者戶錢二十萬
474 17 wàn scorpion dance 賜徙茂陵者戶錢二十萬
475 16 soil; ground; land 再則黜地
476 16 de subordinate particle 再則黜地
477 16 floor 再則黜地
478 16 the earth 再則黜地
479 16 fields 再則黜地
480 16 a place 再則黜地
481 16 a situation; a position 再則黜地
482 16 background 再則黜地
483 16 terrain 再則黜地
484 16 a territory; a region 再則黜地
485 16 used after a distance measure 再則黜地
486 16 coming from the same clan 再則黜地
487 16 a government official; a magistrate 徵吏民有明當時之務習先聖之術者
488 16 Li 徵吏民有明當時之務習先聖之術者
489 16 wén to hear 朕聞昔在唐虞
490 16 wén Wen 朕聞昔在唐虞
491 16 wén sniff at; to smell 朕聞昔在唐虞
492 16 wén to be widely known 朕聞昔在唐虞
493 16 wén to confirm; to accept 朕聞昔在唐虞
494 16 wén information 朕聞昔在唐虞
495 16 wèn famous; well known 朕聞昔在唐虞
496 16 wén knowledge; learning 朕聞昔在唐虞
497 16 wèn popularity; prestige; reputation 朕聞昔在唐虞
498 16 wén to question 朕聞昔在唐虞
499 16 qiān one thousand 殺略三千餘人
500 16 qiān many; numerous; countless 殺略三千餘人

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
安⻏ 安邑 196 Anyi
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
八月 98 August; the Eighth Month
北平 98 Beiping
博德 98 Bodø
勃海 98 Bohai
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
昌邑王 67 Prince of Changyi; Emperor Fei of Han
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
长沙王 長沙王 99 Prince of Changsha
常山 99 Changshan
单于 單于 99 Chanyu
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
程不识 程不識 99 Cheng Bushi
成山 99 Chengshan
城阳 城陽 99 Chengyang
沈黎 99 Chenli [commandery]
车师 車師 99 Jushi
刺史 99 Regional Inspector
枞阳 樅陽 99 Zongyang
代郡 100 Dai Commandery
儋耳郡 100 Dan'er commandery
大司马 大司馬 100 Minister of War
大司农 大司農 100 Office of Agricultural Supervision
大宛 100
  1. Dayuan
  2. horses from Dayuan
登封 100 Dengfeng
定公 100 Lord Ding
定西 100 Dingxi
定襄 100 Dingxiang
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东瓯 東甌 100 Dong Ou
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
东越 東越 100 Dongyue
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
都尉 100 Commander-in-Chief
二月 195 February; the Second Month
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
  4. Founder
102 Fen
封禅 封禪 102 Feng Shan
伏波 102 Fubo
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
甘泉 103 Ganquan
皋兰 皋蘭 103 Gaolan
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
公孙 公孫 103 Gongsun
公孙弘 公孫弘 103 Gongsun Hong
71 Gou
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
广陵王 廣陵王 103 Prince of Guangling
光禄勋 光祿勳 103 Supervisor of Attendants
桂阳 桂陽 71 Guiyang
郭昌 71 Guo Chang
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
韩安国 韓安國 104 Han Anguo
韩非 韓非 104 Han Fei
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
韩说 韓說 104 Han Yue
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河间 河間 104 Hejian
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
合浦 104 Hepu
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
侯马 侯馬 104 Houma
淮南 104 Huainan
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇太子 104 Crown Prince
湟水 104 Huangshui River
华山 華山 104 Huashan
霍去病 72 Huo Qubing
霍光 104 Huo Guang
获嘉县 獲嘉縣 104 Huojia
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江都 106 Jiangdu
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
胶西王 膠西王 106 Prince of Jiangxi
交阯 106 Jiaozhi
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
景帝 106 Emperor Jing of Han
进贤 進賢 106 Jinxian
酒泉 106 Jiuquan
九月 106 September; the Ninth Month
九真 106 Jiuzhen [commandery]
郡守 106 Commandery Governor
康王 107 King Kang of Zhou
孔子 107 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
昆明 107 Kunming
昆明池 107 Kunming Lake [Dian Lake]
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
琅邪 108 Langye
乐浪 樂浪 76 Lelang
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李广 李廣 108 Li Guang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
辽西 遼西 108 west of Liaoning
历城 歷城 108 Licheng
列城 76 Leh
李陵 108 Li Ling
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
临屯 臨屯 108 Lintun
六安 108 Lu'an
六月 108 June; the Sixth Month
108 Gansu
龙城 龍城 108 Longcheng
陇西 隴西 76 Longxi
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕嘉 呂嘉 108 Lu Jia
茂陵 109 Maoling
马邑 馬邑 109 Mayi
明光 109 Mingguang
闽越 閩越 109 Minyue
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南越 110 Nanyue
番禺 112 Panyu
112
  1. Peng
  2. Peng
蓬莱 蓬萊 112 Penglai
彭祖 112 Peng Zu
平王 112 King Ping of Zhou
平乐 平樂 112 Pingle
平原君 112 Lord Pingyuan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
濮阳 濮陽 80 Puyang
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
113 Qian River
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
清河 113 Qinghe
七月 113 July; the Seventh Month
113 Qu
劝学 勸學 113 On Learning
仁祖 114 Injo
日南 114 Rinan
三台 115 Santai
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上官 115 high-ranking official; superior
上林 115 Shanglin
商丘 115 Shangqiu
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
盛唐 115 High Tang
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
泗水 115 Si River
四月 115 April; the Fourth Month
泰山 116 Mount Tai
太守 116 Governor
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太仆 太僕 116 Grand Servant
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
田蚡 116 Tian Fen
天汉 天漢 116 the Milky Way
天马 天馬 116 Pegasus
天山 116 Tianshan
天水 116 Tianshui
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
通渭 116 Tongwei
桐乡 桐鄉 116 Tongxiang
王明 119 Wang Ming
王温舒 王溫舒 119 Wang Wenshu
王恢 119 Wang Hui
王建 119 Wang Jian
卫青 衛青 119 Wei Qing
未央宫 未央宮 119 Weiyang Palace
文鼎 87 Arphic
文山 119
  1. Wenshan
  2. Wenshan
闻喜县 聞喜縣 119 Wenxi
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 119 Five Emperors
五经 五經 119 Five Classics
武都 119 Wudu
武威 119 Wuwei
五原 119 Wuyuan
五月 119 May; the Fifth Month
120 Xi
下房 120 servants' quarters
相国 相國 120 Chancellor of State
萧关 蕭關 120 Xiao Pass
萧何 蕭何 120 Xiao He
孝景 120 Xiaojing
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
辛亥 120 Xin Hai year
新安 120 Xin'an
西南夷 120
  1. Southwestern Yi people
  2. Southwest Yi peoples
荥阳 滎陽 88 Xingyang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
荀彘 120 Xun Zhi
杨仆 楊僕 121 Yang Pu
雁门 雁門 121 Yanmen
严助 嚴助 121 Yan Zhu
夜郎 121 Yelang
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
121 Ying
益州 121 Yizhou
益州郡 121 Yizhou Commandery
右庶长 右庶長 121 You Shuzhang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
元鼎 121 Yuanding
元封 121 Yuanfeng
元光 121 Yuanguang
元狩 121 Yuanshou
云阳 雲陽 121 Yunyang
余善 餘善 121 Yu Shan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
渔阳 漁陽 121 Yuyang
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
牂柯 122 Zangke
牂柯江 122 Zangke River
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张仪 張儀 122 Zhang Yi
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
122 Zhen
122 Zhen
正月 122 first month of the lunar calendar
真番郡 122 Zhenpan commandery
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中岳 中嶽 122 Mt Song
盩厔 122 Zhouzhi
珠崖 122 Zhuya
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English