Glossary and Vocabulary for Book of Liang 梁書, 卷七 列傳第一 皇后 Volume 7: Empresses

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 zhī to go 夫婦之義尚矣哉
2 49 zhī to arrive; to go 夫婦之義尚矣哉
3 49 zhī is 夫婦之義尚矣哉
4 49 zhī to use 夫婦之義尚矣哉
5 49 zhī Zhi 夫婦之義尚矣哉
6 49 zhī winding 夫婦之義尚矣哉
7 33 wéi to act as; to serve 追上尊號爲皇后
8 33 wéi to change into; to become 追上尊號爲皇后
9 33 wéi to be; is 追上尊號爲皇后
10 33 wéi to do 追上尊號爲皇后
11 33 wèi to support; to help 追上尊號爲皇后
12 33 wéi to govern 追上尊號爲皇后
13 27 nián year 宋泰始七年
14 27 nián New Year festival 宋泰始七年
15 27 nián age 宋泰始七年
16 27 nián life span; life expectancy 宋泰始七年
17 27 nián an era; a period 宋泰始七年
18 27 nián a date 宋泰始七年
19 27 nián time; years 宋泰始七年
20 27 nián harvest 宋泰始七年
21 27 nián annual; every year 宋泰始七年
22 25 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖撥亂反正
23 25 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖撥亂反正
24 25 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖撥亂反正
25 24 yuē to speak; to say
26 24 yuē Kangxi radical 73
27 24 yuē to be called
28 23 to use; to grasp 以聽天下之內治
29 23 to rely on 以聽天下之內治
30 23 to regard 以聽天下之內治
31 23 to be able to 以聽天下之內治
32 23 to order; to command 以聽天下之內治
33 23 used after a verb 以聽天下之內治
34 23 a reason; a cause 以聽天下之內治
35 23 Israel 以聽天下之內治
36 23 Yi 以聽天下之內治
37 18 meaning; sense 夫婦之義尚矣哉
38 18 justice; right action; righteousness 夫婦之義尚矣哉
39 18 artificial; man-made; fake 夫婦之義尚矣哉
40 18 chivalry; generosity 夫婦之義尚矣哉
41 18 just; righteous 夫婦之義尚矣哉
42 18 adopted 夫婦之義尚矣哉
43 18 a relationship 夫婦之義尚矣哉
44 18 volunteer 夫婦之義尚矣哉
45 18 something suitable 夫婦之義尚矣哉
46 18 a martyr 夫婦之義尚矣哉
47 18 a law 夫婦之義尚矣哉
48 18 Yi 夫婦之義尚矣哉
49 18 貴嬪 guìpín guipin; honored concubine 高祖丁貴嬪
50 18 hòu after; later 王者立后六宮
51 18 hòu empress; queen 王者立后六宮
52 18 hòu sovereign 王者立后六宮
53 18 hòu the god of the earth 王者立后六宮
54 18 hòu late; later 王者立后六宮
55 18 hòu offspring; descendents 王者立后六宮
56 18 hòu to fall behind; to lag 王者立后六宮
57 18 hòu behind; back 王者立后六宮
58 18 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 王者立后六宮
59 18 hòu Hou 王者立后六宮
60 18 hòu after; behind 王者立后六宮
61 18 hòu following 王者立后六宮
62 18 hòu to be delayed 王者立后六宮
63 18 hòu to abandon; to discard 王者立后六宮
64 18 hòu feudal lords 王者立后六宮
65 18 hòu Hou 王者立后六宮
66 17 ér Kangxi radical 126 相須而成者也
67 17 ér as if; to seem like 相須而成者也
68 17 néng can; able 相須而成者也
69 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 相須而成者也
70 17 ér to arrive; up to 相須而成者也
71 16 to go; to 宋元嘉中嬪於文帝
72 16 to rely on; to depend on 宋元嘉中嬪於文帝
73 16 Yu 宋元嘉中嬪於文帝
74 16 a crow 宋元嘉中嬪於文帝
75 13 jìng to respect /to honor 敬惟徽烈
76 13 jìng gratitude; congratulations 敬惟徽烈
77 13 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬惟徽烈
78 13 jìng a gift given in honor 敬惟徽烈
79 13 jìng solemn /serious 敬惟徽烈
80 13 jìng to alert /to warn 敬惟徽烈
81 13 jìng protocol; courtesy 敬惟徽烈
82 13 jìng Jing 敬惟徽烈
83 13 infix potential marker 又不建椒閫
84 12 wáng Wang 王者立后六宮
85 12 wáng a king 王者立后六宮
86 12 wáng Kangxi radical 96 王者立后六宮
87 12 wàng to be king; to rule 王者立后六宮
88 12 wáng a prince; a duke 王者立后六宮
89 12 wáng grand; great 王者立后六宮
90 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者立后六宮
91 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者立后六宮
92 12 wáng the head of a group or gang 王者立后六宮
93 12 wáng the biggest or best of a group 王者立后六宮
94 12 to go; to 殂于秣陵縣同夏里舍
95 12 to rely on; to depend on 殂于秣陵縣同夏里舍
96 12 Yu 殂于秣陵縣同夏里舍
97 12 a crow 殂于秣陵縣同夏里舍
98 12 Kangxi radical 71 無所改作
99 12 to not have; without 無所改作
100 12 mo 無所改作
101 12 to not have 無所改作
102 12 Wu 無所改作
103 12 child; son 八子
104 12 egg; newborn 八子
105 12 first earthly branch 八子
106 12 11 p.m.-1 a.m. 八子
107 12 Kangxi radical 39 八子
108 12 pellet; something small and hard 八子
109 12 master 八子
110 12 viscount 八子
111 12 zi you; your honor 八子
112 12 masters 八子
113 12 person 八子
114 12 young 八子
115 12 seed 八子
116 12 subordinate; subsidiary 八子
117 12 a copper coin 八子
118 12 female dragonfly 八子
119 12 constituent 八子
120 12 offspring; descendants 八子
121 12 dear 八子
122 12 little one 八子
123 11 Qi 穆之鑒其禍萌
124 11 suǒ a few; various; some 無所改作
125 11 suǒ a place; a location 無所改作
126 11 suǒ indicates a passive voice 無所改作
127 11 suǒ an ordinal number 無所改作
128 11 suǒ meaning 無所改作
129 11 suǒ garrison 無所改作
130 11 to give 天子之與后
131 11 to accompany 天子之與后
132 11 to particate in 天子之與后
133 11 of the same kind 天子之與后
134 11 to help 天子之與后
135 11 for 天子之與后
136 10 shēng to be born; to give birth 忽見庭前昌蒲生花
137 10 shēng to live 忽見庭前昌蒲生花
138 10 shēng raw 忽見庭前昌蒲生花
139 10 shēng a student 忽見庭前昌蒲生花
140 10 shēng life 忽見庭前昌蒲生花
141 10 shēng to produce; to give rise 忽見庭前昌蒲生花
142 10 shēng alive 忽見庭前昌蒲生花
143 10 shēng a lifetime 忽見庭前昌蒲生花
144 10 shēng to initiate; to become 忽見庭前昌蒲生花
145 10 shēng to grow 忽見庭前昌蒲生花
146 10 shēng unfamiliar 忽見庭前昌蒲生花
147 10 shēng not experienced 忽見庭前昌蒲生花
148 10 shēng hard; stiff; strong 忽見庭前昌蒲生花
149 10 shēng having academic or professional knowledge 忽見庭前昌蒲生花
150 10 shēng a male role in traditional theatre 忽見庭前昌蒲生花
151 10 shēng gender 忽見庭前昌蒲生花
152 10 shēng to develop; to grow 忽見庭前昌蒲生花
153 10 shēng to set up 忽見庭前昌蒲生花
154 10 shēng a prostitute 忽見庭前昌蒲生花
155 10 shēng a captive 忽見庭前昌蒲生花
156 10 shēng a gentleman 忽見庭前昌蒲生花
157 10 shēng Kangxi radical 100 忽見庭前昌蒲生花
158 10 shēng unripe 忽見庭前昌蒲生花
159 10 shēng nature 忽見庭前昌蒲生花
160 10 shēng to inherit; to succeed 忽見庭前昌蒲生花
161 10 shēng destiny 忽見庭前昌蒲生花
162 10 even; equal; uniform 齊初爲鎮西參軍
163 10 Kangxi radical 210 齊初爲鎮西參軍
164 10 Qi Dynasty 齊初爲鎮西參軍
165 10 State of Qi 齊初爲鎮西參軍
166 10 to arrange 齊初爲鎮西參軍
167 10 agile; nimble 齊初爲鎮西參軍
168 10 navel 齊初爲鎮西參軍
169 10 to rise; to ascend 齊初爲鎮西參軍
170 10 chopped meat or vegetables 齊初爲鎮西參軍
171 10 to blend ingredients 齊初爲鎮西參軍
172 10 to delimit; to distinguish 齊初爲鎮西參軍
173 10 the lower part of a garment 齊初爲鎮西參軍
174 10 broomcorn millet 齊初爲鎮西參軍
175 10 zhāi to fast 齊初爲鎮西參軍
176 10 to level with 齊初爲鎮西參軍
177 10 all present; all ready 齊初爲鎮西參軍
178 10 Qi 齊初爲鎮西參軍
179 10 alike; similar; identical; same 齊初爲鎮西參軍
180 10 an alloy 齊初爲鎮西參軍
181 10 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 貴而好禮曰德
182 10 a ritual; a ceremony; a rite 貴而好禮曰德
183 10 a present; a gift 貴而好禮曰德
184 10 a bow 貴而好禮曰德
185 10 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 貴而好禮曰德
186 10 Li 貴而好禮曰德
187 10 to give an offering in a religious ceremony 貴而好禮曰德
188 10 to respect; to revere 貴而好禮曰德
189 10 zài in; at 同符在昔
190 10 zài to exist; to be living 同符在昔
191 10 zài to consist of 同符在昔
192 10 zài to be at a post 同符在昔
193 10 皇后 huánghòu empress 后稱皇后
194 10 皇后 huánghòu emperor 后稱皇后
195 9 shí time; a point or period of time 時年三十二
196 9 shí a season; a quarter of a year 時年三十二
197 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時年三十二
198 9 shí fashionable 時年三十二
199 9 shí fate; destiny; luck 時年三十二
200 9 shí occasion; opportunity; chance 時年三十二
201 9 shí tense 時年三十二
202 9 shí particular; special 時年三十二
203 9 shí to plant; to cultivate 時年三十二
204 9 shí an era; a dynasty 時年三十二
205 9 shí time [abstract] 時年三十二
206 9 shí seasonal 時年三十二
207 9 shí to wait upon 時年三十二
208 9 shí hour 時年三十二
209 9 shí appropriate; proper; timely 時年三十二
210 9 shí Shi 時年三十二
211 9 shí a present; currentlt 時年三十二
212 9 chū rudimentary; elementary 漢初因秦稱號
213 9 chū original 漢初因秦稱號
214 9 太子 tàizǐ a crown prince 太子舍人
215 9 qiān to move; to shift 遷太子洗馬
216 9 qiān to transfer 遷太子洗馬
217 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷太子洗馬
218 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷太子洗馬
219 9 qiān to change; to transform 遷太子洗馬
220 9 zhào an imperial decree 又詔曰
221 9 zhào to decree; to proclaim; to tell 又詔曰
222 9 to reach 降及魏
223 9 to attain 降及魏
224 9 to understand 降及魏
225 9 able to be compared to; to catch up with 降及魏
226 9 to be involved with; to associate with 降及魏
227 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 降及魏
228 9 fēi an imperial concubine 而妃並先殂
229 9 fēi consort of a prince 而妃並先殂
230 9 fēi consort; spouse 而妃並先殂
231 9 fēi a female deity 而妃並先殂
232 9 pèi to marry 而妃並先殂
233 9 tóng like; same; similar 殂于秣陵縣同夏里舍
234 9 tóng to be the same 殂于秣陵縣同夏里舍
235 9 tòng an alley; a lane 殂于秣陵縣同夏里舍
236 9 tóng to do something for somebody 殂于秣陵縣同夏里舍
237 9 tóng Tong 殂于秣陵縣同夏里舍
238 9 tóng to meet; to gather together; to join with 殂于秣陵縣同夏里舍
239 9 tóng to be unified 殂于秣陵縣同夏里舍
240 9 tóng to approve; to endorse 殂于秣陵縣同夏里舍
241 9 tóng peace; harmony 殂于秣陵縣同夏里舍
242 9 tóng an agreement 殂于秣陵縣同夏里舍
243 9 Mu 父穆之
244 9 majestic; solemn; reverent 父穆之
245 9 calm; well disposed 父穆之
246 9 understanding; even-tempered 父穆之
247 9 beautiful 父穆之
248 9 an ancestral tablet 父穆之
249 9 gōng a palace 王者立后六宮
250 9 gōng Gong 王者立后六宮
251 9 gōng a dwelling 王者立后六宮
252 9 gōng a temple 王者立后六宮
253 9 gōng the first note in the pentatonic scale 王者立后六宮
254 8 rén person; people; a human being 范陽方城人也
255 8 rén Kangxi radical 9 范陽方城人也
256 8 rén a kind of person 范陽方城人也
257 8 rén everybody 范陽方城人也
258 8 rén adult 范陽方城人也
259 8 rén somebody; others 范陽方城人也
260 8 rén an upright person 范陽方城人也
261 8 Germany 配德早終
262 8 virtue; morality; ethics; character 配德早終
263 8 kindness; favor 配德早終
264 8 conduct; behavior 配德早終
265 8 to be grateful 配德早終
266 8 heart; intention 配德早終
267 8 De 配德早終
268 8 potency; natural power 配德早終
269 8 wholesome; good 配德早終
270 8 sòng Song dynasty 宋濮陽太守
271 8 sòng Song 宋濮陽太守
272 8 sòng Liu Song Dynasty 宋濮陽太守
273 7 zhōng middle 宋元嘉中嬪於文帝
274 7 zhōng medium; medium sized 宋元嘉中嬪於文帝
275 7 zhōng China 宋元嘉中嬪於文帝
276 7 zhòng to hit the mark 宋元嘉中嬪於文帝
277 7 zhōng midday 宋元嘉中嬪於文帝
278 7 zhōng inside 宋元嘉中嬪於文帝
279 7 zhōng during 宋元嘉中嬪於文帝
280 7 zhōng Zhong 宋元嘉中嬪於文帝
281 7 zhōng intermediary 宋元嘉中嬪於文帝
282 7 zhōng half 宋元嘉中嬪於文帝
283 7 zhòng to reach; to attain 宋元嘉中嬪於文帝
284 7 zhòng to suffer; to infect 宋元嘉中嬪於文帝
285 7 zhòng to obtain 宋元嘉中嬪於文帝
286 7 zhòng to pass an exam 宋元嘉中嬪於文帝
287 7 sān three 三夫人
288 7 sān third 三夫人
289 7 sān more than two 三夫人
290 7 sān very few 三夫人
291 7 sān San 三夫人
292 7 世祖 shì zǔ Shi Zu 世祖出自儲藩
293 7 天監 tiān jiàn Heaven looks down 天監元年五月甲辰
294 7 天監 tiān jiàn Tian Jian reign 天監元年五月甲辰
295 7 shì funerary name; posthumous name or title 諡曰獻
296 7 shì to give a funerary name 諡曰獻
297 7 shì a generation 二十七世婦
298 7 shì a period of thirty years 二十七世婦
299 7 shì the world 二十七世婦
300 7 shì years; age 二十七世婦
301 7 shì a dynasty 二十七世婦
302 7 shì secular; worldly 二十七世婦
303 7 shì over generations 二十七世婦
304 7 shì world 二十七世婦
305 7 shì an era 二十七世婦
306 7 shì from generation to generation; across generations 二十七世婦
307 7 shì to keep good family relations 二十七世婦
308 7 shì Shi 二十七世婦
309 7 shì a geologic epoch 二十七世婦
310 7 shì hereditary 二十七世婦
311 7 shì later generations 二十七世婦
312 7 shì a successor; an heir 二十七世婦
313 7 shì the current times 二十七世婦
314 7 yáng sun 陰之與陽
315 7 yáng Yang; male principle 陰之與陽
316 7 yáng positive 陰之與陽
317 7 yáng bright 陰之與陽
318 7 yáng light 陰之與陽
319 7 yáng facing the sun 陰之與陽
320 7 yáng male genitals 陰之與陽
321 7 yáng fake; superficial 陰之與陽
322 7 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 陰之與陽
323 7 yáng in relief; protruding 陰之與陽
324 7 yáng overt; open 陰之與陽
325 7 yáng this world; the human world 陰之與陽
326 7 yáng Yang 陰之與陽
327 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則宋明帝在時
328 7 a grade; a level 則宋明帝在時
329 7 an example; a model 則宋明帝在時
330 7 a weighing device 則宋明帝在時
331 7 to grade; to rank 則宋明帝在時
332 7 to copy; to imitate; to follow 則宋明帝在時
333 7 to do 則宋明帝在時
334 7 zǎo early 配德早終
335 7 zǎo early morning 配德早終
336 7 zǎo a long time ago 配德早終
337 7 zǎo previous 配德早終
338 7 zǎo Zao 配德早終
339 7 huì to conceal 諱尚柔
340 7 huì to shun; to avoid 諱尚柔
341 7 huì regard as taboo; to avoid speaking of 諱尚柔
342 7 huì a taboo name 諱尚柔
343 7 huì a hidden object 諱尚柔
344 7 huì disgusted by 諱尚柔
345 7 wèi position; location; place 長秋曠位
346 7 wèi bit 長秋曠位
347 7 wèi a seat 長秋曠位
348 7 wèi a post 長秋曠位
349 7 wèi a rank; status 長秋曠位
350 7 wèi a throne 長秋曠位
351 7 wèi Wei 長秋曠位
352 7 wèi the standard form of an object 長秋曠位
353 7 wèi a polite form of address 長秋曠位
354 7 wèi at; located at 長秋曠位
355 7 wèi to arrange 長秋曠位
356 7 dào way; road; path 含章履道
357 7 dào principle; a moral; morality 含章履道
358 7 dào Tao; the Way 含章履道
359 7 dào to say; to speak; to talk 含章履道
360 7 dào to think 含章履道
361 7 dào circuit; a province 含章履道
362 7 dào a course; a channel 含章履道
363 7 dào a method; a way of doing something 含章履道
364 7 dào a doctrine 含章履道
365 7 dào Taoism; Daoism 含章履道
366 7 dào a skill 含章履道
367 7 dào a sect 含章履道
368 7 dào a line 含章履道
369 7 公主 gōngzhǔ princess 后母尋陽公主方娠
370 7 guāng light 巫言此女光採異常
371 7 guāng brilliant; bright; shining 巫言此女光採異常
372 7 guāng to shine 巫言此女光採異常
373 7 guāng to bare; to go naked 巫言此女光採異常
374 7 guāng bare; naked 巫言此女光採異常
375 7 guāng glory; honor 巫言此女光採異常
376 7 guāng scenery 巫言此女光採異常
377 7 guāng smooth 巫言此女光採異常
378 7 guāng sheen; luster; gloss 巫言此女光採異常
379 7 guāng time; a moment 巫言此女光採異常
380 7 guāng grace; favor 巫言此女光採異常
381 7 guāng Guang 巫言此女光採異常
382 7 guāng to manifest 巫言此女光採異常
383 6 夫人 fūren wife 三夫人
384 6 夫人 fūren Mrs. 三夫人
385 6 夫人 fūren the wife of a feudal lord 三夫人
386 6 夫人 fūren a consort of the emperor 三夫人
387 6 夫人 fūren lady; madam 三夫人
388 6 female; feminine 巫言此女光採異常
389 6 female 巫言此女光採異常
390 6 Kangxi radical 38 巫言此女光採異常
391 6 to marry off a daughter 巫言此女光採異常
392 6 daughter 巫言此女光採異常
393 6 soft; feminine 巫言此女光採異常
394 6 the Maiden lunar lodging 巫言此女光採異常
395 6 yǒng long; distant 永陽昭王敷
396 6 yǒng to extend; to lengthen 永陽昭王敷
397 6 yǒng to sing; to chant 永陽昭王敷
398 6 yǒng far-reaching; remote 永陽昭王敷
399 6 xiàn county 殂于秣陵縣同夏里舍
400 6 xuán to suspend 殂于秣陵縣同夏里舍
401 6 xuán to evaluate; to weigh 殂于秣陵縣同夏里舍
402 6 xuán to express 殂于秣陵縣同夏里舍
403 6 shì matter; thing; item 女工之事
404 6 shì to serve 女工之事
405 6 shì a government post 女工之事
406 6 shì duty; post; work 女工之事
407 6 shì occupation 女工之事
408 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 女工之事
409 6 shì an accident 女工之事
410 6 shì to attend 女工之事
411 6 shì an allusion 女工之事
412 6 shì a condition; a state; a situation 女工之事
413 6 shì to engage in 女工之事
414 6 shì to enslave 女工之事
415 6 shì to pursue 女工之事
416 6 shì to administer 女工之事
417 6 shì to appoint 女工之事
418 6 father 父穆之
419 6 Kangxi radical 88 父穆之
420 6 a male of an older generation 父穆之
421 6 a polite form of address for an older male 父穆之
422 6 worker 父穆之
423 6 bài to bow; to pay respect to 拜晉安王妃
424 6 bài to send greetings; to congratulate 拜晉安王妃
425 6 bài to visit 拜晉安王妃
426 6 bài to appoint; to confer a title 拜晉安王妃
427 6 bài to enter into a relationship 拜晉安王妃
428 6 bài a polite form; please 拜晉安王妃
429 6 bài Bai 拜晉安王妃
430 6 bài to perform a ritual 拜晉安王妃
431 6 bài to bend 拜晉安王妃
432 6 bài byte 拜晉安王妃
433 6 lìng to make; to cause to be; to lead 義興昭長公主令嫕
434 6 lìng to issue a command 義興昭長公主令嫕
435 6 lìng rules of behavior; customs 義興昭長公主令嫕
436 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 義興昭長公主令嫕
437 6 lìng a season 義興昭長公主令嫕
438 6 lìng respected; good reputation 義興昭長公主令嫕
439 6 lìng good 義興昭長公主令嫕
440 6 lìng pretentious 義興昭長公主令嫕
441 6 lìng a transcending state of existence 義興昭長公主令嫕
442 6 lìng a commander 義興昭長公主令嫕
443 6 lìng a commanding quality; an impressive character 義興昭長公主令嫕
444 6 lìng lyrics 義興昭長公主令嫕
445 6 lìng Ling 義興昭長公主令嫕
446 6 huá Chinese 晉司空華六世孫
447 6 huá illustrious; splendid 晉司空華六世孫
448 6 huā a flower 晉司空華六世孫
449 6 huā to flower 晉司空華六世孫
450 6 huá China 晉司空華六世孫
451 6 huá empty; flowery 晉司空華六世孫
452 6 huá brilliance; luster 晉司空華六世孫
453 6 huá elegance; beauty 晉司空華六世孫
454 6 huā a flower 晉司空華六世孫
455 6 huá extravagant; wasteful; flashy 晉司空華六世孫
456 6 huá makeup; face powder 晉司空華六世孫
457 6 huá flourishing 晉司空華六世孫
458 6 huá a corona 晉司空華六世孫
459 6 huá years; time 晉司空華六世孫
460 6 huá your 晉司空華六世孫
461 6 huá essence; best part 晉司空華六世孫
462 6 huá grey 晉司空華六世孫
463 6 huà Hua 晉司空華六世孫
464 6 huá literary talent 晉司空華六世孫
465 6 huá literary talent 晉司空華六世孫
466 6 huá an article; a document 晉司空華六世孫
467 6 gōng public; common; state-owned 梁公
468 6 gōng official 梁公
469 6 gōng male 梁公
470 6 gōng duke; lord 梁公
471 6 gōng fair; equitable 梁公
472 6 gōng Mr.; mister 梁公
473 6 gōng father-in-law 梁公
474 6 gōng form of address; your honor 梁公
475 6 gōng accepted; mutual 梁公
476 6 gōng metric 梁公
477 6 gōng to release to the public 梁公
478 6 gōng the common good 梁公
479 6 gōng to divide equally 梁公
480 6 gōng Gong 梁公
481 6 zhāo illustrious 義興昭長公主令嫕
482 6 zhāo bright; luminous 義興昭長公主令嫕
483 6 zhāo to display clearly 義興昭長公主令嫕
484 6 zhāo the sun's brightness 義興昭長公主令嫕
485 6 zhāo obvious 義興昭長公主令嫕
486 6 zhāo light 義興昭長公主令嫕
487 6 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 義興昭長公主令嫕
488 6 zhāo Zhao 義興昭長公主令嫕
489 6 jiàn to see 忽見庭前昌蒲生花
490 6 jiàn opinion; view; understanding 忽見庭前昌蒲生花
491 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 忽見庭前昌蒲生花
492 6 jiàn refer to; for details see 忽見庭前昌蒲生花
493 6 jiàn to listen to 忽見庭前昌蒲生花
494 6 jiàn to meet 忽見庭前昌蒲生花
495 6 jiàn to receive (a guest) 忽見庭前昌蒲生花
496 6 jiàn let me; kindly 忽見庭前昌蒲生花
497 6 jiàn Jian 忽見庭前昌蒲生花
498 6 xiàn to appear 忽見庭前昌蒲生花
499 6 xiàn to introduce 忽見庭前昌蒲生花
500 6 to criticize 有司議諡

Frequencies of all Words

Top 1021

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 49 zhī him; her; them; that 夫婦之義尚矣哉
2 49 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫婦之義尚矣哉
3 49 zhī to go 夫婦之義尚矣哉
4 49 zhī this; that 夫婦之義尚矣哉
5 49 zhī genetive marker 夫婦之義尚矣哉
6 49 zhī it 夫婦之義尚矣哉
7 49 zhī in; in regards to 夫婦之義尚矣哉
8 49 zhī all 夫婦之義尚矣哉
9 49 zhī and 夫婦之義尚矣哉
10 49 zhī however 夫婦之義尚矣哉
11 49 zhī if 夫婦之義尚矣哉
12 49 zhī then 夫婦之義尚矣哉
13 49 zhī to arrive; to go 夫婦之義尚矣哉
14 49 zhī is 夫婦之義尚矣哉
15 49 zhī to use 夫婦之義尚矣哉
16 49 zhī Zhi 夫婦之義尚矣哉
17 49 zhī winding 夫婦之義尚矣哉
18 33 wèi for; to 追上尊號爲皇后
19 33 wèi because of 追上尊號爲皇后
20 33 wéi to act as; to serve 追上尊號爲皇后
21 33 wéi to change into; to become 追上尊號爲皇后
22 33 wéi to be; is 追上尊號爲皇后
23 33 wéi to do 追上尊號爲皇后
24 33 wèi for 追上尊號爲皇后
25 33 wèi because of; for; to 追上尊號爲皇后
26 33 wèi to 追上尊號爲皇后
27 33 wéi in a passive construction 追上尊號爲皇后
28 33 wéi forming a rehetorical question 追上尊號爲皇后
29 33 wéi forming an adverb 追上尊號爲皇后
30 33 wéi to add emphasis 追上尊號爲皇后
31 33 wèi to support; to help 追上尊號爲皇后
32 33 wéi to govern 追上尊號爲皇后
33 27 nián year 宋泰始七年
34 27 nián New Year festival 宋泰始七年
35 27 nián age 宋泰始七年
36 27 nián life span; life expectancy 宋泰始七年
37 27 nián an era; a period 宋泰始七年
38 27 nián a date 宋泰始七年
39 27 nián time; years 宋泰始七年
40 27 nián harvest 宋泰始七年
41 27 nián annual; every year 宋泰始七年
42 25 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖撥亂反正
43 25 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖撥亂反正
44 25 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖撥亂反正
45 24 yuē to speak; to say
46 24 yuē Kangxi radical 73
47 24 yuē to be called
48 24 yuē particle without meaning
49 23 so as to; in order to 以聽天下之內治
50 23 to use; to regard as 以聽天下之內治
51 23 to use; to grasp 以聽天下之內治
52 23 according to 以聽天下之內治
53 23 because of 以聽天下之內治
54 23 on a certain date 以聽天下之內治
55 23 and; as well as 以聽天下之內治
56 23 to rely on 以聽天下之內治
57 23 to regard 以聽天下之內治
58 23 to be able to 以聽天下之內治
59 23 to order; to command 以聽天下之內治
60 23 further; moreover 以聽天下之內治
61 23 used after a verb 以聽天下之內治
62 23 very 以聽天下之內治
63 23 already 以聽天下之內治
64 23 increasingly 以聽天下之內治
65 23 a reason; a cause 以聽天下之內治
66 23 Israel 以聽天下之內治
67 23 Yi 以聽天下之內治
68 19 yǒu is; are; to exist 有天地然後有萬物
69 19 yǒu to have; to possess 有天地然後有萬物
70 19 yǒu indicates an estimate 有天地然後有萬物
71 19 yǒu indicates a large quantity 有天地然後有萬物
72 19 yǒu indicates an affirmative response 有天地然後有萬物
73 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有天地然後有萬物
74 19 yǒu used to compare two things 有天地然後有萬物
75 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有天地然後有萬物
76 19 yǒu used before the names of dynasties 有天地然後有萬物
77 19 yǒu a certain thing; what exists 有天地然後有萬物
78 19 yǒu multiple of ten and ... 有天地然後有萬物
79 19 yǒu abundant 有天地然後有萬物
80 19 yǒu purposeful 有天地然後有萬物
81 19 yǒu You 有天地然後有萬物
82 18 meaning; sense 夫婦之義尚矣哉
83 18 justice; right action; righteousness 夫婦之義尚矣哉
84 18 artificial; man-made; fake 夫婦之義尚矣哉
85 18 chivalry; generosity 夫婦之義尚矣哉
86 18 just; righteous 夫婦之義尚矣哉
87 18 adopted 夫婦之義尚矣哉
88 18 a relationship 夫婦之義尚矣哉
89 18 volunteer 夫婦之義尚矣哉
90 18 something suitable 夫婦之義尚矣哉
91 18 a martyr 夫婦之義尚矣哉
92 18 a law 夫婦之義尚矣哉
93 18 Yi 夫婦之義尚矣哉
94 18 貴嬪 guìpín guipin; honored concubine 高祖丁貴嬪
95 18 hòu after; later 王者立后六宮
96 18 hòu empress; queen 王者立后六宮
97 18 hòu sovereign 王者立后六宮
98 18 hòu behind 王者立后六宮
99 18 hòu the god of the earth 王者立后六宮
100 18 hòu late; later 王者立后六宮
101 18 hòu arriving late 王者立后六宮
102 18 hòu offspring; descendents 王者立后六宮
103 18 hòu to fall behind; to lag 王者立后六宮
104 18 hòu behind; back 王者立后六宮
105 18 hòu then 王者立后六宮
106 18 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 王者立后六宮
107 18 hòu Hou 王者立后六宮
108 18 hòu after; behind 王者立后六宮
109 18 hòu following 王者立后六宮
110 18 hòu to be delayed 王者立后六宮
111 18 hòu to abandon; to discard 王者立后六宮
112 18 hòu feudal lords 王者立后六宮
113 18 hòu Hou 王者立后六宮
114 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 相須而成者也
115 17 ér Kangxi radical 126 相須而成者也
116 17 ér you 相須而成者也
117 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 相須而成者也
118 17 ér right away; then 相須而成者也
119 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 相須而成者也
120 17 ér if; in case; in the event that 相須而成者也
121 17 ér therefore; as a result; thus 相須而成者也
122 17 ér how can it be that? 相須而成者也
123 17 ér so as to 相須而成者也
124 17 ér only then 相須而成者也
125 17 ér as if; to seem like 相須而成者也
126 17 néng can; able 相須而成者也
127 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 相須而成者也
128 17 ér me 相須而成者也
129 17 ér to arrive; up to 相須而成者也
130 17 ér possessive 相須而成者也
131 16 in; at 宋元嘉中嬪於文帝
132 16 in; at 宋元嘉中嬪於文帝
133 16 in; at; to; from 宋元嘉中嬪於文帝
134 16 to go; to 宋元嘉中嬪於文帝
135 16 to rely on; to depend on 宋元嘉中嬪於文帝
136 16 to go to; to arrive at 宋元嘉中嬪於文帝
137 16 from 宋元嘉中嬪於文帝
138 16 give 宋元嘉中嬪於文帝
139 16 oppposing 宋元嘉中嬪於文帝
140 16 and 宋元嘉中嬪於文帝
141 16 compared to 宋元嘉中嬪於文帝
142 16 by 宋元嘉中嬪於文帝
143 16 and; as well as 宋元嘉中嬪於文帝
144 16 for 宋元嘉中嬪於文帝
145 16 Yu 宋元嘉中嬪於文帝
146 16 a crow 宋元嘉中嬪於文帝
147 16 whew; wow 宋元嘉中嬪於文帝
148 13 jìng to respect /to honor 敬惟徽烈
149 13 jìng gratitude; congratulations 敬惟徽烈
150 13 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬惟徽烈
151 13 jìng a gift given in honor 敬惟徽烈
152 13 jìng solemn /serious 敬惟徽烈
153 13 jìng to alert /to warn 敬惟徽烈
154 13 jìng protocol; courtesy 敬惟徽烈
155 13 jìng Jing 敬惟徽烈
156 13 not; no 又不建椒閫
157 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 又不建椒閫
158 13 as a correlative 又不建椒閫
159 13 no (answering a question) 又不建椒閫
160 13 forms a negative adjective from a noun 又不建椒閫
161 13 at the end of a sentence to form a question 又不建椒閫
162 13 to form a yes or no question 又不建椒閫
163 13 infix potential marker 又不建椒閫
164 13 also; too 相須而成者也
165 13 a final modal particle indicating certainy or decision 相須而成者也
166 13 either 相須而成者也
167 13 even 相須而成者也
168 13 used to soften the tone 相須而成者也
169 13 used for emphasis 相須而成者也
170 13 used to mark contrast 相須而成者也
171 13 used to mark compromise 相須而成者也
172 12 wáng Wang 王者立后六宮
173 12 wáng a king 王者立后六宮
174 12 wáng Kangxi radical 96 王者立后六宮
175 12 wàng to be king; to rule 王者立后六宮
176 12 wáng a prince; a duke 王者立后六宮
177 12 wáng grand; great 王者立后六宮
178 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者立后六宮
179 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者立后六宮
180 12 wáng the head of a group or gang 王者立后六宮
181 12 wáng the biggest or best of a group 王者立后六宮
182 12 in; at 殂于秣陵縣同夏里舍
183 12 in; at 殂于秣陵縣同夏里舍
184 12 in; at; to; from 殂于秣陵縣同夏里舍
185 12 to go; to 殂于秣陵縣同夏里舍
186 12 to rely on; to depend on 殂于秣陵縣同夏里舍
187 12 to go to; to arrive at 殂于秣陵縣同夏里舍
188 12 from 殂于秣陵縣同夏里舍
189 12 give 殂于秣陵縣同夏里舍
190 12 oppposing 殂于秣陵縣同夏里舍
191 12 and 殂于秣陵縣同夏里舍
192 12 compared to 殂于秣陵縣同夏里舍
193 12 by 殂于秣陵縣同夏里舍
194 12 and; as well as 殂于秣陵縣同夏里舍
195 12 for 殂于秣陵縣同夏里舍
196 12 Yu 殂于秣陵縣同夏里舍
197 12 a crow 殂于秣陵縣同夏里舍
198 12 whew; wow 殂于秣陵縣同夏里舍
199 12 no 無所改作
200 12 Kangxi radical 71 無所改作
201 12 to not have; without 無所改作
202 12 has not yet 無所改作
203 12 mo 無所改作
204 12 do not 無所改作
205 12 not; -less; un- 無所改作
206 12 regardless of 無所改作
207 12 to not have 無所改作
208 12 um 無所改作
209 12 Wu 無所改作
210 12 child; son 八子
211 12 egg; newborn 八子
212 12 first earthly branch 八子
213 12 11 p.m.-1 a.m. 八子
214 12 Kangxi radical 39 八子
215 12 zi indicates that the the word is used as a noun 八子
216 12 pellet; something small and hard 八子
217 12 master 八子
218 12 viscount 八子
219 12 zi you; your honor 八子
220 12 masters 八子
221 12 person 八子
222 12 young 八子
223 12 seed 八子
224 12 subordinate; subsidiary 八子
225 12 a copper coin 八子
226 12 bundle 八子
227 12 female dragonfly 八子
228 12 constituent 八子
229 12 offspring; descendants 八子
230 12 dear 八子
231 12 little one 八子
232 11 his; hers; its; theirs 穆之鑒其禍萌
233 11 to add emphasis 穆之鑒其禍萌
234 11 used when asking a question in reply to a question 穆之鑒其禍萌
235 11 used when making a request or giving an order 穆之鑒其禍萌
236 11 he; her; it; them 穆之鑒其禍萌
237 11 probably; likely 穆之鑒其禍萌
238 11 will 穆之鑒其禍萌
239 11 may 穆之鑒其禍萌
240 11 if 穆之鑒其禍萌
241 11 or 穆之鑒其禍萌
242 11 Qi 穆之鑒其禍萌
243 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所改作
244 11 suǒ an office; an institute 無所改作
245 11 suǒ introduces a relative clause 無所改作
246 11 suǒ it 無所改作
247 11 suǒ if; supposing 無所改作
248 11 suǒ a few; various; some 無所改作
249 11 suǒ a place; a location 無所改作
250 11 suǒ indicates a passive voice 無所改作
251 11 suǒ that which 無所改作
252 11 suǒ an ordinal number 無所改作
253 11 suǒ meaning 無所改作
254 11 suǒ garrison 無所改作
255 11 and 天子之與后
256 11 to give 天子之與后
257 11 together with 天子之與后
258 11 interrogative particle 天子之與后
259 11 to accompany 天子之與后
260 11 to particate in 天子之與后
261 11 of the same kind 天子之與后
262 11 to help 天子之與后
263 11 for 天子之與后
264 10 shēng to be born; to give birth 忽見庭前昌蒲生花
265 10 shēng to live 忽見庭前昌蒲生花
266 10 shēng raw 忽見庭前昌蒲生花
267 10 shēng a student 忽見庭前昌蒲生花
268 10 shēng life 忽見庭前昌蒲生花
269 10 shēng to produce; to give rise 忽見庭前昌蒲生花
270 10 shēng alive 忽見庭前昌蒲生花
271 10 shēng a lifetime 忽見庭前昌蒲生花
272 10 shēng to initiate; to become 忽見庭前昌蒲生花
273 10 shēng to grow 忽見庭前昌蒲生花
274 10 shēng unfamiliar 忽見庭前昌蒲生花
275 10 shēng not experienced 忽見庭前昌蒲生花
276 10 shēng hard; stiff; strong 忽見庭前昌蒲生花
277 10 shēng very; extremely 忽見庭前昌蒲生花
278 10 shēng having academic or professional knowledge 忽見庭前昌蒲生花
279 10 shēng a male role in traditional theatre 忽見庭前昌蒲生花
280 10 shēng gender 忽見庭前昌蒲生花
281 10 shēng to develop; to grow 忽見庭前昌蒲生花
282 10 shēng to set up 忽見庭前昌蒲生花
283 10 shēng a prostitute 忽見庭前昌蒲生花
284 10 shēng a captive 忽見庭前昌蒲生花
285 10 shēng a gentleman 忽見庭前昌蒲生花
286 10 shēng Kangxi radical 100 忽見庭前昌蒲生花
287 10 shēng unripe 忽見庭前昌蒲生花
288 10 shēng nature 忽見庭前昌蒲生花
289 10 shēng to inherit; to succeed 忽見庭前昌蒲生花
290 10 shēng destiny 忽見庭前昌蒲生花
291 10 even; equal; uniform 齊初爲鎮西參軍
292 10 Kangxi radical 210 齊初爲鎮西參軍
293 10 Qi Dynasty 齊初爲鎮西參軍
294 10 State of Qi 齊初爲鎮西參軍
295 10 to arrange 齊初爲鎮西參軍
296 10 altogether; simultaneously 齊初爲鎮西參軍
297 10 agile; nimble 齊初爲鎮西參軍
298 10 navel 齊初爲鎮西參軍
299 10 to rise; to ascend 齊初爲鎮西參軍
300 10 chopped meat or vegetables 齊初爲鎮西參軍
301 10 to blend ingredients 齊初爲鎮西參軍
302 10 to delimit; to distinguish 齊初爲鎮西參軍
303 10 the lower part of a garment 齊初爲鎮西參軍
304 10 broomcorn millet 齊初爲鎮西參軍
305 10 zhāi to fast 齊初爲鎮西參軍
306 10 to level with 齊初爲鎮西參軍
307 10 all present; all ready 齊初爲鎮西參軍
308 10 Qi 齊初爲鎮西參軍
309 10 alike; similar; identical; same 齊初爲鎮西參軍
310 10 an alloy 齊初爲鎮西參軍
311 10 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 貴而好禮曰德
312 10 a ritual; a ceremony; a rite 貴而好禮曰德
313 10 a present; a gift 貴而好禮曰德
314 10 a bow 貴而好禮曰德
315 10 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 貴而好禮曰德
316 10 Li 貴而好禮曰德
317 10 to give an offering in a religious ceremony 貴而好禮曰德
318 10 to respect; to revere 貴而好禮曰德
319 10 zài in; at 同符在昔
320 10 zài at 同符在昔
321 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 同符在昔
322 10 zài to exist; to be living 同符在昔
323 10 zài to consist of 同符在昔
324 10 zài to be at a post 同符在昔
325 10 皇后 huánghòu empress 后稱皇后
326 10 皇后 huánghòu emperor 后稱皇后
327 9 shí time; a point or period of time 時年三十二
328 9 shí a season; a quarter of a year 時年三十二
329 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時年三十二
330 9 shí at that time 時年三十二
331 9 shí fashionable 時年三十二
332 9 shí fate; destiny; luck 時年三十二
333 9 shí occasion; opportunity; chance 時年三十二
334 9 shí tense 時年三十二
335 9 shí particular; special 時年三十二
336 9 shí to plant; to cultivate 時年三十二
337 9 shí hour (measure word) 時年三十二
338 9 shí an era; a dynasty 時年三十二
339 9 shí time [abstract] 時年三十二
340 9 shí seasonal 時年三十二
341 9 shí frequently; often 時年三十二
342 9 shí occasionally; sometimes 時年三十二
343 9 shí on time 時年三十二
344 9 shí this; that 時年三十二
345 9 shí to wait upon 時年三十二
346 9 shí hour 時年三十二
347 9 shí appropriate; proper; timely 時年三十二
348 9 shí Shi 時年三十二
349 9 shí a present; currentlt 時年三十二
350 9 chū at first; at the beginning; initially 漢初因秦稱號
351 9 chū used to prefix numbers 漢初因秦稱號
352 9 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 漢初因秦稱號
353 9 chū just now 漢初因秦稱號
354 9 chū thereupon 漢初因秦稱號
355 9 chū an intensifying adverb 漢初因秦稱號
356 9 chū rudimentary; elementary 漢初因秦稱號
357 9 chū original 漢初因秦稱號
358 9 太子 tàizǐ a crown prince 太子舍人
359 9 yān where; how 世有增損焉
360 9 yān here; this 世有增損焉
361 9 yān used for emphasis 世有增損焉
362 9 yān only 世有增損焉
363 9 yān in it; there 世有增損焉
364 9 qiān to move; to shift 遷太子洗馬
365 9 qiān to transfer 遷太子洗馬
366 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷太子洗馬
367 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷太子洗馬
368 9 qiān to change; to transform 遷太子洗馬
369 9 zhào an imperial decree 又詔曰
370 9 zhào to decree; to proclaim; to tell 又詔曰
371 9 to reach 降及魏
372 9 and 降及魏
373 9 coming to; when 降及魏
374 9 to attain 降及魏
375 9 to understand 降及魏
376 9 able to be compared to; to catch up with 降及魏
377 9 to be involved with; to associate with 降及魏
378 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 降及魏
379 9 fēi an imperial concubine 而妃並先殂
380 9 fēi consort of a prince 而妃並先殂
381 9 fēi consort; spouse 而妃並先殂
382 9 fēi a female deity 而妃並先殂
383 9 pèi to marry 而妃並先殂
384 9 tóng like; same; similar 殂于秣陵縣同夏里舍
385 9 tóng simultaneously; coincide 殂于秣陵縣同夏里舍
386 9 tóng together 殂于秣陵縣同夏里舍
387 9 tóng together 殂于秣陵縣同夏里舍
388 9 tóng to be the same 殂于秣陵縣同夏里舍
389 9 tòng an alley; a lane 殂于秣陵縣同夏里舍
390 9 tóng same- 殂于秣陵縣同夏里舍
391 9 tóng to do something for somebody 殂于秣陵縣同夏里舍
392 9 tóng Tong 殂于秣陵縣同夏里舍
393 9 tóng to meet; to gather together; to join with 殂于秣陵縣同夏里舍
394 9 tóng to be unified 殂于秣陵縣同夏里舍
395 9 tóng to approve; to endorse 殂于秣陵縣同夏里舍
396 9 tóng peace; harmony 殂于秣陵縣同夏里舍
397 9 tóng an agreement 殂于秣陵縣同夏里舍
398 9 Mu 父穆之
399 9 majestic; solemn; reverent 父穆之
400 9 calm; well disposed 父穆之
401 9 understanding; even-tempered 父穆之
402 9 beautiful 父穆之
403 9 an ancestral tablet 父穆之
404 9 gōng a palace 王者立后六宮
405 9 gōng Gong 王者立后六宮
406 9 gōng a dwelling 王者立后六宮
407 9 gōng a temple 王者立后六宮
408 9 gōng the first note in the pentatonic scale 王者立后六宮
409 8 rén person; people; a human being 范陽方城人也
410 8 rén Kangxi radical 9 范陽方城人也
411 8 rén a kind of person 范陽方城人也
412 8 rén everybody 范陽方城人也
413 8 rén adult 范陽方城人也
414 8 rén somebody; others 范陽方城人也
415 8 rén an upright person 范陽方城人也
416 8 Germany 配德早終
417 8 virtue; morality; ethics; character 配德早終
418 8 kindness; favor 配德早終
419 8 conduct; behavior 配德早終
420 8 to be grateful 配德早終
421 8 heart; intention 配德早終
422 8 De 配德早終
423 8 potency; natural power 配德早終
424 8 wholesome; good 配德早終
425 8 sòng Song dynasty 宋濮陽太守
426 8 sòng Song 宋濮陽太守
427 8 sòng Liu Song Dynasty 宋濮陽太守
428 7 zhōng middle 宋元嘉中嬪於文帝
429 7 zhōng medium; medium sized 宋元嘉中嬪於文帝
430 7 zhōng China 宋元嘉中嬪於文帝
431 7 zhòng to hit the mark 宋元嘉中嬪於文帝
432 7 zhōng in; amongst 宋元嘉中嬪於文帝
433 7 zhōng midday 宋元嘉中嬪於文帝
434 7 zhōng inside 宋元嘉中嬪於文帝
435 7 zhōng during 宋元嘉中嬪於文帝
436 7 zhōng Zhong 宋元嘉中嬪於文帝
437 7 zhōng intermediary 宋元嘉中嬪於文帝
438 7 zhōng half 宋元嘉中嬪於文帝
439 7 zhōng just right; suitably 宋元嘉中嬪於文帝
440 7 zhōng while 宋元嘉中嬪於文帝
441 7 zhòng to reach; to attain 宋元嘉中嬪於文帝
442 7 zhòng to suffer; to infect 宋元嘉中嬪於文帝
443 7 zhòng to obtain 宋元嘉中嬪於文帝
444 7 zhòng to pass an exam 宋元嘉中嬪於文帝
445 7 sān three 三夫人
446 7 sān third 三夫人
447 7 sān more than two 三夫人
448 7 sān very few 三夫人
449 7 sān repeatedly 三夫人
450 7 sān San 三夫人
451 7 世祖 shì zǔ Shi Zu 世祖出自儲藩
452 7 天監 tiān jiàn Heaven looks down 天監元年五月甲辰
453 7 天監 tiān jiàn Tian Jian reign 天監元年五月甲辰
454 7 shì funerary name; posthumous name or title 諡曰獻
455 7 shì to give a funerary name 諡曰獻
456 7 shì a generation 二十七世婦
457 7 shì a period of thirty years 二十七世婦
458 7 shì the world 二十七世婦
459 7 shì years; age 二十七世婦
460 7 shì a dynasty 二十七世婦
461 7 shì secular; worldly 二十七世婦
462 7 shì over generations 二十七世婦
463 7 shì always 二十七世婦
464 7 shì world 二十七世婦
465 7 shì a life; a lifetime 二十七世婦
466 7 shì an era 二十七世婦
467 7 shì from generation to generation; across generations 二十七世婦
468 7 shì to keep good family relations 二十七世婦
469 7 shì Shi 二十七世婦
470 7 shì a geologic epoch 二十七世婦
471 7 shì hereditary 二十七世婦
472 7 shì later generations 二十七世婦
473 7 shì a successor; an heir 二十七世婦
474 7 shì the current times 二十七世婦
475 7 yáng sun 陰之與陽
476 7 yáng Yang; male principle 陰之與陽
477 7 yáng positive 陰之與陽
478 7 yáng bright 陰之與陽
479 7 yáng light 陰之與陽
480 7 yáng facing the sun 陰之與陽
481 7 yáng male genitals 陰之與陽
482 7 yáng fake; superficial 陰之與陽
483 7 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 陰之與陽
484 7 yáng in relief; protruding 陰之與陽
485 7 yáng overt; open 陰之與陽
486 7 yáng this world; the human world 陰之與陽
487 7 yáng Yang 陰之與陽
488 7 otherwise; but; however 則宋明帝在時
489 7 then 則宋明帝在時
490 7 measure word for short sections of text 則宋明帝在時
491 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則宋明帝在時
492 7 a grade; a level 則宋明帝在時
493 7 an example; a model 則宋明帝在時
494 7 a weighing device 則宋明帝在時
495 7 to grade; to rank 則宋明帝在時
496 7 to copy; to imitate; to follow 則宋明帝在時
497 7 to do 則宋明帝在時
498 7 only 則宋明帝在時
499 7 immediately 則宋明帝在時
500 7 zǎo early 配德早終

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安王 196 King An of Zhou
安陆 安陸 196 Anlu
霸陵 霸陵 98 Baling [county]
八月 98 August; the Eighth Month
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
郗氏 99 Empress Chi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大通 100 Da Tong reign
大连 大連 100 Dalian
大司马 大司馬 100 Minister of War
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德皇后 100 Empress De
100
  1. Di peoples
  2. Di
东汉 東漢 100 Eastern Han
东城 東城 100 Dongcheng
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东海王 東海王 100 Prince of Donghai
东阳 東陽 100 Dongyang
樊城 102 Fangcheng
范阳 范陽 102 Fanyang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
关雎 關雎 103 Sound of the Osprey
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
衡阳 衡陽 104 Hengyang
后废帝 後廢帝 104 Emperor Houfei
皇太子 104 Crown Prince
黄门 黃門 104 Huangmen
虎门 虎門 104 Humen; Taiping
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江汉 江漢 106 Jianghan
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江宁 江寧 106 Jiangning
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建武 106
  1. Jianwu [Eastern Han]
  2. Jianwu [Western Jin]
  3. Jianwu [Eastern Jin]
  4. Jianwu [Later Zhao]
  5. Jianwu [Western Yan]
  6. Jianwu [Southern Qi]
  7. Jianwu [Northern Wei]
  8. Jianwu [Japan]
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
交阯 106 Jiaozhi; Indo-China
交州 106 Jiaozhou
戒日 106 Harsha
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
金乡 金鄉 106 Jinxiang
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
九月 106 September; the Ninth Month
康县 康縣 107 Kang county
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
琅邪 108 Langye
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁书 梁書 108 Book of Liang
临川 臨川 108 Linchuan
灵宝 靈寶 108 Lingbao
临沂 108
  1. Linyi
  2. Linyi
六月 108 June; the Sixth Month
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
秣陵 109 Moling
南昌 110 Nanchang
南昌文宪公 南昌文憲公 110 Duke Wenxian of Nanchang
南昌县 南昌縣 110 Nanchang county
宁远 寧遠 110 Ningyuan
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
仆射 僕射 112 Supervisor; Chief Administrator
濮阳 濮陽 112 Puyang
齐高帝 齊高帝 113 Emperor Gao of Southern Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
世祖 115 Shi Zu
十二月 115 December; the Twelfth Month
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
松滋 鬆滋 115 Songzi
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
泰始 116 Taishi reign
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
116 Tan
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 116 Tingwei; Commandant of Justice
王导 王導 119 Wang Dao
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武进 武進 119 Wujin
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
武陵 119 Wuling
吴兴 吳興 119 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
湘东 湘東 120 Xiangdong
相国 相國 120 Chancellor of State
襄阳 襄陽 120
  1. Yangyang
  2. Xiangyang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣王 120 King Xuan of Zhou
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
徐州 120
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
兖州 兗州 121
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
永元 121 Yong Yuan reign
永福 121 Yongfu
永康 121 Yongkang
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
雍州 121 Yongzhou
121 Yuan River
元嘉 121
  1. Yuanjia era
  2. Yuanjia era [Later Han]
  3. Yuanjia era [Liu Song]
  4. Yuanjia era [Dali Kingdom]
余姚 餘姚 121 Yuyao
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
昭明太子 122 Prince Zhao Ming
昭王 122 King Zhao of Zhou
枝江 122 Zhijiang
中华书局 中華書局 122 Zhonghua Book Company
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中兴 中興 122
  1. to have a resurgence
  2. Zhongxing reign
  3. Zhongxing reign
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
宗周 122 House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English