Glossary and Vocabulary for Book of Liang 梁書, 卷七 列傳第一 皇后 Volume 7: Empresses

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 zhī to go 夫婦之義尚矣哉
2 49 zhī to arrive; to go 夫婦之義尚矣哉
3 49 zhī is 夫婦之義尚矣哉
4 49 zhī to use 夫婦之義尚矣哉
5 49 zhī Zhi 夫婦之義尚矣哉
6 49 zhī winding 夫婦之義尚矣哉
7 33 wéi to act as; to serve 追上尊號爲皇后
8 33 wéi to change into; to become 追上尊號爲皇后
9 33 wéi to be; is 追上尊號爲皇后
10 33 wéi to do 追上尊號爲皇后
11 33 wèi to support; to help 追上尊號爲皇后
12 33 wéi to govern 追上尊號爲皇后
13 27 nián year 宋泰始七年
14 27 nián New Year festival 宋泰始七年
15 27 nián age 宋泰始七年
16 27 nián life span; life expectancy 宋泰始七年
17 27 nián an era; a period 宋泰始七年
18 27 nián a date 宋泰始七年
19 27 nián time; years 宋泰始七年
20 27 nián harvest 宋泰始七年
21 27 nián annual; every year 宋泰始七年
22 25 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖撥亂反正
23 25 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖撥亂反正
24 25 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖撥亂反正
25 24 yuē to speak; to say
26 24 yuē Kangxi radical 73
27 24 yuē to be called
28 23 to use; to grasp 以聽天下之內治
29 23 to rely on 以聽天下之內治
30 23 to regard 以聽天下之內治
31 23 to be able to 以聽天下之內治
32 23 to order; to command 以聽天下之內治
33 23 used after a verb 以聽天下之內治
34 23 a reason; a cause 以聽天下之內治
35 23 Israel 以聽天下之內治
36 23 Yi 以聽天下之內治
37 18 貴嬪 guìpín guipin; honored concubine 高祖丁貴嬪
38 18 meaning; sense 夫婦之義尚矣哉
39 18 justice; right action; righteousness 夫婦之義尚矣哉
40 18 artificial; man-made; fake 夫婦之義尚矣哉
41 18 chivalry; generosity 夫婦之義尚矣哉
42 18 just; righteous 夫婦之義尚矣哉
43 18 adopted 夫婦之義尚矣哉
44 18 a relationship 夫婦之義尚矣哉
45 18 volunteer 夫婦之義尚矣哉
46 18 something suitable 夫婦之義尚矣哉
47 18 a martyr 夫婦之義尚矣哉
48 18 a law 夫婦之義尚矣哉
49 18 Yi 夫婦之義尚矣哉
50 18 hòu after; later 王者立后六宮
51 18 hòu empress; queen 王者立后六宮
52 18 hòu sovereign 王者立后六宮
53 18 hòu the god of the earth 王者立后六宮
54 18 hòu late; later 王者立后六宮
55 18 hòu offspring; descendents 王者立后六宮
56 18 hòu to fall behind; to lag 王者立后六宮
57 18 hòu behind; back 王者立后六宮
58 18 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 王者立后六宮
59 18 hòu Hou 王者立后六宮
60 18 hòu after; behind 王者立后六宮
61 18 hòu following 王者立后六宮
62 18 hòu to be delayed 王者立后六宮
63 18 hòu to abandon; to discard 王者立后六宮
64 18 hòu feudal lords 王者立后六宮
65 18 hòu Hou 王者立后六宮
66 17 ér Kangxi radical 126 相須而成者也
67 17 ér as if; to seem like 相須而成者也
68 17 néng can; able 相須而成者也
69 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 相須而成者也
70 17 ér to arrive; up to 相須而成者也
71 16 to go; to 宋元嘉中嬪於文帝
72 16 to rely on; to depend on 宋元嘉中嬪於文帝
73 16 Yu 宋元嘉中嬪於文帝
74 16 a crow 宋元嘉中嬪於文帝
75 15 infix potential marker 又不建椒閫
76 13 jìng to respect /to honor 敬惟徽烈
77 13 jìng gratitude; congratulations 敬惟徽烈
78 13 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬惟徽烈
79 13 jìng a gift given in honor 敬惟徽烈
80 13 jìng solemn /serious 敬惟徽烈
81 13 jìng to alert /to warn 敬惟徽烈
82 13 jìng protocol; courtesy 敬惟徽烈
83 13 jìng Jing 敬惟徽烈
84 12 Kangxi radical 71 無所改作
85 12 to not have; without 無所改作
86 12 mo 無所改作
87 12 to not have 無所改作
88 12 Wu 無所改作
89 12 child; son 八子
90 12 egg; newborn 八子
91 12 first earthly branch 八子
92 12 11 p.m.-1 a.m. 八子
93 12 Kangxi radical 39 八子
94 12 pellet; something small and hard 八子
95 12 master 八子
96 12 viscount 八子
97 12 zi you; your honor 八子
98 12 masters 八子
99 12 person 八子
100 12 young 八子
101 12 seed 八子
102 12 subordinate; subsidiary 八子
103 12 a copper coin 八子
104 12 female dragonfly 八子
105 12 constituent 八子
106 12 offspring; descendants 八子
107 12 dear 八子
108 12 little one 八子
109 12 to go; to 殂于秣陵縣同夏里舍
110 12 to rely on; to depend on 殂于秣陵縣同夏里舍
111 12 Yu 殂于秣陵縣同夏里舍
112 12 a crow 殂于秣陵縣同夏里舍
113 12 wáng Wang 王者立后六宮
114 12 wáng a king 王者立后六宮
115 12 wáng Kangxi radical 96 王者立后六宮
116 12 wàng to be king; to rule 王者立后六宮
117 12 wáng a prince; a duke 王者立后六宮
118 12 wáng grand; great 王者立后六宮
119 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者立后六宮
120 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者立后六宮
121 12 wáng the head of a group or gang 王者立后六宮
122 12 wáng the biggest or best of a group 王者立后六宮
123 11 Qi 穆之鑒其禍萌
124 11 suǒ a few; various; some 無所改作
125 11 suǒ a place; a location 無所改作
126 11 suǒ indicates a passive voice 無所改作
127 11 suǒ an ordinal number 無所改作
128 11 suǒ meaning 無所改作
129 11 suǒ garrison 無所改作
130 11 to give 天子之與后
131 11 to accompany 天子之與后
132 11 to particate in 天子之與后
133 11 of the same kind 天子之與后
134 11 to help 天子之與后
135 11 for 天子之與后
136 10 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 貴而好禮曰德
137 10 a ritual; a ceremony; a rite 貴而好禮曰德
138 10 a present; a gift 貴而好禮曰德
139 10 a bow 貴而好禮曰德
140 10 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 貴而好禮曰德
141 10 Li 貴而好禮曰德
142 10 to give an offering in a religious ceremony 貴而好禮曰德
143 10 to respect; to revere 貴而好禮曰德
144 10 even; equal; uniform 齊初爲鎮西參軍
145 10 Kangxi radical 210 齊初爲鎮西參軍
146 10 Qi Dynasty 齊初爲鎮西參軍
147 10 State of Qi 齊初爲鎮西參軍
148 10 to arrange 齊初爲鎮西參軍
149 10 agile; nimble 齊初爲鎮西參軍
150 10 navel 齊初爲鎮西參軍
151 10 to rise; to ascend 齊初爲鎮西參軍
152 10 chopped meat or vegetables 齊初爲鎮西參軍
153 10 to blend ingredients 齊初爲鎮西參軍
154 10 to delimit; to distinguish 齊初爲鎮西參軍
155 10 the lower part of a garment 齊初爲鎮西參軍
156 10 broomcorn millet 齊初爲鎮西參軍
157 10 zhāi to fast 齊初爲鎮西參軍
158 10 to level with 齊初爲鎮西參軍
159 10 all present; all ready 齊初爲鎮西參軍
160 10 Qi 齊初爲鎮西參軍
161 10 alike; similar; identical; same 齊初爲鎮西參軍
162 10 an alloy 齊初爲鎮西參軍
163 10 zài in; at 同符在昔
164 10 zài to exist; to be living 同符在昔
165 10 zài to consist of 同符在昔
166 10 zài to be at a post 同符在昔
167 10 皇后 huánghòu empress 后稱皇后
168 10 皇后 huánghòu emperor 后稱皇后
169 10 shēng to be born; to give birth 忽見庭前昌蒲生花
170 10 shēng to live 忽見庭前昌蒲生花
171 10 shēng raw 忽見庭前昌蒲生花
172 10 shēng a student 忽見庭前昌蒲生花
173 10 shēng life 忽見庭前昌蒲生花
174 10 shēng to produce; to give rise 忽見庭前昌蒲生花
175 10 shēng alive 忽見庭前昌蒲生花
176 10 shēng a lifetime 忽見庭前昌蒲生花
177 10 shēng to initiate; to become 忽見庭前昌蒲生花
178 10 shēng to grow 忽見庭前昌蒲生花
179 10 shēng unfamiliar 忽見庭前昌蒲生花
180 10 shēng not experienced 忽見庭前昌蒲生花
181 10 shēng hard; stiff; strong 忽見庭前昌蒲生花
182 10 shēng having academic or professional knowledge 忽見庭前昌蒲生花
183 10 shēng a male role in traditional theatre 忽見庭前昌蒲生花
184 10 shēng gender 忽見庭前昌蒲生花
185 10 shēng to develop; to grow 忽見庭前昌蒲生花
186 10 shēng to set up 忽見庭前昌蒲生花
187 10 shēng a prostitute 忽見庭前昌蒲生花
188 10 shēng a captive 忽見庭前昌蒲生花
189 10 shēng a gentleman 忽見庭前昌蒲生花
190 10 shēng Kangxi radical 100 忽見庭前昌蒲生花
191 10 shēng unripe 忽見庭前昌蒲生花
192 10 shēng nature 忽見庭前昌蒲生花
193 10 shēng to inherit; to succeed 忽見庭前昌蒲生花
194 10 shēng destiny 忽見庭前昌蒲生花
195 9 tóng like; same; similar 殂于秣陵縣同夏里舍
196 9 tóng to be the same 殂于秣陵縣同夏里舍
197 9 tòng an alley; a lane 殂于秣陵縣同夏里舍
198 9 tóng to do something for somebody 殂于秣陵縣同夏里舍
199 9 tóng Tong 殂于秣陵縣同夏里舍
200 9 tóng to meet; to gather together; to join with 殂于秣陵縣同夏里舍
201 9 tóng to be unified 殂于秣陵縣同夏里舍
202 9 tóng to approve; to endorse 殂于秣陵縣同夏里舍
203 9 tóng peace; harmony 殂于秣陵縣同夏里舍
204 9 tóng an agreement 殂于秣陵縣同夏里舍
205 9 zhào an imperial decree 又詔曰
206 9 zhào to decree; to proclaim; to tell 又詔曰
207 9 fēi an imperial concubine 而妃並先殂
208 9 fēi consort of a prince 而妃並先殂
209 9 fēi consort; spouse 而妃並先殂
210 9 fēi a female deity 而妃並先殂
211 9 pèi to marry 而妃並先殂
212 9 Mu 父穆之
213 9 majestic; solemn; reverent 父穆之
214 9 calm; well disposed 父穆之
215 9 understanding; even-tempered 父穆之
216 9 beautiful 父穆之
217 9 an ancestral tablet 父穆之
218 9 qiān to move; to shift 遷太子洗馬
219 9 qiān to transfer 遷太子洗馬
220 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷太子洗馬
221 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷太子洗馬
222 9 qiān to change; to transform 遷太子洗馬
223 9 to reach 降及魏
224 9 to attain 降及魏
225 9 to understand 降及魏
226 9 able to be compared to; to catch up with 降及魏
227 9 to be involved with; to associate with 降及魏
228 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 降及魏
229 9 chū rudimentary; elementary 漢初因秦稱號
230 9 chū original 漢初因秦稱號
231 9 太子 tàizǐ a crown prince 太子舍人
232 9 gōng a palace 王者立后六宮
233 9 gōng Gong 王者立后六宮
234 9 gōng a dwelling 王者立后六宮
235 9 gōng a temple 王者立后六宮
236 9 gōng the first note in the pentatonic scale 王者立后六宮
237 9 shí time; a point or period of time 時年三十二
238 9 shí a season; a quarter of a year 時年三十二
239 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時年三十二
240 9 shí fashionable 時年三十二
241 9 shí fate; destiny; luck 時年三十二
242 9 shí occasion; opportunity; chance 時年三十二
243 9 shí tense 時年三十二
244 9 shí particular; special 時年三十二
245 9 shí to plant; to cultivate 時年三十二
246 9 shí an era; a dynasty 時年三十二
247 9 shí time [abstract] 時年三十二
248 9 shí seasonal 時年三十二
249 9 shí to wait upon 時年三十二
250 9 shí hour 時年三十二
251 9 shí appropriate; proper; timely 時年三十二
252 9 shí Shi 時年三十二
253 9 shí a present; currentlt 時年三十二
254 8 Germany 配德早終
255 8 virtue; morality; ethics; character 配德早終
256 8 kindness; favor 配德早終
257 8 conduct; behavior 配德早終
258 8 to be grateful 配德早終
259 8 heart; intention 配德早終
260 8 De 配德早終
261 8 potency; natural power 配德早終
262 8 wholesome; good 配德早終
263 8 rén person; people; a human being 范陽方城人也
264 8 rén Kangxi radical 9 范陽方城人也
265 8 rén a kind of person 范陽方城人也
266 8 rén everybody 范陽方城人也
267 8 rén adult 范陽方城人也
268 8 rén somebody; others 范陽方城人也
269 8 rén an upright person 范陽方城人也
270 8 sòng Song dynasty 宋濮陽太守
271 8 sòng Song 宋濮陽太守
272 8 sòng Liu Song Dynasty 宋濮陽太守
273 7 shì funerary name; posthumous name or title 諡曰獻
274 7 shì to give a funerary name 諡曰獻
275 7 zhōng middle 宋元嘉中嬪於文帝
276 7 zhōng medium; medium sized 宋元嘉中嬪於文帝
277 7 zhōng China 宋元嘉中嬪於文帝
278 7 zhòng to hit the mark 宋元嘉中嬪於文帝
279 7 zhōng midday 宋元嘉中嬪於文帝
280 7 zhōng inside 宋元嘉中嬪於文帝
281 7 zhōng during 宋元嘉中嬪於文帝
282 7 zhōng Zhong 宋元嘉中嬪於文帝
283 7 zhōng intermediary 宋元嘉中嬪於文帝
284 7 zhōng half 宋元嘉中嬪於文帝
285 7 zhòng to reach; to attain 宋元嘉中嬪於文帝
286 7 zhòng to suffer; to infect 宋元嘉中嬪於文帝
287 7 zhòng to obtain 宋元嘉中嬪於文帝
288 7 zhòng to pass an exam 宋元嘉中嬪於文帝
289 7 世祖 shì zǔ Shi Zu 世祖出自儲藩
290 7 zǎo early 配德早終
291 7 zǎo early morning 配德早終
292 7 zǎo a long time ago 配德早終
293 7 zǎo previous 配德早終
294 7 zǎo Zao 配德早終
295 7 wèi position; location; place 長秋曠位
296 7 wèi bit 長秋曠位
297 7 wèi a seat 長秋曠位
298 7 wèi a post 長秋曠位
299 7 wèi a rank; status 長秋曠位
300 7 wèi a throne 長秋曠位
301 7 wèi Wei 長秋曠位
302 7 wèi the standard form of an object 長秋曠位
303 7 wèi a polite form of address 長秋曠位
304 7 wèi at; located at 長秋曠位
305 7 wèi to arrange 長秋曠位
306 7 sān three 三夫人
307 7 sān third 三夫人
308 7 sān more than two 三夫人
309 7 sān very few 三夫人
310 7 sān San 三夫人
311 7 shì a generation 二十七世婦
312 7 shì a period of thirty years 二十七世婦
313 7 shì the world 二十七世婦
314 7 shì years; age 二十七世婦
315 7 shì a dynasty 二十七世婦
316 7 shì secular; worldly 二十七世婦
317 7 shì over generations 二十七世婦
318 7 shì world 二十七世婦
319 7 shì an era 二十七世婦
320 7 shì from generation to generation; across generations 二十七世婦
321 7 shì to keep good family relations 二十七世婦
322 7 shì Shi 二十七世婦
323 7 shì a geologic epoch 二十七世婦
324 7 shì hereditary 二十七世婦
325 7 shì later generations 二十七世婦
326 7 shì a successor; an heir 二十七世婦
327 7 shì the current times 二十七世婦
328 7 yáng sun 陰之與陽
329 7 yáng Yang; male principle 陰之與陽
330 7 yáng positive 陰之與陽
331 7 yáng bright 陰之與陽
332 7 yáng light 陰之與陽
333 7 yáng facing the sun 陰之與陽
334 7 yáng male genitals 陰之與陽
335 7 yáng fake; superficial 陰之與陽
336 7 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 陰之與陽
337 7 yáng in relief; protruding 陰之與陽
338 7 yáng overt; open 陰之與陽
339 7 yáng this world; the human world 陰之與陽
340 7 yáng Yang 陰之與陽
341 7 dào way; road; path 含章履道
342 7 dào principle; a moral; morality 含章履道
343 7 dào Tao; the Way 含章履道
344 7 dào to say; to speak; to talk 含章履道
345 7 dào to think 含章履道
346 7 dào circuit; a province 含章履道
347 7 dào a course; a channel 含章履道
348 7 dào a method; a way of doing something 含章履道
349 7 dào a doctrine 含章履道
350 7 dào Taoism; Daoism 含章履道
351 7 dào a skill 含章履道
352 7 dào a sect 含章履道
353 7 dào a line 含章履道
354 7 天監 tiān jiàn Heaven looks down 天監元年五月甲辰
355 7 天監 tiān jiàn Tian Jian reign 天監元年五月甲辰
356 7 guāng light 巫言此女光採異常
357 7 guāng brilliant; bright; shining 巫言此女光採異常
358 7 guāng to shine 巫言此女光採異常
359 7 guāng to bare; to go naked 巫言此女光採異常
360 7 guāng bare; naked 巫言此女光採異常
361 7 guāng glory; honor 巫言此女光採異常
362 7 guāng scenery 巫言此女光採異常
363 7 guāng smooth 巫言此女光採異常
364 7 guāng sheen; luster; gloss 巫言此女光採異常
365 7 guāng time; a moment 巫言此女光採異常
366 7 guāng grace; favor 巫言此女光採異常
367 7 guāng Guang 巫言此女光採異常
368 7 guāng to manifest 巫言此女光採異常
369 7 huì to conceal 諱尚柔
370 7 huì to shun; to avoid 諱尚柔
371 7 huì regard as taboo; to avoid speaking of 諱尚柔
372 7 huì a taboo name 諱尚柔
373 7 huì a hidden object 諱尚柔
374 7 huì disgusted by 諱尚柔
375 7 公主 gōngzhǔ princess 后母尋陽公主方娠
376 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則宋明帝在時
377 7 a grade; a level 則宋明帝在時
378 7 an example; a model 則宋明帝在時
379 7 a weighing device 則宋明帝在時
380 7 to grade; to rank 則宋明帝在時
381 7 to copy; to imitate; to follow 則宋明帝在時
382 7 to do 則宋明帝在時
383 6 to criticize 有司議諡
384 6 to discuss 有司議諡
385 6 to select; to choose 有司議諡
386 6 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 有司議諡
387 6 to evaluate 有司議諡
388 6 views; remarks; arguments 有司議諡
389 6 argument 有司議諡
390 6 gōng public; common; state-owned 梁公
391 6 gōng official 梁公
392 6 gōng male 梁公
393 6 gōng duke; lord 梁公
394 6 gōng fair; equitable 梁公
395 6 gōng Mr.; mister 梁公
396 6 gōng father-in-law 梁公
397 6 gōng form of address; your honor 梁公
398 6 gōng accepted; mutual 梁公
399 6 gōng metric 梁公
400 6 gōng to release to the public 梁公
401 6 gōng the common good 梁公
402 6 gōng to divide equally 梁公
403 6 gōng Gong 梁公
404 6 different; other 治有異績
405 6 to distinguish; to separate; to discriminate 治有異績
406 6 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 治有異績
407 6 unfamiliar; foreign 治有異績
408 6 unusual; strange; surprising 治有異績
409 6 to marvel; to wonder 治有異績
410 6 huá Chinese 晉司空華六世孫
411 6 huá illustrious; splendid 晉司空華六世孫
412 6 huā a flower 晉司空華六世孫
413 6 huā to flower 晉司空華六世孫
414 6 huá China 晉司空華六世孫
415 6 huá empty; flowery 晉司空華六世孫
416 6 huá brilliance; luster 晉司空華六世孫
417 6 huá elegance; beauty 晉司空華六世孫
418 6 huā a flower 晉司空華六世孫
419 6 huá extravagant; wasteful; flashy 晉司空華六世孫
420 6 huá makeup; face powder 晉司空華六世孫
421 6 huá flourishing 晉司空華六世孫
422 6 huá a corona 晉司空華六世孫
423 6 huá years; time 晉司空華六世孫
424 6 huá your 晉司空華六世孫
425 6 huá essence; best part 晉司空華六世孫
426 6 huá grey 晉司空華六世孫
427 6 huà Hua 晉司空華六世孫
428 6 huá literary talent 晉司空華六世孫
429 6 huá literary talent 晉司空華六世孫
430 6 huá an article; a document 晉司空華六世孫
431 6 fēng wind
432 6 fēng Kangxi radical 182
433 6 fēng demeanor; style; appearance
434 6 fēng prana
435 6 fēng a scene
436 6 fēng a custom; a tradition
437 6 fēng news
438 6 fēng a disturbance /an incident
439 6 fēng a fetish
440 6 fēng a popular folk song
441 6 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
442 6 fēng Feng
443 6 fēng to blow away
444 6 fēng sexual interaction of animals
445 6 fēng from folklore without a basis
446 6 fèng fashion; vogue
447 6 fèng to tacfully admonish
448 6 fēng weather
449 6 fēng quick
450 6 fēng prevailing conditions; general sentiment
451 6 zhāo illustrious 義興昭長公主令嫕
452 6 zhāo bright; luminous 義興昭長公主令嫕
453 6 zhāo to display clearly 義興昭長公主令嫕
454 6 zhāo the sun's brightness 義興昭長公主令嫕
455 6 zhāo obvious 義興昭長公主令嫕
456 6 zhāo light 義興昭長公主令嫕
457 6 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 義興昭長公主令嫕
458 6 zhāo Zhao 義興昭長公主令嫕
459 6 shì matter; thing; item 女工之事
460 6 shì to serve 女工之事
461 6 shì a government post 女工之事
462 6 shì duty; post; work 女工之事
463 6 shì occupation 女工之事
464 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 女工之事
465 6 shì an accident 女工之事
466 6 shì to attend 女工之事
467 6 shì an allusion 女工之事
468 6 shì a condition; a state; a situation 女工之事
469 6 shì to engage in 女工之事
470 6 shì to enslave 女工之事
471 6 shì to pursue 女工之事
472 6 shì to administer 女工之事
473 6 shì to appoint 女工之事
474 6 yǒng long; distant 永陽昭王敷
475 6 yǒng to extend; to lengthen 永陽昭王敷
476 6 yǒng to sing; to chant 永陽昭王敷
477 6 yǒng far-reaching; remote 永陽昭王敷
478 6 fāng square; quadrilateral; one side 穆之少方雅
479 6 fāng Fang 穆之少方雅
480 6 fāng Kangxi radical 70 穆之少方雅
481 6 fāng square shaped 穆之少方雅
482 6 fāng prescription 穆之少方雅
483 6 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 穆之少方雅
484 6 fāng local 穆之少方雅
485 6 fāng a way; a method 穆之少方雅
486 6 fāng a direction; a side; a position 穆之少方雅
487 6 fāng an area; a region 穆之少方雅
488 6 fāng a party; a side 穆之少方雅
489 6 fāng a principle; a formula 穆之少方雅
490 6 fāng honest; upright; proper 穆之少方雅
491 6 fāng magic 穆之少方雅
492 6 fāng earth 穆之少方雅
493 6 fāng earthly; mundane 穆之少方雅
494 6 fāng a scope; an aspect 穆之少方雅
495 6 fāng side-by-side; parallel 穆之少方雅
496 6 fāng agreeable; equable 穆之少方雅
497 6 fāng equal; equivalent 穆之少方雅
498 6 fāng to compare 穆之少方雅
499 6 fāng a wooden tablet for writing 穆之少方雅
500 6 fāng a convention; a common practice 穆之少方雅

Frequencies of all Words

Top 1027

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 49 zhī him; her; them; that 夫婦之義尚矣哉
2 49 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫婦之義尚矣哉
3 49 zhī to go 夫婦之義尚矣哉
4 49 zhī this; that 夫婦之義尚矣哉
5 49 zhī genetive marker 夫婦之義尚矣哉
6 49 zhī it 夫婦之義尚矣哉
7 49 zhī in; in regards to 夫婦之義尚矣哉
8 49 zhī all 夫婦之義尚矣哉
9 49 zhī and 夫婦之義尚矣哉
10 49 zhī however 夫婦之義尚矣哉
11 49 zhī if 夫婦之義尚矣哉
12 49 zhī then 夫婦之義尚矣哉
13 49 zhī to arrive; to go 夫婦之義尚矣哉
14 49 zhī is 夫婦之義尚矣哉
15 49 zhī to use 夫婦之義尚矣哉
16 49 zhī Zhi 夫婦之義尚矣哉
17 49 zhī winding 夫婦之義尚矣哉
18 33 wèi for; to 追上尊號爲皇后
19 33 wèi because of 追上尊號爲皇后
20 33 wéi to act as; to serve 追上尊號爲皇后
21 33 wéi to change into; to become 追上尊號爲皇后
22 33 wéi to be; is 追上尊號爲皇后
23 33 wéi to do 追上尊號爲皇后
24 33 wèi for 追上尊號爲皇后
25 33 wèi because of; for; to 追上尊號爲皇后
26 33 wèi to 追上尊號爲皇后
27 33 wéi in a passive construction 追上尊號爲皇后
28 33 wéi forming a rehetorical question 追上尊號爲皇后
29 33 wéi forming an adverb 追上尊號爲皇后
30 33 wéi to add emphasis 追上尊號爲皇后
31 33 wèi to support; to help 追上尊號爲皇后
32 33 wéi to govern 追上尊號爲皇后
33 27 nián year 宋泰始七年
34 27 nián New Year festival 宋泰始七年
35 27 nián age 宋泰始七年
36 27 nián life span; life expectancy 宋泰始七年
37 27 nián an era; a period 宋泰始七年
38 27 nián a date 宋泰始七年
39 27 nián time; years 宋泰始七年
40 27 nián harvest 宋泰始七年
41 27 nián annual; every year 宋泰始七年
42 25 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖撥亂反正
43 25 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖撥亂反正
44 25 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖撥亂反正
45 24 yuē to speak; to say
46 24 yuē Kangxi radical 73
47 24 yuē to be called
48 24 yuē particle without meaning
49 23 so as to; in order to 以聽天下之內治
50 23 to use; to regard as 以聽天下之內治
51 23 to use; to grasp 以聽天下之內治
52 23 according to 以聽天下之內治
53 23 because of 以聽天下之內治
54 23 on a certain date 以聽天下之內治
55 23 and; as well as 以聽天下之內治
56 23 to rely on 以聽天下之內治
57 23 to regard 以聽天下之內治
58 23 to be able to 以聽天下之內治
59 23 to order; to command 以聽天下之內治
60 23 further; moreover 以聽天下之內治
61 23 used after a verb 以聽天下之內治
62 23 very 以聽天下之內治
63 23 already 以聽天下之內治
64 23 increasingly 以聽天下之內治
65 23 a reason; a cause 以聽天下之內治
66 23 Israel 以聽天下之內治
67 23 Yi 以聽天下之內治
68 19 yǒu is; are; to exist 有天地然後有萬物
69 19 yǒu to have; to possess 有天地然後有萬物
70 19 yǒu indicates an estimate 有天地然後有萬物
71 19 yǒu indicates a large quantity 有天地然後有萬物
72 19 yǒu indicates an affirmative response 有天地然後有萬物
73 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有天地然後有萬物
74 19 yǒu used to compare two things 有天地然後有萬物
75 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有天地然後有萬物
76 19 yǒu used before the names of dynasties 有天地然後有萬物
77 19 yǒu a certain thing; what exists 有天地然後有萬物
78 19 yǒu multiple of ten and ... 有天地然後有萬物
79 19 yǒu abundant 有天地然後有萬物
80 19 yǒu purposeful 有天地然後有萬物
81 19 yǒu You 有天地然後有萬物
82 18 貴嬪 guìpín guipin; honored concubine 高祖丁貴嬪
83 18 meaning; sense 夫婦之義尚矣哉
84 18 justice; right action; righteousness 夫婦之義尚矣哉
85 18 artificial; man-made; fake 夫婦之義尚矣哉
86 18 chivalry; generosity 夫婦之義尚矣哉
87 18 just; righteous 夫婦之義尚矣哉
88 18 adopted 夫婦之義尚矣哉
89 18 a relationship 夫婦之義尚矣哉
90 18 volunteer 夫婦之義尚矣哉
91 18 something suitable 夫婦之義尚矣哉
92 18 a martyr 夫婦之義尚矣哉
93 18 a law 夫婦之義尚矣哉
94 18 Yi 夫婦之義尚矣哉
95 18 hòu after; later 王者立后六宮
96 18 hòu empress; queen 王者立后六宮
97 18 hòu sovereign 王者立后六宮
98 18 hòu behind 王者立后六宮
99 18 hòu the god of the earth 王者立后六宮
100 18 hòu late; later 王者立后六宮
101 18 hòu arriving late 王者立后六宮
102 18 hòu offspring; descendents 王者立后六宮
103 18 hòu to fall behind; to lag 王者立后六宮
104 18 hòu behind; back 王者立后六宮
105 18 hòu then 王者立后六宮
106 18 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 王者立后六宮
107 18 hòu Hou 王者立后六宮
108 18 hòu after; behind 王者立后六宮
109 18 hòu following 王者立后六宮
110 18 hòu to be delayed 王者立后六宮
111 18 hòu to abandon; to discard 王者立后六宮
112 18 hòu feudal lords 王者立后六宮
113 18 hòu Hou 王者立后六宮
114 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 相須而成者也
115 17 ér Kangxi radical 126 相須而成者也
116 17 ér you 相須而成者也
117 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 相須而成者也
118 17 ér right away; then 相須而成者也
119 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 相須而成者也
120 17 ér if; in case; in the event that 相須而成者也
121 17 ér therefore; as a result; thus 相須而成者也
122 17 ér how can it be that? 相須而成者也
123 17 ér so as to 相須而成者也
124 17 ér only then 相須而成者也
125 17 ér as if; to seem like 相須而成者也
126 17 néng can; able 相須而成者也
127 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 相須而成者也
128 17 ér me 相須而成者也
129 17 ér to arrive; up to 相須而成者也
130 17 ér possessive 相須而成者也
131 16 in; at 宋元嘉中嬪於文帝
132 16 in; at 宋元嘉中嬪於文帝
133 16 in; at; to; from 宋元嘉中嬪於文帝
134 16 to go; to 宋元嘉中嬪於文帝
135 16 to rely on; to depend on 宋元嘉中嬪於文帝
136 16 to go to; to arrive at 宋元嘉中嬪於文帝
137 16 from 宋元嘉中嬪於文帝
138 16 give 宋元嘉中嬪於文帝
139 16 oppposing 宋元嘉中嬪於文帝
140 16 and 宋元嘉中嬪於文帝
141 16 compared to 宋元嘉中嬪於文帝
142 16 by 宋元嘉中嬪於文帝
143 16 and; as well as 宋元嘉中嬪於文帝
144 16 for 宋元嘉中嬪於文帝
145 16 Yu 宋元嘉中嬪於文帝
146 16 a crow 宋元嘉中嬪於文帝
147 16 whew; wow 宋元嘉中嬪於文帝
148 15 not; no 又不建椒閫
149 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 又不建椒閫
150 15 as a correlative 又不建椒閫
151 15 no (answering a question) 又不建椒閫
152 15 forms a negative adjective from a noun 又不建椒閫
153 15 at the end of a sentence to form a question 又不建椒閫
154 15 to form a yes or no question 又不建椒閫
155 15 infix potential marker 又不建椒閫
156 13 also; too 相須而成者也
157 13 a final modal particle indicating certainy or decision 相須而成者也
158 13 either 相須而成者也
159 13 even 相須而成者也
160 13 used to soften the tone 相須而成者也
161 13 used for emphasis 相須而成者也
162 13 used to mark contrast 相須而成者也
163 13 used to mark compromise 相須而成者也
164 13 jìng to respect /to honor 敬惟徽烈
165 13 jìng gratitude; congratulations 敬惟徽烈
166 13 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬惟徽烈
167 13 jìng a gift given in honor 敬惟徽烈
168 13 jìng solemn /serious 敬惟徽烈
169 13 jìng to alert /to warn 敬惟徽烈
170 13 jìng protocol; courtesy 敬惟徽烈
171 13 jìng Jing 敬惟徽烈
172 12 no 無所改作
173 12 Kangxi radical 71 無所改作
174 12 to not have; without 無所改作
175 12 has not yet 無所改作
176 12 mo 無所改作
177 12 do not 無所改作
178 12 not; -less; un- 無所改作
179 12 regardless of 無所改作
180 12 to not have 無所改作
181 12 um 無所改作
182 12 Wu 無所改作
183 12 child; son 八子
184 12 egg; newborn 八子
185 12 first earthly branch 八子
186 12 11 p.m.-1 a.m. 八子
187 12 Kangxi radical 39 八子
188 12 zi indicates that the the word is used as a noun 八子
189 12 pellet; something small and hard 八子
190 12 master 八子
191 12 viscount 八子
192 12 zi you; your honor 八子
193 12 masters 八子
194 12 person 八子
195 12 young 八子
196 12 seed 八子
197 12 subordinate; subsidiary 八子
198 12 a copper coin 八子
199 12 bundle 八子
200 12 female dragonfly 八子
201 12 constituent 八子
202 12 offspring; descendants 八子
203 12 dear 八子
204 12 little one 八子
205 12 in; at 殂于秣陵縣同夏里舍
206 12 in; at 殂于秣陵縣同夏里舍
207 12 in; at; to; from 殂于秣陵縣同夏里舍
208 12 to go; to 殂于秣陵縣同夏里舍
209 12 to rely on; to depend on 殂于秣陵縣同夏里舍
210 12 to go to; to arrive at 殂于秣陵縣同夏里舍
211 12 from 殂于秣陵縣同夏里舍
212 12 give 殂于秣陵縣同夏里舍
213 12 oppposing 殂于秣陵縣同夏里舍
214 12 and 殂于秣陵縣同夏里舍
215 12 compared to 殂于秣陵縣同夏里舍
216 12 by 殂于秣陵縣同夏里舍
217 12 and; as well as 殂于秣陵縣同夏里舍
218 12 for 殂于秣陵縣同夏里舍
219 12 Yu 殂于秣陵縣同夏里舍
220 12 a crow 殂于秣陵縣同夏里舍
221 12 whew; wow 殂于秣陵縣同夏里舍
222 12 wáng Wang 王者立后六宮
223 12 wáng a king 王者立后六宮
224 12 wáng Kangxi radical 96 王者立后六宮
225 12 wàng to be king; to rule 王者立后六宮
226 12 wáng a prince; a duke 王者立后六宮
227 12 wáng grand; great 王者立后六宮
228 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者立后六宮
229 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者立后六宮
230 12 wáng the head of a group or gang 王者立后六宮
231 12 wáng the biggest or best of a group 王者立后六宮
232 11 his; hers; its; theirs 穆之鑒其禍萌
233 11 to add emphasis 穆之鑒其禍萌
234 11 used when asking a question in reply to a question 穆之鑒其禍萌
235 11 used when making a request or giving an order 穆之鑒其禍萌
236 11 he; her; it; them 穆之鑒其禍萌
237 11 probably; likely 穆之鑒其禍萌
238 11 will 穆之鑒其禍萌
239 11 may 穆之鑒其禍萌
240 11 if 穆之鑒其禍萌
241 11 or 穆之鑒其禍萌
242 11 Qi 穆之鑒其禍萌
243 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所改作
244 11 suǒ an office; an institute 無所改作
245 11 suǒ introduces a relative clause 無所改作
246 11 suǒ it 無所改作
247 11 suǒ if; supposing 無所改作
248 11 suǒ a few; various; some 無所改作
249 11 suǒ a place; a location 無所改作
250 11 suǒ indicates a passive voice 無所改作
251 11 suǒ that which 無所改作
252 11 suǒ an ordinal number 無所改作
253 11 suǒ meaning 無所改作
254 11 suǒ garrison 無所改作
255 11 and 天子之與后
256 11 to give 天子之與后
257 11 together with 天子之與后
258 11 interrogative particle 天子之與后
259 11 to accompany 天子之與后
260 11 to particate in 天子之與后
261 11 of the same kind 天子之與后
262 11 to help 天子之與后
263 11 for 天子之與后
264 10 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 貴而好禮曰德
265 10 a ritual; a ceremony; a rite 貴而好禮曰德
266 10 a present; a gift 貴而好禮曰德
267 10 a bow 貴而好禮曰德
268 10 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 貴而好禮曰德
269 10 Li 貴而好禮曰德
270 10 to give an offering in a religious ceremony 貴而好禮曰德
271 10 to respect; to revere 貴而好禮曰德
272 10 even; equal; uniform 齊初爲鎮西參軍
273 10 Kangxi radical 210 齊初爲鎮西參軍
274 10 Qi Dynasty 齊初爲鎮西參軍
275 10 State of Qi 齊初爲鎮西參軍
276 10 to arrange 齊初爲鎮西參軍
277 10 altogether; simultaneously 齊初爲鎮西參軍
278 10 agile; nimble 齊初爲鎮西參軍
279 10 navel 齊初爲鎮西參軍
280 10 to rise; to ascend 齊初爲鎮西參軍
281 10 chopped meat or vegetables 齊初爲鎮西參軍
282 10 to blend ingredients 齊初爲鎮西參軍
283 10 to delimit; to distinguish 齊初爲鎮西參軍
284 10 the lower part of a garment 齊初爲鎮西參軍
285 10 broomcorn millet 齊初爲鎮西參軍
286 10 zhāi to fast 齊初爲鎮西參軍
287 10 to level with 齊初爲鎮西參軍
288 10 all present; all ready 齊初爲鎮西參軍
289 10 Qi 齊初爲鎮西參軍
290 10 alike; similar; identical; same 齊初爲鎮西參軍
291 10 an alloy 齊初爲鎮西參軍
292 10 zài in; at 同符在昔
293 10 zài at 同符在昔
294 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 同符在昔
295 10 zài to exist; to be living 同符在昔
296 10 zài to consist of 同符在昔
297 10 zài to be at a post 同符在昔
298 10 皇后 huánghòu empress 后稱皇后
299 10 皇后 huánghòu emperor 后稱皇后
300 10 shēng to be born; to give birth 忽見庭前昌蒲生花
301 10 shēng to live 忽見庭前昌蒲生花
302 10 shēng raw 忽見庭前昌蒲生花
303 10 shēng a student 忽見庭前昌蒲生花
304 10 shēng life 忽見庭前昌蒲生花
305 10 shēng to produce; to give rise 忽見庭前昌蒲生花
306 10 shēng alive 忽見庭前昌蒲生花
307 10 shēng a lifetime 忽見庭前昌蒲生花
308 10 shēng to initiate; to become 忽見庭前昌蒲生花
309 10 shēng to grow 忽見庭前昌蒲生花
310 10 shēng unfamiliar 忽見庭前昌蒲生花
311 10 shēng not experienced 忽見庭前昌蒲生花
312 10 shēng hard; stiff; strong 忽見庭前昌蒲生花
313 10 shēng very; extremely 忽見庭前昌蒲生花
314 10 shēng having academic or professional knowledge 忽見庭前昌蒲生花
315 10 shēng a male role in traditional theatre 忽見庭前昌蒲生花
316 10 shēng gender 忽見庭前昌蒲生花
317 10 shēng to develop; to grow 忽見庭前昌蒲生花
318 10 shēng to set up 忽見庭前昌蒲生花
319 10 shēng a prostitute 忽見庭前昌蒲生花
320 10 shēng a captive 忽見庭前昌蒲生花
321 10 shēng a gentleman 忽見庭前昌蒲生花
322 10 shēng Kangxi radical 100 忽見庭前昌蒲生花
323 10 shēng unripe 忽見庭前昌蒲生花
324 10 shēng nature 忽見庭前昌蒲生花
325 10 shēng to inherit; to succeed 忽見庭前昌蒲生花
326 10 shēng destiny 忽見庭前昌蒲生花
327 9 tóng like; same; similar 殂于秣陵縣同夏里舍
328 9 tóng simultaneously; coincide 殂于秣陵縣同夏里舍
329 9 tóng together 殂于秣陵縣同夏里舍
330 9 tóng together 殂于秣陵縣同夏里舍
331 9 tóng to be the same 殂于秣陵縣同夏里舍
332 9 tòng an alley; a lane 殂于秣陵縣同夏里舍
333 9 tóng same- 殂于秣陵縣同夏里舍
334 9 tóng to do something for somebody 殂于秣陵縣同夏里舍
335 9 tóng Tong 殂于秣陵縣同夏里舍
336 9 tóng to meet; to gather together; to join with 殂于秣陵縣同夏里舍
337 9 tóng to be unified 殂于秣陵縣同夏里舍
338 9 tóng to approve; to endorse 殂于秣陵縣同夏里舍
339 9 tóng peace; harmony 殂于秣陵縣同夏里舍
340 9 tóng an agreement 殂于秣陵縣同夏里舍
341 9 zhào an imperial decree 又詔曰
342 9 zhào to decree; to proclaim; to tell 又詔曰
343 9 fēi an imperial concubine 而妃並先殂
344 9 fēi consort of a prince 而妃並先殂
345 9 fēi consort; spouse 而妃並先殂
346 9 fēi a female deity 而妃並先殂
347 9 pèi to marry 而妃並先殂
348 9 Mu 父穆之
349 9 majestic; solemn; reverent 父穆之
350 9 calm; well disposed 父穆之
351 9 understanding; even-tempered 父穆之
352 9 beautiful 父穆之
353 9 an ancestral tablet 父穆之
354 9 qiān to move; to shift 遷太子洗馬
355 9 qiān to transfer 遷太子洗馬
356 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷太子洗馬
357 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷太子洗馬
358 9 qiān to change; to transform 遷太子洗馬
359 9 to reach 降及魏
360 9 and 降及魏
361 9 coming to; when 降及魏
362 9 to attain 降及魏
363 9 to understand 降及魏
364 9 able to be compared to; to catch up with 降及魏
365 9 to be involved with; to associate with 降及魏
366 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 降及魏
367 9 chū at first; at the beginning; initially 漢初因秦稱號
368 9 chū used to prefix numbers 漢初因秦稱號
369 9 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 漢初因秦稱號
370 9 chū just now 漢初因秦稱號
371 9 chū thereupon 漢初因秦稱號
372 9 chū an intensifying adverb 漢初因秦稱號
373 9 chū rudimentary; elementary 漢初因秦稱號
374 9 chū original 漢初因秦稱號
375 9 太子 tàizǐ a crown prince 太子舍人
376 9 yān where; how 世有增損焉
377 9 yān here; this 世有增損焉
378 9 yān used for emphasis 世有增損焉
379 9 yān only 世有增損焉
380 9 yān in it; there 世有增損焉
381 9 gōng a palace 王者立后六宮
382 9 gōng Gong 王者立后六宮
383 9 gōng a dwelling 王者立后六宮
384 9 gōng a temple 王者立后六宮
385 9 gōng the first note in the pentatonic scale 王者立后六宮
386 9 shí time; a point or period of time 時年三十二
387 9 shí a season; a quarter of a year 時年三十二
388 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時年三十二
389 9 shí at that time 時年三十二
390 9 shí fashionable 時年三十二
391 9 shí fate; destiny; luck 時年三十二
392 9 shí occasion; opportunity; chance 時年三十二
393 9 shí tense 時年三十二
394 9 shí particular; special 時年三十二
395 9 shí to plant; to cultivate 時年三十二
396 9 shí hour (measure word) 時年三十二
397 9 shí an era; a dynasty 時年三十二
398 9 shí time [abstract] 時年三十二
399 9 shí seasonal 時年三十二
400 9 shí frequently; often 時年三十二
401 9 shí occasionally; sometimes 時年三十二
402 9 shí on time 時年三十二
403 9 shí this; that 時年三十二
404 9 shí to wait upon 時年三十二
405 9 shí hour 時年三十二
406 9 shí appropriate; proper; timely 時年三十二
407 9 shí Shi 時年三十二
408 9 shí a present; currentlt 時年三十二
409 8 Germany 配德早終
410 8 virtue; morality; ethics; character 配德早終
411 8 kindness; favor 配德早終
412 8 conduct; behavior 配德早終
413 8 to be grateful 配德早終
414 8 heart; intention 配德早終
415 8 De 配德早終
416 8 potency; natural power 配德早終
417 8 wholesome; good 配德早終
418 8 rén person; people; a human being 范陽方城人也
419 8 rén Kangxi radical 9 范陽方城人也
420 8 rén a kind of person 范陽方城人也
421 8 rén everybody 范陽方城人也
422 8 rén adult 范陽方城人也
423 8 rén somebody; others 范陽方城人也
424 8 rén an upright person 范陽方城人也
425 8 sòng Song dynasty 宋濮陽太守
426 8 sòng Song 宋濮陽太守
427 8 sòng Liu Song Dynasty 宋濮陽太守
428 7 shì funerary name; posthumous name or title 諡曰獻
429 7 shì to give a funerary name 諡曰獻
430 7 zhōng middle 宋元嘉中嬪於文帝
431 7 zhōng medium; medium sized 宋元嘉中嬪於文帝
432 7 zhōng China 宋元嘉中嬪於文帝
433 7 zhòng to hit the mark 宋元嘉中嬪於文帝
434 7 zhōng in; amongst 宋元嘉中嬪於文帝
435 7 zhōng midday 宋元嘉中嬪於文帝
436 7 zhōng inside 宋元嘉中嬪於文帝
437 7 zhōng during 宋元嘉中嬪於文帝
438 7 zhōng Zhong 宋元嘉中嬪於文帝
439 7 zhōng intermediary 宋元嘉中嬪於文帝
440 7 zhōng half 宋元嘉中嬪於文帝
441 7 zhōng just right; suitably 宋元嘉中嬪於文帝
442 7 zhōng while 宋元嘉中嬪於文帝
443 7 zhòng to reach; to attain 宋元嘉中嬪於文帝
444 7 zhòng to suffer; to infect 宋元嘉中嬪於文帝
445 7 zhòng to obtain 宋元嘉中嬪於文帝
446 7 zhòng to pass an exam 宋元嘉中嬪於文帝
447 7 世祖 shì zǔ Shi Zu 世祖出自儲藩
448 7 zǎo early 配德早終
449 7 zǎo early morning 配德早終
450 7 zǎo soon 配德早終
451 7 zǎo a long time ago 配德早終
452 7 zǎo previous 配德早終
453 7 zǎo Good morning! 配德早終
454 7 zǎo Zao 配德早終
455 7 zǎo already 配德早終
456 7 wèi position; location; place 長秋曠位
457 7 wèi measure word for people 長秋曠位
458 7 wèi bit 長秋曠位
459 7 wèi a seat 長秋曠位
460 7 wèi a post 長秋曠位
461 7 wèi a rank; status 長秋曠位
462 7 wèi a throne 長秋曠位
463 7 wèi Wei 長秋曠位
464 7 wèi the standard form of an object 長秋曠位
465 7 wèi a polite form of address 長秋曠位
466 7 wèi at; located at 長秋曠位
467 7 wèi to arrange 長秋曠位
468 7 sān three 三夫人
469 7 sān third 三夫人
470 7 sān more than two 三夫人
471 7 sān very few 三夫人
472 7 sān repeatedly 三夫人
473 7 sān San 三夫人
474 7 shì a generation 二十七世婦
475 7 shì a period of thirty years 二十七世婦
476 7 shì the world 二十七世婦
477 7 shì years; age 二十七世婦
478 7 shì a dynasty 二十七世婦
479 7 shì secular; worldly 二十七世婦
480 7 shì over generations 二十七世婦
481 7 shì always 二十七世婦
482 7 shì world 二十七世婦
483 7 shì a life; a lifetime 二十七世婦
484 7 shì an era 二十七世婦
485 7 shì from generation to generation; across generations 二十七世婦
486 7 shì to keep good family relations 二十七世婦
487 7 shì Shi 二十七世婦
488 7 shì a geologic epoch 二十七世婦
489 7 shì hereditary 二十七世婦
490 7 shì later generations 二十七世婦
491 7 shì a successor; an heir 二十七世婦
492 7 shì the current times 二十七世婦
493 7 yáng sun 陰之與陽
494 7 yáng Yang; male principle 陰之與陽
495 7 yáng positive 陰之與陽
496 7 yáng bright 陰之與陽
497 7 yáng light 陰之與陽
498 7 yáng facing the sun 陰之與陽
499 7 yáng male genitals 陰之與陽
500 7 yáng fake; superficial 陰之與陽

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安王 196 King An of Zhou
安陆 安陸 196 Anlu
霸陵 霸陵 98 Baling [county]
八月 98 August; the Eighth Month
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
郗氏 99 Empress Chi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大通 100 Da Tong reign
大连 大連 100 Dalian
大司马 大司馬 100 Minister of War
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德皇后 100 Empress De
100
  1. Di peoples
  2. Di
东汉 東漢 100 Eastern Han
东城 東城 100 Dongcheng
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东海王 東海王 100 Prince of Donghai
东阳 東陽 100 Dongyang
樊城 102 Fangcheng
范阳 范陽 102 Fanyang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
关雎 關雎 103 Sound of the Osprey
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
衡阳 衡陽 104 Hengyang
后废帝 後廢帝 104 Emperor Houfei
皇太子 104 Crown Prince
黄门 黃門 104 Huangmen
虎门 虎門 104 Humen; Taiping
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江汉 江漢 106 Jianghan
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江宁 江寧 106 Jiangning
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建武 106 Jianwu reign
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
交阯 106 Jiaozhi; Indo-China
交州 106 Jiaozhou
戒日 106 Harsha
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
金乡 金鄉 106 Jinxiang
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
九月 106 September; the Ninth Month
康县 康縣 107 Kang county
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
琅邪 108 Langye
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁书 梁書 108 Book of Liang
临川 臨川 108 Linchuan
灵宝 靈寶 108 Lingbao
临沂 108
  1. Linyi
  2. Linyi
六月 108 June; the Sixth Month
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
秣陵 109 Moling
南昌 110 Nanchang
南昌文宪公 南昌文憲公 110 Duke Wenxian of Nanchang
南昌县 南昌縣 110 Nanchang county
宁远 寧遠 110 Ningyuan
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
仆射 僕射 112 Supervisor; Chief Administrator
濮阳 濮陽 112 Puyang
齐高帝 齊高帝 113 Emperor Gao of Southern Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
世祖 115 Shi Zu
十二月 115 December; the Twelfth Month
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
松滋 鬆滋 115 Songzi
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
泰始 116 Taishi reign
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
116 Tan
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
王导 王導 119 Wang Dao
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武进 武進 119 Wujin
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
武陵 119 Wuling
吴兴 吳興 119 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
湘东 湘東 120 Xiangdong
相国 相國 120 Chancellor of State
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣王 120 King Xuan of Zhou
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
永元 121 Yong Yuan reign
永福 121 Yongfu
永康 121 Yongkang
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
雍州 121 Yongzhou
121 Yuan River
元嘉 121
  1. Yuanjia era
  2. Yuanjia era [Later Han]
  3. Yuanjia era [Liu Song]
  4. Yuanjia era [Dali Kingdom]
余姚 餘姚 121 Yuyao
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
昭明太子 122 Prince Zhao Ming
昭王 122 King Zhao of Zhou
枝江 122 Zhijiang
中华书局 中華書局 122 Zhonghua Book Company
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
宗周 122 House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English