Glossary and Vocabulary for Book of Liang 梁書, 卷七 列傳第一 皇后 Volume 7: Empresses

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 zhī to go 夫婦之義尚矣哉
2 49 zhī to arrive; to go 夫婦之義尚矣哉
3 49 zhī is 夫婦之義尚矣哉
4 49 zhī to use 夫婦之義尚矣哉
5 49 zhī Zhi 夫婦之義尚矣哉
6 49 zhī winding 夫婦之義尚矣哉
7 33 wéi to act as; to serve 追上尊號爲皇后
8 33 wéi to change into; to become 追上尊號爲皇后
9 33 wéi to be; is 追上尊號爲皇后
10 33 wéi to do 追上尊號爲皇后
11 33 wèi to support; to help 追上尊號爲皇后
12 33 wéi to govern 追上尊號爲皇后
13 27 nián year 宋泰始七年
14 27 nián New Year festival 宋泰始七年
15 27 nián age 宋泰始七年
16 27 nián life span; life expectancy 宋泰始七年
17 27 nián an era; a period 宋泰始七年
18 27 nián a date 宋泰始七年
19 27 nián time; years 宋泰始七年
20 27 nián harvest 宋泰始七年
21 27 nián annual; every year 宋泰始七年
22 25 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖撥亂反正
23 25 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖撥亂反正
24 25 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖撥亂反正
25 24 yuē to speak; to say
26 24 yuē Kangxi radical 73
27 24 yuē to be called
28 23 to use; to grasp 以聽天下之內治
29 23 to rely on 以聽天下之內治
30 23 to regard 以聽天下之內治
31 23 to be able to 以聽天下之內治
32 23 to order; to command 以聽天下之內治
33 23 used after a verb 以聽天下之內治
34 23 a reason; a cause 以聽天下之內治
35 23 Israel 以聽天下之內治
36 23 Yi 以聽天下之內治
37 18 貴嬪 guìpín guipin; honored concubine 高祖丁貴嬪
38 18 meaning; sense 夫婦之義尚矣哉
39 18 justice; right action; righteousness 夫婦之義尚矣哉
40 18 artificial; man-made; fake 夫婦之義尚矣哉
41 18 chivalry; generosity 夫婦之義尚矣哉
42 18 just; righteous 夫婦之義尚矣哉
43 18 adopted 夫婦之義尚矣哉
44 18 a relationship 夫婦之義尚矣哉
45 18 volunteer 夫婦之義尚矣哉
46 18 something suitable 夫婦之義尚矣哉
47 18 a martyr 夫婦之義尚矣哉
48 18 a law 夫婦之義尚矣哉
49 18 Yi 夫婦之義尚矣哉
50 18 hòu after; later 王者立后六宮
51 18 hòu empress; queen 王者立后六宮
52 18 hòu sovereign 王者立后六宮
53 18 hòu the god of the earth 王者立后六宮
54 18 hòu late; later 王者立后六宮
55 18 hòu offspring; descendents 王者立后六宮
56 18 hòu to fall behind; to lag 王者立后六宮
57 18 hòu behind; back 王者立后六宮
58 18 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 王者立后六宮
59 18 hòu Hou 王者立后六宮
60 18 hòu after; behind 王者立后六宮
61 18 hòu following 王者立后六宮
62 18 hòu to be delayed 王者立后六宮
63 18 hòu to abandon; to discard 王者立后六宮
64 18 hòu feudal lords 王者立后六宮
65 18 hòu Hou 王者立后六宮
66 17 ér Kangxi radical 126 相須而成者也
67 17 ér as if; to seem like 相須而成者也
68 17 néng can; able 相須而成者也
69 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 相須而成者也
70 17 ér to arrive; up to 相須而成者也
71 16 to go; to 宋元嘉中嬪於文帝
72 16 to rely on; to depend on 宋元嘉中嬪於文帝
73 16 Yu 宋元嘉中嬪於文帝
74 16 a crow 宋元嘉中嬪於文帝
75 15 infix potential marker 又不建椒閫
76 14 jìng to respect /to honor 敬惟徽烈
77 14 jìng gratitude; congratulations 敬惟徽烈
78 14 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬惟徽烈
79 14 jìng a gift given in honor 敬惟徽烈
80 14 jìng solemn /serious 敬惟徽烈
81 14 jìng to alert /to warn 敬惟徽烈
82 14 jìng protocol; courtesy 敬惟徽烈
83 14 jìng Jing 敬惟徽烈
84 12 Kangxi radical 71 無所改作
85 12 to not have; without 無所改作
86 12 mo 無所改作
87 12 to not have 無所改作
88 12 Wu 無所改作
89 12 wáng Wang 王者立后六宮
90 12 wáng a king 王者立后六宮
91 12 wáng Kangxi radical 96 王者立后六宮
92 12 wàng to be king; to rule 王者立后六宮
93 12 wáng a prince; a duke 王者立后六宮
94 12 wáng grand; great 王者立后六宮
95 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者立后六宮
96 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者立后六宮
97 12 wáng the head of a group or gang 王者立后六宮
98 12 wáng the biggest or best of a group 王者立后六宮
99 12 to go; to 殂于秣陵縣同夏里舍
100 12 to rely on; to depend on 殂于秣陵縣同夏里舍
101 12 Yu 殂于秣陵縣同夏里舍
102 12 a crow 殂于秣陵縣同夏里舍
103 12 child; son 八子
104 12 egg; newborn 八子
105 12 first earthly branch 八子
106 12 11 p.m.-1 a.m. 八子
107 12 Kangxi radical 39 八子
108 12 pellet; something small and hard 八子
109 12 master 八子
110 12 viscount 八子
111 12 zi you; your honor 八子
112 12 masters 八子
113 12 person 八子
114 12 young 八子
115 12 seed 八子
116 12 subordinate; subsidiary 八子
117 12 a copper coin 八子
118 12 female dragonfly 八子
119 12 constituent 八子
120 12 offspring; descendants 八子
121 12 dear 八子
122 12 little one 八子
123 11 to give 天子之與后
124 11 to accompany 天子之與后
125 11 to particate in 天子之與后
126 11 of the same kind 天子之與后
127 11 to help 天子之與后
128 11 for 天子之與后
129 11 suǒ a few; various; some 無所改作
130 11 suǒ a place; a location 無所改作
131 11 suǒ indicates a passive voice 無所改作
132 11 suǒ an ordinal number 無所改作
133 11 suǒ meaning 無所改作
134 11 suǒ garrison 無所改作
135 11 Qi 穆之鑒其禍萌
136 10 zài in; at 同符在昔
137 10 zài to exist; to be living 同符在昔
138 10 zài to consist of 同符在昔
139 10 zài to be at a post 同符在昔
140 10 even; equal; uniform 齊初爲鎮西參軍
141 10 Kangxi radical 210 齊初爲鎮西參軍
142 10 Qi Dynasty 齊初爲鎮西參軍
143 10 State of Qi 齊初爲鎮西參軍
144 10 to arrange 齊初爲鎮西參軍
145 10 agile; nimble 齊初爲鎮西參軍
146 10 navel 齊初爲鎮西參軍
147 10 to rise; to ascend 齊初爲鎮西參軍
148 10 chopped meat or vegetables 齊初爲鎮西參軍
149 10 to blend ingredients 齊初爲鎮西參軍
150 10 to delimit; to distinguish 齊初爲鎮西參軍
151 10 the lower part of a garment 齊初爲鎮西參軍
152 10 broomcorn millet 齊初爲鎮西參軍
153 10 zhāi to fast 齊初爲鎮西參軍
154 10 to level with 齊初爲鎮西參軍
155 10 all present; all ready 齊初爲鎮西參軍
156 10 Qi 齊初爲鎮西參軍
157 10 alike; similar; identical; same 齊初爲鎮西參軍
158 10 an alloy 齊初爲鎮西參軍
159 10 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 貴而好禮曰德
160 10 a ritual; a ceremony; a rite 貴而好禮曰德
161 10 a present; a gift 貴而好禮曰德
162 10 a bow 貴而好禮曰德
163 10 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 貴而好禮曰德
164 10 Li 貴而好禮曰德
165 10 to give an offering in a religious ceremony 貴而好禮曰德
166 10 to respect; to revere 貴而好禮曰德
167 10 shēng to be born; to give birth 忽見庭前昌蒲生花
168 10 shēng to live 忽見庭前昌蒲生花
169 10 shēng raw 忽見庭前昌蒲生花
170 10 shēng a student 忽見庭前昌蒲生花
171 10 shēng life 忽見庭前昌蒲生花
172 10 shēng to produce; to give rise 忽見庭前昌蒲生花
173 10 shēng alive 忽見庭前昌蒲生花
174 10 shēng a lifetime 忽見庭前昌蒲生花
175 10 shēng to initiate; to become 忽見庭前昌蒲生花
176 10 shēng to grow 忽見庭前昌蒲生花
177 10 shēng unfamiliar 忽見庭前昌蒲生花
178 10 shēng not experienced 忽見庭前昌蒲生花
179 10 shēng hard; stiff; strong 忽見庭前昌蒲生花
180 10 shēng having academic or professional knowledge 忽見庭前昌蒲生花
181 10 shēng a male role in traditional theatre 忽見庭前昌蒲生花
182 10 shēng gender 忽見庭前昌蒲生花
183 10 shēng to develop; to grow 忽見庭前昌蒲生花
184 10 shēng to set up 忽見庭前昌蒲生花
185 10 shēng a prostitute 忽見庭前昌蒲生花
186 10 shēng a captive 忽見庭前昌蒲生花
187 10 shēng a gentleman 忽見庭前昌蒲生花
188 10 shēng Kangxi radical 100 忽見庭前昌蒲生花
189 10 shēng unripe 忽見庭前昌蒲生花
190 10 shēng nature 忽見庭前昌蒲生花
191 10 shēng to inherit; to succeed 忽見庭前昌蒲生花
192 10 shēng destiny 忽見庭前昌蒲生花
193 10 皇后 huánghòu empress 后稱皇后
194 10 皇后 huánghòu emperor 后稱皇后
195 9 qiān to move; to shift 遷太子洗馬
196 9 qiān to transfer 遷太子洗馬
197 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷太子洗馬
198 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷太子洗馬
199 9 qiān to change; to transform 遷太子洗馬
200 9 gōng a palace 王者立后六宮
201 9 gōng Gong 王者立后六宮
202 9 gōng a dwelling 王者立后六宮
203 9 gōng a temple 王者立后六宮
204 9 gōng the first note in the pentatonic scale 王者立后六宮
205 9 shí time; a point or period of time 時年三十二
206 9 shí a season; a quarter of a year 時年三十二
207 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時年三十二
208 9 shí fashionable 時年三十二
209 9 shí fate; destiny; luck 時年三十二
210 9 shí occasion; opportunity; chance 時年三十二
211 9 shí tense 時年三十二
212 9 shí particular; special 時年三十二
213 9 shí to plant; to cultivate 時年三十二
214 9 shí an era; a dynasty 時年三十二
215 9 shí time [abstract] 時年三十二
216 9 shí seasonal 時年三十二
217 9 shí to wait upon 時年三十二
218 9 shí hour 時年三十二
219 9 shí appropriate; proper; timely 時年三十二
220 9 shí Shi 時年三十二
221 9 shí a present; currentlt 時年三十二
222 9 chū rudimentary; elementary 漢初因秦稱號
223 9 chū original 漢初因秦稱號
224 9 太子 tàizǐ a crown prince 太子舍人
225 9 zhào an imperial decree 又詔曰
226 9 zhào to decree; to proclaim; to tell 又詔曰
227 9 fēi an imperial concubine 而妃並先殂
228 9 fēi consort of a prince 而妃並先殂
229 9 fēi consort; spouse 而妃並先殂
230 9 fēi a female deity 而妃並先殂
231 9 pèi to marry 而妃並先殂
232 9 tóng like; same; similar 殂于秣陵縣同夏里舍
233 9 tóng to be the same 殂于秣陵縣同夏里舍
234 9 tòng an alley; a lane 殂于秣陵縣同夏里舍
235 9 tóng to do something for somebody 殂于秣陵縣同夏里舍
236 9 tóng Tong 殂于秣陵縣同夏里舍
237 9 tóng to meet; to gather together; to join with 殂于秣陵縣同夏里舍
238 9 tóng to be unified 殂于秣陵縣同夏里舍
239 9 tóng to approve; to endorse 殂于秣陵縣同夏里舍
240 9 tóng peace; harmony 殂于秣陵縣同夏里舍
241 9 tóng an agreement 殂于秣陵縣同夏里舍
242 9 to reach 降及魏
243 9 to attain 降及魏
244 9 to understand 降及魏
245 9 able to be compared to; to catch up with 降及魏
246 9 to be involved with; to associate with 降及魏
247 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 降及魏
248 9 Mu 父穆之
249 9 majestic; solemn; reverent 父穆之
250 9 calm; well disposed 父穆之
251 9 understanding; even-tempered 父穆之
252 9 beautiful 父穆之
253 9 an ancestral tablet 父穆之
254 8 Germany 配德早終
255 8 virtue; morality; ethics; character 配德早終
256 8 kindness; favor 配德早終
257 8 conduct; behavior 配德早終
258 8 to be grateful 配德早終
259 8 heart; intention 配德早終
260 8 De 配德早終
261 8 potency; natural power 配德早終
262 8 wholesome; good 配德早終
263 8 rén person; people; a human being 范陽方城人也
264 8 rén Kangxi radical 9 范陽方城人也
265 8 rén a kind of person 范陽方城人也
266 8 rén everybody 范陽方城人也
267 8 rén adult 范陽方城人也
268 8 rén somebody; others 范陽方城人也
269 8 rén an upright person 范陽方城人也
270 8 sòng Song dynasty 宋濮陽太守
271 8 sòng Song 宋濮陽太守
272 8 sòng Liu Song Dynasty 宋濮陽太守
273 7 shì a generation 二十七世婦
274 7 shì a period of thirty years 二十七世婦
275 7 shì the world 二十七世婦
276 7 shì years; age 二十七世婦
277 7 shì a dynasty 二十七世婦
278 7 shì secular; worldly 二十七世婦
279 7 shì over generations 二十七世婦
280 7 shì world 二十七世婦
281 7 shì an era 二十七世婦
282 7 shì from generation to generation; across generations 二十七世婦
283 7 shì to keep good family relations 二十七世婦
284 7 shì Shi 二十七世婦
285 7 shì a geologic epoch 二十七世婦
286 7 shì hereditary 二十七世婦
287 7 shì later generations 二十七世婦
288 7 shì a successor; an heir 二十七世婦
289 7 shì the current times 二十七世婦
290 7 sān three 三夫人
291 7 sān third 三夫人
292 7 sān more than two 三夫人
293 7 sān very few 三夫人
294 7 sān San 三夫人
295 7 世祖 shì zǔ Shi Zu 世祖出自儲藩
296 7 dào way; road; path 含章履道
297 7 dào principle; a moral; morality 含章履道
298 7 dào Tao; the Way 含章履道
299 7 dào to say; to speak; to talk 含章履道
300 7 dào to think 含章履道
301 7 dào circuit; a province 含章履道
302 7 dào a course; a channel 含章履道
303 7 dào a method; a way of doing something 含章履道
304 7 dào a doctrine 含章履道
305 7 dào Taoism; Daoism 含章履道
306 7 dào a skill 含章履道
307 7 dào a sect 含章履道
308 7 dào a line 含章履道
309 7 天監 tiān jiàn Heaven looks down 天監元年五月甲辰
310 7 天監 tiān jiàn Tian Jian reign 天監元年五月甲辰
311 7 huì to conceal 諱尚柔
312 7 huì to shun; to avoid 諱尚柔
313 7 huì regard as taboo; to avoid speaking of 諱尚柔
314 7 huì a taboo name 諱尚柔
315 7 huì a hidden object 諱尚柔
316 7 huì disgusted by 諱尚柔
317 7 guāng light 巫言此女光採異常
318 7 guāng brilliant; bright; shining 巫言此女光採異常
319 7 guāng to shine 巫言此女光採異常
320 7 guāng to bare; to go naked 巫言此女光採異常
321 7 guāng bare; naked 巫言此女光採異常
322 7 guāng glory; honor 巫言此女光採異常
323 7 guāng scenery 巫言此女光採異常
324 7 guāng smooth 巫言此女光採異常
325 7 guāng sheen; luster; gloss 巫言此女光採異常
326 7 guāng time; a moment 巫言此女光採異常
327 7 guāng grace; favor 巫言此女光採異常
328 7 guāng Guang 巫言此女光採異常
329 7 guāng to manifest 巫言此女光採異常
330 7 zǎo early 配德早終
331 7 zǎo early morning 配德早終
332 7 zǎo a long time ago 配德早終
333 7 zǎo previous 配德早終
334 7 zǎo Zao 配德早終
335 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則宋明帝在時
336 7 a grade; a level 則宋明帝在時
337 7 an example; a model 則宋明帝在時
338 7 a weighing device 則宋明帝在時
339 7 to grade; to rank 則宋明帝在時
340 7 to copy; to imitate; to follow 則宋明帝在時
341 7 to do 則宋明帝在時
342 7 公主 gōngzhǔ princess 后母尋陽公主方娠
343 7 shì funerary name; posthumous name or title 諡曰獻
344 7 shì to give a funerary name 諡曰獻
345 7 wèi position; location; place 長秋曠位
346 7 wèi bit 長秋曠位
347 7 wèi a seat 長秋曠位
348 7 wèi a post 長秋曠位
349 7 wèi a rank; status 長秋曠位
350 7 wèi a throne 長秋曠位
351 7 wèi Wei 長秋曠位
352 7 wèi the standard form of an object 長秋曠位
353 7 wèi a polite form of address 長秋曠位
354 7 wèi at; located at 長秋曠位
355 7 wèi to arrange 長秋曠位
356 7 zhōng middle 宋元嘉中嬪於文帝
357 7 zhōng medium; medium sized 宋元嘉中嬪於文帝
358 7 zhōng China 宋元嘉中嬪於文帝
359 7 zhòng to hit the mark 宋元嘉中嬪於文帝
360 7 zhōng midday 宋元嘉中嬪於文帝
361 7 zhōng inside 宋元嘉中嬪於文帝
362 7 zhōng during 宋元嘉中嬪於文帝
363 7 zhōng Zhong 宋元嘉中嬪於文帝
364 7 zhōng intermediary 宋元嘉中嬪於文帝
365 7 zhōng half 宋元嘉中嬪於文帝
366 7 zhòng to reach; to attain 宋元嘉中嬪於文帝
367 7 zhòng to suffer; to infect 宋元嘉中嬪於文帝
368 7 zhòng to obtain 宋元嘉中嬪於文帝
369 7 zhòng to pass an exam 宋元嘉中嬪於文帝
370 7 yáng sun 陰之與陽
371 7 yáng Yang; male principle 陰之與陽
372 7 yáng positive 陰之與陽
373 7 yáng bright 陰之與陽
374 7 yáng light 陰之與陽
375 7 yáng facing the sun 陰之與陽
376 7 yáng male genitals 陰之與陽
377 7 yáng fake; superficial 陰之與陽
378 7 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 陰之與陽
379 7 yáng in relief; protruding 陰之與陽
380 7 yáng overt; open 陰之與陽
381 7 yáng this world; the human world 陰之與陽
382 7 yáng Yang 陰之與陽
383 6 huá Chinese 晉司空華六世孫
384 6 huá illustrious; splendid 晉司空華六世孫
385 6 huā a flower 晉司空華六世孫
386 6 huā to flower 晉司空華六世孫
387 6 huá China 晉司空華六世孫
388 6 huá empty; flowery 晉司空華六世孫
389 6 huá brilliance; luster 晉司空華六世孫
390 6 huá elegance; beauty 晉司空華六世孫
391 6 huā a flower 晉司空華六世孫
392 6 huá extravagant; wasteful; flashy 晉司空華六世孫
393 6 huá makeup; face powder 晉司空華六世孫
394 6 huá flourishing 晉司空華六世孫
395 6 huá a corona 晉司空華六世孫
396 6 huá years; time 晉司空華六世孫
397 6 huá your 晉司空華六世孫
398 6 huá essence; best part 晉司空華六世孫
399 6 huá grey 晉司空華六世孫
400 6 huà Hua 晉司空華六世孫
401 6 huá literary talent 晉司空華六世孫
402 6 huá literary talent 晉司空華六世孫
403 6 huá an article; a document 晉司空華六世孫
404 6 different; other 治有異績
405 6 to distinguish; to separate; to discriminate 治有異績
406 6 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 治有異績
407 6 unfamiliar; foreign 治有異績
408 6 unusual; strange; surprising 治有異績
409 6 to marvel; to wonder 治有異績
410 6 lìng to make; to cause to be; to lead 義興昭長公主令嫕
411 6 lìng to issue a command 義興昭長公主令嫕
412 6 lìng rules of behavior; customs 義興昭長公主令嫕
413 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 義興昭長公主令嫕
414 6 lìng a season 義興昭長公主令嫕
415 6 lìng respected; good reputation 義興昭長公主令嫕
416 6 lìng good 義興昭長公主令嫕
417 6 lìng pretentious 義興昭長公主令嫕
418 6 lìng a transcending state of existence 義興昭長公主令嫕
419 6 lìng a commander 義興昭長公主令嫕
420 6 lìng a commanding quality; an impressive character 義興昭長公主令嫕
421 6 lìng lyrics 義興昭長公主令嫕
422 6 lìng Ling 義興昭長公主令嫕
423 6 yán to speak; to say; said 言於湛求外出
424 6 yán language; talk; words; utterance; speech 言於湛求外出
425 6 yán Kangxi radical 149 言於湛求外出
426 6 yán phrase; sentence 言於湛求外出
427 6 yán a word; a syllable 言於湛求外出
428 6 yán a theory; a doctrine 言於湛求外出
429 6 yán to regard as 言於湛求外出
430 6 yán to act as 言於湛求外出
431 6 shì matter; thing; item 女工之事
432 6 shì to serve 女工之事
433 6 shì a government post 女工之事
434 6 shì duty; post; work 女工之事
435 6 shì occupation 女工之事
436 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 女工之事
437 6 shì an accident 女工之事
438 6 shì to attend 女工之事
439 6 shì an allusion 女工之事
440 6 shì a condition; a state; a situation 女工之事
441 6 shì to engage in 女工之事
442 6 shì to enslave 女工之事
443 6 shì to pursue 女工之事
444 6 shì to administer 女工之事
445 6 shì to appoint 女工之事
446 6 to criticize 有司議諡
447 6 to discuss 有司議諡
448 6 to select; to choose 有司議諡
449 6 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 有司議諡
450 6 to evaluate 有司議諡
451 6 views; remarks; arguments 有司議諡
452 6 argument 有司議諡
453 6 jiàn to see 忽見庭前昌蒲生花
454 6 jiàn opinion; view; understanding 忽見庭前昌蒲生花
455 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 忽見庭前昌蒲生花
456 6 jiàn refer to; for details see 忽見庭前昌蒲生花
457 6 jiàn to listen to 忽見庭前昌蒲生花
458 6 jiàn to meet 忽見庭前昌蒲生花
459 6 jiàn to receive (a guest) 忽見庭前昌蒲生花
460 6 jiàn let me; kindly 忽見庭前昌蒲生花
461 6 jiàn Jian 忽見庭前昌蒲生花
462 6 xiàn to appear 忽見庭前昌蒲生花
463 6 xiàn to introduce 忽見庭前昌蒲生花
464 6 fāng square; quadrilateral; one side 穆之少方雅
465 6 fāng Fang 穆之少方雅
466 6 fāng Kangxi radical 70 穆之少方雅
467 6 fāng square shaped 穆之少方雅
468 6 fāng prescription 穆之少方雅
469 6 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 穆之少方雅
470 6 fāng local 穆之少方雅
471 6 fāng a way; a method 穆之少方雅
472 6 fāng a direction; a side; a position 穆之少方雅
473 6 fāng an area; a region 穆之少方雅
474 6 fāng a party; a side 穆之少方雅
475 6 fāng a principle; a formula 穆之少方雅
476 6 fāng honest; upright; proper 穆之少方雅
477 6 fāng magic 穆之少方雅
478 6 fāng earth 穆之少方雅
479 6 fāng earthly; mundane 穆之少方雅
480 6 fāng a scope; an aspect 穆之少方雅
481 6 fāng side-by-side; parallel 穆之少方雅
482 6 fāng agreeable; equable 穆之少方雅
483 6 fāng equal; equivalent 穆之少方雅
484 6 fāng to compare 穆之少方雅
485 6 fāng a wooden tablet for writing 穆之少方雅
486 6 fāng a convention; a common practice 穆之少方雅
487 6 fāng a law; a standard 穆之少方雅
488 6 fāng to own; to possess 穆之少方雅
489 6 fāng to disobey; to violate 穆之少方雅
490 6 fāng to slander; to defame 穆之少方雅
491 6 páng beside 穆之少方雅
492 6 zhāo illustrious 義興昭長公主令嫕
493 6 zhāo bright; luminous 義興昭長公主令嫕
494 6 zhāo to display clearly 義興昭長公主令嫕
495 6 zhāo the sun's brightness 義興昭長公主令嫕
496 6 zhāo obvious 義興昭長公主令嫕
497 6 zhāo light 義興昭長公主令嫕
498 6 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 義興昭長公主令嫕
499 6 zhāo Zhao 義興昭長公主令嫕
500 6 夫人 fūren wife 三夫人

Frequencies of all Words

Top 1010

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 49 zhī him; her; them; that 夫婦之義尚矣哉
2 49 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫婦之義尚矣哉
3 49 zhī to go 夫婦之義尚矣哉
4 49 zhī this; that 夫婦之義尚矣哉
5 49 zhī genetive marker 夫婦之義尚矣哉
6 49 zhī it 夫婦之義尚矣哉
7 49 zhī in; in regards to 夫婦之義尚矣哉
8 49 zhī all 夫婦之義尚矣哉
9 49 zhī and 夫婦之義尚矣哉
10 49 zhī however 夫婦之義尚矣哉
11 49 zhī if 夫婦之義尚矣哉
12 49 zhī then 夫婦之義尚矣哉
13 49 zhī to arrive; to go 夫婦之義尚矣哉
14 49 zhī is 夫婦之義尚矣哉
15 49 zhī to use 夫婦之義尚矣哉
16 49 zhī Zhi 夫婦之義尚矣哉
17 49 zhī winding 夫婦之義尚矣哉
18 33 wèi for; to 追上尊號爲皇后
19 33 wèi because of 追上尊號爲皇后
20 33 wéi to act as; to serve 追上尊號爲皇后
21 33 wéi to change into; to become 追上尊號爲皇后
22 33 wéi to be; is 追上尊號爲皇后
23 33 wéi to do 追上尊號爲皇后
24 33 wèi for 追上尊號爲皇后
25 33 wèi because of; for; to 追上尊號爲皇后
26 33 wèi to 追上尊號爲皇后
27 33 wéi in a passive construction 追上尊號爲皇后
28 33 wéi forming a rehetorical question 追上尊號爲皇后
29 33 wéi forming an adverb 追上尊號爲皇后
30 33 wéi to add emphasis 追上尊號爲皇后
31 33 wèi to support; to help 追上尊號爲皇后
32 33 wéi to govern 追上尊號爲皇后
33 27 nián year 宋泰始七年
34 27 nián New Year festival 宋泰始七年
35 27 nián age 宋泰始七年
36 27 nián life span; life expectancy 宋泰始七年
37 27 nián an era; a period 宋泰始七年
38 27 nián a date 宋泰始七年
39 27 nián time; years 宋泰始七年
40 27 nián harvest 宋泰始七年
41 27 nián annual; every year 宋泰始七年
42 25 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖撥亂反正
43 25 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖撥亂反正
44 25 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖撥亂反正
45 24 yuē to speak; to say
46 24 yuē Kangxi radical 73
47 24 yuē to be called
48 24 yuē particle without meaning
49 23 so as to; in order to 以聽天下之內治
50 23 to use; to regard as 以聽天下之內治
51 23 to use; to grasp 以聽天下之內治
52 23 according to 以聽天下之內治
53 23 because of 以聽天下之內治
54 23 on a certain date 以聽天下之內治
55 23 and; as well as 以聽天下之內治
56 23 to rely on 以聽天下之內治
57 23 to regard 以聽天下之內治
58 23 to be able to 以聽天下之內治
59 23 to order; to command 以聽天下之內治
60 23 further; moreover 以聽天下之內治
61 23 used after a verb 以聽天下之內治
62 23 very 以聽天下之內治
63 23 already 以聽天下之內治
64 23 increasingly 以聽天下之內治
65 23 a reason; a cause 以聽天下之內治
66 23 Israel 以聽天下之內治
67 23 Yi 以聽天下之內治
68 19 yǒu is; are; to exist 有天地然後有萬物
69 19 yǒu to have; to possess 有天地然後有萬物
70 19 yǒu indicates an estimate 有天地然後有萬物
71 19 yǒu indicates a large quantity 有天地然後有萬物
72 19 yǒu indicates an affirmative response 有天地然後有萬物
73 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有天地然後有萬物
74 19 yǒu used to compare two things 有天地然後有萬物
75 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有天地然後有萬物
76 19 yǒu used before the names of dynasties 有天地然後有萬物
77 19 yǒu a certain thing; what exists 有天地然後有萬物
78 19 yǒu multiple of ten and ... 有天地然後有萬物
79 19 yǒu abundant 有天地然後有萬物
80 19 yǒu purposeful 有天地然後有萬物
81 19 yǒu You 有天地然後有萬物
82 18 貴嬪 guìpín guipin; honored concubine 高祖丁貴嬪
83 18 meaning; sense 夫婦之義尚矣哉
84 18 justice; right action; righteousness 夫婦之義尚矣哉
85 18 artificial; man-made; fake 夫婦之義尚矣哉
86 18 chivalry; generosity 夫婦之義尚矣哉
87 18 just; righteous 夫婦之義尚矣哉
88 18 adopted 夫婦之義尚矣哉
89 18 a relationship 夫婦之義尚矣哉
90 18 volunteer 夫婦之義尚矣哉
91 18 something suitable 夫婦之義尚矣哉
92 18 a martyr 夫婦之義尚矣哉
93 18 a law 夫婦之義尚矣哉
94 18 Yi 夫婦之義尚矣哉
95 18 hòu after; later 王者立后六宮
96 18 hòu empress; queen 王者立后六宮
97 18 hòu sovereign 王者立后六宮
98 18 hòu behind 王者立后六宮
99 18 hòu the god of the earth 王者立后六宮
100 18 hòu late; later 王者立后六宮
101 18 hòu arriving late 王者立后六宮
102 18 hòu offspring; descendents 王者立后六宮
103 18 hòu to fall behind; to lag 王者立后六宮
104 18 hòu behind; back 王者立后六宮
105 18 hòu then 王者立后六宮
106 18 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 王者立后六宮
107 18 hòu Hou 王者立后六宮
108 18 hòu after; behind 王者立后六宮
109 18 hòu following 王者立后六宮
110 18 hòu to be delayed 王者立后六宮
111 18 hòu to abandon; to discard 王者立后六宮
112 18 hòu feudal lords 王者立后六宮
113 18 hòu Hou 王者立后六宮
114 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 相須而成者也
115 17 ér Kangxi radical 126 相須而成者也
116 17 ér you 相須而成者也
117 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 相須而成者也
118 17 ér right away; then 相須而成者也
119 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 相須而成者也
120 17 ér if; in case; in the event that 相須而成者也
121 17 ér therefore; as a result; thus 相須而成者也
122 17 ér how can it be that? 相須而成者也
123 17 ér so as to 相須而成者也
124 17 ér only then 相須而成者也
125 17 ér as if; to seem like 相須而成者也
126 17 néng can; able 相須而成者也
127 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 相須而成者也
128 17 ér me 相須而成者也
129 17 ér to arrive; up to 相須而成者也
130 17 ér possessive 相須而成者也
131 16 in; at 宋元嘉中嬪於文帝
132 16 in; at 宋元嘉中嬪於文帝
133 16 in; at; to; from 宋元嘉中嬪於文帝
134 16 to go; to 宋元嘉中嬪於文帝
135 16 to rely on; to depend on 宋元嘉中嬪於文帝
136 16 to go to; to arrive at 宋元嘉中嬪於文帝
137 16 from 宋元嘉中嬪於文帝
138 16 give 宋元嘉中嬪於文帝
139 16 oppposing 宋元嘉中嬪於文帝
140 16 and 宋元嘉中嬪於文帝
141 16 compared to 宋元嘉中嬪於文帝
142 16 by 宋元嘉中嬪於文帝
143 16 and; as well as 宋元嘉中嬪於文帝
144 16 for 宋元嘉中嬪於文帝
145 16 Yu 宋元嘉中嬪於文帝
146 16 a crow 宋元嘉中嬪於文帝
147 16 whew; wow 宋元嘉中嬪於文帝
148 15 not; no 又不建椒閫
149 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 又不建椒閫
150 15 as a correlative 又不建椒閫
151 15 no (answering a question) 又不建椒閫
152 15 forms a negative adjective from a noun 又不建椒閫
153 15 at the end of a sentence to form a question 又不建椒閫
154 15 to form a yes or no question 又不建椒閫
155 15 infix potential marker 又不建椒閫
156 14 jìng to respect /to honor 敬惟徽烈
157 14 jìng gratitude; congratulations 敬惟徽烈
158 14 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬惟徽烈
159 14 jìng a gift given in honor 敬惟徽烈
160 14 jìng solemn /serious 敬惟徽烈
161 14 jìng to alert /to warn 敬惟徽烈
162 14 jìng protocol; courtesy 敬惟徽烈
163 14 jìng Jing 敬惟徽烈
164 13 also; too 相須而成者也
165 13 a final modal particle indicating certainy or decision 相須而成者也
166 13 either 相須而成者也
167 13 even 相須而成者也
168 13 used to soften the tone 相須而成者也
169 13 used for emphasis 相須而成者也
170 13 used to mark contrast 相須而成者也
171 13 used to mark compromise 相須而成者也
172 12 no 無所改作
173 12 Kangxi radical 71 無所改作
174 12 to not have; without 無所改作
175 12 has not yet 無所改作
176 12 mo 無所改作
177 12 do not 無所改作
178 12 not; -less; un- 無所改作
179 12 regardless of 無所改作
180 12 to not have 無所改作
181 12 um 無所改作
182 12 Wu 無所改作
183 12 wáng Wang 王者立后六宮
184 12 wáng a king 王者立后六宮
185 12 wáng Kangxi radical 96 王者立后六宮
186 12 wàng to be king; to rule 王者立后六宮
187 12 wáng a prince; a duke 王者立后六宮
188 12 wáng grand; great 王者立后六宮
189 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者立后六宮
190 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者立后六宮
191 12 wáng the head of a group or gang 王者立后六宮
192 12 wáng the biggest or best of a group 王者立后六宮
193 12 in; at 殂于秣陵縣同夏里舍
194 12 in; at 殂于秣陵縣同夏里舍
195 12 in; at; to; from 殂于秣陵縣同夏里舍
196 12 to go; to 殂于秣陵縣同夏里舍
197 12 to rely on; to depend on 殂于秣陵縣同夏里舍
198 12 to go to; to arrive at 殂于秣陵縣同夏里舍
199 12 from 殂于秣陵縣同夏里舍
200 12 give 殂于秣陵縣同夏里舍
201 12 oppposing 殂于秣陵縣同夏里舍
202 12 and 殂于秣陵縣同夏里舍
203 12 compared to 殂于秣陵縣同夏里舍
204 12 by 殂于秣陵縣同夏里舍
205 12 and; as well as 殂于秣陵縣同夏里舍
206 12 for 殂于秣陵縣同夏里舍
207 12 Yu 殂于秣陵縣同夏里舍
208 12 a crow 殂于秣陵縣同夏里舍
209 12 whew; wow 殂于秣陵縣同夏里舍
210 12 child; son 八子
211 12 egg; newborn 八子
212 12 first earthly branch 八子
213 12 11 p.m.-1 a.m. 八子
214 12 Kangxi radical 39 八子
215 12 zi indicates that the the word is used as a noun 八子
216 12 pellet; something small and hard 八子
217 12 master 八子
218 12 viscount 八子
219 12 zi you; your honor 八子
220 12 masters 八子
221 12 person 八子
222 12 young 八子
223 12 seed 八子
224 12 subordinate; subsidiary 八子
225 12 a copper coin 八子
226 12 bundle 八子
227 12 female dragonfly 八子
228 12 constituent 八子
229 12 offspring; descendants 八子
230 12 dear 八子
231 12 little one 八子
232 11 and 天子之與后
233 11 to give 天子之與后
234 11 together with 天子之與后
235 11 interrogative particle 天子之與后
236 11 to accompany 天子之與后
237 11 to particate in 天子之與后
238 11 of the same kind 天子之與后
239 11 to help 天子之與后
240 11 for 天子之與后
241 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所改作
242 11 suǒ an office; an institute 無所改作
243 11 suǒ introduces a relative clause 無所改作
244 11 suǒ it 無所改作
245 11 suǒ if; supposing 無所改作
246 11 suǒ a few; various; some 無所改作
247 11 suǒ a place; a location 無所改作
248 11 suǒ indicates a passive voice 無所改作
249 11 suǒ that which 無所改作
250 11 suǒ an ordinal number 無所改作
251 11 suǒ meaning 無所改作
252 11 suǒ garrison 無所改作
253 11 his; hers; its; theirs 穆之鑒其禍萌
254 11 to add emphasis 穆之鑒其禍萌
255 11 used when asking a question in reply to a question 穆之鑒其禍萌
256 11 used when making a request or giving an order 穆之鑒其禍萌
257 11 he; her; it; them 穆之鑒其禍萌
258 11 probably; likely 穆之鑒其禍萌
259 11 will 穆之鑒其禍萌
260 11 may 穆之鑒其禍萌
261 11 if 穆之鑒其禍萌
262 11 or 穆之鑒其禍萌
263 11 Qi 穆之鑒其禍萌
264 10 zài in; at 同符在昔
265 10 zài at 同符在昔
266 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 同符在昔
267 10 zài to exist; to be living 同符在昔
268 10 zài to consist of 同符在昔
269 10 zài to be at a post 同符在昔
270 10 even; equal; uniform 齊初爲鎮西參軍
271 10 Kangxi radical 210 齊初爲鎮西參軍
272 10 Qi Dynasty 齊初爲鎮西參軍
273 10 State of Qi 齊初爲鎮西參軍
274 10 to arrange 齊初爲鎮西參軍
275 10 altogether; simultaneously 齊初爲鎮西參軍
276 10 agile; nimble 齊初爲鎮西參軍
277 10 navel 齊初爲鎮西參軍
278 10 to rise; to ascend 齊初爲鎮西參軍
279 10 chopped meat or vegetables 齊初爲鎮西參軍
280 10 to blend ingredients 齊初爲鎮西參軍
281 10 to delimit; to distinguish 齊初爲鎮西參軍
282 10 the lower part of a garment 齊初爲鎮西參軍
283 10 broomcorn millet 齊初爲鎮西參軍
284 10 zhāi to fast 齊初爲鎮西參軍
285 10 to level with 齊初爲鎮西參軍
286 10 all present; all ready 齊初爲鎮西參軍
287 10 Qi 齊初爲鎮西參軍
288 10 alike; similar; identical; same 齊初爲鎮西參軍
289 10 an alloy 齊初爲鎮西參軍
290 10 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 貴而好禮曰德
291 10 a ritual; a ceremony; a rite 貴而好禮曰德
292 10 a present; a gift 貴而好禮曰德
293 10 a bow 貴而好禮曰德
294 10 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 貴而好禮曰德
295 10 Li 貴而好禮曰德
296 10 to give an offering in a religious ceremony 貴而好禮曰德
297 10 to respect; to revere 貴而好禮曰德
298 10 shēng to be born; to give birth 忽見庭前昌蒲生花
299 10 shēng to live 忽見庭前昌蒲生花
300 10 shēng raw 忽見庭前昌蒲生花
301 10 shēng a student 忽見庭前昌蒲生花
302 10 shēng life 忽見庭前昌蒲生花
303 10 shēng to produce; to give rise 忽見庭前昌蒲生花
304 10 shēng alive 忽見庭前昌蒲生花
305 10 shēng a lifetime 忽見庭前昌蒲生花
306 10 shēng to initiate; to become 忽見庭前昌蒲生花
307 10 shēng to grow 忽見庭前昌蒲生花
308 10 shēng unfamiliar 忽見庭前昌蒲生花
309 10 shēng not experienced 忽見庭前昌蒲生花
310 10 shēng hard; stiff; strong 忽見庭前昌蒲生花
311 10 shēng very; extremely 忽見庭前昌蒲生花
312 10 shēng having academic or professional knowledge 忽見庭前昌蒲生花
313 10 shēng a male role in traditional theatre 忽見庭前昌蒲生花
314 10 shēng gender 忽見庭前昌蒲生花
315 10 shēng to develop; to grow 忽見庭前昌蒲生花
316 10 shēng to set up 忽見庭前昌蒲生花
317 10 shēng a prostitute 忽見庭前昌蒲生花
318 10 shēng a captive 忽見庭前昌蒲生花
319 10 shēng a gentleman 忽見庭前昌蒲生花
320 10 shēng Kangxi radical 100 忽見庭前昌蒲生花
321 10 shēng unripe 忽見庭前昌蒲生花
322 10 shēng nature 忽見庭前昌蒲生花
323 10 shēng to inherit; to succeed 忽見庭前昌蒲生花
324 10 shēng destiny 忽見庭前昌蒲生花
325 10 皇后 huánghòu empress 后稱皇后
326 10 皇后 huánghòu emperor 后稱皇后
327 9 qiān to move; to shift 遷太子洗馬
328 9 qiān to transfer 遷太子洗馬
329 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷太子洗馬
330 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷太子洗馬
331 9 qiān to change; to transform 遷太子洗馬
332 9 gōng a palace 王者立后六宮
333 9 gōng Gong 王者立后六宮
334 9 gōng a dwelling 王者立后六宮
335 9 gōng a temple 王者立后六宮
336 9 gōng the first note in the pentatonic scale 王者立后六宮
337 9 shí time; a point or period of time 時年三十二
338 9 shí a season; a quarter of a year 時年三十二
339 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時年三十二
340 9 shí at that time 時年三十二
341 9 shí fashionable 時年三十二
342 9 shí fate; destiny; luck 時年三十二
343 9 shí occasion; opportunity; chance 時年三十二
344 9 shí tense 時年三十二
345 9 shí particular; special 時年三十二
346 9 shí to plant; to cultivate 時年三十二
347 9 shí hour (measure word) 時年三十二
348 9 shí an era; a dynasty 時年三十二
349 9 shí time [abstract] 時年三十二
350 9 shí seasonal 時年三十二
351 9 shí frequently; often 時年三十二
352 9 shí occasionally; sometimes 時年三十二
353 9 shí on time 時年三十二
354 9 shí this; that 時年三十二
355 9 shí to wait upon 時年三十二
356 9 shí hour 時年三十二
357 9 shí appropriate; proper; timely 時年三十二
358 9 shí Shi 時年三十二
359 9 shí a present; currentlt 時年三十二
360 9 chū at first; at the beginning; initially 漢初因秦稱號
361 9 chū used to prefix numbers 漢初因秦稱號
362 9 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 漢初因秦稱號
363 9 chū just now 漢初因秦稱號
364 9 chū thereupon 漢初因秦稱號
365 9 chū an intensifying adverb 漢初因秦稱號
366 9 chū rudimentary; elementary 漢初因秦稱號
367 9 chū original 漢初因秦稱號
368 9 太子 tàizǐ a crown prince 太子舍人
369 9 zhào an imperial decree 又詔曰
370 9 zhào to decree; to proclaim; to tell 又詔曰
371 9 fēi an imperial concubine 而妃並先殂
372 9 fēi consort of a prince 而妃並先殂
373 9 fēi consort; spouse 而妃並先殂
374 9 fēi a female deity 而妃並先殂
375 9 pèi to marry 而妃並先殂
376 9 tóng like; same; similar 殂于秣陵縣同夏里舍
377 9 tóng simultaneously; coincide 殂于秣陵縣同夏里舍
378 9 tóng together 殂于秣陵縣同夏里舍
379 9 tóng together 殂于秣陵縣同夏里舍
380 9 tóng to be the same 殂于秣陵縣同夏里舍
381 9 tòng an alley; a lane 殂于秣陵縣同夏里舍
382 9 tóng same- 殂于秣陵縣同夏里舍
383 9 tóng to do something for somebody 殂于秣陵縣同夏里舍
384 9 tóng Tong 殂于秣陵縣同夏里舍
385 9 tóng to meet; to gather together; to join with 殂于秣陵縣同夏里舍
386 9 tóng to be unified 殂于秣陵縣同夏里舍
387 9 tóng to approve; to endorse 殂于秣陵縣同夏里舍
388 9 tóng peace; harmony 殂于秣陵縣同夏里舍
389 9 tóng an agreement 殂于秣陵縣同夏里舍
390 9 to reach 降及魏
391 9 and 降及魏
392 9 coming to; when 降及魏
393 9 to attain 降及魏
394 9 to understand 降及魏
395 9 able to be compared to; to catch up with 降及魏
396 9 to be involved with; to associate with 降及魏
397 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 降及魏
398 9 Mu 父穆之
399 9 majestic; solemn; reverent 父穆之
400 9 calm; well disposed 父穆之
401 9 understanding; even-tempered 父穆之
402 9 beautiful 父穆之
403 9 an ancestral tablet 父穆之
404 9 yān where; how 世有增損焉
405 9 yān here; this 世有增損焉
406 9 yān used for emphasis 世有增損焉
407 9 yān only 世有增損焉
408 9 yān in it; there 世有增損焉
409 8 Germany 配德早終
410 8 virtue; morality; ethics; character 配德早終
411 8 kindness; favor 配德早終
412 8 conduct; behavior 配德早終
413 8 to be grateful 配德早終
414 8 heart; intention 配德早終
415 8 De 配德早終
416 8 potency; natural power 配德早終
417 8 wholesome; good 配德早終
418 8 rén person; people; a human being 范陽方城人也
419 8 rén Kangxi radical 9 范陽方城人也
420 8 rén a kind of person 范陽方城人也
421 8 rén everybody 范陽方城人也
422 8 rén adult 范陽方城人也
423 8 rén somebody; others 范陽方城人也
424 8 rén an upright person 范陽方城人也
425 8 sòng Song dynasty 宋濮陽太守
426 8 sòng Song 宋濮陽太守
427 8 sòng Liu Song Dynasty 宋濮陽太守
428 7 shì a generation 二十七世婦
429 7 shì a period of thirty years 二十七世婦
430 7 shì the world 二十七世婦
431 7 shì years; age 二十七世婦
432 7 shì a dynasty 二十七世婦
433 7 shì secular; worldly 二十七世婦
434 7 shì over generations 二十七世婦
435 7 shì always 二十七世婦
436 7 shì world 二十七世婦
437 7 shì a life; a lifetime 二十七世婦
438 7 shì an era 二十七世婦
439 7 shì from generation to generation; across generations 二十七世婦
440 7 shì to keep good family relations 二十七世婦
441 7 shì Shi 二十七世婦
442 7 shì a geologic epoch 二十七世婦
443 7 shì hereditary 二十七世婦
444 7 shì later generations 二十七世婦
445 7 shì a successor; an heir 二十七世婦
446 7 shì the current times 二十七世婦
447 7 sān three 三夫人
448 7 sān third 三夫人
449 7 sān more than two 三夫人
450 7 sān very few 三夫人
451 7 sān repeatedly 三夫人
452 7 sān San 三夫人
453 7 世祖 shì zǔ Shi Zu 世祖出自儲藩
454 7 dào way; road; path 含章履道
455 7 dào principle; a moral; morality 含章履道
456 7 dào Tao; the Way 含章履道
457 7 dào measure word for long things 含章履道
458 7 dào to say; to speak; to talk 含章履道
459 7 dào to think 含章履道
460 7 dào times 含章履道
461 7 dào circuit; a province 含章履道
462 7 dào a course; a channel 含章履道
463 7 dào a method; a way of doing something 含章履道
464 7 dào measure word for doors and walls 含章履道
465 7 dào measure word for courses of a meal 含章履道
466 7 dào a centimeter 含章履道
467 7 dào a doctrine 含章履道
468 7 dào Taoism; Daoism 含章履道
469 7 dào a skill 含章履道
470 7 dào a sect 含章履道
471 7 dào a line 含章履道
472 7 天監 tiān jiàn Heaven looks down 天監元年五月甲辰
473 7 天監 tiān jiàn Tian Jian reign 天監元年五月甲辰
474 7 huì to conceal 諱尚柔
475 7 huì to shun; to avoid 諱尚柔
476 7 huì regard as taboo; to avoid speaking of 諱尚柔
477 7 huì a taboo name 諱尚柔
478 7 huì a hidden object 諱尚柔
479 7 huì disgusted by 諱尚柔
480 7 guāng light 巫言此女光採異常
481 7 guāng brilliant; bright; shining 巫言此女光採異常
482 7 guāng to shine 巫言此女光採異常
483 7 guāng only 巫言此女光採異常
484 7 guāng to bare; to go naked 巫言此女光採異常
485 7 guāng bare; naked 巫言此女光採異常
486 7 guāng glory; honor 巫言此女光採異常
487 7 guāng scenery 巫言此女光採異常
488 7 guāng smooth 巫言此女光採異常
489 7 guāng used up 巫言此女光採異常
490 7 guāng sheen; luster; gloss 巫言此女光採異常
491 7 guāng time; a moment 巫言此女光採異常
492 7 guāng grace; favor 巫言此女光採異常
493 7 guāng Guang 巫言此女光採異常
494 7 guāng to manifest 巫言此女光採異常
495 7 guāng welcome 巫言此女光採異常
496 7 zǎo early 配德早終
497 7 zǎo early morning 配德早終
498 7 zǎo soon 配德早終
499 7 zǎo a long time ago 配德早終
500 7 zǎo previous 配德早終

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安王 196 King An of Zhou
安陆 安陸 196 Anlu
霸陵 霸陵 98 Baling [county]
八月 98 August; the Eighth Month
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
郗氏 99 Empress Chi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大通 100 Da Tong reign
大连 大連 100 Dalian
大司马 大司馬 100 Minister of War
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德皇后 100 Empress De
100
  1. Di peoples
  2. Di
东汉 東漢 100 Eastern Han
东城 東城 100 Dongcheng
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东海王 東海王 100 Prince of Donghai
东阳 東陽 100 Dongyang
樊城 102 Fangcheng
范阳 范陽 102 Fanyang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
关雎 關雎 103 Sound of the Osprey
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
衡阳 衡陽 104 Hengyang
后废帝 後廢帝 104 Emperor Houfei
皇太子 104 Crown Prince
黄门 黃門 104 Huangmen
虎门 虎門 104 Humen; Taiping
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江汉 江漢 106 Jianghan
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江宁 江寧 106 Jiangning
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建武 106 Jianwu reign
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
交阯 106 Jiaozhi
交州 106 Jiaozhou
戒日 106 Harsha
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
金乡 金鄉 106 Jinxiang
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
九月 106 September; the Ninth Month
康县 康縣 107 Kang county
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
琅邪 108 Langye
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁书 梁書 108 Book of Liang
临川 臨川 108 Linchuan
灵宝 靈寶 108 Lingbao
临沂 108
  1. Linyi
  2. Linyi
六月 108 June; the Sixth Month
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
秣陵 109 Moling
南昌 110 Nanchang
南昌文宪公 南昌文憲公 110 Duke Wenxian of Nanchang
南昌县 南昌縣 110 Nanchang county
宁远 寧遠 110 Ningyuan
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
濮阳 濮陽 80 Puyang
齐高帝 齊高帝 113 Emperor Gao of Southern Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
世祖 115 Shi Zu
十二月 115 December; the Twelfth Month
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
松滋 鬆滋 115 Songzi
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
泰始 116 Taishi reign
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
116 Tan
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
王导 王導 119 Wang Dao
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武进 武進 119 Wujin
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
武陵 119 Wuling
吴兴 吳興 119 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
湘东 湘東 120 Xiangdong
相国 相國 120 Chancellor of State
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣王 120 King Xuan of Zhou
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
永元 89 Yong Yuan reign
永福 121 Yongfu
永康 121 Yongkang
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
雍州 121 Yongzhou
121 Yuan River
元嘉 121 Yuanjia reign
余姚 餘姚 121 Yuyao
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
昭明太子 122 Prince Zhao Ming
昭王 122 King Zhao of Zhou
枝江 122 Zhijiang
中华书局 中華書局 122 Zhonghua Book Company
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
宗周 122 House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English