Glossary and Vocabulary for Book of Liang 梁書, 卷十八 列傳第十二 張惠紹 馮道根 康絢 昌義之 Volume 18: Zhang Huishao; Feng Daogen; Kang Xuan; Chang Yizhi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 74 zhī to go 昌義之
2 74 zhī to arrive; to go 昌義之
3 74 zhī is 昌義之
4 74 zhī to use 昌義之
5 74 zhī Zhi 昌義之
6 74 zhī winding 昌義之
7 65 wéi to act as; to serve 齊明帝時爲直閤
8 65 wéi to change into; to become 齊明帝時爲直閤
9 65 wéi to be; is 齊明帝時爲直閤
10 65 wéi to do 齊明帝時爲直閤
11 65 wèi to support; to help 齊明帝時爲直閤
12 65 wéi to govern 齊明帝時爲直閤
13 57 將軍 jiāngjūn a general 加寧朔將軍
14 57 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 加寧朔將軍
15 47 to use; to grasp 以功增邑二百戶
16 47 to rely on 以功增邑二百戶
17 47 to regard 以功增邑二百戶
18 47 to be able to 以功增邑二百戶
19 47 to order; to command 以功增邑二百戶
20 47 used after a verb 以功增邑二百戶
21 47 a reason; a cause 以功增邑二百戶
22 47 Israel 以功增邑二百戶
23 47 Yi 以功增邑二百戶
24 45 wèi Wei Dynasty 俄而魏援大至
25 45 wèi State of Wei 俄而魏援大至
26 45 wèi Cao Wei 俄而魏援大至
27 45 wéi tall and big 俄而魏援大至
28 45 wèi Wei [surname] 俄而魏援大至
29 45 wèi a watchtower 俄而魏援大至
30 45 wèi a palace 俄而魏援大至
31 45 wéi to stand solitary and unmoving 俄而魏援大至
32 37 nián year 天監四年
33 37 nián New Year festival 天監四年
34 37 nián age 天監四年
35 37 nián life span; life expectancy 天監四年
36 37 nián an era; a period 天監四年
37 37 nián a date 天監四年
38 37 nián time; years 天監四年
39 37 nián harvest 天監四年
40 37 nián annual; every year 天監四年
41 35 dào way; road; path 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
42 35 dào principle; a moral; morality 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
43 35 dào Tao; the Way 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
44 35 dào to say; to speak; to talk 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
45 35 dào to think 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
46 35 dào circuit; a province 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
47 35 dào a course; a channel 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
48 35 dào a method; a way of doing something 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
49 35 dào a doctrine 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
50 35 dào Taoism; Daoism 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
51 35 dào a skill 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
52 35 dào a sect 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
53 35 dào a line 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
54 34 xuàn adorned 康絢
55 34 xuàn brilliant 康絢
56 33 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 馳歸高祖
57 33 高祖 gāozǔ great great grandfather 馳歸高祖
58 33 高祖 gāozǔ Gaozu 馳歸高祖
59 32 gēn origin; cause; basis 馮道根
60 32 gēn radical 馮道根
61 32 gēn a plant root 馮道根
62 32 gēn base; foot 馮道根
63 32 gēn offspring 馮道根
64 32 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 馮道根
65 32 gēn according to 馮道根
66 32 gēn gen 馮道根
67 30 Qi 盡獲其軍器
68 30 jūn army; military 軍主
69 30 jūn soldiers; troops 軍主
70 30 jūn an organized collective 軍主
71 30 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍主
72 30 jūn a garrison 軍主
73 30 jūn a front 軍主
74 30 jūn penal miltary service 軍主
75 30 jūn to organize troops 軍主
76 25 chéng a city; a town 魯二城糧運
77 25 chéng a city wall 魯二城糧運
78 25 chéng to fortify 魯二城糧運
79 25 chéng a fort; a citadel 魯二城糧運
80 25 meaning; sense 昌義之
81 25 justice; right action; righteousness 昌義之
82 25 artificial; man-made; fake 昌義之
83 25 chivalry; generosity 昌義之
84 25 just; righteous 昌義之
85 25 adopted 昌義之
86 25 a relationship 昌義之
87 25 volunteer 昌義之
88 25 something suitable 昌義之
89 25 a martyr 昌義之
90 25 a law 昌義之
91 25 Yi 昌義之
92 25 yuē to speak; to say 詔曰
93 25 yuē Kangxi radical 73 詔曰
94 25 yuē to be called 詔曰
95 23 刺史 cìshǐ Regional Inspector 北兗州刺史
96 22 rén person; people; a human being 義陽人也
97 22 rén Kangxi radical 9 義陽人也
98 22 rén a kind of person 義陽人也
99 22 rén everybody 義陽人也
100 22 rén adult 義陽人也
101 22 rén somebody; others 義陽人也
102 22 rén an upright person 義陽人也
103 20 zhí straight 齊明帝時爲直閤
104 20 zhí upright; honest; upstanding 齊明帝時爲直閤
105 20 zhí vertical 齊明帝時爲直閤
106 20 zhí to straighten 齊明帝時爲直閤
107 20 zhí straightforward; frank 齊明帝時爲直閤
108 20 zhí stiff; inflexible 齊明帝時爲直閤
109 20 zhí to undertake; to act as 齊明帝時爲直閤
110 20 zhí to resist; to confront 齊明帝時爲直閤
111 20 zhí to be on duty 齊明帝時爲直閤
112 20 zhí reward; remuneration 齊明帝時爲直閤
113 20 zhí a vertical stroke 齊明帝時爲直閤
114 20 zhí to be worth 齊明帝時爲直閤
115 20 zhí to make happen; to cause 齊明帝時爲直閤
116 20 zhí Zhi 齊明帝時爲直閤
117 20 zhōu a state; a province 都督司州諸軍事
118 20 zhōu a unit of 2,500 households 都督司州諸軍事
119 20 zhōu a prefecture 都督司州諸軍事
120 20 zhōu a country 都督司州諸軍事
121 20 zhōu an island 都督司州諸軍事
122 20 zhōu Zhou 都督司州諸軍事
123 20 zhōu autonomous prefecture 都督司州諸軍事
124 20 zhōu a country 都督司州諸軍事
125 20 zhòng multitude; crowd 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
126 20 zhòng public 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
127 19 rate; frequency; proportion; ratio 惠紹馳率所領赴戰
128 19 shuài to lead; command 惠紹馳率所領赴戰
129 19 shuài hasty; rash; careless 惠紹馳率所領赴戰
130 19 a rule; a standard; a limit 惠紹馳率所領赴戰
131 19 shuài candid; straightforward; frank 惠紹馳率所領赴戰
132 19 shuài to obey; to follow 惠紹馳率所領赴戰
133 19 shuài a model; an example 惠紹馳率所領赴戰
134 19 shuài a bird catching net 惠紹馳率所領赴戰
135 19 shuài a leader; an army commander 惠紹馳率所領赴戰
136 19 to calculate 惠紹馳率所領赴戰
137 19 shuài Shuai 惠紹馳率所領赴戰
138 19 wèi to guard; to protect; to defend 遷太子右衛率
139 19 wèi a guard 遷太子右衛率
140 19 wèi feathering in arrows 遷太子右衛率
141 19 wèi a border area; a defended area 遷太子右衛率
142 19 wèi donkey 遷太子右衛率
143 19 wèi Wei 遷太子右衛率
144 19 wèi Wei 遷太子右衛率
145 19 to go; to 母喪歸葬於鄉里
146 19 to rely on; to depend on 母喪歸葬於鄉里
147 19 Yu 母喪歸葬於鄉里
148 19 a crow 母喪歸葬於鄉里
149 18 suǒ a few; various; some 惠紹馳率所領赴戰
150 18 suǒ a place; a location 惠紹馳率所領赴戰
151 18 suǒ indicates a passive voice 惠紹馳率所領赴戰
152 18 suǒ an ordinal number 惠紹馳率所領赴戰
153 18 suǒ meaning 惠紹馳率所領赴戰
154 18 suǒ garrison 惠紹馳率所領赴戰
155 17 shì matter; thing; item 都督北兗州諸軍事
156 17 shì to serve 都督北兗州諸軍事
157 17 shì a government post 都督北兗州諸軍事
158 17 shì duty; post; work 都督北兗州諸軍事
159 17 shì occupation 都督北兗州諸軍事
160 17 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 都督北兗州諸軍事
161 17 shì an accident 都督北兗州諸軍事
162 17 shì to attend 都督北兗州諸軍事
163 17 shì an allusion 都督北兗州諸軍事
164 17 shì a condition; a state; a situation 都督北兗州諸軍事
165 17 shì to engage in 都督北兗州諸軍事
166 17 shì to enslave 都督北兗州諸軍事
167 17 shì to pursue 都督北兗州諸軍事
168 17 shì to administer 都督北兗州諸軍事
169 17 shì to appoint 都督北兗州諸軍事
170 17 qiān to move; to shift 遷輔國將軍
171 17 qiān to transfer 遷輔國將軍
172 17 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷輔國將軍
173 17 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷輔國將軍
174 17 qiān to change; to transform 遷輔國將軍
175 17 qiǎn to send; to dispatch 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
176 17 qiǎn to banish; to exile 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
177 17 qiǎn to release 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
178 17 qiǎn to divorce 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
179 17 qiǎn to eliminate 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
180 17 qiǎn to cause 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
181 17 qiǎn to use; to apply 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
182 17 qiàn to bring to a grave 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
183 16 small side door 齊明帝時爲直閤
184 16 chamber 齊明帝時爲直閤
185 16 pavilion 齊明帝時爲直閤
186 16 pallace hall 齊明帝時爲直閤
187 16 to close; to shut 齊明帝時爲直閤
188 16 shí time; a point or period of time 齊明帝時爲直閤
189 16 shí a season; a quarter of a year 齊明帝時爲直閤
190 16 shí one of the 12 two-hour periods of the day 齊明帝時爲直閤
191 16 shí fashionable 齊明帝時爲直閤
192 16 shí fate; destiny; luck 齊明帝時爲直閤
193 16 shí occasion; opportunity; chance 齊明帝時爲直閤
194 16 shí tense 齊明帝時爲直閤
195 16 shí particular; special 齊明帝時爲直閤
196 16 shí to plant; to cultivate 齊明帝時爲直閤
197 16 shí an era; a dynasty 齊明帝時爲直閤
198 16 shí time [abstract] 齊明帝時爲直閤
199 16 shí seasonal 齊明帝時爲直閤
200 16 shí to wait upon 齊明帝時爲直閤
201 16 shí hour 齊明帝時爲直閤
202 16 shí appropriate; proper; timely 齊明帝時爲直閤
203 16 shí Shi 齊明帝時爲直閤
204 16 shí a present; currentlt 齊明帝時爲直閤
205 16 諸軍 zhū jūn all armies 都督北兗州諸軍事
206 15 wáng Wang 皆隸於王茂
207 15 wáng a king 皆隸於王茂
208 15 wáng Kangxi radical 96 皆隸於王茂
209 15 wàng to be king; to rule 皆隸於王茂
210 15 wáng a prince; a duke 皆隸於王茂
211 15 wáng grand; great 皆隸於王茂
212 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 皆隸於王茂
213 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 皆隸於王茂
214 15 wáng the head of a group or gang 皆隸於王茂
215 15 wáng the biggest or best of a group 皆隸於王茂
216 14 yòu right; right-hand 遷太子右衛率
217 14 yòu to help; to assist 遷太子右衛率
218 14 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 遷太子右衛率
219 14 yòu to bless and protect 遷太子右衛率
220 14 yòu an official building 遷太子右衛率
221 14 yòu the west 遷太子右衛率
222 14 yòu right wing; conservative 遷太子右衛率
223 14 yòu super 遷太子右衛率
224 14 yòu right 遷太子右衛率
225 14 infix potential marker 辭不就
226 14 ér Kangxi radical 126 鼓行而前
227 14 ér as if; to seem like 鼓行而前
228 14 néng can; able 鼓行而前
229 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 鼓行而前
230 14 ér to arrive; up to 鼓行而前
231 14 Kangxi radical 63 邑五百戶
232 14 a household; a family 邑五百戶
233 14 a door 邑五百戶
234 14 a company; a unit 邑五百戶
235 14 family status 邑五百戶
236 14 Hu 邑五百戶
237 14 běi north 都督北兗州諸軍事
238 14 běi fleeing troops 都督北兗州諸軍事
239 14 běi to go north 都督北兗州諸軍事
240 14 běi to be defeated; to be routed 都督北兗州諸軍事
241 14 běi to violate; to betray 都督北兗州諸軍事
242 14 to give 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
243 14 to accompany 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
244 14 to particate in 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
245 14 of the same kind 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
246 14 to help 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
247 14 for 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
248 14 huì favor; benefit; blessing; kindness 張惠紹
249 14 huì Hui 張惠紹
250 14 huì to confer 張惠紹
251 14 huì to spoil; to dote on 張惠紹
252 14 huì gentle; amiable 張惠紹
253 14 huì would you be so kind 張惠紹
254 14 yàn a dam; a embankment; a dike 求堰淮水以灌壽陽
255 14 yàn to block 求堰淮水以灌壽陽
256 14 shào to continue; to carry on 張惠紹
257 14 shào to introduce 張惠紹
258 14 shào Shao 張惠紹
259 13 lǐng neck 惠紹馳率所領赴戰
260 13 lǐng collar 惠紹馳率所領赴戰
261 13 lǐng to lead; to command 惠紹馳率所領赴戰
262 13 lǐng main aspects; essential points 惠紹馳率所領赴戰
263 13 lǐng to accept; to receive 惠紹馳率所領赴戰
264 13 lǐng to understand; to realize 惠紹馳率所領赴戰
265 13 lǐng to guide 惠紹馳率所領赴戰
266 13 lǐng having jurisdiction over 惠紹馳率所領赴戰
267 13 lǐng mountains 惠紹馳率所領赴戰
268 13 zhì Kangxi radical 133 俄而魏援大至
269 13 zhì to arrive 俄而魏援大至
270 13 gōng to attack; to assault 寧朔將軍張豹子攻宿預
271 13 gōng to discredit; to impugn; to criticize 寧朔將軍張豹子攻宿預
272 13 gōng to remedy; to cure 寧朔將軍張豹子攻宿預
273 13 gōng to work at; to handle 寧朔將軍張豹子攻宿預
274 13 gōng workmanship; expertise 寧朔將軍張豹子攻宿預
275 13 gōng exaction by the state 寧朔將軍張豹子攻宿預
276 13 gōng sturdy; strong 寧朔將軍張豹子攻宿預
277 13 gōng to govern; to administer 寧朔將軍張豹子攻宿預
278 13 gōng Gong 寧朔將軍張豹子攻宿預
279 12 zhōng middle 板爲中兵參軍
280 12 zhōng medium; medium sized 板爲中兵參軍
281 12 zhōng China 板爲中兵參軍
282 12 zhòng to hit the mark 板爲中兵參軍
283 12 zhōng midday 板爲中兵參軍
284 12 zhōng inside 板爲中兵參軍
285 12 zhōng during 板爲中兵參軍
286 12 zhōng Zhong 板爲中兵參軍
287 12 zhōng intermediary 板爲中兵參軍
288 12 zhōng half 板爲中兵參軍
289 12 zhòng to reach; to attain 板爲中兵參軍
290 12 zhòng to suffer; to infect 板爲中兵參軍
291 12 zhòng to obtain 板爲中兵參軍
292 12 zhòng to pass an exam 板爲中兵參軍
293 12 zhǔ owner 後出補竟陵橫桑戍主
294 12 zhǔ principal; main; primary 後出補竟陵橫桑戍主
295 12 zhǔ master 後出補竟陵橫桑戍主
296 12 zhǔ host 後出補竟陵橫桑戍主
297 12 zhǔ to manage; to lead 後出補竟陵橫桑戍主
298 12 zhǔ to decide; to advocate 後出補竟陵橫桑戍主
299 12 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 後出補竟陵橫桑戍主
300 12 zhǔ to signify; to indicate 後出補竟陵橫桑戍主
301 12 zhǔ oneself 後出補竟陵橫桑戍主
302 12 zhǔ a person; a party 後出補竟陵橫桑戍主
303 12 zhǔ God; the Lord 後出補竟陵橫桑戍主
304 12 zhǔ lord; ruler; chief 後出補竟陵橫桑戍主
305 12 zhǔ an ancestral tablet 後出補竟陵橫桑戍主
306 12 zhǔ princess 後出補竟陵橫桑戍主
307 12 zhǔ chairperson 後出補竟陵橫桑戍主
308 12 zhǔ fundamental 後出補竟陵橫桑戍主
309 12 zhǔ Zhu 後出補竟陵橫桑戍主
310 12 zhù to pour 後出補竟陵橫桑戍主
311 12 太守 tài shǒu Governor 領安陸太守
312 12 gōng merit 以功增邑二百戶
313 12 gōng service; work; effort 以功增邑二百戶
314 12 gōng skill 以功增邑二百戶
315 12 gōng an achievement; an accomplishment 以功增邑二百戶
316 12 gōng deserving praise 以功增邑二百戶
317 12 gōng level of morning ritual 以功增邑二百戶
318 12 gōng an effect; a result 以功增邑二百戶
319 12 gōng a kind of funeral dress 以功增邑二百戶
320 12 gōng work (physics) 以功增邑二百戶
321 12 èr two 魯二城糧運
322 12 èr Kangxi radical 7 魯二城糧運
323 12 èr second 魯二城糧運
324 12 èr twice; double; di- 魯二城糧運
325 12 èr more than one kind 魯二城糧運
326 12 jiàng a general; a high ranking officer 時有蔡道福爲將從軍
327 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 時有蔡道福爲將從軍
328 12 jiàng to command; to lead 時有蔡道福爲將從軍
329 12 qiāng to request 時有蔡道福爲將從軍
330 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 時有蔡道福爲將從軍
331 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 時有蔡道福爲將從軍
332 12 jiāng to checkmate 時有蔡道福爲將從軍
333 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 時有蔡道福爲將從軍
334 12 jiāng to do; to handle 時有蔡道福爲將從軍
335 12 jiàng backbone 時有蔡道福爲將從軍
336 12 jiàng king 時有蔡道福爲將從軍
337 12 jiāng to rest 時有蔡道福爲將從軍
338 12 jiàng a senior member of an organization 時有蔡道福爲將從軍
339 12 jiāng large; great 時有蔡道福爲將從軍
340 12 使 shǐ to make; to cause 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
341 12 使 shǐ to make use of for labor 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
342 12 使 shǐ to indulge 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
343 12 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
344 12 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
345 12 使 shǐ to dispatch 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
346 12 使 shǐ to use 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
347 12 使 shǐ to be able to 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
348 11 bǎi one hundred 益封二百戶
349 11 bǎi many 益封二百戶
350 11 bǎi Bai 益封二百戶
351 11 bǎi all 益封二百戶
352 11 to supervise 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
353 11 to urge 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
354 11 to blame; to criticize 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
355 11 a general 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
356 11 supervisor 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
357 11 strange pulse 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
358 11 Du 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
359 11 jìn to enter 進據邵陽
360 11 jìn to advance 進據邵陽
361 11 to go back; to return 魏復得宿預
362 11 to resume; to restart 魏復得宿預
363 11 to do in detail 魏復得宿預
364 11 to restore 魏復得宿預
365 11 to respond; to reply to 魏復得宿預
366 11 Fu; Return 魏復得宿預
367 11 to retaliate; to reciprocate 魏復得宿預
368 11 to avoid forced labor or tax 魏復得宿預
369 11 Fu 魏復得宿預
370 11 doubled; to overlapping; folded 魏復得宿預
371 11 a lined garment with doubled thickness 魏復得宿預
372 11 to reach 及顯達敗
373 11 to attain 及顯達敗
374 11 to understand 及顯達敗
375 11 able to be compared to; to catch up with 及顯達敗
376 11 to be involved with; to associate with 及顯達敗
377 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及顯達敗
378 10 big; huge; large 俄而魏援大至
379 10 Kangxi radical 37 俄而魏援大至
380 10 great; major; important 俄而魏援大至
381 10 size 俄而魏援大至
382 10 old 俄而魏援大至
383 10 oldest; earliest 俄而魏援大至
384 10 adult 俄而魏援大至
385 10 dài an important person 俄而魏援大至
386 10 senior 俄而魏援大至
387 10 bīng soldier; troops 板爲中兵參軍
388 10 bīng weapons 板爲中兵參軍
389 10 bīng military; warfare 板爲中兵參軍
390 10 to go; to 送于京師
391 10 to rely on; to depend on 送于京師
392 10 Yu 送于京師
393 10 a crow 送于京師
394 10 huán to go back; to turn around; to return 是夜奔還淮陰
395 10 huán to pay back; to give back 是夜奔還淮陰
396 10 huán to do in return 是夜奔還淮陰
397 10 huán Huan 是夜奔還淮陰
398 10 huán to revert 是夜奔還淮陰
399 10 huán to turn one's head; to look back 是夜奔還淮陰
400 10 huán to encircle 是夜奔還淮陰
401 10 xuán to rotate 是夜奔還淮陰
402 10 huán since 是夜奔還淮陰
403 10 sān three 魏將高祖珍以三千騎軍其間
404 10 sān third 魏將高祖珍以三千騎軍其間
405 10 sān more than two 魏將高祖珍以三千騎軍其間
406 10 sān very few 魏將高祖珍以三千騎軍其間
407 10 sān San 魏將高祖珍以三千騎軍其間
408 10 jié festival; a special day 假節
409 10 jié to economize; to save; to moderate 假節
410 10 jié a node 假節
411 10 jié to regulate; to restrain 假節
412 10 jié section; segment; piece 假節
413 10 jié a knot; a joint 假節
414 10 jié courtesy 假節
415 10 jié rate; pitch 假節
416 10 jié chastity; moral integrity; personal integrity 假節
417 10 jié an item 假節
418 10 jié credentials for an envoy 假節
419 10 jié to abridge 假節
420 10 jié Jie 假節
421 10 jié knot; nautical miles per hour 假節
422 10 jié season 假節
423 10 jié jie 假節
424 10 jié bamboo clappers 假節
425 10 jié rhythm 假節
426 10 jié towering 假節
427 10 jié capital of a column 假節
428 10 zuǒ left 左細仗主
429 10 zuǒ unorthodox; improper 左細仗主
430 10 zuǒ east 左細仗主
431 10 zuǒ to bring 左細仗主
432 10 zuǒ to violate; to be contrary to 左細仗主
433 10 zuǒ Zuo 左細仗主
434 10 zuǒ extreme 左細仗主
435 9 zhào an imperial decree 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
436 9 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
437 9 jià vacation 假節
438 9 jiǎ fake; false 假節
439 9 jiǎ to borrow 假節
440 9 jiǎ provisional 假節
441 9 jiǎ to pardon; to concede 假節
442 9 jiǎ to grant 假節
443 9 jiǎ to pretend 假節
444 9 jiǎ to designate using the name of; to substitute for 假節
445 9 jiǎ to depend on 假節
446 9 jiǎ to wait on 假節
447 9 jiǎ to get close to 假節
448 9 jiǎ excellent 假節
449 9 zhāng Zhang 張惠紹
450 9 zhāng to open; to draw [a bow] 張惠紹
451 9 zhāng idea; thought 張惠紹
452 9 zhāng to fix strings 張惠紹
453 9 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張惠紹
454 9 zhāng to boast; to exaggerate 張惠紹
455 9 zhāng to expand; to magnify 張惠紹
456 9 zhāng to display; to exhibit; to publish 張惠紹
457 9 zhāng to catch animals with a net 張惠紹
458 9 zhāng to spy on; to look 張惠紹
459 9 zhāng large 張惠紹
460 9 zhàng swollen 張惠紹
461 9 zhāng Zhang [constellation] 張惠紹
462 9 zhāng to open a new business 張惠紹
463 9 zhāng to fear 張惠紹
464 9 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 新除散騎常侍
465 9 chú to divide 新除散騎常侍
466 9 chú to put in order 新除散騎常侍
467 9 chú to appoint to an official position 新除散騎常侍
468 9 chú door steps; stairs 新除散騎常侍
469 9 chú to replace an official 新除散騎常侍
470 9 chú to change; to replace 新除散騎常侍
471 9 chú to renovate; to restore 新除散騎常侍
472 9 chú division 新除散騎常侍
473 9 jiā to add 加寧朔將軍
474 9 jiā to increase 加寧朔將軍
475 9 jiā to inflict [punishment] 加寧朔將軍
476 9 jiā to append 加寧朔將軍
477 9 jiā Jia 加寧朔將軍
478 9 jiā to wear 加寧朔將軍
479 9 jiā to be appointed [to a position]; to grant 加寧朔將軍
480 9 jiā to pass 加寧朔將軍
481 9 jiā to place above 加寧朔將軍
482 9 jiā to implement; to apply 加寧朔將軍
483 9 jiā to line up the disk and base of a divining board 加寧朔將軍
484 9 jiā to say falsely 加寧朔將軍
485 9 jiā addition 加寧朔將軍
486 9 jiā Canada 加寧朔將軍
487 8 horse 執城主馬成龍
488 8 Kangxi radical 187 執城主馬成龍
489 8 Ma 執城主馬成龍
490 8 historic tool for tallying numbers 執城主馬成龍
491 8 huái Huai River 督北兗州緣淮諸軍事
492 8 děng et cetera; and so on 裴邃等攻斷魏連橋
493 8 děng to wait 裴邃等攻斷魏連橋
494 8 děng to be equal 裴邃等攻斷魏連橋
495 8 děng degree; level 裴邃等攻斷魏連橋
496 8 děng to compare 裴邃等攻斷魏連橋
497 8 yòu Kangxi radical 29 且戰又不利
498 8 to arise; to get up 聞義師起
499 8 to rise; to raise 聞義師起
500 8 to grow out of; to bring forth; to emerge 聞義師起

Frequencies of all Words

Top 964

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 74 zhī him; her; them; that 昌義之
2 74 zhī used between a modifier and a word to form a word group 昌義之
3 74 zhī to go 昌義之
4 74 zhī this; that 昌義之
5 74 zhī genetive marker 昌義之
6 74 zhī it 昌義之
7 74 zhī in; in regards to 昌義之
8 74 zhī all 昌義之
9 74 zhī and 昌義之
10 74 zhī however 昌義之
11 74 zhī if 昌義之
12 74 zhī then 昌義之
13 74 zhī to arrive; to go 昌義之
14 74 zhī is 昌義之
15 74 zhī to use 昌義之
16 74 zhī Zhi 昌義之
17 74 zhī winding 昌義之
18 65 wèi for; to 齊明帝時爲直閤
19 65 wèi because of 齊明帝時爲直閤
20 65 wéi to act as; to serve 齊明帝時爲直閤
21 65 wéi to change into; to become 齊明帝時爲直閤
22 65 wéi to be; is 齊明帝時爲直閤
23 65 wéi to do 齊明帝時爲直閤
24 65 wèi for 齊明帝時爲直閤
25 65 wèi because of; for; to 齊明帝時爲直閤
26 65 wèi to 齊明帝時爲直閤
27 65 wéi in a passive construction 齊明帝時爲直閤
28 65 wéi forming a rehetorical question 齊明帝時爲直閤
29 65 wéi forming an adverb 齊明帝時爲直閤
30 65 wéi to add emphasis 齊明帝時爲直閤
31 65 wèi to support; to help 齊明帝時爲直閤
32 65 wéi to govern 齊明帝時爲直閤
33 57 將軍 jiāngjūn a general 加寧朔將軍
34 57 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 加寧朔將軍
35 47 so as to; in order to 以功增邑二百戶
36 47 to use; to regard as 以功增邑二百戶
37 47 to use; to grasp 以功增邑二百戶
38 47 according to 以功增邑二百戶
39 47 because of 以功增邑二百戶
40 47 on a certain date 以功增邑二百戶
41 47 and; as well as 以功增邑二百戶
42 47 to rely on 以功增邑二百戶
43 47 to regard 以功增邑二百戶
44 47 to be able to 以功增邑二百戶
45 47 to order; to command 以功增邑二百戶
46 47 further; moreover 以功增邑二百戶
47 47 used after a verb 以功增邑二百戶
48 47 very 以功增邑二百戶
49 47 already 以功增邑二百戶
50 47 increasingly 以功增邑二百戶
51 47 a reason; a cause 以功增邑二百戶
52 47 Israel 以功增邑二百戶
53 47 Yi 以功增邑二百戶
54 45 wèi Wei Dynasty 俄而魏援大至
55 45 wèi State of Wei 俄而魏援大至
56 45 wèi Cao Wei 俄而魏援大至
57 45 wéi tall and big 俄而魏援大至
58 45 wèi Wei [surname] 俄而魏援大至
59 45 wèi a watchtower 俄而魏援大至
60 45 wèi a palace 俄而魏援大至
61 45 wéi to stand solitary and unmoving 俄而魏援大至
62 37 nián year 天監四年
63 37 nián New Year festival 天監四年
64 37 nián age 天監四年
65 37 nián life span; life expectancy 天監四年
66 37 nián an era; a period 天監四年
67 37 nián a date 天監四年
68 37 nián time; years 天監四年
69 37 nián harvest 天監四年
70 37 nián annual; every year 天監四年
71 35 dào way; road; path 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
72 35 dào principle; a moral; morality 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
73 35 dào Tao; the Way 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
74 35 dào measure word for long things 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
75 35 dào to say; to speak; to talk 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
76 35 dào to think 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
77 35 dào times 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
78 35 dào circuit; a province 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
79 35 dào a course; a channel 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
80 35 dào a method; a way of doing something 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
81 35 dào measure word for doors and walls 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
82 35 dào measure word for courses of a meal 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
83 35 dào a centimeter 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
84 35 dào a doctrine 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
85 35 dào Taoism; Daoism 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
86 35 dào a skill 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
87 35 dào a sect 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
88 35 dào a line 鄉人蔡道斑爲湖陽戍主
89 34 xuàn adorned 康絢
90 34 xuàn brilliant 康絢
91 33 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 馳歸高祖
92 33 高祖 gāozǔ great great grandfather 馳歸高祖
93 33 高祖 gāozǔ Gaozu 馳歸高祖
94 32 gēn origin; cause; basis 馮道根
95 32 gēn radical 馮道根
96 32 gēn a piece 馮道根
97 32 gēn a plant root 馮道根
98 32 gēn base; foot 馮道根
99 32 gēn completely; thoroughly 馮道根
100 32 gēn offspring 馮道根
101 32 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 馮道根
102 32 gēn according to 馮道根
103 32 gēn gen 馮道根
104 30 his; hers; its; theirs 盡獲其軍器
105 30 to add emphasis 盡獲其軍器
106 30 used when asking a question in reply to a question 盡獲其軍器
107 30 used when making a request or giving an order 盡獲其軍器
108 30 he; her; it; them 盡獲其軍器
109 30 probably; likely 盡獲其軍器
110 30 will 盡獲其軍器
111 30 may 盡獲其軍器
112 30 if 盡獲其軍器
113 30 or 盡獲其軍器
114 30 Qi 盡獲其軍器
115 30 jūn army; military 軍主
116 30 jūn soldiers; troops 軍主
117 30 jūn an organized collective 軍主
118 30 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍主
119 30 jūn a garrison 軍主
120 30 jūn a front 軍主
121 30 jūn penal miltary service 軍主
122 30 jūn to organize troops 軍主
123 25 chéng a city; a town 魯二城糧運
124 25 chéng a city wall 魯二城糧運
125 25 chéng to fortify 魯二城糧運
126 25 chéng a fort; a citadel 魯二城糧運
127 25 meaning; sense 昌義之
128 25 justice; right action; righteousness 昌義之
129 25 artificial; man-made; fake 昌義之
130 25 chivalry; generosity 昌義之
131 25 just; righteous 昌義之
132 25 adopted 昌義之
133 25 a relationship 昌義之
134 25 volunteer 昌義之
135 25 something suitable 昌義之
136 25 a martyr 昌義之
137 25 a law 昌義之
138 25 Yi 昌義之
139 25 yuē to speak; to say 詔曰
140 25 yuē Kangxi radical 73 詔曰
141 25 yuē to be called 詔曰
142 25 yuē particle without meaning 詔曰
143 23 刺史 cìshǐ Regional Inspector 北兗州刺史
144 22 rén person; people; a human being 義陽人也
145 22 rén Kangxi radical 9 義陽人也
146 22 rén a kind of person 義陽人也
147 22 rén everybody 義陽人也
148 22 rén adult 義陽人也
149 22 rén somebody; others 義陽人也
150 22 rén an upright person 義陽人也
151 20 zhí straight 齊明帝時爲直閤
152 20 zhí upright; honest; upstanding 齊明帝時爲直閤
153 20 zhí vertical 齊明帝時爲直閤
154 20 zhí to straighten 齊明帝時爲直閤
155 20 zhí straightforward; frank 齊明帝時爲直閤
156 20 zhí stiff; inflexible 齊明帝時爲直閤
157 20 zhí only; but; just 齊明帝時爲直閤
158 20 zhí unexpectedly 齊明帝時爲直閤
159 20 zhí continuously; directly 齊明帝時爲直閤
160 20 zhí to undertake; to act as 齊明帝時爲直閤
161 20 zhí to resist; to confront 齊明帝時爲直閤
162 20 zhí to be on duty 齊明帝時爲直閤
163 20 zhí reward; remuneration 齊明帝時爲直閤
164 20 zhí a vertical stroke 齊明帝時爲直閤
165 20 zhí to be worth 齊明帝時爲直閤
166 20 zhí particularly 齊明帝時爲直閤
167 20 zhí to make happen; to cause 齊明帝時爲直閤
168 20 zhí Zhi 齊明帝時爲直閤
169 20 zhōu a state; a province 都督司州諸軍事
170 20 zhōu a unit of 2,500 households 都督司州諸軍事
171 20 zhōu a prefecture 都督司州諸軍事
172 20 zhōu a country 都督司州諸軍事
173 20 zhōu an island 都督司州諸軍事
174 20 zhōu Zhou 都督司州諸軍事
175 20 zhōu autonomous prefecture 都督司州諸軍事
176 20 zhōu a country 都督司州諸軍事
177 20 zhòng multitude; crowd 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
178 20 zhòng public 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
179 19 rate; frequency; proportion; ratio 惠紹馳率所領赴戰
180 19 shuài to lead; command 惠紹馳率所領赴戰
181 19 shuài hasty; rash; careless 惠紹馳率所領赴戰
182 19 a rule; a standard; a limit 惠紹馳率所領赴戰
183 19 shuài candid; straightforward; frank 惠紹馳率所領赴戰
184 19 shuài usually; normally; generally 惠紹馳率所領赴戰
185 19 shuài to obey; to follow 惠紹馳率所領赴戰
186 19 shuài a model; an example 惠紹馳率所領赴戰
187 19 shuài a bird catching net 惠紹馳率所領赴戰
188 19 shuài a leader; an army commander 惠紹馳率所領赴戰
189 19 shuài with no exceptions 惠紹馳率所領赴戰
190 19 to calculate 惠紹馳率所領赴戰
191 19 shuài Shuai 惠紹馳率所領赴戰
192 19 wèi to guard; to protect; to defend 遷太子右衛率
193 19 wèi a guard 遷太子右衛率
194 19 wèi feathering in arrows 遷太子右衛率
195 19 wèi a border area; a defended area 遷太子右衛率
196 19 wèi donkey 遷太子右衛率
197 19 wèi Wei 遷太子右衛率
198 19 wèi Wei 遷太子右衛率
199 19 in; at 母喪歸葬於鄉里
200 19 in; at 母喪歸葬於鄉里
201 19 in; at; to; from 母喪歸葬於鄉里
202 19 to go; to 母喪歸葬於鄉里
203 19 to rely on; to depend on 母喪歸葬於鄉里
204 19 to go to; to arrive at 母喪歸葬於鄉里
205 19 from 母喪歸葬於鄉里
206 19 give 母喪歸葬於鄉里
207 19 oppposing 母喪歸葬於鄉里
208 19 and 母喪歸葬於鄉里
209 19 compared to 母喪歸葬於鄉里
210 19 by 母喪歸葬於鄉里
211 19 and; as well as 母喪歸葬於鄉里
212 19 for 母喪歸葬於鄉里
213 19 Yu 母喪歸葬於鄉里
214 19 a crow 母喪歸葬於鄉里
215 19 whew; wow 母喪歸葬於鄉里
216 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 惠紹馳率所領赴戰
217 18 suǒ an office; an institute 惠紹馳率所領赴戰
218 18 suǒ introduces a relative clause 惠紹馳率所領赴戰
219 18 suǒ it 惠紹馳率所領赴戰
220 18 suǒ if; supposing 惠紹馳率所領赴戰
221 18 suǒ a few; various; some 惠紹馳率所領赴戰
222 18 suǒ a place; a location 惠紹馳率所領赴戰
223 18 suǒ indicates a passive voice 惠紹馳率所領赴戰
224 18 suǒ that which 惠紹馳率所領赴戰
225 18 suǒ an ordinal number 惠紹馳率所領赴戰
226 18 suǒ meaning 惠紹馳率所領赴戰
227 18 suǒ garrison 惠紹馳率所領赴戰
228 18 yǒu is; are; to exist 惠紹累有戰功
229 18 yǒu to have; to possess 惠紹累有戰功
230 18 yǒu indicates an estimate 惠紹累有戰功
231 18 yǒu indicates a large quantity 惠紹累有戰功
232 18 yǒu indicates an affirmative response 惠紹累有戰功
233 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 惠紹累有戰功
234 18 yǒu used to compare two things 惠紹累有戰功
235 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 惠紹累有戰功
236 18 yǒu used before the names of dynasties 惠紹累有戰功
237 18 yǒu a certain thing; what exists 惠紹累有戰功
238 18 yǒu multiple of ten and ... 惠紹累有戰功
239 18 yǒu abundant 惠紹累有戰功
240 18 yǒu purposeful 惠紹累有戰功
241 18 yǒu You 惠紹累有戰功
242 17 shì matter; thing; item 都督北兗州諸軍事
243 17 shì to serve 都督北兗州諸軍事
244 17 shì a government post 都督北兗州諸軍事
245 17 shì duty; post; work 都督北兗州諸軍事
246 17 shì occupation 都督北兗州諸軍事
247 17 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 都督北兗州諸軍事
248 17 shì an accident 都督北兗州諸軍事
249 17 shì to attend 都督北兗州諸軍事
250 17 shì an allusion 都督北兗州諸軍事
251 17 shì a condition; a state; a situation 都督北兗州諸軍事
252 17 shì to engage in 都督北兗州諸軍事
253 17 shì to enslave 都督北兗州諸軍事
254 17 shì to pursue 都督北兗州諸軍事
255 17 shì to administer 都督北兗州諸軍事
256 17 shì to appoint 都督北兗州諸軍事
257 17 shì a piece 都督北兗州諸軍事
258 17 qiān to move; to shift 遷輔國將軍
259 17 qiān to transfer 遷輔國將軍
260 17 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷輔國將軍
261 17 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷輔國將軍
262 17 qiān to change; to transform 遷輔國將軍
263 17 qiǎn to send; to dispatch 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
264 17 qiǎn to banish; to exile 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
265 17 qiǎn to release 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
266 17 qiǎn to divorce 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
267 17 qiǎn to eliminate 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
268 17 qiǎn to cause 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
269 17 qiǎn to use; to apply 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
270 17 qiàn to bring to a grave 明帝遣太尉陳顯達率衆復爭之
271 16 small side door 齊明帝時爲直閤
272 16 chamber 齊明帝時爲直閤
273 16 pavilion 齊明帝時爲直閤
274 16 pallace hall 齊明帝時爲直閤
275 16 to close; to shut 齊明帝時爲直閤
276 16 all 齊明帝時爲直閤
277 16 shí time; a point or period of time 齊明帝時爲直閤
278 16 shí a season; a quarter of a year 齊明帝時爲直閤
279 16 shí one of the 12 two-hour periods of the day 齊明帝時爲直閤
280 16 shí at that time 齊明帝時爲直閤
281 16 shí fashionable 齊明帝時爲直閤
282 16 shí fate; destiny; luck 齊明帝時爲直閤
283 16 shí occasion; opportunity; chance 齊明帝時爲直閤
284 16 shí tense 齊明帝時爲直閤
285 16 shí particular; special 齊明帝時爲直閤
286 16 shí to plant; to cultivate 齊明帝時爲直閤
287 16 shí hour (measure word) 齊明帝時爲直閤
288 16 shí an era; a dynasty 齊明帝時爲直閤
289 16 shí time [abstract] 齊明帝時爲直閤
290 16 shí seasonal 齊明帝時爲直閤
291 16 shí frequently; often 齊明帝時爲直閤
292 16 shí occasionally; sometimes 齊明帝時爲直閤
293 16 shí on time 齊明帝時爲直閤
294 16 shí this; that 齊明帝時爲直閤
295 16 shí to wait upon 齊明帝時爲直閤
296 16 shí hour 齊明帝時爲直閤
297 16 shí appropriate; proper; timely 齊明帝時爲直閤
298 16 shí Shi 齊明帝時爲直閤
299 16 shí a present; currentlt 齊明帝時爲直閤
300 16 諸軍 zhū jūn all armies 都督北兗州諸軍事
301 15 wáng Wang 皆隸於王茂
302 15 wáng a king 皆隸於王茂
303 15 wáng Kangxi radical 96 皆隸於王茂
304 15 wàng to be king; to rule 皆隸於王茂
305 15 wáng a prince; a duke 皆隸於王茂
306 15 wáng grand; great 皆隸於王茂
307 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 皆隸於王茂
308 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 皆隸於王茂
309 15 wáng the head of a group or gang 皆隸於王茂
310 15 wáng the biggest or best of a group 皆隸於王茂
311 14 yòu right; right-hand 遷太子右衛率
312 14 yòu to help; to assist 遷太子右衛率
313 14 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 遷太子右衛率
314 14 yòu to bless and protect 遷太子右衛率
315 14 yòu an official building 遷太子右衛率
316 14 yòu the west 遷太子右衛率
317 14 yòu right wing; conservative 遷太子右衛率
318 14 yòu super 遷太子右衛率
319 14 yòu right 遷太子右衛率
320 14 not; no 辭不就
321 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 辭不就
322 14 as a correlative 辭不就
323 14 no (answering a question) 辭不就
324 14 forms a negative adjective from a noun 辭不就
325 14 at the end of a sentence to form a question 辭不就
326 14 to form a yes or no question 辭不就
327 14 infix potential marker 辭不就
328 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 鼓行而前
329 14 ér Kangxi radical 126 鼓行而前
330 14 ér you 鼓行而前
331 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 鼓行而前
332 14 ér right away; then 鼓行而前
333 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 鼓行而前
334 14 ér if; in case; in the event that 鼓行而前
335 14 ér therefore; as a result; thus 鼓行而前
336 14 ér how can it be that? 鼓行而前
337 14 ér so as to 鼓行而前
338 14 ér only then 鼓行而前
339 14 ér as if; to seem like 鼓行而前
340 14 néng can; able 鼓行而前
341 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 鼓行而前
342 14 ér me 鼓行而前
343 14 ér to arrive; up to 鼓行而前
344 14 ér possessive 鼓行而前
345 14 a measure word for companies, households, door, families, etc 邑五百戶
346 14 Kangxi radical 63 邑五百戶
347 14 a household; a family 邑五百戶
348 14 a door 邑五百戶
349 14 a company; a unit 邑五百戶
350 14 family status 邑五百戶
351 14 Hu 邑五百戶
352 14 běi north 都督北兗州諸軍事
353 14 běi fleeing troops 都督北兗州諸軍事
354 14 běi to go north 都督北兗州諸軍事
355 14 běi to be defeated; to be routed 都督北兗州諸軍事
356 14 běi to violate; to betray 都督北兗州諸軍事
357 14 and 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
358 14 to give 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
359 14 together with 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
360 14 interrogative particle 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
361 14 to accompany 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
362 14 to particate in 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
363 14 of the same kind 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
364 14 to help 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
365 14 for 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
366 14 huì favor; benefit; blessing; kindness 張惠紹
367 14 huì Hui 張惠紹
368 14 huì to confer 張惠紹
369 14 huì to spoil; to dote on 張惠紹
370 14 huì gentle; amiable 張惠紹
371 14 huì would you be so kind 張惠紹
372 14 yàn a dam; a embankment; a dike 求堰淮水以灌壽陽
373 14 yàn to block 求堰淮水以灌壽陽
374 14 shào to continue; to carry on 張惠紹
375 14 shào to introduce 張惠紹
376 14 shào Shao 張惠紹
377 13 lǐng neck 惠紹馳率所領赴戰
378 13 lǐng collar 惠紹馳率所領赴戰
379 13 lǐng to lead; to command 惠紹馳率所領赴戰
380 13 lǐng main aspects; essential points 惠紹馳率所領赴戰
381 13 lǐng measure word for jackets 惠紹馳率所領赴戰
382 13 lǐng to accept; to receive 惠紹馳率所領赴戰
383 13 lǐng to understand; to realize 惠紹馳率所領赴戰
384 13 lǐng to guide 惠紹馳率所領赴戰
385 13 lǐng having jurisdiction over 惠紹馳率所領赴戰
386 13 lǐng nominally [appoint] 惠紹馳率所領赴戰
387 13 lǐng mountains 惠紹馳率所領赴戰
388 13 zhì to; until 俄而魏援大至
389 13 zhì Kangxi radical 133 俄而魏援大至
390 13 zhì extremely; very; most 俄而魏援大至
391 13 zhì to arrive 俄而魏援大至
392 13 gōng to attack; to assault 寧朔將軍張豹子攻宿預
393 13 gōng to discredit; to impugn; to criticize 寧朔將軍張豹子攻宿預
394 13 gōng to remedy; to cure 寧朔將軍張豹子攻宿預
395 13 gōng to work at; to handle 寧朔將軍張豹子攻宿預
396 13 gōng workmanship; expertise 寧朔將軍張豹子攻宿預
397 13 gōng exaction by the state 寧朔將軍張豹子攻宿預
398 13 gōng sturdy; strong 寧朔將軍張豹子攻宿預
399 13 gōng to govern; to administer 寧朔將軍張豹子攻宿預
400 13 gōng Gong 寧朔將軍張豹子攻宿預
401 12 zhōng middle 板爲中兵參軍
402 12 zhōng medium; medium sized 板爲中兵參軍
403 12 zhōng China 板爲中兵參軍
404 12 zhòng to hit the mark 板爲中兵參軍
405 12 zhōng in; amongst 板爲中兵參軍
406 12 zhōng midday 板爲中兵參軍
407 12 zhōng inside 板爲中兵參軍
408 12 zhōng during 板爲中兵參軍
409 12 zhōng Zhong 板爲中兵參軍
410 12 zhōng intermediary 板爲中兵參軍
411 12 zhōng half 板爲中兵參軍
412 12 zhōng just right; suitably 板爲中兵參軍
413 12 zhōng while 板爲中兵參軍
414 12 zhòng to reach; to attain 板爲中兵參軍
415 12 zhòng to suffer; to infect 板爲中兵參軍
416 12 zhòng to obtain 板爲中兵參軍
417 12 zhòng to pass an exam 板爲中兵參軍
418 12 zhǔ owner 後出補竟陵橫桑戍主
419 12 zhǔ principal; main; primary 後出補竟陵橫桑戍主
420 12 zhǔ master 後出補竟陵橫桑戍主
421 12 zhǔ host 後出補竟陵橫桑戍主
422 12 zhǔ to manage; to lead 後出補竟陵橫桑戍主
423 12 zhǔ to decide; to advocate 後出補竟陵橫桑戍主
424 12 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 後出補竟陵橫桑戍主
425 12 zhǔ to signify; to indicate 後出補竟陵橫桑戍主
426 12 zhǔ oneself 後出補竟陵橫桑戍主
427 12 zhǔ a person; a party 後出補竟陵橫桑戍主
428 12 zhǔ God; the Lord 後出補竟陵橫桑戍主
429 12 zhǔ lord; ruler; chief 後出補竟陵橫桑戍主
430 12 zhǔ an ancestral tablet 後出補竟陵橫桑戍主
431 12 zhǔ princess 後出補竟陵橫桑戍主
432 12 zhǔ chairperson 後出補竟陵橫桑戍主
433 12 zhǔ fundamental 後出補竟陵橫桑戍主
434 12 zhǔ Zhu 後出補竟陵橫桑戍主
435 12 zhù to pour 後出補竟陵橫桑戍主
436 12 太守 tài shǒu Governor 領安陸太守
437 12 gōng merit 以功增邑二百戶
438 12 gōng service; work; effort 以功增邑二百戶
439 12 gōng skill 以功增邑二百戶
440 12 gōng an achievement; an accomplishment 以功增邑二百戶
441 12 gōng deserving praise 以功增邑二百戶
442 12 gōng level of morning ritual 以功增邑二百戶
443 12 gōng an effect; a result 以功增邑二百戶
444 12 gōng a kind of funeral dress 以功增邑二百戶
445 12 gōng work (physics) 以功增邑二百戶
446 12 èr two 魯二城糧運
447 12 èr Kangxi radical 7 魯二城糧運
448 12 èr second 魯二城糧運
449 12 èr twice; double; di- 魯二城糧運
450 12 èr another; the other 魯二城糧運
451 12 èr more than one kind 魯二城糧運
452 12 jiāng will; shall (future tense) 時有蔡道福爲將從軍
453 12 jiāng to get; to use; marker for direct-object 時有蔡道福爲將從軍
454 12 jiàng a general; a high ranking officer 時有蔡道福爲將從軍
455 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 時有蔡道福爲將從軍
456 12 jiāng and; or 時有蔡道福爲將從軍
457 12 jiàng to command; to lead 時有蔡道福爲將從軍
458 12 qiāng to request 時有蔡道福爲將從軍
459 12 jiāng approximately 時有蔡道福爲將從軍
460 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 時有蔡道福爲將從軍
461 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 時有蔡道福爲將從軍
462 12 jiāng to checkmate 時有蔡道福爲將從軍
463 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 時有蔡道福爲將從軍
464 12 jiāng to do; to handle 時有蔡道福爲將從軍
465 12 jiāng placed between a verb and a complement of direction 時有蔡道福爲將從軍
466 12 jiāng furthermore; moreover 時有蔡道福爲將從軍
467 12 jiàng backbone 時有蔡道福爲將從軍
468 12 jiàng king 時有蔡道福爲將從軍
469 12 jiāng might; possibly 時有蔡道福爲將從軍
470 12 jiāng just; a short time ago 時有蔡道福爲將從軍
471 12 jiāng to rest 時有蔡道福爲將從軍
472 12 jiāng to the side 時有蔡道福爲將從軍
473 12 jiàng a senior member of an organization 時有蔡道福爲將從軍
474 12 jiāng large; great 時有蔡道福爲將從軍
475 12 使 shǐ to make; to cause 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
476 12 使 shǐ to make use of for labor 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
477 12 使 shǐ to indulge 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
478 12 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
479 12 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
480 12 使 shǐ to dispatch 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
481 12 使 shǐ if 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
482 12 使 shǐ to use 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
483 12 使 shǐ to be able to 高祖使惠紹與軍主朱思遠遊遏江中
484 11 bǎi one hundred 益封二百戶
485 11 bǎi many 益封二百戶
486 11 bǎi Bai 益封二百戶
487 11 bǎi all 益封二百戶
488 11 also; too 義陽人也
489 11 a final modal particle indicating certainy or decision 義陽人也
490 11 either 義陽人也
491 11 even 義陽人也
492 11 used to soften the tone 義陽人也
493 11 used for emphasis 義陽人也
494 11 used to mark contrast 義陽人也
495 11 used to mark compromise 義陽人也
496 11 to supervise 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
497 11 to urge 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
498 11 to blame; to criticize 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
499 11 a general 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援
500 11 supervisor 詔左衛將軍曹景宗督衆軍爲援

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
安陆 安陸 196 Anlu
八公山 98 Bagongshan
八月 98 August; the Eighth Month
北方 98 The North
陈伯之 陳伯之 99 Chen Bozhi
成龙 成龍 99 Jackie Chan
刺史 99 Regional Inspector
道县 道縣 100 Dao county
大树将军 大樹將軍 100 Da Shu Commander
德阳 德陽 100 Deyang
东岸 東岸 100 East Bank; East Coast
东宫 東宮 100 East Palace
冯道 馮道 102 Feng Dao
浮山 102 Fushan
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
广平 廣平 103 Guangping
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉口 漢口 104 Hankou
合肥 104 Hefei
河西 104 Hexi
护军 護軍 104 Commander
104 Huai River
淮上 104 Huaishang
淮水 104 Huai River
淮阳 淮陽 104 Huaiyang
淮阴 淮陰 104 Huai'an; Huaiyin
华山 華山 104 Huashan
虎门 虎門 104 Humen; Taiping
104
  1. quickly; suddenly
  2. cholera
  3. Huo [mountain]
  4. Huo [state]
  5. Huo
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建武 106
  1. Jianwu [Eastern Han]
  2. Jianwu [Western Jin]
  3. Jianwu [Eastern Jin]
  4. Jianwu [Later Zhao]
  5. Jianwu [Western Yan]
  6. Jianwu [Southern Qi]
  7. Jianwu [Northern Wei]
  8. Jianwu [Japan]
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
竟陵 106 Jingling
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
九里 106 Liuli
钜野 鉅野 106 Juye
康居 107 Kangju
蓝田 藍田 108 Lantian
蓝田县 藍田縣 108 Lantian county
连城 連城 108 Liancheng
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁书 梁書 108 Book of Liang
梁州 108 Liangzhou
李牧 108 Li Mu
临川 臨川 108 Linchuan
陇右 隴右 108 Longyou
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
南安 110 Nan'an
南康 110 Nankang
南梁 110 Southern Liang
南阳 南陽 110 Nanyang
宁县 寧縣 110 Ning county
仆射 僕射 112 Supervisor; Chief Administrator
齐明帝 齊明帝 113 Emperor Ming of Southern Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
113 Qu
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
邵阳 邵陽 115 Shaoyang
沈约 沈約 115 Shen Yue
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
寿阳 壽陽 115 Shouyang
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太守 116 Governor
太仆 太僕 116 Grand Servant
托跋 116 Tuoba
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文德 119 Wende
吴子 吳子 119 Wu Zi
武德 119 Wude
乌江 烏江 119 Wu River
五月 119 May; the Fifth Month
西域 120 Western Regions
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
襄阳 襄陽 120
  1. Yangyang
  2. Xiangyang
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
新林 120 Xinlin
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
盱眙 120 Xuyi
徐州 120
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
扬州 揚州 121 Yangzhou
兖州 兗州 121
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
姚察 121 Yao Cha
姚苌 姚萇 121 Yao Chang
121 Ying
永元 121 Yong Yuan reign
永初 121
  1. Yongchu [Later Han]
  2. Yongchu [Liusong]
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121
  1. Yongning (Later Han)
  2. Yongning (Western Jin)
  3. Yongning (Later Zhao)
  4. Yongning (Later Zhao)
  5. Yongning
雍州 121 Yongzhou
元和 121 Yuanhe
豫州 121 Yuzhou
增城 122 Zengcheng
詹事 122 Supply Official
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正月 122 first month of the lunar calendar
镇星 鎮星 122 Saturn
中华书局 中華書局 122 Zhonghua Book Company
钟离 鐘離 122 Zhongli
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
周勃 122 Zhou Bo
主簿 122 official Registrar; Master of Records
左军 左軍 122 Left Company [of troops]; Left Guard

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English